Egholm E70101231 Rotary Mulch Mower 1600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Egholm E70101231 Rotary Mulch Mower 1600 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode
d’emploi
Tondeuse rotative/mulching 1600
City Ranger 2200
Introduction
Cher Client,
Félicitations pour l’achat de votre nouveau produit Egholm.
City Ranger 2200 est un porte-outil extrêmement flexible, conçu et fabriqué au Danemark et destiné à
l’entretien de terrains.
Pour tirer le meilleur profit de votre City Ranger 2200 tondeuse mulching/rotative 1600
Avant la mise en marche de la machine, lisez attentivement ce mode d’emploi afin d’obtenir la meilleure
performance possible de votre tondeuse mulching/rotative 1600. Un manque d’instruction peut causer
des accidents corporels ou des détériorations du porte outil.
Sécurité
La tondeuse mulching/rotative 1600 est conçue avec différents dispositifs garantissant une sécurité
optimale lors de son utilisation, aussi bien pour l’utilisateur que pour l’entourage. Par conséquent, nous
vous prions de prêter une attention particulière au paragraphe 1.1 Sécurité. Nous vous conseillons de
confier la maintenance à des professionnels.
La tondeuse mulching/rotative 1600 est uniquement prévue pour un usage professionnel. A la livraison
de la machine, l’utilisateur recevra des instructions précises quant à son utilisation. Il deviendra alors
opérateur compétent.
Ne prêtez pas l’outil à un autre utilisateur, sans vous assurer qu’il a reçu des instructions détaillées et qu’il
a lu attentivement le mode d’emploi.
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de l’équipement de l’outil et doit obligatoirement être remis
à l’acquéreur, lors de la vente de la machine.
Mises en garde
Dans ce mode d’emploi, certains points sont mis en évidence par un pictogramme
de danger. Cette mise en garde rappelle les points sur lesquels il faut être
particulièrement vigilant afin d’éviter tout risque de dommages corporels ou de
détérioration de la machine ou de ses accessoires. La mise en garde rend attentif
sur la conduite à tenir pour éviter tout danger.
Réserves
Comme Egholm pratique une politique d’amélioration continue de ses produits, nous nous réservons le
droit de modifier à tout moment les spécifications du porte outil ou des accessoires sans avis préalable.
Egholm A/S fait également les réserves d’usage concernant les erreurs et omissions de ce mode
d’emploi.
Contactez Egholm
Si vous avez des questions au sujet de votre nouveau produit Egholm, n’hésitez pas à contacter Egholm A/S.
Sincères salutations,
Egholm A/S · Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
T. +45 97 81 12 05
E-mail : [email protected] · www.egholm.fr
2
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.2 Déclaration de Conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3 Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Avant la mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Mise en marche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Mise en marche - suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Basculez la tondeuse pour le nettoyage et la maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Maintenance et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.2 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Réclamations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3 Démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pièces d’usure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pièces d’usure - Tondeuse Mulching/Tondeuse Rotative 1600 City Ranger 2200 . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MULTIKLIPPER 1600
La tondeuse mulching / rotative 1600 permet un
entretien rapide et efficace, même si le passage
sur la pelouse n’est pas rectiligne. Elle est adaptée
à chaque besoin de tonte.
La tondeuse mulching/rotative 1600 permet
un entretien de 8 à 15 000 m2 /heure. Elle glisse
pratiquement sur la pelouse. La largeur de tonte
est de 1 610 mm.
La tondeuse mulching hache l’herbe qui tombe sur
la pelouse, fournissant ainsi un engrais naturel à
la terre pendant tout l’été. Avec pour résultat une
pelouse verte et bien tondue.
Conseils utiles
La tondeuse rotative avec rejet arrière est
spécialement bien adaptée pour la tonte d’herbe
haute et vigoureuse. Elle permet d’obtenir une belle
tonte, même si l’herbe est haute et humide.
La tondeuse mulching peut couper l’herbe à 1/3 de
sa hauteur, selon la fréquence de la tonte.
Les tondeuses Egholm sont équipées de roues
pivotantes permettant de faire tourner la tondeuse
en accord avec la commande. Il n’y a ainsi aucune
trace sur la pelouse.
Veillez à ce que la grille du radiateur ne soit pas
obstruée par de l’herbe. Sinon, le rendement du
radiateur risque d’être réduit.
Réglez la vitesse selon le résultat de tonte souhaité
– le meilleur résultat est obtenu avec une vitesse
moyenne.
Vérifiez que les coupleurs rapides sont propres
avant de les brancher. Vous protégerez ainsi le
système hydraulique.
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
3
Généralités
4
Généralités
1.1 Sécurité
Evitez de rester trop près de la machine
lors de son utilisation
Assurez-vous que personne ne se tient trop
près de la machine en marche puisqu’il
existe alors un risque de coincement.
Remarque
En raison de sa direction coudée, l’arrière
de la machine chasse lorsque l’on tourne le
volant. Évitez donc de vous tenir trop près
de la machine en marche. (Photo 1)
Ophold i knækområdet
er forbudt
Aufenthalt im Knickbereich ist verboten
Activities around the articulation point is forbidden
Ne séjournez jamais dans la zone d’articulation
1
Evitez de vous tenir dans la zone de travail
Évitez de se coincer les doigts
Ne mettez pas les doigts aux endroits où ils
risquent d’être coincés. (Photo 2)
Évitez les accidents par renversement
Ne conduisez jamais la machine dans des
zones présentant des risques de glissade,
de basculement ou de renversement. Ne
vous engagez pas sur des pentes de plus de
10°. (Photo 3)
2
Etiquette de mise en garde
Attention Pièces en rotation
Pour éviter tout accident corporel, veillez à
ce que personne ne mette les doigts ou les
pieds sous le dispositif de coupe quand il
est en marche. (Photo 4)
Attention
Retirez les pierres et les branches du
terrain à tondre. Elles peuvent être
projetées accidentellement et provoquer
des accidents corporels et des dégâts
matériels. Evitez de vous tenir dans la zone
de travail.
Max. 10°
3
Ne vous engagez pas sur des pentes de plus
de 10°
4
Etiquette de mise en garde
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
5
Généralités
1.2 Déclaration de Conformité CE
Fabricant:
Egholm A/S
Adresse
Transportvej 27 · DK-7620 Lemvig
Téléphone
+45 97 81 12 05
déclare ci-après que
La machine
Type
Tondeuse Mulching/Rotative 1600
22LM16
No de série
Année
est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE
Toute modification, altération ou altération des outils, accessoires ou autres équipements non fabriqués
par Egholm entraîne automatiquement l’annulation de l’homologation de type, de l’homologation CE, de
toute autre approbation, ainsi que de toute garantie sur la machine et les outils.
Sauf accord écrit contraire entre l’utilisateur, le client et Egholm, Egholm est l’initiateur des données
(origine des données) de toutes les données générées par la machine et les outils lors de leur utilisation.
Lieu
Lemvig
Date
Signature
Rainer Flanz, R&D Manager
6
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Généralités
1.3 Spécifications techniques
Dimensions:
Montée
Démontée:
Longueur (L)................................................................................... 3050 mm.................................................... 1240 mm
Largeur (l)........................................................................................1670 mm.................................................... 1670 mm
Hauteur avec cabine..................................................................... 1960 mm...................................................... 570 mm
Hauteur avec cabine
Type.......................................................................................................................................................................... 22LM16
Niveau puissance sonore, selon
Directive 2000/14/EF LWA.............................................................................................................................. 103 dB(A)
Poids de la tondeuse ..............................................................................................................................................170 kg
Largeur de coupe................................................................................................................................................ 1610 mm
Hauteur de coupe (réglable)........................................................................................................................... 30-90 mm
Surface de coupe à l’heure...................................................................................... .....env. 8 000-15 000 m²/heure
Dégagement sous le dispositif de coupe...........................................................................................................90 mm
Nombre de couteaux............................................................................................................................................. 3 unités
MULTIKLIPPER 1600
Remarque
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Équipement supplémentaire
70301081 Kit tondeuse mulching pour tondeuse rotative
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
7
Mode d’emploi
8
Mode d’emploi
2.1 Montage et démontage
Contrôlez si les lames sont tranchantes, entières et sans
fissures, avant de monter le dispositif de tonte. Vous
éviterez ainsi les pannes inutiles pendant la tonte.
Montage
1. Mettez la poignée de verrouillage, située sur le bâti en A
du porte-outil, en position déverrouillée. (Photo 1)
1
MULTIKLIPPER 1600
2. Placez la machine tout contre le bâti en A du dispositif
de coupe, afin que les bâtis en A soient l’un dans l’autre.
(Photo 2)
N. B. Il est conseillé de ne pas abaisser complètement
le bâti en A du porte-outil pour ne pas endommager la
peinture de la tondeuse quand les bâtis vont s’emboîter
l’un dans l’autre.
Poignée de verrouillage
3. Levez le bâti en A en tirant le joy stick en arrière, jusqu’à
ce que les roues de support ne touchent plus terre.
(Photo 3)
4. Arrêtez le moteur.
2
Attelage
5. Verrouillez le dispositif de coupe avec la poignée de
verrouillage sur le bâti en A. (Illustration 4) La poignée
de verrouillage ne doit être activée que si le moteur est
arrêté.
Démontage
Ordre inverse des opérations de montage.
3
Levez
4
Accouplage
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
9
Mode d’emploi
2.2 Avant la mise en marche
Lors du transport
Verrouillez la tondeuse en position levée, avec le verrou
de transport. Cela permet d’assurer que l’outil ne soit pas
involontairement abaissé durant le transport.
Verrouillage du verrou de transport
Levez le verrou de transport dans la position la plus
élevée. (Photo 1) Levez le bâti en A en poussant le
joystick vers le haut. Lorsque le bâti en A est levé, le
verrou de transport est activé automatiquement.
1
Verrou de transport en position verrouillée
Déverrouillage du verrou de transport
Désengagez la poignée et levez le bâti en A dans la
position la plus élevée. – L’outil peut maintenant être
abaissé. (Photo 2)
Attention
Assurez-vous de passer autour des plaques
d’égouts ou autre pour éviter d’endommager
les lames, les roues ou le bouclier.
2
Verrou de transport – déverrouillé
2.3 Mise en marche
1. Mettez la machine en marche.
2. Abaissez le collecteur d’herbe en poussant le joystick
vers le bas. (Photo 3)
3. Activez le transfert de poids avec le bouton rouge sur le
joystick. (Photo 4) La tondeuse suivra ensuite le terrain.
3
Joystick
4
Transfert de poids
10
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Mode d’emploi
2.3 Mise en marche - suite
4. Poussez la poignée des gaz jusqu’à ce qu’elle soit au
moins à moitié ouverte. (Photo 1)
5. Mettez la tondeuse en marche en activant la prise de
force frontale. (Photo 2)
6. Poussez complètement la poignée des gaz pour
obtenir la bonne vitesse des lames.
1
MULTIKLIPPER 1600
Poussez la poignée des gaz vers l’avant
jusqu’à ce qu’elle soit à moitié ouverte
7. Adaptez la vitesse de conduite aux conditions.
8. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’herbe sur le radiateur et
les grilles du radiateur. Le rendement du refroidissement
sera mieux assuré et le moteur protégé. (Voir paragraphe
3.1 Nettoyage)
Attention Pièces rotatives
Pour éviter tout accident corporel, veillez à
ce que personne ne mette les doigts ou les
pieds sous le dispositif de coupe quand il est
en marche.
2
Attention
Prise de force frontale
Assurez-vous que personne ne se tienne trop
près de la machine lorsqu’elle fonctionne.
Attention
En tournant, l’arrière de la machine chasse,
présentant ainsi un danger de se faire happer
ou renverser.
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
11
Mode d’emploi
2.4 Réglages
Réglage de la hauteur de tonte
Commencez par une hauteur de tonte élevée. Vous
éviterez ainsi que l’herbe soit trop courte.
Réglez la hauteur de tonte avec le joystick
Pour une hauteur de tonte plus élevée, actionnez le
joystick vers l’intérieur. (Photo 1)
Pour une hauteur de tonte plus basse, actionnez le
joystick vers l’extérieur. (Photo 2)
La hauteur de tonte en cm correspond à peu près au
chiffre sur l’échelle de réglage de la hauteur. (Photo 3)
1
Poignée de réglage - hauteur de tonte plus
haute
Vérifiez la hauteur de tonte et répétez le réglage jusqu’à
ce que la hauteur de tonte désirée soit atteinte.
Réglez la roue de support arrière d’après la hauteur de
tonte.
La roue de support arrière est une protection contre les
irrégularités du terrain et assure une tonte optimale. La
roue de support est réglable en hauteur de 2,5 à 6 cm de
hauteur d’herbe. La hauteur est augmentée par position
de 0,5 cm.
2
2
Poignée de réglage - hauteur de tonte plus
basse
Réglage de la roue de support arrière
1. Dévissez le boulon à oreilles. (Photo 4)
2. Tournez la roue jusqu’à l’orifice pour la hauteur
souhaitée
3. Revissez le boulon à oreilles
3
Echelle de réglage de la hauteur
4
Roue de support arrière - Boulon à oreilles
12
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Mode d’emploi
2.5 Basculez la tondeuse pour le
nettoyage et la maintenance
La tondeuse est fournie avec un support utilisé pour le
nettoyage et la maintenance.
À la livraison, le support est fixé sur le bouclier de la
tondeuse. (Photo 1)
Pour basculer la tondeuse, la hauteur de celle-ci doit être
réglée sur 3-4 sur l’échelle. (Voir paragraphe 2.4)
Démontage du support
1
MULTIKLIPPER 1600
Support sur la tondeuse
1. Tirez la poignée de verrouillage et la retenir. (Photo 2)
2. Sortez le support.
Montage du support
1. Levez la tondeuse avec le bâti en A du porte-outil.
2. Montez le support dans les orifices de fixation du
bouclier de la tondeuse. (Photo 3)
3. Tirez la poignée de verrouillage et veillez à ce qu’elle se
verrouille dans l’orifice.
4. Reposez la tondeuse et éloignez le porte-outil.
2
Poignée de verrouillage
Basculez la tondeuse
1. Tournez la poignée pour lever le verrou sur le support.
(Photo 4)
2. Soulevez le bord arrière de la tondeuse et levez-la.
Veillez à ce que le verrou se mette en place une fois la
tondeuse remise à terre.
Le support peut rester sur la tondeuse, s’il est tourné à
l’envers sur le bouclier de la tondeuse.
3
Montez le support
4
Verrou
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Poignée
13
Maintenance
et entretien
14
Maintenance et entretien
3.1 Nettoyage
Un nettoyage et un entretien quotidiens prolongent la
longévité de votre machine aussi bien que de votre outil.
Il est important que les prises des coupleurs, etc. ne soit
pas endommagés avant de monter l’outil.
Nettoyage du dispositif de tonte
1. Arrêtez la machine.
1
Faites basculer le dispositif de tonte vers
l’avant
2. Démontez le dispositif de tonte. (Voir paragraphe 2.1)
3. Basculez la tondeuse en avant. (Voir paragraphe 2.5)
et (Photo 1)
4. Nettoyez le dispositif de tonte avec de l’eau.
5. Ouvrez le rabat au-dessus des coupleurs rapides.
Nettoyez autour des coupleurs rapides à l’air comprimé.
Essuyiez éventuellement les coupleurs avec un chiffon.
(Photo 2)
2
6. Evitez le nettoyage à haute pression directement sur
les coupleurs rapides.
Il est conseillé de nettoyer le dispositif de coupe juste
après la tonte, pour éviter que l’herbe ne se colle sur le
bouclier et les couteaux.
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Nettoyez les coupleurs rapides
15
Maintenance et entretien
3.1 Nettoyage - suite
Nettoyage des radiateurs pour eau et huile :
1. Ouvrez les protections latérales. Démontez si
nécessaire les boucliers latéraux. (Photo 1)
2. Nettoyez la grille et le radiateur à l’air comprimé.
3. Le radiateur peut se laver à l’eau claire. (Photo 2)
1
4. Lors de la tonte d’herbe très sèche, les protections de
radiateur doivent être souvent nettoyées.
Ouvrez les protections latérales
Attention
N’utilisez pas d’instruments durs pour
nettoyer le radiateur. Cela pourrait
endommager les lamelles du radiateur.
Attention
Nettoyez le radiateur à l’air comprimé avant
de laver le porte outil, sinon la saleté va coller.
2
Nettoyage des radiateurs à l’eau claire
16
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Maintenance et entretien
3.2 Entretien
Remplacement des lames
Si les lames sont endommagés, la tondeuse commence
à vibrer. Pour les remplacer, procédez comme suit :
1. Arrêtez la machine.
2. Démontez le dispositif de coupe. (Voir paragr. 2.1)
1
MULTIKLIPPER 1600
3. Basculez le dispositif de coupe en avant. (Voir
paragraphe 2.5) et (Photo 1)
Faites basculer le dispositif de tonte vers
l’avant
4. A l’aide d’un ciseau ou d’un tournevis, ouvrez le
dispositif de verrouillage des têtes de boulons. (Photo 2)
5. Dévissez les boulons et retirez le dispositif de
verrouillage.
6. Placez les nouvelles lames avec le bord aigu
(tranchant) en avant dans le sens de rotation. (Photo 3)
Il est conseillé de remplacer une lame à la fois, pour
s’assurer qu’il tourne normalement.
2
Boulons et dispositif de verrouillage
7. Installez à nouveau le dispositif de verrouillage et les
boulons. Serrez-les à un couple de 85 Nm.
8. Pliez le dispositif de verrouillage contre un côté plat
des boulons pour les verrouiller.
Il est conseillé de n’utiliser le dispositif de verrouillage que
deux fois et de ne pas le plier plusieurs fois du même côté
pour que la lame ne tombe pas pendant la marche.
Vous pouvez commander des nouvelles lames et
dispositifs de verrouillage auprès d’un distributeur
Egholm agréé.
3
Sens de rotation des lames
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
17
Maintenance et entretien
3.2 Entretien - suite
Aiguisage des lames
1. Arrêtez la machine.
2. Démontez le dispositif de tonte. (Voir paragr. 2.1)
3. Démontez les lames. (Voir page 14)
4. Les lames doivent être aiguisés de la même manière
de chaque côté, sinon un déséquilibre peut se produire.
5. Remontez les lames. (Voir page 14)
Remplacement de la courroie trapézoïdale
Il est recommandé de remplacer la courroie trapézoïdale
tous les ans. Le changement doit être effectué par un
distributeur Egholm agréé.
Entreposage à la fin de la saison
Si le dispositif de tonte doit être entreposé pendant l’hiver,
suivez les recommandations suivantes :
1. d’enlever la peinture écaillée éventuelle et de réparer en
repeignant.
2. de gicler le dispositif de coupe avec une huile
protectrice.
18
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Directives
Directives
4.1 Garantie
La tondeuse mulching/rotative 1600 est garantie contre les vices de construction et les pièces
défectueuses durant 12 mois à compter de la date d’achat.
En cas d’anomalies ou de défauts sur la machine pendant la période de garantie, Egholm A/S effectue la
réparation conformément aux conditions de garantie citées ci-dessous et sans frais de main d’œuvre et
de pièces.
Conditions de garantie
1. La garantie Egholm n’est valide que sur présentation de la facture originale sur laquelle doivent figurer
la désignation du modèle, le numéro de série ainsi que la date d’achat.
2. Le contrôle régulier, le réglage, la maintenance et les modifications techniques ne sont pas compris
dans la garantie.
3. Toute demande concernant la garantie doit être adressée au distributeur qui a vendu la machine.
4. Cette garantie ne couvre pas les défauts ne provenant pas de vices de construction ou de défauts des
pièces.
5. Cette garantie vaut pour des personnes ayant acquis légalement la machine durant la période de
garantie.
6. Pour que Egholm puisse prendre en considération les réclamations éventuelles dans la période de
garantie, les services doivent être exécutés et documentés conformément aux instructions applicables.
7. Egholm A/S se réserve le droit d’apporter aux machines des améliorations et des modifications
concernant la conception, sans s’engager à modifier tous les modèles déjà livrés des dites machines.
Les points suivants ne sont pas couverts par la garantie
· L’usure, les erreurs de commande, les accidents, les négligences de traitement de la machine, les
modifications apportées à la machine, l’utilisation de pièces et d’outils autres que les pièces d’origine
Egholm.
· Les machines comportant un numéro de série illisible.
· Des dommages occasionnés par la foudre, les dégâts d’eau, l’incendie, la guerre, des troubles sociaux,
un faux entretien ou un manque d’entretien et d’autres causes hors du contrôle de Egholm.
20
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
Directives
4.2 Réclamations
Toute demande relative à la machine doit être adressée au distributeur qui a vendu la machine. Ceci
concerne aussi bien des questions d’utilisation courante, de maintenance, de pièces détachées ainsi que
des réclamations éventuelles.
Nous espérons que cette machine vous offrira entière satisfaction.
Sincères salutations
Egholm A/S
4.3 Démontage
MULTIKLIPPER 1600
Lorsque ­dans de nombreuses années ­la tondeuse mulching/rotative 1600 ne fonctionnera plus, il
conviendra de la mettre au rebut de manière convenable et conformément à la législation nationale en
vigueur.
1. L’huile hydraulique doit être déposée auprès des instances spécialisées pour les déchets d’huile et de
produits chimiques de votre commune.
2. Les pièces en caoutchouc et en plastique doivent être démontées et mises au rebut selon les
prescriptions environnementales en vigueur.
3. Après le démontage selon les indications susmentionnées ci-dessus, la tondeuse mulching/rotative
peut être déposée chez l’un des marchands de ferraille agréé de la Commune.
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
21
Pièces d’usure
22
Pièces d’usure
Pièces d’usure - Tondeuse Mulching/Tondeuse Rotative 1600 City Ranger 2200
01604250
Courroie trapézoïdale
70301141
Jeu de couteaux
01100300
Roue
09724030
Protection en caoutchouc
Mode d’emploi City Ranger 2200 Tondeuse rotative/mulching 1600
23
70101231-01 FR
Egholm A/S
Transportvej 27
7620 Lemvig, Denmark
T.: +45 97 81 12 05
www.egholm.fr - [email protected]

Manuels associés