Leuze S410-M4-CB02M12-W Sicherheits-Scharnierschalter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Leuze S410-M4-CB02M12-W Sicherheits-Scharnierschalter Mode d'emploi | Fixfr
S400
FR 2014/07 - 607291
Sous réserve de modifications techniques
Interrupteurs de sécurité
MISE EN ŒUVRE ET EXPLOITATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Manuel d'utilisation original
© 2014
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Phone: +49 7021 573-0
Fax: +49 7021 573-199
http://www.leuze.com
[email protected]
Leuze electronic
S400
2
1
2
À propos de ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
Documents de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2
Moyens de signalisation utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2 Emplois inadéquats prévisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3
2.2
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3
Responsabilité pour la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4
Exclusion de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
4
Aperçu des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.1
Fonctions et performances particulières de la série S420-OSx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2
Dispositifs d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6.1
7
Montage de l'interrupteur de sécurité sur charnière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1
Raccordement du bloc à contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12
Service et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14
Informations concernant la commande et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
14.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
15
Déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Leuze electronic
S400
3
À propos de ce document
1
À propos de ce document
1.1
Documents de référence
Les informations concernant les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 se
répartissent dans deux documents. Le document « Consignes d'application S400 » ne contient que les
consignes de sécurité les plus importantes.
 Pour une mise en œuvre, un contrôle et une exploitation en toute sécurité, télécharger impérativement
le document « Mise en œuvre et exploitation en toute sécurité du S400 » à l'adresse http://
www.leuze.com/s400/ou l'exiger auprès de [email protected] ou par téléphone au numéro :
+49 8141 5350-111.
Tableau 1.1:
Documents au sujet de l'interrupteur de sécurité sur charnière
Objectif et groupe cible
Titre
Obtention
Informations détaillées pour tous
les utilisateurs
Mise en œuvre et exploitation en Téléchargement sur internet :
toute sécurité du S400 (le
http://www.leuze.com/s400/
présent document)
Consignes de base pour le monteur Consignes d'application du S400 N° de réf. du document
et l'exploitant de la machine
imprimé : 607240, compris
dans la livraison du produit
1.2
Moyens de signalisation utilisés
Tableau 1.2:
Symboles d'avertissement et mots de signalisation
Symbole pour les dangers
REMARQUE
Mot de signalisation prévenant de dommages matériels
Indique les dangers pouvant entraîner des dommages matériels si les mesures pour
écarter le danger ne sont pas respectées.
PRUDENCE
Mot de signalisation prévenant de blessures légères
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures légères si les mesures pour
écarter le danger ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT
Mot de signalisation prévenant de blessures graves
Indique les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les
mesures pour écarter le danger ne sont pas respectées.
DANGER
Mot de signalisation prévenant de dangers de mort
Indique les dangers entraînant des blessures graves ou mortelles si les mesures
pour écarter le danger ne sont pas respectées.
Tableau 1.3:
Autres symboles
Symbole pour les astuces
Les textes signalés par ce symbole donnent des informations complémentaires.

xxx
Leuze electronic
Symbole pour les étapes de manipulation
Les textes signalés par ce symbole donnent des instructions concernant les manipulations.
Substitut de la variante dans la désignation du produit
S400
4
Sécurité
2
Sécurité
Avant d'utiliser l'interrupteur de sécurité sur charnière, il faut effectuer une évaluation des risques selon
les normes applicables (p. ex. EN ISO 12100, EN ISO 13849-1). Pour le montage, l'exploitation et les
contrôles, il convient de prendre en compte les documents « Mise en œuvre et exploitation en toute
sécurité du S400 » et « Consignes d'application du S400 », ainsi que toutes les normes, prescriptions,
règles et directives nationales et internationales qui s'appliquent. Observer les documents pertinents et
livrés, les imprimer et les remettre au personnel concerné.
À appliquer pour l'évaluation des risques sur le dispositif de protection avant la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité sur charnière :
• EN ISO 12100, Sécurité des machines, appréciation des risques
• EN ISO 13849-1, Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
La catégorie d'intégration technique réalisable en matière de commande selon EN ISO 13849-1 dépend
du bloc à contact et du câblage employé.
En particulier, les réglementations nationales et internationales suivantes sont applicables pour la mise en
service, les contrôles techniques et la manipulation de l'interrupteur de sécurité sur charnière :
• Directive sur les machines 2006/42/CE
• Directive basse tension 2006/95/CE
• Directive sur l'utilisation d'équipements de travail 2009/104/CE
• Prescriptions de sécurité
• Règlements de prévention des accidents et règles de sécurité
• Règlement sur la sécurité d'exploitation et loi sur la protection du travail (Betriebssicherheitsverordnung)
• Loi allemande sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz)
Les administrations locales sont également disponibles pour tout renseignement en matière de
sécurité (p. ex. inspection du travail, corporation professionnelle, OSHA).
2.1
Utilisation conforme et emplois inadéquats prévisibles
2.1.1
Utilisation conforme
• L'interrupteur de sécurité sur charnière ne peut être utilisé qu'après avoir été sélectionné
conformément aux instructions respectivement valables, aux règles, normes et dispositions applicables en matière de protection et de sécurité au travail et après avoir été monté sur la machine,
raccordé, mis en service et contrôlé par une personne autorisée et qualifiée.
• Lors de la sélection de l'interrupteur de sécurité sur charnière, il convient de s'assurer que ses performances de sécurité sont supérieures ou égales au niveau de performance requis PLr déterminé
dans l'évaluation des risques.
• Il doit être en parfait état et contrôlé à intervalles réguliers.
• L'interrupteur de sécurité sur charnière peut être utilisé combiné à un relais de sécurité ou à une
commande de sécurité.
AVERTISSEMENT
Une machine en fonctionnement peut entraîner des blessures graves !
 Assurez-vous que, lors de tous travaux de transformation, d'entretien et de contrôle, l'installation est
arrêtée en toute sécurité et qu'elle ne peut pas se réenclencher.
Il faut raccorder les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 de façon à ce qu'un état
à risque ne puisse être activé que quand le dispositif de protection est fermé et prenne fin lorsqu'on ouvre
le dispositif de protection. Il n'est pas permis de les utiliser quand il est possible d'accéder au poste dangereux au cours du temps d'arrêt de l'état à risque. Si le protecteur est accessible par l'arrière, un blocage
démarrage/redémarrage est indispensable.
Leuze electronic
S400
5
Sécurité
Conditions de raccordement :
• L'état à risque n'est activable que quand le dispositif de protection est fermé.
• L'ouverture du dispositif de protection pendant la marche de la machine déclenche une commande
d'arrêt et met fin à l'état à risque.
En outre, ne jamais utiliser l'interrupteur de sécurité sur charnière S400, S410 ou S420 dans les conditions
suivantes :
• variations rapides de la température ambiante (provoque de la condensation)
• fortes secousses
• formation de glace
• atmosphères explosives ou facilement inflammables
• agents chimiques agressifs
• emplacements de montage insuffisamment stables
• quand la sécurité de plusieurs personnes dépend du fonctionnement de cet interrupteur de sécurité
(p. ex. centrales nucléaires, trains, avions, véhicules, incinérateurs, appareils médicaux)
Utiliser un interverrouillage de sécurité pour les machines nécessitant un temps d'arrêt prolongé.
Manipulation de l'interrupteur de sécurité sur charnière :
 Respecter les conditions ambiantes admissibles pour le stockage et l'exploitation (voir chapitre 13
„Caractéristiques techniques“).
 Remplacer tout interrupteur de sécurité sur charnière endommagé conformément au présent mode
d'emploi.
 Utiliser des presse-étoupe, du matériel d'isolation et des torons de raccordement d'un type de protection
adéquat.
 Protéger l'interrupteur de sécurité sur charnière de la pénétration de corps étrangers (p. ex. des
copeaux, du sable ou des grenailles).
 Recouvrir avant tout travail de peinture.
 Nettoyer immédiatement l'interrupteur de sécurité sur charnière conformément au présent mode
d'emploi de tout encrassement pouvant compromettre le fonctionnement.
 Ne pas ouvrir le recouvrement au dos.
 Ne pas effectuer de modification sur la construction de l'interrupteur de sécurité sur charnière.
 L'interrupteur de sécurité sur charnière doit être remplacé au bout de 20 ans au maximum.
2.1.2
Emplois inadéquats prévisibles
Toute utilisation de l'interrupteur de sécurité sur charnière ne répondant pas aux critères énoncés sous
« Utilisation conforme » ou allant au-delà de ces critères n'est pas conforme !
Exemple - Utilisation sans organe de commande monté indétachable
• Bouclage de pièces non sécuritaires dans le circuit de sécurité
• Utilisation de l'interrupteur sur charnière comme butée
2.2
Personnel qualifié
Conditions pour un personnel qualifié :
• il dispose d'une formation technique adéquate
• il connaît les règles et les prescriptions relatives à la protection au travail, la sécurité au travail et les
techniques de sécurité et capacité d'appréciation de la sécurité de la machine
• il connaît et a compris le mode d'emploi de l'interrupteur de sécurité sur charnière et celui de la
machine
• il a été instruit par le responsable en ce qui concerne le montage et l'utilisation de la machine et de
l'interrupteur de sécurité sur charnière
Leuze electronic
S400
6
Sécurité
2.3
Responsabilité pour la sécurité
Le fabricant et l'exploitant de la machine doivent assurer que la machine et l'interrupteur de sécurité sur
charnière mis en œuvre fonctionnent correctement et que toutes les personnes concernées sont suffisamment informées et formées.
Le type et le contenu des informations doivent être transmis de façon à exclure des manipulations critiques
du point de vue de la sécurité.
Le fabricant de la machine est responsable de :
• la sécurité de la construction de la machine
• la sécurité de la mise en œuvre de l'interrupteur de sécurité sur charnière
• la transmission de toutes les informations pertinentes à l'exploitant
• le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la mise en service de la machine.
L'exploitant de la machine est responsable de :
• l'instruction du personnel opérateur
• le maintien de la sécurité de l'exploitation de la machine
• le respect de toutes les prescriptions et directives relatives à la protection et la sécurité au travail
• le contrôle régulier par un personnel qualifié
2.4
Exclusion de responsabilité
Leuze electronic GmbH + Co. KG ne peut pas être tenue responsable dans les cas suivants :
• l'interrupteur de sécurité sur charnière n'a pas été utilisé de façon conforme
• les consignes de sécurité n'ont pas été respectées
• le contrôle n'a pas été réalisé par un personnel qualifié et autorisé
• le montage, connexion ou mise en service sont incorrects
• les contrôles du fonctionnement impeccable de la fonction de protection sont insuffisants
• les emplois inadéquats raisonnablement prévisibles n'ont pas été pris en compte (p. ex. manipulation, accès au dispositif de protection par l'arrière)
• les caractéristiques techniques n'ont pas été prises en compte
Leuze electronic
S400
7
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Aperçu des appareils
Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 sont un dispositif de commutation
électromécanique très compact et stable, logé dans un boîtier métallique (S420 en inox) du type de protection IP 67 et IP 69K. L'organe de commande est intégré dans le boîtier. Le raccordement électrique
s'effectue suivant la version soit avec un câble, soit avec un connecteur M12 avec rampe pour câble au
choix par le haut, par le bas ou du côté du mur (côté de montage). Cela permet de surveiller des portes,
capots, clapets etc. de toutes sortes. L'angle d'ouverture de l'interrupteur de sécurité sur charnière peut
aller jusqu'à 180°. L'angle de commutation est ajustable et il est possible si besoin de le réadapter à
plusieurs reprises (p. ex. pour une porte désaxée).
3
1
1
2
1
2
3
Interrupteur de sécurité sur charnière
Rampe pour câble ou connecteur M12
Ouverture pour le réglage de l'angle de commutation
Figure 3.1:
Interrupteur de sécurité sur charnière S400
Figure 3.2:
Interrupteur de sécurité sur charnière S410
Leuze electronic
S400
8
Description de l'appareil
Figure 3.3:
Interrupteur de sécurité sur charnière S420
La série S400 a une largeur totale de 49 mm.
La série S410 a une largeur totale de 79 mm.
La série S420 a une largeur totale de 76 mm.
Les variantes M4 sont dotées de contacts glissants (2NC/1NO).
Les variantes M1 sont dotées de contacts à ressort (2NC/1NO).
Les variantes 9 sont dotées de contacts glissants (2NC/2NO).
Les variantes OS sont dotées de deux sorties de commutation de sécurité (OSSD), de deux entrées et
d'une sortie de signalisation.
Leuze electronic
S400
9
Fonctions
4
Fonctions
Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 servent de charnière mécanique et
surveillent en même temps la position de protecteurs pivotants. L'ouverture des contacts de sécurité
intégrés est forcée dès que l'angle de commutation réglé est atteint. Ainsi, une machine ne peut être mise
en marche que quand le dispositif de protection est fermé.
Sur toutes les versions, l'angle de commutation peut être réglé à plusieurs reprises à l'aide de la vis de
réglage protégée (p. ex. pour une porte désaxée). Le montage au moyen de vis dissimulées protège très
bien contre les manipulations.
Avec son boîtier en inox de classe de protection IP 67 et IP 69K dont les valeurs de charge mécanique
peuvent atteindre 2000 N, la série S420 satisfait aux exigences strictes rencontrées, par exemple, dans
les industries alimentaire, pharmaceutique et cosmétique.
La série S420 est disponible en versions assistées par contact ou avec entrées électroniques et OSSD.
4.1
Fonctions et performances particulières de la série S420-OSx
• 2 entrées électroniques
• 2 sorties de commutation de sécurité (OSSD)
• 1 sortie de signalisation par le statut de l'organe de commande
• Connexion en série de jusqu'à 32 S420-OSx
• Catégorie de sécurité 4, PL e, SIL CL 3
• Affichage du diagnostic (LED) par la tension d'alimentation, l'autotest, le statut de l'organe de commande, le statut des OSSD et le statut de l'entrée
4.2
Dispositifs d'affichage
2
3
4
1
1
2
3
4
Leuze electronic
LED ACT
LED IN
LED OUT
LED PWR
S400
10
Fonctions
Tableau 4.1:
Signification des témoins lumineux
LED PWR
LED OUT
LED IN
LED ACT
Statut du
S420-OSx
Organe de
commande
détecté
INa)
OS1/
OS2
O3
Description
inactive
inactive
inactive
inactive
inactive
Non
b)
inactive
inactive
S420-OSx non allumé
orange
inactive
inactive
inactive
UN allumée
b)
b)
inactive
inactive
mode de test interne
verte
verte
verte
verte
service
oui
oui
activ
e
activ
e
fonctionnement surveillé
verte
inactive
verte
inactive
service
non
oui
inactive
inactive
condition d'entrée remplie
verte
inactive
inactive
verte
service
oui
non
inactive
activ
e
organe de commande détecté, condition d'entrée non remplie
verte
inactive
inactive
inactive
service
non
non
inactive
inactive
organe de commande non détecté,
condition d'entrée non remplie
verte
inactive
orange/
verte, clignotante
verte
service
oui
irrégulier inactive
activ
e
contrôler et désactiver les deux signaux
d'entrée
verte
inactive
orange/
verte, clignotante
verte
service
non
irrégulier inactive
inactive
contrôler et désactiver les deux signaux
d'entrée
verte
verte
verte
orange/
verte, clignotante
service
à la limite
oui
activ
e
inactive
contrôler l'organe de commande/
réajuster les portes
verte
inactive
inactive
orange/
verte, clignotante
service
à la limite
non
inactive
activ
e
contrôler et désactiver les deux signaux
d'entrée, contrôler l'organe de commande/réajuster les portes
verte
inactive
orange/
verte, clignotante
orange/
verte, clignotante
service
à la limite
irrégulier inactive
activ
e
contrôler et désactiver les deux signaux
d'entrée, contrôler l'organe de commande/réajuster les portes
verte
rouge, clignotant
inactive
inactive
erreur (sortie)
oui
oui
inactive
inactive
contrôler l'absence de court-circuit
transversal et de court-circuit,
redémarrer
rouge
inactive
inactive
inactive
erreur
(interne)
b)
b)
inactive
b)
redémarrage ou échange
a) 2 signaux d'entrée appliqués
b) sans importance
Les interrupteurs sur charnière de la série S420 avec OSSD intégrées contrôlent de manière autonome la
satisfaction de la condition d'entrée et la redondance de la surveillance de l'organe de commande.
En cas de coupure de l'un des signaux d'entrée, le S420-OSx désactive les deux OSSD. Pour pouvoir
réactiver les OSSD, les deux signaux d'entrée doivent avoir été coupés puis réactivés.
En cas d'ouverture très lente ou minimale et partielle de l'organe de commande, le S420-OSx désactive
les deux OSSD. Pour pouvoir réactiver les OSSD, l'organe de commande doit avoir été complètement
ouvert puis refermé.
En cas d'erreur fondamentale (p. ex. court-circuit des OSSD), les LED de diagnostic sont allumées ou
clignotent en rouge. Après le dépannage puis la RAZ (arrêt de la tension d'alimentation), le S420-OSx
repasse en mode de fonctionnement normal.
Leuze electronic
S400
11
Applications
5
Applications
L'interrupteur de sécurité sur charnière est adapté par exemple aux dispositifs de protection suivants :
• portes de protection, clapets et capots tournants ou pivotants
• dans des environnements présentant une concentration de poussière ou une charge de particules
élevées
• en cas d'exigences élevées en termes d'hygiène (S420)
Leuze electronic
S400
12
Montage
6
Montage
AVERTISSEMENT
Un montage non conforme de l'interrupteur de sécurité sur charnière peut entraîner des accidents
graves !
La fonction de protection de l'interrupteur de sécurité sur charnière n'est garantie que si celui-ci est
adapté au domaine d'application prévu et a été correctement monté et ajusté.
 Seul un personnel compétent est autorisé à effectuer le montage.
 Respecter les normes, les prescriptions et le présent mode d'emploi.
 Protéger le boîtier contre la pénétration d'encrassement, respecter les conditions ambiantes (voir
chapitre 13 „Caractéristiques techniques“).
 Mettre en place une butée mécanique séparée (voir figure 6.1).
 Régler l'angle de commutation de façon à ce qu'il soit impossible de contourner le protecteur (p. ex.
en introduisant les mains de part et d'autre ou en mettant les pieds derrière).
 Contrôler que l'appareil fonctionne impeccablement.
6.1
Montage de l'interrupteur de sécurité sur charnière
Conditions pour le montage :
• Vis de fixation M5 (M6 pour le S420) de longueur adaptée (voir figure 6.1)
1
M5 / M 6
2
6+T
T
1
2
Figure 6.1:
Châssis (p. ex. un profilé creux en aluminium).
Interrupteur de sécurité sur charnière
Fixation de charnière ; longueur des vis de fixation = 6 + p mm
Incorrect
3
Correct
3
2
1
2
≤180°
>180°
1
2
3
Figure 6.2:
Leuze electronic
Butée mécanique
Porte
Profilé
Butée mécanique (1) pour la partie mobile du dispositif de protection
S400
13
Montage
1000 N
max
25 Nm
max
1500 N
max
Figure 6.3:
Charge maximale des interrupteurs de sécurité sur charnière S400
500 N
max
12 Nm
max
750 N
max
Figure 6.4:
Charge maximale des interrupteurs de sécurité sur charnière S410
2000 N
max
50 Nm
max
2000 N
max
Figure 6.5:
Charge maximale de l'interrupteur de sécurité sur charnière S420
 Choisir l'emplacement de montage pour l'interrupteur de sécurité sur charnière et la charnière
supplémentaire (si nécessaire) de façon à ce que les conditions suivantes soient remplies :
• l'appareil est accessible au personnel spécialisé pour en permettre le contrôle et le remplacement
• un montage par liaison de forme est possible
D
H/2
H/2
H (100 min - 300 max)
Fmax
max (N)=25.000/D (mm)
Fmax
300 max
Fmax
D
Figure 6.6:
Leuze electronic
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400
S400
14
Montage
D
H/5
Fmax
H/1.66
H (200 min - 1600 max)
H/5
Fmax
max (N)=200.000/D (mm)
800 max
Fmax
D
Figure 6.7:
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400 et 1 charnière supplémentaire ACH-S400 ou AC-H-S400-S
H/1.81
H (300 min - 2500 MAX)
H/5
H/8
Fmax
max (N)=250.000/D (mm)
D
H/8
Fmax
1000 max
Fmax
D
Figure 6.8:
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S400 et 2 charnières supplémentaires
AC-H-S400 ou AC-H-S400-S
D
H/2
H/2
H (100 min - 300 max)
Fmax
max (N)=12.500/D (mm)
Fmax
300 max
Fmax
D
Figure 6.9:
Leuze electronic
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410
S400
15
Montage
H/1.66
H (200 min - 1600 max)
H/5
Fmax
max (N)=100.000/D (mm)
D
H/5
Fmax
800 max
Fmax
D
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Figure 6.10: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410 et 1 charnière supplémentaire ACH-S410
H/1.81
H (300 min - 2500 MAX)
H/5
H/8
Fmax
max (N)=200.000/D (mm)
D
H/8
Fmax
1000 max
Fmax
D
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
D
A
H/2
H/2
H (100 min - 500 max)
Figure 6.11: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S410 et 2 charnières supplémentaires
AC-H-S410
Fmax
100 min - 500 max
Fmax
D
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Figure 6.12: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420
Leuze electronic
S400
16
H/5
Montage
H/1.66
H (200 min - 1600 max)
A
D
Fmax
H/5
B
200 min - 1600 max
Fmax
D
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
H/8
Figure 6.13: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420 et 1 charnière supplémentaire ACH-S420
H/5
B
H/1.81
H (300 min - 2500 max)
A
D
Fmax
H/8
B
200 min - 2000 max
Fmax
D
Force exercée par le poids de la porte en N
Distance entre le centre de gravité de la porte et l'axe de la charnière en mm
Figure 6.14: Porte avec 1 interrupteur de sécurité sur charnière S420 et 2 charnières supplémentaires
AC-H-S420
AVIS
Un montage non conforme peut endommager l'interrupteur de sécurité sur charnière !
Des vis trop longues ou trop courtes ainsi que des perçages incorrects peuvent endommager la
charnière.
 Mesurer exactement la longueur des vis de montage (voir figure 6.1).
 Prévoir un positionnement des perçages pour le montage exactement parallèle à l'axe du profilé.
 Utiliser exclusivement des charnières supplémentaires de la série correspondante.
 Préparer les perçages pour l'interrupteur de sécurité sur charnière aux emplacements indiqués (M5 ou
M6) (voir chapitre 3 „Description de l'appareil“).
 Si nécessaire, préparer les perçages pour la charnière supplémentaire aux emplacements indiqués (M5
ou M6) (voir chapitre 3 „Description de l'appareil“).
 Le cas échéant, utiliser un joint.
 Les axes de toutes les charnières doivent être alignés.
Leuze electronic
S400
17
Montage
 Visser l'interrupteur de sécurité sur charnière et les charnières supplémentaires à 2-3 Nm (M5) ou 1012 Nm (M6).
 Régler l'angle de commutation de l'interrupteur de sécurité sur charnière avec un tournevis cruciforme
ou plat (intervalle de réglage : 1 tour maximum pour le S400 et le S410, 1,5 tour maximum pour le
S420).
 Prévoir une butée à l'angle d'ouverture maximal (180°).
 Contrôler s'il est possible de contourner le protecteur et corriger le cas échéant l'angle de commutation
(conformément à EN ISO 13857).
AVERTISSEMENT
L'humidité, la poussière et des manipulations peuvent être la source d'une défaillance de la fonction de
commutation !
 Toujours fermer l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation.
 Fermer l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation avec le bouchon d'étanchéité (voir
figure 6.15).
Leuze electronic
S400
18
Montage
Figure 6.15: Obturateur de sécurité AC-SEPL-S4xx
 La série S420 est livrée avec un chiffon pour nettoyer après le montage.
Leuze electronic
S400
19
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Un raccordement électrique incorrect peut entraîner des accidents graves !
 Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer le raccordement électrique.
7.1
Raccordement du bloc à contact
Conditions :
• le matériau d'isolation des câbles doit être résistant à des températures supérieures à la température
maximale pouvant être atteinte par le boîtier (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“)
• la connexion est faite par câblage protégé
• la charge électrique maximale est respectée (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“)
• prendre des mesures de prévention électrostatique (ESD) avant de manipuler le S420-OSx
• n'exploiter la chaîne sécuritaire qu'avec une alimentation 24 V séparée (TBTS).
Figure 7.1:
Figure 7.2:
3
5
7
3
5
7
4
6
8
4
6
8
Bloc à contact 2NC + 1NO (S400-M4xxx, S410-M4xxx avec contacts glissants. S400-M1xxx,
S410-M1xxx avec contacts à ressort)
1
2
3
4
5
6
7
8
Bloc à contact des versions à OSSD (S420-OSx)
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
 Interrompre l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité sur charnière.
 Connecter le bloc à contact conformément au schéma électrique spécifique à l'application.
 Prévoir des contacts NC ( ) pour le bouclage dans le circuit de sécurité.
 En l'absence de limitation de courant pour les contacts de sécurité, des fusibles doivent être en amont.
 Éviter de forcer, plier ou étirer le câble.
Leuze electronic
S400
20
Raccordement électrique
BK
BKWH
RD
RDWH
BN
BU
GNYE
BK
WH
RD
BN
BU
GN
YE
Figure 7.3:
= noir
= blanc
= rouge
= brun
= bleu
= vert
= jaune/vert)
Affectation des fils du câble de raccordement des S400-M4CB2-B, S400-M4CB2-T, S400M4-CB2PUR-W, S410-M1CB2-B, S410-M1CB2-T et S410-M4-CB2PUR-W
3
4
5
6
1 7
7
6
5
3
4 8
2
8
1
Figure 7.4:
Affectation du connecteur M12 à 8 pôles des S400-M4M12-B, S400-M4M12-T, S400-M4CB02M12-W, S400-M1-CB02M12-W, S410-M1M12-B, S410-M1M12-T et S410-M4CB02M12-W
2
1
3
8
7
4
5
Figure 7.5:
Tableau 7.1:
6
Affectation des broches des S420-9x, S420-OSx
Brochage/couleur des brins - S420-9x
Broche
Couleur des fils
Affectation
1
noir
NC 1
2
noir/blanc
NC 1
3
rouge
NC 2
4
rouge/blanc
NC 2
5
brun
NO 1
6
bleu
NO 1
7
violet
NO 2
8
violet/blanc
NO 2
Blindage
jaune/vert
FE - terre de fonction, blindage
Leuze electronic
S400
21
Raccordement électrique
Tableau 7.2:
Brochage/couleur des brins - S420-OSx
Broche
Couleur des fils
Affectation
1
Brun
A1
2
Rouge
IS1
3
Bleu
A2
4
rouge/blanc
OS1
5
Noir
O3
6
Violet
IS2
7
noir/blanc
OS2
8
violet/blanc
n.c.
+24V
+24V
-K3
-K4
1
1
1
L+
L+
1
1
2
2
13
23
33
41
24
34
42
-S1
3
4
5
6
7
8
-A3
2
2
2
A1
S22
S12
S400-M4M12-B
S33
S34
S35
MSI-SR4B
0V
S400-M4M12-B
S31
RES-I
8 -A2
RES-0
7
IV-0
6
2 AOPD+
5
1 AOPD+
4
+24V
3
2 AOPD-
-A1
A2
14
A1
Var. B
*
-K3
A2
-K3
A1
Var. A
*
-K4
A2
-K4
-K3
-K4
L-
0V
PE
0V
PE
*
Figure 7.6:
Leuze electronic
L-
Prévoir un pare-étincelles adapté
Exemple de branchement pour le S400-M4M12-B
S400
22
Raccordement électrique
+24V
0V
+24V
0V
1/1 1/2 2/1 2/2
3
4
5
6
IS1
IS2
A2
OS1
OS2
O3
IS1
IS2
A2
OS1
OS2
O3
IS1
IS2
A2
OS2
O3
-A 3
S420-OSx
-A2
A1
-H1
-H2
S420-OSx
A1
+24V T0
T0
T1
T1
I0
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I9
I7
I8
O0
O1
I10 I11
M0
+24V
A1
8
ESB200
S400-M4M12-B
-A1
7
MSI 100
0V
-H3
-A3
A1
0V
A2
O2
O3
O0-
O1-
S420-OSx
OS1
-K1
-H4
0V
PE
Figure 7.7:
Leuze electronic
A1
A2
-K2
A1
A2
0V
PE
Exemple de connexion - S420-OSx
S400
23
Mise en service
8
Mise en service
AVERTISSEMENT
La mise en service non conforme risque de provoquer des blessures graves
 Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer la mise en service.
Conditions :
• l'interrupteur de sécurité sur charnière a été monté, ajusté, fermé et raccordé conformément au
présent mode d'emploi
• le personnel opérateur est instruit de l'utilisation correcte
 Contrôler le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité sur charnière (voir chapitre 9 „Contrôle“).
L'interrupteur de sécurité sur charnière est ensuite prêt à fonctionner.
Leuze electronic
S400
24
Contrôle
9
Contrôle
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves !
 Seul un personnel qualifié et autorisé peut effectuer les contrôles.
Les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420 ne nécessitent aucun entretien.
 Observer les prescriptions nationales applicables en ce qui concerne les intervalles de contrôle.
 Documenter les contrôles de façon à en permettre la traçabilité.
9.1
À effectuer par le personnel compétent avant la première mise en service
 Contrôler que l'interrupteur de sécurité sur charnière est exploité dans les conditions ambiantes
spécifiques au modèle (voir chapitre 13 „Caractéristiques techniques“).
 Contrôler le fonctionnement mécanique et électrique (voir chapitre 9.2 „À effectuer par un personnel
compétent à intervalles réguliers“).
9.2
À effectuer par un personnel compétent à intervalles réguliers
Fonctionnement mécanique
 Mettre fin à l'état à risque.
 Contrôler que les composants sont fermement fixés.
 Contrôler que la rampe pour câble est étanche et que l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation est fermée.
 Contrôler l'interrupteur de sécurité sur charnière et la rampe du câble pour détecter des endommagements, des dépôts et de l'usure.
 Contrôler plusieurs fois que le dispositif de protection s'ouvre et se ferme facilement.
Fonctionnement électrique
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves !
 S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
 S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand la porte de protection est ouverte.
 Fermer la porte de protection et démarrer la machine.
 Contrôler plusieurs fois que la machine s'arrête lorsqu'on ouvre la porte de protection.
 Assurer qu'il ne soit pas possible de contourner le protecteur et que l'angle de commutation soit réglé
à un degré suffisamment réduit (conformément à EN ISO 13857).
 Contrôler que l'état à risque prend fin avant que le poste dangereux ne puisse être atteint
(EN ISO 13855).
9.3
À effectuer quotidiennement par le personnel opérateur
AVERTISSEMENT
Des contrôles réalisés de façon non conforme peuvent être la source d'accidents graves !
 S'assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse.
 Mettre fin à l'état à risque et ouvrir le dispositif de protection.
 Contrôler si l'interrupteur de sécurité sur charnière et la rampe du câble comportent des dommages ou
ont été sujets à des manipulations.
 Contrôler que l'ouverture pour le réglage de l'angle de commutation est fermée avec le bouchon original.
Leuze electronic
S400
25
Contrôle
 S'assurer que la machine ne peut pas démarrer quand le dispositif de protection est ouvert.
 Fermer le dispositif de protection et démarrer la machine.
 Contrôler que la machine s'arrête quand le dispositif de protection s'ouvre.
Leuze electronic
S400
26
Nettoyage
10
Nettoyage
Il ne doit se trouver aucune impureté (p. ex. de l'humidité ou de la poussière), en particulier au niveau des
articulations de l'interrupteur de sécurité sur charnière et dans la zone autour du bouchon d'obturation
(ajustement de l'angle de commutation).
Conditions pour l'entretien régulier :
• la machine est éteinte
• l'alimentation électrique vers l'interrupteur de sécurité est interrompue
 Nettoyer l'interrupteur de sécurité sur charnière (p. ex. avec un aspirateur).
Leuze electronic
S400
27
Élimination
11
Élimination
 Observer les dispositions nationales applicables relatives aux composants électromécaniques lors de
la mise au rebut.
Leuze electronic
S400
28
Service et assistance
12
Service et assistance
Numéro de téléphone de notre permanence 24h/24 :
+49 (0) 7021 573-0
Hotline de service :
+49 (0) 8141 5350-111
Du lundi au jeudi de 8h00 à 17h00 (UTC+1)
Le vendredi de 8h00 à 16h00 (UTC+1)
eMail :
[email protected]
Adresse de retour pour les réparations :
Servicecenter
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen / Germany
Leuze electronic
S400
29
Caractéristiques techniques
13
Caractéristiques techniques
Tableau 13.1: Caractéristiques techniques générales
Type d'interrupteur
dispositif de verrouillage sans interverrouillage
selon EN 1088
SIL selon CEI 61508:2010
SIL 3
SILCL selon CEI/EN 62061:2005
SILCL 3
Niveau de performance (PL) selon EN ISO 13849- PL e
1:2008
Catégorie selon la norme EN ISO 13849-1:2008
Cat. 4
Organe de commande interne
interrupteur de sécurité dans la charnière,
encapsulé
Charge max.
S400-xxx :
axiale : 1500 N
radiale : 1000 N
torsion : 25 Nm
S410-xxx :
axiale : 750 N
radiale : 500 N
torsion : 12 Nm
S420-xxx :
axiale : 2000 N
radiale : 2000 N
torsion : 50 Nm
Vitesse de commande
2°/s min., 90°/s max.
Angle de commande
180° max.
Flèche en cas de séparation forcée
+4 ° min. (à partir du point de commutation)
+6° min. (à partir du point de commutation) (S4209xx)
Durée de vie mécanique selon EN/CEI 60947-5-1
106 cycles de commutation
Fréquence de commande selon EN/CEI 60947-5-1 720 par heure max.
600 par heure max. (S420-xxx)
Durée d'utilisation (TM) selon
EN ISO 13849-1:2008
20 ans
Nombre de cycles jusqu'à la défaillance dangereuse (B10d) selon EN 61810-2
2.000.000
5 000 000 (S420-xxx)
Catégorie d'utilisation selon EN/CEI 60947-5-1
CA 15 / CC 13 : Ue 24 V, Ie 2 A
Dimensions (encombrement)
voir chapitre 3 „Description de l'appareil“
Tableau 13.2: Sécurité
Indice de protection
IP 67, IP 69K
Attribution des contacts
2NC + 1NO
2NC + 2NO (S420-9xx)
Matériau pour contacts
alliage en argent, massif
Leuze electronic
S400
30
Caractéristiques techniques
Principe de commutation
S400-M4x : contact glissant
S410-M4x : contact glissant
S400-M1x : contact à ressort
S410-M1x : contact à ressort
S420-9x : contact glissant
S420-OSx : PNP
Ouverture des contacts
en serrage par adhérence, forcé
Tension assignée d'isolement
30 V CA, 36 V CC
Courant thermique conventionnel
2 A max.
Protection contre les courts-circuits selon
CEI 60269-1
2 A, 500 V, type gG
Tableau 13.3: Propriétés électriques du S420-OSx
Tension d'alimentation UN
24 V CC, -15 % … +10 %
Charge commutable par OSSD, max.
6W
Consommation
<1W
Tension assignée de tenue aux chocs Uimp
1,5 kV
Catégorie de surtension
III
Entrées IS1/IS2
Courant de commutation absorbé par entrée
5 mA
Sorties de sécurité OS1/OS2
Tension d'utilisation Ue
24 V CC
Type de sortie
PNP
Courant de commutation par OSSD, max.
0,25 A
Affichage des courts-circuits
Oui
Protection contre la surintensité
Oui
Impulsions-test de coupure
< 300 s
Capacité autorisée entre deux sorties
< 200 nF
Capacité autorisée entre une sortie et la masse
< 200 nF
Sorties de signalisation O3
Type de sortie
PNP
Courant de commutation, max.
0,1 A
Affichage des courts-circuits
Non
Protection contre la surintensité
Oui
Tableau 13.4: Boîtier
Matériau du boîtier
métallique
inox, AISI 316L (S420-xxx)
Rugosité de surface Ra (S420)
< 0,8 m
Leuze electronic
S400
31
Caractéristiques techniques
Tableau 13.5: Raccordement
Nombre de rampes pour câble
1
Type de raccordement
Câble PVC de 2 m :
S400-M4CB2-B
S400-M4CB2-T
S410-M1CB2-B
S410-M1CB2-T
S420-9CB2-LW
S420-OS-CB2-LW
Câble PUR de 2 m :
S400-M4-CB2PUR-W
S410-M4-CB2PUR-W
Connecteur M12 :
S400-M4M12-B
S400-M4M12-T
S410-M1M12-B
S410-M1M12-T
Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 :
S400-M4-CB02M12-W
S400-M1-CB02M12-W
S410-M4-CB02M12-W
S420-9-CB02M12-LW
S420-OS-CB02M12-LW
Section de conducteur (câble torsadé)
S400-M4CB2-B : 7 x 0,5 mm2
S400-M4CB2-T : 7 x 0,5 mm2
S410-M1CB2-B : 7 x 0,5 mm2
S420-9CB2-LW : 7 x 0,5 mm2
S420-OS-CB2-LW : 7 x 0,5 mm2
Côté de la rampe pour câble
S400-xxx-B : par le fond pour montage à gauche
S410-xxx-B : par le fond pour montage à gauche
S400-xxx-T : par le haut pour montage à gauche
S410-xxx-T : par le haut pour montage à gauche
S400-xxx-W : montage côté mur
S410-xxx-W : montage côté mur
S420-xxx-LW : montage côté mur
Tableau 13.6: Données temps de réaction
Temps de réaction, coupure du signal d'entrée,
typ.
7 ms
Temps de réaction, coupure du signal d'entrée,
max.
12 ms
Temps de réaction, point de commutation de
l'organe de commande, typ.
7 ms
Temps de réaction, point de commutation de
l'organe de commande, max.
12 ms
Leuze electronic
S400
32
Caractéristiques techniques
Tableau 13.7: Environnement
13.1
Température ambiante, service
-25 … +80 °C
-25 … +70 °C (S420-OSx)
Degré d'encrassement, externe,
selon EN/CEI 60947-1
3
Dimensions
30
17
30
17
M
M
5
71
10.5
M5
M5
100.6
81
100.6
81
71
5
27
M12 x1
27
7
12
22.5
22.5
12
7
49
49
Figure 13.1: Dimensions du S400-M4CB2-B
en mm
Figure 13.2: Dimensions du S400-M4M12-B en mm
17
30
27
M
10.5
M12x1
5
M5
M5
100.6
81
71
100.6
81
71
M5
27
17
7
30
22.5
12
22.5
12
7
49
49
Figure 13.3: Dimensions du S400-M4CB2-T
en mm
Leuze electronic
Figure 13.4: Dimensions du S400-M4M12-T en mm
S400
33
Caractéristiques techniques
30
17
30
17
M5
M
M5
16.5
16.5
100.6
81
71
100.6
81
71
M5
5
27
27
Ø 12
Ø12
8.9
8.9
7
31.4
22.5
12
31.4
22.5
12
7
49
49
Figure 13.5: Dimensions du S400-MxCB02M12-W en mm
Figure 13.6: Dimensions du S400-M4-CB2PUR-W
en mm
30
17
M12 x 1
50
79
21
Figure 13.7: Dimensions du S410-M1CB2-B
en mm
Leuze electronic
22.5
12
14
6.5
22.5
12
21
50
79
14
6.5
M5
M5
100.6
81
71
100.6
81
71
M
M
5
5
30
17
Figure 13.8: Dimensions du S410-M1M12-B en mm
S400
34
Caractéristiques techniques
50
30
17
10.5
M12x 1
5
M
5
M5
M5
100.6
81
71
100.6
81
71
M
50
17
30
14
79
14
6.5
22.5
12
21
6.5
22.5
12
21
79
Figure 13.9: Dimensions du S410-M1CB2-T
en mm
Figure 13.10:Dimensions du S410-M1M12-T en mm
16.5
100.6
81
71
5
M
M
5
30
17
50
21
14
79
6.5
12
22.5
8.9
Ø 12
Figure 13.11:Dimensions des S410-M4CB02M12-W et S410-M4CB2PUR-W en mm
Leuze electronic
S400
35
Caractéristiques techniques
26.5
29
9 6
26.5
9 6
M
M
50
21.5
21.5
=
=
126
99.4
88
126
99.4
88
=
=
M
M 66
6
6
M
M 66
29
50
Ø12
14
22
6
Ø 12
22
40
76
6.5
31.5
15.5
6
6.5
31.5
15.5
14
40
Figure 13.12:Dimensions des S420-9CB2-LW
et S420-OS-CB2-LW en mm
Leuze electronic
76
Figure 13.13:Dimensions des S420-9-CB02M12-LW
et S420-OS-CB02M12-LW en mm
S400
36
Informations concernant la commande et accessoires
14
Informations concernant la commande et accessoires
Tableau 14.1: Interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420
Art. n°
Article
Description
63000400
S400-M4CB2-B
Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en bas (montage à
gauche)
63000401
S400-M4M12-B
Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en bas (montage à gauche)
63000402
S400-M4CB2-T
Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en haut (montage à
gauche)
63000403
S400-M4M12-T
Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en haut (montage à gauche)
63000406
S400-M4-CB02M12-W
Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe
pour câble côté mur
63000407
S400-M1-CB02M12-W
Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe
pour câble côté mur
63000411
S400-M4-CB2PUR-W
Câble PUR de 2 m, rampe pour câble côté mur
63000404
S410-M1CB2-B
Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en bas (montage à
gauche), largeur totale 79 mm
63000405
S410-M1M12-B
Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en bas (montage à gauche), largeur totale 79 mm
63000408
S410-M1CB2-T
Câble PVC de 2 m, rampe pour câble en haut (montage à
gauche)
63000409
S410-M1M12-T
Connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble en haut (montage à gauche)
63000410
S410-M4-CB02M12-W
Câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe
pour câble côté mur
63000412
S410-M4-CB2PUR-W
Câble PUR de 2 m, rampe pour câble côté mur
63000420
S420-9CB2-LW
Inox, câble PVC de 2 m, rampe pour câble côté mur (montage
à gauche), largeur totale 76 mm
63000421
S420-OS-CB2-LW
Inox, 2 sorties de commutation de sécurité, câble PVC de 2 m,
rampe pour câble côté mur (montage à gauche), largeur totale
76 mm
63000422
S420-9-CB02M12-LW
Inox, câble PVC de 0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles,
rampe pour câble côté mur, largeur totale 76 mm
63000423
S420-OS-CB02M12-LW
Inox, 2 sorties de commutation de sécurité, câble PVC de
0,2 m avec connecteur M12 à 8 pôles, rampe pour câble côté
mur, largeur totale 76 mm
Leuze electronic
S400
37
Informations concernant la commande et accessoires
14.1
Accessoires
Tableau 14.2: Accessoires pour les interrupteurs de sécurité sur charnière S400, S410 et S420
Article
Art. n°
Description
AC-H-S400
63000770
Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur
charnière S400
AC-H-S400-S
63000775
Charnière supplémentaire, petite, pour interrupteur de sécurité
sur charnière S400
AC-MP3-S400
63000771
Kit de plaques de montage, plates, modèle long, pour interrupteur de sécurité sur charnière S400
AC-MP1-S400
63000772
Kit de plaques de montage, coudées, modèle long, pour interrupteur de sécurité sur charnière S400
AC-H-S410
63000773
Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur
charnière S410
AC-H-S420
63000778
Charnière supplémentaire pour interrupteur de sécurité sur
charnière S420
AC-S-S420
63000779
Jeu de joints à placer entre l'interrupteur de sécurité sur
charnière S420 et l'emplacement de montage
AC-SEPL-S4xx
63000774
Obturateur de sécurité pour interrupteur de sécurité sur
charnière S4xx
CB-M12-5000E-8GF
678060
PUR, à 8 pôles, 5 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit,
préconfectionné d'un côté
CB-M12-10000E-8GF
678061
PUR, à 8 pôles, 10 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit,
préconfectionné d'un côté
CB-M12-15000E-8GF
678062
PUR, à 8 pôles, 15 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit,
préconfectionné d'un côté
CB-M12-25000E-8GF
678063
PUR, à 8 pôles, 25 m, blindé, connecteur M12 femelle, droit,
préconfectionné d'un côté
30
17
M
21
M5
M5
65
45
35
100.6
81
71
5
M5
27
27
7
44.5
49
Figure 14.1: Dimensions de la charnière
supplémentaire AC-H-S400 en mm
Leuze electronic
12
22.5
22.5
12
7
S400
Figure 14.2: Dimensions de la charnière
supplémentaire AC-H-S400-S en mm
38
Informations concernant la commande et accessoires
30
17
29
26.5
9 6
M5
=
100,6
81
71
6
M
M 66
M
=
126
99.4
88
M5
50
21
14
14
22
6.5
Figure 14.3: Dimensions de la charnière
supplémentaire AC-H-S410 en mm
31.5
15.5
79
6,5
22,5
12
50
40
76
Figure 14.4: Dimensions de la charnière
supplémentaire AC-H-S420 en mm
Leuze electronic
S400
39
Déclaration de conformité CE
15
Déclaration de conformité CE
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
(ORIGINAL)
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(ORIGINAL)
Der Hersteller
The Manufacturer
DECLARATION CE DE
CONFORMITE
(ORIGINAL)
Le constructeur
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1, PO Box 1111
73277 Owen, Germany
erklärt, dass die nachfolgend
aufgeführten Produkte den einschlägigen Anforderungen der
genannten EG-Richtlinien und
Normen entsprechen.
declares that the following listed
products fulfil the relevant provisions of the mentioned EC Directives and standards.
Produktbeschreibung:
Description of
Sicherheits-Schalter
S20, S200, S300, S400, S410, S420
Sicherheits-Zuhaltung
L10, L100, L200
NOT-HALT-Befehlsgerät
ERS200
Seriennummer siehe Typschild
product:
Safety Switch
S20, S200, S300, S400, S410, S420
Safety Locking Device
L10, L100, L200
E-STOP command device
ERS200
Serial no. see name plates
Angewandte EG-Richtlinie(n):
Applied EC Di
2006/42/EG
2004/108/EG
2006/95/EG
Angewandte Normen:
rective(s):
déclare que les produits identifiés
suivants sont conformes aux
directives CE et normes mentionnées.
Description de produit:
Interrupteur de sécurité
S20, S200, S300, S400, S410, S420
Interverrouillage de sécurité
L10, L100, L200
Appareil de commande d'ARRÊT
D'URGENCE
ERS200
N° série voir plaques signalétiques
Directive(s) CE appliquées:
2006/42/EC
2004/108/EC
2006/95/EC
2006/42/CE
2004/108/CE
2006/95/CE
Applied standards:
Normes appliquées:
EN /IEC 60947-5-1; EN ISO 13849-1; EN 1088
Benannte Stelle /
Baumusterprüfbescheinigung:
Notified Body /
Certificate of Type Examination:
IMQ S.p.A.
Istituto Italiano Del Marchio Di Qualitá
Via Quintiliano 43
I-20138 Milano
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen
Unterlagen:
/
Organisme notifié /
Attestation d'examen CE de type:
CAO2.03747(S20);
CAO2.03748 (L100) );
CAO2.04212 (L200); CAO2.03749 (S200, S300);
CAO2.03756 (S400); CAO2.03749 (ERS200, L10-M);
CAO2.03750 (L10-P)
Authorized person to compile the
technical file:
Personne autorisée à constituer
le dossier technique:
André Thieme; Leuze electronic GmbH + Co. KG
Liebigstr. 4; 82256 Fuerstenfeldbruck; Germany
Owen, 02.07.2014
Datum / Date / Date
Leuze electronic GmbH + Co. KG
In der Braike 1
D-73277 Owen
Telefon +49 (0) 7021 573-0
Telefax +49 (0) 7021 573-199
[email protected]
www.leuze.com
Leuze electronic
Ulrich Balbach, Geschäftsführer / Director / Directeur
Leuze electronic GmbH + Co. KG, Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRA 230712
Persönlich haftendeGesellschafterinLeuze electronic Geschäftsführungs-GmbH,
Sitz Owen, Registergericht Stuttgart, HRB 230550
Geschäftsführer:Ulrich Balbach
USt.-IdNr. DE 145912521 │ Zollnummer 2554232
Es gelten ausschließlich unsere aktuellen Verkaufs- und Lieferbedingungen
Only our current Terms and Conditions of Sale and Delivery shall apply
S400
Nr. 609340-2014/07
40

Manuels associés