240280WD-KIT-CPWiFi | 240200WD-KIT-CPWiFi | 12004025-KIT-CPWiFi | 12005025-KIT-CPWiFi | 12003525-KIT-CPWiFi | 240260WD-KIT-CPWiFi | 240160WD-KIT-CPWiFi | 240120WD-KIT-CPWiFi | 120100WD-KIT-CPWiFi | 240140WD-KIT-CPWiFi | SunTouch SunStat ConnectPlus WiFi Floor Heating Thermostat Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
240280WD-KIT-CPWiFi | 240200WD-KIT-CPWiFi | 12004025-KIT-CPWiFi | 12005025-KIT-CPWiFi | 12003525-KIT-CPWiFi | 240260WD-KIT-CPWiFi | 240160WD-KIT-CPWiFi | 240120WD-KIT-CPWiFi | 120100WD-KIT-CPWiFi | 240140WD-KIT-CPWiFi | SunTouch SunStat ConnectPlus WiFi Floor Heating Thermostat Guide d'installation | Fixfr
SunStat ConnectPlus
®
™
Manuel d’installation
et d’utilisation
Caractéristiques :
•C
ontrôle de la température
par détection au sol ou
dans l’air
• Accès à distance via
l’application mobile
Watts Home
• Compatible avec les
commandes vocales
• Grand écran tactile
• Planification facile à utiliser
• Options d’affichage météo/
horloge
• Affichage portrait/paysage
• Configuration guidée
• Écrans d’aide complets
• Surveillance de la
consommation énergétique
• Détection de surintensité et de niveau de tension
• Capteur de plancher inclus
• Connexion câblée ou sans fil au relais SunStat® R4
(vendu séparément)
• Connexion sans fil au capteur intelligent ConnectPlus™
(vendu séparément)
• Garantie de 3 ans
Numéros de modèle 113901, 113902, 113903, 113904 :
Numéros de modèle SunTouch 500900-SB/BB/WB/PB
Spécifications :
Bloc d’alimentation
1 20/240 V c.a., 60 Hz, 3 W
Charge maximale
15 A, résistive
Alimentation maximale 1 800 W à 120 V c.a.
3 600 W à 240 V c.a.
DDFT
lasse A (déclenchement 5 mA)
C
Dimensions
4,73 po H x 3,11 po L x 1,9 po P (120 x 79 x 48 mm)
à 16 mm (0,620 po) du mur
Approbations
UL 943, UL/CSA 60730, UL 991
Conditions ambiantes32 °F à 86 °F (0 °C à 30 °C), humidité relative (HR) < 90 %
sans condensation
Capteur de plancher Thermistance, 10 kΩ, type NTC, câble gainé de 300 V, 15 pi
(4,57 m)
limites visent à fournir aux installations résidentielles une protection suffisante
contre les interférences nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut irradier
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux consignes, il peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférence
dans une installation particulière. Si des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision survenaient, ce qui peut être déterminé
en éteignant et en rallumant le matériel, l’utilisateur est invité à corriger le
problème en prenant une des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance qui sépare le matériel du récepteur.
• Contacter le revendeur ou un technicien radiotélévision compétent pour de l’aide.
Contenu de la boîte
•
•
•
•
•
Thermostat Wi-Fi SunStat® ConnectPlus
Capteur de plancher
Tournevis
Manuel d’installation
Vis à métaux (2), 6-32
Articles nécessaires
• Coffret électrique (homologué UL et de taille appropriée)
- Portrait : un boîtier vertical
- Paysage : 2 boîtiers carrés et un boîtier en plastique avec anneau
de boue
• Conduit, souple ou rigide (si requis, doit être homologué UL et de
taille appropriée)
• Câble de câblage électrique (homologué UL)
- Minimum 14 AWG à 12 A
- 12 AWG à 15 A
• Plaque de clouterie
• Pistolet à colle chaude et colle chaude
Emplacement
• Emplacement intérieur seulement
• Ne faites pas l’installation à un endroit où il y a un courant d’air, un
rayonnement solaire direct, des canalisations d’eau chaude, des
conduites ou d’autres causes de lectures de température inexactes.
• Ne faites pas l’installation à un endroit où il y a des interférences
électriques provenant d’équipement, d’appareils électroménagers
ou d’autres sources.
• Installez loin de toutes les sources d’eau, comme les lavabos et à
au moins 4 pi (1,2 m) des douches et des baignoires.
• Prenez en compte la facilité d’accès pour le câblage, la vue et
l’ajustement.
• Installez à une hauteur adéquate, normalement environ de 4,5 pi
à 5 pi (1,4 m à 1,5 m) du plancher.
Informations de sécurité importantes
Ceci est un symbole d’alerte de sécurité. Le symbole
d’alerte de sécurité apparaît seul ou utilisé avec un
mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE
EN GARDE), un message graphique ou un message de
sécurité pour identifier les dangers.
Lorsque vous voyez ce symbole seul ou avec un mot-indicateur sur
votre matériel ou dans ce manuel, il faut être vigilant pour éviter tout
risque de mort ou de blessures corporelles graves.
Cette illustration vous avertit
de la présence d’électricité, de
risque d’électrocution ou de
décharges électriques.
! AVERTISSEMENT
LA SÉCURITÉ
AVANT
TOUT
Lisez ce manuel AVANT d’utiliser cet équipement.
Le non-respect de toutes les instructions de
sécurité et d’utilisation peut entraîner des
dommages matériels, des dommages à l’équipement, des blessures graves ou la mort.
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
L’antenne utilisée pour cette radio doit être correctement installée et
entretenue et doit fournir une distance de séparation d’au moins 7,9 po
(20 cm) de toute personne.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC et aux normes
CNR exemptes de permis d’Industrie Canada. L’opération est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences
nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Toute transformation ou modification non expressément approuvée par
l’autorité responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser le matériel.
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la section 15 du règlement de la FCC. Ces
! AVERTISSEMENT
AVIS
Installation
Ce symbole signale des dangers qui, s’ils ne
sont pas évités, peuvent entraîner la mort ou
des blessures graves.
Ce symbole identifie des pratiques, des actions
ou l’absence d’actions qui pourraient entraîner
des dommages matériels ou des dommages à
l’équipement.
! AVERTISSEMENT
L’installation doit être réalisée par du personnel qualifié, en conformité
avec les codes locaux, ANSI/NFPA 70 (article NEC 424) et CEC
Partie 1 Section 62, le cas échéant. Avant l’installation, veuillez
consulter les codes locaux afin de comprendre ce qui est acceptable.
Dans la mesure où cette information n’est pas cohérente avec les
codes locaux, les codes locaux doivent être suivis. Cependant,
du câblage électrique est requis depuis un disjoncteur ou d’autres
circuits électriques vers la commande. Il est fortement recommandé
qu’un électricien exécute ces étapes de l’installation. Il faut être
conscient qu’il est possible que les codes locaux exigent que ce
produit soit installé par un électricien.
Les précautions suivantes doivent être observées :
Installez TOUJOURS le capteur de plancher inclus avec le thermostat.
Ne mettez JAMAIS le système en fonctionnement complet avant que
l’installateur du plancher ou des carreaux vérifie que tous les matériaux
en ciment sont entièrement séchés (généralement de deux à quatre
semaines après l’installation).
Utilisez TOUJOURS des fils de cuivre isolés pour 194 °F (90 °C) et 600 V
au minimum. N’utilisez pas d’aluminium.
Câblez TOUJOURS tous les circuits comme des circuits d’éclairage et
d’alimentation électrique de classe 1.
Installez TOUJOURS le thermostat sur un coffret électrique mis à la terre.
Demandez TOUJOURS de l’aide si un problème survient. En cas de
doute sur la procédure correcte d’installation, ou si le produit a l’air
endommagé, contactez le fabricant avant de procéder à l’installation.
! AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de blessure ou de mort,
assurez-vous que l’alimentation en courant ne soit pas
appliquée au produit jusqu’à ce qu’il soit entièrement
installé et prêt pour le test final. L’ensemble du travail
doit être réalisé lorsque l’alimentation est coupée sur
le circuit sur lequel on travaille.
Pour réduire le risque de décharge électrique, ne procédez pas au
branchement sur un circuit fonctionnant à plus de 150 V à la masse.
Bloc d’alimentation
Tirez le câblage du bloc d’alimentation de l’emplacement de commande.
• Laissez environ une longueur de 6 à 8 po (15 à 20 cm) de fil pour
les raccords.
• Ce câblage doit être de calibre de 12 ou 14 AWG, conformément
aux exigences des codes locaux.
• Une personne qualifiée doit passer un circuit dédié du panneau de
disjoncteur principal à l’emplacement de commande. S’il n’est pas
possible de poser un circuit dédié, il est acceptable de se brancher
sur un circuit existant. Il doit cependant y avoir une capacité
suffisante pour supporter la charge (en ampères) du système de
chauffage du plancher en cours d’installation, et de tout appareil
susceptible d’être utilisé sur le circuit, comme un sèche-cheveux
ou un aspirateur.
• Évitez les circuits sur lesquels se trouvent un éclairage à ballast,
des moteurs, des ventilateurs d’échappement ou des pompes à
spa afin de réduire la probabilité d’interférence.
• Le disjoncteur doit être de 20 A pour des charges de circuit totales
jusqu’à 15 A. Il est possible d’utiliser un disjoncteur de 15 A pour
des charges de circuit totales jusqu’à 12 A.
• Il est possible d’utiliser des disjoncteurs de type DDFT (disjoncteur
différentiel de fuite à la terre) ou ICDA (interrupteur de circuit sur
défaut d’arc) au besoin, mais cela n’est pas nécessaire.
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous que 120 V c.a. soient fournis aux câbles de 120 V c.a.
et que 240 V c.a. soient fournis au tapis ou fil 240 V c.a. Dans le
cas contraire, cela pourrait entraîner une surchauffe dangereuse et
un risque d’incendie. Ne dépassez pas 15 A sur cette commande.
Travail sur la plaque de fond
• Percez ou découpez des trous au ciseau à bois sur la plaque de
fond comme indiqué. Un trou sert à l’acheminement du conduit
du fil d’alimentation et l’autre est pour le capteur du thermostat.
Ces trous doivent être directement sous les coffrets électriques.
Attache
métallique
Fil d’alimentation
conduit
Fil du capteur
Fil d’alimentation
Fil du capteur
Installation du capteur SunStat
• Le capteur SunStat peut être installé avec ou sans conduit électrique
selon les exigences du code. Il est recommandé d’utiliser un conduit
pour plus de protection contre les clous et les vis.
• Ne placez pas le capteur dans le même conduit que les fils d’alimentation
pour éviter toute interférence possible. Percez un trou à défoncer
séparé au bas de la boîte du thermostat. Acheminez le capteur (et
le conduit, le cas échéant) dans le trou, jusqu’à la découpe dans la
plaque de fond, puis à l’extérieur, dans le plancher, à l’endroit où
sera installé le câble chauffant.
• S’il faut fixer le fil de capteur au poteau de cloison, attendez jusqu’à
ce que le fil ou le tapis et le capteur soient complètement installés
sur le plancher.
• À l’emplacement du capteur, mesurer au moins 1 pi (2,54 cm) dans
la zone chauffée. Marquez l’endroit où le capteur doit être fixé au
sol. Assurez-vous de placer le capteur exactement entre deux des
fils chauffants. Assurez-vous que le fil de capteur ne passe pas
par-dessus des fils de chauffage.
• Ne placez pas le capteur à l’extérieur de la zone de chauffage ou
dans un espace entre les fils de chauffage qui est plus large que
le reste du plancher. Ne placez pas le capteur à un endroit où le
rayonnement solaire direct, des conduites d’eau chaude, un conduit
de chauffage ou l’éclairage causeront une lecture faussée de la
température. Ne placez pas le capteur à un endroit où un élément
isolant, comme un tapis est susceptible d’être installé.
• Pour s’assurer que le bout du capteur ne crée pas un endroit surélevé
dans le plancher, il pourrait être nécessaire de ciseler un canal dans
le plancher et de disposer le bout du capteur dans le canal. Collez
à chaud la pointe en place.
• Ne coupez pas le fil du capteur et ne retirez pas la protection du câble
noir. Dénudez les extrémités de fil à 1⁄ 8 po (0,31 cm) de longueur.
Le thermostat ConnectPlus fournit une sortie de contact sec, de
30 V c.a., 1 A, pour activer le chauffage de deuxième phase lorsque
la température ambiante reste sous le point de consigne. Mode de
commande de pièce seulement.
• Tirez un fil de calibre de 18 AWG à 24 AWG à 2 conducteurs
de l’emplacement de la commande de deuxième phase à
l’emplacement ConnectPlus
• Dénudez les extrémités de fil à 1⁄ 8 po (0,31 cm) de longueur.
Câblage du thermostat ConnectPlus
Avant de brancher les fils au dos du thermostat, détacher l’avant
de l’écran de la base.
Tout en tenant la section de la base dans une main, avec l’autre,
tirez doucement vers le haut en tenant les côtés du thermostat vers
le bas (près du bouton RESET [RÉINITIALISATION]), en pivotant
l’éloigner de la base. Retirez la plaque de couvercle arrière pour
exposer les bornes d’alimentation.
Câblage de l’alimentation
• Branchez le fil de masse du bloc d’alimentation au fil de masse du
fil de sortie d’alimentation de chauffage du plancher.
• Si le boîtier électrique est en métal, utilisez une courte longueur de
fil pour brancher les fils de masse à la vis de liaison.
• Connectez les conducteurs d’alimentation de chauffage du plancher
aux bornes LOAD 1 et LOAD 2.
• Fixez les fils entre les vis et la plaque de mise à la terre.
• Pour les connexions 120 V c.a., connectez le fil noir (L) de l’alimentation
électrique à la borne L et le fil blanc (N) à la borne N.
• Pour les connexions 240 V c.a., connectez l’un des fils d’alimentation
à la borne L1 et l’autre à la borne L2.
• Replacez la plaque de couvercle arrière pour couvrir les raccordements.
Installation du tapis chauffant de plancher ou du fil de
sortie d’alimentation du câble
• Le fil d’alimentation blindé peut être installé avec ou sans conduit
électrique (recommandé pour une protection accrue contre les
clous et les vis) selon les exigences du code.
• Retirez l’un des trous à défoncer du coffret pour acheminer le fil
d’alimentation. Si le code n’exige pas l’utilisation d’un conduit électrique,
installez un collier métallique pour fixer les fils d’alimentation là où ils
entrent dans le coffret. Si le code exige l’utilisation d’un coffret, installez
un conduit de 1⁄2 po (minimum) (1,27 cm) depuis la plaque de base jusqu’au
coffret électrique. Dans le cas de plusieurs fils d’alimentation
(plusieurs câbles), installez un conduit de 3 ⁄4 po (1,91 cm).
• Fixez une plaque en acier sur la découpe dans la plaque de base
pour protéger les fils contre les clous des plinthes par la suite.
Mise en place du câblage de relais SunStat
Les relais R4 SunStat® sont utilisés lorsque plus de 15 A doivent être
commandés par un thermostat ConnectPlus. Le thermostat ConnectPlus
peut se connecter sans fil au relais R4 (voir Fonctionnement > Couplage
sans fil [Operation > Wireless Pairing]). Si une connexion câblée est
souhaitée, procédez comme suit.
• Tirez un fil de calibre 18 AWG à 24 AWG à 2 conducteurs de
l’emplacement du relais R4 à l’emplacement du thermostat ConnectPlus
• Le fil peut mesurer jusqu’à 100 pi (30 m).
• Dénudez les extrémités de fil à 1⁄ 8 po (0,31 cm) de longueur.
• Consultez le manuel du relais R4 pour plus de détails
Mise en place du câblage du système domotique
Pour les installations de mise
à niveau, coupez la cloison
sèche et découpez la plaque
de base pour acheminer les
fils vers la commande.
Câblage d’installation brute de deuxième phase
Un court-circuit ou c.a. de 24 V appliqué entre les bornes AWAY et
COM fera passer le thermostat en mode « Absent (Away) ».
• Tirez un fil de calibre 18 AWG à 24 AWG à 2 conducteurs de
l’emplacement du système de domotique à l’emplacement du
thermostat ConnectPlus
• Dénudez les extrémités de fil à 1⁄ 8 po (0,31 cm) de longueur.
Câblage basse tension
Les raccords de capteur, de relais R4, de domotique et de deuxième
phase sont réalisés au niveau de la plaque à bornes en insérant
les fils dans les ouvertures et en serrant les vis. Trois trous sont
prévus pour l’accès aux fils à partir de l’arrière. Les fils doivent être
acheminés dans la rainure à droite du bornier afin que l’avant de
l’écran puisse être fixé de nouveau. Tout câblage à basse tension
qui passe à l’intérieur du coffret électrique doit être homologué à
au moins 90 °C 300 V.
• Capteur : connecter aux bornes du CAPTEUR, pas sensibles
à la polarité.
• Relais R4 : connecter aux bornes RELAY et COM, en faisant
correspondre les connexions sur le relais R4.
• Domotique : connectez aux bornes AWAY et COM, et reportezvous aux instructions de commande de domotique.
• Deuxième phase : connectez aux bornes W2, et reportez-vous
aux instructions de commande de la deuxième phase.
! AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que les connexions sont bien fixées en tirant
légèrement dessus. Dans le cas contraire, des arcs électriques
pourraient se produire, ce qui causera une surchauffe dangereuse
et un risque possible d’incendie.
Terminer l’installation du thermostat ConnectPlus
•
•
•
•
Assurez-vous que toutes les connexions sont bien fixées.
Rentrez doucement les fils à l’intérieur du coffret électrique.
N’utilisez pas le thermostat pour pousser les fils.
Fixez la base du thermostat à la boîte électrique avec les vis
incluses.
• Ne serrez pas de façon excessive.
• Fixez de nouveau l’avant de l’écran.
- Alignez le bord supérieur avec la base.
- Faites pivoter le bas vers la base et enclenchez-le en position.
Consultez les renseignements ci-dessus pour obtenir des détails sur le fonctionnement
AVIS
Fonctionnement
Assurez-vous que le mortier a eu suffisamment de temps pour sécher entièrement avant de faire fonctionner le système pendant plus
longtemps qu’un bref essai.
Augmentation de la puissance
Fonctionnement de l’écran tactile
État du Wi-Fi
Touchez pour accéder aux paramètres
Par défaut, le thermostat ConnectPlus contrôle le système de chauffage
pour maintenir la température du plancher au point de consigne de 85 °F
(29 °C). Le contrôle de la température ambiante peut être sélectionné dans les
réglages de température (Temperature Settings). Les paramètres maximaux
pour le plancher et la pièce sont aussi disponibles aux températures limites.
• Menu > Programme (Menu > Schedule)
• Le programme par défaut comporte un programme de jours de
semaine et un de fins de semaine (le programme par défaut est
« Schedule Off » [Programme désactivé]).
• Pour modifier l’heure ou la température d’un événement Wake (Réveil),
Leave (Absence), Return (Retour) ou Sleep (Nuit), sélectionnez le
groupe de jours.
• Pour créer un nouveau programme, sélectionnez Change Days
(Modifier les jours).
• La fonction Smart Start (Démarrage intelligent) commencera
préalablement à chauffer le plancher pour atteindre la température
prévue à temps
Essai du DDFT et utilisation de l’éclairage du DDFT
Notifications
• Activez le bloc d’alimentation du circuit au niveau du disjoncteur.
• Le thermostat ConnectPlus chargera les paramètres sauvegardés dans
la mémoire.
Utilisation du chauffage
Menu
Touchez ici pour changer l’affichage
• Température du plancher
• Température de la pièce
• Renseignements météorologiques
• Date
• Horloge
Remarques
• « MAX » indique que le plancher ou
la pièce a atteint sa température
maximale autorisée.
• « + » indique que la deuxième
phase est active
Touchez pour ouvrir
Chevrons
Touchez pour régler le point de consigne
Balayez vers la gauche ou la droite pour modifier
le point de consigne, la température ou l’horloge
de l’écran d’accueil.
Touchez Météo/Horloge (Weather/Clock) pour
épingler comme écran d’accueil au réveil de
l’écran.
• Une fois par mois, appuyez sur le bouton TEST sur le DDFT pour
vérifier le bon fonctionnement. Le voyant de réinitialisation du DDFT
(GFCI RESET) clignotera en rouge. Appuyez sur le bouton RESET pour
retourner au fonctionnement normal.
• Si le voyant rouge clignotant GFCI RESET n’apparaît pas lorsque vous
appuyez sur TEST, la protection est perdue et l’appareil doit être remplacé.
• Si le voyant GFCI RESET continue de clignoter après avoir appuyé sur le
bouton RESET, la protection est perdue et l’appareil doit être remplacé.
• Si le DDFT se déclenche pendant une utilisation normale, appuyez sur
le bouton RESET. Si le DDFT se déclenche de nouveau, le système de
chauffage au sol doit être inspecté et testé par un électricien qualifié.
• Si le témoin GFCI TEST reste allumé, un relais soudé s’est produit et
l’appareil doit être remplacé.
Hors tension
• Menu > Mise sous tension > Mise hors tension (Menu > Power > Power Off)
• Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur l’écran pour l’option
de mise sous tension.
Réglages Présent/Absent (Home/Away)
• Menu > Présent/Absent (Menu > Home/Away)
• Le mode Présent (Home) est le mode de fonctionnement normal.
• En mode Absent (Away), le système de chauffage est réglé à la température
fixée lors des absences.
• Réglez les températures du plancher ou de la pièce lors des absences
en fonction des températures réglées pour la commande.
• On accède au mode Absent (Away) à partir du Menu, de l’application
mobile, des services vocaux ou d’un système de domotique.
Réglages des températures
Menu
Notifications
Affichage
PRÉSENT/ABSENT
Absent
Marche, arrêt
Absent - plancher
Désactivé, 40 °F (4,5 °C) à la température
maximale pour le plancher
Absent - pièce
Désactivé, 40 °F (4,5 °C) à la température
maximale pour la pièce
PARAMÈTRES
Température
Langue
English, español, français
Orientation
Portrait, paysage
Luminosité
30 % à 100 %
Délai d’attente
Jamais, 30 s, 1 min, 2 min, 5 min
Veilleuse
Désactivé, 30 % à 100 %
Jumeler les appareils (nombre
d’appareils jumelés)
Mode de jumelage sans fil
Réinitialiser
Unités
°F, °C
Température maximale pour le plancher
40 °F à 99 °F (4,5 °C à 37 °C)
Température maximale pour la pièce
Désactivé, 60 °F à 95 °F (15,5 °C à 35 °C)
Commande
Plancher, pièce
Compensation météo
Marche, arrêt
Arrêt en cas de temps chaud
Désactivé, 40 °F à 99 °F (4,5 °C à 37 °C)
Compensation pour le plancher
Désactivé, -5 °F à 5 °F (-2,5 °C à 2,5 °C)
Compensation pour la pièce
Désactivé, -5 °F à 5 °F (-2,5 °C à 2,5 °C)
Date et heure
Format 24 heures
Marche, arrêt
Régler automatiquement
Marche, arrêt
Retirer le jumelage des appareils
Retirer le jumelage des appareils sans fil
Redémarrer l’appareil
Réinitialiser l’appareil
PROGRAMME
Programme
Marche, arrêt
Démarrage intelligent
Marche, arrêt
(jours)
Modifier les paramètres Réveil/Retour/Absence/Nuit
Modifier les jours
Créer un nouveau programme
Utilisation
CHAQUE ANNÉE, CHAQUE SEMAINE
À PROPOS
Numéro de modèle
Heure
Fuseau horaire
Hawaii (HT), Alaska (AKT), Pacifique (HP),
Rocheuses (HR), Centre (HC), de l’Est
(HE), Atlantique (HA), Terre-Neuve (HTN)
Heure avancée
Marche, arrêt
Wi-Fi
Marche, arrêt
Réseau
Puissance du signal
Services et voix
Météo
Code postal
Watts Home
Se connecter à l’application mobile
Contrôle vocal
Informations sur la configuration
IOM-ST-ConnectPlus Thermostat 2306
Supprimer tous les réglages, recharger
les réglages par défaut
Nom du modèle
Date
Wi-Fi
Réinitialisation aux réglages d’usine
Nº EDP 81021014
Logiciel
Journal des
événements
• Menu > Réglages > Température (Menu > Settings > Temperature)
• La température maximale pour le plancher et la pièce servent à protéger
le revêtement de sol sensible à la température ou empêcher la surchauffe
des espaces.
• « MAX » s’affiche lorsque la température du plancher ou de la pièce a
atteint le maximum autorisé.
• La commande détermine si la température du plancher ou de la pièce
sera contrôlée.
• La compensation météorologique ajuste le fonctionnement du chauffage
pour compenser les changements de conditions météorologiques.
• L’arrêt en cas de temps chaud économise de l’énergie en éteignant le
système de chauffage lorsque la température extérieure est au-dessus
de la température réglée.
• Les décalages de température pour le plancher et la pièce permettent
de corriger les lectures du capteur.
Réglages pour les Services et la voix
• Menu > Paramètres > Services et Voix (Menu > Settings > Services & Voice)
• Le système météo utilise le code postal pour obtenir les données
météorologiques locales.
• Watts Home enregistre l’appareil sur l’application mobile.
• Consultez Commande vocale pour obtenir un lien vers la configuration
Paramètres d’affichage
• Menu > Paramètres > Appareils jumelés > Jumeler l’appareil
• Sélectionnez la langue, l’orientation, la luminosité de l’écran et le délai
d’attente.
• Si le programme (Schedule) est activé, réglez la luminosité de l’écran
pour Réveil/Retour (Wake/Return) et Quitter/Nuit (Leave/Sleep).
• Si elle est activée, la veilleuse maintiendra l’écran allumé du crépuscule
à l’aube.
• La fonction Clean Screen permet de nettoyer l’écran sans affecter le
fonctionnement de l’appareil.
Jumeler les appareils
ALIMENTATION
Hors tension
Touchez l’écran pour obtenir l’option d’activation.
Tension du câble
ou tapis
120 V, 240 V
Courant du câble
ou tapis
De 1 A à 15 A
Deuxième phase
Désactivé, 2 °F à 10 °F (1 °C à 5,5 °C), 0 min à 60 min
Test momentané
Essai du système par rapport à la tension et au courant du câble ou du tapis
Diagnostic
Tension, consommation d’électricité, lectures des capteurs
Programme
• Menu > Paramètres > Appareils jumelés > Jumeler l’appareil
- Appuyez sur le bouton RESET du relais R4 et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes.
- Appuyez sur le bouton du capteur intelligent ConnectPlus et
maintenez‑le enfoncé pendant 3 secondes.
• La liste des appareils jumelés est affichée
• Limite de 6 appareils jumelés.
• Tout mélange de relais R4 SunStat® et de capteurs intelligents ConnectPlus
• Mise à jour du micrologiciel
Un nouveau micrologiciel est disponible pour l’appareil
• Défaut à la terre
Un défaut à la terre a été détecté
• Relais soudé
L’appareil doit être remplacé
• Erreur de surintensité
Les limites de courant de l’appareil ont été dépassées
• Erreur de tension
La tension de ligne ne correspond pas au tapis chauffant ou au câble
• Erreur du capteur de plancher
Le capteur de plancher est déconnecté ou doit être remplacé
• Erreur de mémoire
La programmation peut être perdue; vérifiez tous les paramètres
• Fuite d’eau
Le capteur intelligent ConnectPlus a détecté de l’humidité
• Piles faibles/capteur perdu
Remplacez les piles du capteur intelligent ConnectPlus
Configuration de l’accès à distance
• Téléchargez l’application mobile Watts® Home à partir de l’App
Store d’Apple ou de Google Play.
• Créer un compte ou se connecter
• Dans une page Location (Emplacement), sélectionnez Add New
Device (Ajouter un nouvel appareil).
• À partir du thermostat ConnectPlus, obtenez un code d’inscription
à partir de la configuration guidée ou en suivant le chemin Menu >
Paramètres > Services et voix > Watts Home (Menu > Settings >
Services & Voice > Watts Home).
• Entrez le code d’inscription dans l’application mobile, nommez
votre appareil et enregistrez le tout.
• Pour désactiver l’accès mobile, allez à Menu > Paramètres >
Services et voix > Watts Home (Menu > Settings > Services &
Voice > Watts Home).
AVIS
Avant d’utiliser les fonctions Wi-Fi de ce produit, vous devez accepter les conditions d’utilisation, modifiées périodiquement et
disponibles à l’adresse https://www.watts.com/terms-of-use. Si vous n’acceptez pas ces conditions, vous pouvez quand même
utiliser ce produit, mais sans les fonctions Wi-Fi.
Guide de dépannage
On recommande fortement qu’un électricien professionnel installe les câbles chauffants et les composants électriques connexes. Si vous
éprouvez des problèmes avec le système, veuillez consulter le guide de dépannage ci-dessous.
! AVERTISSEMENT
Tout le travail de dépannage électrique doit être effectué avec l’alimentation du circuit coupée, à moins d’indications contraires.
Problème
Cause possible
Connexion Wi-Fi, mais
information météo
Emplacement inconnu
absente
Il y a du chauffage
(écran de point de
consigne orange),
mais les planchers ne
semblent pas chauds.
L’écran est éteint.
Solution
Entrez le code postal en suivant le chemin Menu > Paramètres > Services et voix > Météo
(Menu > Settings > Services & Voice > Weather).
Point de consigne trop bas
pour être chaud au toucher.
Augmentez le point de consigne.
Câblage défectueux
Faites vérifier le fil du capteur et de la sortie de l’alimentation par un électricien qualifié.
Le thermostat est en mode
hors tension.
Pour reprendre le fonctionnement, appuyez sur l’écran pour l’option de mise sous tension.
Mettez le disjoncteur hors
tension.
Dans le coffret électrique, vérifiez le disjoncteur ou le fusible fournissant l’alimentation au
thermostat.
Câblage défectueux
Faites vérifier le câblage de l’alimentation vérifié par un électricien qualifié.
La chaleur est activée
avant l’heure prévue.
Fonction de démarrage intelligent (Smart Start) activée.
Le chauffage du plancher commencera tôt pour atteindre la température prévue à temps.
Erreur de mémoire
Le thermostat ne peut pas lire
ses paramètres.
Vérifiez tous les réglages ou rechargez les réglages par défaut en suivant Menu > Réglages
> Réinitialiser > Réinitialiser les réglages par défaut (Menu > Settings > Reset > Factory
Reset)
Erreur de capteur de
plancher
Capteur ou câblage
défectueux
Faites vérifier le câblage et la résistance du capteur par un électricien qualifié.
Remplacez le capteur câblé.
Jumelez le capteur intelligent ConnectPlus et acceptez de l’utiliser pour la température
de plancher.
Garantie limitée de 3 ans
SunTouch garantit pendant une période de (3) ans à compter de la date d’achat d’origine auprès de distributeurs autorisés que cette commande (le produit) est exempte
de défauts de matériel et de fabrication. Pendant cette période, SunTouch remplacera le produit ou en remboursera le coût d’origine, à la discrétion de SunTouch, sans
frais, si le produit se révèle effectivement défectueux dans des conditions d’utilisation normales. Veuillez retourner la commande à votre distributeur pour lancer le
processus de garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas les coûts d’expédition. Par ailleurs, elle ne protège pas non plus un produit soumis à une utilisation inadéquate ou endommagé accidentellement. Cette garantie ne couvre pas le coût de l’installation, du diagnostic, du retrait ou de la réinstallation, ou tout autre coût en matériau ou en perte d’utilisation.
Cette garantie limitée a préséance sur toute autre garantie, obligation ou responsabilité, directe ou indirecte, de la société. SunTouch ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages immatériels ou accidentels résultant de l’installation de ce produit. Certains États ou certaines provinces n’autorisent pas la limitation de la
durée d’une garantie implicite, ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les exclusions ou limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous octroie des droits légaux, et il se peut que vous en ayez d’autres qui varient d’un État à l’autre.
Assistance client SunTouch
Numéro sans frais aux États-Unis : (888) 432-8932
Numéro sans frais au Canada : (888) 208-8927
Tél. pour l’Amérique latine : (52) 81-1001-8600
SunTouch.com
© 2023 Watts

Manuels associés