24008024ST | 12002224ST | C12120010ST-S4848 | 24002036ST | 24001636ST | 24004024ST | 24001024ST | 12003524ST | 12004524ST | 12001524ST | 12001024ST | 24006024ST | 12001036ST | 24003524ST | 24002524ST | SunTouch C12240060ST 240 Volt 60 Square Feet SunTouch Custom TapeMat Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
24008024ST | 12002224ST | C12120010ST-S4848 | 24002036ST | 24001636ST | 24004024ST | 24001024ST | 12003524ST | 12004524ST | 12001524ST | 12001024ST | 24006024ST | 12001036ST | 24003524ST | 24002524ST | SunTouch C12240060ST 240 Volt 60 Square Feet SunTouch Custom TapeMat Manuel utilisateur | Fixfr
TapeMat
®
Manuel d'installation
Série D12,
C12 & C15
Inclut les systèmes TapeMat® et ShowerMat™ personnalisés
AVERTISSEMENT
Nous vous rappelons que les réglementations locales peuvent exiger de faire installer ou
connecter ce produit et/ou le contrôleur thermostatique par un électricien.
AVERTISSEMENT
PENSEZ
SÉCURITÉ
AVANT TOUT
Lisez attentivement ce manuel AVANT d'utiliser cet équipement.
Le non-respect de toutes les instructions d'installation et d'utilisation
de ce produit peut endommager ce produit ou entrainer d'autres
dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Conserver ce Manuel pour consultation ultérieure.
Les treillis chauffants de plancher SunTouch® sont un moyen simple de réchauffer un espace
intérieur. Ce manuel d’instructions est offert comme guide pour installer les treillis SunTouch,
incluant des considérations de design, des étapes d’installation, des limites, des précautions
et des directives de revêtements de plancher.
Spécifications du treillis SunTouch:
Le treillis SunTouch est un treillis chauffant complet comprenant une série de câbles de
chauffage et un fil de courant pour la connexion à une alimentation de courant électrique. La
longueur du câble chauffant ne peut être coupée pour l’ajuster.
Controls: Les treillis SunTouch doivent être contrôlés par un thermostat de détection de plancher
SunStat®. (répertoriés séparément)
Tension: 120 V c.a., 240 V c.a., 1-phase (voir le tableau 2)
Watts: D12 & C12 Série - 12 W/pi2 (41 Btu/h/pi2), C15 Série 15 W/pi2 (51 Btu/h/pi2)
Charge maximum du circuit: 15 ampères
Protection maximum de surcharge du circuit: disjoncteur de 20 ampères
GFCI: (disjoncteur de fuite de terre) requis pour chaque circuit (inclus dans le contrôle SunStat)
Homologation: Homologué UL pour les U.S. et le Canada sous UL 1673 et CAN/CSA C22. 2
No. 130.2-93, fichier n° E185866
Application: (-X) - (voir l’étiquette UL sur le produit) pour les applications de chauffage au plancher
intérieur uniquement. Homologué pour les zones de douche (voir l’étape 3.10 pour les restrictions)
(-W sur la plaque signalétique indique l’homologation CUL pour les endroits humides au Canada
par le code électrique canadien, partie I (Canadian Electrical Code - CEC). Encastré seulement
dans du mortier à base de ciment modifié au polymère (voir phase 4).
Les séries D12 et C12 peuvent être installées
sous des surfaces de maçonnerie ou autre,
Ruban double
comme indiqué dans le présent manuel.
face
La série C15 peut être installée uniquement
sous des surfaces de maçonnerie, comme
indiqué dans le présent manuel.
Rayon de courbure minimum: 2,54 cm (1 po)
Température d’exposition maximum:
Mailles du treillis
(en continu et en stockage) 90 °C (194 °F)
Câble chauffant
Épissure de l’usine
Température d’installation
Fil de courant
minimale: 10 °C (50 °F)
AVERTISSEMENT
L’installation doit être exécutée par des personnes qualifiées, conformément aux codes locaux,
ANSI/NFPA 70 (NEC Article 424) et CEC Partie 1 Section 62, s’il y a lieu. Avant l’installation,
veuillez consulter les codes locaux afin de comprendre ce qui est acceptable. Dans la mesure
où cette information n’est pas cohérente avec les codes locaux, les codes locaux doivent
être suivis. Toutefois, un câblage électrique est requis à partir d’un disjoncteur ou d’un autre
circuit électrique de contrôle. Soyez bien conscient que les codes locaux peuvent exiger de
faire installer ce produit et/ou le contrôle thermostatique par un électricien.
2 of 32
Température du plancher prévu
Les performances de chauffage ne sont jamais garanties. La température du plancher que l’on
peut atteindre dépend de la façon dont le plancher est isolé, de la température du plancher
avant le démarrage et dans le cas des applications de dalles non isolées, du drain thermique
des matériaux sous-jacents. Reportez-vous à la phase 4 pour des informations à prendre en
compte lors la conception.
Voici trois des installations les plus courantes:
1. Encadrement de bois: Avec le câble installé sur un sous-plancher en bois bien isolé, un
mortier à prise mince et du carrelage au-dessus, la plupart des planchers peuvent être
chauffés à une température de 11°C (20°F) plus chaude qu’ils ne le seraient autrement.
2. Dalle de béton isolée: Avec les câbles installés sur une dalle de béton isolée, un mortier à
prise mince et du carrelage au-dessus, la plupart des planchers peuvent être chauffés
à une température de 8°C (15°F) plus chaude qu’ils ne le seraient autrement.
3. Dalle de béton non isolée: Avec les câbles installés sur une dalle de béton non isolée, un
mortier à prise mince et du carrelage au-dessus, la plupart des planchers peuvent être
chauffés à une température de 6-8°C (10-15°F) plus chaude qu’ils ne le seraient autrement.
AVIS
Veuillez consulter un concepteur ou le fabricant si des questions demeurent à propos de la
température de surface que l’on peut attendre des câbles dans toute construction particulière.
Table des matières
Importantes consignes de sécurité............3
Phase 1 - Préparations...............................5
Phase 2 - Installation électrique brute........9
Phase 3 - Installation du treillis................. 11
Phase 4 - Revêtements de plancher........17
Phase 5 - Installation du contrôle.............20
Annexe......................................................22
Guide de dépannage................................29
Garantie.....................................................31
Consignes de sécurité importantes
Ceci est un symbole d'alerte sécurité. Le symbole d'alerte sécurité imprimé seul
ou accompagné d'un mot d'alerte (DANGER, AVERTISSEMENT, ou ATTENTION),
d'un autre symbole ou d'un message de sécurité signale des dangers.
Lorsque vous voyez ce symbole seul ou accompagné d'un mot d'alerte sur
votre équipement ou dans ce manuel, soyez conscient du risque de mort ou de
blessure grave.
Ce symbole vous averti de la présence d'électricité, de risque d'électrocution ou
de chocs électriques.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale des dangers qui, s'ils ne sont pas évités,
peuvent entrainer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Ce symbole signale des dangers qui, s'ils ne sont pas évités,
peuvent causer des blessures légères ou modérées.
AVIS
Ce symbole signale des pratiques, actions ou manquements qui
peuvent endommager l'équipement ou les biens.
3 of 32
Tableau 1
AVERTISSEMENT
Comme pour tout appareil électrique, il est important de faire attention au
risque potentiel d'incendie, de choc électrique et de blessure. Conformez-vous
aux mises en gardes suivantes:
AVERTISSEMENT
Les codes locaux de construction ou de plomberie peuvent exiger des modifications à
l’information fournie. Vous devez consulter les codes locaux de construction et de plomberie
avant l’installation. Dans la mesure où cette information n’est pas compatible avec les codes
locaux de construction et de plomberie, il faut suivre les codes locaux.
NE JAMAIS installer le treillis SunTouch sous un tapis, du bois, du vinyle ou autre plancher qui
n’est pas de maçonnerie sans l’encastrer dans un mortier à prise mince, à prise
épaisse ou autolissant.
NE JAMAIS installer le treillis SunTouch dans des adhésifs ou des colles prévus pour les carreaux
de vinyle ou autres planchers de stratifiés ou dans des mortiers pré-mélangés. Il doit
être encastré dans un mortier de ciment modifié de polymère.
NE JAMAIS couper le câble chauffant. Ceci provoquera une surchauffe dangereuse et annulera
la garantie. Le fil de courant peut être coupé plus court, si nécessaire, mais ne doit
jamais être retiré complètement du câble chauffant.
NE JAMAIS frapper une truelle ou tout autre outil sur le câble chauffant. Attention de ne pas
accrocher, couper ou pincer le câble qui pourrait être endommagé.
NE JAMAIS utiliser de clous, agrafes ou choses semblables pour attacher le câble chauffant
au plancher.
NE JAMAIS essayer de réparer un câble chauffant endommagé, épissure ou fil de courant
utilisant des pièces non autorisées. Utiliser seulement des pièces et des méthodes
de réparation autorisées.
NE JAMAIS tenter de réparer un tapis de douche endommagé. Il doit être remplacé.
NE JAMAIS épissurer un câble chauffant d’un treillis à un autre câble chauffant de treillis pour
avoir un treillis plus long. Plusieurs fils de courant de treillis doivent être raccordés
en parallèle dans une boîte de jonction ou à un thermostat.
NE JAMAIS installer de treillis sur un autre ni faire chevaucher le câble chauffant sur lui-même.
Ceci provoquera une surchauffe dangereuse.
NE JAMAIS oublier d’installer le capteur de plancher inclus avec le thermostat.
NE JAMAIS installer le treillis SunTouch dans les murs, sur les murs ou les divisions qui se
prolongent jusqu’au plafond.
NE JAMAIS installer de treillis sous les armoires ou autres articles encastrés sans dégagement
de plancher ou dans de petits placards. Dans ces espaces restreints, une chaleur
excessive se développe et alors le treillis peut être endommagé par les attaches
(clous, vis, etc.) utilisées pour installer les articles encastrés.
NE JAMAIS retirer l’étiquette signalétique des fils de courant. S’assurer qu’on puisse voir pour
une inspection subséquente.
NE JAMAIS étendez le câble chauffant au-delà de la pièce ou de la zone d’où il provient sous
un mur, ou à travers celui-ci.
NE JAMAIS laisser un fil de courant ou un fil de capteur croiser au-dessus ou sous un câble.
Cela pourrait l’endommager.
NE METTEZ JAMAIS le système en fonctionnement complet avant que l'installateur du plancher
ou des carreaux vérifie que tous les matériaux en ciment sont entièrement séchés
(généralement de deux à quatre semaines).
4 of 32
TOUJOURS encastrer entièrement le câble chauffant et les épissures d’usine dans le mortier
de plancher.
TOUJOURS maintenir un espacement d’au moins 5,08 cm (2 po) entre les câbles chauffants.
TOUJOURS s’attarder aux exigences de tension et d’intensité au disjoncteur, au thermostat et
au treillis. Par exemple, ne pas fournir un courant de 240 V c.a. à un treillis de 120
V c.a., car ceci pourrait endommager le tout.
TOUJOURS s’assurer que tout le travail électrique est exécuté par des personnes qualifiées
conformément aux codes de construction locaux et d’électricité, section 62 du
Code électrique canadien (CEC) partie 1 et du Code national de l’électricité (CNÉ)/
National Electrical Code (NEC des É.-U.), tout particulièrement l’article 424.
TOUJOURS utiliser du cuivre seulement comme conducteurs d’alimentation au thermostat.
Ne pas utiliser d’aluminium.
TOUJOURS demander de l’aide s’il y a un problème. Si vous avez des doutes quant à la procédure
d’installation appropriée à suivre, ou si le produit semble endommagé, il faut appeler
l’usine avant de poursuivre l’installation.
AVERTISSEMENT
L'installation doit être exécutée par du personnel qualifié, conformément aux réglementations
et standards locaux. Il est recommandé de faire appel à un électricien agréé.
Phase 1 - Préparations
Avant d’installer le treillis SunTouch, assurez-vous de bien inspecter les produits et de planifier
le site avec soin.
Éléments nécessaires
Matériel:
• Contrôleur Thermostatique SunStat (avec capteur de plancher).
• Relai SunStat (le cas échéant)
• Boitier électrique du contrôleur (homologué UL, extra-profond, voir les instructions du
contrôleur pour la taille et le type requis)
• Boitier de raccordement électrique (le cas échéant, voir l'étape 2.2)
• Connecteurs serre-fils (homologués UL et de taille appropriée)
• Gaine rigide ou flexible (si nécessaire, voir Étape 2.4, homologué UL et de taille appropriée)
• Câblage électrique de calibre 12 ou 14 (consultez le code local)
• Plaque à clous voir l'étape 3.8)
Outils:
• Multimètre numérique pour tester la résistance (ohms); doit pouvoir mesurer jusqu'à 20 000
ohms (Ω) pour mesurer le capteur
• Perceuse avec des forets de 1/2" et 3/4"
(12,5 mm et 19 mm)
Le capteur de
• Marteau et ciseau à bois
plancher est inclus
dans l'emballage du
• Pistolet à colle et colle chaude (de
thermostat SunStat.
qualité professionnelle) à disposition
Ceci doit être
• Pince à dénuder
installé
dans le sol
• Tournevis cruciforme (Phillips)
avec le tapis.
• Ruban de tirage
• Scie emporte-pièce
• Outils d’installation du revêtement
de plancher
5 of 32
Tableau 2 - tailles des treillis
Veuillez vérifier l'étiquette sur le produit pour une cote exacte. Ce tableau n'est donné qu'à
titre indicatif.
120 V c.a. TapeMat
240 V c.a. TapeMat
Tailles des
Num.
Amp
Pieds
carrés (pi2) tapis (l x L) de modéle Tirage
10
15
20
25
30
35
40
45
50
60
70
80
90
100
2' x 5'
2' x 7'-6"
2' x 10'
2' x 12'-6"
2' x 15'
2' x 17'-6"
2' x 20'
2' x 22'-6"
2' x 25'
2' x 30'
2' x 35'
2' x 40'
2' x 45'
2' x 50'
12000524
12000724
12001024
12001224
12001524
12001724
12002024
12002224
12002524
12003024
12003524
12004024
12004524
12005024
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
109 - 134
76 - 94
57 - 71
43 - 54
34 - 42
29 - 36
25 - 32
22 - 28
20 - 26
17 - 21
14 - 18
12 - 16
11-14
10-13
15
20
25
30
45
60
3' x 5'
3' x 6'-8"
3' x 8'-4"
3' x 10'
3' x 15'
3' x 20'
12000536
12000636
12000836
12001036
12001536
12002036
1.5
2.0
2.5
3.0
4.5
6.0
76 - 95
58 - 72
44 - 55
34 - 42
22 - 28
17 - 22
2 pi largeur
Ohms
3 pi largeur
3 pi largeur
2 pi largeur
Tailles des
Num.
Amp
Pieds
carrés (pi2) tapis (larg x L) de modéle Tirage
Ohms
20
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
160
180
200
2' x 10'
2' x 15'
2' x 20'
2' x 25'
2' x 30'
2' x 35'
2' x 40'
2' x 45'
2' x 50'
2' x 60'
2' x 70'
2' x 80'
2' x 90'
24001024
24001524
24002024
24002524
24003024
24003524
24004024
24004524
24005024
24006024
24007024
24008024
24009024
24010024
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
3.5
4.0
4.5
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
10.0
221 - 271
153 - 188
115 - 142
87 - 108
68 - 84
58 - 72
51 - 63
45 - 56
40 - 51
34 - 42
29 - 36
25 - 32
22-28
20-26
30
40
50
60
90
120
3' x 10'
3' x 13'-4"
3' x 16'-8"
3' x 20'
3' x 30'
3' x 40'
24001036
24001336
24001636
24002036
24003036
24004036
1.5 154 - 190
2.0 116 - 143
2.5 88 - 109
3.0 68 - 84
4.5 45 - 56
6.0 34 - 43
120 V c.a. ShowerMat
Pieds carrés(pi2) Tailles des tapis (Larg x L) Numéro de commande
10
10
36" x 60"
48" x 48"
81017075
81017076
Num. de modéle
Amp Tirage
Ohms
C12120010ST-S3660
C12120010ST-S4848
1.0
1.0
109 - 137
109 - 137
AVIS
Il est très important de choisir le treillis de la bonne taille pour l’endroit choisi. Le treillis ne
peut pas être coupé plus court pour l’ajuster à un certain endroit. Ceci endommagera le
câble chauffant et empêchera le système de fonctionner.
Inspectez le treillis, le contrôle et le capteur
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de blessures et/ou de mort, assurez-vous que le
produit n'est pas mis sous tension avant d'être complètement installé et
prêt à être testé. Le courant doit être coupé dans le circuit sur lequel vous
travaillez durant toute la durée des travaux.
ÉTAPE 1.1
Retirez le treillis, le contrôle SunStat et le capteur SunStat de leurs emballages. Inspectez-les
pour tout signe de dommages visibles et vérifiez tout pour vous assurer d’avoir la bonne taille
et le bon type selon le plan et l’ordre. N’essayez pas d’installer un produit endommagé.
ÉTAPE 1.2
Inscrivez l’information du produit dans le tableau 4. Donnez cette information au propriétaire à
conserver dans un endroit sans danger. Le numéro de modèle de treillis, le numéro de série, la
6 of 32
tension et la plage de résistance sont présentés
sur une étiquette signalétique attachée aux
fils de courant.
Fil de
masse
Fil blanc ou Bleu
Fil noir
AVIS
Ne retirez pas cette étiquette signalétique.
L’inspecteur responsable de l’électricité
devra voir ceci.
Fil noir à
COM
Fil rouge
àΩ
ÉTAPE 1.3
Utilisez un multimètre numérique défini sur la
plage 200 Ω ou 2 000 Ω (2 kΩ) pour mesurer
la résistance entre les conducteurs des fils
d'alimentation du câble. Noter ces résistances
dans le Tableau 4 dans la section "à la sortie
de l'emballage avant installation".
La résistance devrait être comprise dans
l'intervalle spécifié sur l'étiquette signalétique.
Si la résistance semble un peu basse cela
peut être dû à une température de l'air peu
élevée ou à la calibration du multimètre. En
cas de doute contacter le fabricant.
Mesurez la résistance entre le fil blanc ou le
fil noir et le fil de terre. Cette mesure doit être
"ouverte", généralement signalé par un "OL"
ou un "I" Cet affichage est le mêm que celui
affiché quand les sondes du multimètre ne
sont en contact avec rien.
S'il y a quelque changement que ce soit
dans l'affichage, notez cette information et
contacter le fabricant avant de continuer.
Cela peut être dû à un dégât, un problème
avec les sondes, ou de nombreuses autres
raisons. Essayez de coincer le câble avec les
sondes du multimètrecontre une surface non
métallique si l'affichage continue de fluctuer.
Réglez le multimètre sur la plage des 20000
ohms (20 kΩ). Prenez la mesure entre le
câble d'alimentation et le capteur SunStat. La
résistance varie en fonction de la température
ressentie. Tableau 3 fournit, pour information,
une approximation des variations de résistance
en fonction de la température.
Réglage de
200 ohms
Pressez les bouts des fils de test aux fils
de courant noir et blanc (ou bleu pour 240
V c.a.). Ce relevé doit correspondre à la
plage de résistance de l’usine sur l’étiquette
signalétique attachée au fil de courant.
Fil de
masse
Fil blanc
ou Bleu
Fil noir
Fil blanc
ou Bleu
Fil de
masse
Fil noir
Tableau 3 - valeurs de résistance du capteur
de plancher
Température
55°F (13°C)
65°F (18°C)
75°F (24°C)
85°F (29°C)
Valeurs typiques
17,000 ohms
13,000 ohms
10,000 ohms
8,000 ohms
Les relevés entre les fils de courant noir et
de masse et le blanc (ou le bleu pour 240
V c.a.) et le fil de masse devraient mesurer
« ouvert » ou « O.L. » ou la même chose que
ce qui est affiché lorsque les fils de test ne
touchent rien.
7 of 32
Tableau 4 – Journal de résistance du capteur et du treillis
Treillis 1
Treillis 2
Treillis 3
Numéro de série du treillis
Numéro de modèle du treillis
Tension du treillis
Plage de résistance du treillis
CONTENU DE LA BOITE AVANT L’INSTALLATION (ohms)
Treillis noir à blanc (noir à bleu pour le 240 V c.a.)
Treillis noir à la mise à la terre
Treillis blanc à la mise à la terre (bleu à la mise à
la terre pour le 240 V c.a.)
Fil du capteur
APRÊS QUE LE TREILLIS ET LE CAPTEUR SONT FIXÉS AU PLANCHER (ohms)
Treillis noir à blanc (noir à bleu pour le 240 V c.a.)
Treillis noir à la mise à la terre
Treillis blanc à la mise à la terre (bleu à la mise à
la terre pour le 240 V c.a.)
Fil du capteur
APRÈS QUE LES REVÊTEMENTS DE PLANCHER SONT INSTALLÉS
Treillis noir à blanc (noir à bleu pour le 240 V c.a.)
Treillis noir à la mise à la terre
Treillis blanc à la mise à la terre (bleu à la mise à
la terre pour le 240 V c.a.)
Fil du capteur
Conservez ce journal pour maintenir la garantie! Ne le jetez pas!
REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION
8 of 32
Phase 2 - Installation électrique brute
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de blessures et/ou de mort, assurez-vous que le
produit n'est pas mis sous tension avant d'être complètement installé et prêt
à être testé. Le courant doit être coupé dans le circuit sur lequel vous travaillez
durant toute la durée des travaux.
ÉTAPE 2.1:
Disjoncteur (Protection de surintensité)
Les treillis SunTouch doivent être protégés de toute surcharge par un disjoncteur. Il est possible
d'utiliser des disjoncteurs de type DDFT (Disjoncteur Différentiel de Fuite à la Terre) ou AFCI
(Disjoncteur de défaut d'arc) si vous le souhaitez, mais ils ne sont pas nécessaires si vous
utilisez le contrôleur SunStat avec DDFT intégré.
La valeur nominale du disjoncteur est déterminée par le nombre d'ampères consommés par
les tapis (voir Tableau 5). Additionnez les ampérages de tous les tapis à connecter au SunStat
(voir Tableau 2 ou l'étiquette signalétique sur le tapis) Si l'ampérage total est inférieur à 12
ampères, utilisez un disjoncteur de 15 ou 20 A (de préférence 15 A). Si le total est compris
entre 12 et 15 ampères, utilisez un disjoncteur de 20 A. Si le total est supérieur à 15 ampères
il faudra installer un autre circuit avec son propre disjoncteur et SunStat.
Il est parfois possible de se
brancher sur un circuit existant
du moment que sa capacité est
suffisante pour le tapis et tout
appareil supplémentaire, comme
un sèche cheveux ou un aspirateur.
Évitez les circuits contenant des
éclairages, des moteurs, des
ventilateurs d'extraction, ou des
pompes de jacuzzi en raison des
interférences possibles. Évitez les
neutres partagés.
ÉTAPE 2.2:
Installation des boîtiers
Tableau 5
Disjoncteurs et fil d’alimentation
Fil
Treillis
Disjoncteur
d’alimentation
V c.a. Ampères
(AWG)*
qté type** ampérage
120 jusqu'à 12 A
14
1
UP 15 ou 20 A
120 jusqu'à 15 A
12
1
UP
20 A
240 jusqu'à 12 A
14
1
BP 15 ou 20 A
240 jusqu'à 15 A
12
1
BP
20 A
* Seulement conseillé. Suivez les réglementations locales
pour les calibres de fils.
** UP= Unipolaire, BP= Bipolaire
Thermostat SunStat:
Installez un boitier électrique extra-profond pour le thermostat SunStat. Suivez les instructions
fournies avec le SunStat pour savoir où le placer et comment le connecter. Le thermostat doit
être placé à au moins 1,2 m (4 pieds) des accès à la douche pour ne pas être exposé à l'eau
et pour éviter qu'une personne dans la zone de douche ne le touche.
Relai SunStat:
Installez un boitier électrique extra-profond pour tout relai SunStat. Le relai SunStat est utilisé
lorsqu’il faut contrôler un circuit de plus de 15 ampères avec un seul Thermostat SunStat. Suivez
les instructions fournies avec le relai SunStat pour savoir où le placer et comment le connecter.
Boîtes de jonction:
Si un treillis doit être placé pour que son fil de courant ne soit pas assez long pour atteindre
directement le SunStat, il faut installer une boîte de jonction. N’essayez pas d’établir une
connexion à tout autre câblage sans boîte de jonction. Utilisez une boîte de jonction standard
à couvercle, montez-la sous le sous-plancher, dans le grenier, dans le mur ou dans tout autre
endroit facile d’accès après l’installation de tous les revêtements. Si le fil de capteur SunStat
n’est pas assez long pour atteindre le SunStat directement, il peut être prolongé. Il faudra
peut-être une boîte de jonction selon le code local pour établir cette connexion. Suivez les
instructions d’installation fournies avec le SunStat pour les détails.
9 of 32
Pour une construction avec un mur actuel ou à un endroit où le mur est couvert, coupez les
ouvertures nécessaires pour monter les coffrets électriques indiqués plus haut. Attendez pour
installer les coffrets la fin de l’acheminement de tout câblage dans ces endroits pour permettre
de tirer le câble plus facilement.
ÉTAPE 2.3:
Travail de la plaque à la base
Percez ou découpez les trous au ciseau à bois sur la plaque à la base comme indiqué. Un
trou est pour l’acheminement du conduit du fil d’alimentation et l’autre pour le capteur du
thermostat. Ces trous doivent être directement sous les coffrets électriques.
Si vous passez à
travers un mur
existant, découpez
la cloison sèche et
découpez au ciseau à
bois dans la
plaque à la base du
mur pour acheminer
les fils de contrôle.
Conduit du fil
d’alimentation
Attachecâble
Fil du capteur
Fil
d’alimentation
Fil du capteur
ÉTAPE 2.4:
Installez le conduit du fil d’alimentation et le capteur du thermostat
Conduit du fil d’alimentation:
Le fil d’alimentation blindé peut s’installer avec ou sans conduit électrique (recommandé pour
une protection accrue contre les clous ou les vis) selon les exigences du code. Retirez l’un des
trous à défoncer du coffret pour acheminer le fil d’alimentation. Si le conduit électrique n’est
pas requis par le code, installez un collier métallique pour fixer les fils d’alimentation là où ils
entrent dans le coffret. Si le conduit électrique est requis par le code, installez un conduit de
1,27 cm (1/2 po) (minimum) depuis la plaque inférieure du montant jusqu’au coffret électrique.
Pour plusieurs fils d’alimentation (plusieurs treillis), installez un conduit de 1,9 cm (3/4 po).
Capteur du thermostat SunStat:
Le capteur SunStat peut être installé avec ou sans conduit électrique en fonction des exigences
du code. Le conduit est recommandé pour une protection accrue contre les clous ou les vis.
Ne placez pas le capteur dans le même conduit que les fils d’alimentation pour éviter toute
interférence possible. Ouvrez un trou à défoncer distinct au bas de la boîte du thermostat.
Alimenter le capteur (et le conduit, si utilisé) à travers le trou à défoncer, vers le bas par la
découpe dans la plaque à la base et en sortant dans le plancher où le treillis chauffant sera
installé. Si le fil du capteur doit être fixé en place sur le montant du mur, attendez que le treillis
et le capteur soient bien installés sur le plancher.
ÉTAPE 2.5:
Câblage d’installation brut:
Installez le fil électrique approprié de calibre 12 ou 14 AWG du disjoncteur ou à la source du
circuit de dérivation au coffret électrique SunStat (et les boîtes de relais SunStat au besoin)
en respectant tous les codes, reportez-vous au tableau 5.
Si le(s) relai(s) SunStat sont utilisés, prévoyez une longueur suffisante de câble entre le(s)
relai(s) SunStat et le thermostat SunStat. Voir les instructions d'installation du relai SunStat
pour plus d'informations sur le type et le diamètre des fils requis.
10 of 32
Phase 3 - Installation du treillis
ÉTAPE 3.1:
Nettoyage de plancher
Le plancher doit être bien balayé de tous débris incluant tous les clous, poussière, bois et
autres débris de construction. Assurez-vous qu’il n’y ait absolument aucun objet sur le plancher
qui pourrait endommager le fil du treillis.
Passez une vadrouille humide sur le plancher au moins deux fois pour assurer qu’il n’y ait
aucune saleté ou poussière. Ceci permettra une bonne liaison du mortier et le ruban à double
face collera correctement.
ÉTAPE 3.2:
Placement des fils de courant
Coupez avec soin l’attache retenant le serpentin de fils de courant. N’entaillez pas la tresse
couvrant le fil de courant.
Placez le treillis sur le plancher pour vous assurer que le fil de courant atteigne l’emplacement
du coffret électrique ou de la boîte de jonction SunStat.
Si le fil de courant doit couvrir une longue distance pour atteindre l’emplacement de contrôle,
il sera peut-être possible de couper les mailles de treillis et de tirer pour dégager la longueur
de câble chauffant nécessaire.
Il est acceptable de poser un câble d'alimentation à plusieurs dizaines de centimètres dans
le sol et de le couler dans le ciment, mais cela peut exiger de creuser une saignée dans le sol
afin de garantir qu'il repose bien à plat avec le reste du tapis. Voir l'étape 3.8.
Assurez-vous que l’épissure d’usine du fil de courant doit être bien à plat et dans le
mortier du plancher, non dans le mur.
ÉTAPE 3.3:
Raccordement d'un dispositif LoudMouthTM
Si vous utilisez un dispositif LoudMouth, raccordez ce dernier aux câbles d'alimentation.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le dispositif LoudMouth pour plus de
précisions et pour connaître les raccords appropriés.
ATTENTION
Ne coupez pas le câble chauffant pour l’ajuster à l’endroit. Ceci provoquera une surchauffe
dangereuse et annulera la garantie.
Vérifiez que le tapis convient en le roulant et en le pliant sur lui-même, le cas échéant.
11 of 32
ÉTAPE 3.4
Test d’ajustement du treillis
Déroulez le treillis, en le tournant au besoin pour couvrir l’endroit prévu. Ceci est très important
pour assurer un bon ajustement avant de continuer. S’il y a trop de treillis pour l’endroit, il ne
peut pas être coupé plus court et le câble chauffant ne peut pas être acheminé dans un mur,
sous des plinthes ou à d’autres endroits semblables. Tous les câbles chauffants doivent être
encastrés dans le mortier du plancher.
ÉTAPE 3.5
Ajustement du treillis
Si le tapis doit être ajusté à la surface, reportez-vous au Tableau 6 qui propose différentes
techniques et consultez l'annexe pour connaître d'autres dispositions, techniques et mises
en garde.
Installez le treillis à environ 15 cm (6 po) des murs, douches, baignoires, toilettes, drains, etc.
Installez en ligne avec le meuble-lavabo et le comptoir. Installez à environ 50,8 cm (20 po) du
mur arrière de la section de la toilette.
AVIS
NE laissez PAS d’écarts entre les treillis. La chaleur sera acheminée seulement à environ
3,8 cm (1 1/2 po) du câble chauffant. Le treillis devrait être installé de manière continue sur le
plancher. N’installez jamais de treillis d’une manière qui pourrait placer les câbles chauffants
à moins de 5,08 cm (2 po) l’un de l’autre ou mener à un chevauchement.
Tableau 6
Techniques de tournants et de « remplissage » de treillis
Ce tableau contient certains des tournants et techniques courants utilisés pour la disposition
autour des coins, des angles et des éléments intégrés.
Coupez avec soin les mailles oranges pour les tournants. Ne coupez, ne taillez ou n’endommagez jamais de toute autre façon le câble chauffant.
ez
up
Co
s
illi
tre
le
ez
up
Co
s
illi
tre
le
Tournez
Tournez
Inversez
le treillis
180° ou tournant dos-à-dos.
90° ou tournant inversé.
12 of 32
Co
up
ez
le
tre
illi
s
Utilisez une colle chaude pour
fixer le fil au plancher
M
tre aille
illi s d
sr u
eti
rée
s
Retournez
Tournant de roulement.
Technique de remplissage.
Installation devant les armoires et les toilettes :
Installez le treillis jusqu’à la face de l’armoire
comme indiqué plus haut.
Le treillis peut être installé sous les carreaux
jusqu’à 15 cm (6 po) de l’anneau de cire
et un peu sous le pied de la toilette si
nécessaire (environ 51 cm (20 po) du mur).
Cordon d'alimentation
du ShowerMat
Épissure d'usine coulée dans le ciment en dehors de la douche
13 of 32
ÉTAPE 3.6
Fixez le treillis au plancher
Déplacez le treillis à plat. Assurez-vous qu’il
s’ajuste bien et n’a pas de plis ou larges vagues.
AVIS
lacer le treillis le plus à plat que possible
P
aidera à créer une surface lisse pour étaler
le mortier.
Burinez une voie pour le fil de
courant et l’épissure d’usine.
Si le tapis est fourni avec un adhésif double
face préinstallé, retirez le film de protection le
long de l'un des bords et exercez une pression
sur la bande adhésive. Retirez le film de
protection sur le côté opposé et appuyez sur
la bande adhésive en maintenant légèrement
le tapis pour qu'il reste bien à plat.
Assurez-vous que le bord du tapis est fixé au
sol à l'aide d'un adhésif double face ou de
colle chaude. Fixez le centre du tapis pour
vous assurer qu'il ne forme pas de plis pendant
l'application du ciment ultérieurement. N'utilisez
pas d'agrafe ou tout autre dispositif susceptible
d'endommager la membrane étanche.
Utilisez de la colle chaude
pour fixer au plancher.
AVIS
N’agrafez PAS ou n’appliquez pas le ruban
sur le câble chauffant. Cela pourrait mener
à des dommages.
Il faudra peut-être utiliser une plaque à clou
métallique pour protéger le fil de courant et le
fil du capteur dans la transition au mur. Ceci
aidera à prévenir les pénétrations de clous de
la cloison sèche et de la garniture des plinthes.
N’utilisez PAS de clous, ruban à conduit, autres
types de ruban, ou autres attaches non
approuvées pour retenir le câble chauffant
ou les mailles en place. Cela pourrait mener
à des dommages.
Plaque
à clous
ÉTAPE 3.7
Utilisez un multimètre numérique pour mesurer à
nouveau la résistance entre les conducteurs des
fils de courant. Inscrivez ces résistances dans
le tableau 4 sous « Après que le treillis est fixé
en place.
ÉTAPE 3.8
Acheminez les fils de courant à travers le
conduit au coffret électrique de contrôle
laissant au moins 15 à 20 cm (6 à 8 po) de
fil de courant libre. Burinez une fente dans
le plancher pour mettre en retrait au niveau
d’épissure d’usine avec le câble chauffant.
Fixez l’épissure d’usine avec la colle chaude
pour ne pas pouvoir la tirer dans le conduit.
14 of 32
Capteur de
plancher
Connexion de fil de
courant/câble chauffant
Placez une plaque à clous métallique
sur le point de transition pour protéger
le fil de courant et le fil du capteur.
Conduit
Fil de courant
Épissure de l’usine
(dans la prise mince,
non pas dans le conduit)
Ruban
Capteur
Câble chauffant
Vue de haut en bas du treillis et le capteur entrant dans le mur.
ÉTAPE 3.9
Acheminez le fil de capteur à travers le conduit
du capteur, laissant au moins 15 à 20 cm (6
à 8 po) de fil libre au coffret électrique de
contrôle. Tressez le capteur au moins 304,8
mm (1 pi) dans la section du treillis, à moitié
chemin entre les câbles chauffants et fixez
avec de la colle chaude. Ne croisez pas les
câbles chauffants. Il faudra peut-être buriner
une petite section du sous-plancher pour
accommoder le capteur selon l’épaisseur
de prise mince utilisée.
15 of 32
ÉTAPE 3.10:
Application de douche
AVIS
L’acceptation de cette application de douche doit être vérifiée par l’inspecteur local ou l’autorité
responsable. Homologation UL pour les normes des É.-U. seulement pour cette application.
Trouvez le fil de courant et la connexion d’usine au câble chauffant à au moins 30,48 cm (1 pi) à
l’extérieur de la douche.
Bord de la douche
Carreau
Évitez les coudes
trop serrés dans
le câblage de
chauffage
Mortier à
prise mince
Épissure de l’usine
Câble chauffant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Reportez-vous aux diagrammes de l’annexe, tout particulièrement page 27.
N’installez jamais le treillis SunTouch dans les murs de douche (ou tout autre mur).
Ne faites jamais d’épissure sur le terrain pour les treillis installés dans une douche.
Il est conseillé d'installer dans la zone de douche un tapis dédié, distinct du treillis installé dans
le reste du plancher. En cas de problème avec l'installation de la douche, ce tapis peut être
déconnecté sans perte chaleur pour le reste du plancher.
Utilisez le ruban à double face ou la colle chaude pour fixer le treillis. N’utilisez pas d’agrafes
ou toute autre chose qui endommagerait toute membrane d’imperméabilisation.
Si le câble chauffant doit entrer dans la zone de douche en franchissant un rebord, fixez le
câble sur les bords en formant une courbe en « S » pour éviter de plier fortement le câble dans
les coins ou de le pincer lors de l'installation d'un revêtement de sol. Évitez d'endommager
les composants étanches et de placer le câble chauffant dans un élément non maçonné, qui
pourrait alors surchauffer.
Encastrez les treillis dans le mortier et installez seulement sous les carreaux, pierres, briques
ou autres surfaces de maçonnerie selon ce manuel d’instructions.
Ne commencez jamais le treillis dans une douche. La connexion entre le fil de courant et le
câble chauffant doit être entièrement encastrée dans le mortier et doit se trouver à au moins
304,8 mm (1 pi) des ouvertures de douche et autres endroits normalement exposés à l’eau.
Les contrôles du treillis doivent être placés à au moins 122 cm (4 pi) des ouvertures de douche.
Les contrôles ne peuvent pas être exposés à l’eau ni touchés par une personne qui est dans
la douche.
Si vous recouvrez l'assise du banc dans la douche, découpez soigneusement le treillis pour
libérer une courte longueur de câble chauffant. Utilisez de la colle chaude pour fixer une
longueur de câble dans le sens ascendant dans la colonne sur le côté du banc. Placez le tapis
dans l'assise. Fixez une autre longueur de câble en sens inverse dans la colonne si nécessaire.
Utilisez une courbe en forme de « S » pour éviter de couder fortement le câble dans les coins
et permettre à ce dernier de reposer à plat.
Tous les joints de coulis doivent être scellés après que le mortier et le coulis aient bien durci.
Prenez des photos de l’installation du treillis. Ceci pourrait être très utile plus tard
durant toute rénovation pour éviter tout dommage possible aux fils. Gardez les photos
avec ce manuel d’installation et fournissez à l’utilisateur final à la fin.
16 of 32
Phase 4 - Revêtements de plancher
AVIS
Veuillez noter que ce manuel d’installation n’est pas un manuel d’installation de revêtements de
plancher ou structural et n’est prévu que comme guide général s’appliquant au treillis SunTouch.
Il est recommandé de consulter des installateurs professionnels de plancher pour vous assurer
qu’on utilise les bons matériaux et qu’on suive les techniques d’installation appropriées.
En installant des carreaux ou de la pierre, il faudrait suivre comme norme minimale les directives
du Tile Council of North America (TCNA), la National Tile Contractors Association (NTCA), ou
les spécifications d’ANSI.
Il est recommandé d’utiliser un mortier à base de ciment à prise mince modifié de polymère
au lieu de matériaux tout usage à base d’eau en installant un produit à rayonnement.
AVIS
N’utilisez pas d’adhésifs à base de solvants ou de mortiers pré-mélangés, car ils ne résistent
pas autant à la chaleur.
Choisissez la truelle d’une taille appropriée pour l’installation de carreaux ou de pierres. Nous
recommandons une truelle d’au moins 9,5 x 6,4 mm (3/8 x 1/4 po). Cette truelle fonctionne
bien pour la plupart des carreaux de céramique. Si nécessaire, on peut utiliser une prise
mince plus épaisse. Choisissez l’épaisseur de la prise mince conformément aux exigences
de revêtement de plancher.
Pour toute information supplémentaire sur l’installation de carreaux, veuillez contacter la TCNA
au 864-646-8453 ou visiter leur site Web à www.tileusa.com.
En installant les revêtements de plancher autres qu’à carreaux ou à pierre, suivez les recommandations de l’industrie et/ou du fabricant. Assurez-vous que le treillis est d’abord recouvert
d’une couche de mortier à base de ciment autolissant le laissant durcir entièrement avant
d’appliquer toute sous-couche de surface, parquet flottant ou plancher stratifié, tapis, etc.
Les valeurs-R combinées de tous les revêtements de plancher sur le treillis ne devraient pas
dépasser R-3. Les valeurs-R plus élevées réduiront la performance. Consultez le fabricant de
revêtements de plancher pour vérifier la compatibilité avec la chaleur électrique rayonnante.
AVIS
Assurez-vous aussi que les clous, les vis ou autres attaches ne pénètrent pas dans le plancher
dans la section de treillis. Le câble peut facilement être endommagé par les attaches qui
pénètrent dans le plancher.
Tous les revêtements de plancher doivent être en contact direct avec le mortier à base de ciment
encastrant le treillis. N’élevez pas le plancher au-dessus de la masse du mortier. N’installez
pas de fonds de clouage de bois de 5,08 x 10,2 cm (2 x 4 po) sur le dessus d’une dalle pour
attacher le bois dur. Toute coupure anti-retour entre le treillis chauffant et le revêtement de
plancher fini réduira de beaucoup la sortie d’ensemble du plancher chauffé.
Il faut être prudent en plaçant des moquettes, des carpettes et autres surfaces sur le plancher.
La plupart des produits peuvent être utilisés, mais si vous avez des doutes, consultez le fabricant
du produit pour assurer la compatibilité. N’utilisez pas de produits à endos de caoutchouc
qui pourraient se dégrader ni de tapis très lourds qui pourraient enfermer la chaleur. Attention
de ne pas placer de tapis sur l’endroit où le bout du capteur sera placé menant à de faux
relevés de thermostat.
17 of 32
En plaçant les meubles, assurez-vous qu’il y a un dégagement d’air d’au moins 3,8 cm (11/2 po)
disponible. Les meubles qui peuvent enfermer la chaleur peuvent endommager le système
de chauffage, le plancher et les meubles avec le temps.
Utilisez un multimètre numérique pour mesurer à nouveau la résistance entre les
conducteurs des fils de courant à nouveau. Inscrivez ces résistances dans le tableau
4 sous « Après que les revêtements de plancher sont installés. »
Type de construction
Applications de mortier:
Les applications de mortier à prise mince et à prise épaisse (autolissante) sont illustrées à droite.
a. Si vous utilisez une planche d’appui ou un renforcement de contreplaqué pour renforcer
le plancher ou si le treillis sera placé directement sur la dalle, installez le treillis dans la
couche de mortier à prise mince au-dessus de ces matériaux.
b. Si vous utilisez un lit de mortier plus épais ou du béton autolissant pour renforcer le
plancher, le treillis peut être installé sous le lit de mortier (prise sèche) ou dans la couche
de mortier directement sous le carreau ou la pierre.
Le treillis SunTouch est généralement installé au-dessus du mortier autolissant dans une
couche de mortier à prise mince. Utilisez une latte de plastique au lieu de la latte de métal
typique en installant dans une couche autolissante.
Applications de mortier autolissant :
Ce sont des applications appropriées si l’installation est de bois technique, vinyle, stratifiés ou
tapis. Fixez le treillis à la dalle ou au sous-plancher, versez une couche de mortier autolissante
de 0,6 à 1,27 cm (1/4 à 1/2 po) d’épaisseur selon les spécifications du fabricant. Installez les
revêtements de plancher après que le mortier a durci.
Précautions spéciales
Membrane d’isolation : Installez le treillis au-dessus de la membrane, si possible, à moins
d’une recommandation à l’effet contraire du fabricant de la membrane.
Isolant : L’isolant améliore de beaucoup la performance et l’efficacité des systèmes de
réchauffement de plancher. N’installez pas d’isolant rigide directement au-dessus ou au-dessous
des planches d’appui ou du mortier.
Carreau de mosaïque : En installant les carreaux de mosaïque, il est recommandé d’utiliser
un processus à deux étapes. D’abord, encastrez le treillis dans un lit de mortier autolissant
mince 6,4 x 9,5 mm (1/4 à 3/8 po), puis faites une prise mince du carreau de mosaïque selon
la pratique typique.
Joints de dilatation : N’installez pas de treillis chauffants à travers un joint de dilatation.
Installez les treillis jusqu’au joint, si nécessaire, mais non pas à travers le joint.
ATTENTION
Ne frappez jamais de truelle sur le câble chauffant pour retirer le surplus de mortier de la
truelle. Ceci pourrait endommager le câble chauffant.
18 of 32
DOUBLE CONTREPLAQUÉ SUR LE PLANCHER À CADRE
Carreau/pierre ou
plancher stratifié
Couche de mortier à base
de ciment Latex-Portland
Treillis
Contreplaqué
Sous-plancher de
contreplaqué principal
Isolant (selon le code résidentiel
international, chapitre 11)
PLANCHE D’APPUI DE CIMENT SUR PLANCHER À CADRE
Carreau/pierre ou
plancher stratifié
Prise mince
Treillis
Planche d’appui de ciment,
prise épaisse ou lit de
mortier autolissant
Isolant (selon le code résidentiel
international, chapitre 11)
PRISE MINCE SUR DALLE AU NIVEAU DU SOL
Carreau/pierre ou
plancher stratifié
Lit de mortier autolissant ou
à prise mince
Treillis
Membrane résistante
aux fissures
Plancher de béton
avec fil pour ligature de
barres d’armature ou fil
Isolant (selon le code résidentiel
international, chapitre 11)
19 of 32
Phase 5 - Installation du contrôle
ÉTAPE 5.1:
Installez les contrôles
Si cela n’est pas déjà fait, installez un coffret électrique pour le SunStat et le relais SunStat.
Reportez-vous à la Étape 2.2 pour les détails.
ÉTAPE 5.2
Lisez et suivez les instructions incluses avec le thermostat SunStat et les relais SunStat pour
les instructions de connexion complètes, les exigences et le montage.
ÉTAPE 5.3
Faites toutes les connexions finales au disjoncteur ou à la source du circuit de dérivation.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le treillis 120 V c.a. est alimenté en 120 V c.a et que du 240 V c.a. est fourni au
treillis 240 V c.a. Sinon, une surchauffe dangereuse et un risque d’incendie peuvent en résulter.
ÉTAPE 5.4
Démarrage du système
Après l’installation de tous les contrôles, n’énergisez pas le système sauf pour effectuer un
court test de tous les composants (pas plus de 10 minutes). Ne mettez pas le système en
marche complète avant que l’installateur des carreaux ou du plancher n’ait vérifié que tous les
matériaux de ciment sont bien durcis (typiquement deux à quatre semaines). Consultez les
instructions du fabricant de mortier pour le temps de durcissement recommandé.
AVIS
La plupart des fabricants de planchers stratifiés et de bois recommandent que leur plancher ne soit
pas soumis à des températures dépassant 27 à 28 °C (82 à 84 °F). Vérifiez auprès du fabricant ou du
détaillant de plancher et réglez le thermostat de manière appropriée.
AVIS
Reportez-vous aux feuillets d’installation fournis avec les contrôles pour le réglage approprié.
Le système devrait maintenant fonctionner comme indiqué. Veuillez laisser ce manuel
d’instructions, les instructions SunStat et les copies de photos du système de
réchauffement installé auprès de l’utilisateur final.
Radiant Floor Heating Mat
AVIS
Placez l'étiquette d'avertissement (fournie
avec le produit) sur le tableau électrique
et indiquez le numéro du disjoncteur qui
alimente le chauffage par rayonnement.
Placez l'étiquette signalant le « plancher
chauffant » sur la commande.
Warning - Risk of electric shock
Electric wiring and heating panels
CKT#
contained below the floor. Do not
penetrate floor with nails, screws, or
similar devices
Nappe de chauffage de sol
Avertissement: Rique de choc électrique
C
âblage électrique et nappes de chauffage
CKT#
dans le sol. Ne pas enfoncer de clous, vis
ou autes éléments d’assemblage similaires.
Tapete radiante para calefaccion de pisos
CKT#
20 of 32
Precaución: Riesgo de electrocución
El piso contiene cables eléctricos y paneles
calafactores. No insertar clavos, tornillos ni
dispositivos similares.
Alimentation
de courant
Coffret électrique
Anneau de boue simple
(si requis)
Thermostat SunStat
Conduit électrique
Fil de capteur
Fil de courant du treillis
Câble chauffant
Mailles du treillis
Découpes de
plaque inférieure
Capteur installé dans le plancher
(distance égale entre les
deux câbles chauffants)
Lit de mortier à prise mince, à prise
épaisse, à dalle mince ou autolissant
Revêtement de plancher de carreaux,
pierres ou stratifiés
Disposition générale de l’installation du treillis SunTouch
21 of 32
Annexe
Type de tournants
180° ou tournant dos-à-dos
Tournant de roulement
Faire tourner
Retournement
sens
Couper
Couper
90° ou tournant
Faire
tourner
Couper
Culbute
Technique de remplissage
Remplissage de câble desserré
dans la zone souhaitée
Retirer la maille du treillis
Déplacer le treillis restant
à la nouvelle position
22 of 32
Disposition étape par étape pour une salle de bain typique
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
23 of 32
Disposition de salle de bain : Un treillis
Installez à environ 10 à 15 cm (4 à 6 po) des murs.
Douche
20"
Contrôle
Toilette
Installez les treillis de 15 cm (6 po) de l’anneau de cire
[(50,8 cm (20 po)] du mur arrière.
Meuble-lavabo
Garderobe
Installez les treillis jusqu’à la face de
l’armoire. La chaleur sera acheminée
seulement à environ 3,8 cm
(1,5 po) du câble.
Baignoire
24 of 32
Disposition de l’entrée avant : Trois treillis
Entrée de porte
Entrée de
porte
Contrôle
Disposition de petite salle de bain : Un treillis
Installez les treillis de 15 cm (6 po) de l’anneau de cire
[(50,8 cm (20 po)] du mur arrière.
Meublelavabo
Contrôle
Baignoire
Installez les treillis jusqu’à
la face de l’armoire. La
chaleur sera acheminée
seulement à environ
3,8 cm (1,5 po) du câble.
25 of 32
Disposition de salle de bain : Trois treillis
Installez les treillis de 15 cm
(6 po) de l’anneau de cire
[(50,8 cm (20 po)] du mur arrière.
20"
AVIS
Treillis
Toilette
Meublelavabo
Ne commencez pas le treillis à
l’intérieur de l’espace de douche. Les
contrôles ne doivent JAMAIS être
installés dans l’espace de douche,
où à tout autre endroit où quelqu’un
dans la douche pourrait toucher les
contrôles. Installez les contrôles à
au moins 1,2 m (4 pi) de l’espace
de douche.
Douche
Entrée de porte
Contrôle
Contrôle
Toilette
Baignoire
Remplissez les endroits
triangulaires en retirant le
fil du treillis et l’attachant
avec de la colle chaude.
Entrée de porte
Treillis
26 of 32
AVIS
Voir la phase 3 pour les détails complets et les Mises en Garde. Cette application dans un
espace de douche doit être vérifiée par l’inspecteur local ou l’autorité responsable.
Détails de l'installation de la douche
AVIS
N’installez jamais le treillis dans les
murs de douche (ou tout autre mur).
Câble chauffant
Épissure de
l’usine
Trouvez le fil de courant et la
connexion d’usine au câble
chauffant à au moins 30,48 cm
(1 pi) à l’extérieur de la douche.
Évitez les coudes trop
serrés dans le câblage de
chauffage
Utilisez une courbe en
forme de « S ».
27 of 32
Bord de la
douche
Mortier à
prise mince
Carreau
Connecter plusieurs câble
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque de blessures et/ou de mort, n'exécutez aucun travaux électriques si
vous n'êtes pas qualifié pour le faire. Les travaux doivent être exécutés avec grand soin et
lorsque le circuit n'est pas sous tension. Respectez toutes les réglementations relatives à
l'électricité et aux bâtiments.
Connexion
SunStat /
Relais
Charge 1
Noir
Ligne 1
Noir
G
Ligne 2
Blanc
Charge 2
Blanc
Câble NM
standard (12
ou 14 AWG)
SunStat ou Relais
Alimentation électrique
(120 VCA ou 240 VCA)
Câble
Câble
d'alimentation d'alimentation
TapeMat 2
TapeMat 1
Plusieurs câbles chauffants peuvent
être connectés à un seul SunStat ou à
un relais II SunStat. Reportez-vous au
tableau 2 et le tableau 5 pour plus de
détails sur le calcul du nombre maximal
de câbles chauffants par dispositifs de
contrôle ou relais.
Connexions TapeMat
(boîte de jonction à
proximité des treillis)
G
AVERTISSEMENT
Afin de simplifier les schémas, le SunStat n'est pas complètement dessiné. Ces Schémas ne sont
donnés qu'à titre d'exemple de connexion appropriée de plusieurs câbles. Prenez garde à ne pas
trop remplir un boitier. Assurez-vous d'utiliser des connecteurs serre-fil de taille appropriée pour
les connexions que vous effectuez. Respectez toutes les réglementations concernant les câblages.
Tous les travaux électriques doivent être exécutés par un électricien agréé compétent conformément
aux réglementations locales sur les installations électriques et les bâtiments, et le Code National de
l'Électricité (NEC), en particulier l'article 424 du NEC, ANSI/NFPA70 et Section 62 du CEC Partie 1.
28 of 32
Guide de dépannage
Si des problèmes apparaissent avec le treillis SunTouch ou ses composants électriques
connexes, veuillez consulter ce guide de dépannage. Si vous n’êtes pas qualifié pour exécuter
le travail électrique, il est fortement recommandé d’embaucher un électricien qualifié, agréé.
AVERTISSEMENT
Tout le travail de dépannage électrique doit être effectué avec l’alimentation du circuit coupée
à moins d’indications contraires.
Bien que ce guide de dépannage soit fourni pour aider à résoudre les problèmes d’un système
SunTouch, les résultats ne sont jamais garantis. SunTouch n’assume aucune responsabilité
pour les dommages ou les blessures qui pourraient découler de l’utilisation de ce guide. Si
les problèmes avec le système se poursuivent, appelez le fabricant.
Problème
Cause possible
Solution
Le treillis a été endommagé.
Mesurez la résistance du treillis. Vérifiez à la fois
le « circuit ouvert » et le « court-circuit » selon les
détails au début de ce manuel. Si endommagé,
enregistrez les résistances entre tous les fils et
contactez le fabricant.
Vérifiez tout signe de connexions desserrées. Réglez
à nouveau le disjoncteur de fuite de terre sur le
contrôle ou le disjoncteur. S’il se déclenche à nouveau,
Le disjoncteur de fuite de terre s’est vérifiez s’il y a un court-circuit sur le treillis selon
déclenché, indiqué par un voyant ou les détails au début de ce manuel. Si le treillis est
« GFCI TRIP » (disjoncteur déclenché) endommagé, enregistrez les résistances entre tous
sur le contrôle.
les fils et contactez le fabricant. Si le treillis n’est pas
endommagé, remplacez le contrôle du disjoncteur
de fuite de terre. Consultez aussi les « conflits de
disjoncteur de fuite de terre » plus bas.
Le plancher ne se
réchauffe pas.
Mesurez la tension de « ligne », puis mesurez la
La mauvaise tension est fournie,
tension de « charge ». Les treillis de 120 V c.a. ont
ou l’on utilise des composants
des fils de courant noirs et blancs. Les treillis de
électriques mal agencés.
240 V c.a. ont des fils de courant noirs et bleus.
Les températures des surfaces augmentent
lentement dans une dalle non isolée et la chaleur est
perdue au sol, en dessous. Si après 5 à 8 heures
de réchauffement, le plancher n’est pas plus chaud
Plancher à dalles de béton non isolé. au toucher, vérifiez si le treillis est endommagé (voir
la section « Treillis a été endommagé » plus haut).
Un ampèremètre à pince peut être utilisé pour
vérifier et s’assurer d’avoir les bons ampères pour
chaque treillis.
Les treillis sont câblés en « série » ou
« en chaîne » (bout à bout).
Le plancher
se réchauffe
continuellement.
Plusieurs treillis doivent être raccordés en
parallèle (ou noir à noir, blanc à blanc).
Assurez-vous que les connexions de câblage sont
Mauvais câblage. Le contrôle a été
exactes. Consultez le diagramme de câblage à
« contourné » lorsqu’il a été câblé à
l’arrière du contrôle, les instructions fournies avec le
l’alimentation de courant.
contrôle ou le diagramme de câblage de ce manuel.
Rapportez le contrôle au concessionnaire pour le
faire remplacer.
Contrôle défectueux.
29 of 32
Problème
Cause possible
Solution
Un ohmmètre analogique (utilisant une Utilisez un multimètre numérique pour mesurer à
nouveau la résistance.
aiguille mobile) a été utilisé pour le relevé.
Si la mesure indique un circuit ouvert
Enregistrez la résistance entre tous les fils et
ou court-circuité, le câble chauffant a
contactez le fabricant.
été endommagé.
La mesure de
résistance des
treillis est à
l’extérieur de la
plage imprimée
sur l’étiquette
signalétique.
Si la mesure est un peu sous ou
Mettez la température ambiante de 24 à 30 °C
au-dessus, la température ambiante
(75 à 85 °F) ou contactez le fabricant.
a affecté la résistance.
La mesure de résistance pourrait provenir
de plus d’un treillis câblé en série ou Assurez-vous que les mesures de résistance ne
câblé en parallèle. L’un ou l’autre pourrait
sont que pour un treillis à la fois.
mener à de faux relevés de résistance.
Le multimètre devrait être réglé normalement à
l’échelle de 200 ohms (200 Ω). Pour les treillis avec
Le multimètre pourrait être réglé à la
une plage de résistance dépassant 200 ohms sur
mauvaise échelle.
l’étiquette signalétique, réglez l’appareil à l’échelle
de 2 000 ohms (2 kΩ).
Si vous avez un contrôle
programmable, il pourrait être mal
programmé.
Lisez attentivement et suivez les instructions du
programme de contrôle.
La mauvaise tension est fournie, ou l’on Testez la tension et vérifiez les pièces. Consultez
utilise des composants mal agencés.
« Mauvaise tension est fournie » plus haut.
Le contrôle ne
fonctionne pas
correctement.
Le capteur de plancher n’est pas câblé Assurez-vous qu’un seul capteur de plancher est
correctement ou ne fonctionne pas branché au contrôle. Consultez aussi le « Capteur
est desserré ou brisé » plus haut.
correctement.
Une(des) connexion(s) desserrée(s) Retirez et réinstallez les serre-fils à chaque connexion.
du côté ligne et/ou du côté charge Assurez-vous que les serre-fils sont serrés. Vérifiez
du contrôle.
toutes les connexions à l’arrière du disjoncteur.
Le contrôle ne
fonctionne pas
du tout.
Contrôle défectueux.
Rapportez le contrôle au concessionnaire pour le
faire remplacer.
Aucun courant fourni.
Vérifiez le disjoncteur. Mesurez la tension au contrôle.
Vérifiez toutes les connexions entre le disjoncteur
et le contrôle.
Contrôle défectueux.
Rapportez le contrôle au concessionnaire pour le
faire remplacer.
Le disjoncteur
de fuite de
Un moteur électrique ou une source
terre est en
de lumière ballastée partage le circuit
conflit et a des
avec le treillis.
déclenchements
intempestifs.
Les moteurs électriques et autres dispositifs électriques
peuvent provoquer des déclenchements intempestifs
du disjoncteur de fuite de terre. Acheminez un circuit
réservé au système de réchauffement du plancher
ou choisissez un circuit divisionnaire différent.
Attention: Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme étant cancérigènes
et pouvant causer des malformations congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. Pour plus
d'information veuillez consulter : www.watts.com/prop65
30 of 32
Garantie limitée de 25 ans sur les produits de planchers électriques chauffants
SunTouch et Watts Radiant (les « Sociétés ») garantissent respectivement
leurs tapis et câbles électriques chauffants (les « Produits ») comme étant
exempts de tout défaut, tant dans les matériaux utilisés que dans leur
fabrication, pendant vingt-cinq (25) ans à compter de la date de fabrication.
Les thermostats et commandes vendus par les Sociétés sont garantis,
pièces et matériaux, pendant trois (3) ans à compter de la date d'achat. Le
seul recours pour les commandes est le remplacement du produit. Cette
garantie n'est offerte qu'aux clients qui achètent les produits auprès de
revendeurs agréés, et elle est transférable aux propriétaires suivants des
lieux où les Produits ont été installés initialement.
Dans le cadre de cette garantie limitée, les Sociétés fourniront ce qui suit:
Si le Produit est déterminé par les Sociétés comme étant défectueux dans
ses matériaux et dans sa fabrication, et s'il n'a pas été endommagé à
la suite d'un abus, d'une mauvaise utilisation ou d'une modification, les
Sociétés rembourseront tout ou partie du prix catalogue publié par le
fabricant concernant le Produit au moment de l'achat, conformément
à ce qui suit : 100 % pour le dix (10) premières années, puis au prorata
de manière dégressive sur 25 ans pour la période de garantie restante.
Á titre d'exemple:
(1) Si le produit s'avère défectueux au cours de la 5ème année, vous
recevrez un montant équivalent au prix du produit indiqué par le
fabricant au moment de l'achat;
(2) Si le produit s'avère défectueux au cours de la 15ème année, il
reste 10 ans à la période de garantie, vous recevrez 10/25èmes
du prix du produit indiqué par le fabricant au moment de l'achat.
Pour présenter une réclamation, vous devez:
(a) fournir à l'entreprise suffisamment d'informations sur la nature
de la défaillance, l'installation, l'historique de l'utilisation, et les
réparations qui auraient pu être effectuées.
(b) à la discrétion de l'entreprise et aux frais du propriétaire, envoyer le
produit défectueux à l'entreprise ou au représentant ou distributeur
local de l'entreprise.
(c) fournir la preuve que le Produit a été installé en respectant les
instructions du manuel d'installation du Produit concerné et les
instructions écrites particulières de conception ou d'installation
fournies par les Société pour ce projet.
(d) fournir la preuve que le produit à bien été installé conformément
au Code National de l'Électricité (NEC) ou au Code Électrique
Canadien (CEC), et à toutes les réglementations locales sur les
installations électriques et les bâtiments.
(e) fournir un reçu ou une preuve d'acha.
Ce qui suit n'est pas couvert par cette garantie limitée:
(a) Tout dommage indirect ou consécutif, y compris les inconvénients,
à une perte de temps ou une perte de revenus.
(b) Toute main d'oeuvre ou matériau requis pour réparer ou remplacer
le produit ou le contrôleur qui n'aurait pas été autorisé par écrit
par l'entreprise.
(c) Toute main d'oeuvre ou matériau requis pour retirer, réparer ou
remplacer les matériaux du plancher.
(d) Tout frais de port ou de livraison portant sur le produit, le contrôleur,
ou tout produit électrique ou de revêtement connexe.
Les Sociétés n'assument aucune responsabilité dans le cadre de cette
garantie concernant tout dommage au Produit causé par des gens de
métier, des visiteurs du site concerné, ou tout dommage causé à la suite
de travaux faisant suite à l'installation. Le personnel de Watts Radiant
est disponible pour répondre à toute question au sujet d'une installation
ou d'une utilisation appropriée du produit au numéro gratuit suivant :
800-276-2419. En cas de doute sur la procédure correcte d'installation
à suivre, ou si le produit à l'air endommagé, contactez nous avant de
procéder à l'installation ou à la réparation envisagée.
LES SOCIÉTÉS DÉCLINE TOUTE GARANTIE NON PRÉVUE DANS LE
PRÉSENT DOCUMENT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
LES SOCIÉTÉS REJETTENT TOUTE GARANTIE NON FOURNIE PAR LA
PRÉSENTE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE,
NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LES SOCIÉTÉS REJETTENT
EN OUTRE TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SECONDAIRES, ACCESSOIRES,
OU ACCIDENTELS LIÉS À LA POSSESSION OU À L'UTILISATION DE CE
PRODUIT, Y COMPRIS LES INCONVÉNIENTS OU LA PARTE D'USAGE.
AUCUN AGENT OU REPRÉSENTANT DES SOCIÉTÉS N'A L'AUTORITÉ
NÉCESSAIRE POUR ÉTENDRE OU MODIFIER CETTE GARANTIE, SAUF SI
UNE TELLE EXTENSION OU MODIFICATION EST FAITE PAR ÉCRIT PAR UN
CADRE DIRIGEANT. LES EXIGENCES D'HOMOLOGATION UL® LIMITENT
LE RENDEMENT CALORIFIQUE DES TAPIS ET DES CÂBLES ORDINAIRES
À 15 WATTS PAR PIED CARRÉ SUR L'ESPACEMENT D'INSTALLATION
DES CÂBLES, ET DES TAPIS DE SOUS-PLANCHER À 10 WATTS PAR
PIED CARRÉ, ET EN TANT QUE TEL, LES UTILISATEURS PEUVENT ÊTRE
OU NON SATISFAITS DE LA CHALEUR AU SOL QUI EST PRODUITE. LES
SOCIÉTÉS NE GARANTISSENT PAS QUE TOUS LES PRODUITS PRODUIRONT
LA CHALEUR NOMINALE INDIQUÉE SUR LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE DU
PRODUIT, EN CAS D'UTILISATION À LA TENSION NOMINALE.
Certains états ou provinces n’acceptent pas d’exclusion ou de limitations
sur les dommages indirects ou consécutifs et d’autres n’acceptent pas
de limitations sur la durée des garanties implicites. Les limitations ou
exclusions précédentes pourraient, donc, ne pas s’appliquer dans votre
cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez aussi avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction
à l’autre. DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT COMPATIBLES AVEC
TOUTE LOI APPLICABLE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI POURRAIT
NE PAS ÊTRE DÉCLINÉE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER,
SE LIMITE À UNE DURÉE DE VINGT-CINQ ANS À PARTIR DE LA DATE
DE FABRICATION.
Termes et conditions
Problèmes de livraisons: Inspectez les matériaux reçus afin de
vous assurez qu'ils soient complets et libres de tout dommage du au
transport. Tout dommage ou manquement visible doit être noté avant
d'accepter la livraison. Une fois le matériel accepté par le personnel de
réception dans ses locaux, la compagnie de transport est déchargé de
toute responsabilité. Toute différence concernant le type ou la quantité
de matériel envoyé, doit être portée à l'attention de Watts Radiant dans
les 15 jours suivants la date d'envoi notée dans le bordereau d'envoi
de la commande.
Conditions de renvoi: Les articles des Sociétés peuvent être retournés
pendant un an à compter de la date d'achat, s'ils n'ont été ni endommagés
ni utilisés. Nous chargeons 15% de frais de retour pour les articles retournés
en raison d'un surplus de stock ou d'une erreur de commande du client.
Tout article retourné doit être neuf. Les produits, les contrôleurs et les
autres pièces présentant un défaut de qualité seront remplacés (et non
remboursés) sans frais pour le client. Si un article a été envoyé par erreur,
nous ne chargeons pas de frais de retour. Tous les articles retournés pour
remplacement, remboursement ou réparation, doivent avoir un numéro
d'autorisation de retour ("Returned Goods Authorisation" RGA), sinon
ils ne seront pas acceptés. Veuillez contacter notre service commande
pour obtenir un numéro RGA. Les Produits de plus d'un an sont exclus de
ces termes et conditions et ne peuvent pas être retournés. Aucun retour
ne sera accepté pour le produit TapeMat personnalisé.
Les produits endommagés, ou les produits qui ont été coupés ne peuvent
pas être retournés. Cela s'applique aussi aux produits sur lesquels ont
été appliqués mortier ou béton. Ces produits ne peuvent être réparés
et ne peuvent être revendus; nous ne pouvons donc pas les accepter.
Entrée en vigueur: 1er Avril 2006 Cette garantie s'applique à tous les
produits achetés après cette date.
31 of 32
Affiliations:
Assistance client SunTouch
USA numéro gratuit: (888) 432-8932
Canada numéro gratuit: (888) 208-8927
Latin America Tél: (52) 81-1001-8600
SunTouch.com
Le système de qualité de l’installation de
fabrication de SunTouch et Watts Radiant
est une installation enregistrée ISO
9001:2008 par LRQA.
IOM-WR-TapeMat_FR 2129
EDP# 81009041
Assistance client Watts Radiant
USA numéro gratuit: (800) 276-2419
Watts.com
Canada numéro gratuit: (888) 208-8927
Watts.ca
©2021 Watts

Manuels associés