Greatland WMG-ASBE3000VT ASPIRATEUR SOUFFL. BROYEUR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Greatland WMG-ASBE3000VT ASPIRATEUR SOUFFL. BROYEUR Manuel du propriétaire | Fixfr
PDF
www.eco-repa.com
FR
ASPIRATEUR SOUFFLEUR BROYEUR
ELECTRIQUE
MANUEL D’INSTRUCTIONS ORIGINAL
Octobre 2022
SN
INTRODUCTION
Cet aspirateur - broyeur / souffleur de feuilles a été conçu et fabriqué
conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et
sécurité d’utilisation de WM France. Correctement entretenue, il vous
donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes.
Selon le mode choisi, cette machine peut être soit un aspirateur, soit
un souffleur.
Cet appareil a été conçu pour aspirer et souffler aussi bien les feuilles
que les déchets de la pelouse tels que les tontes de gazon et les
petites brindilles. Il faut éviter d’aspirer des matériaux humides (qu’il
s’agisse de feuilles mortes et de boue ou de branches, rameaux,
pommes de pin, herbe, terre, sable, mulch d’écorce, fourrage, etc.).
Il ne faut pas aspirer sur des surfaces herbeuses et des pelouses
humides ou mouillées. Une utilisation non conforme à ces prescriptions
risque de provoquer des engorgements dans la chambre de broyage
et ainsi de limiter ou d’entraver l’efficacité de l’appareil. Il faut alors,
le cas échéant, démonter intégralement la machine et la nettoyer. Ce
travail doit être effectué par un électricien et n’est pas couvert par la
garantie.
Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans cette
notice peut conduire à endommager l’appareil, peut représenter un
grave danger pour l’utilisateur et n’est pas autorisé.
Cette machine ne doit JAMAIS être utilisée :
- De manière intensive
- Pour un usage professionnel ou l’agriculture
- Pour les jardins publics ou l’entretien des forêts
- Par temps de pluie ou dans un environnement humide
- Par des enfants de moins de 16 ans et des mineurs non
accompagnés
Veuillez respecter scrupuleusement toutes les remarques, explications
et consignes figurant dans cette notice pour une utilisation optimale
et sûre de cette machine.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit WM France.
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION
CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURES
CONSULTATIONS
DEBALLAGE
lS
ortir l’outil du carton avec précaution
lE
xaminer soigneusement l’outil pour s’assurer que rien n’a été
endommagé en cours de transport.
lN
e pas jeter l’emballage avant d’avoir correctement examiné
l’outil et vérifié qu’il fonctionne bien.
DESCRIPTIF DE LA MACHINE
Fig. A
10
8
9
7
6
3
4
5
1
2
1. Partie inférieure du tube
2. Roue
3. Partie supérieure du tube
4.Clip de fixation du sac sur
le carter du moteur
5. Sac de récupération
6. Levier de sélection de la
fonction Aspirateur / Souffleur
7. Carter du moteur
8. Sangle de soutien
9. Interrupteur marche / arrêt
10. Variateur de vitesse
SYMBOLES
Attention, danger ! Lire la notice d’instructions et
suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité.
Il contient des messages spéciaux, destinés à attirer l’attention sur les éventuels
problèmes de sécurité et risques d’endommagement de la machine, ainsi que des
conseils utiles concernant la mise en route, l’utilisation et l’entretien.
Lire toutes les informations attentivement pour une utilisation, optimale de l’outil, en
toute sécurité.
Observer une distance de sécurité d’au moins 5 m par rapport à des tiers.
Porter une protection oculaire (lunettes de protection ou visière de
protection)
Porter une protection auditive (protecteurs de l’ouïe)
Porter des gants de protection épais
Porter des solides chaussures de protection à semelle antidérapante
Porter un masque de proection respiratoire
Eloigner les personnes présentes. Risques de blessure venant des éléments
projetés par l’appareil!
Attention ! Turbine rotative. Risque de blessures. Tenir les mains à distance
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de l’outil de jardin avant de les
toucher.
Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner,
pouvant provoquer ainsi des blessures
Niveau de puissance acoustique garanti
Contenance du sac-réservoir
Ration de broyage
Puissance de soufflage
Puissance d’aspiration
Déconnecter la fiche de la prise secteur si le câble est emmêlé ou
endommagé.
Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise secteur avant de la
nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
Ne pas exposer à la pluie.
Matériel de la classe II
Les appareils électriques n’ont pas leur place dans les ordures ménagères
105
SOMMAIRE
Consigne de sécurité
Symboles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage
Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnements & solutions
Le service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La protection de l’environnement
Garantie de la machine
Données techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de conformité CE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
8
9
10
13
15
16
16
17
18
19
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoir entièrement lu et
bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, éléments de
commande, etc… contenus dans cette notice. Le non respect de ces
informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel
qu’un incendie ou un choc électrique entraînant des blessures graves.
Conserver cette notice et la consulter fréquemment, afin d’assurer le
maintien de la sécurité et de pouvoir instruire les autres utilisateurs
éventuels.
REGLES DE SECURITE GENERALES
POUR UNE UTILISATION SANS DANGER
FORMATION
•C
et appareil doit toujours être utilisé suivant les recommandations
et les règles de sécurité indiquées par le fabricant dans la notice
d’instructions. Lire attentivement les instructions d’utilisation.
•S
e familiariser avec toutes les pièces de l’appareil et avec son
mode d’emploi correct avant de commencer à travailler. Assurer
de pouvoir arrêter immédiatement l’appareil en cas d’urgence.
Une utilisation non conforme aux instructions peut provoquer de
graves blessures.
•C
et appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacité physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
• I l convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
•D
es réglementations locales (ou normes nationales) spéciales
peuvent fixer un âge minimal pour l’utilisateur.
•N
e pas mettre en marche et ne jamais travailler en présence
de personnes, en particulier d’enfants, ou d’animaux dans le
voisinage immédiat (garder une distance minimum de 15 m).
2
• L ’opérateur (ou l’utilisateur) est responsable des accidents ou des
phénomènes dangereux survenant aux autres personnes ou à
leurs biens. Ne pas orienter l’appareil vers une personne.
• I l a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrations
produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer au
développement d’une affection appelée syndrome de Raynaud.
Les symptômes peuvent inclure des picotements, l’insensibilisation et
le blanchissement des doigts et sont habituellement provoqués par
l’exposition au froid. L’hérédité, l’exposition au froid et à l’humidité,
le régime alimentaire, la fumée et les habitudes de travail sont tous
des facteurs considérés comme contribuant au développement de
ces symptômes. Il n’existe actuellement aucune preuve qu’un certain
type de vibration ou le degré d’exposition contribue réellement au
développement de cette affectation.
Certaines mesures, susceptibles de réduire les effets des vibrations,
peuvent être prises par l’opérateur :
a) Garder le corps au chaud par temps froid. Pendant l’utilisation,
porter des gants afin de tenir les mains et les poignets au chaud.
Il a été établi que le froid est l’une des principales causes du
symptôme de Raynaud
b) Après chaque période d’utilisation, faire des exercices pour
accroître la circulation.
c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d’exposition
quotidienne.
d) Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de boulonnerie
serrées et remplacer les pièces usées.
En cas d’apparition de l’un ou plusieurs des symptômes décrits
ci-dessus, cesser d’utiliser l’outil et consulter un médecin.
PREPARATION
•T
enir les doigts et les pieds loin de l’ouverture du tuyau de
soufflage et de la roue de guidage. Danger de blessure.
•P
endant le travail, TOUJOURS porter une tenue de travail adaptée
et des chaussures solides munies d’une semelle antidérapante, un
pantalon long robuste, des gants, des lunettes de protection et un
casque antibruit. Porter un masque de protection respiratoire.
•N
e JAMAIS utiliser la machine lorsque l’on est pieds nus ou en
sandales.
3
•N
e pas porter de vêtements ni de bijoux susceptibles d’être
aspirés à l’entrée d’air. Couvrez les cheveux longs avec une coiffe
de protection.
•P
orter des gants épais et robustes pendant l’assemblage,
l’utilisation et la maintenance de cet outil.
•P
orter une protection oculaire et auditive complète pendant
l’utilisation de cet outil.
•M
aintenir la zone de travail propre et bien rangée pour diminuer
le risque d’accident.
•C
ontrôler régulièrement le bon fonctionnement et l’intégrité de
l’appareil pour éviter la mise en danger de l’utilisateur.
•N
e laisser personne toucher à l’appareil. Ne pas laisser l’appareil
à proximité des personnes, en particulier des enfants, et des
animaux domestiques.
•F
aire attention aux fenêtres ouvertes, aux enfants, aux animaux
domestiques etc. et interrompre le travail si des enfants et des
animaux domestiques se tiennent à proximité.
•T
out élément soufflé peut être projeté dans leur direction.
Maintenir une distance de sécurité de 6m autour de l’utilisateur.
•N
e pas mettre l’appareil en marche lorsqu’il est tenu à l’envers ou
qu’il ne se trouve pas en position de fonctionnement.
•E
xaminer attentivement la surface à nettoyer et éliminer tous les
fils, pierres, boîtes en aluminium et autres corps étrangers.
•N
e pas travailler dans une zone où il existe un risque de sectionner
des fils électriques ou téléphoniques et assimilés.
• L ’utilisateur doit être en bonne forme physique. NE PAS
TRAVAILLER avec l’appareil en état de fatigue, de malaise
ou sous l’effet de l’alcool et d’autres drogues.
•A
vant chaque utilisation, vérifier le câble d’alimentation et le
câble prolongateur pour détecter des indices de dommages
ou de vieillissement. Ne pas utiliser la machine si le câble est
endommagé ou usé. L’appareil doit être utilisé uniquement
lorsque ses accessoires sont en parfait état de fonctionnement.
Tous les composants endommagés ou défectueux doivent être
réparés immédiatement par un technicien qualifié.
•N
e pas utiliser la machine avec des protecteurs défectueux ou
sans dispositifs de sécurité, par exemple le collecteur de débris
doit être en place.
•U
niquement les rallonges qui sont conçues pour une utilisation en
extérieur doivent être utilisées à l’extérieur. Toute rallonge utilisée
doit mesurer au minimum de 1,5 mm de diamètre. N’utiliser
qu’un cordon prolongateur à l’épreuve des intempéries équipé
d’un connecteur conforme à la CEI 60320-2-3. Le prolongateur
de câbles ne doit pas être de caractéristiques inférieures à celles
des câbles suivants:
4
- s ’ils sont isolés au caoutchouc, câble souple sous gaine ordinaire
de caoutchouc (code de dénomination H05 RN-F);
- s’ils sont isolés au polychlorure de vinyle, câble sous gaine
ordinaire de polychlorure de vinyle (code de dénomination H05 VV-F).
•T
ous les raccordements électriques doivent être branchés à la
terre et avoir une protection contre les giclées d’eau.
FONCTIONNEMENT
•D
iriger toujours le câble vers l’arrière, loin de la machine.
•S
i un câble vient à être endommagé durant l’utilisation, le
déconnecter immédiatement du réseau électrique. NE PAS
TOUCHER AU CÂBLE AVANT DE L’AVOIR DÉCONNECTÉ
DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
•N
e pas porter/transporter la machine par le câble.
•D
éconnecter la machine du réseau électrique :
- Avant d’abandonner la machine
- Avant de nettoyer une obstruction
- Avant de contrôler, nettoyer ou réparer la machine
- Si l’appareil heurte un objet étranger ou commence à vibrer de
façon anormale.
•T
ravailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière
artificielle de bonne qualité.
•N
e pas se précipiter et garder un bon équilibre à tout moment.
Toujours tenir l’appareil fermement avec les deux mains et porter
la sangle bien réglée.
•Ê
tre toujours sûr de ses pas sur les pentes.
•U
tilisation de l’appareil sur des surfaces en pente: ne pas travailler
dans des zones avec des pentes abruptes.
•U
tiliser l’aspirateur/souffleur comme suit sur des pentes: toujours
être en position horizontale par rapport à la pente et s’assurer
les pieds sont fermement ancrés. Faire preuve de prudence
particulière quand il faut changer de direction.
•M
archer, ne jamais courir avec la machine. Ne pas travailler en
marchant à reculons.
•M
aintenir toutes les entrées d’air de refroidissement débarrassées
de tous débris.
5
•N
e jamais souffler les débris dans la direction des personnes
présentes.
•R
ecommandation de ne faire fonctionner la machine qu’à des
heures raisonnables - pas trop tôt le matin ou trop tard de nuit,
lorsque cela pourrait déranger les gens.
•R
ecommandation d’utiliser des râteaux et des balais pour détacher
les débris avant de souffler/aspirer.
•R
ecommandation d’humecter légèrement des
poussiéreuses ou d’utiliser un accessoire nébulisateur.
surfaces
•R
ecommandation d’utiliser une buse de souffleur de longueur
maximale, de manière à pouvoir rapprocher le flux d’air du sol.
•G
arder à l’esprit que la force générée par l’appareil peut faire
perdre l’équilibre. Par conséquent, s’assurer que les pieds sont
fermement ancrés sur le sol. Se tenir bien campé et en équilibre.
Ne pas travailler hors de portée. Le travail hors de portée risque
de faire perdre l’équilibre ou de causer un accident.
•N
e pas modifier les réglages de régulation de vitesse du moteur
et ne pas utiliser le moteur en survitesse.
•D
émarrer le moteur avec précaution en respectant les instructions
du fabricant.
•T
enir les doigts et les pieds loin de l’ouverture du tuyau de
soufflage et de la roue de guidage. Danger de blessure.
•N
e pas utiliser l’appareil par pluie, mauvais temps ou dans un
environnement humide. Le ranger dans un lieu clos.
•T
oujours être attentif à l’environnement et rester vigilant visà-vis des phénomènes dangereux possibles qui peuvent être
imperceptibles en raison du bruit émis par la machine.
•N
e pas travailler avec un appareil endommagé, incomplet ou dont
le montage a été modifié sans l’assentiment du fabricant. Vérifier
l’état de sécurité de l’appareil avant utilisation.
•N
’utiliser l’appareil dans le mode aspirateur que si le sac-réservoir
est installé.
•N
e pas aspirer de matériaux enflammés, incandescents ou
fumants (par ex. cigarettes, braise, etc.), ainsi que des vapeurs,
des matières explosives, toxiques ou facilement inflammables.
•N
e pas aspirer de matières humides ou mouillées ni de liquides.
•U
tiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires
livrés et recommandés par notre centre de services.
• L’aspirateur/souffleur ne doit pas être utilisé ou démarré avant
qu’il n’ait été complètement assemblé.
•S
’assurer que le cordon d’alimentation est maintenu derrière et
loin de l’appareil pendant l’utilisation.
•N
e jamais faire fonctionner l’appareil sur l’herbe humide ou
mouillée.
6
•M
aintenir la sortie d’air libre et propre en tout temps.
•R
ecommandations:
- Ne connecter la machine qu’à un circuit d’alimentation protégé
par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR), dont le
courant de déclenchement est inférieur ou égal à 30 mA, pour
les machines alimentées par le réseau électrique;
- Eviter d’utiliser la machine par mauvais temps, particulièrement
lorsqu’il y a un risque de foudre.
• Ne pas faire fonctionner la machine sur une surface pavée
ou sur des graviers où l’éjection de matériau pourrait provoquer
des blessures.
• Si l’aspirateur/souffleur fait un bruit inhabituel ou commence à
vibrer de façon anormale, ARRÊTEZ-LE immédiatement, retirez
la fiche de la prise secteur et recherchez la cause. Une vibration excessive peut endommager l’aspirateur/souffleur et
blesser l’opérateur.
MAINTENANCE ET STOCKAGE
•M
aintenir tous les écrous, les boulons et les vis serrés afin d’être
certain que la machine est dans des conditions de fonctionnement
sûres.
•V
érifier régulièrement l’état d’usure ou de détérioration du
collecteur de débris.
•R
emplacer les éléments usés ou endommagés pour plus de
sécurité. Pour des raisons de sécurité, tous les composants usés ou
endommagés doivent être remplacés ou réparés immédiatement
par un technicien qualifié.
•S
i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
•U
tiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires
d’origine. Les pièces détachées d’autres marques pourraient mal
s’adapter et être à l’origine d’accidents.
•N
’entreposer la machine que dans un endroit sec et hors de la
portée des enfants.
• L ’appareil peut être raccordé à toute fiche à contact de protection
de 230V protégée par un fusible de min 10 amps. La prise doit
être protégée par un interrupteur de protection contre les courtscircuits. Le courant de déclenchement doit s’élever au max. à
30 m amps.
7
SYMBOLES
DANGER
! AVERTISSEMENT
! ATTENTION
Se référer
aux symboles de la page
de couverture.!
IMPORTANT :
Le but des symboles de sécurité est d’attirer l’attention sur d’éventuels
dangers. Les symboles de sécurité et les informations qui les
accompagnent doivent être bien compris et respectés.
Les mises en garde ne constituent en elles-mêmes aucune protection
contre les dangers. Les instructions ou avertissements qu’elles
contiennent ne sauraient en aucun cas remplacer des mesures de
prévention des accidents appropriées.
Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil
plus efficacement et de réduire les risques.
8
ASSEMBLAGE
Porter des gants pendant les opérations d’assemblage.
Étapes avant utilisation :
Ne faire fonctionner l’appareil qu’après l’avoir entièrement assemblé.
Avant chaque utilisation, vérifier si le cordon d’alimentation est
endommagé. En aucun cas, le cordon d’alimentation doit être utilisé
s’il montre des signes de dommages.
A- Montage du tuyau de soufflage/d’aspiration :
Pousser la partie
inférieure du tube
(Fig. A,1) avec les
rouleaux dans la
partie supérieure du
tube (Fig. A,3), puis
fixer par deux vis.
9
Mettre les tubes
ensemble dans le
moteur (Fig.A,7)
et fixer par deux
des vis fournies.
Veiller à ce que les trois parties sont correctement installées.
B- Montage du sac de récupération
Pour fixer le sac de récupération (Fig. A,5) à la machine, il suffit de
fixer la boucle à la partie supérieure du tube et tirer l’ouverture du sac
au dessus du point de déversement des feuilles situé à l’arrière du
moteur. Puis serrer la ceinture de fixation.
C- Accrocher la sangle de soutien:
La sangle de soutien (Fig. A,8) sera fournie à l’intérieur du sac de
récupération. Retirer la sangle de soutien du sac, ouvrir la fermeture
à pression, passer la courroie par le clip en métal sur le dessus du
moteur et puis fermer la fermeture à pression. Pour ajuster la sangle
de soutien à la longueur requise, il suffit de glisser la sangle à boucle
réglable en avant ou en arrière
UTILISATION
SE REPORTER AUX «CONSIGNES DE SECURITE»
AVANT TOUTE UTILISATION
Danger de blessure! Porter des vêtements appropriés et
des gants de travail. Avant chaque utilisation assurer que
l’appareil est en bon état de fonctionnement.
Avant la mise en service de l’appareil, le tuyau de soufflage/d’aspiration
doit être entièrement monté et vissé, de même le sac de récupération
et la sangle doivent être fixés. L’appareil ne doit toucher aucun objet.
Respecter les lois de protection contre le bruit et les prescriptions
locales :
lU
tiliser la machine à des heures raisonnables, en évitant les heures
avancées de la journée (matin ou soir) susceptibles de gêner le
voisinage. Respecter les heures définies par la réglementation
locale ;
lU
tiliser la machine au régime moteur le plus bas possible ;
10
lS
éparer les débris à l’aide d’un râteau ou d’un balai avant de les
souffler ;
lE
n environnement poussiéreux, humidifier légèrement les surfaces
ou utiliser un accessoire de pulvérisation le cas échéant ;
lD
éployer entièrement la buse du souffleur afin de diriger le flux
d’air au plus près du sol ;
lP
rendre garde aux enfants, animaux, fenêtres ouvertes, etc., et
souffler les débris à distance de ceux-ci, en toute sécurité.
S’assurer que l’aspirateur/souffleur est seulement connecté à une prise
classique avec une alimentation en courant alternatif 230V. Utiliser des
rallonges uniquement si elles sont vraiment nécessaires. L’utilisation
de câbles d’extension peut provoquer une chute de tension, qui se
traduira par le fait que la machine ne fonctionnera pas à son maximum
ou bien par la surchauffe du moteur.
A. Interrupteur ON/OFF
Faire glisser l’interrupteur marche / arrêt (Fig. A,9) de la position OFF
à la position ON pour démarrer la machine.
Pour arrêter la machine il suffit de glisser l’interrupteur Marche / Arrêt
(Fig. A,9) à la position OFF.
B. Fonctionnement
La meilleure façon d’utiliser l’aspirateur/souffleur est de placer la
sangle de soutien dans une position confortable sur votre épaule et
tenir la poignée arrière à hauteur des hanches de telle sorte que la
majorité du poids de la machine repose sur les rouleaux.
Pour ramasser des feuilles, il est préférable de déplacer la machine
sur les rouleaux. Cela garantit que le souffleur est à la hauteur idéale
au-dessus du sol. Le souffleur/aspirateur est conçu uniquement pour
ramasser les feuilles. Pour éviter tout dommage non couvert par la
garantie, ne pas l’utiliser pour ramasser des branches, des pierres ou
autres matériaux durs.
En utilisation comme un souffleur de feuilles, rester toujours éloigné
des objets solides tels que murs, clôtures, etc… Pendant l’utilisation,
ne pas placer le tube de l’aspirateur/souffleur trop près des feuilles.
Pour obtenir plus d’efficacité, garder une certaine distance par rapport
aux feuilles et souffler les feuilles vers l’avant.
Réglage de la vitesse (Fig. A page 3)
La vitesse de soufflage de cet appareil peut être réglée. Tournez le
variateur de vitesse (repère 10) vers l’avant pour augmenter la vitesse
de soufflage et vers l’arrière pour la diminuer.
11
C. Changement du mode de fonctionnement
Pour passer du mode
souffleur au mode
aspirateur, mettre
l’interrupteur principal
en fonction OFF et
faire glisser le levier de
sélection (Fig.A, 6).
Haut : aspirateur.
Bas : souffleur.
D. Vidange du sac de récupération
Avant de retirer et vider le sac de feuilles, s’assurer que la machine a
été débranchée du réseau d’alimentation.
Pour vider le sac de
feuilles, il suffit d’ouvrir
la fermeture éclair,
vider le sac et fermer
la fermeture éclair à
nouveau.
Lorsque le sac de
récupération est ouvert,
il est possible de vérifier
le levier de sélection
aspirateur/souffleur.
S’il y a un blocage dans
la machine, vérifier cette
fonction et supprimer
le blocage.
Attention : Lorsqu’on éteint l’appareil, la roue à ailettes
continue pendant un certain temps à tourner. Les outils en
rotation risquent de blesser quelqu’un.
MAINTENANCE
Porter des gants pour toutes les opérations de maintenance.
N’utiliser que des pièces et accessoires d’origines agréés
par le fabricant. S’adresser à un réparateur agréé en cas de
doutes et d’opérations non listées ci-dessous.
Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise secteur
avant tous travaux de maintenance
A- CONTROLE VIS ET PARTIES ROTATIVES
lA
vant chaque utilisation vérifier le serrage correct des vis et des
parties de la machine.
lR
emplacer les parties endommagées avant l’utilisation.
B- NETTOYAGE
lA
près l’utilisation :
Vider le sac à feuilles.
Vérifier le tube de l’aspirateur et enlever les résidus de feuilles.
Vérifier le curseur du souffleur pour les résidus de feuilles.
lE
liminer les éventuels restes déchiquetés dans la zone de sortie.
lN
ettoyer l’appareil immédiatement après chaque utilisation pour
éviter que la boue et les restes de feuilles ne durcissent et ne
s’incrustent. De tels travaux de nettoyage ne sont pas couverts par
la garantie.
lN
ettoyer régulièrement le boîtier, le tuyau avec un chiffon doux.
N’utiliser pas de produit détergent ou solvant. Les substances
chimiques peuvent attaquer les pièces en matière plastique de
l’appareil. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante.
C- DEBOUCHER OU DEBLOQUER L’APPAREIL
13
Les feuilles et les morceaux de plantes peuvent éventuellement
boucher l’appareil.
Avant tous travaux de maintenance, avant de retirer et vider le sac
de feuilles, s’assurer que la machine a été débranchée du réseau
d’alimentation.
Nettoyage de la zone de sortie
1. Retirer le sac de ramassage.
2. Nettoyer la zone extérieure de sortie de l’appareil.
3. Positionner le sélecteur de mode sur le symbole aspirer.
4. E
nlever les restes de saleté déposés sur les bords intérieurs de
la sortie avec un goupillon ou autre. Oter les matériaux plus
volumineux avec un outil non tranchant.
Nettoyer le tuyau de soufflage/d’aspiration
1. Décrocher la sangle du sac de ramassage
2. D
évisser les vis de fixation et retirer le tuyau de
soufflage/d’aspiration.
3. T
apoter légèrement sur le tuyau pour faire tomber les impuretés
qui se trouvent à l’intérieur et le nettoyer si nécessaire.
4. Remonter le tuyau et raccrochez la sangle du sac réservoir.
Remplacement du sac de récupération
Un sac de ramassage défectueux doit être remplacé. Utiliser
uniquement un sac d’origine.
D- REMISAGE
lR
emplacer les pièces usées ou endommagées pour plus de sécurité.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
Les pièces détachées d’autres marques pourraient mal s’adapter et
être à l’origine d’accidents.
lN
e pas nettoyer avec des liquides agressifs.
lG
arder l’appareil dans un milieu sec et sûr, hors de portée des
enfants. Eviter son exposition directe aux rayons du soleil, déposerle dans l’obscurité.
Attention ! Tous travaux en dehors de l’entretien courant
et toutes interventions sur l’organe de coupe doivent être
impérativement effectués par un SAV agréé par WM France.
DYSFONCTIONNEMENTS
& SOLUTIONS
I. L’appareil ne démarre pas
L’interrupteur Marche / Arrêt est sur STOP
u Mettre l’interrupteur Marche / Arrêt sur MARCHE
L’interrupteur est défectueux
Le moteur est défectueux
u Réparation par le service après-vente
Tuyau de soufflage et d’aspiration incomplètement monté
u Monter les deux parties du tuyau de soufflage et d’aspiration
II. Capacité d’aspiration faible ou nulle
Sac-réservoir plein
u Changement sac-réservoir
Sac-réservoir sale
u Nettoyage sac-réservoir
Sélecteur de mode mal positionné
u Positionnement du sélecteur sur le symbole aspirer
L’appareil bouché ou bloqué par des corps étrangers
u Elimination des bouchons ou blocages
(cf. chap. “maintenance”)
III. Capacité de soufflage faible ou nulle
15
Sélecteur de mode mal positionné
u Positionnement sélecteur de mode sur le symbole souffler
LE SERVICE APRES-VENTE
Pour toutes informations ou pour le service après vente, merci de
prendre contact avec le revendeur de la machine ou de vous renseigner
sur notre site internet :
www.eco-repa.com
Un numéro d’identification de la machine (numéro de série) se trouve
sur la plaque d’identification apposée sur la machine ainsi que sur la
déclaration de conformité.
Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur
en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces
de rechange.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou approuvées par
WM France.
LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les
dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé
ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières
premières.
Les produits thermiques et électriques ne doivent pas être mis au
rebut avec les déchets ménagers.
Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet.
Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur
pour obtenir des conseils sur le recyclage.
16
GARANTIE DE LA MACHINE
Le constructeur garantit sa machine, motorisation incluse, pendant 24
mois à compter de la date d’achat et sur présentation d’une preuve de
son achat (ticket de caisse, facture).
Aussitôt après l’achat, nous vous conseillons de vérifier l’état intact du
produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation.
Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues
défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication.
En aucun cas, la garantie ne peut donner lieu à un remboursement
du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects, de
quelque nature qu’ils soient.
Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le
demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après
Vente (SAV) agréé par WM France. La liste des SAV agréés est
disponible sur le site internet www.eco-repa.com
Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié le
modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de
série de l’appareil.
Cette garantie ne couvre pas :
17
•u
ne utilisation anormale ou non conforme à la notice
d’utilisation
•u
n manque d’entretien
•u
ne utilisation à des fins professionnelles ou de locations
• le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil
• tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un
déplacement
• tout dégât consécutif à un choc ou une chute
• les frais de port et d’emballage du matériel (tout envoi en port
dû sera refusé par le Service Après Vente)
• les pièces dites d’usure ou les consommables (couteaux, lame,
bougie, arbre support de couteaux, câbles, roues et enjoliveurs,
sac de récupération, etc….)
• les frais d’immobilisation ou de location d’un appareil en cas de
panne.
La garantie sera automatiquement annulée en cas :
•d
e modifications apportées à la machine sans l’autorisation
du constructeur
•d
e montage de pièces n’étant pas d’origine ou approuvées
•d
e non respect des points ci dessus
Le constructeur décline toute responsabilité civile découlant d’un
emploi abusif ou non-conforme aux normes d’emploi et/ou à la
réglementation en vigueur et d’un manque d’entretien de la machine.
Les réparations effectuées ou des pièces remplacées ne peuvent en
aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie initiale.
NOTA : Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine
DONNEES TECHNIQUES
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WMG-ASBE3000VT
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DT2260
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.65 kg
Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220V-240V - 50 Hz
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 W
Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000-15000 min-1
Vitesse de soufflerie . . . . . . . . . . . . . . . 160-270 km/h (variateur)
Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 m³/min
Sac de ramassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 L
Ratio de réduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 : 1
Niveau de pression acoustique
aux postes de travail . . . . . . . . . . . . . LPA : 90.20 dB(A), K=3 dB(A)
Niveau de puissance acoustique mesuré . . . . . LWA : 102.40 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti . . . . . . . . . LWA : 105 dB(A)
Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27 m/s², K=1.5 m/s²
La machine peut dépasser 85 dB (A) lors de son utilisation.
Dans ce cas, des mesures de protection contre le bruit doivent être
établies afin de protéger l’utilisateur.
PIÈCES CONSOMMABLES :
Sac de récupération. . . . . . . . . . . . . Référence : ASB3001-20-DSA
18
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
WM
FRANCE
Déclaration de conformité CE
Numéro de série : Voir la page de garde
Société,
WM France
14 Rue du Vieux Faubourg
CS 30028
59042 LILLE
Je soussigné, Pierre JOOSTENS, Directeur général, personne autorisée à constituer le
dossier technique, déclare le produit de marque : GREATLAND
Modèle de machine : Aspirateur souffleur broyeur électrique
WMG-ASBE3000VT
(Modèle usine : DT2260 / Gencode : 5411074224349)
Est conforme aux dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE
Et aussi conforme aux dispositions des Directives suivantes :
- Directive basse tension 2014/35/UE
- Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE
- Directive outdoor (bruit) 2000/14/CE, Annexe V et la directive 2005/88/CE
- Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE
et la directive 2015/863/UE.
Et aux réglementations nationales les transposant.
Est également conforme aux dispositions des normes harmonisées suivantes ;
EN 60335-1 :2012/A2 :2019 ; EN 50636-2-100 :2014 ; EN 62233 :2008
AfPS GS 2019 :01 PAK ; EN IEC 55014-1 :2021 ; EN IEC 55014-2 :2021
EN IEC 61000-3-2 :2019/A1 :2021 ; EN 61000-3-3 :2013/A1 :2019
IEC 62321-8 :2017 ; IEC 62321-3-1 :2013 ; IEC 62321-5 :2013
IEC 62321-4 :2013+AMD1 :2017 CSV ; IEC 62321-7-2 :2017
IEC 62321-7-1 :2015 ; IEC 62321-6 :2015 ; ISO 17075 :2017
IEC 62321-1 :2013 ; IEC 62321-2 :2013
Niveau de pression acoustique mesuré (LWAm)
Niveau de puissance acoustique garanti (LWAg)
19
Fait à Lille le 20 octobre 2022
Pierre JOOSTENS, Directeur général
102.40 dB(A)
105 dB(A)
WWW.ECO-REPA.COM
Votre site de
SERVICES APRES-VENTE
> vues éclatées
> pièces détachées
> fiches articles
> manuels d’utilisation
WM
FRANCE
WM France
14 Rue du Vieux Faubourg
CS 30028
59042 LILLE

Manuels associés