▼
Scroll to page 2
of
11
POWXQG5030 FR 1 UTILISATION .................................................................................. 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3 4 PICTOGRAMMES ........................................................................... 4 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4 5.1 Lieu de travail ........................................................................................................ 4 5.2 Sécurité électrique................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes ........................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 5 5.5 Entretien ................................................................................................................. 6 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L’APPAREIL . 6 7 MONTAGE....................................................................................... 6 7.1 Réglage de la hauteur............................................................................................ 6 7.2 Pose du sac de récupération ................................................................................ 7 7.3 Réglage de la bandoulière..................................................................................... 7 7.4 Réglage de la poignée avant ................................................................................. 7 7.5 Réglage du râteau.................................................................................................. 7 8 UTILISATION .................................................................................. 7 8.1 Avant de commencer............................................................................................. 7 8.2 Mise en marche de l’aspirateur/souffleur ............................................................. 7 8.3 Arrêt de l’aspirateur/souffleur ............................................................................... 7 8.4 Utilisation de l’aspirateur/souffleur ...................................................................... 8 8.4.1 Mode soufflage ........................................................................................................ 8 8.4.2 Mode aspiration ....................................................................................................... 8 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................................................... 8 9.1 Nettoyage ............................................................................................................... 8 9.2 Entretien ................................................................................................................. 9 10 DONNEES TECHNIQUES .............................................................. 9 11 EMISSIONS SONORES .................................................................. 9 12 GARANTIE ...................................................................................... 9 Copyright © 2013 VARO P a g e |1 www.varo.com 13 POWXQG5030 FR ENVIRONNEMENT ....................................................................... 10 14 DECLARATION DE CONFORMITE ............................................. 11 Copyright © 2013 VARO P a g e |2 www.varo.com POWXQG5030 FR ASPIRATEUR/SOUFFLEUR POWXQG5030 1 UTILISATION L’aspirateur/souffleur de jardin est uniquement homologué pour aspirer ou souffler des feuilles et déchets du jardin tels que de l’herbe ou des petites branches. Toute autre utilisation est interdite. L’aspirateur/souffleur de jardin doit uniquement être utilisé pour aspirer ou souffler des feuilles sèches, de l’herbe, etc. Cet appareil est seulement destiné à une utilisation privée, conformément à son but d’utilisation. Cet outil n’est pas destiné à un usage professionnel MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Crochet Sac de récupération Pommeau d’ouverture de fenêtre Poignée avant Tube d’aspiration/soufflage Roues Levier sélecteur d’aspiration/soufflage Commutateur 6 vitesses Bandoulière 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! L’emballage contient : Aspirateur/souffleur Bandoulière Sac de récupération Mode d’emploi En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. Copyright © 2013 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWXQG5030 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Eloigner les personnes présentes. Lire le manuel avant utilisation. Retirer immédiatement la prise du secteur si le câble est endommagé ou coupé. CE Conformément aux normes Européennes applicables relatives à la sécurité. Mettez l’outil hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur avant de régler ou nettoyer l’outil, ou si le câble est emmêlé ou endommagé. Ne jamais faire fonctionner ou laisser la machine sous la pluie ou dans un environnement humide. L’humidité entraîne un risque de choc électrique. Porter des protège-oreilles. Porter des lunettes de sécurité. Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. Les lames rotatives des souffleurs et aspirateurs/souffleurs peuvent entraîner des blessures graves. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Copyright © 2013 VARO P a g e |4 www.varo.com POWXQG5030 FR Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces Copyright © 2013 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWXQG5030 consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 INSTRUCTIONS DE SECURITE SPECIFIQUES A L’APPAREIL Installez toujours le câble à l’arrière, à distance de l’appareil. Si un cordon devait être endommagé pendant l’utilisation, débranchez-le immédiatement du secteur. Utilisez l’appareil à la lumière du jour uniquement ou sous une lumière artificielle correcte. Marchez, ne courrez jamais lorsque vous utilisez l’appareil. Maintenez toutes les admissions d’air de refroidissement exemptes de tout obstacle. N’essayez en aucune façon de modifier l’outil électrique. L’utilisation d’un quelconque accessoire différent de ceux recommandés dans le présent mode d’emploi peut endommager l’outil électrique et blesser l’opérateur. N’aspirez jamais d’objets durs tels que des pierres, bouteilles, boîtes de conserves ou pièces métalliques avec l’aspirateur/souffleur. Ils pourraient endommager la machine et éventuellement blesser l’opérateur et les personnes autour. Si un corps étranger ou d’autres débris sont accidentellement aspirés dans l’aspirateur/souffleur, arrêtez immédiatement l’appareil et ne l’utilisez pas avant qu’il ait été vérifié et que vous soyez sûr qu’il est en bon état de marche. Si l’aspirateur/souffleur fait un bruit inhabituel ou commence à vibrer de façon anormale, ARRÊTEZ-LE immédiatement, retirez la fiche de la prise secteur et recherchez la cause. Une vibration excessive peut endommager l’aspirateur/souffleur et blesser l’opérateur. N’utilisez jamais l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux se trouvent à proximité. L’opérateur ou l’utilisateur est responsable des accidents ou risques pour les autres personnes ou leur propriété. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours que ce dernier, ainsi que le cordon d’alimentation électrique et la rallonge ne présentent pas de signes d’endommagement et de vieillissement. N’utilisez jamais l’appareil avec des dispositifs de protection défectueux, ou sans dispositifs de sécurité, par exemple, un récupérateur de débris, en place 7 MONTAGE Tant qu’il n’a pas été entièrement assemblé, l’aspirateur/souffleur ne doit pas être utilisé ni branché. 7.1 Réglage de la hauteur Copyright © 2013 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWXQG5030 Appuyez sur le bouton et faites glisser le tube d’air. Ce dernier peut être allongé jusqu’à 300 mm. 7.2 Pose du sac de récupération Avant de poser le sac de récupération, vérifiez que le levier sélecteur d’aspiration/soufflage fonctionne correctement et qu’il n’est obstrué par aucun débris suite à une précédente utilisation. Pour poser le sac de récupération : Tournez le châssis du support dans la position correcte du carter Verrouillez le support en place. Pour déposer le sac de récupération : Appuyez sur le support pour le libérer. 7.3 Réglage de la bandoulière L’aspirateur/souffleur est fourni avec une bandoulière . Celle-ci peut être fixée au haut du corps principal de l’aspirateur/souffleur comme illustré . La bandoulière est fournie pour réduire la fatigue et faciliter le confort lors de l’utilisation de l’aspirateur/souffleur et peut être portée dans la position souhaitée par l’opérateur. 7.4 Réglage de la poignée avant Appuyez simultanément sur les deux boutons de réglage. Réglez la poignée avant à un angle confortable. Relâchez les deux boutons de réglage. Ils se remettent automatiquement en place et verrouillent la poignée avant. 7.5 Réglage du râteau Tournez le pommeau à 90°. Le râteau sort automatiquement. Verrouillez le pommeau en le tournant à 90°. 8 UTILISATION 8.1 Avant de commencer Branchez l’aspirateur/souffleur sur le secteur via le DDR et mettez-le sous tension. Vérifiez que le DDR fonctionne correctement. 8.2 Mise en marche de l’aspirateur/souffleur Pour mettre en marche l’aspirateur/souffleur, vérifiez que le tube d’aspiration/soufflage intermédiaire est correctement monté et fixé sur le sac de récupération. Sans le sac de récupération installé, vous ne pouvez pas mettre en marche l’aspirateur/souffleur étant donné que le point de raccordement est équipé d’un dispositif de sécurité. Avertissement ! Avant de sélectionner la fonction aspiration ou soufflage, vérifiez que le levier sélecteur fonctionne correctement et qu’il n’est pas obstrué par des débris restant de l’utilisation précédente. Sélectionnez la fonction aspiration ou soufflage à l’aide du levier sélecteur situé sur le côté de l’appareil et appuyez sur le commutateur .Si une puissance supérieure est nécessaire, faites glisser le régulateur de vitesse de la position 1 à la position max. 8.3 Arrêt de l’aspirateur/souffleur Pour mettre l’appareil hors tension, il suffit de relâcher le commutateur. Copyright © 2013 VARO P a g e |7 www.varo.com POWXQG5030 FR 8.4 Utilisation de l’aspirateur/souffleur N’essayez pas de ramasser des débris mouillés, laissez les feuilles mortes etc., sécher avant d’utiliser l’aspirateur/souffleur. L’aspirateur/souffleur peut être utilisé pour évacuer des débris des terrasses, chemins, allées, pelouses, buissons et bordures. Il ramassera également des feuilles, papiers, petites brindilles et copeaux de bois. Lorsque vous utilisez l’aspirateur/souffleur en mode aspiration, les débris sont aspirés dans le tube d’aspiration avant d’être éjectés dans le sac de récupération de débris ; les débris sont partiellement déchiquetés lorsqu’ils traversent le ventilateur d’aspiration. Les débris organiques déchiquetés sont parfaits pour une utilisation comme paillis au pied des plantes. Tous objets durs, tels que des pierres, des boîtes de conserve, du verre, etc., endommageront le ventilateur d’aspiration. N’utilisez pas l’aspirateur/souffleur pour aspirer de l’eau ou des débris très mouillés. N’utilisez jamais l’aspirateur/souffleur sans le sac de récupération des débris installé. 8.4.1 Mode soufflage Inspectez la zone de travail avant de commencer. Écartez tous les objets ou débris qui pourraient être jetés, bloqués ou emmêlés dans l’aspirateur/souffleur. Sélectionnez la fonction soufflage à l’aide du levier sélecteur situé sur le côté de l’appareil et mettez ce dernier sous tension. L’aspirateur/souffleur reposant sur ses roues, déplacez-le en dirigeant la buse vers les débris à évacuer. Tenez alternativement la buse juste au-dessus du sol et basculez l’appareil d’un côté à l’autre, en le déplaçant vers l’avant vers l’avant et dirigez la buse vers les débris à évacuer. Soufflez les débris en tas, puis utilisez la fonction aspiration pour ramasser les débris. 8.4.2 Mode aspiration Inspectez la zone de travail avant de commencer. Écartez tous les objets ou débris qui pourraient être jetés, bloqués ou emmêlés dans l’aspirateur/souffleur. Sélectionnez la fonction aspiration à l’aide du levier sélecteur situé sur le côté de l’appareil et mettez ce dernier sous tension. L’aspirateur/souffleur reposant sur ses roues, déplacez-le en dirigeant la buse vers les débris à ramasser. Tenez alternativement la buse juste au-dessus du sol et basculez l’appareil d’un côté à l’autre, en le déplaçant vers l’avant vers l’avant et dirigez la buse vers les débris à ramasser. N’enfoncez pas trop la buse dans les débris étant donné que cela bloquerait le tube d’aspiration et réduirait l’efficacité de l’appareil. Les matières organiques telles que les feuilles contiennent une grande quantité d’eau qui peut les faire coller à l’intérieur du tube d’aspiration. Pour limiter l’adhérence de ces matières, ces dernières doivent sécher quelques jours avant d’être aspirées 9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9.1 Nettoyage Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. Copyright © 2013 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWXQG5030 9.2 Entretien Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier. Maintenez tous les écrous, boulons et vis bien serrés pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil. Vérifiez fréquemment que le sac de récupération des débris n’est pas usé ni détérioré. Remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d’origine. Entreposez l’appareil dans un endroit sec uniquement 10 DONNEES TECHNIQUES Tension nominale Puissance nominale Vitesse à vide Taux de déchiquetage Capacité du sac de récupération 230-240 V / 50 Hz 3000 W 10000 - 16 500 min-1 15:1 45 l 11 EMISSIONS SONORES Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable. Pression acoustique LpA 88 dB(A) K = 3 dB(A) Puissance acoustique LwA 104 dB(A) K = 3 dB(A) ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 2,1 m/s² K = 1,5 m/s² 12 GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 5 ans effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus dans le cadre de cette garantie. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Copyright © 2013 VARO P a g e |9 www.varo.com POWXQG5030 FR Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. 13 ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement. Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2013 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWXQG5030 14 DECLARATION DE CONFORMITE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : marque: POWERplus modèle: POWXQG5030 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des Directives européennes applicables, qui découlent de l’application des normes européennes harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements): 2004/108/EC 2006/42/EC 2011/65/EU 2000/14/EC Annex V LwA 102dB(A) / 104dB(A) Normes européennes harmonisées et leurs amendements : EN60335-1 : 2002 IEC60335-2-100 : 1.0 : 2002 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-11 : 2000 Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise, Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date: 30/04/2013 Copyright © 2013 VARO P a g e | 11 www.varo.com