Schneider Electric Preventa XPS Universal - XPSUS Module de sécurité Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
72
XPSUS Module de sécurité Traduction de la notice originale EIO0000003488.01 11/2020 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 Qualification du personnel ...........................................................................5 Usage prévu de l'appareil ............................................................................6 A propos de ce manuel ..............................................................................7 Introduction ................................................................................................ 11 Vue d’ensemble des appareils ................................................................... 11 Vue de face et vue latérale ........................................................................12 Plaque signalétique ..................................................................................13 Code de désignation .................................................................................14 Caractéristiques techniques ....................................................................15 Conditions d'environnement ......................................................................15 Caractéristiques mécaniques ....................................................................17 Caractéristiques électriques ......................................................................19 Données de temporisation.........................................................................22 Sécurité fonctionnelle des données............................................................24 Conception .................................................................................................26 Compatibilité électromagnétique (CEM) .....................................................26 Principes de base du fonctionnement.........................................................27 Entrées liées à la sécurité .........................................................................31 Synchronisation des entrées liées à la sécurité ...........................................33 Dynamisation ...........................................................................................34 Surveillance du verrouillage de signal ........................................................35 Installation ..................................................................................................37 Conditions préalables et exigences ............................................................37 Installation mécanique ..............................................................................38 Installation électrique ................................................................................40 Fonctions ....................................................................................................44 Fonctions d'application..............................................................................44 Fonctions de démarrage ...........................................................................53 Configuration et mise en service ............................................................57 Configuration ...........................................................................................57 Mise en service ........................................................................................59 Diagnostic ..................................................................................................60 Diagnostics par voyants ............................................................................60 Diagnostics via la sortie d'état Z1 ...............................................................63 Accessoires, entretien, maintenance et mise au rebut .......................66 Accessoires .............................................................................................66 Maintenance ............................................................................................67 Transport, stockage et mise au rebut..........................................................68 Index ...........................................................................................................69 EIO0000003488.01 3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Qualification du personnel Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu du présent manuel et des autres documents produit pertinents, ainsi que toute la documentation de tous les composants et équipements de la machine/du processus, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. La personne qualifiée doit être un expert certifié en ingénierie de sécurité. EIO0000003488.01 5 Consignes de sécurité La personne qualifiée doit être capable de détecter les risques éventuels pouvant résulter du paramétrage, de la modification des configurations, des réglages et du câblage, et plus généralement des équipements mécaniques, électriques ou électroniques. La personne qualifiée doit être capable de comprendre les effets que les modifications apportées aux configurations, aux réglages et au câblage peuvent avoir sur la sécurité de la machine/du processus. La personne qualifiée doit connaître et comprendre le contenu de l'évaluation des risques conforme à ISO 12100-1 et/ou de toute autre évaluation équivalente, ainsi que de tous les documents relatifs à cette évaluation pour la machine/le processus en question. La personne qualifiée doit connaître les normes, les dispositions et les règlements relatifs à la prévention des accidents industriels qui doivent être respectés lors de la conception, de la mise en oeuvre et de l'entretien de la machine/du processus. La personne qualifiée doit être parfaitement familiarisée avec les applications liées à la sécurité et les applications non liées à la sécurité qui sont utilisées pour exploiter la machine/le processus. Usage prévu de l'appareil Le produit décrit dans le présent document est un module de sécurité destiné à exécuter des fonctions de sécurité dans une machine/un processus conformément au présent document, aux documents associés indiqués et à toute autre documentation concernant les composants et l'équipement de la machine/ du processus. Les instructions de sécurité en vigueur, les conditions spécifiées et les caractéristiques techniques doivent être respectées à tout moment. Avant d'utiliser le produit, vous devez effectuer une évaluation des risques, conformément à la norme ISO 12100-1, en fonction de l'application prévue. Sur la base des résultats de l'évaluation des risques, les mesures de sécurité appropriées doivent être mises en oeuvre. Comme le produit est utilisé en tant que composant d'une machine ou d'un processus, vous devez garantir la sécurité des personnes par une conception adaptée du système global. N'utilisez le produit qu'avec les câbles et accessoires spécifiés. Utilisez uniquement les accessoires d'origine. Toute utilisation contraire à l'utilisation prévue est interdite et peut générer des risques. 6 EIO0000003488.01 A propos de ce manuel A propos de ce manuel Objet du document Ce manuel décrit les caractéristiques techniques, l'installation, la mise en service, le fonctionnement et la maintenance du module de sécurité XPSUS. Champ d'application Le présent document s'applique aux produits répertoriés dans le Code de désignation, page 14. Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se. com/ww/en/work/support/green-premium/. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Document(s) à consulter Titre de documentation Référence XPSUS - Guide de l'utilisateur EIO0000003487 (eng) EIO0000003488 (fre) EIO0000003489 (ger) EIO0000003490 (ita) EIO0000003491 (spa) EIO0000003494 (chi) XPSUS - Instruction de service PHA71847 (eng, fre, ger, ita, spa, chi) XPSUS - Instruction de service PHA71849 (eng, jpn, kor, por, rus, tur) XPSUEP - Guide de l'utilisateur EIO0000003509 (eng) EIO0000003510 (fre) EIO0000003511 (ger) EIO0000003512 (ita) EIO0000003513 (spa) EIO0000003516 (chi) XPSUEP - Instruction de service PHA71854 (eng, fre, ger, ita, spa, chi) XPSUEP - Instruction de service PHA71855 (eng, jpn, kor, por, rus, tur) PreventaSupport - Guide de la bibliothèque EIO0000003835 (eng) Vous pouvez télécharger ces publications, le présent manuel et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.se.com/en/ download/. EIO0000003488.01 7 A propos de ce manuel Information spécifique au produit DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE • Coupez toutes les alimentations de tous les équipements, y compris des équipements connectés, avant de retirer les caches ou les portes d'accès, ou avant d'installer ou de retirer des accessoires, matériels, câbles ou fils, sauf dans les cas de figure spécifiquement indiqués dans le guide de référence du matériel approprié à cet équipement. • Utilisez toujours un appareil de mesure de tension réglé correctement pour vous assurer que l'alimentation est coupée conformément aux indications. • Là où 24 Vcc ou Vca est indiqué, utilisez des alimentations PELV conformes à la norme IEC 60204-1. • Remettez en place et fixez tous les caches, accessoires, matériels, câbles et fils, puis vérifiez que l'équipement est bien relié à la terre avant de mettre sous tension. • Utilisez uniquement la tension indiquée pour faire fonctionner cet équipement et les produits associés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des locaux non dangereux. Ne l'installez que dans des zones exemptes d'atmosphère dangereuse. DANGER RISQUE D'EXPLOSION Installez et utilisez cet équipement exclusivement dans des zones non dangereuses. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 8 EIO0000003488.01 A propos de ce manuel AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de commande cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. • Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. AVERTISSEMENT FONCTIONS DE SÉCURITÉ INSUFFISANTES ET/OU INEFFICACES • Vérifiez qu'une évaluation des risques conformément à la norme ISO 12100 et/ou une autre évaluation équivalente a été effectuée avant l'utilisation de ce produit. • Lisez attentivement tous les manuels pertinents avant d'effectuer tout type de travail sur ou avec ce produit. • Vérifiez que les modifications ne compromettent ou ne réduisent en aucun cas le niveau d'intégrité de sécurité (SIL), le niveau de performance (PL) et/ ou toutes autres exigences et capacités relatives à la sécurité définies pour votre machine/processus. • Après toute modification de quelque type que ce soit, redémarrez la machine/le processus et vérifiez le bon fonctionnement et l’efficacité de toutes les fonctions en réalisant des tests complets pour tous les états de fonctionnement, pour l’état de sécurité défini et pour toutes les situations potentiellement sources d'erreur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Terminologie utilisée dans les normes Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales. Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, EIO0000003488.01 9 A propos de ce manuel état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc. Entre autres, les normes concernées sont les suivantes : Norme Description IEC 61131-2:2007 Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements ISO 13849-1:2015 Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Principes généraux de conception EN 61496-1:2013 Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles. Partie 1 : Prescriptions générales et essais ISO 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales ISO 14119:2013 Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix ISO 13850:2015 Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception IEC 62061:2015 Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité IEC 61508-1:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales. IEC 61508-2:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. IEC 61508-3:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels. IEC 61784-3:2016 Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils. 2006/42/EC Directive Machines 2014/30/EU Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU Directive sur les basses tensions De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que : Norme Description Série IEC 60034 Machines électriques rotatives Série IEC 61800 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable Série IEC 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010. NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit. 10 EIO0000003488.01 Introduction Introduction Vue d’ensemble des appareils Généralités L'appareil est un module de sécurité pour l'interruption des circuits électriques liés à la sécurité. Il fournit des fonctions d'application permettant de surveiller les signaux provenant de divers types de capteurs ou d'autres dispositifs. Les équipements disposant des types de sortie suivants peuvent être connectés aux entrées liées à la sécurité de l'appareil : • NO, NC, C/O, par exemple : boutons-poussoirs d'arrêt d'urgence, interrupteurs de porte de protection, commutateurs magnétiques codés, commutateurs de mise en œuvre, dispositifs de commande bimanuelle • Transistors PNP, par exemple : commutateurs magnétiques, détecteurs de proximité • OSSD, par exemple : barrières immatérielles L'appareil est disponible en quatre types : bornes à ressort ou bornes à vis et alimentation 24 VCA/VCC ou de 48 à 240 VCA/VCC. Résumé des fonctionnalités : EIO0000003488.01 • 10 fonctions d'application • Fonction de démarrage configurable • 2 entrées liées à la sécurité • 2 sorties relais liées à la sécurité • 1 sortie de diagnostic/état non liée à la sécurité • 1 entrée de démarrage non liée à la sécurité avec 8 fonctions de démarrage sélectionnables • Connecteur pour le raccordement du module d’extension XPSUEP en vue d'augmenter le nombre de sorties liées à la sécurité de 6 11 Introduction Vue de face et vue latérale Vue de face et vue latérale 12 1 Borniers débrochables, en haut 2 Borniers débrochables, en bas 3 Voyants 4 Sélecteur de fonction de démarrage 5 Sélecteur de fonction d'application 6 Connecteur pour module d'extension de sortie (en option) XPSUEP (latéral) 7 Capot transparent scellable EIO0000003488.01 Introduction Plaque signalétique Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les données suivantes : EIO0000003488.01 1 Type d'équipement (voir Code de désignation, page 14) 2 Tension nominale 3 Plage de fréquences d'alimentation VCA 4 Alimentation d’entrée 5 Courant maximum des sorties de sécurité avec catégorie d'utilisation AC15 (250 VCA) 6 Courant maximum des sorties de sécurité avec catégorie d'utilisation DC13 (24 VCC) 7 Courant thermique total maximum 8 Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) maximum selon IEC 61508-1:2010 9 Niveau et catégorie de performance maximum selon la norme ISO 138491:2015 10 Temps maximum de réponse à la demande au niveau de l'entrée de sécurité 11 Plage de températures ambiantes admissibles en cours d'exploitation 12 Degré de protection IP 13 Numéro de série 14 Version du produit (PV), publication (RL), version du logiciel (SV) 15 Code d'usine et date de fabrication (exemple : PP-2019-W10 signifie code d'usine PP, année de fabrication 2019, semaine de fabrication 10) 13 Introduction Code de désignation Code de désignation Article 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Code de désignation (exemple) X P S U S 1 2 A C Élément Signification 1 ... 4 Gamme de produits XPSU = Universal 5 Version du produit S 6 Tension d'alimentation 1 = 24 Vac/Vdc 3 = 48 … 240 Vac/Vdc 7 ... 8 Nombre de sorties liées à la sécurité 2A = 2 contacts relais normalement ouverts 9 Type de bornier C = Bornes à ressort, débrochable P = Bornes à vis, débrochable Si vous avez des questions concernant le code de désignation, adressez-vous à votre contact Schneider Electric. 14 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions d'environnement Conditions environnementales de stockage L'appareil est conforme à la classe 1K5 selon IEC 60721-3-1:1997 (conditions climatiques) : Caractéristique Valeur Température ambiante -40 ... 70 °C (-40 ... 158 °F) Taux de changement de température 1 °C/min (1,8 °F/min) Humidité ambiante 10 à 100 % d'humidité relative L'appareil est conforme à la classe 1M2 selon IEC 60721-3-1:1997 (conditions mécaniques) : Caractéristique Valeur Vibration, sinusoïdale, amplitude de déplacement 2 à 9 Hz 1,5 mm Vibration, sinusoïdale, amplitude d'accélération 9 à 200 Hz 5 m/s2 Choc, spectre de réponse aux chocs de type L, accélération maximale 40 m/s2 Conditions environnementales pour le transport L'appareil est conforme à la classe 2K5H selon IEC 60721-3-2:1997 (conditions climatiques) : Caractéristique Valeur Température ambiante -25 ... 85 °C (-13 ... 185 °F) Changement de température, air/air -25 ... 30 °C (-13 ... 86 °F) Humidité ambiante 5 à 95 % d'humidité relative, sans condensation L'appareil est conforme à la classe 2M2 selon IEC 60721-3-2:1997 (conditions mécaniques) : EIO0000003488.01 Caractéristique Valeur Vibration, sinusoïdale, amplitude de déplacement 2 à 9 Hz 3,5 mm Vibration, sinusoïdale, amplitude d'accélération 9 à 200 Hz 10 m/s2 Vibration, sinusoïdale, amplitude d'accélération 200 à 500 Hz 15 m/s2 Chocs, spectre de réponse aux chocs de type I, accélération maximale 100 m/s2 Chocs, spectre de réponse aux chocs de type II, accélération maximale 300 m/s2 15 Caractéristiques techniques Conditions environnementales de fonctionnement Caractéristique Valeur Altitude d'installation maximale au-dessus du niveau moyen de la mer 2000 m (6562 ft) Installation dans une armoire/enceinte à degré de protection IP54 L'appareil est conforme à la classe 3K5 et à la classe spéciale 3Z11 selon IEC 60721-3-3:2008 (conditions climatiques) : Caractéristique Valeur Température ambiante -25 à 55 °C (-13 à 131 °F), pas de givrage Taux de changement de température 0,5 °C/min (0,9 °F/min) Humidité ambiante 5 à 95 % d'humidité relative, sans condensation L'appareil est conforme à la classe 3M4 selon IEC 60721-3-3:2008 (conditions mécaniques) : Caractéristique Valeur Vibration, sinusoïdale, amplitude de déplacement 2 à 9 Hz 3 mm Vibration, sinusoïdale, amplitude d'accélération 9 à 200 Hz 10 m/s2 Chocs, forme d'impulsion de choc : demi-sinus, accélération maximale 100 m/s2 Les appareils sont conformes aux valeurs de vibration et de choc suivantes, conformément à la norme IEC 60947-1 : 16 Caractéristique Valeur Vibration, sinusoïdale, amplitude de déplacement 2 à 13 Hz 1 mm Vibration, sinusoïdale, amplitude d'accélération 13,2 à 100 Hz 7 m/s2 Chocs, forme d'impulsion de choc : demi-sinus, accélération maximale 150 m/s2 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Dimensions Caractéristique Valeur XPSUS•••C Largeur 22,5 mm (0,89 in) Hauteur sans les bornes 99 mm (3,90 in) Hauteur avec les bornes 119 mm (4,70 in) Profondeur 117 mm (4,61 in) Caractéristique Valeur Poids 0,2 kg (0,44 lb) XPSUS•••P 109 mm (4,30 in) Poids Degré de protection Caractéristique Valeur Coffrage IP40 Bornes IP20 Sections de fil, longueurs de dénudage et couples de serrage EIO0000003488.01 Caractéristique Valeur Longueur de dénudage pour bornes à ressort 12 mm (0,47 in) Longueur de dénudage pour bornes à vis 7 à 8 mm (0,28 à 0,31 in) Section des fils, un seul fil sans ferrule(1) 0,2 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Section des fils, un seul fil avec ferrule 0,25 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Section des fils, deux fils sans ferrule(1) 0,2 à 1,5 mm2 (AWG 24 à 16) Section des fils, deux fils avec ferrule non isolée 0,25 à 1 mm2 (AWG 24 à 18) Section des fils, deux fils avec ferrule isolée 0,5 à 1,5 mm2 (AWG 20 à 16) 17 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Couple de serrage pour bornes à vis 0,5 à 0,6 N m (4,4 à 5,3 lb in) (1) Toronné ou plein 18 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Alimentation Caractéristique Valeur XPSUS1••• XPSUS3••• Tension d'alimentation CA 24 Vac (-15 ... 10 %) 48 ... 240 Vac (-10 ... 10 %) Tension d'alimentation CC 24 Vdc (-20 ... 20 %) 48 ... 240 Vdc (-10 ... 10 %) Puissance d'entrée nominale CA 5 VA (24 VCA) 8,5 VA (240 VCA) Puissance d'entrée nominale CC 2 W (24 VCC) 3 W (48 VCC) Plage de fréquences CA 50 ... 60 Hz Catégorie de surtension II Degré d'encrassement 2 Tension d'isolement 300 V Tension de tenue aux chocs électriques 4 kV Compatibilité électromagnétique (CEM) Caractéristique Valeur XPSUS1••• XPSUS3••• Emissions conduites et rayonnées selon IEC CISPR 11 Group 1/class B Group 1/class A Utilisation dans l'environnement selon IEC/UL 60947-1 Environnement B Environnement A Potentiel de référence commun La borne B2 permet d'obtenir un potentiel de référence commun pour les signaux 24 Vcc. Entrées de sécurité Caractéristique Valeur Nombre d’entrées, alimentées positivement (chacune avec 1 sortie de contrôle DC+ (S11, S21) et 2 entrées CH+ (S12-S13, S22-S23)), double voie 2 Tension de sortie à DC+ > 15 Vcc Tension d'entrée à CH+ 0 à 24 Vcc (+20 %) Tension de commutation pour l'activation de CH+ > 15 Vcc Tension de commutation pour la désactivation de CH+ < 5 Vcc Courant d'entrée 5 mA Résistance de fil maximale 500 Ω EIO0000003488.01 19 Caractéristiques techniques Entrée de démarrage Caractéristique Valeur Tension de sortie à DC+ >15 Vdc Tension d'entrée à CH+ 0 ... 24 Vdc (+20 %) Tension de commutation d'activation CH+ >15 Vdc Tension de commutation désactivation CH+ <5 Vdc Courant d'entrée 5 mA Résistance de fil maximale 500 Ω Classification des entrées liées à la sécurité et de l'entrée de démarrage selon ZVEI CB24I Représentation et valeurs selon la clé d'identification ZVEI CB24I : Logique positive/ négative Type d'interface Mesure supplémentaire Logique positive/ négative Type d'interface Positive : A M Négative : C0 Interface de type A : Positive Paramètre Valeur minimale Valeur maximale Courant d'entrée Ii (à l'état ON) 3 mA 5 mA Tension de sortie Ui 15 V 24 V (+20 %) Mesure supplémentaire M Les entrées ne sont pas des types définis par IEC 61131-2. >15 Vdc TG est S•1 pour S•2 et S•3 TG est Y1 pour Y2 Reportez-vous à la section Dynamisation des entrées liées à la sécurité et de l'entrée de démarrage, page 22 pour connaître les temps d'impulsion de test. Sorties liées à la sécurité Caractéristique Valeur Nombre de contacts relais, normalement ouverts, instantanés 2 Courant de court-circuit maximal IK 1 kA Courant continu maximal, contacts relais normalement ouverts 6A Courant thermique total maximum ΣIth dans l'air libre jusqu'à 55 °C (131 °F) et pour un montage côte à côte jusqu'à 35 °C (95 °F) 12 A Courant thermique total maximum ΣΙth pour montage côte à côte à 55 °C (131 °F) 6A Courbe de déclassement (déclassement à partir de 35 °C (95 °F)) : 20 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Caractéristique Valeur Courant minimum 10 mA Tension minimum 5V Catégorie d'utilisation selon UL 60947-5-1 B300 et R300 Catégorie d'utilisation selon IEC 60947-4-1 et IEC 60947-5-1 AC1 : 250 V AC15 : 250 V DC1 : 24 V DC13 : 24 V Courant maximum, contacts relais normalement ouverts AC1 : 5 A AC15 : 3 A DC1 : 5 A DC13 : 3 A Fusible externe 10 A, catégorie gG Sorties Supplémentaires non liées à la sécurité Caractéristique Valeur Nombre de sorties à impulsions à semi-conducteurs 1 Tension de sortie 24 VCC Courant maximum 20 mA EIO0000003488.01 21 Caractéristiques techniques Données de temporisation Temps de réponse maximum Caractéristique Valeur XPSUS1••• XPSUS3••• Temps maximum de réponse à la demande au niveau de l'entrée de sécurité 20 ms Temps maximum de réponse après une coupure de courant CA 200 ms 80 ms Temps maximum de réponse après une coupure de courant CC 120 ms 80 ms Temps de récupération Caractéristique Valeur Temps de récupération après demande à l'entrée liée à la sécurité 200 ms Temporisation de mise en marche et d'activation Caractéristique Valeur Temporisation de mise en marche après mise sous tension et démarrage automatique 2500 ms Temporisation après activation de l'entrée liée à la sécurité ou condition de démarrage valide 100 ms Démarrage surveillé Caractéristique Valeur Temps d'attente 2500 ms Durée minimale de l'impulsion de démarrage pour le démarrage surveillé 80 ms Dynamisation des entrées liées à la sécurité et de l'entrée de démarrage Caractéristique Valeur Durée de l'impulsion de test (l'entrée liée à la sécurité doit être activée pendant une durée supérieure à celle de l'impulsion de test) 2 ms Intervalle d'impulsion de test 500 ms Délai maximal d'impulsion de test 40 ms Décalage de phase d'impulsion de test Au moins 70 ms 22 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Temps d'anti-rebond des entrées liées à la sécurité Caractéristique Valeur Temps d'anti-rebond, standard 2,5 ms Temps d'anti-rebond, avec OSSD 4 ms Temps de surveillance du verrouillage de signal Caractéristique Valeur Temps de surveillance du verrouillage de signal 200 ms Temps de synchronisation Les temps de synchronisation des entrées liées à la sécurité dépendent de la fonction d'application, page 44. EIO0000003488.01 23 Caractéristiques techniques Sécurité fonctionnelle des données Sécurité fonctionnelle des données Caractéristique Valeur XPSUS1••• Etat sécurisé défini XPSUS3••• Les sorties liées à la sécurité sont hors tension Normalement ouvert : ouvert Niveau de performance (PL) maximum, catégorie PL e, catégorie 4 (selon ISO 13849-1:2015) Le PL et la catégorie réels dépendent du câblage et de la configuration. Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) maximum 3 (selon IEC 61508-1:2010) Le SIL réel dépend du câblage et de la configuration. Limite de revendication du niveau d'intégrité de sécurité (SILCL) 3 (selon IEC 62061:2005+AMD1:2012+AMD2:2015) La SILCL réelle dépend du câblage et de la configuration. Type B (selon IEC 61508-2) Tolérance aux défauts matériels (HFT) 1 (selon IEC 61508 et IEC 62061) Catégorie d'arrêt pour les arrêts d'urgence 0 (selon ISO 13850 et IEC 60204-1) Durée de vie en années à une température ambiante de 55 °C (131 °F) 20 Taux de défaillances non dangereuses (SFF) > 99 % (selon IEC 61508 et IEC 62061) Probabilité de défaillance dangereuse par heure (PFHD) en 1/h 1,13 x 10-9 1,61 x 10-9 (selon IEC 61508 et ISO 13849-1) Temps moyen avant une défaillance dangereuse (MTTFd) en années > 30 (élevé selon ISO 13849-1) Couverture moyenne de diagnostic (DCavg) ≥ 99 % (élevé selon ISO 13849-1) Nombre maximum de cycles pendant la durée de vie DC13, 24 VCC 1 A : 1200000 DC13, 24 VCC 3 A : 180000 AC1, 250 VCA 4 A : 180000 AC15, 250 VCA 1 A : 70000 AC15, 250 VCA 3 A : 39000 24 EIO0000003488.01 Caractéristiques techniques Durabilité électrique des contacts relais des sorties liées à la sécurité, selon IEC 60947-5-1 1 Cycles de fonctionnement 2 Courant nominal en A Reportez-vous à la section Données de temporisation, page 22 pour identifier d'autres données techniques susceptibles d'affecter vos calculs de sécurité fonctionnelle. EIO0000003488.01 25 Conception Conception Compatibilité électromagnétique (CEM) Emissions électromagnétiques conduites et rayonnées L'équipement de classe A selon la norme IEC CISPR 11 n'est pas destiné à être utilisé dans des environnements résidentiels où il risque de ne pas fournir une protection adéquate à la réception radio. AVERTISSEMENT COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE INSUFFISANTE • Vérifiez la conformité à toutes les réglementations et exigences CEM applicables dans le pays où l'appareil va être exploité, ainsi qu'à toutes les réglementations et exigences CEM applicables sur le site d'installation. • N'installez pas et n'utilisez pas les appareils de classe A selon la norme IEC CISPR 11 dans des environnements résidentiels. • Mettez en oeuvre toutes les mesures nécessaires pour supprimer les interférences radio et vérifiez leur efficacité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Selon la norme IEC CISPR 11, les équipements de type XPSUS1••• sont des appareils de groupe 1, classe B. La classe B selon IEC CISPR 11 correspond à l'environnement B défini par IEC 60947-1. Selon la norme IEC CISPR 11, les équipements de typeXPSUS3••• sont des appareils de groupe 1, classe A. La classe A selon IEC CISPR 11 correspond à l'environnement A défini par IEC 60947-1. 26 EIO0000003488.01 Conception Principes de base du fonctionnement Introduction Les sections suivantes fournissent des informations de base sur les principes de fonctionnement de l'appareil afin de vous aider à concevoir votre fonction d'application. États de fonctionnement Le graphique suivant illustre les états de fonctionnement et les transitions d'état de l'appareil : Etat de fonctionnement Description Dans l'état sécurisé défini Off / Configuration Configuration possible uniquement dans cet état de fonctionnement Oui Initialization Autotests Oui Run: Outputs Deenergized Fonctionnement normal avec fonction de sécurité active Oui Run: Outputs Energized Fonctionnement normal avec fonction de sécurité inactive Non Error Erreur détectée Oui NOTE: Voir Sécurité fonctionnelle des données, page 24 pour plus d'informations sur l'état sécurisé défini de l'appareil. Transitions d’état Transition d'état EIO0000003488.01 Condition T1 • Sous tension T2 • Initialisation réussie • La temporisation de mise en marche est écoulée 27 Conception Transition d'état T3 Condition • Condition de démarrage remplie (par exemple, démarrage automatique ou démarrage manuel par pression sur le bouton de démarrage) • Entrées liées à la sécurité activées • Pour les fonctions d'application avec surveillance du verrouillage de signal : aucune condition de verrouillage de signal • Pour les fonctions d'application avec synchronisation : temps de synchronisation respectés T4 • Entrées de sécurité désactivées (correspond au déclenchement de la fonction de sécurité) T5 • Erreur détectée T6 • Hors tension NOTE: Reportez-vous à la section Activation et désactivation, page 31 pour plus d'informations sur l'utilisation des termes "activé" et "désactivé" dans le présent document. Exemple avec arrêt d'urgence L'exemple suivant utilise une machine avec un bouton-poussoir d'arrêt d'urgence, un bouton-poussoir de démarrage manuel et un moteur pour montrer les différents états de fonctionnement et les transitions entre eux La fonction d'application sélectionnée est Surveillance des circuits d'arrêt d'urgence. La fonction de démarrage sélectionnée est Démarrage manuel. L'exemple suppose que l'équipement est correctement câblé et configuré. • Une fois mis sous tension, l'appareil est dans l'état de fonctionnement Initialization (T1). • Si l'initialisation réussit, l'appareil passe à l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized (T2). Si une erreur est détectée, l'appareil passe à l'état de fonctionnement Error (T5). • Lorsqu'il passe à l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized, l'appareil vérifie l'état des entrées liées à la sécurité et de l'entrée de démarrage. Le moteur est à l'arrêt. • Si vous n'appuyez pas sur le bouton-poussoir de démarrage, l'entrée de démarrage reste désactivée et l'appareil reste à l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized. Le moteur est à l'arrêt. Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions de démarrage et la temporisation dans la section Fonctions de démarrage, page 53. • Si vous appuyez sur le bouton-poussoir de démarrage, l'entrée de démarrage est activée, c'est-à-dire que la condition de démarrage est remplie. L'état des entrées liées à la sécurité détermine si l'appareil passe à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized. • Si les entrées liées à la sécurité ne sont pas activées (actionneur du boutonpoussoir d'arrêt d'urgence enfoncé), l'appareil reste dans l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized. Le moteur reste à l'arrêt. Si les entrées liées à la sécurité sont activées (actionneur du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence sorti), l'appareil passe à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized (T3). Le moteur tourne. Cet état de fonctionnement correspond au fonctionnement normal de la machine. Si une fonction d'application avec synchronisation, page 33 des entrées liées à la sécurité est utilisée, cette transition ne se produit que si les entrées liées à la sécurité sont activées au sein du temps de synchronisation. 28 EIO0000003488.01 Conception • Dans l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized, l'appareil surveille l'état des entrées liées à la sécurité. Si l'actionneur du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence est enfoncé (entrées liées à la sécurité désactivées), les sorties liées à la sécurité sont désactivées dans la limite du temps de réponse (transition T4 vers l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized). L'appareil est à nouveau dans l'état sécurisé défini. Le moteur est arrêté. Cela correspond à la condition d'arrêt d'urgence de la machine. • Pour revenir à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized (T3), l'entrée de démarrage et les entrées liées à la sécurité doivent être réactivées (bouton de démarrage enfoncé et actionneur du bouton-poussoir d'arrêt d'urgence sorti). Si une fonction d'application avec surveillance du verrouillage des signaux, page 35 est utilisée, cette transition ne se produit qu'en l'absence de condition de verrouillage de signal. Si une fonction d'application avec synchronisation, page 33 des entrées liées à la sécurité est utilisée, cette transition ne se produit que si les entrées liées à la sécurité sont activées au sein du temps de synchronisation. Chronogramme de l'exemple avec arrêt d'urgence Le chronogramme suivant correspond à l'exemple avec arrêt d'urgence. EIO0000003488.01 29 Conception Article 1 • La première entrée liée à la sécurité (A) est activée (actionneur du bouton d'arrêt d'urgence sorti). • L'appareil reste dans l'état sécurisé défini. • La deuxième entrée liée à la sécurité (B) est activée (deuxième contact de sortie du bouton d'arrêt d'urgence). • Si une fonction d'application avec synchronisation, page 33 est utilisée, la première sortie liée à la sécurité (A) n'est activée que si la deuxième entrée liée à la sécurité (B) est activée dans la limite du temps de synchronisation. • Le bouton de démarrage n'a pas encore été enfoncé, de sorte que la condition de démarrage n'est pas remplie et que l'appareil reste dans l'état sécurisé défini. • Le bouton de démarrage est enfoncé. • La condition de démarrage est remplie. Pour plus d'informations sur les fonctions de démarrage, reportez-vous au chapitre Fonctions de démarrage, page 53. • La sortie liée à la sécurité est activée dans la limite du délai d'activation, page 22. • Si une fonction d'application avec synchronisation, page 33 de deux voies d'entrée est utilisée, la sortie liée à la sécurité n'est activée que si les deux voies de l'entrée liée à la sécurité ont été activées au sein du temps de synchronisation. • Le moteur tourne. L'appareil n'est pas dans l'état sécurisé défini. 4 • Le bouton de démarrage est relâché. 5 • L'entrée liée à la sécurité B est désactivée (actionneur du bouton d'arrêt d'urgence enfoncé). • La sortie liée à la sécurité est désactivée dans la limite du temps de réponse, page 22. • L'arrêt d'urgence est déclenché. L'appareil est dans l'état sécurisé défini. • L'entrée liée à la sécurité A est désactivée (par le deuxième contact de sortie du bouton d'arrêt d'urgence). • Si une fonction d'application avec surveillance du verrouillage des signaux, page 35 est utilisée, les deux entrées liées à la sécurité doivent être désactivées dans la limite du temps de surveillance du verrouillage de signal (entre (5) et (6)). 2 3 6 30 Description EIO0000003488.01 Conception Entrées liées à la sécurité Présentation AVERTISSEMENT FONCTIONS DE SÉCURITÉ INSUFFISANTES ET/OU INEFFICACES Ne connectez un capteur/appareil qu'à une entrée de sécurité qui satisfait à toutes les exigences de votre évaluation des risques et qui respecte toutes les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les sections suivantes fournissent des informations de base concernant les entrées liées à la sécurité, notamment sur le principe d'activation et de désactivation ainsi que le comportement antivalent. Reportez-vous aux sections Caractéristiques électriques, page 19 et Installation électrique, page 40 pour plus d'informations sur les entrées liées à la sécurité. Informations générales sur l'activation et la désactivation des entrées liées à la sécurité Dans le présent document, le terme "activation" appliqué à une entrée liée à la sécurité signifie que cette entrée change d'état pour que l'appareil puisse passer à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized. Le terme "désactivation" appliqué à une entrée liée à la sécurité signifie que cette entrée change d'état pour que l'appareil passe à l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized. Pour plus d'informations sur la machine d'état de l'appareil, reportez-vous à la section Etats de fonctionnement, page 27. Activation et désactivation avec comportement antivalent entre deux voies d'entrée d'une entrée liée à la sécurité Selon la fonction d'application sélectionnée, les voies d'entrée de l'entrée liée à la sécurité peuvent être configurées pour un comportement antivalent. Le terme "antivalent" signifie ici qu'un contact normalement ouvert et un contact normalement fermé fonctionnent de manière synchrone. Par exemple, pour la fonction d'application 5, page 48, le signal de la voie d'entrée S12 est fourni par un contact normalement ouvert, alors que le signal de la voie d'entrée S13 est fourni par un contact normalement fermé. Une entrée liée à la sécurité présentant deux voies d'entrée avec comportement antivalent (commutateur magnétique avec NO à S12 et NC à S13) : EIO0000003488.01 31 Conception Si le niveau à la borne S12 est logiquement 0 et que le niveau à la borne S13 est logiquement 1, l'entrée liée à la sécurité est activée. Chronogramme d'une entrée liée à la sécurité présentant deux voies d'entrée avec comportement antivalent : 1 = Activation, passage à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized 2 = Désactivation, passage à l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized (defined safe state) Table de vérité pour une entrée liée à la sécurité présentant deux voies d'entrée avec comportement antivalent : Etat du signal à S•2 Etat du signal à S•3 Etat d'activation et état de fonctionnement, page 27 0 1 Voie d'entrée liée à la sécurité activée, état de fonctionnement Run: Outputs Energized 1 0 Voie d'entrée liée à la sécurité désactivée, état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized Les états de signal identiques ne sont autorisés que pendant le temps de synchronisation, page 33. Sinon, des états de signal identiques déclenchent une alerte. La table de vérité s'applique aux schémas de câblage présentés pour les fonctions d'application. Si le commutateur magnétique de l'exemple de câblage ci-dessus est utilisé pour la surveillance de protection, cela signifie que ce commutateur est présenté dans l'état activé et que le dispositif de protection est fermé. Pour plus d'informations sur l'état de signal requis pour l'activation et la désactivation définies dans le présent document, reportez-vous à la documentation du capteur / de l'appareil que vous souhaitez utiliser pour votre fonction d'application. 32 EIO0000003488.01 Conception Synchronisation des entrées liées à la sécurité Présentation L'appareil peut surveiller le comportement synchronisé des voies d'entrée des entrées liées à la sécurité à l'aide de divers mécanismes de synchronisation avec des temps de synchronisation différents. Si les voies d'entrée synchronisées des entrées liées à la sécurité ne sont pas activées pendant le temps de synchronisation défini, la ou les sorties liées à la sécurité ne sont pas activées. Les bornes synchronisées et les paires synchronisées de bornes des entrées liées à la sécurité ainsi que les temps de synchronisation correspondants sont indiqués pour chaque fonction d'application, page 44 utilisant la synchronisation, y compris (le cas échéant) des informations sur les séquences d'activation des voies d'entrée synchronisées. Reportez-vous à la section Entrées liées à la sécurité, page 31 pour plus d'informations sur l'utilisation du terme "activation" dans le présent document. EIO0000003488.01 33 Conception Dynamisation Dynamisation des entrées La dynamisation est utilisée pour la détection de circuits croisés entre deux entrées liées à la sécurité ou entre une entrée liée à la sécurité et l'entrée de démarrage ou un circuit croisé vers un bloc d'alimentation externe ou vers la terre. La dynamisation est réalisée au moyen d'impulsions de test générées périodiquement sur les sorties de contrôle des entrées liées à la sécurité S•1 et de l'entrée de démarrage Y1. L'utilisation ou non de la dynamisation des entrées liées à la sécurité dépend de la fonction d'application, page 44 sélectionnée. La figure suivante illustre le principe et la chronologie de la dynamisation : Cette figure présente les voies d'entrée S11-S12 et S21-S22. Les autres voies d'entrée S13 et S23 utilisent la même logique que les voies d'entrée illustrées. La même logique s'applique à Y1 et Y2. 34 Désignation Valeur Explication TDDUR 2 ms Durée de l'impulsion de test. La durée de l'impulsion de test est le temps entre le début de l'impulsion de test et la fin de l'impulsion de test. TDINT 500 ms Intervalle entre les impulsions de test. Cet intervalle correspond au temps entre le début d'une impulsion de test et le début de l'impulsion de test suivante sur la même sortie de contrôle. TDDEL 40 ms Délai maximum de l'impulsion de test. Ce délai est le temps maximum entre le début de l'impulsion de test sur la sortie de contrôle et la voie d'entrée associée, c'est-à-dire le temps maximum pendant lequel l'entrée s'attend à "voir" la dynamisation. TDPSHL Au moins 70 ms Déphasage des impulsions de test. Ce temps correspond au déphasage entre les impulsions de test aux sorties de contrôle des entrées de sécurité. EIO0000003488.01 Conception Surveillance du verrouillage de signal Présentation Le verrouillage de signal est une fonction de surveillance utilisée pour détecter des conditions dans lesquelles l'un des capteurs/dispositifs ne peut pas fournir le signal d'entrée attendu, par exemple à cause de contacts soudés. L'appareil attend la désactivation "simultanée" des deux entrées liées à la sécurité dans le temps de surveillance du verrouillage de signal, soit 200 ms. Si les deux entrées liées à la sécurité surveillées ne sont pas désactivées dans un délai de 200 ms, cela crée une condition de verrouillage de signal et l'appareil déclenche l'alerte appropriée. L'appareil reste dans l'état sécurisé défini, c'est-àdire qu'il n'y a pas de transition de l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized (T3). Pour sortir de la condition de verrouillage de signal, les deux entrées de sécurité concernées doivent être désactivées pendant au moins une seconde. Ensuite, les entrées liées à la sécurité peuvent être réactivées, ce qui active également les sorties de sécurité. Le verrouillage de signal est disponible pour certaines des fonctions d'application, page 44 fournies par l'appareil. Exemples La figure suivante illustre une condition sans verrouillage de signal : Les deux entrées liées à la sécurité sont désactivées dans le temps de surveillance du verrouillage de signal de 200 ms. Lorsqu'elles sont réactivées, les sorties liées à la sécurité sont également activées. La figure suivante illustre une condition avec verrouillage de signal : La première entrée liée à la sécurité est désactivée, ce qui lance le décompte du temps de surveillance du verrouillage de signal (200 ms). Elle est ensuite réactivée avant que la deuxième entrée liée à la sécurité ne soit désactivée. Cela déclenche immédiatement une alerte de verrouillage de signal, même si les 200 ms ne sont pas encore écoulées. EIO0000003488.01 35 Conception La figure suivante illustre une condition avec verrouillage de signal : La première entrée liée à la sécurité est désactivée, ce qui lance le décompte du temps de surveillance du verrouillage de signal (200 ms). La deuxième entrée liée à la sécurité reste activée pendant plus de 200 ms. Cela déclenche une alerte de verrouillage de signal 200 ms après le démarrage de la surveillance de verrouillage. 36 EIO0000003488.01 Installation Installation Conditions préalables et exigences Inspection de l'appareil Les produits endommagés peuvent provoquer un choc électrique et entraîner un comportement non intentionnel. DANGER CHOC ÉLECTRIQUE OU COMPORTEMENT NON INTENTIONNEL • Ne pas utiliser de produits endommagés. • Éviter la pénétration de corps étrangers comme des copeaux, des vis ou des chutes de fil dans le produit. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Vérifiez le type de produit à l'aide du code de désignation, page 14 et des données imprimées sur l'appareil. Armoire/enceinte de commande Installez l'appareil dans une armoire de commande ou une enceinte présentant un degré de protection IP54 garanti par un mécanisme de verrouillage par clé ou par outil La ventilation de l'armoire/enceinte de commande doit être suffisante dans les conditions ambiantes spécifiées pour l'appareil et les autres composants utilisés dans l'armoire/enceinte. Étiquette sur le connecteur du module d'extension Le connecteur de raccordement du module d'extension XPSUEP est recouvert d'une étiquette. Ne retirez l'étiquette du connecteur que si vous voulez connecter le module d'extension XPSUEP. AVIS EQUIPEMENT INOPERANT Ne retirez l'étiquette de protection du connecteur d'extension que pour raccorder immédiatement un module d'extension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. EIO0000003488.01 37 Installation Installation mécanique Montage sur rail DIN L'appareil peut être monté sur les rails DIN suivants, conformément à la norme IEC 60715 : • 35 x 15 mm (1.38 x 0.59 in) • 35 x 7,5 mm (1.38 x 0.29 in) Procédure de montage (illustration de gauche) Étape Action 1 Inclinez légèrement l'appareil pour l'accrocher rail DIN. 2 Poussez la partie inférieure de l'appareil vers le rail DIN. 3 Enclenchez l'attache du rail DIN. Procédure de démontage (illustration centrale) Étape Action 1 Déverrouillez l'attache du rail DIN à l'aide d'un tournevis. 2 Tirez la partie inférieure de l'appareil pour l'éloigner du rail DIN et soulevez l'appareil pour le retirer du rail. Montage à vis Procédure de montage : Étape 38 Action 1 Insérez la fixation supplémentaire dans les rainures de l'appareil. 2 Préparez les trous. 3 Vissez l’appareil sur la surface de montage à l’aide des vis spécifiées et d’une rondelle M4 , conformément à la norme ISO 7093 pour chaque vis. EIO0000003488.01 Installation EIO0000003488.01 39 Installation Installation électrique Informations générales DANGER INCENDIE, ÉLECTROCUTION OU ARC ÉLECTRIQUE • Coupez toutes les alimentations de tous les équipements de votre machine/ processus avant l'installation électrique de l'appareil. • Vérifiez l'absence d'alimentation électrique à l'aide d'un dispositif de détection de tension correctement calibré. • Placez une étiquette "Ne pas allumer" ou un avertissement équivalent sur tous les commutateurs électriques et verrouillez-les en position hors tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Le câblage de l'appareil dépend de la fonction liée à la sécurité à mettre en œuvre. Avant de câbler l'appareil, concevez la fonction de sécurité, effectuez une évaluation des risques par rapport à votre machine/processus et déterminez l'adéquation de l'appareil et de l'équipement connecté. Pour des exemples spécifiques de câblage de l'appareil en fonction de l'application, notamment en ce qui concerne les sorties liées à la sécurité avec retour et l'entrée de démarrage avec condition de démarrage externe, consultez Electric Safety Chain Solutions sur https://www.se.com. Pour câbler l'appareil, vous pouvez laisser les borniers insérés ou les retirer. Dans le second cas, retirez les borniers de l'appareil, connectez les bornes individuelles et remettez les borniers en place dans l'appareil. Utilisez des conducteurs en cuivre 75 °C (167 °F) pour câbler l'appareil. Sections de fil, longueurs de dénudage et couples de serrage Caractéristique Valeur Longueur de dénudage pour bornes à ressort 12 mm (0,47 in) Longueur de dénudage pour bornes à vis 7 à 8 mm (0,28 à 0,31 in) Section des fils, un seul fil sans ferrule(1) 0,2 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Section des fils, un seul fil avec ferrule 0,25 à 2,5 mm2 (AWG 24 à 12) Section des fils, deux fils sans ferrule(1) 0,2 à 1,5 mm2 (AWG 24 à 16) Section des fils, deux fils avec ferrule non isolée 0,25 à 1 mm2 (AWG 24 à 18) Section des fils, deux fils avec ferrule isolée 0,5 à 1,5 mm2 (AWG 20 à 16) Couple de serrage pour bornes à vis 0,5 à 0,6 N m (4,4 à 5,3 lb in) (1) Toronné ou plein Schéma fonctionnel et bornes Les illustrations suivantes présentent le schéma fonctionnel et les bornes avec leur désignation dans les borniers amovibles. 40 EIO0000003488.01 Installation Désignation des bornes Explication A1, A2 Alimentation électrique Y1 Sortie de contrôle (DC+) d'entrée de démarrage Y2 Voie d'entrée (CH+) d'entrée de démarrage S11, S21 Sorties de contrôle (DC+) des entrées liées à la sécurité S12, S13, S22, S23 Voies d'entrée (CH+) des entrées liées à la sécurité B2 Borne pour potentiel de référence commun pour signaux 24 Vcc. Les alimentations de l'équipement connecté doivent avoir un potentiel de référence commun pour être raccordés à cette borne. 13, 14, 23, 24 Bornes des sorties liées à la sécurité Z1 Sortie pulsée pour les diagnostics, page 63, non liée à la sécurité EXT Connecteur pour module d'extension de sortie XPSUEP Entrées liées à la sécurité AVERTISSEMENT FONCTIONS DE SÉCURITÉ INSUFFISANTES ET/OU INEFFICACES Ne connectez un capteur/appareil qu'à une entrée de sécurité qui satisfait à toutes les exigences de votre évaluation des risques et qui respecte toutes les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. EIO0000003488.01 41 Installation L'appareil fournit deux entrées liées à la sécurité. Chaque entrée liée à la sécurité comprend une sortie de contrôle DC+ (bornes S11, S21) et deux voies d'entrée CH+ (bornes S12-S13, S22-S23). Chaque sortie de contrôle DC+ fournit une tension nominale de 24 Vcc au capteur/dispositif connecté. Elle est également utilisée pour la dynamisation, page 34. Respectez la résistance de fil maximale de 500 Ω pour déterminer la longueur du câble. La longueur de câble maximale entre une entrée liée à la sécurité et un capteur/dispositif est de 30 m (98.43 ft) si l'alimentation via les sorties de contrôle (bornes S•1) des entrées liées à la sécurité n'est pas utilisée. Câblez les bornes des entrées liées à la sécurité conformément au schéma de câblage de la fonction d'application, page 44 à mettre en œuvre. Sorties liées à la sécurité Le câblage des sorties de sécurité dépend de la fonction de sécurité à mettre en oeuvre. Installez les fusibles dont le calibre est spécifié dans la section Caractéristiques électriques, page 20. Entrée de démarrage AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez pas la fonction Démarrage à des fins liées à la sécurité. • Utilisez l'option de démarrage surveillé ou de test au démarrage si un redémarrage imprévu représente un danger d'après votre évaluation des risques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'entrée de démarrage se compose d'une sortie de contrôle DC+ (borne Y1) et d'une voie d'entrée CH+ (borne Y2). La sortie de contrôle fournit une tension nominale de 24 VCC au capteur/dispositif connecté. Elle est également utilisée pour la dynamisation, page 34. Le câblage de l'entrée de démarrage dépend de la fonction de démarrage, page 53 à mettre en œuvre. Pour le démarrage automatique, pontez les bornes Y1 et Y2 ou connectez la borne Y2 à une alimentation 24 VCC externe. Pour un démarrage manuel ou surveillé et si la sortie de contrôle Y1 (DC+) doit être utilisée : • Raccordez les bornes Y1 et Y2 au dispositif fournissant le signal de démarrage, par exemple un bouton-poussoir. Pour un démarrage manuel ou surveillé et si le dispositif fournissant le signal de démarrage est fourni en externe : • Connectez la borne Y2 au dispositif qui fournit le signal de démarrage, tel qu'un bouton-poussoir ou un contrôleur logique. Laissez la borne Y1 déconnectée. Le potentiel de référence commun est établi via la borne B2. Respectez la résistance de fil maximale de 500 Ω pour déterminer la longueur du câble. La longueur maximale de câble entre l'entrée de démarrage et un capteur/ 42 EIO0000003488.01 Installation dispositif est de 30 m (98.43 ft) si l'alimentation via la sortie de contrôle (borne Y1) de l'entrée de démarrage n'est pas utilisée. Sortie supplémentaire non liée à la sécurité Z1 AVERTISSEMENT UTILISATION INCORRECTE DE SORTIE N'utilisez pas la sortie supplémentaire Z1 à des fins de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Raccordez la sortie pulsée à semi-conducteurs Z1 à une entrée appropriée du contrôleur logique si vous souhaitez utiliser le modèle de diagnostics fourni par la sortie. La longueur de câble maximale entre la sortie supplémentaire Z1 et l'équipement connecté est de 30 m (98,43 ft) Le potentiel de référence commun est établi via la borne B2. Alimentation Raccordez les bornes A1 et A2 à une alimentation fournissant la tension spécifiée pour l’appareil dans la section Caractéristiques électriques, page 19. Potentiel de référence commun La borne B2 permet d'obtenir un potentiel de référence commun pour les signaux 24 Vcc. Les alimentations de l'équipement connecté doivent avoir un potentiel de référence commun. EIO0000003488.01 43 Fonctions Fonctions Fonctions d'application Introduction Les sections suivantes fournissent une vue d'ensemble des fonctions d'application disponibles et une liste détaillée des exigences et des valeurs de chacune des fonctions d'application. La section Configuration, page 57 décrit la procédure de configuration à l'aide des sélecteurs de l'appareil. Présentation des fonctions d'application Applications types Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Synchronisation Dynamisation Sélecteur de fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Non Oui Position 1, page 45 Oui Oui Position 2, page 46 Oui Oui Position 3, page 47 Oui Oui Position 4, page 47 Oui Oui Position 5, page 48 Oui Oui Position 6, page 49 Non Non Position 7, page 50 Oui Non Position 8, page 51 Surveillance des circuits d'arrêt d'urgence selon les normes ISO 13850 et IEC 60204-1, catégorie d'arrêt 0 Surveillance des protections selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs électriques Surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III A selon ISO 13851 Surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III C selon ISO 13851 Surveillance des protections selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs électriques Surveillance des dispositifs de protection selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs magnétiques codés Surveillance des détecteurs de proximité Surveillance des commutateurs de mise en oeuvre à trois positions conformément à la norme IEC 60947-5-8 Deux sorties PNP Surveillance des détecteurs de proximité 44 EIO0000003488.01 Fonctions Applications types Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Synchronisation Dynamisation Sélecteur de fonction d'application Sorties OSSD (Output Signal Switching Device) Non Non Position 9, page 51 Oui Non Position 10, page 52 Surveillance des équipements de protection électro-sensibles comme les barrières immatérielles de type 4 selon IEC 61496-1 Surveillance des capteurs RFID Fonction d'application 1 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des circuits d'arrêt d'urgence selon les normes ISO 13850 et IEC 60204-1, catégorie d'arrêt 0 Surveillance des protections selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs électriques Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12 et S21-S22 pour capteur/dispositif A S11-S13 et S21-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S22 Entre les bornes S13 et S23 Synchronisation des entrées liées à la sécurité Non Câblage des entrées pour l'arrêt d'urgence Câblage des entrées pour les protections EIO0000003488.01 45 Fonctions Fonction d'application 2 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des circuits d'arrêt d'urgence selon les normes ISO 13850 et IEC 60204-1, catégorie d'arrêt 0 Surveillance des protections selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs électriques Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12 et S21-S22 pour capteur/dispositif A S11-S13 et S21-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S22 Entre les bornes S13 et S23 Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12 synchronisée avec S22 Si S12 est activée avant S22, S22 doit être activée dans un délai de 2 s. Si S22 est activée avant S12, S12 doit être activée dans un délai de 4 s. S13 synchronisée avec S23 Si S13 est activée avant S23, S23 doit être activée dans un délai de 2 s. Si S23 est activée avant S13, S13 doit être activée dans un délai de 4 s. Câblage des entrées pour l'arrêt d'urgence Câblage des entrées pour les protections 46 EIO0000003488.01 Fonctions Fonction d'application 3 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III A selon ISO 13851 Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12 et S11-S13 Les signaux aux bornes S22 et S23 ne sont pas évalués. Ne connectez pas ces bornes. Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Non Cette fonction d'application nécessite que le sélecteur de fonction de démarrage soit réglé sur la position de démarrage automatique 1 ou 5 sans test de démarrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions de démarrage, page 53. Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12 synchronisée avec S13 S12 et S13 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les dispositifs de commande bimanuelle Fonction d'application 4 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III C selon ISO 13851 Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12 et S11-S13, S21-S22 et S21-S23 Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Entre la paire de bornes S12-S13 et la paire de bornes S22-S23 Cette fonction d'application nécessite que le sélecteur de fonction de démarrage soit réglé sur la position de démarrage automatique 1 ou 5 sans test de démarrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions de démarrage, page 53. EIO0000003488.01 47 Fonctions Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12-S13 synchronisée avec S22-S23 S12-S13 et S22-S23 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les dispositifs de commande bimanuelle Fonction d'application 5 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des protections selon ISO 14119/14120 avec interrupteurs électriques Surveillance des dispositifs de protection selon ISO 14119/ 14120 avec interrupteurs magnétiques codés Surveillance des détecteurs de proximité Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12 et S11-S13 pour capteur/dispositif A S21-S22 et S21-S23 pour capteur/dispositifl B Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Non Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12 synchronisée avec S13 S12 et S13 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. S22 synchronisée avec S23 S22 et S23 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les interrupteurs magnétiques codés 48 EIO0000003488.01 Fonctions Fonction d'application 6 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des commutateurs de mise en oeuvre à trois positions conformément à la norme IEC 60947-5-8 Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties normalement ouvertes, normalement fermées et/ou inverseurs Bornes S•• à connecter S11-S12, S11-S13 et S21-S23 Les signaux au niveau de la borne S22 ne sont pas évalués. Ne connectez pas cette borne. Dynamisation Oui Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S13 et S23 Cette fonction d'application nécessite que le sélecteur de fonction de démarrage soit réglé sur la position de démarrage automatique 1 ou 5 sans test de démarrage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Fonctions de démarrage, page 53. Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S13 synchronisée avec S23 S13 et S23 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les commutateurs de mise en oeuvre à trois positions Fonctionnement des contacts d'un commutateur de mise en oeuvre à trois positions : Noir : Activé Blanc : Désactivé 1 : De la position 0 à la position 2 2 : De la position 2 à la position 0 EIO0000003488.01 49 Fonctions Chronologie d'un commutateur de mise en oeuvre à trois positions : 1 : Mise sous tension et autotest du commutateur de mise en oeuvre à trois positions terminés 2 : Le commutateur de mise en oeuvre à trois positions passe de la position 0 à la position 1 3 : Le commutateur de mise en oeuvre à trois positions passe de la position 1 à la position 2 4 : Le commutateur de mise en oeuvre à trois positions passe de la position 2 à la position 1 5 : Le commutateur de mise en oeuvre à trois positions passe de la position 1 à la position 0 Fonction d'application 7 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des détecteurs de proximité Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Deux sorties PNP Bornes S•• à connecter S12-S13 pour le capteur/dispositif A S22-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation Non Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S13 Entre les bornes S22 et S23 Synchronisation des entrées liées à la sécurité Non Câblage des entrées pour les capteurs/dispositifs avec deux sorties PNP 50 EIO0000003488.01 Fonctions Fonction d'application 8 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des détecteurs de proximité Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Deux sorties PNP Bornes S•• à connecter S12-S13 pour le capteur/dispositif A S22-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation Non Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S13 Entre les bornes S22 et S23 Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12 synchronisée avec S13 S12 et S13 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. S22 synchronisée avec S23 S22 et S23 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les capteurs/dispositifs avec deux sorties PNP Fonction d'application 9 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des équipements de protection électrosensibles comme les barrières immatérielles de type 4 selon IEC 61496-1 Surveillance des capteurs RFID Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties OSSD (Output Signal Switching Device) Bornes S•• à connecter S12-S13 pour le capteur/dispositif A S22-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation EIO0000003488.01 Non 51 Fonctions Caractéristique Valeur/Description Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S13 Entre les bornes S22 et S23 Synchronisation des entrées liées à la sécurité Non Câblage des entrées pour les capteurs/dispositifs avec sorties OSSD Fonction d'application 10 Caractéristique Valeur/Description Applications types Surveillance des équipements de protection électrosensibles comme les barrières immatérielles de type 4 selon IEC 61496-1 Surveillance des capteurs RFID Type de sorties des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée pour la fonction d'application Sorties OSSD (Output Signal Switching Device) Bornes S•• à connecter S12-S13 pour le capteur/dispositif A S22-S23 pour capteur/dispositif B Dynamisation Non Surveillance du verrouillage des signaux Entre les bornes S12 et S13 Entre les bornes S22 et S23 Synchronisation : Bornes synchronisées Temps de synchronisation S12 synchronisée avec S13 S12 et S13 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. S22 synchronisée avec S23 S22 et S23 doivent être activées dans un délai de 0,5 s. Câblage des entrées pour les capteurs/dispositifs avec sorties OSSD 52 EIO0000003488.01 Fonctions Fonctions de démarrage Présentation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • N'utilisez pas la fonction Démarrage à des fins liées à la sécurité. • Utilisez l'option de démarrage surveillé ou de test au démarrage si un redémarrage imprévu représente un danger d'après votre évaluation des risques. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'appareil fournit plusieurs fonctions de démarrage qui peuvent être sélectionnées à l'aide du sélecteur de fonction de démarrage. La fonction de démarrage détermine le comportement de démarrage de l'appareil après la mise sous tension et pour une transition de l'état de fonctionnement Run: Outputs Deenergized (état sécurisé défini) à l'état de fonctionnement Run: Outputs Energized. Le comportement de démarrage est configuré à l'aide des caractéristiques suivantes : • Type de démarrage (démarrage automatique/manuel et démarrage surveillé) • Avec ou sans test de démarrage • Avec ou sans dynamisation, page 34 Reportez-vous à la section Installation électrique, page 40 pour plus d'informations sur le câblage de l'entrée de démarrage. Démarrage automatique Avec le démarrage automatique, l'entrée de démarrage est active en permanence. Pour ce faire, il est possible de ponter l'entrée de démarrage ou de fournir une alimentation externe. Lorsque l'entrée liée à la sécurité est activée, les sorties liées à la sécurité sont activées dans un délai maximum de 100 ms (délai d'activation). Le chronogramme suivant illustre le démarrage automatique : 1 Délai d'activation (100 ms) : délai maximum entre l'activation de l'entrée de sécurité et l'activation de la sortie de sécurité 2 Temps de réponse (20 ms) : délai maximum entre la désactivation de l'entrée de sécurité et la désactivation de la sortie de sécurité 3 Temps de récupération (200 ms) : temps qui doit s'écouler avant de pouvoir réactiver l'entrée de sécurité EIO0000003488.01 53 Fonctions Le chronogramme illustre la temporisation avec une entrée liée à la sécurité et une sortie liée à la sécurité. La même logique s'applique dans le cas de plusieurs entrées et/ou sorties liées à la sécurité. Démarrage manuel Un démarrage manuel nécessite l'activation de l'entrée de démarrage. Les sorties liées à la sécurité sont activées après l'activation de l'entrée de démarrage et des entrées liées à la sécurité. Le chronogramme suivant illustre le démarrage manuel : 1 Délai d'activation (100 ms) : temps maximum entre l'activation de l'entrée de démarrage et l'activation de la sortie liée à la sécurité 2 Temps de réponse (20 ms) : délai maximum entre la désactivation de l'entrée liée à la sécurité et la désactivation de la sortie liée à la sécurité 3 Temps de récupération (200 ms) : temps qui doit s'écouler avant de pouvoir réactiver l'entrée liée à la sécurité Le chronogramme illustre la temporisation avec une entrée liée à la sécurité et une sortie liée à la sécurité. La même logique s'applique dans le cas de plusieurs entrées et/ou sorties liées à la sécurité. Le signal requis pour l'activation de l'entrée de démarrage peut être fourni (par exemple) via un bouton-poussoir ou un contrôleur logique. Démarrage surveillé avec front descendant En cas de démarrage surveillé avec front descendant, l'entrée de démarrage doit être activée et rester active pendant 80 ms. Les sorties liées à la sécurité sont activées avec un front descendant de l'entrée de démarrage si les entrées liées à la sécurité ont été activées entre-temps. 54 EIO0000003488.01 Fonctions 1 Délai d'activation (100 ms) : temps maximum entre la désactivation de l'entrée de démarrage et l'activation de la sortie liée à la sécurité 2 Temps de réponse (20 ms) : délai maximum entre la désactivation de l'entrée liée à la sécurité et la désactivation de la sortie liée à la sécurité 3 Temps d'attente après la mise sous tension (2500 ms) : temps qui doit s'écouler entre la mise sous tension et l'activation de l'entrée de démarrage 4 Durée minimale de l'impulsion de démarrage (80 ms) : temps pendant lequel l'entrée de démarrage doit être activée avant le front descendant sur l'entrée de démarrage Le chronogramme illustre la temporisation avec une entrée liée à la sécurité et une sortie liée à la sécurité. La même logique s'applique dans le cas de plusieurs entrées et/ou sorties liées à la sécurité. Le signal requis pour l'activation de l'entrée de démarrage peut être fourni (par exemple) via un bouton-poussoir ou un contrôleur logique. Test au démarrage Le test au démarrage est effectué après la mise sous tension de l'appareil. Le test au démarrage est généralement utilisé pour des applications impliquant la surveillance de dispositifs de protection. L'entrée de démarrage est activée de façon permanente, par exemple par pontage. Après la mise sous tension, les entrées liées à la sécurité doivent être désactivées puis activées avant l'activation des sorties liées à la sécurité. Cette situation peut être obtenue (par exemple) en ouvrant et fermant le dispositif de protection. 1 Délai d'activation (100 ms) : temps entre l'activation de l'entrée liée à la sécurité et l'activation de la sortie liée à la sécurité 2 Temps de réponse (20 ms) : délai entre la désactivation de l'entrée liée à la sécurité et la désactivation de la sortie liée à la sécurité 3 Temps de récupération (200 ms) : temps qui doit s'écouler avant de pouvoir réactiver l'entrée liée à la sécurité EIO0000003488.01 55 Fonctions Le chronogramme illustre la temporisation avec une entrée liée à la sécurité et une sortie liée à la sécurité. La même logique s'applique dans le cas de plusieurs entrées et/ou sorties liées à la sécurité. Après la mise sous tension, les sorties liées à la sécurité ne sont pas activées tant que chacune des entrées liées à la sécurité n'a pas été désactivée et réactivée, soit simultanément, soit l'une après l'autre (quel que soit l'ordre). Si les entrées liées à la sécurité sont déjà inactives au démarrage (redémarrage), le test au démarrage est considéré comme terminé et les sorties liées à la sécurité sont activées une fois que les entrées liées à la sécurité ont été activées et que le délai d'activation est écoulé. Si les entrées liées à la sécurité sont actives à la mise sous tension, elles doivent être désactivées et réactivées pour que le test au démarrage aboutisse. Configuration de la fonction de démarrage La fonction de démarrage est configurée à l'aide du sélecteur de fonction de démarrage. Position du sélecteur de fonction de démarrage 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction de démarrage configurée • Démarrage manuel/automatique (dépend du capteur/dispositif connecté à l'entrée de démarrage) • Sans test au démarrage • Avec dynamisation • Démarrage manuel/automatique (dépend du capteur/dispositif connecté à l'entrée de démarrage) • Avec test au démarrage • Avec dynamisation • Démarrage surveillé • Sans test au démarrage • Avec dynamisation • Démarrage surveillé • Avec test au démarrage • Avec dynamisation • Démarrage manuel/automatique (dépend du capteur/dispositif connecté à l'entrée de démarrage) • Sans test au démarrage • Sans dynamisation • Démarrage manuel/automatique (dépend du capteur/dispositif connecté à l'entrée de démarrage) • Avec test au démarrage • Sans dynamisation • Démarrage surveillé • Sans test au démarrage • Sans dynamisation • Démarrage surveillé • Avec test au démarrage • Sans dynamisation Une fonction de démarrage avec dynamisation est généralement utilisée si l'entrée de démarrage est connectée à un bouton-poussoir de démarrage. Une fonction de démarrage sans dynamisation est généralement utilisée si l'entrée de démarrage est connectée à un contrôleur logique. Pour plus d'informations, consultez la section Dynamisation, page 34. 56 EIO0000003488.01 Configuration et mise en service Configuration et mise en service Configuration Présentation L'appareil détecte certaines configurations techniquement incorrectes (par exemple, une fonction de démarrage configurée ne peut pas être utilisée avec une fonction d'application configurée). L'appareil ne peut pas détecter les configurations indésirables (par exemple, le démarrage automatique a été configuré, mais un démarrage surveillé est nécessaire pour l'application d'après votre évaluation des risques). AVERTISSEMENT FONCTION DE SÉCURITÉ INEFFICACE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Modifiez uniquement les réglages des sélecteurs de l'appareil si vous connaissez parfaitement tous les effets de ces modifications. • Vérifiez que les réglages des sélecteurs correspondent à la fonction de sécurité prévue et au câblage correspondant de l'appareil. • Vérifiez que les modifications ne compromettent ou ne réduisent en aucun cas le niveau d'intégrité de sécurité (SIL), le niveau de performance (PL) et/ ou toutes autres exigences et capacités relatives à la sécurité définies pour votre machine/processus. • Procédez à la mise en service de l'appareil avant sa première utilisation et après chaque action de configuration, conformément aux instructions du présent manuel et à toutes les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. L'appareil est configuré à l'aide du sélecteur de fonction d'application et du sélecteur de fonction de démarrage. Avant sa configuration, l'appareil doit être installé et câblé conformément aux exigences de la fonction de sécurité à mettre en œuvre. Les modifications de position des sélecteurs ne prennent effet qu'après la mise sous tension. Coupez l'alimentation de l'appareil avant de modifier la position des sélecteurs. Si les positions des sélecteurs sont modifiées alors que l'appareil est sous tension, une erreur de configuration est détectée. Suivez la procédure complète de mise en service, page 59 après toute modification de position des sélecteurs. Procédure de configuration Étape Action 1 Vérifiez que l'appareil a été câblé conformément à la fonction de sécurité à configurer. 2 Coupez l'alimentation si l'appareil n'est pas hors tension. Si un module d'extension XPSUEP est raccordé, mettez-le également hors tension. EIO0000003488.01 3 Ouvrez le capot transparent de l'appareil. 4 Réglez le sélecteur de fonction d'application sur la fonction requise. 57 Configuration et mise en service Étape 58 Action 5 Réglez le sélecteur de fonction de démarrage sur la fonction requise. 6 Procédez à la mise en service de l’appareil conformément à la section Mise en service, page 59. EIO0000003488.01 Configuration et mise en service Mise en service Présentation AVERTISSEMENT FONCTION DE SÉCURITÉ INEFFICACE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Procédez à la mise en service de l'appareil avant sa première utilisation et après chaque configuration. • Effectuez une mise en service ou une remise en service de la machine/du processus conformément à toutes les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. • Ne démarrez la machine/le processus que s'il n'y a ni personne ni obstacle dans la zone de fonctionnement. • Vérifiez le bon fonctionnement et l'efficacité de toutes les fonctions en effectuant des tests complets pour tous les états de fonctionnement, l'état sécurisé défini et toutes les situations d'erreur potentielles. • Documentez toutes les modifications et les résultats de la procédure de mise en service conformément à toutes les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Procédure de mise en service Étape Action 1 Vérifiez que l'installation mécanique et électrique, page 37 est correcte pour l'application prévue. 2 Vérifiez que la configuration, page 57 est correcte pour l'application prévue. 3 Assurez-vous qu'il n'y a personne ni aucun obstacle dans la zone de fonctionnement. 4 Mettez sous tension et démarrez la machine/le processus. Si un module d'extension XPSUEP est connecté, mettez-le sous tension en même temps que l'appareil. EIO0000003488.01 5 Effectuez des tests complets pour tous les états de fonctionnement, l'état sécurisé défini et toutes les situations d'erreur potentielles. 6 Fermez le capot transparent de l'appareil et scellez-le à l'aide de la bande de scellement fournie. Des bandes de scellement supplémentaires sont disponibles parmi les accessoires. Reportez-vous à la section Accessoires, page 66 pour plus d'informations. 7 Documentez toutes les modifications et les résultats de la procédure de mise en service. 59 Diagnostic Diagnostic AVERTISSEMENT FONCTION DE SÉCURITÉ INEFFICACE ET/OU FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT N'essayez de résoudre les alertes et les erreurs détectées par l'appareil que si vous connaissez parfaitement les applications liées à la sécurité et les applications non liées à la sécurité, ainsi que le matériel utilisé pour faire fonctionner votre machine/processus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Diagnostics par voyants Présentation L'appareil comporte plusieurs voyants, page 12 qui fournissent des informations d'état et des informations sur les alertes et les erreurs détectées. Procédez à une nouvelle mise en service de l'appareil, page 59 si, pendant le dépannage, vous modifiez la position du sélecteur de fonction d'application ou du sélecteur de fonction de démarrage. Voyant POWER Etat Signification Eteint Pas d'alimentation Allumé en continu Alimentation active Voyant STATE Ce voyant fournit des informations sur l'état des sorties liées à la sécurité. Etat Signification Eteint Sorties de sécurité désactivées Allumé en continu Sorties de sécurité activées Voyant START Ce voyant fournit des informations sur la condition de démarrage. Pour plus d'informations sur les conditions et la temporisation de la fonction de démarrage sélectionnée, reportez-vous à la section Fonctions de démarrage, page 53. 60 EIO0000003488.01 Diagnostic Etat Signification Eteint Condition de démarrage non remplie Allumé en continu Condition de démarrage remplie Clignotant La condition de démarrage attend d'être satisfaite Voyants S•• Ces voyants fournissent des informations sur l'état de la borne d'entrée de sécurité correspondante. Etat Signification Eteint Entrée liée à la sécurité désactivée Allumé en continu Entrée liée à la sécurité activée Voyant ERROR - Alertes Ce voyant clignote en conjonction avec des voyants S•• complémentaires pour signaler des alertes. En cas d'alerte, l'appareil passe à l'état sécurisé défini. Supprimez la cause de l'alerte pour quitter l'état sécurisé défini et reprendre l'opération. Adressez-vous à votre contact Schneider Electric si la condition persiste. Etat Clignotant Clignotant Lié aux voyants complémentaires Voyants complémentaires Etat des voyants complémentaires S•• et S•• Clignotement alternatif S•• et S•• Clignotement synchrone Signification Délai de synchronisation dépassé. Condition de verrouillage du signal de deux entrées liées à la sécurité. Les deux entrées de sécurité concernées par la condition de verrouillage du signal doivent être désactivées pendant au moins 1 seconde avant que les sorties de sécurité puissent être réactivées. Clignotant S•• et S•• EIO0000003488.01 Allumé en continu L'état des entrées liées à la sécurité est identique, mais la fonction d'application sélectionnée requiert un comportement antivalent (par exemple, contact normalement ouvert et contact normalement fermé). Solution • Vérifiez le bon fonctionnement des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée. • Si la synchronisation n'est pas requise pour l'application, utilisez une fonction d'application équivalente sans synchronisation. • Assurez-vous que les deux contrôles du dispositif de commande bimanuelle sont actionnés au sein du temps de synchronisation si vous avez sélectionné la fonction d'application correspondante. • Assurez-vous que le commutateur de mise en œuvre fonctionne correctement si vous avez sélectionné la fonction d'application correspondante. • Désactivez les deux entrées de sécurité concernées par la condition de verrouillage du signal pendant au moins 1 seconde. • Vérifiez le bon fonctionnement des contacts des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée. • Vérifiez le bon fonctionnement des capteurs/dispositifs fournissant le signal d'entrée. • Vérifiez que le câblage est correct. 61 Diagnostic Voyant ERROR - Erreurs détectées Ce voyant s'allume en continu en conjonction avec des voyants supplémentaires pour signaler les erreurs détectées. En cas d'erreur détectée, l'appareil passe à l'état sécurisé défini. Vous devez supprimer la cause de l'erreur détectée et procéder à un cycle hors/sous tension pour sortir de l'état sécurisé défini et reprendre le fonctionnement. Adressez-vous à votre contact Schneider Electric si la condition persiste. Etat Lié aux voyants complémentaires Signification Solution Voyants complémentaires Etat des voyants complémentaires Allumé en continu STATE, START et S•• Clignotement synchrone Erreur générale détectée. • Vérifiez que le câblage est correct. Allumé en continu STATE, START et S•• Allumé en continu Erreur de configuration détectée. • Vérifiez que les positions des sélecteurs sont appropriées pour la mise en oeuvre de l'application. Allumé en continu POWER Clignotant Erreur d'alimentation détectée. • Vérifiez que le câblage est correct. • Utilisez un bloc d'alimentation adapté. Allumé en continu STATE Clignotant Erreur détectée au niveau de la sortie liée à la sécurité. • Procédez à un cycle hors/sous tension. Allumé en continu START Clignotant Circuit croisé détecté à l'entrée de démarrage. • Vérifiez que le câblage est correct. Allumé en continu STATE et START Clignotement synchrone Erreur détectée au niveau de la sortie liée à la sécurité du module d'extension. • Procédez à un cycle hors/sous tension. Allumé en continu S•• Clignotant Circuit croisé détecté à l'entrée liée à la sécurité (par exemple, câblage incorrect ou fonction d'application avec dynamisation sélectionnée mais dynamisation non prise en charge par le capteur / l'appareil connecté). • Vérifiez que le câblage est correct. • Vérifiez que la configuration est correcte. Allumé en continu S•• et S•• Circuit croisé détecté sur les entrées liées à la sécurité (par exemple, câblage incorrect ou fonction d'application avec dynamisation sélectionnée mais dynamisation non prise en charge par le capteur / l'appareil connecté). • Vérifiez que le câblage est correct. • Vérifiez que la configuration est correcte. 62 Clignotement synchrone EIO0000003488.01 Diagnostic Diagnostics via la sortie d'état Z1 Présentation AVERTISSEMENT UTILISATION INCORRECTE DE SORTIE N'utilisez pas la sortie supplémentaire Z1 à des fins de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. La sortie pulsée Z1 fournit des informations de diagnostic sous la forme d'un profil binaire. Si la sortie Z1 est connectée à un contrôleur logique, la bibliothèque PreventaSupport peut être utilisée pour évaluer les informations de diagnostic. La bibliothèque se compose des blocs fonction FB_PreventaDiag et FB_ PreventaMain. Le bloc fonction FB_PreventaDiag convertit les séquences de bits en codes de diagnostic pour surveiller l'état de l'appareil. Le bloc fonction FB_ PreventaMain utilise les codes de diagnostic comme entrée pour effectuer des calculs concernant, par exemple, les tâches de maintenance. Pour plus d'informations, consultez le Guide de la bibliothèque PreventaSupport, page 7. Codes de diagnostic L'appareil code les informations de diagnostic en séquences de 10 bits dont la durée est de 2 s (200 ms par bit). Les quatre premiers bits (0010) représentent le début d'une séquence de bits. Les six bits suivants contiennent le code de diagnostic. Le tableau suivant répertorie les séquences de bits des codes de diagnostic, avec la description de l'état correspondant ainsi que les actions correctives éventuelles. Séquence de bits Description Mesures correctives Type (1) 0010101101 Tension d'alimentation hors tolérance. Vérifiez que le câblage est correct. E Erreur générale détectée. Vérifiez que le câblage est correct. 0010000011 Utilisez un bloc d'alimentation adapté. E Procédez à un cycle hors/sous tension. Si l'erreur persiste, remplacez l'appareil. 0010000110 Erreur générale détectée dans le module d'extension. Vérifiez que le câblage est correct. E Procédez à un cycle hors/sous tension pour le module de sécurité de base et le module d'extension connecté. Si l'erreur persiste, remplacez le module d'extension. 0010000111 0010001100 EIO0000003488.01 Erreur de configuration détectée. La position d'au moins un des sélecteurs a été modifiée pendant le fonctionnement. Vérifiez que la position des sélecteurs est appropriée par rapport à l'application à mettre en oeuvre. Circuit croisé détecté sur la borne d'entrée S12. Vérifiez que le câblage est correct. E Procédez à un cycle hors/sous tension. Si l'erreur persiste, remplacez l'appareil. E Vérifiez que le capteur/l'appareil fournissant le signal d'entrée est approprié pour la détection de circuits croisés par dynamisation. Si ce n'est pas le cas, utilisez une fonction d'application 63 Diagnostic Séquence de bits Description Type (1) Mesures correctives sans dynamisation ou un capteur/dispositif approprié à la dynamisation. Vérifiez le bon fonctionnement du capteur/ dispositif fournissant le signal d'entrée. Procédez à un cycle hors/sous tension. 0010001101 Circuit croisé détecté sur la borne d'entrée S13. E Vérifiez que le câblage est correct. Vérifiez que le capteur/l'appareil fournissant le signal d'entrée est approprié pour la détection de circuits croisés par dynamisation. Si ce n'est pas le cas, utilisez une fonction d'application sans dynamisation ou un capteur/dispositif approprié à la dynamisation. Vérifiez le bon fonctionnement du capteur/ dispositif fournissant le signal d'entrée. Procédez à un cycle hors/sous tension. 0010001111 Circuit croisé détecté sur la borne d'entrée S22. E Vérifiez que le câblage est correct. Vérifiez que le capteur/l'appareil fournissant le signal d'entrée est approprié pour la détection de circuits croisés par dynamisation. Si ce n'est pas le cas, utilisez une fonction d'application sans dynamisation ou un capteur/dispositif approprié à la dynamisation. Vérifiez le bon fonctionnement du capteur/ dispositif fournissant le signal d'entrée. Procédez à un cycle hors/sous tension. 0010001110 Circuit croisé détecté sur la borne d'entrée S23. E Vérifiez que le câblage est correct. Vérifiez que le capteur/l'appareil fournissant le signal d'entrée est approprié pour la détection de circuits croisés par dynamisation. Si ce n'est pas le cas, utilisez une fonction d'application sans dynamisation ou un capteur/dispositif approprié à la dynamisation. Vérifiez le bon fonctionnement du capteur/ dispositif fournissant le signal d'entrée. Procédez à un cycle hors/sous tension. 0010110000 Circuit croisé détecté à l'entrée de démarrage. E Vérifiez que le câblage est correct. Vérifiez que l'appareil fournissant le signal d'entrée est adapté à la détection de circuits croisés par dynamisation. Si ce n'est pas le cas, utilisez une fonction de démarrage sans dynamisation ou un appareil approprié pour la dynamisation. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil fournissant le signal d'entrée. Procédez à un cycle hors/sous tension. 0010100110 Alerte antivalence sur l'entrée S1• Réglez le signal sur l'état requis et réessayez. A Vérifiez que la configuration est correcte. Si la condition persiste, vérifiez que le câblage et le fonctionnement du dispositif fournissent le signal d'entrée sont corrects. 0010100000 Alerte antivalence sur l'entrée S2• Réglez le signal sur l'état requis et réessayez. A Vérifiez que la configuration est correcte. Si la condition persiste, vérifiez que le câblage et le fonctionnement du dispositif fournissent le signal d'entrée sont corrects. 0010110011 64 Alerte de synchronisation. L'une des entrées liées à la sécurité Rétablissez l'état d'origine des entrées et réessayez. A EIO0000003488.01 Diagnostic Séquence de bits Description synchronisées est encore désactivée, mais le temps de synchronisation est déjà écoulé. 0010100111 Mesures correctives Type (1) Vérifiez le bon fonctionnement des capteurs/ dispositifs fournissant les signaux d'entrée. Assurez-vous que les deux contrôles du dispositif de commande bimanuelle sont actionnés au sein du temps de synchronisation si vous avez sélectionné la fonction d'application correspondante. A Alerte de synchronisation. Les deux entrées liées à la sécurité synchronisées ont été activées, mais pas au sein du temps de synchronisation. Rétablissez l'état d'origine des entrées et réessayez. 0010110111 Entrées liées à la sécurité désactivées, sorties liées à la sécurité désactivées. - S 0010110101 L'entrée S12 doit changer d'état. Dans le cas d'une configuration avec des entrées antivalentes, les entrées S12 et S13 doivent changer d'état. - S 0010110100 L'entrée S13 doit changer d'état. - S 0010111100 L'entrée S22 doit changer d'état. Dans le cas d'une configuration avec des entrées antivalentes, les entrées S22 et S23 doivent changer d'état. - S 0010111101 L'entrée S23 doit changer d'état. - S 0010101011 En attente du test au démarrage. - S 0010101010 Attente d'un front montant pour un démarrage automatique/ manuel ou un démarrage surveillé. - S 0010101110 Entrée de démarrage activée. Attente d'un front descendant pour un démarrage surveillé. - S 0010101111 Appareil à l'état de fonctionnement Run:Outputs Energized, sorties liées à la sécurité activées. - S Vérifiez le bon fonctionnement des capteurs/ dispositifs fournissant les signaux d'entrée. Assurez-vous que les deux contrôles du dispositif de commande bimanuelle sont actionnés au sein du temps de synchronisation si vous avez sélectionné la fonction d'application correspondante. (1) Type de message : E = Erreur détectée, A = Alerte, S = Informations d'état EIO0000003488.01 65 Accessoires, entretien, maintenance et mise au rebut Accessoires, entretien, maintenance et mise au rebut Accessoires Accessoires Les accessoires disponibles pour l'appareil sont les suivants : Description Référence commerciale Bits de codage XPSEC Les bits de codage sont utilisés si les borniers sont retirés pour assurer l'insertion correcte de ces derniers dans l'appareil. 30 pièces par unité d'emballage Bandes de scellement XPSES Des bandes de scellement à numéro unique sont utilisées pour sceller le capot avant transparent de l'appareil afin d'empêcher tout accès non autorisé aux sélecteurs de configuration. 10 pièces par unité d'emballage 66 EIO0000003488.01 Accessoires, entretien, maintenance et mise au rebut Maintenance Entretien et réparations L'appareil ne contient aucun composant sur lequel l'utilisateur peut intervenir. N'essayez pas d'ouvrir, de nettoyer ou de réparer l'appareil. Plan de maintenance Plan de maintenance : • Assurez-vous qu'une fonction de sécurité mise en œuvre avec l'appareil se déclenche aux intervalles minimaux requis par les réglementations, normes et définitions de processus applicables à votre machine/processus. • Inspectez le câblage à intervalles réguliers. • Serrez les connexions filetées à intervalles réguliers. • Vérifiez que l'équipement n'est pas utilisé au-delà de la durée de vie spécifiée, page 24. Pour déterminer la fin de vie, ajoutez la durée de vie spécifiée à la date de fabrication indiquée sur la plaque signalétique, page 13 de l'appareil. Exemple : Si la date de fabrication indiquée sur la plaque signalétique est 2019-W10, l'appareil ne doit pas être utilisé après la semaine 10 de l'année 2039. En tant que concepteur de machines ou intégrateur de systèmes, incluez ces informations dans le plan de maintenance destiné à votre client. EIO0000003488.01 67 Accessoires, entretien, maintenance et mise au rebut Transport, stockage et mise au rebut Transport et stockage Veillez à ce que les conditions environnementales, page 15 spécifiées pour le transport et le stockage soient respectées. Mise au rebut Jetez le produit conformément à toutes les réglementations applicables. A l'adresse https://www.se.com/green-premium, vous trouverez des informations et des documents relatifs à la protection de l'environnement selon ISO 14025, par exemple : 68 • EoLi (instructions concernant la fin de vie du produit) • PEP (profil environnemental du produit) EIO0000003488.01 Index A accessoires ..........................................................66 activation, entrées liées à la sécurité.......................31 alertes ..................................................................60 alimentation câblage .............................................................43 données techniques ...........................................19 B barrières immatérielles type 4 selon IEC 614961, surveillance ............................................... 51–52 C câblage ................................................................40 alimentation.......................................................43 entrée de déclenchement ...................................42 entrées liées à la sécurité ...................................41 sortie Z1 ............................................................43 sorties liées à la sécurité.....................................42 Z1.....................................................................43 capteurs RFID, surveillance ............................. 51–52 caractéristiques d'environnement ...........................15 caractéristiques électriques....................................19 caractéristiques mécaniques ..................................17 catégorie d'arrêt ....................................................24 CEM.....................................................................26 circuits d'arrêt d'urgence selon ISO13850 et IEC60204-1, catégorie d'arrêt 0, surveillance ... 45–46 code de désignation ..............................................14 commutateurs de mise en oeuvre à trois positions selon IEC60947-5-8, surveillance...........49 compatibilité électromagnétique. ............................26 comportement antivalent, entrées liées à la sécurité...............................................................31 configuration fonctions d'application ........................................57 fonctions de démarrage ......................................56 couples de serrage des bornes...............................17 cycles de fonctionnement pendant la durée de vie ...24 D DCavg ..................................................................24 degré de protection ...............................................17 démarrage automatique.........................................53 démarrage manuel ................................................54 démarrage surveillé avec front descendant .............54 dépannage ...........................................................60 désactivation, entrées liées à la sécurité .................31 détecteurs de proximité, surveillance ...........48, 50–51 détection de circuit croisé.......................................34 diagnostics ...........................................................60 dimensions ...........................................................17 dispositifs de commande bimanuelle, type III A selon ISO13851, surveillance ..............................47 dispositifs de commande bimanuelle, type III C selon ISO13851, surveillance ..............................47 dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs électriques, surveillance .... 45–46, 48 EIO0000003488.01 dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs magnétiques codés, surveillance.........................................................48 données de sécurité fonctionnelle...........................24 données de temporisation ......................................22 données techniques alimentation.......................................................19 caractéristiques d'environnement ........................15 caractéristiques électriques ................................19 caractéristiques mécaniques...............................17 couples de serrage des bornes ...........................17 degré de protection ............................................17 dimensions ........................................................17 données de sécurité fonctionnelle .......................24 données de temporisation...................................22 entrée de démarrage..........................................20 entrées liées à la sécurité ...................................19 fonctionnement ..................................................16 longueurs de dénudage ......................................17 poids.................................................................17 sections de fil.....................................................17 sortie d'état Z1 ...................................................21 sorties liées à la sécurité.....................................20 stockage ...........................................................15 temps de réponse ..............................................22 transport............................................................15 durabilité électrique ...............................................25 durée de vie ..........................................................24 dynamisation ........................................................34 E entrée de déclenchement câblage .............................................................42 entrée de démarrage câblage .............................................................42 données techniques ...........................................20 entrée, démarrage données techniques ...........................................20 entrées liées à la sécurité activation...........................................................31 câblage .............................................................41 comportement antivalent ....................................31 désactivation .....................................................31 données techniques ...........................................19 dynamisation .....................................................34 surveillance du verrouillage de signal ..................35 synchronisation..................................................33 entrées, liées à la sécurité câblage .............................................................41 équipements de protection électro-sensibles (barrières immatérielles de type 4) selon IEC 61496-1, surveillance .............................. 51–52 erreurs détectées ..................................................60 état sécurisé défini ................................................24 états de fonctionnement.........................................27 exemple d'arrêt d'urgence chronogramme ..................................................29 présentation ......................................................28 F fonctionnement, caractéristiques environnementales ..............................................16 fonctions barrières immatérielles, type 4 selon IEC 61496-1, surveillance ............................................... 51–52 configuration de la fonction de démarrage............56 69 configuration des fonctions d'application ..............57 démarrage automatique .....................................53 démarrage manuel.............................................54 démarrage surveillé avec front descendant .... 54–55 dynamisation .....................................................34 fonctions de démarrage ......................................53 surveillance des capteurs RFID..................... 51–52 surveillance des circuits d'arrêt d'urgence selon ISO13850 et IEC60204-1, catégorie d'arrêt 0... 45– 46 surveillance des commutateurs de mise en oeuvre à trois positions selon IEC60947-5-8....................49 surveillance des détecteurs de proximité...48, 50–51 surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III A selon ISO13851...............47 surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III C selon ISO13851...............47 surveillance des dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs électriques ............................................45–46, 48 surveillance des dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs magnétiques codés ..............................................................48 surveillance des équipements de protection électrosensibles (barrières immatérielles de type 4) selon IEC 61496-1 .............................................. 51–52 surveillance du verrouillage de signal ..................35 synchronisation des entrées liées à la sécurité .....33 vue d'ensemble des fonctions d'application ..........44 fonctions d'application configuration......................................................57 fonctions d'application : voir l'entrée d'index "fonctions"...........................................................44 fonctions de démarrage .........................................53 configuration......................................................56 démarrage automatique .....................................53 démarrage manuel.............................................54 démarrage surveillé avec front descendant .... 54–55 dynamisation .....................................................34 H HFT......................................................................24 I installation .................................................37–38, 40 armoire de commande........................................37 conditions préalables .........................................37 enceinte ............................................................37 mécanique ........................................................38 L longueurs de dénudage .........................................17 M machine d'état.......................................................27 maintenance .........................................................67 mise en service .....................................................59 montage ...............................................................38 montage à vis ....................................................38 rail DIN..............................................................38 MTTFd .................................................................24 70 N Niveau d'intégrité de la sécurité ..............................24 niveau de performance ..........................................24 P PFHD ...................................................................24 plaque signalétique ...............................................13 poids ....................................................................17 S schéma fonctionnel ...............................................40 schéma fonctionnel, bornes ...................................40 sections de fil ........................................................17 SFF......................................................................24 SIL .......................................................................24 SILCL...................................................................24 sortie d'état Z1 câblage .............................................................43 diagnostics. .......................................................63 données techniques ...........................................21 sortie Z1 câblage .............................................................43 diagnostics ........................................................63 données techniques ...........................................21 sorties liées à la sécurité câblage .............................................................42 données techniques ...........................................20 stockage, caractéristiques environnementales.........15 surveillance des capteurs RFID ........................ 51–52 surveillance des circuits d'arrêt d'urgence selon ISO13850 et IEC60204-1, catégorie d'arrêt 0 .. 45–46 surveillance des commutateurs de mise en oeuvre à trois positions selon IEC60947-5-8 .........49 surveillance des détecteurs de proximité ......48, 50–51 surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III A selon ISO13851 ..................47 surveillance des dispositifs de commande bimanuelle, type III C selon ISO13851 ..................47 surveillance des dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs électriques ... 45– 46, 48 surveillance des dispositifs de protection selon ISO14119/14120 avec interrupteurs magnétiques codés..............................................48 surveillance des équipements de protection électro-sensibles (barrières immatérielles de type 4) selon IEC 61496-1 .............................. 51–52 surveillance du verrouillage de signal......................35 synchronisation .....................................................33 T temps de réponse données techniques ...........................................22 test au démarrage .................................................55 transitions d'état ....................................................27 transitions d'état de fonctionnement........................27 transport, caractéristiques environnementales.........15 V voyants.................................................................60 vue vue de face........................................................12 vue latérale........................................................12 EIO0000003488.01 Z Z1, sortie d'état câblage .............................................................43 diagnostics ........................................................63 ZVEI CB24I...........................................................20 EIO0000003488.01 71 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés. EIO0000003488.01