▼
Scroll to page 2
CARRELLO MULTIUSO UTILITY TROLLEY CHARIOT UTILITAIRE CARRO DE SERVICIO MANUALE D’USO – USER MANUAL – MODE D’EMPLOI – MANUAL DE USO M45791-M-Rev.0-12.22 SKR005 (Gima 45791) Fabbricante/Manufacturer/Fabricant/Fabricante: Jiangsu Saikang Medical Equipment Co.,Ltd No. 35 Lehong Road, Modern Agriculture Demonstration Park, Zhangjiagang City, Jiangsu Province, China Made in China Importato da/Imported by/Importé par/Importado por: Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com FRANÇAIS 6 INSTALLATION DES ROULETTES FRANÇAIS 7 RÉSOLUTION DES DÉFAUTS Alignez le boulon de la roulette avec l’orifice d’assemblage au pied du chariot et introduisez la roulette. Introduisez la vis dans l’orifice d’assemblage et serrez-la dans le sens des aiguilles d’une montre. Défauts fréquents Le chariot complet se déplace avec difficulté Causes probables 1. 2. La roulette est bloquée avec le frein engagé La roulette est endommagée Solutions 1. 2. Relâchez le frein, voir 2 Remplacez la roulette, voir 1 ENTRETIEN 1 2 3 MÉTHODE D’UTILISATION DES ROULETTES 1. Pour une utilisation du chariot en toute sécurité, celui-ci doit être inspecté régulièrement. Un contrôle des jointures est recommandé tous les six mois pour s’assurer qu’elles ne sont pas lâches et qu’elles fonctionnent normalement. 2. Lorsque le cadre du chariot est usagé et requiert un entretien, sa partie métallique ainsi que les parties en plastique du cadre peuvent être recyclées. 3. Évitez de rayer le panneau avec des appareils à angles vifs ou des couteaux et nettoyez-le fréquemment puis séchez-le. 4. Si le panneau est accidentellement taché, il est recommandé de le nettoyer. N’utilisez pas de produits chimiques alcalins ou corrosifs pour nettoyer le chariot, la surface en acier inoxydable pourrait rouiller. 5. Contrôlez régulièrement les roulettes, elles ne doivent pas subir de chocs ou de surcharges qui pourraient les endommager. 6. Il est interdit de forcer les roulettes à freiner, le système de freinage pourrait être endommagé. 7. L’usure à la surface du pneu des roulettes est détectée par inspection visuelle. Des fils ou accumulations variées peuvent s’emmêler autour de la roulette, retirez les boulons et les écrous, nettoyez pour enlever les débris et contrôlez si le roulement de la roulette est endommagé. Si les pièces sont en bon état, vous pouvez les remonter et les utiliser. 8. En fonction du temps d’utilisation et de l’usure normale, vous pouvez remplacer les roulettes en vous assurant que les boulons et les écrous des essieux sont bien assemblés et connectés. Si possible, utilisez des rondelles ou des écrous de blocage pour vous faciliter le travail. 9. Si les roulettes sont équipées de freins, ceux-ci doivent être régulièrement contrôlés pour s’assurer de leur fonctionnement correct. Contrôlez les freins une fois par jour ou avant chaque emploi. Dans le cas de chariots équipés de roulettes à freins multiples, une seule roulette à la fois peut être bloquée, ce qui vous permet de pousser le chariot ; contrôlez également si au moins l’un des freins de chaque roulette fonctionne correctement. Si le frein ne fonctionne plus correctement à cause de l’usure ou de dommages aux roulettes, remplacez immédiatement celles-ci puis testez à nouveau le système de freinage. Bloquer la roulette : Après avoir poussé le chariot dans la position désirée, appuyez sur le bouton ON avec le pied et bloquez la roulette lorsque vous entendez un « clic », comme illustré sur la figure ci-dessous. 10. Si le mécanisme du système de freinage des roulettes est endommagé et que le frein doit être réparé ou remplacé, veuillez contacter notre service après-vente ou un vendeur agréé par notre compagnie. Chaque fois que les freins des roulettes sont remplacés, leur fonctionnement doit être testé à nouveau. EMBALLAGE, TRANSPORT, STOCKAGE 1. L’emballage du chariot est effectué conformément au contrat ou aux normes de produit. 2. Évitez les mouvements brusques, les vibrations violentes et protégez le chariot de la lumière directe du soleil et de la pluie pendant son transport. 3. Le chariot doit être stocké dans les conditions suivantes : a. Température ambiante : +5°C ~ +40°C. b. Humidité relative : ≤ 85 %. c. Pression atmosphérique : 70 kPa ~ 106 kPa. d. La charge maximale est de 45 kg Débloquer la roulette : Appuyez sur le bouton OFF avec votre pied et débloquer la roulette lorsque vous entendez un « clic ». SERVICE APRÈS-VENTE 1. 2. 3. 4. 5. Veuillez conserver les fichiers fournis avec la machine ainsi que sa facture, vous devrez les présenter en cas d’utilisation de la garantie ou d’entretien du produit de la part de la compagnie. Si le moindre problème survient en cours d’utilisation, veuillez contacter notre compagnie à temps, afin que nous puissions vous fournir un support technique et un service d’entretien rapide et précis dans les plus brefs délais. À compter de la date de vente, le produit est garanti pendant une année pour les ruptures ou dommages à condition que l’installation et l’utilisation aient eu lieu correctement et conformément aux spécifications, et jouit d’un service d’entretien à vie sur présentation du « certificat de garantie » ou de la facture. Pendant un an à compter de la date d’achat, la compagnie offre à l’utilisateur une réparation gratuite du produit s’il est endommagé ou ne fonctionne pas correctement en raison de problèmes de qualité. Service d’entretien à vie de la part du fabricant : JIANGSU SAIKANG MEDICAL EQUIPMENT CO LTD CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois