Quickie ACCESS Manual Wheelchair Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Quickie ACCESS Manual Wheelchair Manuel du propriétaire | Fixfr
Quickie® Access ™
À l'attention du distributeur : c
e manuel doit être remis à l'usager de
ce fauteuil roulant.
À l'attention de l'usager :veuillez lire ce manuel dans son intégralité
avant d'utiliser ce fauteuil roulant et
conservez-le pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Manuel
d'instructions
Quickie® Access ™
Distribuidor : Este manual debe ser entregado al pasajero de
esta silla de ruedas.
Pasajero :Antes de usar esta silla de ruedas, lea este
manualen su totalidad y guárdelo para futura
referencia.
Manual de
Instrucciones
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español y francés
está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com. Ingrese a la
página del producto específi co para descargar el manual, o comuníquese con el proveedor autorizado
de Sunrise Medical.
Quickie®Access
™
À l'attention du distributeur : ce manuel doit être remis à l’usager
de ce fauteuil roulant.
À l’attention de l'usager :veuillez lire ce manuel dans son
intégralité avant d'utiliser ce fauteuil
roulant et conservez-le pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Manuel
d’instructions
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en
français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre
à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un
distributeur agréé Sunrise Medical.
N/P 252849 Rév. B
QUICKIE
Manuel d'utilisation
®
Access
™
Quickie ® ACCESS ™
I. INTRODUCTION
SUNRISE MEDICAL EST À L'ÉCOUTE
Merci d'avoir choisi le fauteuil roulant Quickie Access. Nous souhaiterions
connaître votre avis sur ce manuel, sur la sécurité et la fiabilité de votre fauteuil et
sur le service que vous recevez de votre distributeur agréé Sunrise. N'hésitez pas à
nous écrire ou à nous appeler à l'adresse et au numéro de téléphone ci-dessous :
SUNRISE MEDICAL (US) LLC
Département du service clients
2842 N. Business Park Avenue
Fresno, CA 93727 USA
(800) 333-4000
N'oubliez pas d'enregistrer votre fauteuil roulant et de nous informer de tout
changement d'adresse. Nous pourrons ainsi vous tenir au courant des informations
relatives à la sécurité, aux nouveaux produits et aux options qui vous permettront
d'utiliser et de profiter davantage de ce fauteuil roulant. Si vous perdez votre carte
de garantie, appelez ou écrivez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous en
envoyer une nouvelle.
Vous pouvez également enregistrer votre fauteuil roulant à l'adresse suivante :
www.sunrisemedical.com/register
POUR OBTENIR DES RÉPONSES À VOS QUESTIONS
Votre distributeur agréé est celui qui connaît le mieux votre fauteuil roulant et
peut répondre à la plupart de vos questions concernant la sécurité, l'utilisation
et l'entretien de ce dernier.
Pour toute référence ultérieure, veuillez remplir le formulaire suivant :
Distributeur : ______________________________________________________
Adresse : _________________________________________________________
Téléphone : _______________________________________________________
Nº de série : ____________________ Date d'achat : ______________________
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À SAVOIR
Aucun composant de ce fauteuil ne comporte de latex de caoutchouc naturel.
INFORMATIONS RELATIVES À LA MISE AU REBUT ET
AU RECYCLAGE
Au terme de la durée de vie de ce produit, veuillez le déposer dans un
point de collecte ou de recyclage agréé désigné par les autorités locales
ou régionales. Ce produit est fabriqué à partir de différents matériaux.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Vous devez disposer
de ce produit de manière appropriée, conformément aux lois et réglementations locales.
La plupart des matériaux utilisés dans la fabrication de ce produit sont entièrement
recyclables. La collecte sélective et le recyclage de votre produit au moment de sa mise au
rebut contribueront à préserver les ressources naturelles et à faire en sorte qu'il soit mis
au rebut dans le respect de l'environnement.
Avant de prendre des dispositions en vue de la mise au rebut du produit conformément aux
recommandations ci-dessus, assurez-vous que vous êtes le propriétaire légal du produit.
252849 Rév. B
2
www.sunrisemedical.com/register
Quickie ® ACCESS ™
II. TABLE DES MATIÈRES
I. INTRODUCTION...............................................................................................2
II. TABLE DES MATIÈRES......................................................................................3
III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES..............................................................4
IV. AVIS — LIRE AVANT D'UTILISER...............................................................4
A. Choisir le fauteuil adapté et les options de sécurité......................4
B. Consulter périodiquement ce manuel..................................................4
C. Avertissements...............................................................................................4
V. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX..................................................................5
A. Charge maximale...........................................................................................5
B. Usage prévu.....................................................................................................5
C. Accompagnateurs et soignants................................................................5
D. Accessoires.......................................................................................................5
E. Connaître son fauteuil.................................................................................5
F. Réduire le risque d'accident......................................................................5
G. Liste de contrôle de sécurité....................................................................6
H. Modifications et réglages............................................................................6
I. Conditions environnementales................................................................6
J. Terrain.................................................................................................................6
K. Usage de la voie publique...........................................................................6
L. Sécurité des véhicules motorisés............................................................7
M. Si vous avez besoin d'aide..........................................................................7
N. Risque de suffocation...................................................................................7
O. Point d'ancrage................................................................................................7
VI.AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES ET
BASCULEMENTS.................................................................................................8
A. Centre d'équilibre..........................................................................................8
B. S'habiller ou changer de vêtements.......................................................8
C. Obstacles...........................................................................................................8
D. Soulever la roue avant.................................................................................8
E. S'étirer ou se pencher.................................................................................8
F. Reculer...............................................................................................................8
G. Escaliers roulants............................................................................................9
H. Rampes, pentes et côtes............................................................................9
I. Se transférer.....................................................................................................10
J. Trottoirs et marches....................................................................................10
K. Monter un trottoir ou une marche.......................................................11
L. Descendre un trottoir ou une marche................................................11
M. Escaliers..............................................................................................................11
N. Monter des escaliers....................................................................................11
O. Descente des escaliers................................................................................11
VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS..........................12
A. Tubes anti‑bascule.........................................................................................12
B. Accoudoirs.......................................................................................................12
C. Poignées de poussée....................................................................................12
D. Poignée de fauteuil........................................................................................12
E. Coussins.............................................................................................................12
F. Attaches.............................................................................................................12
G. Repose-pieds...................................................................................................12
H. Pneus...................................................................................................................12
I. Ceintures de maintien (facultatif)...........................................................13
J. Essieux à dégagement rapide....................................................................13
K. Essieux arrière.................................................................................................13
L. Dispositif de verrouillage des roues arrières.....................................13
M. Systèmes de sièges modifiés.....................................................................13
N. Plateau pour évent et batterie.................................................................13
O. Crochet pour accessoires..........................................................................13
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN..............................................................14
A. Introduction.....................................................................................................14
B. Contrôles de sécurité essentiels.............................................................14
C. Nettoyage.........................................................................................................14
D. Tableau d'entretien........................................................................................14
E. Tableau de dépannage..................................................................................15
F. Montage et démontage des roues arrière..........................................15
G. Mise en place du coussin............................................................................15
H. Dispositifs de verrouillage des roues.....................................................16
I. Verrouillage du moyeu.................................................................................16
J. Tubes anti-bascule - arrière.......................................................................16
K. Freins à tambour............................................................................................16
L. Accoudoirs à double montant.................................................................17
M. Accoudoirs réglables en hauteur (facultatif)......................................17
N. Accoudoirs rabattables, réglables et verrouillables
(facultatif)..........................................................................................................17
O. Accoudoirs rabattables, verrouillables et réglables en
longueur (facultatif)......................................................................................18
P. Suspensions et repose-pieds escamotables........................................18
Q. Repose-jambes articulé (facultatif).........................................................18
R. Repose-jambes élévateur (facultatif).....................................................18
S. Mécanisme d'inclinaison..............................................................................19
T. Extension de la poignée du fauteuil roulant (facultatif)................19
U. Dossier inclinable...........................................................................................19
V. Inspecter............................................................................................................19
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE.........................................20
A. Introduction au service du distributeur...............................................20
B. Conseils d'entretien essentiels.................................................................20
C. Nettoyage.........................................................................................................20
D. Axe arrière.......................................................................................................20
E. Réglage du dispositif de verrouillage du moyeu................................21
F. Dispositifs de verrouillage des roues.....................................................21
G. Freins à tambour............................................................................................21
H. Récepteur d'accoudoir à montant unique..........................................22
I. Accoudoirs rabattables, réglables et verrouillables.........................22
J. Réglage de la hauteur de la plaque de pied escamotable.............23
K. Plaque de pied à angle réglable................................................................23
L. Repose-jambes articulé...............................................................................23
M. Repose-jambes élévateur...........................................................................23
N. Mécanisme d'inclinaison..............................................................................24
O. Dossier standard............................................................................................24
P. Poignée de fauteuil fixe...............................................................................24
Q. Ensemble roulette/fourche........................................................................25
R. Profondeur du châssis.................................................................................25
S. Largeur du châssis.........................................................................................26
T. Assise..................................................................................................................26
U. Dispositif de verrouillage des roues pour l'accompagnateur......26
V. Mode d'emploi de la ceinture sous-abdominale...............................27
W. Réglage du ressort à gaz............................................................................28
X. Inspecter............................................................................................................28
X. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE......................................................................29
3
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
III. VOTRE FAUTEUIL ET SES PIÈCES
ACCESS
1
11
17
16
12
2
3
10
4
1. Poignée de poussée/Levier
de réglage du dossier
2.
Cadre de siège
3.
Accroche repose-pieds
4.
Plaque de pied
5.
Roulette
6.
Fourche à roulette
7. Assemblage du système
d'inclinaison
8. Assemblage du châssis
inférieur
9.Dispositif de verrouillage
des roues
10. Roue arrière
11. Coussin de dossier
12. Coussin de siège
13. Amortisseur à gaz
14. Transit avant
15. Transit arrière
16. Accoudoir
17.Gâchette de déclenchement
de l'inclinaison
18. Dispositif anti-bascule
REMARQUE : toutes les fonctionnalités peuvent ne pas
être disponibles avec certaines configurations de fauteuil ou
conjointement avec une autre fonctionnalité du fauteuil. Veuillez
consulter votre distributeur agréé pour obtenir des informations.
15
13
14
18
7
9
6
5
8
IV. AVIS — LIRE AVANT D'UTILISER
A. CHOISIR FAUTEUIL ADAPTÉ ET LES
OPTIONS DE SÉCURITÉ
Sunrise propose un choix de nombreux styles de fauteuils roulants pour
répondre à vos besoins. Ce produit est destiné à être utilisé par une seule
personne. Le choix final du type de fauteuil roulant, des options et des réglages
vous incombe à vous et à votre aidant. Le choix du fauteuil le mieux adapté
à vos besoins uniques en matière de mobilité dépendra de plusieurs facteurs,
notamment :
1.
Votre handicap, votre force de préhension, votre équilibre et votre
coordination.
2.
Les types de dangers que vous devez surmonter dans le cadre d'une
utilisation quotidienne (lieu de résidence et de travail, et autres endroits
où vous êtes susceptible d'utiliser votre fauteuil).
3.
Le besoin d'options permettant d'améliorer votre positionnement, votre
sécurité et votre confort (comme des tubes anti-bascule, des ceintures de
maintien ou des systèmes d'assise spécifiques).
B. CONSULTER PÉRIODIQUEMENT CE
MANUEL
Avant d'utiliser ce fauteuil, vous, et toute personne susceptible de vous aider,
devez lire ce manuel dans son intégralité et vous assurer de suivre toutes
les instructions. Relisez régulièrement les avertissements, jusqu'à ce que ces
derniers vous paraissent naturels.
252849 Rév. B
C. AVERTISSEMENTS
Le mot « AVERTISSEMENT » fait référence à un danger ou à une pratique
dangereuse susceptible de provoquer des blessures graves ou mortelles chez
vous ou chez d'autres personnes. Les « Avertissements » sont répartis en trois
sections principales, comme suit :
1.
V ‑ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Vous trouverez ici une liste de contrôle de sécurité et un résumé des
risques que vous devez connaître avant d'utiliser ce fauteuil.
2.
VI ‑ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES ET BASCULEMENTS
Vous y apprendrez les pratiques pour une utilisation sûre de votre fauteuil
et comment éviter une chute ou un basculement lorsque vous effectuez
des activités quotidiennes dans votre fauteuil.
3.
VI ‑ AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS
Vous y découvrirez les composants de votre fauteuil et les options
que vous pouvez choisir pour votre sécurité. Consultez votre distributeur
agréé Sunrise Medical et votre aidant pour vous aider à choisir la
configuration et les options les plus appropriées pour une utilisation sûre.
REMARQUE : lorsque cela s'applique, vous trouverez également des
« Avertissements » dans d'autres sections de ce manuel. Tenez compte de tous
les avertissements contenus dans ces sections. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner une chute, un basculement ou une perte de contrôle et causer
des blessures graves à l'usager ou à d'autres personnes.
4
Quickie ® ACCESS ™
V. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
A. CHARGE MAXIMALE
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS dépasser la charge maximale spécifiée par Sunrise Medical. La
charge utile fournie par le fabricant correspond au poids combiné de l'usager
et des objets rangés dans le fauteuil. Si vous dépassez la charge maximale
autorisée, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer
ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres
personnes.
Charge utile
Quickie Access – 136 kg
D. ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Toute modification non autorisée ou toute utilisation de pièces ou d'accessoires
non fournis ou approuvés par Sunrise Medical sont susceptibles de modifier la
structure du fauteuil. Une telle pratique annule la garantie et peut présenter un
risque pour la sécurité.
Certains problèmes pouvant survenir, mais sans s'y limiter :
1.
2.
B. USAGE PRÉVU
Le fauteuil roulant Quickie Access est destiné à fournir une mobilité aux
personnes contraintes à la position assise.
AVERTISSEMENT
NE PAS utiliser ce dispositif à des fins autres que celles prévues par le fabricant.
1.
Le fauteuil roulant n'est pas adapté à la pratique de la musculation
et ne doit pas être utilisé comme siège pendant la pratique de la
musculation. La pratique de la musculation depuis le fauteuil roulant
modifie considérablement la stabilité du fauteuil et peut entraîner son
basculement.
2.
NE PAS se tenir debout sur le châssis du fauteuil roulant.
3.
Ne JAMAIS permettre à quelqu'un de se mettre debout sur votre fauteuil
ou de l'utiliser comme escabeau.
4.
Ce fauteuil est conçu pour un seul usager.
5.
Toute modification non autorisée et toute utilisation de pièces ou
d'accessoires non fournis ou approuvés par Sunrise Medical sont
susceptibles de modifier la structure du fauteuil. Une telle pratique annule
la garantie et peut présenter un risque pour la sécurité. En cas de nonrespect de cet avertissement, votre fauteuil risque d'être endommagé et
la personne utilisant le fauteuil à des fins non prévues risque de subir des
blessures graves.
C. ACCOMPAGNATEURS ET SOIGNANTS
AVERTISSEMENT
Avant de porter assistance à un usager, veiller à lire tous les avertissements
contenus dans ce manuel et à suivre toutes les instructions qui s'appliquent.
Après avoir consulté un professionnel de santé, il vous faudra apprendre une
mécanique corporelle sûre et éprouvée pour utiliser et créer les méthodes
d'assistance les mieux adaptées à vos capacités.
3.
Des roues et/ou des pneus inadaptés qui exposent le cycliste à un risque
de chute ou de basculement.
L'ajout d'un composant au châssis, modifiant l'intégrité structurelle du
fauteuil.
Toute modification ou tout démontage peut potentiellement créer une
situation dangereuse mettant en danger l'usager et/ou l'accompagnateur.
E. CONNAÎTRE SON FAUTEUIL
AVERTISSEMENT
Chaque fauteuil roulant est différent. Il est important de prendre le temps de
s'habituer à ce fauteuil avant de commencer à rouler. Commencer lentement,
avec des mouvements simples et fluides. Les usagers habitués à un fauteuil
différent risquent d'utiliser trop de force et de se renverser. Une force
excessive peut endommager le fauteuil, provoquer une chute, un basculement
ou une perte de contrôle et entraîner des blessures graves à l'usager ou à
d'autres personnes.
F. RÉDUIRE LE RISQUE D'ACCIDENT
AVERTISSEMENT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AVANT de commencer à rouler, votre aidant doit vous former à
l'utilisation sûre de ce fauteuil.
Entraînez-vous à vous pencher, à vous étirer et à vous déplacer jusqu'à
déterminer la limite de vos capacités. Faites-vous aider par quelqu'un
jusqu'à ce que vous sachiez ce qui peut provoquer une chute ou un
basculement et comment l'éviter.
Sachez que vous devez développer vos propres méthodes d'utilisation en
toute sécurité, en fonction de votre niveau de fonctionnement et de vos
capacités.
Ne tentez JAMAIS une nouvelle manœuvre par vous-même. Demandez
à votre aidant de vous conseiller pour réduire le risque de chute ou de
basculement.
Apprenez à connaître les zones où vous envisagez d'utiliser votre fauteuil.
Recherchez les dangers et apprenez à les éviter.
Sunrise Medical recommande d'utiliser des tubes anti-bascule dans toutes
les circonstances.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle
et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
5
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
V. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
G. LISTE DE CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation de votre fauteuil :
1.
Assurez-vous que le fauteuil roule facilement et que toutes les pièces
fonctionnent sans problème. Assurez-vous de l'absence de bruit, de
vibrations ou de variation dans la facilité d'utilisation. (Cela peut indiquer
une pression insuffisante des pneus, des fixations desserrées ou des
dommages à votre fauteuil).
2.
Faites le nécessaire pour résoudre immédiatement tout
dysfonctionnement. Votre distributeur agréé Sunrise Medical peut vous
aider à localiser et à corriger le(s) dysfonctionnement(s).
3.
Assurez-vous que les deux essieux arrière à dégagement rapide sont
verrouillés. Lorsqu'ils sont verrouillés, le bouton de l'essieu sort
complètement. Dans le cas contraire, la roue peut se détacher et vous
faire tomber.
4.
Si votre fauteuil est équipé de tubes anti-bascule, verrouillez-les en place.
H. MODIFICATIONS ET RÉGLAGES
1.
2.
3.
4.
AVERTISSEMENT
Si vous modifiez ou réglez ce fauteuil, vous risquez d'augmenter le risque
de basculement À MOINS que vous n'effectuiez également d'autres
réglages.
Consultez votre distributeur agréé AVANT de modifier ou de régler
votre fauteuil.
Nous vous recommandons d'utiliser des tubes anti-bascule jusqu'à ce
que vous vous adaptiez à la modification, et que vous soyez sûr de ne pas
courir le risque de basculer.
Toute modification non autorisée effectuée par l'utilisateur final, le
distributeur ou toute autre personne, y compris l'utilisation de pièces non
fournies ou approuvées par Sunrise Medical, est susceptible de modifier
la structure du fauteuil. Une telle pratique annule la garantie et peut
présenter un risque pour la sécurité.
J. TERRAIN
1.
2.
3.
4.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
K. USAGE SUR LA VOIE PUBLIQUE
AVERTISSEMENT
1.
2.
3.
4.
I. CONDITIONS
ENVIRONNEMENTALES
2.
AVERTISSEMENT
Faites très attention si vous devez utiliser votre fauteuil sur une surface
humide ou glissante. En cas de doute, demandez de l'aide.
Au contact de l'eau ou d'un excès d'humidité, votre fauteuil risque
de rouiller ou de se corroder. Évitez si possible toute situation
météorologique extrême.
a. N'utilisez pas votre fauteuil dans une douche, une piscine ou tout
autre plan d'eau. Les tubulures et les pièces du fauteuil ne sont pas
étanches et peuvent rouiller ou se corroder de l'intérieur.
b. Évitez l'excès d'humidité (par exemple, ne laissez pas votre fauteuil
dans une salle de bain humide pendant que vous prenez une douche).
c. Séchez votre fauteuil dès que possible s'il est mouillé ou si vous
utilisez de l'eau pour le nettoyer.
d.Évitez tout contact avec le sel ou des conditions salines, car cela
peut endommager le fauteuil.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle
et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
252849 Rév. B
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé sur la voie publique.
Évitez les voies publiques dans la mesure du possible.
Respectez et observez toutes les règles de circulation applicables aux
passages pour piétons, ainsi que les lois qui s'appliquent à ces derniers.
Soyez attentif au danger que représentent les automobiles dans les
parkings, ou si vous devez traverser une route.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle
et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
1.
AVERTISSEMENT
Sur la base des tests ANSI/RESNA, Sunrise Medical recommande
l'utilisation d'une roue pivotante d'un diamètre minimum de 127 mm, si
le fauteuil roulant doit franchir régulièrement des obstacles de 12,7 mm.
Votre fauteuil est conçu pour être utilisé sur des surfaces fermes
et régulières telles que le béton, l'asphalte, les sols intérieurs et les
moquettes.
N'utilisez pas votre fauteuil dans le sable, sur un sol meuble ou sur un
terrain rocheux.
Si vous utilisez votre fauteuil sur un terrain plus accidenté que celui
décrit ci-dessus il existe un risque que les vis et les boulons se desserrent
prématurément, et que les roues ou les essieux soient endommagés,
entraînant un risque de chute, de basculement ou de perte de contrôle.
6
Quickie ® ACCESS ™
V. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
L. SÉCURITÉ DES VÉHICULES
MOTORISÉS
1
M. EN CAS DE BESOIN D'AIDE
2
Si cela est possible et faisable, l'usager doit se transférer sur le siège du véhicule
du fabricant d'origine et utiliser le dispositif de retenue du véhicule du fabricant
d'origine.
Sunrise Medical fournit un système d'arrimage et de retenue des occupants
pour les fauteuils roulants, appelé aussi option Transit. Pour déterminer si votre
fauteuil roulant a été fabriqué avec l'option Transit installée, recherchez quatre
points de fixation : deux points avant (A) et deux points arrière (B). Ces points
sont identifiés par l'autocollant du point de fixation qui se trouve sur ou près
des points de fixation. Si votre fauteuil roulant est équipé de l'option Transit,
veuillez consulter le supplément de fixation Transit fourni avec le fauteuil roulant
pour obtenir des informations et des instructions supplémentaires. Pour en
obtenir un exemplaire, vous pouvez vous adresser à votre distributeur agréé
Sunrise Medical, ou à Sunrise Medical au 1-800-333-4000.
AVERTISSEMENT
Si votre fauteuil n'est PAS équipé de l'option Transit :
1.
Ne JAMAIS laisser quelqu'un s'asseoir dans ce fauteuil lorsqu'il se trouve
dans un véhicule en mouvement.
a. Déplacez TOUJOURS l'usager vers un siège de véhicule homologué.
b. A
ttachez TOUJOURS l'usager avec des dispositifs de retenue
appropriés pour les véhicules à moteur.
2.
En cas d'accident ou d'arrêt brutal, l'usager peut être éjecté du fauteuil.
Les ceintures de sécurité du fauteuil roulant ne permettent pas d'éviter
cela, et des blessures supplémentaires peuvent être causées par les
ceintures ou les sangles.
3.
Ne JAMAIS transporter ce fauteuil sur le siège avant d'un véhicule.
Il pourrait se déplacer et gêner le conducteur.
4.
Fixer TOUJOURS ce fauteuil pour qu'il ne puisse pas rouler ou se déplacer.
5.
Ne JAMAIS utiliser un fauteuil roulant qui a été impliqué dans un accident
de la route. Un arrêt brusque et/ou une collision peuvent endommager la
structure du fauteuil roulant. Il se peut que la structure du fauteuil ait été
modifiée, et/ou que certains composants aient été endommagés ou cassés.
Les fauteuils roulants impliqués dans des arrêts brusques doivent être
inspectés en vue de déceler d'éventuelles défaillances du châssis
et/ou des composants. Les dommages au châssis peuvent être indiqués,
sans s'y limiter : par des fissures visuelles, des bosses, des déformations du
métal, des courbures ou des dommages à la fixation du siège. Si le fauteuil
ne roule plus droit, il peut être endommagé. Si le fauteuil a été impliqué
dans un accident, cesser immédiatement de l'utiliser et contacter votre
distributeur agréé Sunrise Medical pour une inspection approfondie. Si les
dommages sont discutables ou si la condition du fauteuil est préoccupante,
Sunrise Medical recommande le remplacement du fauteuil.
REMARQUE : la garantie est annulée sur tout fauteuil roulant impliqué dans
une collision.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
1
Crochet Transit arrière
2
B
AVERTISSEMENT
À l'attention de l'usager : assurez-vous que chaque personne qui vous aide lit
et suit tous les avertissements et instructions qui s'appliquent.
À l'attention des accompagnateurs :
1.
Travaillez de concert avec le médecin, l'infirmière ou le thérapeute de
l'usager pour apprendre les méthodes sûres les mieux adaptées à vos
capacités et à celles de l'usager.
2.
Dites à l'usager ce que vous prévoyez de faire et expliquez-lui ce
que vous attendez de lui. Cela rassurera l'usager et réduira le risque
d'accident.
3.
Assurez-vous que le fauteuil est équipé de poignées de poussée. Elles
fournissent des points sécurisés vous permettant de tenir l'arrière du
fauteuil, afin d'éviter toute chute ou basculement. Veiller à ce que les
prises de la poignée de poussée ne pivotent ni ne glissent.
4.
Pour éviter de vous blesser au dos, adoptez une bonne posture et une
bonne mécanique du corps. Lorsque vous soulevez ou soutenez l'usager
ou inclinez le fauteuil, pliez légèrement les genoux et gardez le dos aussi
droit que possible.
5.
Demandez à l'usager de s'adosser lorsque vous inclinez le fauteuil vers
l'arrière.
6.
Lorsque vous descendez un trottoir ou une marche, abaissez lentement
le fauteuil en un seul mouvement régulier. Ne laissez pas le fauteuil
retomber de quelques centimètres sur le sol. Cela pourrait endommager
le fauteuil ou blesser l'usager.
7.
Pour éviter de basculer ou de se retrouver coincé entre des objets,
déverrouillez et faites pivoter les tubes anti-bascule vers le haut, hors
du passage.
8.
Lorsque le fauteuil roulant n'est pas utilisé, il convient de TOUJOURS
utiliser le dispositif de verrouillage des roues pour immobiliser les roues
arrière et utilisez les tubes anti-bascule si vous devez laisser l'usager seul,
même pour un instant. Cela réduira le risque de basculement ou de
perte de contrôle du fauteuil.
Si vous omettez de demander de l'aide en cas de doute, vous courez un risque
élevé de chute, de basculement ou de perte de contrôle qui peut se produire
et causer des blessures graves à l'usager ou à d'autres personnes.
N. RISQUE DE SUFFOCATION
AVERTISSEMENT
REMARQUE : votre fauteuil comporte de nombreuses petites pièces qui
peuvent présenter un risque de suffocation ou d'ingestion pour les jeunes
enfants. Veillez à garder les pièces détachées hors de portée lorsque vous
effectuez des travaux sur le fauteuil. Demandez immédiatement de l'aide si un
enfant avale une pièce détachée.
O. POINT D'ANCRAGE
AVERTISSEMENT
REMARQUE : votre fauteuil roulant comporte de nombreuses pièces mobiles
qui peuvent créer des points de pincement et des pièges pour les doigts. Soyez
vigilant lorsque vous effectuez des réglages, lorsque vous pliez et dépliez le
fauteuil, lorsque vous vous déplacez et dans toute autre situation susceptible
de provoquer un point de pincement.
Recherchez ce symbole sur votre fauteuil roulant. Il indique les
points de fixation du fauteuil roulant.
7
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
VI. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES ET
BASCULEMENTS
A. CENTRE D'ÉQUILIBRE
AVERTISSEMENT
Le point où ce fauteuil basculera vers l'avant, l'arrière ou sur le côté dépend de
son centre d'équilibre et de stabilité. La façon dont votre fauteuil est installé, les
options que vous sélectionnez et les modifications que vous apportez peuvent
avoir une incidence sur le risque de chute ou de basculement.
1. Le réglage le plus important est :
a.La position des roues arrière. Plus vous déplacez les roues arrière
vers l'avant, plus votre fauteuil risque de basculer vers l'arrière.
b.
La position du chariot.
1. Le centre d'équilibre est également affecté par :
a.
Un changement dans l'installation de votre fauteuil, y compris :
• La hauteur et l'angle de l'assise.
• L'angle du dossier.
b. Un changement dans la position de votre corps, votre posture
ou la répartition de votre poids.
c. Le fait de conduire votre fauteuil sur une rampe ou une pente.
d. L'équilibre de votre fauteuil est susceptible d'être modifié par
exemple par le port d'un sac à dos ou d'autres options et en
fonction de la charge ajoutée.
2. Pour réduire le risque d'accident :
a. Pour déterminer l'axe et la position de la roulette qui vous conviennent
le mieux, consultez votre médecin, votre infirmière ou votre thérapeute.
b.Consultez votre distributeur agréé Sunrise Medical AVANT de
procéder à la modification ou au réglage de ce dispositif. Il est
possible que vous deviez effectuer d'autres modifications pour
corriger le centre d'équilibre.
c. Faites-vous aider par quelqu'un jusqu'à ce que vous connaissiez les
points d'équilibre de votre fauteuil et que vous sachiez comment
éviter un basculement.
d.
Utilisez des tubes anti-bascule.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous courez un risque
élevé de chute, de basculement ou de perte de contrôle susceptible de causer
des blessures graves à l'usager ou à d'autres personnes.
6.
7.
8.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous courez un risque
élevé d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
D. SOULEVER LA ROULETTE AVANT
AVERTISSEMENT
On parle de wheelie lorsque les roues avant, qui sont normalement en contact
avec le sol, se soulèvent intentionnellement ou involontairement alors que les
roues arrière restent en contact avec le sol. Ne JAMAIS tenter de modifier
l'assiette (partielle ou totale) sans consulter votre conseiller en soins de santé
et sans vous assurer que des dispositifs anti-basculement sont installés.
E. S'ÉTIRER OU SE PENCHER
AVERTISSEMENT
Lorsque vous vous étirez ou vous penchez, le centre d'équilibre de votre
fauteuil s'en trouve affecté. Vous risquez de tomber ou de basculer. En cas de
doute, demandez de l'aide ou utilisez un dispositif pour étendre votre portée.
1.
2.
3.
4.
B. S'HABILLER OU CHANGER DE VÊTEMENTS
5.
AVERTISSEMENT
6.
Votre poids peut se déplacer si vous vous habillez ou changez de vêtements
alors que vous êtes assis dans ce fauteuil.
Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
1.
Faites pivoter les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient le plus en avant
possible. Le fauteuil est ainsi plus stable.
2.
Verrouillez les tubes anti-bascule en place. (Si votre fauteuil n'est pas équipé de
tubes anti-bascule, adossez-le à un mur et bloquez les deux roues arrière).
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous courez un risque
élevé de chute, de basculement ou de perte de contrôle susceptible de causer
des blessures graves à l'usager ou à d'autres personnes.
C. OBSTACLES
AVERTISSEMENT
Le fait de rouler sur des bordures ou des obstacles peut provoquer un
basculement et des dommages corporels graves. Si vous avez le moindre doute
sur votre capacité à franchir une bordure ou un obstacle en toute sécurité,
DEMANDEZ TOUJOURS DE L'AIDE. Il est important de connaître ses
compétences et ses limites personnelles. Ne perfectionnez vos compétences
qu'avec l'aide d'un compagnon.
Pour éviter le risque de traverser des obstacles :
1.
2.
3.
4.
5.
Restez à l'affût du danger : scrutez attentivement la zone bien en amont
de votre fauteuil pendant que vous roulez.
Assurez-vous que les surfaces au sol où vous vivez et travaillez sont de
niveau et exemptes d'obstructions.
Enlevez ou recouvrez les bandes de seuil entre les pièces.
Installez une rampe d'accès aux portes d'entrée ou de sortie.
Vérifiez l'absence de dénivelé en bas de la rampe.
Pour aider à corriger votre centre d'équilibre :
a. Penchez légèrement le haut de votre corps vers l'AVANT lorsque
vous franchissez un obstacle.
252849 Rév. B
b.Poussez le haut de votre corps vers l'arrière lorsque vous descendez
d'un niveau supérieur à un niveau inférieur.
Si votre fauteuil est équipé de tubes anti-bascule, ne franchissez pas un
obstacle sans aide.
Gardez vos deux mains sur les mains courantes lorsque vous franchissez
un obstacle.
Ne poussez ou ne tirez jamais sur un objet (tel qu'un meuble ou un
montant de porte) pour déplacer votre fauteuil.
NE JAMAIS tendre la main ou se pencher si vous devez déplacer votre
poids latéralement ou vous lever du siège.
Ne JAMAIS s'étirer ou se pencher si pour ce faire, vous devez vous
déplacer vers l'avant de votre siège. Il faut toujours garder les fesses en
contact avec le dossier.
Ne JAMAIS s'étirer avec les deux mains (vous pourriez ne pas être en
mesure de vous reprendre pour éviter une chute si le fauteuil bascule).
Ne JAMAIS s'étirer ni se pencher en arrière, à moins que le fauteuil ne
soit équipé de tubes anti-bascule verrouillées.
NE PAS s'étirer ou se pencher par dessus du dossier du siège. Vous
risqueriez d'endommager un ou les deux tubes du dossier et de tomber.
Si vous devez vous étirer ou vous pencher :
a.Ne verrouillez pas les roues arrière. Cela crée un point de
basculement et rend le risque de chute ou de basculement plus
probable.
b.N'exercez pas de pression sur les repose-pieds.
c.Rapprochez votre fauteuil le plus près possible de l'objet que vous
souhaitez atteindre, puis reculez le long de celui-ci. En reculant, vous
ferez pivoter les roulettes vers l'avant.
d.N'essayez pas de ramasser un objet sur le sol en vous penchant
entre vos genoux. Vous risquez moins de basculer si vous vous
penchez sur le côté de votre fauteuil.
e.Faites pivoter les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient le plus en
avant possible. Le fauteuil est ainsi plus stable.
f.D'une main, saisissez fermement une roue arrière ou un accoudoir.
Cela vous permettra d'éviter une chute si le fauteuil bascule.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
F. RECULER
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous déplacez votre fauteuil vers l'arrière. Votre
fauteuil est plus stable lorsque vous vous déplacez vers l'avant. Vous pouvez
perdre le contrôle ou vous renverser si l'une des roues arrière heurte un objet
et s'immobilise.
1.
2.
3.
Déplacez votre fauteuil lentement et en douceur.
Si votre fauteuil est équipé de tubes anti-bascule, assurez-vous de les
verrouiller en place.
Arrêtez-vous souvent et assurez-vous que votre route est libre.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
8
VI. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES ET
BASCULEMENTS
Quickie ® ACCESS ™
G. ESCALIERS ROULANTS
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS ce fauteuil sur un escalier roulant, même avec un
accompagnateur. Si vous le faites, vous risquez de tomber ou de vous renverser.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
H. RAMPES, PENTES ET CÔTES
3
4
5
3
6
AVERTISSEMENT
Dans la mesure du possible, évitez de rouler sur une pente, y compris une
rampe ou une pente latérale. Le centre d'équilibre de votre fauteuil s'en
trouverait modifié. Votre fauteuil est moins stable et plus difficile à manœuvrer
lorsqu'il est incliné. Lorsque vous gravissez une pente, les tubes anti-bascule
risquent de ne pas suffire à empêcher une chute ou un basculement.
1. NE JAMAIS utiliser votre fauteuil sur une pente supérieure à 6°.
(Une pente de 6° correspond à une différence de niveau de 30 cm
pour chaque 3 mètres de longueur de pente).
2. Monter et descendre TOUJOURS le plus verticalement possible.
(Ne pas chercher à « couper les angles » sur une pente ou une rampe).
3. NE PAS tourner ou changer de direction sur une pente.
4. Pour emprunter une rampe, il convient de toujours rester au CENTRE
de la rampe. La rampe doit être suffisamment large pour que vous ne
risquiez pas de dépasser le bord.
5. NE PAS s'arrêter sur une pente raide. Vous risqueriez de perdre le
contrôle de votre fauteuil.
6. Ne JAMAIS utiliser le dispositif de verrouillage des roues arrière pour
essayer de ralentir ou d'arrêter votre fauteuil. Vous pourriez perdre le
contrôle de votre fauteuil.
7. Soyez TOUJOURS vigilant en présence de :
a.
Surfaces humides ou glissantes.
b.Changement de niveau sur une pente (ou une saillie, une bosse ou une
dépression). Ceux-ci peuvent occasionner une chute ou un basculement.
8. Pour réduire le risque de chute ou de basculement :
a.Penchez-vous ou poussez votre corps vers le HAUT. Cela vous
aidera à compenser le changement du centre d'équilibre causé par
la pente ou le dénivelé.
b.Maintenez la pression sur les mains courantes pour contrôler votre
vitesse sur une pente descendante. Si vous allez trop vite, vous
risquez de perdre le contrôle.
c.
DEMANDEZ DE L'AIDE chaque fois que vous avez un doute.
9. Rampes à domicile et au travail : pour votre sécurité, les rampes
à domicile et sur votre lieu de travail doivent répondre à toutes les
exigences légales en vigueur dans votre région :
a.
ÉVITER UNE CHUTE
Assurez-vous qu'il y a une section en haut ou en bas pour adoucir la
transition.
b.Restez TOUJOURS au centre de la rampe et contrôlez votre vitesse.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
4
5
6
SI vous devez descendre une
colline :
a. La pente descendante doit être
inférieure à 6°.
b. R
OULEZ LENTEMENT
c. Descendez TOUJOURS en
ligne droite
d. Maîtrisez TOUJOURS votre
vitesse
e. N'effectuez JAMAIS de virage
sur une colline
SI vous devez monter une
colline :
a. La pente ascendante doit être
inférieure à 6°.
b. Montez TOUJOURS en ligne
droite
c. Ne vous arrêtez JAMAIS sur
une pente ascendante
d. N'effectuez JAMAIS de virage
sur une colline
e. Penchez-vous TOUJOURS
vers l'avant
SI vous devez traverser un
versant :
a. Le dénivelé doit être inférieur
à 6° ou vous courez le risque
de basculer.
b. N
E VOUS ARRÊTEZ PAS
c. N'effectuez JAMAIS de virage
sur un versant
SI vous devez traverser une
rampe :
a. R
oulez lentement
b. A
ttention aux ruptures de
pente
c. Descendez TOUJOURS en
ligne droite
d. R
estez centré sur la rampe
À l'attention des accompagnateurs :
Suivez les étapes suivantes pour aider l'usager à monter ou descendre une
rampe d'accès :
1.
Tenez-vous derrière le fauteuil.
2.
Saisissez fermement les poignées de poussée ou, à défaut, une partie fixe
et inamovible du châssis.
3.
Pour monter ou descendre une rampe, le fauteuil doit toujours être
tourné vers l'avant.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
9
252849 Rév. B
VI. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES
ET BASCULEMENTS
Quickie ® ACCESS ™
I. TRANSFERTS
7
8
Position de transfert optimale
AVERTISSEMENT
7
Il est dangereux de se transférer dans le fauteuil et d'en sortir tout seul. Cela nécessite un bon équilibre et
de l'agilité. Il faut savoir que lors de chaque transfert, il y a un moment où le siège du fauteuil roulant ne se
trouve pas en dessous de vous.
Pour éviter la chute :
1.
Renseignez-vous auprès de votre prestataire de soins sur les méthodes de transfert sûres.
a.
Apprenez à positionner votre corps et à vous soutenir pendant un transfert.
b.Demandez à quelqu'un de vous aider jusqu'à ce que vous sachiez comment effectuer un transfert
en toute sécurité tout seul.
2.
Verrouillez les roues arrière avant de procéder au transfert.
3.
Sachez que le fauteuil peut toujours glisser et/ou basculer. Le dispositif de verrouillage des roues
empêche le roulement des roues arrière pendant que vous procédez au transfert.
4.
Assurez-vous que les pneus sont bien gonflés. Si la pression des pneus est insuffisante, les dispositifs de
verrouillage des roues arrière risque de glisser. (voir le tableau à la section VII : H « Pneus »)
5.
Rapprochez votre fauteuil le plus possible du siège sur lequel vous souhaitez vous transférer. Si possible, utilisez une assise coulissante.
6.
Faites pivoter les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient le plus en avant possible.
7.
Si vous en avez la possibilité, enlevez les repose-pieds ou faites-les pivoter pour les écarter.
a.
Veillez à ne pas vous coincer les pieds dans l'espace entre les repose-pieds.
b.
Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds, car cela pourrait faire basculer le fauteuil.
8.
Assurez-vous que les accoudoirs sont enlevés ou hors de portée et qu'ils ne gênent pas le transfert.
9.
Transférez-vous aussi loin que possible, vers le dossier du siège. Cela réduira le risque de voir le fauteuil
basculer ou s'éloigner de vous.
Avant tout transfert :
a. R
abattez les accoudoirs ou retirez les pour les
dégager.
b. S
wing, ou retirez les repose-pieds pour les dégager.
c. Assurez-vous que le verrouillage des roues est
enclenché.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber,
de basculer ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
2.
1.
SE PRÉPARER
J. TROTTOIRS ET MARCHES
SE TRANSFÉRER
9
S'INSTALLER
9
AVERTISSEMENT
Avant de franchir des trottoirs et de négocier ne serait-ce qu'une seule marche, demandez TOUJOURS de
l'aide. Les trottoirs et les marches peuvent provoquer un basculement et des blessures corporelles graves.
En cas de doute sur votre capacité à éviter ou à franchir un obstacle, demandez toujours de l'aide. Il est
important de connaître ses compétences et ses limites personnelles. Ne perfectionnez vos compétences
qu'avec l'aide d'un compagnon.
À l'attention de l'accompagnateur : chaque personne qui aide l'usager à franchir les trottoirs et les
marches doit lire et suivre toutes les instructions et tous les avertissements relatifs aux accompagnateurs et
aux aidants.
1.
Ne tentez pas de gravir un trottoir ou une marche de plus de 10 cm, À MOINS que vous ne soyez
aidé. Vous risqueriez de dépasser le point d'équilibre de votre fauteuil et de le faire basculer.
2.
Avec l'aide d'un accompagnateur, montez et descendez un trottoir ou une marche en ligne droite.
Si vous montez ou descendez de biais, vous risquez de tomber ou de vous renverser.
3.
Sachez que l'impact de la descente d'un trottoir ou d'une marche peut endommager votre fauteuil ou
desserrer les fixations.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber,
de basculer ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
252849 Rév. B
8
3.
10
VI. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ : CHUTES
ET BASCULEMENTS
K. MONTER UN TROTTOIR OU UNE MARCHE
Quickie ® ACCESS ™
9
AVERTISSEMENT
À l'attention de l'accompagnateur : suivez ces étapes pour aider l'usager à monter un trottoir ou une marche
en reculant :
1.
Tenez-vous derrière le fauteuil.
2.
Continuez à reculer jusqu'à ce que les roues arrière touchent la surface du trottoir ou de la marche.
Soulevez et faites rouler les roues arrière jusqu'au niveau du trottoir.
3.
Tirez le fauteuil vers l'arrière jusqu'à ce que les roues pivotantes aient dépassé le bord du trottoir et
ramenez le fauteuil en position de roulement.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber, de
basculer ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
L. DESCENDRE UN TROTTOIR OU UNE MARCHE
9
AVERTISSEMENT
À l'attention de l'accompagnateur : suivez ces étapes pour aider l'usager à descendre un trottoir ou une
marche en AVANÇANT :
4.
Maintenez vous derrière le fauteuil.
5.
Quelques pas avant d'atteindre le bord du trottoir ou de la marche, inclinez légèrement le fauteuil et
tirez-le vers l'arrière.
6.
Lorsque le fauteuil a atteint son point d'équilibre, avancez doucement jusqu'à ce que les roues
arrière atteignent le bord du trottoir ou de la marche. Laissez ensuite les roues arrière rouler
lentement jusqu'au niveau inférieur.
7.
Poussez le fauteuil vers l'avant jusqu'à ce que vous soyez debout au niveau inférieur.
8.
Lorsque les roues arrière sont en sécurité sur le niveau inférieur, inclinez le fauteuil vers l'arrière
jusqu'à son point d'équilibre.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber, de
basculer ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
M. ESCALIERS
1.
2.
10
10
AVERTISSEMENT
Ne JAMAIS tenter de monter ni de descendre un escalier avec votre fauteuil SANS l'aide de quelqu'un.
Vous risqueriez de tomber ou de vous renverser.
Pour des raisons de sécurité, il est nécessaire d'avoir au moins deux accompagnateurs pour monter ou
descendre des escaliers avec un fauteuil roulant.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager votre fauteuil, de tomber, de
basculer ou de perdre le contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
N. MONTER DES ESCALIERS
1.
2.
3.
4.
5.
10
AVERTISSEMENT
Faire appel à au moins deux accompagnateurs pour déplacer un fauteuil et un usager dans des escaliers.
Déplacer le fauteuil et l'usager VERS L'ARRIERE en montant les escaliers.
La personne à l'arrière est aux commandes. Il ou elle fait basculer le fauteuil jusqu'à son point d'équilibre.
Un deuxième accompagnateur à l'avant saisit fermement une partie non détachable du châssis avant et
soulève le fauteuil pour le faire monter et passer par-dessus une marche à la fois.
Les accompagnateurs passent à la marche suivante. Répéter l'opération pour chacune des marches,
jusqu'à atteindre le palier.
O. DESCENDRE DES ESCALIERS
1.
2.
3.
4.
5.
10
AVERTISSEMENT
Faire appel à au moins deux accompagnateurs pour déplacer un fauteuil et un usager dans des escaliers.
Déplacer le fauteuil et l'usager VERS L'AVANT en montant les escaliers.
La personne à l'arrière est aux commandes. Il ou elle incline le fauteuil jusqu'au point d'équilibre des
roues arrière et le fait rouler jusqu'au bord de la marche supérieure.
Un deuxième accompagnateur se tient sur la troisième marche en partant du haut et saisit le châssis du
fauteuil. Il ou elle fait descendre le fauteuil une marche après l'autre en faisant rouler les roues arrière
sur le bord de la marche.
Les accompagnateurs descendent la marche suivante. Répéter l'opération pour chacune des marches,
jusqu'à atteindre le palier.
11
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
A. TUBES ANTI-BASCULE
AVERTISSEMENT
Les tubes anti-bascule peuvent aider à empêcher votre fauteuil de basculer vers
l'arrière dans des conditions normales.
1.
Sunrise Medical recommande l'utilisation de tubes anti-bascule :
2.
Une fois verrouillées en place (« vers le bas »), les tubes anti bascule
doivent se être à ENTRE 38 et 51 mm du sol.
a.Si elles sont réglées à plus de 51 mm du sol, elles risquent de ne pas
être en mesure d'empêcher un basculement.
b.Si elles sont réglées à moins de 38 mm du sol, elles risquent de s'accrocher aux obstacles et de provoquer une chute ou un basculement.
3.
Pour monter ou descendre un trottoir, ou franchir un obstacle, il peut
être nécessaire de demander à un accompagnateur de s'assurer que les
tubes anti-bascule sont relevées et dégagées, afin d'éviter que le fauteuil
et l'usager ne restent coincés et/ou perdent leur stabilité.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
B. ACCOUDOIRS
VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET
OPTIONS
F. ATTACHES
AVERTISSEMENT
La plupart des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des fixations spéciales
à haute résistance. L'utilisation de fixations inadéquates peut
entraîner la défaillance de votre fauteuil.
4.
Utilisez UNIQUEMENT les fixations fournies par un distributeur agréé
Sunrise Medical (ou des fixations de même type et de même résistance,
comme indiqué par les marques sur les têtes).
5.
Des fixations trop ou pas assez serrées peuvent se rompre ou
endommager les pièces du fauteuil.
6.
Si des boulons ou des vis se desserrent, resserrez-les dès que possible.
REMARQUE : pour des raisons de sécurité et de performances optimales, il est
préférable de ne pas réutiliser les fixations.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
G. REPOSE-PIEDS
AVERTISSEMENT
1.
AVERTISSEMENT
Les accoudoirs se détachent et ne doivent pas supporter le poids de ce fauteuil.
1.
Ne JAMAIS soulever ce fauteuil par ses accoudoirs. Ils pourraient se
détacher ou se casser.
2.
Ne soulever ce fauteuil que par les parties non détachables du châssis
principal.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
C. POIGNÉES DE POUSSÉE
AVERTISSEMENT
Si vous avez un accompagnateur, assurez-vous que ce fauteuil est équipé de
poignées de poussée.
1.
Les poignées de poussée fournissent des points sécurisés permettant à un
accompagnateur de tenir l'arrière de ce fauteuil, afin d'éviter toute chute
ou basculement. Assurez-vous d'utiliser les poignées de poussée lorsque
vous avez un accompagnateur.
2.
Veiller à ce que les prises de la poignée de poussée ne pivotent ni ne glissent.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
D. POIGNÉE DE FAUTEUIL
1.
2.
AVERTISSEMENT
Gardez toujours les mains éloignées du mécanisme de verrouillage situé
au bas des cannes dorsales lorsque vous rabattez ou remontez le dossier.
Lorsque vous réajustez la poignée réglable du fauteuil, veillez à ne jamais
mettre les doigts à l'intérieur de la charnière.
E. COUSSINS
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT
Les coussins en mousse standard Quickie ne sont pas conçus pour
soulager la pression.
Si vous souffrez d'escarres ou si vous risquez d'en avoir, vous pouvez avoir
besoin d'un système de siège spécial ou d'un dispositif destiné à corriger
votre posture. Pour savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif pour votre
bien-être, consultez votre médecin, votre infirmière ou votre thérapeute.
Les plateaux de siège ne sont pas destinés à être utilisés comme surface
d'assise directe. Un coussin ou une autre surface d'assise doit être placé
sur le fond avant l'utilisation.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
252849 Rév. B
2.
3.
4.
Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être à AU MOINS 51 mm du
sol. S'ils sont réglés trop BAS, ils risquent de « s'accrocher » aux obstacles
que l'on peut s'attendre à trouver dans le cadre d'une utilisation normale.
Le fauteuil peut alors s'arrêter brusquement et basculer vers l'avant.
Pour éviter un trébuchement ou une chute lors d'un transfert :
a.Veillez à ne pas laisser vos pieds « pendre » ou se coincer dans
l'espace entre les repose-pieds.
b.Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds, car cela pourrait
faire basculer le fauteuil vers l'avant.
c.Les repose-pieds doivent être rabattus ou retirés lors du transfert
vers ou depuis le fauteuil roulant.
Ne JAMAIS soulever ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose-pieds se
détachent et ne doivent pas supporter le poids de ce fauteuil. Ne soulever ce
fauteuil que par les parties non détachables du châssis principal.
N'utilisez jamais les repose-pieds de votre fauteuil pour ouvrir les portes, cela
pourrait les endommager prématurément et créer une situation dangereuse.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
H. PNEUS
AVERTISSEMENT
Un gonflage approprié prolonge la durée de vie de vos pneus et rend votre
fauteuil plus facile à utiliser.
1.
N'utilisez pas ce fauteuil si l'un des pneus est sous ou sur-gonflé. Vérifiez
la pression des pneus chaque semaine, comme indiqué sur la paroi interne
du pneu.
2.
Une pression insuffisante dans un pneu arrière peut faire glisser le
mécanisme de verrouillage de la roue de ce côté et permettre à la roue
de tourner lorsque vous ne vous y attendez pas.
3.
Une pression insuffisante dans l'un des pneus peut faire dévier le fauteuil
d'un côté et entraîner une perte de contrôle.
4.
Des pneus trop gonflés risquent d'éclater.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez
d'endommager votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le
contrôle et de vous blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
Pressions de pneus recommandées
Pression ou fourchette de
pression recommandée
Pneus
kPa
PSI
Pneu – 12 po
276
40
Pneu – 16 po
241
35
Pneu – 20 po
448
65
Pneu – 22 po
448
65
Pneu – 24 po
517
75
12
VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET
OPTIONS
I. CEINTURES DE MAINTIEN (facultatif)
AVERTISSEMENT
La ceinture de maintien est principalement utilisée pour améliorer votre
posture. Elle peut également être utilisée pour éviter que vous ne glissiez
lorsque le fauteuil est en mouvement. La ceinture de maintien n'est pas une
ceinture de sécurité adaptée au transport et ne doit pas être utilisée à la place
d'une ceinture de sécurité lors du transport dans une voiture. Une utilisation
incorrecte des ceintures de maintien peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Si vous utilisez une ceinture de maintien, veillez à suivre les
recommandations de cette section :
1.
Veillez à ce que l'usager ne glisse pas dans le siège du fauteuil roulant.
Si cela se produit, l'usager risque de subir une compression thoracique ou
de suffoquer en raison de la pression exercée par les ceintures.
2.
Les ceintures doivent être bien serrées, mais pas au point de gêner la
respiration. Vous devez pouvoir glisser votre main ouverte, à plat, entre
la ceinture et l'usager.
3.
Un coussin pelvien ou un dispositif similaire peut empêcher l'usager de
glisser dans le siège. Consultez le médecin, l'infirmière ou le thérapeute de
l'usager pour savoir si celui-ci a besoin d'un tel dispositif.
4.
N'utilisez les ceintures de maintien qu'avec un usager qui peut coopérer.
Assurez-vous que l'usager peut facilement retirer les ceintures en cas d'urgence.
5.
N'utilisez JAMAIS les ceintures de maintien :
a.Comme moyen de contention d'un patient. Une contention nécessite
l'ordonnance d'un médecin.
b.Sur un usagé comateux ou agité.
c.En tant que dispositif de retenue dans un véhicule. En cas d'accident
ou d'arrêt brutal, l'usager peut être éjecté du fauteuil. Les ceintures
de maintien au fauteuil roulant ne permettent pas d'éviter cela, et des
blessures supplémentaires peuvent être causées par les ceintures ou les
sangles.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
J. ESSIEUX À DÉGAGEMENT RAPIDE
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce fauteuil À MOINS que vous ne soyez sûr que les deux
essieux arrière à fixation rapide sont verrouillés.
Un essieu n'est pas verrouillé tant que le bouton de dégagement rapide
n'est pas complètement sorti. Si l'essieu n'est pas complètement inséré, la
roue peut se détacher pendant l'utilisation, mettant ainsi l'usager en danger.
Les essieux à dégagement rapide doivent être régulièrement nettoyés et
inspectés pour en vérifier le fonctionnement et les signes d'usure ou de
flexion. Remplacez-les si nécessaire.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
L. VERROUILLAGE DES ROUES ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Les dispositifs de verrouillage des roues arrière ne sont PAS conçus pour
ralentir ou arrêter un fauteuil roulant en mouvement. Utilisez-les uniquement
pour empêcher les roues arrière de rouler lorsque votre fauteuil est
complètement immobilisé.
1.
N'utilisez JAMAIS le dispositif de verrouillage des roues arrière pour
essayer de ralentir ou d'arrêter votre fauteuil lorsqu'il est en mouvement.
Cela pourrait entraîner une chute ou un basculement.
2.
Pour éviter que les roues arrière ne roulent, réglez toujours les deux
dispositifs de verrouillage des roues arrière lorsque vous vous transférez
vers ou depuis votre fauteuil.
3.
Une pression insuffisante dans un pneu arrière peut faire glisser le
mécanisme de verrouillage de la roue de ce côté et permettre à la roue de
tourner lorsque vous ne vous y attendez pas.
4.
Assurez-vous que les bras de verrouillage s'enfoncent dans les pneus
sur au moins 3 mm lorsqu'ils sont verrouillés. Si vous ne le faites pas, le
dispositif de verrouillage des roues risque de ne pas fonctionner.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
M. SYSTÈMES DE SIÈGES MODIFIÉS
AVERTISSEMENT
L'utilisation d'un système de siège non approuvé par Sunrise Medical peut
modifier le centre de d'équilibre de ce fauteuil. Cela peut entraîner le
basculement du fauteuil.
1.
Ne modifiez pas le système d'assise de votre fauteuil À MOINS de
consulter d'abord votre distributeur agréé Sunrise Medical.
2.
L'utilisation d'un système d'assise non fourni par Sunrise Medical est
interdite pour une l'utilisation en transit.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
N. PLATEAU POUR L'ÉVENT ET LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
REMARQUE : cette option n'est compatible qu'avec les fauteuils roulants dont
la hauteur plancher-siège est d'au moins 38 cm.
REMARQUE : les composants du plateau de la batterie ne sont pas compatibles
avec l'option de verrouillage des roues ni avec le déclenchement au pied de
l'inclinaison par l'accompagnateur.
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais ce fauteuil roulant comme siège dans un véhicule à moteur à
moins que tous les composants
ne soient retirés du plateau de la batterie et correctement immobilisés
séparément dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
K. ESSIEUX ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Un changement de réglage des roues arrière affectera le centre d'équilibre de
votre fauteuil.
4.
Plus vous déplacez les essieux arrière vers l'AVANT, plus votre fauteuil
risque de basculer vers l'arrière.
5.
Consultez votre médecin, votre infirmière ou votre thérapeute pour
déterminer le réglage de l'essieu arrière le mieux adapté à votre fauteuil. Ne
modifiez pas le réglage à moins d'être sûr que vous ne risquez pas de basculer.
6.
Réglez les dispositifs de verrouillage des roues arrière après toute
modification des essieux arrière.
a.Si vous ne le faites pas, le dispositif de verrouillage des roues risque
de ne pas fonctionner.
b.Assurez-vous que les bras de verrouillage s'enfoncent dans les pneus
sur au moins 3 mm lorsqu'ils sont verrouillés.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
Quickie ® ACCESS ™
Avant de fixer ou de retirer les composants du plateau de batterie, il convient
de toujours contacter le service technique de Sunrise Medical afin d'obtenir les
emplacements de montage corrects des tubes d'entretoise, de la structure du
chariot à rouleaux et des supports de roulettes.
AVERTISSEMENT
La somme du poids de l'utilisateur, du ventilateur, de la batterie et du plateau ne
doit pas dépasser 136 kg sur le Quickie Access.
O. CROCHET POUR ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Le crochet pour accessoires est soumis à une limite de poids de 4,5 kg
maximum pour l'ensemble des articles.
Si vous ne tenez pas compte de ces avertissements, vous risquez d'endommager
votre fauteuil, de tomber, de basculer ou de perdre le contrôle et de vous
blesser gravement ou de blesser d'autres personnes.
13
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
A. INTRODUCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Annuel
Semestriel
Trimestriel
Mensuel
D. TABLEAU D'ENTRETIEN
Hebdomadaire
AVERTISSEMENT
Il incombe au propriétaire et/ou à l'aidant de s'assurer que le
fauteuil a été installé et réglé par un professionnel de service
qualifié, sur les conseils d'un professionnel de santé. Ce fauteuil
peut nécessiter des contrôles périodiques de sécurité et de
fonctionnement ou certains ajustements sans outils qui peuvent
être effectués par le propriétaire, l'aidant ou le distributeur
agréé de Sunrise Medical s'il le souhaite. Utilisez toujours des
pièces et/ou des accessoires recommandés ou approuvés par
Sunrise Medical pour l'entretien de ce fauteuil.
Contrôle de la sécurité et du
fonctionnement
R
Niveau de gonflage des pneus
R
Dispositifs de verrouillage des roues
Un entretien approprié améliorera les performances et prolongera la
durée de vie utile de votre fauteuil.
Nettoyez régulièrement votre fauteuil. Cela vous aidera à repérer les
pièces lâches ou usées et rendra son utilisation plus facile. Il vous faudra
une solution détergente douce et de nombreux chiffons de nettoyage.
Le cas échéant, faites remplacer les pièces lâches, usées, pliées ou
endommagées avant d'utiliser le fauteuil.
Pour assurer la protection de votre investissement, faites effectuer tous
les travaux d'entretien et de réparation importants par votre distributeur
agréé Sunrise Medical.
Inspectez et entretenez ce fauteuil en respectant strictement
la liste de contrôle de sécurité.
Si vous détectez un problème, veillez à commander les pièces
ou à faire effectuer les travaux d'entretien et de réparation chez
votre distributeur agréé Sunrise Medical avant toute utilisation.
Faites effectuer, au moins une fois par an, une inspection
complète, un contrôle de sécurité et un entretien de votre
fauteuil par un distributeur agréé de Sunrise Medical.
Vérification visuelle de l'absence
d'éléments de fixation desserrés
R
R
Accoudoirs
R
Essieu et manchons d'essieux
R
Essieux à dégagement rapide
R
Roues, pneus et rayons
R
Roulettes
R
Tubes anti-bascule
Cadre, tubes de carrossage et
traverse
R
Garnissage
R
B. CONTRÔLES DE SÉCURITÉ ESSENTIELS
R
Rouleaux
1.
R
Câbles d'inclinaison et piston
2.
Pression des pneus :
Vérifiez la pression des pneus au moins UNE FOIS PAR SEMAINE.
Les dispositifs de verrouillage des roues ne fonctionneront pas
correctement si vous ne maintenez pas la pression de gonflage indiquée
sur la paroi interne du pneu.
Essieux et manchons d'essieu :
lorsque vous vérifiez les essieux et les manchons d'essieu tous les six
mois, assurez-vous qu'ils sont propres et serrés. Des manchons desserrés
endommageront la plaque d'essieu et affecteront les performances.
C. NETTOYAGE
1.
Peinture de finition
a. Nettoyez les surfaces peintes avec un savon ou un produit
détergent doux au moins une fois par mois.
b.Protégez la peinture avec une couche de cire non abrasive tous les
trois mois.
2.
Essieux et pièces mobiles
a. UNE FOIS PAR SEMAINE, nettoyez les essieux et les pièces mobiles
à l'aide d'un chiffon légèrement humide (pas mouillé).
bEssuyez ou soufflez les peluches, la poussière ou la saleté présentes
sur les essieux ou les pièces mobiles.
3.
Garnissage
a. Lavage à la main (le lavage en machine peut endommager le tissu).
b.Séchage à l'air libre uniquement. NE PAS sécher en machine car la
chaleur endommagerait le tissu.
4.
Matériaux d'entretien de base disponibles dans le commerce
local
a.
Pompe à pneu
b.
Jauge de pression des pneus
c.
Chiffons propres ou tissu en coton.
d.
Lubrifiant à base de téflon
e.
Détergent doux.
R
REMARQUE : l'usager ou l'aidant doit effectuer ces vérifications
hebdomadaires et mensuelles pour maintenir la sécurité du fauteuil. En cas de
dysfonctionnement d'un élément, veuillez contacter votre distributeur agréé
Sunrise Medical.
REMARQUE : il n'est pas nécessaire de graisser ou d'huiler le fauteuil.
252849 Rév. B
Entretien assuré par un
distributeur agréé
14
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
R
R
R
R
R
R
Le fauteuil s'incline difficilement et se
remet en place trop rapidement
Le fauteuil s'incline rapidement et il
est difficile de le remettre en place
Flottement de la roulette
Grincements et cliquetis
Rotation lente
Fauteuil instable
Fauteuil pivotant vers la droite
Fauteuil pivotant vers la gauche
Symptômes
E. TABLEAU DE DÉPANNAGE
Solution
Assurez-vous que la pression est correcte et égale dans les
deux pneus arrière et le pneu de la roulette avant, le cas
échéant.
R R
Assurez-vous que tous les écrous et boulons sont bien serrés.
R R
R
R
R
Assurez-vous que tous les rayons et les écrous sont bien serrés
sur les roues à rayons radiaux.
R
Utilisez du lubrifiant Tri-Flow (à base de Téflon®) entre les
connexions et les pièces du châssis.
R
R
R
Assurez-vous que le plateau de la roulette est bien réglé. Voir
les instructions pour le réglage du plateau de la roulette.
R
Assurez-vous que les deux roulettes avant touchent le sol
simultanément. Si ce n'est pas le cas, ajoutez les cales appropriées entre le roulement inférieur du plateau de la roulette et
l'écrou de la tige de la fourche jusqu'à ce qu'elles touchent le
sol. Veillez à vérifier ce problème sur une surface plane.
Consultez un revendeur agréé pour régler le centre de gravité/
la rotation complexe vers l'avant.
R
R
Consultez un distributeur agréé.
F. POUR MONTER ET DÉMONTER LES ROUES ARRIÈRE
11
N'utilisez pas ce fauteuil SANS vous assurer que les deux essieux à fixation rapide sont verrouillés.
Un essieu non verrouillé est susceptible de se détacher pendant l'utilisation et occasionner une chute.
11
REMARQUE : l'essieu n'est pas verrouillé tant que le bouton de dégagement rapide (A) n'est pas
complètement sorti.
1.
Pour fixer la roue
a. Appuyez à fond sur le bouton de dégagement rapide (A). Cela libère la tension sur les roulements
à billes à l'autre extrémité.
b. Insérez l'essieu dans le moyeu de la roue arrière (B).
c. Maintenez la pression sur le bouton (A) pendant que vous faites glisser l'essieu (C) dans le
manchon d'essieu (D).
d. Relâchez le bouton pour verrouiller l'essieu dans le manchon. Ajustez l'essieu s'il ne verrouille pas.
e. Répétez les étapes de l'autre côté.
2.
Pour retirer la roue
a.
Appuyez à fond sur le bouton de dégagement rapide (A).
b.
Retirez la roue en faisant glisser l'essieu (C) hors du manchon d'essieu (D).
c.
Répétez les étapes de l'autre côté.
G. MISE EN PLACE DU COUSSIN
Placez le coussin sur le plateau du siège, le matériel adhésif vers le bas. Le bord biseauté du coussin doit être
à l'avant. Appuyez fermement sur le coussin pour le mettre en place.
15
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
H. VERROUILLAGE DES ROUES
AVERTISSEMENT
12
Les dispositifs de verrouillage des roues sont installés chez Sunrise Medical et doivent être réglés par votre
distributeur agréé Sunrise Medical. Inspecter les dispositifs de verrouillage des roues chaque semaine selon le
tableau d'entretien. Ne pas utiliser votre fauteuil SANS vous assurer que les deux dispositifs de verrouillage
des roues peuvent s'engager complètement. Un dispositif de verrouillage de roue mal réglé peut faire que
votre fauteuil roule ou pivote de manière inattendue. Les dispositifs de verrouillage des roues doivent être
réglés après s'être assuré que la pression des pneus est correcte. Lorsqu'il est complètement engagé, le levier
doit être encastré dans le pneu sur au moins 3 mm pour être efficace. En cas de dérapage ou de mauvais
fonctionnement du dispositif de verrouillage des roues, contacter votre distributeur agréé Sunrise Medical
pour un réglage approprié.
I. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU MOYEU
12
Pour faire fonctionner le dispositif de verrouillage du moyeu
1.
Pour verrouiller les roues arrière, appuyez sur le bouton (E). Le levier (F) bascule vers l'extérieur.
Ne pas engager le verrouillage du moyeu lorsque le fauteuil est en mouvement.
2.
Pour déverrouiller les roues, appuyez sur le levier (F) jusqu'à ce que le bouton (E) ressorte. Chaque
levier actionne un côté du fauteuil. Pour verrouiller complètement le fauteuil, il est nécessaire d'appuyer
sur les deux boutons.
J. TUBES ANTI BASCULE - ARRIÈRE
13
14
Les tubes anti-bascule sont préconisées pour tous les fauteuils roulants. Ne tentez pas de franchir les
obstacles par vous-même.
3. Insertion des tubes anti-bascule dans les récepteurs
a. Appuyez sur le bouton de l'anti bascule arrière (G) de façon à ce que les deux boutons soient
enfoncés.
b.
Insérez le tube anti-bascule dans le récepteur (H).
c. Faites tourner le tube anti-bascule vers le bas jusqu'à ce que le bouton de dégagement avant passe
à travers le trou de montage du récepteur.
d.
Insérez le deuxième tube anti-bascule en procédant de la même manière.
4. Retournement des tubes anti-bascule vers le haut
Tournez les tubes anti‑bascule vers le haut lorsque vous êtes poussé par un accompagnateur, que vous
franchissez des obstacles ou que vous montez des trottoirs.
a.
Enfoncez le bouton de dégagement du tube anti-bascule arrière (G).
b.
Maintenez le bouton (G) enfoncé et tournez le tube anti-bascule vers le haut (I).
c.
Relâchez le bouton.
d.
Répétez l'opération avec le deuxième tube anti-bascule.
e. Rappelez à l'accompagnateur de remettre les tubes anti-bascule en position basse après avoir
terminé la manœuvre.
5. Réglage de la roulette pour tube anti-bascule
Il peut être nécessaire de relever ou d'abaisser les roulettes pour tube anti-bascule pour obtenir une
bonne garde au sol (38 à 51 mm).
a. Appuyez sur le bouton de dégagement de la roulette pour tube anti-bascule (J) de sorte que la
goupille de dégagement soit enfoncée.
b.
Relevez ou abaissez la roulette jusqu'à l'un des trois ou six trous.
c.
Relâchez le bouton (j).
d.Réglez la deuxième roulette pour tube anti-bascule de la même manière. Les deux roulettes
doivent être exactement à la même hauteur.
K. FREINS À TAMBOUR
13
H
G
I
14
J
15
15
Les freins à tambour permettent un freinage sûr et commode pour un accompagnateur. Serrez le levier (K)
pour faciliter le freinage. La pression des pneus est sans incidence sur les freins à tambour.
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Risque de blessure : ne vous coincez pas les doigts dans le mécanisme de freinage.
Les freins à tambour ne doivent être réglés que par un distributeur agréé de Sunrise Medical.
Il faut toujours actionner simultanément les deux freins à tambour afin de maîtriser le sens de la
marche !
Les freins à tambour ne peuvent être utilisés que comme frein dynamique pour arrêter le fauteuil
roulant pendant la conduite.
Engagez toujours les dispositifs de verrouillage des roues pour immobiliser le fauteuil roulant lors d'un
arrêt court ou long, ou pour un transfert.
252849 Rév. B
16
K
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
L. ACCOUDOIRS À DEUX MONTANTS
16
17
1.
Montage ou démontage
a.L'ensemble est maintenu solidement en place lorsque le levier de fixation (A) est tourné vers
l'extérieur.
b. Tirez le levier de fixation avant (A) vers l'avant pour le libérer.
c.
Insérez ou enlevez l'accoudoir.
d. Ramenez le levier de sécurité en position verrouillée.
2.
Réglage de la hauteur (facultatif)
a.
Libérez le levier de fixation supérieur (C).
b.
Réglez l'accoudoir à la hauteur souhaitée.
c.
Ramenez le levier de sécurité en position verrouillée.
d.
Déplacez l'accoudoir vers le haut ou le bas pour permettre à l'accoudoir de se mettre en place.
3.
16
Récepteurs rabattables
Rabattage vers l'arrière (facultatif)
a.
Libérez le levier de fixation avant uniquement (A).
b.
Rabattez l'accoudoir vers l'arrière, il reste fixé au récepteur arrière.
c.
Pour détacher complètement l'accoudoir, tirez vers le haut sur le levier de fixation arrière (B).
d.
Faites descendre l'accoudoir en place.
e.
Ramenez le levier de sécurité en position verrouillée.
17
Récepteurs fixes
M. ACCOUDOIRS RÉGLABLES EN HAUTEUR (facultatif)
1.
18
Montage
a. Faites glisser le montant extérieur de l'accoudoir (4) dans le récepteur (7) monté sur le châssis
du fauteuil roulant.
b. L'accoudoir se verrouille automatiquement en place.
2.
Réglage de la hauteur
a.
Faites tourner le levier de dégagement (2) jusqu'à la deuxième butée.
b.
Faites glisser le coussin de l'accoudoir (1) vers le haut ou vers le bas à la hauteur souhaitée.
c.
Ramenez le levier (2) en position verrouillée contre le montant du bras.
d. Poussez le coussin du bras vers le bas jusqu'à ce que le montant supérieur du bras se verrouille
fermement en place.
3.
Démontage de l'accoudoir
a.
Saisissez le levier de dégagement (3) et tirez vers le haut pour retirer l'accoudoir.
N. ACCOUDOIRS RABATTABLES, RÉGLABLES ET
VERROUILLABLES (facultatif)
1.
19
18
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Dégagez le levier de fixation supérieur
a.
Libérez le levier de fixation supérieur (2).
b.
Rabattez l'accoudoir (1) vers l'arrière, il reste fixé au montant arrière.
c.
Faites descendre l'accoudoir en place.
d.
Le levier (2) se verrouille automatiquement en position.
Coussin de l'accoudoir
Levier de dégagement de la hauteur
Levier de dégagement
Montant extérieur du bras
Barre de transfert
Panneau latéral
Récepteur
Mécanisme de réglage du récepteur
19
Rabattables, réglables
et verrouillables
17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Coussin de l'accoudoir
Levier de fixation supérieur
Tube rabattable
Support de réglage d'angle
Pince
Canne dorsale
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
O. ACCOUDOIRS RABATTABLES VERROUILLABLES ET
RÉGLABLES EN LONGUEUR (facultatif)
1.
2.
3.
20
20
21
Réglage de la hauteur
a. Retirez les écrous hexagonaux des accoudoirs (A) et de la plaque de réglage d'angle (B) pour
dégager l'accoudoir et la plaque.
b. Desserrez les boulons du support de bras (C).
c. Déplacez le support vers le haut ou le bas du montant arrière par incréments de 25 mm pour
obtenir la hauteur souhaitée, ou dans les trous de montage du bras par incréments de 6 mm.
d.
Remplacez et serrez les écrous et les boulons.
Réglage de l'angle
a.
Desserrez l'écrou hexagonal de la plaque de réglage d'angle (B).
b.
Inclinez l'accoudoir et la plaque selon l'angle souhaité.
c.
Serrez l'écrou.
Réglage de la longueur
a.
Desserrez la vis de pression (D) située sous l'accoudoir réglable.
b.
Réglez l'accoudoir à la longueur souhaitée.
c.
Serrer la vis de pression (D).
B
C
A
21
REMARQUE : la longueur de l'accoudoir ne doit pas être supérieure à la profondeur du châssis.
D
P. SUSPENSIONS ET REPOSE-PIEDS ESCAMOTABLES
22
22
Cintres et repose-pieds oscillants et pivotants (60°, 70º, 80°)
1. Montage
a. Placez la sellette pivotante (A) dans le logement (B) du tube avant du châssis, le repose-pieds
étant orienté vers l'intérieur ou l'extérieur du châssis.
b. Faites pivoter le repose-pieds vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se verrouille en place sur la
plaquette-arrêtoir.
2. Démontage
a. Pour retirer le repose-pieds, libérer le loquet (C) en tirant le levier vers le haut ou en le poussant
vers le bas.
b.
Faites pivoter le repose-pieds vers l'intérieur ou l'extérieur et soulevez-le.
D
Q. REPOSE-JAMBES ARTICULÉ (facultatif)
Montage ou démontage
Pour monter ou démonter le repose-jambes articulé (Articulating Legrest-ALR), voir les instructions relatives
au montage du repose-pieds escamotable.
1. Réglage de la hauteur
a. Pour rehausser le repose-jambes, soulevez-le jusqu'à la position souhaitée. Le repose-jambes se
verrouille automatiquement en place.
b. Pour abaisser le repose-jambes, en étant assis dans le fauteuil, appuyez sur le levier de
déverrouillage (D) et abaissez le repose-jambes à la position désirée. Le repose-jambes se
verrouille automatiquement en place.
2. Réglage de la hauteur de l'ensemble du coussinet de mollet
a.
Tournez le collier de serrage du tube (E) vers l'extérieur.
b.
Faites glisser l'ensemble du coussinet de mollet vers le haut ou vers le bas.
c. Faites pivoter l'ensemble du coussinet de mollet (F) pour le remettre dans la position souhaitée
en retrait.
R. REPOSE-JAMBES ÉLÉVATEUR (facultatif)
1.
2.
F
E
Repose-jambes
articulé
G
24
Montage ou démontage
Pour monter ou démonter le repose-jambes élévateur (Elevating Legrest - ELR), voir les instructions
relatives au montage du repose-pieds escamotable.
Réglage de la hauteur
a. Pour rehausser le repose-jambes, soulevez-le jusqu'à la position souhaitée. Le repose-jambes se
verrouille automatiquement en place.
b. Pour abaisser le repose-jambes, en étant assis dans le fauteuil, appuyez sur le levier de
déverrouillage (G) et abaissez le repose-jambes à la position désirée. Le repose-jambes se
verrouille automatiquement en place.
252849 Rév. B
23
23
18
Repose-jambes
élévateur
24
Quickie ® ACCESS ™
VIII. UTILISATION ET ENTRETIEN
S. MÉCANISME D'INCLINAISON
25
26
25
Le mécanisme d'inclinaison est assemblé et monté par Sunrise Medical. Deux mécanismes de câble/
déclenchement verrouillent positivement le fauteuil en place de -5º à 20º ou de 0° à 25° selon la
configuration.
Le Quickie Access permet une inclinaison vers l'avant de 0º à 25º. NE TENTEZ PAS D'EFFECTUER
CE RÉGLAGE. Ce réglage doit être effectué par un distributeur agréé Sunrise Medical.
1.
2.
Procédure de déclenchement de l'inclinaison
a. En appuyant sur les deux gâchettes (A) en même temps, on désengage le mécanisme de
verrouillage et on permet à l'assise et au dossier de pivoter. Le fait de relâcher les gâchettes
verrouille positivement les cylindres en place.
b. Pour verrouiller la fonction de basculement, insérez la goupille de verrouillage (B) dans le portegâchette.
26
C
Dégagement par le pied
a. En appuyant sur la pédale (C), on désengage le mécanisme de verrouillage et on permet à l'assise
et au dossier de pivoter. En relâchant la pédale, l'angle d'inclinaison se verrouille positivement en
place.
T. EXTENSION DE LA POIGNÉE DU FAUTEUIL ROULANT
(facultatif)
27
E
Fixation
1.
Appuyez sur le bouton (D) de la poignée du fauteuil roulant de façon à faire rentrer les goupilles de
dégagement à l'intérieur du tube.
2.
Insérez le tube dans le récepteur du tube arrière (E) jusqu'à ce que la goupille de dégagement ressorte
par le trou de montage du récepteur.
U. DOSSIER INCLINABLE
27
D
28
28
Le mécanisme d'inclinaison à double détente est assemblé et monté par Sunrise Medical.
Pour incliner ou relever le dossier
1.
Appuyez sur les deux gâchettes (F) en même temps. En relâchant les gâchettes, le dossier se bloque
positivement en place dans sa fourchette de 25°.
2.
Pour verrouiller le système de réglage, insérez la goupille de verrouillage (G) dans le porte-gâchette.
REMARQUE : verrouillez TOUJOURS le mécanisme d'inclinaison à double gâchette en place après
avoir positionné le dossier.
F
G
V. INSPECTER
Une fois assemblé et réglé, le fauteuil roulant doit pouvoir rouler facilement et en douceur. Tous les
accessoires doivent également fonctionner sans problème. En cas de problème, suivez les procédures
suivantes :
1.
Passez en revue les rubriques relatives à l'assemblage et au réglage pour vous assurer que le fauteuil a
été correctement préparé.
2.
Passez en revue le guide de dépannage.
3.
Si le problème persiste, contactez votre distributeur agréé Sunrise Medical. Si le problème persiste
après avoir communiqué avec votre distributeur agréé, contactez le service client de Sunrise Medical.
Consultez la page d'introduction située au début de ce manuel d'utilisation pour savoir comment
contacter votre distributeur agréé Sunrise Medical, ou le service client Sunrise Medical.
19
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
29
AVERTISSEMENT
Il incombe au propriétaire de ce fauteuil de s'assurer que celui-ci a été configuré et
réglé par un professionnel de service qualifié, sur les conseils d'un professionnel de
santé. L'entretien et/ou les réglages ne doivent être effectués que sur les conseils d'un
professionnel de santé. Utilisez toujours des pièces et/ou des accessoires recommandés
et approuvés par Sunrise Medical pour l'entretien de ce fauteuil. L'entretien et/ou
les réglages qui nécessitent l'utilisation d'outils ne doivent être effectués que par un
distributeur agréé Sunrise Medical, sur les conseils d'un professionnel de santé.
A. INTRODUCTION AU SERVICE DU DISTRIBUTEUR
1.
2.
3.
29
Au moins une fois par an, ce fauteuil doit faire l'objet d'une inspection complète, d'un contrôle de
sécurité et d'un entretien régulier par un distributeur agréé de Sunrise Medical. La liste d'outils à droite
constitue un bon point de départ pour un entretien correct.
Si vous avez détecté une pièce usée, déformée ou endommagée, réparez-la ou remplacez-la par des
pièces recommandées avant de remettre ce fauteuil en service.
Tous les travaux d'entretien et de réparation importants doivent être effectués par un distributeur
agréé de Sunrise Medical.
B. CONSEILS D'ENTRETIEN ESSENTIELS
1.
Couples de serrage :
2.
Matériaux de référence pour l'entretien et le réglage par le distributeur :
un couple de serrage est le serrage optimal qui doit être effectué sur un élément de fixation
particulier. Il est important d'appliquer les couples de serrage appropriés là où ils sont spécifiés.
Lorsqu'ils ne sont pas spécifiés, les couples de serrage doivent être : fixations M5 = 5 N.m. [44 lb-po],
fixations M6 = 7 N.m. [62 lb-po], fixations M8 = 10 N.m. [88 lb-po]. Pour tous les autres, le couple de
serrage doit être de 6,8 N.m. [60 lb-po].
OUTILS NÉCESSAIRE
1. Jeu de clés hexagonales impériales
2. Jeu de clés hexagonales métriques
3. Jeu de clés à molette impériales
4. Jeu de clés à molette métriques
5. Clé dynamométrique
6. Jeu de douilles impériales à embouts
hexagonaux
7. Jeu de douilles métriques à embouts
hexagonaux
8. Tournevis cruciforme et plat
9. Jauge de pression des pneus
consultez le site www.sunrisemedical.com pour obtenir des manuels de pièces, des fiches
d'instructions et des vidéos d'instruction qui vous aideront à réparer votre fauteuil roulant Quickie.
C. NETTOYAGE
1.
Peinture de finition
2.
Essieux et pièces mobiles
a.
b.
Nettoyez les surfaces peintes avec un savon ou un produit détergent doux.
Protégez la peinture avec une couche de cire non abrasive.
a.
Nettoyez les essieux et les pièces mobiles à l'aide d'un chiffon légèrement humide (pas mouillé).
bEssuyez ou soufflez les peluches, la poussière ou la saleté présentes sur les essieux ou les pièces
mobiles.
c.NE PAS UTILISER d'huile 3-en-1, ni de WD-40® pour la lubrification. Utilisez seulement un
lubrifiant à base de Teflon® lorsque vous travaillez sur ce fauteuil roulant.
D. ESSIEU ARRIÈRE
1.
30
30
Réglage de l'essieu de la roue arrière
Les manchons d'essieu doivent être maintenus serrés pour assurer le bon fonctionnement du fauteuil
roulant.
a.
our régler l'essieu (A), il vous faudra une clé de 3/4 pouce (B) pour serrer les écrous extérieurs
P
de l'essieu (C).
b. Vous aurez également besoin d'une clé de 1/2 pouce pour tenir l'extrémité opposée de l'essieu
(D), et empêcher l'essieu de tourner, pendant que vous serrez l'écrou.
c. Tournez l'écrou de l'essieu extérieur dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
d.
2.
Il ne doit y avoir qu'un jeu de zéro à 0,25 mm.
Déplacement de l'essieu arrière pour la répartition du poids
La répartition du poids entre les roues avant et arrière se fait principalement en déplaçant les
essieux arrière vers l'avant ou vers l'arrière du châssis. Déplacer les essieux vers l'ARRIÈRE permet
d'obtenir une meilleure stabilité au basculement vers l'avant et vers l'arrière. En déplaçant les essieux
vers l'AVANT, on déplace une plus grande partie du poids de l'usager sur les roues ARRIÈRE, ce qui
présente les avantages suivants : l'extrémité avant du fauteuil roulant devient plus légère, réduisant ainsi
l'effort de braquage et, avec un empattement plus court, le rayon de braquage est réduit.
ATTENTION : le déplacement des essieux arrière peut affecter la stabilité du fauteuil. Vérifiez TOUJOURS
la stabilité avec l'usager avant de mettre le fauteuil en service.
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage de l'essieu doit être identique de chaque côté du fauteuil.
TORQUE !
0
30
15
3
15 0
45
REMARQUE : utilisez un couple de serrage de 13,6 N.m. [120 lb-po] lors du réglage de la
plaque d'essieu.
REMARQUE : le châssis doit être maintenu à l'horizontale lors des réglages de la hauteur. Reportez-vous au
tableau du guide de commande pour un réglage correct.
252849 Rév. B
20
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
3.
31
Réglage de la position de l'essieu
a.
Retirez les deux roues du fauteuil.
b.
Retirez les boulons (A) de la plaque d'essieu (B) des deux côtés du fauteuil.
c.
Replacez la plaque d'essieu dans la position souhaitée.
d.
Insérez les boulons (A) et serrez-les.
4.
31
Réglage de la hauteur de l'essieu
a.
Desserrez les boulons (A) et retirez-les.
b. Réglez l'essieu à la hauteur souhaitée en utilisant les trous prédéfinis dans la plaque d'essieu (B)
des deux côtés.
c.
Remettez les boulons en place et serrez-les.
E. RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DU MOYEU
31
32
32
Pour régler les câbles
1.
2.
3.
4.
Desserrez le contre-écrou (C) à l'aide d'une clé de 10 mm.
Tournez la vis de pression (D) vers l'intérieur ou l'extérieur selon les besoins. Tournez la vis vers le
haut pour desserrer le câble, vers le bas pour le serrer.
Resserrez le contre-écrou (C) contre le support du levier.
Répétez les étapes 1 à 3 pour le côté opposé du fauteuil si nécessaire.
Pour régler la position du levier
1.
2.
3.
Retirez la vis à tête cylindrique (E) et la rondelle (F) du levier et du dossier.
Choisissez le trou souhaité dans le dossier pour monter le levier et serrez à nouveau la vis et la
rondelle.
Répétez les étapes 1 et 2 pour le côté opposé du fauteuil si nécessaire.
F. VERROUILLAGE DES ROUES
33
33
Réglage
4.
5.
6.
Desserrez les vis supérieure et inférieure (G).
Faites glisser le dispositif de verrouillage de la roue et la pince vers l'avant ou vers l'arrière le long
du bloc coulissant inférieur pour permettre au dispositif de verrouillage de la roue de s'encastrer
correctement dans le pneu afin d'empêcher tout mouvement de la roue, lorsqu'il est en position
verrouillée.
Serrez les vis (G).
G. FREINS À TAMBOUR
34
Les freins à tambour permettent un freinage sûr et commode pour un accompagnateur. Serrez le levier (H)
pour faciliter le freinage. La pression des pneus est sans incidence sur les freins à tambour.
•
•
•
•
•
34
AVERTISSEMENT
Risque de blessure : ne vous coincez pas les doigts dans le mécanisme de freinage.
Les freins à tambour ne doivent être réglés que par un distributeur agréé de Sunrise Medical.
Il faut toujours actionner simultanément les deux freins à tambour afin de maîtriser le sens de la
marche !
Les freins à tambour ne peuvent être utilisés que comme frein dynamique pour arrêter le fauteuil
roulant pendant la conduite.
Engagez toujours les dispositifs de verrouillage des roues pour immobiliser le fauteuil roulant lors d'un
arrêt court ou long, ou pour un transfert.
21
H
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
H. RÉCEPTEUR D'ACCOUDOIR À MONTANT UNIQUE
1.
2.
Réglage du récepteur d'accoudoir
Pour serrer ou desserrer le montant de l'accoudoir dans le récepteur :
a. Desserrez les 4 vis de pression (K) à l'aide d'une clé hexagonale de 5/64 po.
b Avec l'ensemble de l'accoudoir dans le récepteur (L), appuyez fermement sur l'extérieur du
récepteur.
c. Maintenez la pression sur le récepteur et resserrez deux des vis de pression (K).
d. Retirez l'ensemble de l'accoudoir et resserrez les deux autres vis de pression.
e. L'accoudoir s'ajustera fermement dans le récepteur et réduira tout bruit pouvant résulter des
vibrations.
2.
3.
I
J
35
L
K
Déplacement de la position du récepteur
a.
Desserrez les 3 boulons (J) qui maintiennent les moitiés de l'étrier (I) ensemble (ne les retirez pas).
b.
Faites glisser l'étrier pour que l'accoudoir soit dans la bonne position.
c.
Serrez les 3 boulons (J).
36
I. ACCOUDOIRS RABATTABLES RÉGLABLES ET
VERROUILLABLES
1.
35
Réglage de la hauteur
a.
Desserrez le boulon (A) et l'écrou et retirez le tube escamotable
b.
Desserrez les boulons (B, C) et retirez l'étrier (D).
c.
Déplacez l'étrier (D) vers le haut ou le bas jusqu'à la position souhaitée.
d.
Serrez les boulons (B, C).
e.
Remettez le tube escamotable en place et serrez l'écrou (A).
f.
Répétez l'opération pour l'autre accoudoir.
Réglage de l'angle
a.
Desserrez le boulon (E).
b. Réglez l'accoudoir à l'angle souhaité en utilisant les trous prédéfinis dans la plaque d'angle de
l'accoudoir.
c.
Serrez le boulon (E).
Réglage de la longueur (facultatif)
a.
Retirez la poignée en mousse ou le coussinet (G) de l'accoudoir.
b.
Desserrez l'écrou et la vis (F) du tube escamotable réglable.
c.
Repositionnez le manchon (H) à la longueur souhaitée.
d.
Resserrez la vis (F) et l'écrou.
e.
Remettez la poignée en mousse ou l'accoudoir (G) en place.
252849 Rév. B
22
36
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
J. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA PLAQUE DE PIED
ESCAMOTABLE
37
37
Réglage de la hauteur
REMARQUE : il est recommandé de maintenir un minimum de 5 cm entre le point le plus bas du reposepieds et le sol.
1.
Desserrez la vis de pression (A) à l'aide d'une clé hexagonale de 3/16 po.
TORQUE !
2.
Faites glisser l'extension du repose-pieds (B) vers le haut ou vers le bas à l'intérieur du
tube du châssis à la hauteur souhaitée.
3.
Serrer la vis de pression (A). Utilisez un couple de serrage de 16,3 N.m. [144 lb-po].
A
B
0
15
15
30
30
45
K. PLAQUE DE PIED À ANGLE RÉGLABLE
1.
38
Réglage de l'angle des plaques de pied composites à angle réglable
a.
Retirez le boulon (C)
b.
Tirez la section de la plaque de pied (D) à l'écart de l'extension.
c. Repositionnez la plaque de pied sur l'extension dans la nouvelle position angulaire. Utiliser le
raccord d'extension pré-marqué (E) comme guide.
d.
Insérez à nouveau le boulon (C) et serrez-le fermement.
D
38
E
C
L. REPOSE-JAMBES ARTICULÉ
1.
2.
39
Réglage de la hauteur de l'ensemble du coussinet de mollet
a. Desserrez l'écrou de retenue (F) situé à l'arrière de l'ensemble du support du coussinet de mollet.
b. Faites glisser l'ensemble de support du coussin de mollet vers le haut ou vers le bas.
c. Serrez l'écrou de retenue (F) une fois que le coussinet est dans la position souhaitée.
Réglage de la hauteur avec le tube d'extension
a. (voir « Réglage de la hauteur du repose-pieds escamotable », à la section IX-J)
39
F
Repose-jambes
réglable en
hauteur
M. REPOSE-JAMBES ÉLÉVATEUR
1.
2.
40
40
Réglage de la hauteur de l'ensemble du coussinet de mollet
a. Desserrez l'écrou de retenue (G) situé à l'arrière de l'ensemble du support du coussinet de mollet.
b. Faites glisser l'ensemble de support du coussin de mollet vers le haut ou vers le bas.
c. Serrez l'écrou de retenue (G) une fois que le coussinet est dans la position souhaitée.
Réglage de la hauteur avec le tube d'extension
a. (voir « Réglage de la hauteur du repose-pieds escamotable », à la section IX-J).
G
Repose-jambes
élévateur
23
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
N. MÉCANISME D'INCLINAISON
41
41
Le mécanisme d'inclinaison est configuré par Sunrise Medical. Deux mécanismes de câble/déclenchement
verrouillent positivement le fauteuil en place de -5º à 20º ou de 0º à 25º d'inclinaison vers l'avant, selon la
configuration. Voir la section IX : W Réglage du ressort à gaz. L'aidant ou l'usager de ce fauteuil ne doit pas
essayer d'effectuer lui-même un réglage vers l'avant. Ce réglage doit être effectué par un distributeur agréé
Sunrise Medical.
1.
H
I
Réglage du câble
REMARQUE : n'utilisez pas de lubrifiants sur les composants ou l'assemblage.
a. Desserrez le contre-écrou (H).
b. Tournez le dispositif de réglage du câble (I) jusqu'à ce que le câble perde du jeu. Assurez-vous
que le piston plongeur peut s'étendre et se rétracter complètement après le réglage et que les
goupilles s'engagent dans le culbuteur lorsque les gâchettes sont relâchées.
c. Serrez le contre-écrou (H).
42
O. DOSSIER STANDARD
1.
42
Réglage de l'angle
a. Desserrez l'axe de pivot (J).
b. Desserrer et retirer le boulon de réglage d'angle (K).
c. Réglez le dossier à l'angle souhaité à l'aide des trous prédéfinis.
d. Remettez le boulon avant (K) en place et serrez-le.
e. Serrez le boulon arrière (J).
f. Recommencez de l'autre côté.
K
J
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage doit être identique de chaque côté du fauteuil.
43
TORQUE !
0
15
15
30
30
45
REMARQUE : utilisez un couple de serrage de 8,5 N.m. [75 lb-po] lors du réglage de l'angle de
la poignée du fauteuil roulant.
REMARQUE : la position du dossier peut également nécessiter un réglage pour maintenir une
stabilité et un alignement optimaux du centre de gravité.
2.
3.
43
Dispositif d'abaissement du dossier
a. Pour rabattre le dossier, tirez vers le haut les goupilles de dégagement du dossier (L) et poussez
le dossier vers l'avant.
b.Pour le remettre en place, soulevez fermement le dossier jusqu'à ce qu'il se verrouille dans sa
position d'origine.
L
M
44
Remplacement de l'élastomère du dossier dynamique
a. Retirez la vis à tête creuse (M) et le contre-écrou (N).
b. À l'aide d'un tournevis à tête plate, faites doucement levier pour extraire l'élastomère (O)
comme illustré.
c. Appuyez fermement sur le nouvel élastomère souhaité et alignez les trous de l'élastomère avec
ceux de la plaque (P).
d. Remettez en place et serrez les vis retirées précédemment.
44
P
O
N
AVERTISSEMENT
Si le fauteuil est équipé de l'option de dossier dynamique, le dispositif de verrouillage doit être en
position verrouillée sur les deux poignées de poussée avant tout type de transport du fauteuil.
4.
45
45
Engagement du verrouillage dynamique du dossier
a. Tirez sur le porte-clés (Q) et faites pivoter le dispositif de verrouillage vers le bas pour
déverrouiller le dossier.
b. Faites pivoter le dispositif de verrouillage vers le haut pour verrouiller le dossier.
Q
Déverrouillé
P. POIGNÉE DE FAUTEUIL ROULANT FIXE
5.
Réglage de l'angle de la poignée du fauteuil roulant
6.
Réglage de la hauteur
46
46
Appuyez sur les deux boutons poussoirs noirs (S) en même temps. Cela permet de désengager
la poignée de la poussette et de la faire tourner librement. En relâchant les boutons poussoirs, la
poignée de la poussette se bloque dans la position souhaitée.
a.
b.
c.
Retirez les deux boulons (R) du tube du dossier (un de chaque côté).
Repositionnez le dossier à la hauteur voulue.
Resserrez les deux boulons (R) selon l'emplacement souhaité.
252849 Rév. B
Verrouillé
R
S
24
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
Q. ENSEMBLE ROULETTE/FOURCHE
1.
2.
A
B
47
Montage
a. Retirez le cache-poussière (A) du boîtier de la roulette. Faites levier pour retirer le couvercle en
effectuant un mouvement de va-et-vient.
b. La roulette comporte une vis (B) et une rondelle (juste en dessous de la vis). Retirez la vis et la
rondelle.
c. Insérez la tige de la roulette (D) dans le logement de la roulette (C) et placez la rondelle sur la
tige.
d. Replacez la vis (B) sur la tige de la roulette et serrez-la jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de jeu, puis
desserrez-la d'environ 1/8 de tour pour permettre une rotation libre.
e. Replacez le cache-poussière (A) sur le boîtier de la roulette (C).
47
C
D
E
Réglage de la hauteur
a.
b.
c.
d.
Desserrez le boulon (E) et retirez-le.
Réglez l'essieu à la hauteur souhaitée en utilisant les trous préétablis dans la fourche.
Remettez le boulon en place (E) et serrez-le.
Recommencez de l'autre côté.
REMARQUE : le châssis doit être maintenu à l'horizontale lors du réglage de la hauteur. Reportez-vous
au tableau du guide de commande pour un réglage correct. Voir la section IX : D-4 pour le réglage de la
hauteur de l'essieu arrière.
48
R. PROFONDEUR DU CHÂSSIS
1.
Réglage du dossier
a.
b.
c.
48
G
Retirez les vis (F et H) de la plaque de montage arrière (G) des deux côtés du fauteuil.
Faites glisser le dossier le long du rail du siège jusqu'à la même position des deux côtés.
Replacez et serrez les vis (F et H) pour verrouiller la position des deux côtés du fauteuil.
REMARQUE IMPORTANTE : le réglage doit être identique de chaque côté du fauteuil.
0
15
30
45
Réglage de l'angle arrière
30
2.
15
REMARQUE : utilisez un couple de serrage de 13,6 N.m. [120 lb-po] lors du réglage de la
profondeur du dossier.
H
F
TORQUE !
49
49
a. Retirez la vis (J et desserrez l'écrou de la plaque de montage arrière (G) des deux côtés du
fauteuil.
b. Réglez le dossier dans une même position des deux côtés, en utilisant l'un des trois trous de
réglage indiqués.
c. Serrez les vis (I et J) pour verrouiller la position des deux côtés du fauteuil.
25
J
I
G
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
50
S. LARGEUR DU CHÂSSIS
La suspension arrière peut avoir une incidence sur la stabilité du fauteuil roulant. Pour éviter toute chute,
faites appel à un aiguilleur et/ou à des dispositifs anti-basculement lorsque vous vous familiarisez avec un
nouvel équipement.
1.
Tubes de jambe de force réglables en largeur (châssis de siège) 50
a. Retirez les éléments de fixation (K) des trois tubes de jambe de force et de la partie avant du
module Access. Réglez les deux rails du siège vers l'intérieur ou l'extérieur sur une distance
TORQUE !
égale.
b. Lorsque les deux rails du siège sont réglés de manière égale, serrez tous les éléments
de fixation (K) à un couple de 17 N.m. [150 lb-po].
0
15
15
30
30
45
2.
K
Soudures des tubes transversaux réglables en largeur (châssis de base) 51
a. Pour régler la largeur du châssis de base, vous devrez ajuster les pieds avant et arrière vers
l'intérieur ou l'extérieur à l'emplacement souhaité.
b. Vous devrez régler de manière égale les pieds de roulette avant et les pieds arrière vers
l'intérieur ou l'extérieur en fonction des soudures des tubes transversaux avant et arrière.
K
K
Soudure du tube
transversal arrière
Module
Access
51
Pied arrière
Pied de la
roulette
avant
Soudure du tube
transversal avant
T. ASSISE
52
A
L'assise de l'Access est conçue pour permettre un réglage en profondeur.
3. Réglage en profondeur :
a. Desserrez et retirez tous les boulons (A)
b. Desserrez les boulons (B).
c. Réglez l'assise du siège à la profondeur souhaitée.
d. Remettez tous les boulons en place et serrez-les.
52
B
REMARQUE : utilisez les trous permettant de positionner les boulons le plus loin possible les uns des
autres.
4.
B
A
Réglage de la largeur
a. Desserrez et retirez tous les boulons (B)
b. Réglez le fauteuil à la largeur souhaitée.
c. Remettez tous les boulons en place et serrez-les.
53
U. DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DES ROUES POUR
L'ACCOMPAGNATEUR
1.
2.
53
54
Réglez les vis de pression du câble (A) selon les besoins pour vous assurer que les dispositifs de
verrouillage des roues peuvent atteindre leur position d'extension complète lorsque la pédale est
engagée. En fonction du type de pneu, il peut être nécessaire d'ajuster la position de l'ensemble
du dispositif de verrouillage des roues de l'accompagnateur pour optimiser la force nécessaire à
l'engagement de la pédale. Si une force excessive est nécessaire pour engager la pédale, la durée de
vie du câble peut être réduite. Une fois le bon réglage obtenu, bloquez la vis de pression du câble (A)
en position en serrant les contre-écrous contre le bloc de montage.
Un réglage supplémentaire du dispositif de verrouillage des roues pour l'accompagnateur est
également possible en ajustant la position des colliers du dispositif de verrouillage des roues (B) sur
les blocs coulissants (C).
A
B
54
C
C
252849 Rév. B
26
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
55
V. INSTRUCTIONS RELATIVES À LA CEINTURE
SOUS-ABDOMINALE
56
56
57
55
REMARQUE : les ceintures sous-abdominales sont installées pour aider à maintenir la posture et ne
peuvent pas servir de dispositif de retenue pour le transport.
Kit de ceintures de maintien
Le kit de ceintures de maintien comprend : une ceinture de maintien (A), trois boucles de réglage
à glissière (B), et deux serre-câbles (C) (figure 55).
1.
Pour assembler la ceinture de maintien, prenez la sangle de la ceinture de maintien et enfilez-la dans
la boucle de réglage à glissière. Répétez l'opération aux deux extrémités de la ceinture de maintien
(figure 56).
2.
Pour fixer la ceinture de maintien au fauteuil, prenez la sangle de la ceinture de maintien et enroulezla autour du montant arrière (figure 57).
3.
Faites repasser la ceinture de maintien dans la boucle de réglage à glissière pour former une boucle
autour du montant arrière. Faites passer la courroie de maintien dans la boucle de réglage à glissière
comme indiqué (figure 57).
4.
Pour fixer la ceinture de maintien au fauteuil, prenez l'un des serre-câbles fournis et faites-le passer
dans la sangle de la ceinture de maintien. Ensuite, enroulez autour du cadre et fixez-le ensemble.
NE serrez PAS trop la ceinture de maintien. Répétez les étapes 2 à 4 avec les deux extrémités de la
ceinture de maintien.
5.
Pour ajuster la ceinture de maintien, utilisez les boucles de réglage à glissière et la boucle de fixation.
6.
La ceinture de maintien doit être ajustée de manière à ce que la boucle de fixation soit située au
centre de l'estomac (figure 58).
7.
La ceinture de maintien doit être ajustée de manière à ce que vous puissiez placer une main entre
l'usager et la ceinture (figure 58).
AVERTISSEMENT
La ceinture de maintien ne doit être montée que par un distributeur agréé Sunrise Medical. La ceinture
de maintien ne doit être réglée que par un professionnel, ou un distributeur agréé Sunrise Medical.
La ceinture de maintien doit être vérifiée quotidiennement pour s'assurer qu'elle est correctement réglée
(voir étape 6) et qu'elle ne présente aucune obstruction ou usure indésirable. Sunrise Medical n'encourage
pas le transport de toute personne dans un véhicule utilisant cette ceinture de maintien comme système
de retenue. Veuillez consulter le supplément sur l'arrimage en transit de Sunrise Medical pour plus de
conseils sur le transport.
56
57
Entretien de la ceinture sous-abdominale
Vérifiez périodiquement que la ceinture sous-abdominale et les éléments de fixation ne présentent aucun
signe d'effilochage ou de détérioration. Remplacez-la si nécessaire.
REMARQUE : la ceinture sous-abdominale doit être ajustée pour convenir à l'utilisateur final, comme
indiqué ci-dessus. Sunrise Medical recommande de vérifier régulièrement la longueur et l'ajustement de la
ceinture afin de réduire le risque encouru si par inadvertance l'utilisateur final réajuste la ceinture à une
longueur excessive.
27
58
252849 Rév. B
Quickie ® ACCESS ™
IX. SERVICE DU DISTRIBUTEUR ET RÉGLAGE
59
W. RÉGLAGE DU RESSORT À GAZ
60
59
Voir les tableaux ci-dessous pour le réglage du ressort à gaz.
Déterminer la configuration correcte en fonction du poids de l'usager. Voir le tableau ci-dessous
et la figure 59.
Ressort
Configuration
Poids de l'usager
1 (n/p
251002)
Position 1
Position
2 (n/p
251003)
1
2
1
jusqu'à 68 kg
R
2
69-82 kg
R
3
83-95 kg
R
4
96-109 kg
R
R
5
110-122 kg
R
R
6
123-136 kg
R
R
R
R
R
Déterminer la pièce qui convient en fonction de la configuration de l'inclinaison. Voir le tableau ci-dessous
et la figure 60.
Configuration de l'inclinaison
Poids de l'usager
Numéro de pièce
-5° à 20°
jusqu'à 136 kg
253448
0° à 25°
jusqu'à 136 kg
252535
X. INSPECTER
Une fois assemblé et réglé, le fauteuil roulant doit pouvoir rouler facilement et en douceur. Tous les accessoires doivent également fonctionner sans problème. En cas de problème, suivez les procédures suivantes :
1.
Passez en revue les rubriques relatives à l'assemblage et au réglage pour vous assurer que le fauteuil a
été correctement préparé.
2.
Passez en revue le guide de dépannage.
3.
Si le problème persiste, contactez votre distributeur agréé Sunrise Medical. Si le problème persiste
après avoir communiqué avec votre distributeur agréé, contactez le service client de Sunrise Medical.
Consultez la page d'introduction pour savoir comment contacter votre distributeur agréé Sunrise
Medical ou le service client Sunrise Medical.
252849 Rév. B
Position 2
28
60
n/p 253448 :
-5° à 20°
n/p 252535 :
0° à 25°
Quickie ® ACCESS ™
X. GARANTIE LIMITÉE SUNRISE
A. À VIE :
Garantie du châssis et des traverses (le cas échéant) :
1.
Bien que la durée de vie utile prévue de ce fauteuil roulant soit de cinq
ans, Sunrise Medical garantit le châssis et la traverse contre les défauts de
matériau et de fabrication à vie ou aussi longtemps que l'acheteur initial
est en possession du fauteuil.
2.
Cette garantie ne s'applique pas si :
a. Le fauteuil fait l'objet de dégradations.
b.Le fauteuil ne fait pas l'objet d'un entretien conforme aux
recommandations du manuel d'utilisation.
c. Le fauteuil est transféré à une personne autre que son propriétaire
initial.
B. POUR UNE DURÉE D'UN (1) AN
Nous garantissons toutes les pièces et composants de ce fauteuil roulant
fabriqués par Sunrise contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant
un an à compter de la date du premier achat par le consommateur.
Les réclamations et les réparations doivent être traitées par le distributeur
agréé Sunrise Medical le plus proche. À l'exception des garanties expresses
énoncées dans le présent document, toutes les autres garanties, y compris
les garanties implicites de qualité marchande et les garanties d'adéquation à
un usage particulier, sont exclues. Aucune garantie n'est accordée au-delà de
la description figurant au recto du présent document. Les recours en cas de
violation des garanties expresses des présentes sont limités à la réparation ou
au remplacement des marchandises. En aucun cas, les dommages et intérêts
pour violation de toute garantie ne peuvent inclure des dommages indirects ou
dépasser le coût des biens non conformes vendus.
C. LIMITATIONS
1.
2.
3.
4.
Nous ne garantissons pas :
a. Les pneus et chambres à air, le garnissage, les coussins et poignées
de poussée.
b. Les dommages résultant d'une négligence, d'un accident, d'une
mauvaise utilisation ou d'une installation ou réparation incorrecte.
c. Produits modifiés sans le consentement écrit exprès de Sunrise
Medical.
d. Les dommages causés par le dépassement de la limite de poids.
Cette garantie est NULLE si l'étiquette du numéro de série original du
fauteuil est retirée ou modifiée.
Cette garantie s'applique uniquement aux États-Unis et au Canada.
Vérifiez auprès de votre distributeur pour savoir si des garanties
internationales s'appliquent.
Cette garantie n'est pas transférable et ne s'applique qu'au premier achat
de ce fauteuil roulant par le consommateur auprès d'un distributeur agréé
Sunrise Medical.
D. NOTRE OBLIGATION
Notre seule responsabilité consiste à réparer ou à remplacer les pièces
couvertes. Il s'agit du seul recours pour les dommages indirects.
E. VOS OBLIGATIONS
1.
2.
3.
Obtenir de nous, pendant la durée de cette garantie, une autorisation
préalable pour le retour ou la réparation des pièces couvertes.
Renvoyer le fauteuil roulant ou la ou les pièces, fret prépayé, à
Sunrise Medical : 2842 Business Park Avenue, Fresno, CA 93727-1328.
Payer le coût de la main-d'œuvre pour réparer, enlever ou installer des
pièces.
F. AVIS AU CONSOMMATEUR
1.
2.
Si la loi le permet, cette garantie remplace toute autre garantie (écrite ou
orale, expresse ou implicite, y compris une garantie de qualité marchande
ou d'adéquation à un usage particulier).
Cette garantie vous donne certains droits légaux. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre ou d'une province
à l'autre.
G. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR
LA GARANTIE
En ce qui concerne les articles fournis par Sunrise Medical Pty Ltd en Australie,
nos articles sont accompagnés d'une garantie Sunrise qui ne peut être exclue
en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit à un
remplacement ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et à une
indemnisation pour toute autre perte ou tout autre dommage raisonnablement
prévisible. Vous avez également droit à la réparation ou au remplacement des
articles si ceux-ci ne sont pas de qualité acceptable et que la défaillance ne
constitue pas une défaillance majeure. Les avantages qui vous sont accordés par
cette garantie s'ajoutent à vos autres droits et recours prévus par la loi en ce
qui concerne les articles auxquels la garantie se rapporte.
Notez votre numéro de série ici pour référence ultérieure :
____________________________________________________________
L'étiquette du numéro de série se trouve sur la face intérieure de la soudure
du pivot.
29
252849 Rév. B
REMARQUES
252973 Rév. A
30
REMARQUES
31
252973 Rév. A
Sunrise Medical • 2842 N. Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA
Au Canada (800) 263-3390
Service clients : 800.333.4000
www.SunriseMedical.com
© 2021 Sunrise Medical (US) LLC
03.2021
N/P 252849 Rév. B

Manuels associés