Philips NPX120/INT NeoPix 120 Projecteur domestique Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
NeoPix 120 Home Projector Manuel utilisateur Enregistrez votre produit et obtenez de l’aide sur www.philips.com/support Table des matières Introduction�������������������������������������������������3 Cher client�����������������������������������������������������������������������3 À propos du manuel utilisateur�������������������������������3 Contenu de la boîte�����������������������������������������������������3 Service clientèle������������������������������������������������������������3 1 Informations générales sur la sécurité���������������������������������������������� 4 Installation de l’appareil������������������������������������������� 4 Réparations��������������������������������������������������������������������5 Alimentation électrique���������������������������������������������5 2 Aperçu����������������������������������������������������5 Vue de dessus���������������������������������������������������������������5 Vue de face�������������������������������������������������������������������� 6 5 Branchement à des haut-parleurs externes ou à des écouteurs�������������11 6 Lecture de fichiers multimédia à partir de périphériques de stockage USB���������������������������������������������������������11 Connexion d’un périphérique de stockage USB����������������������������������������������������������������11 Lecture de vidéos������������������������������������������������������� 12 Visionnement d’images�������������������������������������������� 13 7 Modification des réglages���������������� 15 8 Entretien����������������������������������������������18 Nettoyage����������������������������������������������������������������������18 Mise à jour du micrologiciel������������������������������������18 Vue arrière���������������������������������������������������������������������� 6 9 Dépannage������������������������������������������19 Vue du dessous������������������������������������������������������������ 6 10 Annexes������������������������������������������������ 21 Télécommande������������������������������������������������������������ 6 Caractéristiques techniques����������������������������������� 21 3 Configuration initiale���������������������������7 Déclarations CE��������������������������������������������������������� 22 Installation du projecteur������������������������������������������7 Déclarations FCC������������������������������������������������������� 22 Connexion de l’alimentation électrique���������������7 Conformité réglementaire pour le Canada������ 22 Préparation de la télécommande������������������������� 8 Autres avis�������������������������������������������������������������������� 23 Mise en marche et installation du projecteur��� 8 4 Branchement à des appareils de lecture���������������������������������������������������10 Connexion à des appareils via HDMI™��������������10 Connexion à un dongle��������������������������������������������10 Introduction Contenu de la boîte Cher client b Télécommande alimentée par 2 piles AAA Nous vous remercions d’avoir choisi ce projecteur. Nous espérons que vous apprécierez ce produit et les nombreuses fonctions qu’il offre ! a Projecteur NeoPix 120 (NPX120/INT) c Guide de démarrage rapide avec carte de garantie d Adaptateur CA e 3 câbles d’alimentation secteur avec fiches b a c À propos du manuel utilisateur Le guide de démarrage rapide fourni avec votre appareil vous permet de mettre votre appareil en service rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées aux chapitres suivants de ce manuel utilisateur. Lisez attentivement le présent manuel utilisateur. Veillez surtout aux consignes de sécurité afin d’assurer un parfait fonctionnement de votre appareil (voir Informations générales sur la sécurité, page 4). Le fabricant n’assume aucune responsabilité en cas de non-respect de ces consignes. Symboles utilisés Avis Ce symbole désigne les astuces qui vous aident à utiliser votre appareil de manière plus efficace et plus simple. DANGER ! Danger pour les personnes ! Ce symbole met en garde contre le danger aux personnes. Une manipulation inadéquate peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages. NPX120 Quick Start Guide d e Service clientèle La page de l’assistance, la carte de garantie et les manuels d’utilisation sont disponibles sur : Web : www.philips.com/support Contacts de l’assistance : Numéro de téléphone international : +41 215 391 665 Veuillez consulter votre opérateur téléphonique pour le coût des appels internationaux. E-mail : [email protected] Lien vers nos sites Internet de dépannage : https://support.philipsprojection.com https://community.philipsprojection.com ATTENTION ! Dommage de l’appareil ou perte de données ! Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que sur des pertes de données possibles. Des dommages peuvent résulter d’une manipulation inadéquate. 3 Philips · NeoPix 120 1 Informations générales sur la sécurité Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites. Ne procédez à aucun réglage ou changement qui n’est pas décrit dans le présent mode d’emploi. Une opération incorrecte et une manipulation inadéquate peuvent entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou des pertes de données. Prenez toujours soin de l’appareil. Évitez de toucher l’objectif. Ne posez jamais d’objets lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le câble d’alimentation. Si l’appareil est trop chaud ou que de la fumée s’en échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l’alimentation. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. Tenez l’appareil éloigné des flammes (p. ex. des bougies). DANGER ! Risque d’explosion en cas d’utilisation d’un type de batterie inapproprié ! Si un type de batterie inapproprié est utilisé, des risques d’explosion sont possibles. Installation de l’appareil L’appareil est exclusivement destiné à un usage à l’intérieur. L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. Posez tous les câbles de manière à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit pas endommagé. N’installez pas l’appareil dans des pièces humides. Ne touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains humides. N’utilisez jamais le produit immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Si l’appareil est exposé à une telle variation de température, de la condensation peut se former sur les parties internes essentielles. L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés lorsqu’il est en cours d’utilisation. Protégez l’appareil contre le rayonnement solaire direct, la chaleur, les grandes variations de température et l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications données concernant la température dans les caractéristiques techniques (voir Caractéristiques techniques, page 21). Si l’appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. L’appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Aucun liquide ne doit entrer dans l’appareil. Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré. Faites vérifier l’appareil par un centre de maintenance agréé. 4 N’exposez pas les batteries (bloc de piles ou batteries intégrées) à une chaleur excessive (p. ex. en plein soleil) ou à une flamme nue. De la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les conditions suivantes : • lorsque cet appareil est directement déplacé d’une pièce froide vers une pièce chaude ; • après le réchauffement d’une pièce froide ; • lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide. Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante : 1 Enfermez l’appareil dans un sac en plastique avant de le transporter dans une autre pièce pour qu’il s’adapte aux conditions de la pièce. 2 Attendez 1 à 2 heures avant de sortir l’appareil du sac. Évitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et d’autres corps étrangers peuvent endommager l’appareil. N’exposez pas l’appareil à de fortes vibrations. Cela pourrait endommager les composants internes. Ne laissez pas les enfants manipuler l’appareil sans surveillance. Ne laissez pas les emballages à portée des enfants. Philips · NeoPix 120 Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas l’appareil pendant des orages accompagnés d’éclairs. 2 Aperçu Vue de dessus Réparations a Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasionner des dommages corporels et matériels. Faites examiner votre appareil exclusivement par un centre de maintenance agréé. b La carte de garantie contient les coordonnées des centres de maintenance agréés. N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil, car cela pourrait annuler toute garantie. Alimentation électrique Utilisez uniquement un adaptateur certifié pour cet appareil (voir Caractéristiques techniques, page 21). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Cet appareil est conforme au type de tension spécifié sur l’appareil. Le produit doit être installé près d’une prise électrique facilement accessible. h g fe a Lentille de projection b Molette de mise au point Pour améliorer la netteté de l’image. c Molette de correction du trapèze Pour ajuster la forme de l’image. e pour Éteignez votre appareil et débranchez-le de la prise électrique avant de nettoyer la surface du boîtier (voir Nettoyage, page 18). Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. DANGER ! Risque d’irritation oculaire ! Cet appareil est équipé d’une LED (Light Emitting Diode) haute performance qui émet une lumière très claire. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur au cours de son fonctionnement. Vous risquez une irritation ou des lésions oculaires. 5 d i d Haut-parleur droit ATTENTION ! Utilisez toujours le bouton éteindre le projecteur. c Pour accéder rapidement aux options de configuration (p. ex. options d’image et de son). f OK Confirmez une sélection ou modifiez la valeur du réglage actuel. g Touches de navigation (haut, bas, gauche, droite) • Pour naviguer entre les éléments sur l’écran. • Appuyez sur / pour modifier la valeur du réglage actuel. h Pour revenir à l’écran précédent ou sortir de l’écran actuel. i Haut-parleur gauche Philips · NeoPix 120 Vue de face Vue du dessous a b a b e c c a Capteur infrarouge avant b Lentille de projection c Molette de réglage de l’angle • • Tournez la molette pour régler la hauteur de l’écran Dévissez la molette pour découvrir le trou de vis pour le montage au plafond. d a Molette de réglage de l’angle b Pied antidérapant c Prise d’alimentation CC Vue arrière ab cd e Branchez ici l’adaptateur CA. d Caisson de graves e Filtre à air amovible USB HDMI Télécommande k a • Pour mettre en marche ou en veille le projecteur. • Si vous allumez le projecteur, le voyant deviendra blanc. • Lorsque le projecteur est en mode veille, le voyant s’allume en rouge. b Capteur infrarouge arrière c USB Connectez ici un dispositif de stockage/ dongle USB. j a i b h c d g e f d Sortie audio 3,5 mm : pour brancher des haut-parleurs externes ou des écouteurs. e HDMI Connectez ici un port de sortie HDMI™ sur un appareil de lecture. 6 Philips · NeoPix 120 a Pour afficher toutes les sources d’entrée et vous permettre de changer la source d’entrée. b OK Confirmez une sélection ou modifiez la valeur du réglage actuel. 3 Configuration initiale Avis Veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés de leur alimentation électrique avant d’effectuer ou de modifier un branchement. c Pour afficher le mode image actuel et le modifier. Ce bouton est actif uniquement lorsque des images sont affichées à l’écran. d e Pour revenir à l’écran d’accueil. / Installation du projecteur 1 Placez le projecteur sur une surface plane, p. ex. devant la paroi de projection. C’est la position du projecteur la plus commune pour une installation rapide et une grande portabilité. 2 Si la direction de projection est incorrecte, appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder aux options de configuration, sélectionnez Rotation du panneau et appuyez sur / ou sur la touche OK pour sélectionner 0. Pour augmenter ou diminuer le volume. f Pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture multimédia. / g Pour passer au fichier multimédia précédent ou suivant. h Pour revenir à l’écran précédent ou sortir de l’écran actuel. i Touches de navigation (haut, bas, gauche, droite) • Pour naviguer entre les éléments sur l’écran. • Appuyez sur / pour modifier la valeur du réglage actuel. j Pour accéder rapidement aux options de configuration (p. ex. options d’image et de son). k Pour mettre en marche ou en veille le projecteur. Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Connexion de l’alimentation électrique ATTENTION ! Utilisez toujours le bouton pour allumer et éteindre le projecteur. 7 Philips · NeoPix 120 1 Sélectionnez parmi les câbles d’alimentation fournis, celui avec la fiche appropriée (EU/UK/US/CH). 2 Branchez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA. 3 Connectez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation DC située sous le projecteur. 4 Branchez le câble d’alimentation à une prise électrique. • Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en rouge. c d ab Préparation de la télécommande ATTENTION ! Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une surchauffe, une explosion, un risque d’incendie ou des blessures corporelles. Des piles présentant des fuites peuvent potentiellement endommager la télécommande. N’exposez jamais la télécommande au rayonnement solaire direct. Évitez de déformer, désassembler ou de charger les piles. Évitez les contacts avec une flamme nue et l’eau. Remplacez immédiatement les piles usées. Retirez les piles de la télécommande si vous ne prévoyez pas de l’utiliser pendant une période prolongée. 1 Ouvrez le compartiment des piles. 2 Insérez les piles fournies (type AAA) en respectant la polarité (+/-) indiquée. 8 3 Fermez le compartiment des piles. • Quand vous utilisez la télécommande en mode infrarouge, orientez-la vers le capteur infrarouge sur le projecteur et vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et ce dernier. Mise en marche et installation du projecteur Mise en marche/arrêt du projecteur • • • Pour allumer le projecteur, appuyez sur la touche sur le projecteur/la télécommande. Le voyant d’alimentation du projecteur passe du rouge au blanc. Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton du projecteur/de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes ou appuyez sur ce bouton à deux reprises. Le projecteur passe en mode veille et son voyant d’alimentation passe du blanc au rouge. Pour éteindre complètement le projecteur, débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Réglage de la mise à l’échelle de l’écran La taille de l’écran de projection (ou la taille des images) est déterminée par la distance entre la lentille de projection et la surface de projection. Ce projecteur a une distance de projection recommandée de 212 cm (83"), permettant ainsi de créer un écran d’une taille maximale de 165 cm (65"). La distance minimale du mur est de 88 cm (34’’). Philips · NeoPix 120 Zoom numérique Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour réduire la taille de l’écran. 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour accéder aux options de configuration, puis sélectionnez Zoom numérique. 2 Appuyez sur / ou sur la touche OK pour ajuster la taille de l’écran. Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Réglage de la hauteur de l’écran Pour ajuster la hauteur de l’écran quand le projecteur est installé sur une surface plane, tournez la molette de réglage de l’inclinaison située au bas du projecteur. Réglage de la mise au point de l’image Pour régler la mise au point de l’image, tournez la molette de mise au point située au-dessus de la lentille de projection. MiseFocus au point Réglage de la forme de l’image Pour régler la forme de l’image, tournez la molette de correction du trapèze située audessus de la lentille de projection. Trapèze Keystone 9 Philips · NeoPix 120 4 Branchement à des appareils de lecture Connexion à des appareils via HDMI™ Vous pouvez connecter un appareil de lecture (par exemple, un lecteur Blu-ray, une console de jeu, un caméscope, un appareil photo numérique ou un PC) au projecteur via une connexion HDMI™. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur. 1 Connexion à un dongle Vous pouvez connecter un dongle (par exemple, Amazon Fire Stick, Roku Stick ou Chromecast) au projecteur pour regarder facilement des vidéos sur Internet. Ce branchement permet d’afficher les images sur l’écran de projection et de reproduire le son sur le projecteur. 1 Connectez le dongle au port HDMI du projecteur à l’aide d’un câble HDMI™. 2 Insérez le dongle dans le port USB du projecteur à l’aide d’un câble USB. Remarque : Le courant maximum fourni par ce port est de 5 V 2 A. USB HDMI À l’aide d’un câble HDMI™, raccordez le port HDMI du projecteur à un port de sortie HDMI™ sur un appareil de lecture. USB HDMI Dongle Externalexterne Dongle(non (notfourni) included) 3 Téléphones Phones Tablettes Tablets Ordinateurs Computers 2 Le projecteur devrait automatiquement basculer sur la source d’entrée appropriée. Autrement, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste des sources d’entrée, puis sélectionnez HDMI. Clés intelligentes Smart Sticks Consoles de jeu Game consoles Lecteur de DVD/VCR DVD/VCR Le projecteur devrait automatiquement basculer sur la source d’entrée appropriée. Autrement, appuyez sur la touche de la télécommande pour afficher la liste des sources d’entrée, puis sélectionnez HDMI. SOURCE D’ENTRÉE HDMI Lecteur multimédia 10 Philips · NeoPix 120 5 Branchement à 6 Lecture des haut-parleurs de fichiers externes ou à des multimédia écouteurs à partir de Vous avez la possibilité de brancher des périphériques de haut-parleurs externes ou des écouteurs au projecteur. Ce branchement permet de stockage USB reproduire le son sur le projecteur par le biais des haut-parleurs externes ou des écouteurs. • Les haut-parleurs internes du projecteur se désactivent automatiquement lors du branchement des écouteurs ou des haut-parleurs externes. DANGER ! Formats de fichiers pris en charge Risque de lésions auditives ! Avant de brancher les écouteurs, baissez le volume du projecteur. N’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée à un volume élevé, notamment lorsque vous utilisez des écouteurs. Vous risquez des lésions auditives. 1 Branchez un câble audio de 3,5 mm à la prise du projecteur et à la sortie audio analogique (prise de 3,5 mm, ou prises rouge et blanche) des hautparleurs externes. Autrement, branchez les écouteurs à la prise du projecteur. USB Le projecteur est doté d’un lecteur multimédia intégré. À l’aide de ce lecteur multimédia, vous pouvez lire/visualiser des vidéos, des fichiers audio ou des images enregistrés sur un périphérique de stockage USB. Le lecteur multimédia intégré prend en charge les formats de fichiers suivants. • • • Formats vidéo : MP4, RMVB, AVI, RM, MKV Formats audio : MP3, WMA, OGG, AAC, FLAC, APE, WAV Formats d’image : BMP, PNG, JPEG Connexion d’un périphérique de stockage USB Avis Le projecteur prend en charge un appareil de stockage USB formaté avec les systèmes de fichiers FAT16 ou FAT32. HDMI 1 Assurez-vous que votre périphérique de stockage USB contient des fichiers vidéo ou image pris en charge par le lecteur multimédia intégré. 2 Branchez votre périphérique de stockage USB au port USB du projecteur. USB 2 11 HDMI Après avoir branché les haut-parleurs ou les écouteurs, appuyez sur les touches de contrôle de volume de la télécommande pour régler le volume au niveau désiré. Philips · NeoPix 120 Lecture de vidéos 1 2 3 Accédez à l’écran d’accueil du projecteur en appuyant sur la touche de la télécommande, puis sélectionnez FILM. HDMI FILM PHOTO CONFIGURATION Sélectionnez USB pour ouvrir le périphérique de stockage USB. Remarque : seuls les formats de fichier pris en charge s’affichent à l’écran. Tous les dossiers et les fichiers sont classés par ordre alphabétique de leur nom. Appuyez sur les touches de navigations de la télécommande pour sélectionner un fichier vidéo ou un dossier. Pour ouvrir un dossier sélectionné, appuyez sur la touche OK. Pour revenir au dossier parent, sélectionnez Dossier précédent à l’écran. Pour sortir du dossier courant et de l’appareil de stockage, appuyez sur la touche de la télécommande ou sélectionnez RETOUR à l’écran. Si vous sélectionnez un fichier vidéo et attendez plus de 3 secondes, le projecteur commencera la lecture d’un aperçu de la vidéo depuis le début. télécommande pour sélectionner une option, puis appuyez sur OK pour confirmer l’opération ou modifier la valeur. Pour fermer la boîte de dialogue d’une option, appuyez sur . Les options suivants sont disponibles dans la barre de commande : • • • • • 4 Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de la télécommande pour démarrer la lecture du fichier vidéo sélectionné. • 5 Pendant la lecture vidéo, appuyez sur la touche de la télécommande pour démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture. Appuyez sur la touche / de la télécommande pour passer au fichier vidéo précédent/suivant dans le dossier courant. • Durant la lecture du fichier vidéo, vous pouvez appuyer sur la touche OK de la télécommande pour faire apparaître la barre de commande au bas de l’écran. Pour masquer immédiatement la barre de commande, appuyez sur ou . Tandis que la barre de commande est visible, appuyez sur la touche / de la 12 • Lecture/Pause : pour lire ou mettre en pause la vidéo. Retour rapide : pour reculer rapidement dans la lecture de la vidéo. La vitesse de recul est comprise entre x 2 et x 32. Une fois que vous avez déplacé le curseur au point que vous souhaitez, appuyez sur pour revenir à la vitesse de lecture normale. Avance rapide : pour avancer dans la lecture de la vidéo. La vitesse d’avance est comprise entre x 2 et x 32. Une fois que vous avez déplacé le curseur au point que vous souhaitez, appuyez sur pour revenir à la vitesse de lecture normale. Préc. : pour sauter à la vidéo précédente dans le dossier courant. Suiv. : pour sauter à la vidéo suivante dans le dossier courant. Arrêt : pour arrêter la lecture de la vidéo et revenir à la liste des fichiers vidéo dans le dossier courant. Répéter : pour basculer entre les options de répétition. Si vous sélectionnez Ne rien répéter, la lecture des vidéos en cours s’interrompra une fois que le dernier fichier vidéo du dossier courant aura été lu. Si vous sélectionnez Répéter 1, la vidéo actuelle sera lue en boucle. Si vous sélectionnez TOUT répéter, toute la séquence des fichiers vidéo du dossier courant sera lue en boucle. Définir A/Définir B/Aucun : cette option permet de lire en boucle un segment de la vidéo. Pour définir le point de début de la boucle, appuyez sur la Philips · NeoPix 120 6 touche OK quand Définir A apparaît à l’écran. Définir B apparaît ensuite à l’écran. Appuyez alors à nouveau sur la touche OK pour définir le point de fin de la boucle. Une fois ces opérations effectuées, la vidéo est lue en boucle entre ces 2 points. Pour annuler la boucle, appuyez sur la touche OK quand Aucun apparaît à l’écran. • Liste de lecture : sélectionnez cette option pour afficher la liste de tous les fichiers vidéo dans le dossier courant afin de changer de vidéo ou de visualiser la liste sans arrêter la lecture. • Infos : permet d’afficher des informations sur la vidéo courante, notamment la résolution et la taille. • Avance lente : pour lire la vidéo au ralenti. Les vitesses de lecture vont de 1/2x à 1/16x. Appuyez sur pour revenir à la vitesse de lecture normale. • Avance image par image : permet de figer la vidéo. Appuyez ensuite sur la touche OK pour lire la vidéo image par image. • Aller au temps: Sélectionnez cette option pour saisir un temps de la vidéo (heures, minutes et secondes) auquel le projecteur doit passer. Utilisez les boutons de navigation de la télécommande pour saisir le temps. • Rapport d'aspect : pour basculer entre les formats d’image disponibles (16:9, 4:3 et Auto). Pour arrêter la lecture d’un fichier vidéo et revenir à la liste des fichiers dans le dossier courant, appuyez sur la touche de la télécommande. Visionnement d’images 1 13 Accédez à l’écran d’accueil du projecteur en appuyant sur la touche de la télécommande, puis sélectionnez PHOTO. HDMI FILM PHOTO CONFIGURATION 2 Sélectionnez USB pour ouvrir le périphérique de stockage USB. Remarque : Seuls les fichiers image pris en charge s’affichent à l’écran. Tous les dossiers et les fichiers sont classés par ordre alphabétique de leur nom. 3 Appuyez sur les touches de navigations de la télécommande pour sélectionner un fichier image ou un dossier. Pour ouvrir un dossier sélectionné, appuyez sur la touche OK. Pour revenir au dossier parent, sélectionnez Dossier précédent à l’écran. Pour sortir du dossier courant et de l’appareil de stockage, appuyez sur la touche de la télécommande ou sélectionnez RETOUR à l’écran. Si vous sélectionnez un fichier image et attendez plus de 3 secondes, le projecteur affiche un aperçu de l’image. 4 Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de la télécommande pour lancer le diaporama de toutes les images prises en charge dans le dossier actuel à partir de l’image sélectionnée. 5 Pendant le diaporama, appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre en pause ou reprendre le diaporama. Appuyez sur la touche / de la télécommande pour passer à l’image précédente/suivante dans le dossier courant. Pendant le visionnement d’une image, vous pouvez appuyer sur la touche OK de la télécommande pour faire apparaître la barre de commande au bas de l’écran. Pour masquer immédiatement la barre de commande, appuyez sur ou . Tandis que la barre de commande est visible, appuyez sur la touche / de la télécommande pour sélectionner une option, puis appuyez sur OK pour confirmer l’opération ou modifier la valeur. Pour fermer la boîte de dialogue d’une option, appuyez sur . Pause Philips · NeoPix 120 Les options suivants sont disponibles dans la barre de commande : • • • • • • • • • • • • 14 Lecture/Pause : pour lire ou mettre en pause le diaporama. Préc. : pour passer à l’image précédente dans le dossier courant. Suiv. : pour passer à l’image suivante dans le dossier courant. Arrêt : pour arrêter le diaporama et revenir à la liste des fichiers image dans le dossier courant. Répéter : pour basculer entre les options de répétition. Si vous sélectionnez Ne rien répéter, le projecteur arrêtera le diaporama après avoir affiché la dernière image du dossier courant. Si vous sélectionnez Répéter 1, le projecteur affichera l’image courante du diaporama en continu. Si vous sélectionnez TOUT répéter, le projecteur fera défiler en continu tous les fichiers image du dossier courant. Musique : pour démarrer ou arrêter la lecture des fichiers audio pris en charge dans le dossier courant. Liste de lecture : pour afficher la liste de tous les fichiers image dans le dossier courant afin de redémarrer le diaporama à partir d’une autre image ou d’afficher la liste sans avoir à arrêter le diaporama. Infos : pour afficher des informations sur l’image courante, notamment sa résolution et sa taille. Pivoter : pour mettre en pause le diaporama et faire tourner l’image courante de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Zoomer : pour mettre en pause le diaporama et effectuer un zoom avant sur l’image courante. Dézoomer : pour mettre en pause le diaporama et effectuer un zoom arrière sur l’image courante. Déplacer la vue : pour déplacer l’image courante afin que d’autres parties de celle-ci soient visibles sur l’écran de projection. Cette option n’est activée que lorsque l’image est zoomée à plus de 100 %. Appuyez sur les boutons de navigation de la télécommande pour déplacer l’image. 6 Pour arrêter le diaporama et revenir à la liste des fichiers dans le dossier courant, appuyez sur la touche de la télécommande. Philips · NeoPix 120 7 Modification des réglages • Ce chapitre vous permettra de modifier les paramètres du projecteur. • Réglages de l’image • 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez une option de réglage de l’image, puis appuyez sur la touche / ou sur la touche OK pour modifier la valeur. • Mode image : sélectionnez les paramètres de couleur prédéfinis pour l’affichage de l’image ou de la vidéo. Sélectionnez Utilisateur pour personnaliser les paramètres suivants : • Contraste : pour régler le contraste de l’image. • Luminosité : pour régler la luminosité de l’image. • Couleur : pour régler la saturation des couleurs. • • • • de la Netteté : pour améliorer la netteté de l’image. Température de couleur : pour régler la température de couleur. Rapport d'aspect : pour régler le format d’image. Réduction du bruit : pour régler le niveau de réduction du bruit. Mode image Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température de couleur Rapport d'aspect Réduction du bruit Mode sonore Balance Volume auto Standard 0 Arrêt Paramètres de langue 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez Langue interface, puis appuyez sur les touches de navigation de la télécommande afin de sélectionner la langue de votre choix pour l’affichage des menus à l’écran. de la Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Utilisateur 50 50 50 50 50 Moyen Auto Défaut Restauration des paramètres par défaut Paramètres du son 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez une option de réglage du son, puis appuyez sur la touche / ou sur la touche OK pour modifier la valeur. 15 Mode sonore : sélectionnez les paramètres sonores prédéfinis pour votre vidéo ou musique. Sélectionnez Utilisateur pour augmenter ou réduire 5 fréquences sonores (120 Hz, 500 Hz, 1,2 kHz, 3 kHz et 12 kHz). Balance : réglez le volume des haut-parleurs gauche et droit. Volume auto : activez cette option pour réduire les variations soudaines de volume. de la 1 Appuyez sur la touche télécommande. de la 2 Sélectionnez Restauration des paramètres par défaut d’usine, puis appuyez sur la touche OK. Philips · NeoPix 120 3 Appuyez sur pour rétablir les réglages d’usine par défaut du projecteur. Après cette opération, le projecteur s’éteindra. Minuteur de veille automatique Arrêt Veille auto Jamais Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Configuration de la veille automatique Rotation de l’écran de projection 1 Appuyez sur la touche télécommande. de la 2 Sélectionnez Rotation du panneau, puis appuyez sur la touche / ou sur la touche OK pour faire pivoter ou inverser l’écran de projection. Sélectionner le délai avant arrêt automatique du projecteur après une période d’inactivité définie. La valeur par défaut est Jamais. 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez Veille auto, puis appuyez sur la touche / ou sur la touche OK pour sélectionner une durée (en heures). Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Configuration du minuteur de veille automatique sélectionner le délai avant l’arrêt automatique du projecteur. La valeur par défaut est Arrêt. 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez Minuterie de veille automatique, puis appuyez sur la touche / ou sur la touche OK pour sélectionner une durée (en minutes). 16 de la Minuteur de veille automatique Arrêt Veille auto Jamais Paramètres HDMI™ CEC 1 Appuyez sur la touche télécommande. 2 Sélectionnez HDMI CEC, puis appuyez sur la touche OK. 3 Sélectionnez une option HDMI™ CEC, puis appuyez sur / pour modifier la valeur. de la • • de la HDMI CEC : activez cette option pour activer la fonction CEC sur le projecteur. Mise en veille auto : si cette option est activée, les appareils compatibles CEC connectés passeront automatiquement en mode veille lorsque vous éteindrez le projecteur. Philips · NeoPix 120 • • Contrôle de l’appareil : activez cette option pour contrôler les appareils compatibles CEC connectés à l’aide de la télécommande du projecteur. Liste des appareils : appuyez sur la touche OK pour rechercher et afficher la liste des appareils compatibles CEC connectés. Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos 17 Philips · NeoPix 120 8 Entretien Langue interface Français Restauration des paramètres par défaut d’usine HDMI CEC Rotation du panneau 0 Zoom numérique 0 Infos Nettoyage DANGER ! Suivez les instructions suivantes pour le nettoyage du projecteur : Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou facilement inflammables (vaporisateurs, produits abrasifs, vernis brillants, alcool). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur du projecteur. N’utilisez en aucun cas des nettoyants liquides en spray pour nettoyer le projecteur. Essuyez doucement les surfaces. Faites attention à ne pas rayer les surfaces. ATTENTION ! N’éteignez pas le projecteur ni ne retirez le lecteur flash USB pendant la mise à jour du logiciel. Mise à jour du logiciel via USB 1 Visitez le site www.philips.com/support, trouvez votre produit (numéro de modèle : NPX120/INT), ouvrez sa page d’assistance et trouvez « Logiciels et pilotes ». 2 Téléchargez le fichier d’installation du logiciel sur un lecteur flash USB. Décompressez le fichier téléchargé, puis enregistrez son contenu dans le dossier racine du lecteur flash USB. 3 Éteignez le projecteur, puis insérez le lecteur flash USB dans le projecteur. 4 Allumez le projecteur. La mise à jour du logiciel démarrera automatiquement. Le voyant d’alimentation du projecteur clignote pendant la mise à jour. Mise à jour du micrologiciel 5 Attendez que la mise à jour soit terminée. Après la mise à jour, le projecteur s’éteindra. La version la plus récente du logiciel du projecteur est disponible sur www.philips.com/support afin que vous obteniez les meilleures fonctionnalités et la meilleure assistance pour le projecteur. 6 Retirez le lecteur flash USB inséré dans le projecteur. Nettoyage de l’objectif Utilisez une brosse souple ou un papier de nettoyage pour nettoyer l’objectif du projecteur. DANGER ! N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides ! N’utilisez pas d’agents de nettoyage liquides pour nettoyer l’objectif afin d’éviter d’endommager le revêtement sur l’objectif. Avant de mettre à jour le logiciel du projecteur, contrôlez la version actuelle du logiciel : • 18 Appuyez sur la touche de la télécommande, sélectionnez Infos, puis appuyez sur la touche OK. Philips · NeoPix 120 9 Dépannage Mise sous tension Si vous rencontrez un problème, mais que vous ne parveniez pas à le résoudre en suivant les instructions de ce manuel, essayez les solutions suivantes pour le résoudre. 1 Éteignez le projecteur en appuyant deux fois sur 2 Attendez au moins 10 secondes. . 3 Allumez le projecteur en appuyant sur 4 Si le problème persiste, contactez l’un de nos centres de service client ou votre revendeur. . Problème Solution Le projecteur ne s’allume pas. • Débranchez et rebranchez le câble d’alimentation, puis réessayez de rallumer le projecteur. Le projecteur ne s’éteint pas. • Appuyez longuement sur pendant plus de dix secondes. Si cela ne fonctionne pas, débranchez le câble d’alimentation. Pas d’image en provenance du dispositif HDMI™ externe. 1. Assurez-vous d’avoir sélectionné la source d’entrée HDMI. 2. Débranchez le câble HDMI™ ou éteignez le dispositif HDMI™. 3. Attendez trois secondes. 4. Rebranchez le câble HDMI™ ou rallumez l’appareil HDMI™. Le son de l’appareil externe connecté n’est • Vérifiez les câbles vers l’appareil externe. pas reproduit. • Vérifiez que le son est activé sur l’appareil externe. • Il est possible que seuls les câbles d’origine fournis par le fabricant de l’appareil permettent de le faire fonctionner. Pas de son en provenance du dispositif de sortie HDMI™ externe. • Sur l’appareil de la sortie HDMI™, réglez l’audio sur Multicanal (Données brutes) et sur Stéréo (PCM). Pas de son lorsque vous connectez votre ordinateur à l’aide d’un câble HDMI™. • Vérifiez que le son est activé sur l’ordinateur. Seul le menu de l’accueil apparaît, mais pas l’image de l’appareil externe. • Vérifiez que les câbles sont branchés aux connecteurs adéquats. • Vérifiez que l’appareil externe est allumé. • Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est activée. Seul le menu de l’accueil apparaît, mais pas l’image de l’ordinateur connecté. • Vérifiez que la sortie HDMI™ de l’ordinateur est activée. • Vérifiez que la résolution de l’ordinateur est réglée sur 1920*1080. Le projecteur s’éteint automatiquement. • Si le projecteur fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe. • Vérifiez que le câble d’alimentation est bien branché. 19 Philips · NeoPix 120 Problème Solution Le projecteur n’arrive pas à lire l’appareil de stockage USB. • Le projecteur ne prend pas en charge le système de fichiers exFAT. • Formatez l’appareil de stockage USB au format FAT32 ou NTFS, puis réessayez. Le projecteur ne réagit pas aux commandes de la télécommande. • Vérifiez les piles de la télécommande. La température de la surface du projecteur • Pour ce projecteur, il est normal de générer une est chaude. chaleur modérée pendant le fonctionnement. Le projecteur ne fonctionne plus après l’avoir connecté à un ordinateur portable. • Vérifiez que le câble HDMI™ est correctement branché. • Assurez-vous que l’affichage de l’ordinateur portable a été commuté sur l’écran du projecteur. Pixels noirs/blancs Un écran LCD peut contenir un petit nombre de pixels qui ne fonctionnent pas normalement (également appelés « pixels morts » ou « pixels noirs »). Votre écran a été inspecté et est conforme aux spécifications du fabricant, ce qui signifie que tout pixel défectueux n’affecte pas le bon fonctionnement ou l’utilisation de votre écran. Sans préjudice de ce qui précède, les pixels morts ou les pixels noirs ne dépassant pas 5 points sont conformes aux spécifications du fabricant et ne sont pas considérés comme un défaut au titre de la présente garantie. Au sujet de la poussière : de la poussière peut apparaître pendant l’utilisation d’un projecteur. Sans préjudice de ce qui précède, les taches de poussière ne dépassant pas 3 points sont conformes aux spécifications du fabricant et ne sont pas considérées comme un défaut au titre de la présente garantie. Veuillez nettoyer la lentille à l’aide d’un chiffon doux conçu spécifiquement pour le verre. Vous pouvez également injecter de l’air sec dans l’appareil par les orifices latéraux afin de nettoyer le moteur optique à l’intérieur. 20 Philips · NeoPix 120 10 Annexes Caractéristiques techniques Technologie/Optique Technologie d’affichage......................................LCD Source lumineuse............................... LED simple W Lumens........................................................................100 Résolution......................................1 280 × 720 pixels Résolution prise en charge......1 920 x 1 080 pixels Durée de vie LED.............. plus de 30 000 heures Rapport de contraste..................................... 3 000:1 Rapport d'aspect....................................................16:9 Rapport de projection........................................ 1,47:1 Taille de l’écran (diagonale)................ Jusqu’à 65" Distance de l’écran......83"/212 cm pour un écran de 65" Modes de projection...................................................4 Réglage de mise au point............................manuel Correction de la distorsion trapézoïdale.....manuel Zoom numérique......................................................oui Minuteur de veille automatique..........................oui Lecteur multimédia Formats vidéo pris en charge : MP4, RMVB, AVI, RM, MKV Formats audio pris en charge : MP3, WMA, OGG, AAC, FLAC, APE, WAV Formats photo pris en charge : BMP, PNG, JPEG Dimensions et poids Sans emballage (L x P x H)....... 225 x 190 x 102 mm Avec emballage (L × P × H)......263 x 220 x 160 mm Poids net.................................................................860 g Poids brut............................................................... 1,9 kg Conditions de température Température de fonctionnement............ 5 à 35 °C Température de stockage............................. < 60 °C Contenu de l’emballage 1. Projecteur NeoPix 120 2. Télécommande 3. Adaptateur CA Son 4. Câbles d’alimentation (EU, UK, US) Haut-parleurs intégrés...................................2 × 5 W Type de haut-parleur..................................2.1 stéréo Égalisation..................................................................oui 5. Piles AAA pour la télécommande 6. Guide de démarrage rapide avec carte de garantie Connexion Modèle Entrée HDMI™.............................................................x 1 NPX120/INT USB-A (sortie 5 V/2 A + lecteur externe)........... x 1 Sortie audio 3,5 mm..................................................x 1 EAN : 7640186961592 UPC : 793565993640 Source d’alimentation Consommation électrique............................................ en fonctionnement : 72 W .........................................................en veille : 0,3 W Adaptateur CA.................................................................. ....Entrée : 100-240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A (max.) ............................... Sortie : 24,0 V DC, 3,0 A, 72,0 W 21 Philips · NeoPix 120 Déclarations CE • L’appareil doit être connecté uniquement à l’interface USB de version 2.0 ou supérieure. • L’adaptateur doit être installé près de l’équipement et doit être facilement accessible. • La température de fonctionnement de l’ASE (appareil sous essai) ne doit pas être supérieure à 35 °C et inférieure à 5 °C. • La fiche est considérée comme dispositif de déconnexion de l’adaptateur. Par le présent document, Screeneo Innovation SA déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. des interférences ne puissent se produire dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de télévision ou de radio, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement successivement hors tension puis sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences en adoptant une des mesures suivantes : • • • • La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.philips.com. Déclarations FCC 15.19 Exigences en matière d’étiquetage. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. ID FCC : 2ASRT-NPX120 Conformité réglementaire pour le Canada Cet appareil est conforme à la norme CAN ICES-3 (B)/NmB-3(B) d’Industrie Canada Déclaration RSS-Gen et RSS-247 : Cet appareil est conformé aux normes RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles, et 2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil. 15.21 Informations à l’utilisateur. Les changements ou les modifications apportés non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance de séparation entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté qui vous apportera l’aide nécessaire. 15.105 Informations à l’utilisateur. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites prescrites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et émet de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que 22 Philips · NeoPix 120 Autres avis La préservation de l’environnement dans le cadre d’un concept de développement durable est une préoccupation essentielle de Screeneo Innovation SA. C’est pourquoi Screeneo Innovation SA met tout en œuvre pour développer des systèmes écologiques et a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique dans toutes les phases du produit, de la fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination. Batteries : si votre produit contient des batteries, ces dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet effet. Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit signifie que ce produit est un appareil électrique ou électronique. La législation européenne prescrit donc une élimination séparée : • Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire. • Aux dépôts locaux (déchetterie, service déchets spécial, etc.). Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et électriques et avoir un impact sur l’environnement et la santé des personnes. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être éliminés comme du papier usagé. Les emballages en plastique peuvent être recyclés ou déposés dans les déchets non recyclables, selon les spécifications de votre pays. Marques déposées : les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles ® et ™ ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produits utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Screeneo Innovation SA rejette tous droits sur ces marques. Ni Screeneo Innovation SA ni ses sociétés affiliées ne seront responsables envers l’acheteur de ce produit ou des tiers pour des dommages, pertes, coûts ou dépenses encourus par l’acheteur ou des tiers à la suite 23 d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations non autorisées de ce produit, ou du non-respect strict des instructions d’utilisation et de maintenance de Screeneo Innovation SA. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits originaux de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS ou des produits agréés par Screeneo Innovation SA ou PHILIPS. Screeneo Innovation SA n’assume aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Screeneo Innovation SA ou PHILIPS. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre sans l’accord écrit préalable de Screeneo Innovation SA. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Screeneo Innovation SA n’est pas responsable de l’utilisation de ces informations appliquées à d’autres appareils. Ce manuel utilisateur est un document n’ayant pas un caractère contractuel. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications. Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress et les logos HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Philips · NeoPix 120 Screeneo Innovation SA Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. NeoPix 120 2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved. FR