EUCHNER Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… (unicode / multicode) Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… (unicode / multicode) FR Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… Sommaire 1. À propos de ce document...................................................................................... 4 1.1. Validité............................................................................................................................................4 1.2. Groupe cible....................................................................................................................................4 1.3. Explication des symboles.................................................................................................................4 1.4. Documents complémentaires...........................................................................................................4 2. Utilisation conforme............................................................................................... 5 3. Description de la fonction de sécurité.................................................................... 6 4. Clause de non-responsabilité et garantie................................................................ 6 5. Consignes générales de sécurité............................................................................ 6 6. Fonction................................................................................................................ 7 6.1. Surveillance de zone limite ..............................................................................................................7 6.2. Sortie de signalisation position porte OD...........................................................................................7 6.3. Connexion communication C ............................................................................................................7 6.4. États de commutation......................................................................................................................8 7. Montage................................................................................................................ 9 8. Raccordement électrique..................................................................................... 10 9. 2 8.1. Remarques concernant ..........................................................................................................11 8.2. Protection contre les erreurs..........................................................................................................11 8.3. Protection de l’alimentation.............................................................................................................11 8.4. Exigences à respecter pour les câbles de raccordement..................................................................11 8.5. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES‑I‑BP-…-SB........................................................12 8.6. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES‑I‑BP-…-SI.........................................................12 8.7. Remarques relatives à l’utilisation avec des commandes de sécurité..................................................12 8.8. Raccordement...............................................................................................................................13 8.8.1. Raccordement sans communication IO-Link.......................................................................13 8.8.2. Raccordement avec communication IO-Link.......................................................................13 Utilisation des données de communication........................................................... 14 9.1. Raccordement à une passerelle BR/IO-Link GWY-CB.........................................................................14 9.2. Raccordement à un relais de sécurité ESM-CB.................................................................................14 9.3. Vue d’ensemble des données de communication..............................................................................14 9.3.1. Données cycliques (données de process)..........................................................................14 9.3.2. Données acycliques (données appareils et événements).....................................................15 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 10. Mise en service................................................................................................... 16 10.1. Apprentissage de l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode)................................................16 10.2. Contrôle du fonctionnement électrique............................................................................................17 11. Reset usine......................................................................................................... 17 12. Messages d’état et d’erreurs................................................................................ 18 13. 12.1. Indication par LED.........................................................................................................................18 12.2. Messages d’état............................................................................................................................18 12.3. Messages d’erreur.........................................................................................................................19 12.4. Acquittement des messages d’erreur..............................................................................................20 Caractéristiques techniques................................................................................. 21 13.1. 13.2. 13.3. Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CES‑I‑BP‑C07‑…................................................21 13.1.1. Homologations radio.......................................................................................................22 13.1.2. Temps typiques..............................................................................................................23 13.1.3. Dimensions interrupteur de sécurité CES‑I‑BP‑C07-….........................................................23 Caractéristiques techniques actionneur CES‑A‑BTN‑C07‑…................................................................24 13.2.1. Dimensions....................................................................................................................24 13.2.2. Zones de détection et positions de montage.....................................................................25 Caractéristiques techniques actionneur CES-A-BDN-06‑158210.........................................................27 13.3.1. Dimensions....................................................................................................................27 13.3.2. Distances de connexion*.................................................................................................28 14. Informations de commande et accessoires........................................................... 29 15. Contrôle et entretien............................................................................................ 29 16. Service............................................................................................................... 29 17. Déclaration de conformité................................................................................... 29 FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 3 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 1. À propos de ce document 1.1. Validité Ce mode d’emploi est applicable à tous les CES-I-BP-.-C07-… version 1.0.X. Avec le document Information de sécurité et, le cas échéant, la fiche technique disponible, il constitue la documentation d’information complète pour l’utilisateur de l’appareil. 1.2. Groupe cible Concepteurs et planificateurs d’équipements de sécurité sur les machines, ainsi que personnel de mise en service et d’entretien disposant des connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité. 1.3. Explication des symboles Symbole / représentation Signification Document sous forme papier www DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVIS Important ! Conseil 1.4. Document disponible en téléchargement sur le site www.euchner.com Consignes de sécurité Danger de mort ou risque de blessures graves Avertissement Risque de blessures Attention Risque de blessures légères Avis Risque d’endommagement de l’appareil Information importante Conseil / informations utiles Documents complémentaires L’ensemble de la documentation pour cet appareil est constituée des documents suivants : Titre du document (numéro document) Sommaire Information de sécurité (2525460) Informations de sécurité fondamentales Mode d’emploi (2528734) (le présent document) www Déclaration de conformité Déclaration de conformité www Fiche technique disponible le cas échéant Information spécifique à l’article concernant des différences ou compléments www Important ! Lisez toujours l’ensemble des documents afin de vous faire une vue d’ensemble complète permettant une installation, une mise en service et une utilisation de l’appareil en toute sécurité. Les documents peuvent être téléchargés sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le n° de document ou le code article de l’appareil dans la recherche. 4 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 2. Utilisation conforme Les interrupteurs de sécurité de la série CES‑I‑BP sont des dispositifs de verrouillage sans interverrouillage (type 4). L’appareil est conforme aux exigences de la norme EN IEC 60947-5-3. Les appareils avec analyse unicode sont dotés d’un haut niveau de codage, les appareils avec analyse multicode d’un faible niveau de codage. Utilisé avec un protecteur mobile et le système de commande de la machine, ce composant de sécurité interdit toute fonction dangereuse de la machine tant que le protecteur est ouvert. Un ordre d’arrêt est émis en cas d’ouverture du protecteur pendant le fonctionnement dangereux de la machine. Cela signifie que : Ì Les commandes de mise en marche entraînant une fonction dangereuse de la machine ne peuvent prendre effet que lorsque le protecteur est fermé. Ì L’ouverture du protecteur déclenche un ordre d’arrêt. Ì La fermeture d’un protecteur ne doit pas entraîner le démarrage automatique d’une fonction dangereuse de la machine. Un ordre de démarrage séparé doit être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir EN ISO 12100 ou normes C correspondantes. Avant d’utiliser l’appareil, il est nécessaire d’effectuer une analyse d’appréciation du risque sur la machine, par ex. selon les normes suivantes : Ì EN ISO 13849‑1 Ì EN ISO 12100 Ì IEC 62061 Pour une utilisation conforme, les instructions applicables au montage et au fonctionnement doivent être respectées, en particulier selon les normes suivantes : Ì EN ISO 13849‑1 Ì EN ISO 14119 Ì EN 60204‑1 L’interrupteur de sécurité ne peut être utilisé qu’en liaison avec les actionneurs EUCHNER CES prévus à cet effet et les composants de raccordement EUCHNER correspondants. En cas d’utilisation d’autres actionneurs ou d’autres composants de raccordement, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Important ! Ì L’utilisateur est responsable de l’intégration correcte de l’appareil dans un système global sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet, par ex. selon EN ISO 13849-2. Ì Utiliser uniquement les composants autorisés figurant dans le tableau ci-dessous. Tableau 1 : Combinaisons possibles des composants CES Actionneur Interrupteur de sécurité CES-A-BTN‑C07-… CES-A-BDN-06-… CES‑I‑BP-.-C07-... Explication des symboles FR Combinaison possible 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 5 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 3. Description de la fonction de sécurité Les appareils de cette gamme disposent des fonctions de sécurité suivantes : Surveillance de la position du protecteur (dispositif de verrouillage selon EN ISO 14119) Ì Fonction de sécurité : - Les sorties de sécurité sont désactivées lorsque le protecteur est ouvert (voir le chapitre 6.4. États de commutation à la page 8). Ì Valeurs caractéristiques relatives à la sécurité : catégorie, Performance Level, PFHD (voir le chapitre 13. Caractéristiques techniques à la page 21). 4. Clause de non-responsabilité et garantie Tout manquement aux instructions d’utilisation mentionnées ci-dessus, aux consignes de sécurité ou à l’une ou l’autre des opérations d’entretien entraînerait l’exclusion de la responsabilité et l’annulation de la garantie. 5. Consignes générales de sécurité Les interrupteurs de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Le montage ou les manipulations non conformes peuvent engendrer des blessures mortelles. Vérifiez la sécurité du fonctionnement du protecteur en particulier Ì après chaque mise en service Ì après chaque remplacement d’un composant du système Ì après une période d’arrêt prolongée Ì après tout défaut ou erreur Indépendamment de cela, la sécurité du fonctionnement du protecteur doit être vérifiée à des intervalles appropriés dans le cadre du programme de maintenance. AVERTISSEMENT Danger de mort en cas de montage ou de manipulation non conforme (frauduleuse). Les composants de sécurité remplissent une fonction de protection des personnes. Ì Les composants de sécurité ne doivent pas être contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Tenez compte en particulier des mesures de réduction des possibilités de fraude selon EN ISO 14119:2013, paragraphe 7. Ì La manœuvre ne doit être déclenchée que par les éléments d’actionnement prévus spécialement à cet effet. Ì Assurez-vous que toute utilisation d’un élément actionneur de remplacement soit impossible (uniquement avec l’analyse multicode). Limitez pour ce faire l’accès aux actionneurs et par ex. aux clés pour les déverrouillages. Ì Montage, raccordement électrique et mise en service exclusivement par un personnel habilité disposant des connaissances suivantes : - Connaissances spécifiques pour le travail avec des composants de sécurité - Connaissance des prescriptions CEM en vigueur - Connaissance des consignes en vigueur relatives à la sécurité au travail et à la prévention des accidents Important ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. Assurez-vous que le mode d’emploi de l’appareil soit toujours accessible lors des opérations de montage, de mise en service et d’entretien. Vous pouvez télécharger le mode d’emploi sur le site www.euchner.com. 6 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 6. Fonction L’interrupteur de sécurité surveille la position des protecteurs mobiles. Les sorties de sécurité sont respectivement activées ou désactivées lorsque l’actionneur s’approche ou s’éloigne de la zone de détection. Le système est constitué des composants suivants : actionneur codé (transpondeur) et interrupteur. La nécessité de l’apprentissage par l’appareil du code actionneur complet (unicode) ou non (multicode) est fonction de la version correspondante. Ì Appareils avec analyse unicode : pour qu’un actionneur puisse être reconnu par le système, il est nécessaire de l’affecter à l’interrupteur de sécurité par un processus d’apprentissage. Cette affectation univoque permet d’atteindre un haut degré d’infraudabilité. Le système possède par conséquent un haut niveau de codage. Ì Appareils avec analyse multicode : à la différence des systèmes avec analyse unicode, dans le cas des appareils multicode, un code précis n’est pas demandé ; la vérification consiste simplement à déterminer s’il s’agit d’un type d’actionneur qui peut être reconnu par le système (analyse multicode). La comparaison exacte du code de l’actionneur avec le code appris dans l’interrupteur de sécurité (analyse unicode) n’est plus nécessaire. Le système possède un faible niveau de codage. À la fermeture du protecteur, l’actionneur s’approche de l’interrupteur de sécurité. Lorsque la distance de connexion est atteinte, l’actionneur est alimenté en tension par l’interrupteur et la transmission des données peut se dérouler. En cas de reconnaissance d’un code valide, les sorties de sécurité sont activées. L’ouverture du protecteur provoque la désactivation des sorties de sécurité. En cas d’erreur dans l’interrupteur de sécurité, les sorties de sécurité sont désactivées et la LED DIA rouge s’allume. Les erreurs sont détectées au plus tard au moment de l’ordre de fermeture des sorties de sécurité suivant (par ex. au démarrage). 6.1. Surveillance de zone limite L’appareil détecte lorsque l’actionneur sort progressivement de la zone de détection au fil du temps. La LED STATE / le signal de zone limite OW indiquent que l’actionneur se trouve dans la zone limite (voir le chapitre 12. Messages d’état et d’erreurs à la page 18). Le réajustage de la porte peut permettre d’éviter que l’actionneur ne s’éloigne encore plus de la zone de détection. 6.2. Sortie de signalisation position porte OD L’appareil est doté d’une sortie de signalisation pour le signal de position de la porte OD. Le signal est présent, selon l’application, soit au niveau de la sortie de signalisation, soit sous forme de bit de signalisation. L’analyse du bit de signalisation s’effectue via la passerelle BR/IO-Link. Cette sortie se comporte comme une sortie de signalisation en l’absence de passerelle BR/IO-Link. Le signal position de porte OD est présent lorsqu’un actionneur valide est détecté dans la zone de détection et que le protecteur est fermé. 6.3. Connexion communication C Lorsque l’appareil est raccordé à une passerelle BR/IO-Link, la sortie de signalisation possède la fonction d’une connexion de communication. L’interrupteur fournit des données cycliques et acycliques. Vous trouverez une vue d’ensemble des données de communication au chapitre 9.3. Vue d’ensemble des données de communication à la page 14. FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 7 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 6.4. États de commutation Vous trouverez les états de commutation détaillés pour votre interrupteur au chapitre 12. Messages d’état et d’erreurs à la page 18. Toutes les sorties de sécurité, signaux et LED d’indication y sont décrits. 8 Protecteur fermé (actionneur dans la zone de détection et codage valide détecté) Protecteur ouvert (actionneur hors de la zone de détection) Sorties de sécurité FO1A et FO1B ON OFF Signal position porte OD ON OFF (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 7. Montage ATTENTION Les interrupteurs de sécurité ne doivent pas être contournés (pontage des contacts), déplacés, retirés ou être inactivés de quelque manière que ce soit. Ì Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, paragraphe 7, pour les mesures de réduction des possibilités de fraude d’un dispositif de verrouillage. AVIS Endommagement de l’appareil et défauts de fonctionnement en cas de montage erroné. Ì Les interrupteurs de sécurité et les éléments d’actionnement ne doivent pas être utilisés comme butée. Ì Tenez compte de la norme EN ISO 14119:2013, paragraphes 5.2 et 5.3, pour la fixation de l’interrupteur de sécurité et de l’élément d’actionnement. Ì Les sorties de sécurité sont déconnectées en toute sécurité à partir de la distance de déconnexion sécurisée Sar. Ì En cas de montage de plusieurs interrupteurs de sécurité, respectez les distances minimales prescrites afin d’empêcher les perturbations réciproques. min. 50 mm A B z x y Ì Lors du montage de l’actionneur, la distance de détection varie en fonction du matériau du protecteur. Ì Tenir compte de la direction de la flèche sur l’appareil (voir la figure ci-dessous). Positions de montage autorisées A B z C D x x y y z Respectez les points suivants : C être aisémentDaccessibles pour les travaux de contrôle et de remplacement. Ì L’actionneur et l’interrupteur de sécurité doivent Ì L’actionneur et l’interrupteur de sécurité doivent être disposés de manière à ce que - une distance minimale soit respectée en cas d’approche latérale afin de ne pas entrer dans la zone d’influence d’évenx le chapitre 13. Caractéristiques techniques, section Zone de détection type de l’actionneur tuels lobes secondaires. Voir correspondant. - tout danger soit exclu lorsquezle protecteur est ouvert jusqu’à une distance Sar (distance de déconnexion assurée). y manière permanente au protecteur, par exemple par l’utilisation des vis de sécurité fournies. - l’actionneur soit relié de - les vis de sécurité ne puissent pas être retirées ou manipulées frauduleusement par des moyens simples. Ì Veuillez tenir compte du couple de serrage maximum de 0,8 Nm pour la fixation de l’interrupteur de sécurité et de l’actionneur. Ì Après le montage, obturez les alésages de fixation à l’aide des caches fournis pour empêcher toute accumulation de saleté. Ì Dans les zones exposées aux nettoyeurs haute pression, le câble de raccordement doit être protégé pour empêcher tout dommage. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 9 FR Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 8. Raccordement électrique Vous disposez des possibilités de raccordement suivantes : Ì Raccordement sans communication IO-Link Ì Raccordement avec communication IO-Link AVERTISSEMENT En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. Ì Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité doivent toujours être analysées. Ì Les sorties de signalisation ne doivent pas être utilisées en tant que sorties de sécurité. Ì Protéger les câbles de raccordement pour empêcher tout court-circuit entre conducteurs. ATTENTION Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de raccordement erroné. Ì N’utilisez pas de commande synchronisée ou désactivez la synchronisation de votre commande. L’appareil génère ses propres impulsions de test sur les sorties de sécurité. L’automate / commande en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de test d’une longueur de 300 µs maximum. Ceci peut provoquer de brefs phénomènes de commutation en fonction de l’inertie de l’appareil branché en aval (automate / commande, relais, etc.). Lorsque les sorties de sécurité sont désactivées, les impulsions de test ne sont générées qu’au démarrage de l’appareil. Ì Les entrées de l’analyseur raccordé doivent être de type PNP, car les deux sorties de l’interrupteur de sécurité à l’état activé délivrent un niveau de +24 V. Ì Tous les raccordements électriques doivent être isolés du réseau soit par des transformateurs d’isolement de sécurité selon la norme IEC 61558‑2‑6 avec limitation de tension de sortie en cas de défaut, soit par des mesures d’isolation équivalentes (PELV). Ì Toutes les sorties électriques doivent disposer d’une protection suffisante pour les charges inductives. Les sorties doivent être protégées pour ce faire par une diode de roue libre. Ne pas utiliser des modules d’antiparasitage RC. Ì Les appareils de puissance représentant une source importante de perturbations électromagnétiques doivent être montés à une certaine distance des circuits d’entrée et de sortie de traitement du signal. Les câbles des circuits de sécurité doivent être éloignés le plus possible de ceux des circuits de puissance. Ì Pour éviter les interférences en matière de CEM, les conditions physiques d’environnement et de fonctionnement à l’emplacement de l’appareil doivent correspondre aux exigences de la norme EN 60204-1 (CEM). Ì Tenez compte des champs parasites pouvant apparaître avec des appareils tels que des convertisseurs de fréquence ou des systèmes de chauffage par induction. Respectez les consignes CEM figurant dans les manuels du fabricant correspondant. Important ! Si l’appareil ne fonctionne pas après application de la tension de service (par ex. la LED verte STATE ne clignote pas), l’interrupteur de sécurité doit être retourné au fabricant sans avoir été ouvert. 10 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 8.1. Remarques concernant Important ! Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences , utiliser une alimentation conforme à UL1310 présentant la caractéristique for use in Class 2 circuits. Il est également possible d’utiliser une alimentation à tension ou intensité limitée en respectant les exigences suivantes : -A limentation à séparation galvanique protégée par un fusible conforme à UL248. Conformément aux exigences , ce fusible doit être conçu pour 3,3 A max. et intégré dans le circuit électrique avec la tension secondaire max. de 30 V DC. Respectez les valeurs de raccordement qui peuvent être plus faibles pour votre appareil (voir les caractéristiques techniques). 1), utiliser un câble de raccordement répertorié Ì Pour que l’utilisation soit conforme aux exigences dans la catégorie UL-Category-Code CYJV2 ou CYJV. 1) Remarque relative au domaine de validité de l’homologation UL : les appareils ont été contrôlés conformément aux exigences des normes UL508 et CSA/C22.2 no. 14 (protection contre les chocs électriques et l’incendie). Uniquement pour les applications selon NFPA 79 (Industrial Machinery). 8.2. Ì Ì Ì Ì Protection contre les erreurs La tension de service UB est polarisée. Les sorties de sécurité sont protégées contre les courts-circuits. L’appareil détecte tout court-circuit entre les sorties de sécurité au démarrage ou au moment de leur activation. Un court-circuit entre des conducteurs dans le câble peut être évité en utilisant une gaine. 8.3. Protection de l’alimentation L’alimentation doit être protégée en fonction du nombre d’interrupteurs et du courant nécessaire pour les sorties. Les règles suivantes s’appliquent à ce niveau : Consommation maximale interrupteur individuel Imax Imax = IUB + IOD + IFO1A+FO1B IUB = courant de service interrupteur (40 mA) IOD = courant de charge sortie de signalisation (max. 50 mA) IFO1A+FO1B = courant de charge sorties de sécurité FO1A + FO1B (2 x max. 150 mA) 8.4. Exigences à respecter pour les câbles de raccordement ATTENTION Endommagement de l’appareil ou défaut de fonctionnement en cas de câbles de raccordement non appropriés. Ì Utilisez des composants et des câbles de raccordement EUCHNER. Ì En cas d’utilisation d’autres composants de raccordement, les exigences figurant dans le tableau ci-dessous s’appliquent. En cas de non-respect, EUCHNER ne saurait être tenu pour responsable de la sécurité du fonctionnement. Ì Tenez compte de la longueur de câble maximale de 200 m. Respectez les exigences suivantes pour les câbles de raccordement : Valeur Paramètre Type de câble recommandé Câble Unité M12 / 5 broches LIYY 5 x 0,25 LIYY 5 x 0,34 mm² 5 x 0,25 5 x 0,34 mm² Résistivité du câble R max. Inductance L max. Capacité C max. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 78 58 W/km 0,64 0,53 mH/km 60 100 nF/km 11 FR Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 8.5. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES‑I‑BP-…-SB Connecteur (vue côté connecteur) 3 4 5 2 1 Broche Désignation Fonction Couleur du conducteur câble 1) 1 UB Tension de service 24 V DC BN 2 FO1A Sortie de sécurité voie A WH 3 0V Masse 0 V DC BU 4 FO1B Sortie de sécurité voie B BK 5 OD/C Sortie de signalisation position porte / communication GY 1) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER 8.6. Affectation des broches interrupteur de sécurité CES‑I‑BP-…-SI Connecteur (vue côté connecteur) 3 4 1 5 2 Broche Couleur du conducteur câble 1) Désignation Fonction 1 UB Tension de service 24 V DC BN 2 FO1A Sortie de sécurité voie A WH BU 3 0V Masse 0 V DC 4 FO1B Sortie de sécurité voie B BK 5 - n.c. GY 1) Uniquement pour le câble de raccordement standard EUCHNER 8.7. Remarques relatives à l’utilisation avec des commandes de sécurité Pour le raccordement à des commandes de sécurité, veuillez suivre les instructions suivantes : Ì Utilisez une alimentation électrique commune pour la commande et les interrupteurs de sécurité raccordés. Ì L’appareil tolère des coupures de tension sur UB d’une durée de jusqu’à 5 ms si la durée entre deux coupures consécutives est supérieure à 500 ms. Ì Prenez la tension d’alimentation directement sur le bloc d’alimentation secteur. En cas de raccordement de la tension d’alimentation sur une borne d’une commande de sécurité, cette sortie doit alors disposer d’un courant suffisant. Ì Les sorties de sécurité FO1A et FO1B peuvent être raccordées aux entrées de sécurité d’une commande. Condition : l’entrée doit convenir aux signaux de sécurité synchronisés (signaux OSSD, par ex. ceux de barrières photoélectriques). L’automate / commande doit pouvoir tolérer des impulsions de test sur les signaux d’entrée. Cela peut normalement être paramétré au niveau de la commande / l’automate. Pour ce faire, tenez compte des remarques du constructeur du système de commande / automate. La durée d’impulsion de test de votre interrupteur de sécurité est indiquée au chapitre 13. Caractéristiques techniques à la page 21. Le site www.euchner.com (sous Téléchargements / Applications / CES) fournit, pour de nombreux appareils, un exemple détaillé sur la façon de raccorder et de paramétrer la commande / l’automate. Les spécificités de l’appareil concerné sont également indiquées, le cas échéant. 12 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 8.8. Raccordement L’appareil est raccordé comme indiqué sur la Fig. 1. La sortie de signalisation OD peut être utilisée sur un automate. AVERTISSEMENT En cas de défaut, perte de la fonction de sécurité par mauvais raccordement. Ì Pour garantir la sécurité, les deux sorties de sécurité FO1A et FO1B doivent toujours être analysées. Important ! Cet exemple ne représente qu’une des parties jouant un rôle dans le raccordement du système CES. L’exemple représenté ne renvoie pas à la conception du système dans son ensemble. L’utilisateur est responsable de la sécurité de l’intégration dans le système global. Vous trouverez des exemples d’utilisation détaillés sur www.euchner.com. Il vous suffit d’indiquer le code article de votre interrupteur dans la recherche. Vous trouverez dans la section Téléchargements tous les exemples de raccordement disponibles pour l’appareil. 24V DC 24V DC 0V 0V 1 -F1 2 UB 2 n.c. FI1A 8 6 FI1B 1 Read Head Safety Inputs Monitoring Output 7 5 0V Safety Outputs 3 OD/C 4 FO1A FO1B Connected load Fig. 1 : Exemple de raccordement CES‑I‑BP-… 8.8.1. Raccordement sans communication IO-Link Avec cette méthode de raccordement, seules les sorties de sécurité et de signalisation sont activées. FR 8.8.2. Raccordement avec communication IO-Link Si vous souhaitez traiter des données de signalisation et de diagnostic détaillées en plus de la fonction de sécurité, vous aurez besoin d’une passerelle BR/IO-Link. Pour interroger les données de communication de l’appareil raccordé, la connexion Communication C est raccordée à la passerelle BR/IO-Link. Vous trouverez des informations détaillées dans le mode d’emploi de votre passerelle BR-/IO-Link. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 13 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 9. Utilisation des données de communication Vous aurez besoin d’une passerelle BR/IO-Link pour pouvoir utiliser et transmettre les données de communication de l’appareil à un système de bus de niveau supérieur. Vous pouvez utiliser les appareils suivants : Ì GWY-CB-1-BR-IO (passerelle BR/IO-Link) Ì ESM-CB (relais de sécurité avec passerelle BR/IO-Link intégrée) 9.1. Raccordement à une passerelle BR/IO-Link GWY-CB La passerelle est un composant compatible IO-Link Device. La communication via IO-Link offre un échange des données de type cyclique (données du process) et acyclique (données de l’appareil et événements) (voir le chapitre 9.3. Vue d’ensemble des données de communication à la page 14). La connexion Communication C de l’appareil offre la possibilité de raccorder la ligne de diagnostic à la passerelle. La liaison OD/C représente une communication non relative à la sécurité entre la passerelle et les appareils reliés. La communication IO-Link peut être utilisée également pour les fonctions suivantes : Ì Reset pour l’acquittement de messages d’erreur Vous trouverez des informations détaillées dans le mode d’emploi de votre passerelle BR-/IO-Link. 9.2. Raccordement à un relais de sécurité ESM-CB Le relais de sécurité ESM-CB est doté d’une passerelle BR/IO-Link intégrée. En plus des fonctions IO-Link Device (voir le chapitre 9.1. Raccordement à une passerelle BR/IO-Link GWY-CB à la page 14), l’appareil offre la possibilité de raccorder deux circuits capteurs mono ou bivoies surveillés. Les circuits capteurs analysent différents générateurs de signaux : Ì Circuit capteur S1 avec détection des courts-circuits entre conducteurs, convenant pour des capteurs de sécurité à une ou deux voies Ì Circuit capteur S2 convenant pour les signaux OSSD, détection des courts-circuits entre conducteurs par le générateur de signaux Le relais de sécurité bascule dans un état sûr lorsqu’au moins un circuit capteur est interrompu. Différents comportements de démarrage du relais ainsi que diverses fonctions de surveillance sont possibles. Les sorties de sécurité FO1A et FO1B de l’appareil sont raccordées aux entrées OSSD du relais de sécurité. La connexion OD/C de l’appareil offre la possibilité de raccorder la ligne de diagnostic à la passerelle. Vous trouverez des informations détaillées dans le mode d’emploi de votre relais de sécurité avec passerelle BR/IO-Link intégrée. 9.3. Vue d’ensemble des données de communication L’interrupteur transmet aussi bien des données de process, qui sont fournies continuellement à l’analyseur (données cycliques), que des données qui peuvent être interrogées de manière ciblée si besoin est (données acycliques). Vous trouverez de plus amples informations sur le raccordement et sur les données de communication dans le mode d’emploi de votre passerelle BR-/IO-Link. 9.3.1. Données cycliques (données de process) Tableau 2 : Octet 1 14 Données cycliques (données de process) Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 0 OI - - - OM - OW OD Bit Signal OI Diagnostic OM État OW Zone limite OD Position de la porte Message Un défaut est présent, voir 12.3. Messages d’erreur à la page 19. Les sorties de sécurité de l’appareil sont activées. L’actionneur se trouve dans la zone limite pour la distance de connexion de l’interrupteur. Un actionneur valide est détecté dans la zone de détection et le protecteur est fermé. (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 9.3.2. Données acycliques (données appareils et événements) Après l’envoi de l’une des commandes ci-dessous, les données demandées sont mises à disposition via la passerelle IO‐Link. Le télégramme de réponse comprend systématiquement 8 octets. Exemple 1 : télégramme de réponse suite à la commande Envoie numéro ID appareil / numéro de série : 06 E0 68 02 17 01 00 00 Dans l’exemple, l’appareil possède le numéro ID appareil 157920 et le numéro de série 279. Numéro octet Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 Réponse en hexadécimal 06 E0 68 02 17 01 00 00 Description Longueur des données utiles en octets Réponse en décimal 6 octets Numéro ID appareil Numéro de série 157920 279 Données de remplissage – Exemple 2 : télégramme de réponse suite à la commande Envoie code d’actionneur actuel : 05 xx xx 00 5F xx 00 00 Dans l’exemple, l’appareil possède le code d’actionneur 1. Numéro octet Octet 0 Réponse en hexadécimal 05 Description Octet 1 Octet 2 Longueur des données utiles en octets Octet 4 00 5F Octet 5 2 3 Octet 7 00 00 Données de remplissage 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 5 octets – Commande HEX Octet 6 Code d’actionneur actuel (10 bits) Réponse en bits Réponse en décimal Octet 3 Signification Envoie numéro ID appareil / numéro de série Envoie numéro de version de l’appareil – Réponse Nombre d’octets 6 5 Séquences de bits Octets 1-3 Numéro ID appareil Octets 4-6 Numéro de série Octet 1 {V} Octets 2-4 Numéro de version 12 Envoie code de défaut actuel 1 13 Envoie dernier code de défaut enregistré 1 14 Envoie taille du fichier Log 1 15 Envoie entrée du fichier Log avec index 1 16 Envoie code d’actionneur actuel 5 Octets 3 - 4, voir exemple 2 ci-dessus 17 Envoie code d’actionneur appris 1) 5 Octets 3 - 4, voir exemple 2 ci-dessus 18 Envoie code d’actionneur bloqué 1) 5 Octets 3 - 4, voir exemple 2 ci-dessus Format Little‐Endian Big‐Endian 19 Envoie tension appliquée en mV 2 1A Envoie température actuelle en °C 2) 1 Little‐Endian Big‐Endian 1B Envoie nombre de cycles de commutation 3 Little‐Endian 1D Reset pour l’acquittement de messages d’erreur - 1E Reset usine 1 0x1E - Reset usine effectué FR Big‐Endian 1) P our les appareils avec analyse Multicode, le télégramme de réponse est 05 FF FF FF FF FF 00 00. 2) La valeur relevée correspond à la température de service à l’intérieur de l’appareil. Cette valeur peut être supérieure à la température ambiante. L’appareil passe en mode erreur à partir d’une température de service de 80 °C. Vous trouverez de plus amples informations sur ces données et d’autres données acycliques dans le mode d’emploi de votre passerelle BR-/IO-Link. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 15 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 10. Mise en service 10.1. Apprentissage de l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode) Avant que le système ne forme une unité fonctionnelle, il est nécessaire d’affecter l’actionneur à l’interrupteur de sécurité grâce à un processus d’apprentissage. Pendant un processus d’apprentissage, les sorties de sécurité et le signal position de porte OD sont désactivés, c’est-à-dire que le système est sécurisé. Conseil ! Il est conseillé d’effectuer l’apprentissage avant le montage. Identifiez les interrupteurs et les actionneurs correspondants pour éviter les risques d’erreurs. Important ! Ì L’apprentissage ne peut être effectué que lorsque l’appareil fonctionne correctement. La LED rouge DIA ne doit pas être allumée. Ì Lors de l’apprentissage d’un nouvel actionneur, l’interrupteur de sécurité verrouille le code du dernier prédécesseur. Celui-ci ne peut pas être appris immédiatement au cours du prochain apprentissage. Ce n’est que lorsqu’un troisième code a été appris que le code verrouillé est déverrouillé dans l’interrupteur de sécurité. Ì L’interrupteur de sécurité peut uniquement être utilisé avec l’actionneur assujetti au dernier processus d’apprentissage. Ì Le nombre de processus d’apprentissage est illimité. Ì Si l’interrupteur détecte le dernier actionneur appris lors du processus d’apprentissage, celui-ci s’interrompt immédiatement et l’interrupteur passe en mode de fonctionnement normal. Ì L’actionneur à apprendre n’est pas activé s’il se trouve dans la zone de détection pendant moins de 30 s et l’actionneur appris en dernier reste mémorisé. 1. Appliquer la tension de service à l’interrupteur de sécurité. ¨ La LED verte clignote rapidement (env. 5 Hz). Un contrôle automatique est réalisé pendant ce laps de temps (env. 5 s). La LED se met ensuite à clignoter trois fois cycliquement pour signaler que le système est prêt pour l’apprentissage. L’apprentissage est possible pour une durée d’env. 3 minutes. Cette durée n’est pas limitée pour les interrupteurs n’ayant pas connu d’apprentissage. 2. Approcher le nouvel actionneur de la tête de lecture (observer une distance < Sao). ¨ L’apprentissage commence, la LED verte clignote lentement. Pendant le processus d’apprentissage, l’interrupteur de sécurité vérifie s’il s’agit d’un actionneur verrouillé. À l’issue d’un apprentissage réussi, la LED verte STATE et la LED rouge DIA clignotent en alternance. Le nouveau code est enregistré et l’ancien code désactivé. L’apprentissage dure environ 30 s. 3. Couper la tension de service au niveau de l’interrupteur de sécurité pendant 3 secondes. ¨ À l’issue du contrôle automatique, l’interrupteur est en mode de fonctionnement normal. 16 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 10.2. Contrôle du fonctionnement électrique AVERTISSEMENT Risque de blessures mortelles en cas d’erreurs lors de l’installation ou du contrôle fonctionnel. Ì Assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de danger avant de débuter le contrôle fonctionnel. Ì Observez les consignes en vigueur relatives à la prévention des accidents. Procéder à un contrôle complet de la fonction de sécurité à l’issue de l’installation et après la survenue d’un défaut. Procédez de la manière suivante : 1. Enclencher la tension de service. ¨ La machine ne doit pas démarrer automatiquement. ¨ L’interrupteur de sécurité réalise un contrôle automatique. La LED verte STATE clignote à 5 Hz pendant 5 s. La LED verte STATE clignote ensuite à intervalles réguliers. 2. Fermer tous les protecteurs. ¨ La machine ne doit pas démarrer automatiquement. ¨ La LED verte STATE reste allumée en permanence. 3. Valider le fonctionnement dans l’automate / la commande. 4. Ouvrir le protecteur. ¨ La machine doit s’arrêter et ne plus pouvoir être redémarrée tant que le protecteur est ouvert. ¨ La LED verte STATE clignote à intervalles réguliers. Répétez les étapes 2 - 4 individuellement pour chaque protecteur. 11. Reset usine Le reset usine entraîne l’effacement de la configuration et la restauration des réglages usine de l’appareil. Pour le reset usine, mettez les deux sorties FO1A et FO1B à 0 V avant la mise sous tension ou envoyez la commande Ox1E via la communication IO-Link (voir le chapitre 9.3.2. Données acycliques (données appareils et événements) à la page 15). FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 17 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 12. Messages d’état et d’erreurs 12.1. Indication par LED LED Couleur STATE Verte DIA Rouge LED Important ! Si vous ne trouvez pas l’état indiqué par l’appareil dans les tableaux suivants, ceci est le signe d’une erreur interne au niveau de l’appareil. Contactez le fabricant. La LED est éteinte La LED est allumée 1 x inverse Explication des symboles La LED s’allume, s’éteint 1 x brièvement rapide La LED clignote rapidement (5 Hz) lent La LED clignote lentement (1 Hz) 3x La LED clignote trois fois de manière répétée Les LED clignotent en alternance Erreur Apprentissage Fonctionnement normal Contrôle automatique Mode de fonctionnement 12.2. 18 Messages d’état Indication par LED STATE Verte DIA Rouge rapide (1 s) Sorties de sécurité FO1A / FO1B Signal position porte OD OFF OFF État Contrôle automatique après établissement de la tension de service. 1x rapide Aucune communication avec la passerelle BR/IO-Link. ON ON La porte est fermée. 1x OFF OFF La porte est ouverte. 6 x inverse ON ON La porte est fermée. L’actionneur est dans la zone limite. La porte doit être réajustée. OFF L’appareil est prêt pour l’apprentissage (voir le chapitre 10.1. Apprentissage de l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode) à la page 16). OFF Processus d’apprentissage. La porte est fermée. OFF Confirmation après processus d’apprentissage réussi. 3x OFF lent ou OFF 1x inverse en fonction de l’erreur Message d’erreur (voir le chapitre 12.3. Messages d’erreur à la page 19) (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… Messages d’erreur Indication par LED Erreur STATE Verte Remède DIA Rouge Reset Acquittement des erreurs Ouvrir / fermer la porte Code d’erreur via IO-Link 12.3. Erreur d’apprentissage 0x1F 0x25 1x 0x42 Actionneur hors de la zone de détection avant la fin du processus d’apprentissage. Contrôler si l’actionneur se trouve à l’extérieur de la zone de détection ou dans la zone limite. Actionneur bloqué détecté durant l’apprentissage : L’actionneur a été appris lors de l’avant-dernier processus d’apprentissage et est bloqué pour le processus d’apprentissage actuel. Répéter le processus d’apprentissage avec un nouvel actionneur (voir le chapitre 10.1. Apprentissage de l’actionneur (uniquement en cas d’analyse unicode) à la page 16). Actionneur non valide ou défectueux détecté durant la procédure d’apprentissage. Répéter le processus d’apprentissage avec un actionneur valide. Actionneur non valide détecté. Remplacer l’actionneur. Erreur transpondeur / lecture -3x Erreur de sortie Signal HIGH ou court-circuit entre deux conducteurs détecté sur la sortie de sécurité FO1A ou FO1B au cours du contrôle automatique. 0x4C 0x4D 0x54 4x 1x inverse Le niveau de tension sur les sorties de sécurité FO1A ou FO1B au cours du fonctionnement ne correspond pas aux exigences. Une tension parasite ou un court-circuit entre deux conducteurs est éventuellement présent(e). Contrôler le câblage. Tension d’alimentation trop élevée. Réduire la tension d’alimentation. Tension d’alimentation trop faible. Ì Augmenter la tension d’alimentation. Erreur d’environnement 0x60 1x inverse 0x61 0x62 5x 0x63 Ì Contrôler la configuration système : longueur de câble, nombre d’appareils en série. Température appareil trop élevée. Température appareil trop faible. Respecter la plage de température indiquée (voir le chapitre 13. Caractéristiques techniques à la page 21). Erreur interne 0x01 ou -- En cas de raccordement en série avec communication IO-Link : L’entrée de sécurité FI1A est raccordée à la sortie de sécurité FO1B de l’interrupteur en amont. Contrôler le câblage. Ì Erreur interne appareil Ì Contrôler la tension d’alimentation. Ì Tension d’alimentation extrêmement élevée ou extrêmement faible. Ì Contrôler la température de l’appareil. Ì Température de l’appareil extrêmement élevée ou extrêmement faible. Ì Redémarrer l’appareil. Contactez le fabricant en cas de réapparition récurrente. FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 19 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 12.4. Acquittement des messages d’erreur Si la LED DIA clignote 1x en inverse, le message d’erreur peut être acquitté en ouvrant et en refermant le protecteur. Si l’erreur est toujours affichée, il faut effectuer un reset. Si la LED DIA s’allume en permanence, le message d’erreur peut uniquement être acquitté par un reset. Le reset peut s’opérer de la manière qui suit. Reset Central pour tous les appareils en série Chaque appareil doit être adressé individuellement Autres informations en interrompant brièvement l’alimentation en tension - - via les données cycliques de la communication IO-Link - voir le mode d’emploi de la passerelle IO-Link via les données acycliques de la communication IO-Link - voir le chapitre 9.3.2. Données acycliques (données appareils et événements) à la page 15 La configuration n’est pas effacée en cas de reset pour acquitter les messages d’erreur. Important ! Si l’indication d’erreur n’est toujours pas réinitialisée après avoir brièvement interrompu l’alimentation en tension, contactez le fabricant. 20 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13. Caractéristiques techniques AVIS Si une fiche technique est disponible pour le produit, les indications de cette dernière prévalent. 13.1. Caractéristiques techniques interrupteur de sécurité CES‑I‑BP‑C07‑… Paramètre Valeur min. Matériau du boîtier Unité typ. max. Plastique PBT-PC-GF30 Dimensions 40 x 26,5 x 18 Masse (appareil sans câble de raccordement) mm 0,08 kg + 55 (avec la pleine charge de toutes les sorties) Température ambiante avec UB = 24 V DC - 25 - Température de stockage - 40 - + 70 - - 4 000 Altitude de service Indice de protection IP65 / IP67 / IP69 / IP69K Classe de protection III Degré de pollution + 65 (avec une charge de max. 10 mA par sortie de sécurité) °C m 3 Position de montage Au choix Type de montage Non affleurant Type de raccordement Connecteur M12, 5 broches Tension de service UB (stabilisée, ondulation résiduelle < 5 %) Consommation électrique 24 ± 15 % (PELV) V DC 40 mA Fusible externe (tension de service) 0,25 Sorties de sécurité FO1A/FO1B Sorties à semi-conducteurs, PNP, protégées contre les courts-circuits - 8 A - Tension de sortie UFO1A/UFO1B 1) HAUT UFO1A HAUT UFO1B BAS UFO1A/UFO1B UB-1,5 0 Pouvoir de coupure par sortie de sécurité Catégorie d’emploi selon EN IEC 60947-5-2 - 1 UB V DC 1 - 150 mA DC-13 24 V 150 mA Attention : les sorties doivent être protégées par une diode de roue libre en cas de charges inductives. Courant résiduel Ir - Sortie de signalisation position de porte OD/C 1) - 0,25 mA PNP, protégées contre les courts-circuits - Tension de sortie HAUT UB-1,5 - UB BAS 0 - 1 - 50 - Pouvoir de coupure 1 V DC mA Tension assignée d’isolement Ui 300 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp 1,5 kV 100 A Courant conditionnel de court-circuit Résistance aux chocs et aux vibrations Selon EN IEC 60947-5-3 Fréquence de commutation - - 1 Hz Répétabilité R - - 10 % Exigences de protection CEM Selon EN IEC 60947-5-3 Temporisation avant l’état prêt - 5 - s Durée du risque - - 125 ms Temps de réaction 2) 27,4 ms Temps d’activation - - 100 ms Temps différentiel - - 10 ms Durée d’impulsion de test Intervalle des impulsions de test 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) FR 0,3 ms env. 100 ms 21 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… Valeurs de fiabilité selon EN ISO 13849‑1 3) Catégorie Performance Level PFHD Durée d’utilisation Valeurs de fiabilité selon EN 62061 4 PL e 6 x 10 -10 / h 20 ans maximum SIL 3 1) V aleurs pour un pouvoir de coupure de 50 mA sans prise en compte de la longueur de câble. 2) La durée de réaction est la durée jusqu’à la déconnexion d’au moins une des sorties de sécurité FO1A ou FO1B lorsque l’actionneur s’éloigne de la zone de détection et lorsque les prescriptions du fabricant sont respectées. 3) D ate d’édition, voir le certificat de conformité au chapitre 17. 13.1.1. Homologations radio FCC ID: 2AJ58-12 IC:22052-12 FCC/IC-Requirements This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Supplier‘s Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information Unique Identifier: CES-I-BP series Responsible Party – U.S. Contact Information EUCHNER USA Inc. 1860 Jarvis Avenue Elk Grove Village, Illinois 60007 +1 315 701-0315 info(at)euchner-usa.com http://www.euchner-usa.com 22 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13.1.2. Temps typiques Vous trouverez les valeurs précises dans les caractéristiques techniques. Temporisation avant l’état prêt : l’appareil réalise un contrôle automatique après mise sous tension. Le système n’est opérationnel qu’au bout de cette durée de temporisation. Temps d’activation des sorties de sécurité : le temps de réaction max. entre l’instant où l’actionneur se trouve dans la zone de détection et l’activation des sorties de sécurité ton. Durée du risque selon EN 60947-5-3 : la durée du risque est la durée maximale jusqu’à la déconnexion sûre d’au moins une des sorties de sécurité FO1A ou FO1B lorsque l’actionneur s’éloigne de la zone de détection. Ceci s’applique également dans le cas où une erreur interne ou externe survient à cet instant. Temps différentiel : les sorties de sécurité FO1A et FO1B commutent avec un léger décalage temporel. Elles présentent le même état du signal au plus tard au bout du temps différentiel. Impulsions de test sur les sorties de sécurité : l’appareil génère ses propres impulsions de test sur les sorties de sécurité FO1A et FO1B. L’automate / commande en aval doit pouvoir tolérer ces impulsions de test. Cela peut normalement être paramétré au niveau des commandes / automates. Si votre commande n’est pas paramétrable, ou si elle exige des impulsions de test plus courtes, contactez notre assistance technique. 13.1.3. Dimensions interrupteur de sécurité CES‑I‑BP‑C07-… Connecteur M12x1 13,5 26,5 Face active LED 4,8 8 40 LED 22 ±0,1 Face active 6 19 18 AVIS Ì Caches fournis. FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 23 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13.2. Caractéristiques techniques actionneur CES‑A‑BTN‑C07‑… Paramètre Valeur min. Matériau du boîtier typ. Unité max. Plastique PBT-PC-GF30 Dimensions 40 x 26,5 x 18 Masse mm 0,03 Température ambiante - 40 - Indice de protection IP65 / IP67 / IP69 / IP69K Position de montage Face active face à l’interrupteur Alimentation kg + 65 °C Inductive par l’interrupteur 13.2.1. Dimensions Face active AVIS Ì 2 vis de sécurité M4x20 fournies. 24 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13.2.2. Zones de détection et positions de montage (uniquement en liaison avec l’actionneur CES-A-BTN-C07) Zone de détection type en position de montage A Y -Z 26 14 10 6 2 30 26 22 18 14 10 6 22 X X X 14 14 10 10 6 6 2 2 30 26 22 18 14 10 6 2 -2 -6 -10 -14 -18 -22 -26 Z -30 26 22 18 14 10 6 2 -2 -6 -10 -14 -18 -22 -26 6 10 -2 14 18 -6 22 26 -10 Z -14 -18 -22 -26 -30 -Y Y Distances de connexion avec attaque en sens x sans désaxage (z, y = 0)* Paramètre Valeur Unité min. typ. max. - 13 - Distance de détection Distance de détection assurée sao 10 - - Hystérèse 1) 1 2 - Distance de déconnexion assurée sar - - 20 mm * Les indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur sur une surface non-métallique. La zone de détection peut varier en fonction du matériau de la surface de montage. Zone de détection type en position de montage B -Z 26 -2 2 -1 8 X X 14 10 6 2 14 6 10 14 X 10 6 2 2 10 2 6 -2 -6 -10 Z 26 22 14 18 10 2 -2 -6 -10 -14 -18 -22 -26 6 Y 10 6 22 6 -2 10 14 18 -6 22 26 -10 -Y Z Y Distances de connexion avec attaque en sens x sans désaxage (z, y = 0)* Paramètre Valeur Unité min. typ. max. Distance de détection - 13 - Distance de détection assurée sao 9 - - Hystérèse 1 2 - - - 20 1) Distance de déconnexion assurée sar mm * Les indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur sur une surface non-métallique. La zone de détection peut varier en fonction du matériau de la surface de montage. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 25 FR Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… Zone de détection type en position de montage C -Z -22 2 Y 14 10 6 22 6 -2 10 1 41 -6 82 2 -10 -14 -Y 6 10 14 X X Z X 10 10 6 2 6 2 14 10 6 2 -2 -6 -10 -14 22 18 14 6 10 2 -2 -6 -10 -14 -18 -22 Z Y Distances de connexion avec attaque en sens x sans désaxage (z, y = 0)* Paramètre Valeur Unité min. typ. max. Distance de détection - 7 - Distance de détection assurée sao 3 - - Hystérèse 1) 1 2 - Distance de déconnexion assurée sar - - 17 mm * Les indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur sur une surface non-métallique. La zone de détection peut varier en fonction du matériau de la surface de montage. Zone de détection type en position de montage D Y -Z -22 -1 8 2 10 6 22 6 -2 10 1 41 82 -6 2 -10 Z -Y 6 0 1 X X X 10 6 2 10 2 6 -2 -6 -10 -22 -18 -14 -6 -10 2 -2 6 10 14 18 22 Z 10 6 2 Y Distances de connexion avec attaque en sens x sans désaxage (z, y = 0)* Paramètre Valeur Unité min. typ. max. Distance de détection - 7 - Distance de détection assurée sao 2 - - Hystérèse 1 2 - - - 17 1) Distance de déconnexion assurée sar mm * Les indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur sur une surface non-métallique. La zone de détection peut varier en fonction du matériau de la surface de montage. 26 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13.3. Caractéristiques techniques actionneur CES-A-BDN-06‑158210 Paramètre Valeur min. typ. Matériau du boîtier Unité max. Macromelt, matière plastique à base PA Dimensions Masse Température ambiante 26 x ∅ 6 mm 0,005 kg - 40 - Indice de protection IP65 / IP67 / IP69 / IP69K 1) Position de montage Face active face à l’interrupteur Alimentation + 65 °C Inductive par l’interrupteur 1) En cas de montage affleurant 13.3.1. Dimensions Positions de montage 6,1 Ø 30* min. Distance de détection +0,1 0 6,1 30* +0,5 0 26 30* * zone non métallique FR ATTENTION Ì Ne pas monter si la température est inférieure à 0 °C. Ì L’actionneur peut être endommagé lors du montage. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 27 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 13.3.2. Distances de connexion* Zone de détection avec désaxage m = 0 Position de montage Paramètre A Unité typ. max. - 16 - Distance de détection assurée sao 13 - - Hystérèse 1 2 - Distance de déconnexion assurée sar - en sens x - - 24 Distance de détection z Valeur min. mm x * Les indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur dans un environnement non-métallique. Position de montage Paramètre C z x Valeur Unité min. typ. max. Distance de détection - 11 - Distance de détection assurée sao 6 - - Hystérèse 1 2 - Distance de déconnexion assurée sar - en sens z - - 21 mm *L es indications s’appliquent pour le montage de l’actionneur dans un environnement non-métallique. 28 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 14. Informations de commande et accessoires Conseil ! Vous trouverez les accessoires adéquats, tels que câbles et matériel de montage, sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code de votre article dans la recherche et ouvrez la vue correspondant à l’article. Vous trouverez dans la rubrique Accessoires, les accessoires pouvant être combinés avec cet article. 15. Contrôle et entretien AVERTISSEMENT Perte de la fonction de sécurité en cas d’endommagement de l’appareil. Ì En cas d’endommagement, l’appareil doit être remplacé intégralement. Ì Seules peuvent être échangées les pièces qui sont disponibles en tant qu’accessoires ou pièces de rechange auprès d’EUCHNER. Pour garantir un fonctionnement irréprochable et durable, il convient de vérifier régulièrement les points suivants : Ì fonction de commutation (voir le chapitre 10.2. Contrôle du fonctionnement électrique à la page 17) Ì fixation et raccordements des appareils Ì état de propreté Aucun entretien n’est nécessaire. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant de l’appareil. AVIS L’année de construction figure dans le coin inférieur droit. Vous trouverez également sur l’appareil le numéro de version actuel au format (VX.X.X). 16. Service Pour toute réparation, adressez-vous à : EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Allemagne Téléphone du service clientèle : +49 711 7597-500 E-mail : [email protected] Internet : www.euchner.com 17. Déclaration de conformité FR La déclaration de conformité fait partie intégrante du mode d’emploi. Vous trouverez la déclaration UE de conformité dans son intégralité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le code article de votre appareil dans la recherche. Le document est disponible sous Téléchargements. 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 29 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… 30 (trad. mode d’emploi d’origine) 2528734-04-12/22 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… FR 2528734-04-12/22 (trad. mode d’emploi d’origine) 31 EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Allemagne [email protected] www.euchner.com Édition : 2528734-04-12/22 Titre : Mode d’emploi Interrupteur de sécurité sans contact CES-I-BP-.-C07-… (trad. mode d’emploi d’origine) Copyright : © EUCHNER GmbH + Co. KG, 12/2022 Sous réserve de modifications techniques, indications non contractuelles.