▼
Scroll to page 2
of
14
Guide d’utilisation Contenu de la boîte Montage de votre appareil Première utilisation Entretenir vos sols L’écran LCD Charger votre appareil Remplacer la batterie clipsable Vider le collecteur Nettoyer le collecteur Laver le filtre Laver la brosse High Torque XL Laver la brosse Laser Slim Fluffy™ Laver le rouleau doux de la brosse Laver les accessoires Utiliser la brosse High Torque XL Localiser les obstructions Retirer les obstructions du rouleau de nettoyage doux Retirer les obstructions de votre mini brosse motorisée auto-démêlante Contenu de la boîte Certains accessoires peuvent ne pas être inclus. Des accessoires supplémentaires sont disponibles à la vente sur www.dyson.fr Corps de l’aspirateur Brosse High Torque XL Brosse High Torque XL extra-large de 30 cm, dotée de la technologie Dyson DLS™ (Capteur de détection dynamique de la charge). Brosse Laser Slim Fluffy™ Un laser orienté avec précision révèle la poussière invisible sur les sols durs. Batterie clipsable supplémentaire Station Votre aspirateur Dyson s’insère dans sa station de chargement murale, prêt pour le prochain nettoyage. Chargeur Recharge votre aspirateur avec ou sans station. Tube Mini brosse motorisée auto-démêlante La brosse conique auto-démêlante évacue les poils d’animaux et les cheveux directement dans le collecteur. Un nettoyage motorisé pour les espaces exigus. Accessoire deux en un Deux accessoires en un : une brosse et un embout large. Pour passer aisément d’une tâche à l’autre. Long suceur Conçu pour atteindre les zones difficiles d’accès et les recoins. Brosse douce Recouverte de poils en nylon doux, elle permet de dépoussiérer en aspirant en douceur les surfaces et objets délicats. Brosse rigide Les poils rigides en nylon délogent la saleté incrustée sur les moquettes épaisses, dans les zones à passage intensif et dans la voiture. Pince de rangement Se fixe au tube de l’aspirateur pour ranger les accessoires. Long suceur lumineux Le long suceur avec éclairage LED permet d’atteindre les espaces sombres et étroits et de voir où vous nettoyez. Le rouleau doux Conçu avec des poils en nylon doux et en fibre de carbone antistatique, pour les sols durs. Rallonge flexible Ajoute jusqu’à 61 cm de longueur de flexible à tous les accessoires, pour nettoyer en hauteur ou sous les meubles de votre maison et les sièges de votre voiture. Brosse passe-partout S’étend et s’articule. Pour les endroits difficiles d’accès, dans la maison comme dans la voiture. 2 Station d’accueil Station autoportante en aluminium, conçue pour ranger et charger votre Dyson Outsize et ses accessoires où vous le souhaitez. Montage de votre appareil clik clik clik Vous pouvez enregistrer votre appareil grâce au numéro de série qui se trouve sur sa base. Première utilisation Entretenir vos sols Chargez complètement les deux batteries avant la première utilisation. Vérifiez que le dessous de la brosse ou de l’accessoire est propre et ne présente aucun élément susceptible de l’endommager. Avant de passer l’aspirateur sur vos sols, tapis et moquettes, vérifiez les instructions de nettoyage recommandées par le fabricant. Eco Modes de puissance Votre appareil dispose de trois modes de puissance pour différentes tâches. Changez rapidement de mode de puissance à l’aide d’un seul bouton. Auto Med Boost Autonomie maximale pour un nettoyage prolongé dans toute la maison. Auto 100% Eco Eco La brosse de votre appareil peut endommager certains types de tapis et de sols. Certaines moquettes peuvent s’effilocher lors de l’utilisation d’une brosse motorisée. Si cela se produit, nous vous recommandons de passer l’aspirateur sans brosse motorisée et de vous adresser au fabricant de votre revêtement de sol. Auto Auto Med Med Eco Boost Boost L’équilibre optimal entre puissance et autonomie. Fixez la brosse High Torque XL pour activer le mode Auto. La technologie Dyson DLS™ change automatiquement la vitesse du moteur en fonction du type de sol. 5% 100% 100% Auto Med Ελληνικά Boost English English English English Nettoyage en profondeur Espanol de la saleté incrustée. Low Low run run time time 4:50 4:50 Auto Auto 3 中文 t L’écran LCD Eco Eco Auto Menu des réglages Med Med Eco Boost Auto Eco Pour ouvrir le menu des réglages, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du menu apparaisse. Appuyez pour faire défiler les options disponibles. 100% Auto Med Low run time Changer de langue Low run time 100% 4:50 Modifier les alertes English English restante On English English Off 100% On Low 4:50 Exit Appuyez sur le bouton pour faire défiler la liste des langues jusqu’à la langue de votre choix. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à la fin du décompte. Une confirmation verte s’affiche à l’écran pour indiquer que votre sélection de langue est terminée. Pour annuler votre sélection, relâchez le bouton avant la fin du décompte. English Exit d’être Lorsque la batterie a besoin rechargée, votre appareil émet trois vibrations et une icône de faible autonomie s’affiche à l’écran. Lorsque votre batterie est vide, une icône d’avertissement rouge apparaît English English sur l’écran. La désactivation des alertes ne désactive pas les vibrations d’alertes d’obstructions. Celles-ci vous permettent de retirer les obstructions éventuelles afin de ne pas endommager l’appareil. Appuyez pour faire défiler le menu des réglages. Sélectionnez l’option Alertes. Pour optimiser les performances et l’autonomie de votre batterie, utilisez le mode Eco ou Moyen. Assurez-vous que les deux batteries sont chargées. On Off Exit Alertes Lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, votre appareil émet trois vibrations et une icône d’alerte rouge s’affiche à l’écran. Quitter le menu des réglages Alertes possibles : Filtre - le filtre n’est pas correctement installé ou doit être nettoyé. Pour quitter le menu des réglages : Appuyez pour faire défiler le menu de sélection. Sélectionnez « Quitter le menu ». Obstruction - Quelque chose obstrue l’appareil et doit être retiré. 4 On Off Exit Auto English selected Espanol Faites défiler pour activer ou désactiver. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’ à ce que le compte à rebours se termine et qu’une confirmation apparaisse à l’écran. Pour annuler votre sélection, relâchez le bouton avant la fin du décompte. English selected 4:50 Off Vous pouvez désactiver les vibrations Espanol d’alerte du moteur. Celui-ci n’émettra plus de vibrations, mais les informations d’alerte continueront de s’afficher sur l’écran LCD lorsque l’appareil requiert votre attention. Boost 4:50 Auto On English Med Exit Espanol English selected Low run time English Low run time État de la batterie English selected Pour changer la langue de l’interface, appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que la liste des langues apparaisse. Relâchez le bouton. Auto Auto Eco 4:50 run Offtime Espanol Boost Auto Autonomie English Espanol Med Boost 100% Définissez les réglages de votre appareil à l’aide du bouton. 100% Auto Charger votre appareil Remplacer la batterie clipsable Il est important de charger complètement votre nouvel appareil avant de l’utiliser pour la première fois, et après chaque nettoyage. En effet, l’algorithme de la batterie et du système de suivi « apprend » graduellement. Une charge complète de votre appareil lui permet de calculer et d’afficher plus précisément l’autonomie restante. Si vous avez des batteries supplémentaires, nous vous conseillons d’alterner pour obtenir des performances homogènes. 4,5 heures clik clik Pour retirer la batterie Placez votre main sous la batterie pour la soutenir. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et faites glisser la batterie hors de la poignée. Branchez l’appareil directement au chargeur ou placez-le sur sa station d’accueil. Chargez la batterie. Les LED bleues de chaque côté de la batterie clignotent pendant la charge. Lorsque la batterie est complètement chargée, les deux LED s’allument pendant cinq secondes. Votre batterie est complètement chargée lorsque l’écran affiche 100 %. Votre appareil ne fonctionnera pas si la température ambiante est inférieure à 10 °C. C’est fait pour protéger à la fois le moteur et la batterie. 5 Pour installer la batterie Faites glisser la batterie dans la poignée jusqu’à entendre un clic. Vider le collecteur Videz le collecteur dès que la saleté a atteint le niveau maximal. N’utilisez pas l’appareil au-delà de cette limite. Utiliser votre appareil au-delà de la limite « MAX » peut entraîner la saleté dans le filtre et nécessiter des nettoyages plus fréquents. Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette d’alimentation lorsque vous ouvrez le collecteur transparent pour le vider. 1 2 3 clik clik clik clik clik clik Appuyez sur le bouton de libération rouge en haut du tube pour le détacher du collecteur. Pour éjecter la poussière : maintenez l’appareil avec le collecteur en position abaissée. Appuyez fermement sur le bouton rouge de libération du collecteur. Le collecteur glisse vers le bas, nettoie la grille, et sa base s’ouvre. La base du collecteur ne s’ouvre pas si le bouton rouge de libération n’est pas enfoncé complètement. Pour minimiser le contact avec la poussière et les allergènes lorsque vous videz le collecteur, couvrezle préalablement avec un sac étanche à la poussière. Retirez le collecteur transparent avec soin. Refermez bien le sac et jetez-le. Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette d’alimentation lorsque vous ouvrez le collecteur transparent pour le vider. Pour refermer le collecteur transparent : Enfoncez la base du collecteur vers le haut jusqu’à ce que le collecteur et la base émettent un clic. Nettoyer le collecteur clik clik clik Si vous devez nettoyer le collecteur, videz-le comme indiqué dans la rubrique « Vider le collecteur ». Pour replacer le collecteur, insérez l’arête dans l’encoche du collecteur. Appuyez sur le bouton rouge de l’encoche du collecteur pour libérer ce dernier, puis faites-le glisser hors de l’encoche. Fermez le collecteur en poussant sa base vers le haut jusqu’à ce que le collecteur et la base émettent un clic. Le collecteur n’est pas conçu pour passer au lave-vaisselle et l’utilisation de détergents, de produits abrasifs ou de désodorisants pour nettoyer votre collecteur n’est pas recommandée, car cela pourrait endommager l’appareil. Nettoyez le collecteur uniquement avec un chiffon humide. Vérifiez que le collecteur et les joints sont parfaitement secs avant de les replacer. 6 Laver le filtre Pour obtenir des performances optimales, il est important de nettoyer régulièrement les filtres et de vérifier qu’il n’y a aucune obstruction. 1 L’écran LCD vous avertit lorsque le filtre a besoin d’être lavé. Il est recommandé de nettoyer le filtre au moins une fois par mois ou lorsque l’appareil vous avertit. 2 3 1 Retirez le filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez-le délicatement de l’appareil. Tapez doucement dessus pour en retirer l’excédent de poussière et de débris, puis lavez-le. 4 2 Lavez le filtre uniquement à l’eau froide. Lavez ensuite la partie en mousse du filtre : tenez-la sous l’eau froide du robinet, la partie en mousse vers le bas, de façon à ce que l’eau sale ne contamine pas la partie en papier plissé. Faites couler de l’eau froide à l’intérieur et à l’extérieur de l’élément en mousse et essorez délicatement pour en extraire la saleté. Lavez d’abord la partie en papier plissé du filtre : tenez-la sous l’eau froide du robinet, la partie en mousse vers le bas, puis faites couler l’eau froide sur le papier plissé. Recommencez pour les deux parties du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire. Secouez délicatement le filtre pour en retirer l’eau encore présente. Laissez sécher complètement le filtre dans un endroit sec et bien aéré pendant au moins 24 heures. 7 3 Vérifiez que le filtre est complètement sec. Pour le remettre en place, installez le filtre sur le corps de l’aspirateur en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Le filtre peut nécessiter un nettoyage plus fréquent si vous aspirez des poussières fines ou si vous l’utilisez principalement en mode Boost. Ne passez aucune partie de l’appareil au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèchelinge, au four ou au four à micro-ondes, et ne placez aucun élément à proximité d’une flamme. Laver la brosse High Torque XL Pour maintenir des performances optimales, inspectez et lavez régulièrement les rouleaux. Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur et veillez à ne pas toucher la gâchette. 1 2 3 Ne passez pas la brosse au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four ou au four à micro-ondes, et ne la placez pas à proximité d’une flamme. Placez le rouleau sous l’eau froide du robinet et frottez délicatement pour éliminer la poussière et la saleté. La brosse n’est pas lavable et ne doit être essuyée qu’avec un chiffon humide non pelucheux. Lavez la brosse uniquement à l’eau froide et n’utilisez pas de détergents. Placez le rouleau à la verticale et laissez-le sécher complètement. Assurez-vous que le rouleau est parfaitement sec avant de le replacer. Soulevez le loquet rouge sur la brosse pour libérer le rouleau. Faites glisser la brosse pour la sortir le rouleau. Tournez le bouchon d’embout et retirez-le de la brosse. Ne jamais laver le bouchon d’embout. 8 Laver la brosse Laser Slim Fluffy™ Le rouleau de la brosse Laser Slim Fluffy™ est lavable. Pour maintenir des performances optimales, inspectez et lavez régulièrement le rouleau. 1 Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur et veillez à ne pas toucher la gâchette. 2 1 1 2 3 4 Le rouleau de la brosse a une extrémité ouverte et l’autre fermée. Placez-le à la verticale, l’extrémité fermée vers le haut, pour le faire sécher. L’embout doit être fixé à la brosse à un angle inférieur à 90°. Un angle supérieur ne permettra pas de fermer l’embout. 2 Un encoche est visible sur le côté de la brosse. Poussez-le vers le haut pour déverrouiller la brosse. Ne jamais laver l’embout à l’extrémité. 3 1 2 2 1 3 Retirer la brosse Laver et sécher la brosse Ne jamais mettre les éléments de l’appareil au lave-vaisselle et ne jamais utiliser de détergent, de vernis ou de désodorisant. Placez le rouleau de la brosse sous l’eau du robinet et frottez délicatement pour éliminer les poussières et les saletés. Appuyez sur le bouton de libération de la brosse situé à l’extrémité du tube. Placez la brosse à l’envers. Placez votre brosse à la verticale comme indiqué.Laissez sécher entièrement pendant au moins 24 heures. Levez l’extrémité vers le haut et sortez le rouleau de la brosse. Remettre en place le rouleau de la brosse Avant de le remettre en place, vérifiez que le rouleau de la brosse est complètement sec. 2 1 Refixez l’embout sur la brosse. Glissez le rouleau dans la brosse. Poussez l’embout vers le bas en position fermée. 3 2 Nettoyer la lentille du laser 1 9 Pour obtenir des performances optimales, veillez à ce que la lentille du laser soit toujours propre. Ne nettoyez la lentille que lorsque la brosse n’est pas fixée à l’appareil. Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour essuyer la lentille. Laver le rouleau doux de la brosse 1 1 2 3 2 4 5 6 click 1 2 click 7 8 2 1 10 Laver les accessoires Long suceur Accessoire deux en un Utiliser la brosse High Torque XL Mini brosse motorisée auto-démêlante La brosse High Torque XL est équipée d’un curseur de contrôle permettant de régler la puissance d’aspiration. Ne jamais mettre les éléments de l’appareil au lave-vaisselle et ne jamais utiliser de détergent, de vernis ou de désodorisant. Lavez à l’eau froide du robinet. Pour obtenir le niveau de puissance souhaité, faites glisser le curseur situé sur le dessus de la brosse. Assurez-vous que l’accessoire est complètement sec avant de l’utiliser. La mini brosse motorisée auto-démêlante et le long suceur lumineux ne sont pas lavables. Essuyez avec un chiffon humide et non pelucheux, sans toucher l’extrémité du connecteur. + Puissance d’aspiration maximale pour les débris et la poussière incrustée Pour aspirer les sols durs, les tapis et moquettes très sales. Puissance d’aspiration pour les débris et la poussière Pour aspirer les moquettes, tapis et sols durs moyennement sales. Pour aspirer les gros débris tels que des cacahuètes ou du riz. – Puissance d’aspiration pour les tapis/moquettes épais et les sols délicats Pour aspirer les tapis/moquettes épais et les sols durs délicats. Pour aspirer les sols légèrement sales et les sols délicats tels que le vinyle, le parquet ou le lino. 11 Localiser les obstructions Votre appareil est conçu pour s’arrêter automatiquement. Si une partie de l’appareil s’obstrue, l’appareil peut s’arrêter automatiquement. Le moteur émet une vibration et l’écran LCD indique qu’il y a une obstruction. Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette d’alimentation lorsque vous vérifiez s’il y a des obstructions. Assurez-vous qu’il n’y a plus d’obstructions et que tous les éléments sont en place avant d’utiliser à nouveau votre appareil. Faites attention aux objets pointus lorsque vous vérifiez l’absence d’obstructions. Le retrait des obstructions n’est pas couvert par votre garantie. Si vous ne parvenez pas à retirer une obstruction au niveau de la brosse, il se peut que vous deviez la retirer. À l’aide d’une pièce de monnaie, ouvrez la fixation, puis retirez le rouleau de nettoyage et retirez l’obstruction. Replacez la brosse et verrouillez-la en serrant la fixation. Assurez-vous que vous avez suffisamment serré avant d’utiliser de nouveau l’appareil. Votre appareil possède des filaments en fibre de carbone. Faites attention lorsque vous touchez les brosses, car la fibre de carbone peut irriter légèrement la peau. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les brosses. 1 2 3 clik clik 12 Retirer les obstructions du rouleau de nettoyage doux 1 1 2 3 2 4 5 2 1 13 Retirer les obstructions de votre mini brosse motorisée auto-démêlante Le rouleau de la brosse auto-démêlante n’est pas lavable. Pour obtenir des performances optimales, vérifiez régulièrement le rouleau de la brosse et retirez les obstructions éventuelles. Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur et veillez à ne pas toucher la gâchette. 1 2 Le loquet de verrouillage se situe à l’arrière de l’accessoire. Retirez les cheveux et autres fibres qui se trouvent autour du rouleau de la brosse. Retirer la partie supérieure du bloc moteur et rouleau Retirez la brosse auto-démêlante du tube ou de l’appareil. Rechercher la source d’une obstruction Tirez fermement sur le rouleau de la brosse pour le retirer de l’unité principale. Poussez la plateforme pour l’ouvrir. Appuyez sur le levier rouge pour libérer la partie supérieure de la brosse. Retirez en faisant glisser la partie supérieure. 3 Vérifiez la présence éventuelle d’obstructions dans les trois parties de votre brosse auto-démêlante et retirez-les le cas échéant. Remonter les différentes parties de la mini brosse motorisée auto-démêlante Remettez le rouleau de la brosse en place et appuyez fermement jusqu’à ce qu’il émette un clic. La brosse auto-démêlante n’est pas lavable. Essuyez avec un chiffon humide non pelucheux. Vérifiez que le levier de verrouillage rouge est en position déverrouillée. Alignez la partie supérieure et la brosse. Poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il émette un clic. Ne jamais mettre les éléments de l’appareil au lave-vaisselle et ne jamais utiliser de détergent, de vernis ou de désodorisant. Poussez le levier de verrouillage rouge vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche et remettez la plateforme en place. 14