Dyson Aspirateur balai OUTSIZE ABSOLUTE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Dyson Aspirateur balai OUTSIZE ABSOLUTE Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation
Contenu de la boîte
Montage de votre appareil
Première utilisation
Entretenir vos sols
L’écran LCD
Charger votre appareil
Remplacer la batterie clipsable
Vider le collecteur
Nettoyer le collecteur
Laver le filtre
Laver la brosse High Torque XL
Laver la brosse Laser Slim Fluffy™
Laver le rouleau doux de la brosse
Laver les accessoires
Utiliser la brosse High Torque XL
Localiser les obstructions
Retirer les obstructions du rouleau de nettoyage doux
Retirer les obstructions de votre mini brosse motorisée auto-démêlante​
Contenu de la boîte
Certains accessoires peuvent ne pas être inclus. Des accessoires
supplémentaires sont disponibles à la vente sur www.dyson.fr
Corps de l’aspirateur
Brosse High Torque XL
Brosse High Torque XL extra-large
de 30 cm, dotée de la technologie
Dyson DLS™ (Capteur de détection
dynamique de la charge).
Brosse Laser Slim Fluffy™
Un laser orienté avec précision révèle
la poussière invisible sur les sols durs.
Batterie clipsable supplémentaire
Station
Votre aspirateur Dyson
s’insère dans sa station
de chargement murale,
prêt pour le prochain
nettoyage.
Chargeur
Recharge votre aspirateur
avec ou sans station.
Tube
Mini brosse motorisée
auto-démêlante
La brosse conique
auto-démêlante évacue
les poils d’animaux et les
cheveux directement dans
le collecteur. Un nettoyage
motorisé pour les espaces
exigus.
Accessoire deux en un
Deux accessoires en un :
une brosse et un embout
large. Pour passer aisément
d’une tâche à l’autre.
Long suceur
Conçu pour atteindre les
zones difficiles d’accès
et les recoins.
Brosse douce
Recouverte de poils en
nylon doux, elle permet de
dépoussiérer en aspirant
en douceur les surfaces
et objets délicats.
Brosse rigide
Les poils rigides en nylon
délogent la saleté incrustée
sur les moquettes épaisses,
dans les zones à passage
intensif et dans la voiture.
Pince de rangement
Se fixe au tube de
l’aspirateur pour ranger
les accessoires.
Long suceur lumineux
Le long suceur avec
éclairage LED permet
d’atteindre les espaces
sombres et étroits et de
voir où vous nettoyez.
Le rouleau doux
Conçu avec des poils en
nylon doux et en fibre de
carbone antistatique, pour
les sols durs.
Rallonge flexible
Ajoute jusqu’à 61 cm
de longueur de flexible
à tous les accessoires, pour
nettoyer en hauteur ou sous
les meubles de votre maison
et les sièges de votre voiture.
Brosse passe-partout
S’étend et s’articule. Pour
les endroits difficiles
d’accès, dans la maison
comme dans la voiture.
2
Station d’accueil
Station autoportante en
aluminium, conçue pour
ranger et charger votre
Dyson Outsize et ses
accessoires où vous
le souhaitez.
Montage de votre appareil
clik
clik
clik
Vous pouvez enregistrer votre appareil grâce
au numéro de série qui se trouve sur sa base.
Première utilisation
Entretenir vos sols
Chargez complètement les deux batteries
avant la première utilisation.
Vérifiez que le dessous de la brosse ou de l’accessoire
est propre et ne présente aucun élément susceptible
de l’endommager.
Avant de passer l’aspirateur sur vos sols, tapis
et moquettes, vérifiez les instructions de nettoyage
recommandées par le fabricant.
Eco
Modes de puissance
Votre appareil dispose de trois
modes de puissance pour
différentes tâches. Changez
rapidement de mode de puissance
à l’aide d’un seul bouton.
Auto
Med
Boost
Autonomie maximale
pour un nettoyage
prolongé dans toute
la maison.
Auto
100%
Eco
Eco
La brosse de votre appareil peut endommager certains
types de tapis et de sols. Certaines moquettes peuvent
s’effilocher lors de l’utilisation d’une brosse motorisée.
Si cela se produit, nous vous recommandons de passer
l’aspirateur sans brosse motorisée et de vous adresser
au fabricant de votre revêtement de sol.
Auto
Auto
Med
Med
Eco
Boost
Boost
L’équilibre optimal entre puissance et autonomie.
Fixez la brosse High Torque XL pour activer le mode Auto.
La technologie Dyson DLS™ change automatiquement
la vitesse du moteur en fonction du type de sol.
5%
100%
100%
Auto
Med
Ελληνικά
Boost
English
English
English
English
Nettoyage
en profondeur
Espanol
de la saleté incrustée.
Low
Low
run
run
time
time
4:50
4:50
Auto
Auto
3
中文
t
L’écran LCD
Eco
Eco
Auto
Menu des réglages
Med
Med Eco Boost Auto
Eco
Pour ouvrir le menu des réglages, appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du menu
apparaisse. Appuyez pour faire défiler les options disponibles.
100%
Auto
Med
Low
run time
Changer
de langue
Low
run time
100% 4:50
Modifier
les alertes
English
English
restante
On
English
English
Off
100%
On
Low
4:50
Exit
Appuyez sur le bouton pour faire défiler
la liste des langues jusqu’à la langue
de votre choix. Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé jusqu’à la fin
du décompte.
Une confirmation verte s’affiche
à l’écran pour indiquer que votre
sélection de langue est terminée.
Pour annuler votre sélection, relâchez
le bouton avant la fin du décompte.
English
Exit d’être
Lorsque la batterie a besoin
rechargée, votre appareil émet trois
vibrations et une icône de faible
autonomie s’affiche à l’écran.
Lorsque votre batterie est vide, une
icône d’avertissement rouge apparaît
English
English
sur l’écran.
​
La désactivation des alertes ne
désactive pas les vibrations d’alertes
d’obstructions. Celles-ci vous permettent
de retirer les obstructions éventuelles
afin de ne pas endommager l’appareil.
​
Appuyez pour faire défiler le menu des
réglages. Sélectionnez l’option Alertes.
Pour optimiser les performances
et l’autonomie de votre batterie,
utilisez le mode Eco ou Moyen.
Assurez-vous que les deux batteries
sont chargées.
On
Off
Exit
Alertes
Lorsque la batterie a besoin d’être
rechargée, votre appareil émet trois
vibrations et une icône d’alerte rouge
s’affiche à l’écran.
Quitter le menu des
réglages
Alertes possibles :
Filtre - le filtre n’est pas correctement
installé ou doit être nettoyé.
Pour quitter le menu des réglages :
Appuyez pour faire défiler le
menu de sélection. Sélectionnez
« Quitter le menu ».
Obstruction - Quelque chose obstrue
l’appareil et doit être retiré.
4
On
Off
Exit
Auto
English
selected
Espanol
Faites défiler pour activer ou désactiver.
Maintenez le bouton enfoncé jusqu’
à ce que le compte à rebours se termine
et qu’une confirmation apparaisse
à l’écran. Pour annuler votre sélection,
relâchez le bouton avant la fin du
décompte.
English
selected
4:50
Off
Vous
pouvez désactiver les vibrations
Espanol
d’alerte du moteur. Celui-ci n’émettra
plus de vibrations, mais les informations
d’alerte continueront de s’afficher sur
l’écran LCD lorsque l’appareil requiert
votre attention.
Boost
4:50
Auto
On
English
Med
Exit
Espanol
English
selected
Low
run time
English
Low
run time
État de
la batterie
English
selected
Pour changer la langue de l’interface,
appuyez sur le bouton et maintenezle enfoncé jusqu’à ce que la liste des
langues apparaisse. Relâchez le bouton.
Auto
Auto
Eco
4:50
run
Offtime
Espanol
Boost
Auto
Autonomie
English
Espanol
Med
Boost
100%
Définissez les réglages de votre appareil à l’aide du bouton.
100%
Auto
Charger votre appareil
Remplacer la batterie clipsable
Il est important de charger complètement
votre nouvel appareil avant de l’utiliser pour la
première fois, et après chaque nettoyage. En effet,
l’algorithme de la batterie et du système de suivi
« apprend » graduellement. Une charge complète
de votre appareil lui permet de calculer et d’afficher
plus précisément l’autonomie restante.
Si vous avez des batteries supplémentaires,
nous vous conseillons d’alterner pour obtenir
des performances homogènes.
4,5 heures
clik clik
Pour retirer la batterie
Placez votre main sous la batterie pour la
soutenir.
Appuyez sur le bouton de libération de la
batterie et faites glisser la batterie hors de
la poignée.
Branchez l’appareil directement au chargeur ou placez-le sur sa station d’accueil.
Chargez la batterie.
Les LED bleues de chaque côté de la batterie clignotent pendant la charge.
Lorsque la batterie est complètement chargée, les deux LED s’allument pendant
cinq secondes.
Votre batterie est complètement chargée lorsque l’écran affiche 100 %.
Votre appareil ne fonctionnera pas si la température ambiante est inférieure
à 10 °C. C’est fait pour protéger à la fois le moteur et la batterie.
5
Pour installer la batterie
Faites glisser la batterie dans la poignée
jusqu’à entendre un clic.
Vider le collecteur
Videz le collecteur dès que la saleté
a atteint le niveau maximal. N’utilisez
pas l’appareil au-delà de cette limite.
Utiliser votre appareil au-delà de
la limite « MAX » peut entraîner la
saleté dans le filtre et nécessiter des
nettoyages plus fréquents.
Veillez à ne pas appuyer sur
la gâchette d’alimentation
lorsque vous ouvrez le collecteur
transparent pour le vider.
1
2
3
clik
clik
clik
clik
clik
clik
Appuyez sur le bouton de libération rouge
en haut du tube pour le détacher du collecteur.
Pour éjecter la poussière :
maintenez l’appareil avec le collecteur en position
abaissée.
Appuyez fermement sur le bouton rouge de libération du
collecteur. Le collecteur glisse vers le bas, nettoie la grille,
et sa base s’ouvre.
La base du collecteur ne s’ouvre pas si le bouton rouge
de libération n’est pas enfoncé complètement.
Pour minimiser le contact avec la poussière et les
allergènes lorsque vous videz le collecteur, couvrezle préalablement avec un sac étanche à la poussière.
Retirez le collecteur transparent avec soin. Refermez bien
le sac et jetez-le.
Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette
d’alimentation lorsque vous ouvrez le collecteur
transparent pour le vider.
Pour refermer le collecteur transparent :
Enfoncez la base du collecteur vers le haut jusqu’à ce que
le collecteur et la base émettent un clic.
Nettoyer le collecteur
clik
clik
clik
Si vous devez nettoyer le collecteur, videz-le comme
indiqué dans la rubrique « Vider le collecteur ».
Pour replacer le collecteur, insérez l’arête dans
l’encoche du collecteur.
Appuyez sur le bouton rouge de l’encoche du collecteur
pour libérer ce dernier, puis faites-le glisser hors de
l’encoche.
Fermez le collecteur en poussant sa base vers le haut
jusqu’à ce que le collecteur et la base émettent un clic.
Le collecteur n’est pas conçu pour passer au
lave-vaisselle et l’utilisation de détergents, de
produits abrasifs ou de désodorisants pour nettoyer
votre collecteur n’est pas recommandée, car cela
pourrait endommager l’appareil.
Nettoyez le collecteur uniquement avec un chiffon
humide.
Vérifiez que le collecteur et les joints sont parfaitement
secs avant de les replacer.
6
Laver le filtre
Pour obtenir des performances optimales, il est
important de nettoyer régulièrement les filtres et de
vérifier qu’il n’y a aucune obstruction.
1
L’écran LCD vous avertit lorsque le filtre a besoin d’être
lavé. Il est recommandé de nettoyer le filtre au moins
une fois par mois ou lorsque l’appareil vous avertit.
2
3
1
Retirez le filtre en le faisant tourner dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Retirez-le délicatement de l’appareil.
Tapez doucement dessus pour en retirer
l’excédent de poussière et de débris, puis
lavez-le.
4
2
Lavez le filtre uniquement à l’eau
froide.
Lavez ensuite la partie en mousse
du filtre : tenez-la sous l’eau froide
du robinet, la partie en mousse vers
le bas, de façon à ce que l’eau sale
ne contamine pas la partie en papier
plissé. Faites couler de l’eau froide
à l’intérieur et à l’extérieur de l’élément
en mousse et essorez délicatement
pour en extraire la saleté.
Lavez d’abord la partie en papier
plissé du filtre : tenez-la sous l’eau
froide du robinet, la partie en mousse
vers le bas, puis faites couler l’eau
froide sur le papier plissé.
Recommencez pour les deux parties
du filtre jusqu’à ce que l’eau soit claire.
Secouez délicatement le filtre pour en
retirer l’eau encore présente.
Laissez sécher complètement le filtre
dans un endroit sec et bien aéré
pendant au moins 24 heures.
7
3
Vérifiez que le filtre est complètement sec.
Pour le remettre en place, installez le filtre
sur le corps de l’aspirateur en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Le filtre peut nécessiter un nettoyage plus
fréquent si vous aspirez des poussières
fines ou si vous l’utilisez principalement
en mode Boost.
Ne passez aucune partie de l’appareil
au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèchelinge, au four ou au four à micro-ondes,
et ne placez aucun élément à proximité
d’une flamme.
Laver la brosse High Torque XL
Pour maintenir des performances optimales, inspectez et lavez
régulièrement les rouleaux.
Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur
et veillez à ne pas toucher la gâchette.
1
2
3
Ne passez pas la brosse au lave-vaisselle, au
lave-linge, au sèche-linge, au four ou au four
à micro-ondes, et ne la placez pas à proximité
d’une flamme.
Placez le rouleau sous l’eau froide du robinet et frottez
délicatement pour éliminer la poussière et la saleté.
La brosse n’est pas lavable et ne doit être essuyée
qu’avec un chiffon humide non pelucheux.
Lavez la brosse uniquement à l’eau froide
et n’utilisez pas de détergents.
Placez le rouleau à la verticale et laissez-le sécher
complètement. Assurez-vous que le rouleau
est parfaitement sec avant de le replacer.
Soulevez le loquet rouge sur la brosse pour libérer
le rouleau.
Faites glisser la brosse pour la sortir le rouleau.
Tournez le bouchon d’embout et retirez-le de la
brosse. Ne jamais laver le bouchon d’embout.
8
Laver la brosse Laser Slim Fluffy™
Le rouleau de la brosse Laser Slim Fluffy™ est lavable. Pour
maintenir des performances optimales, inspectez et lavez
régulièrement le rouleau.
1
Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur
et veillez à ne pas toucher la gâchette.
2
1
1
2
3
4
Le rouleau de la brosse
a une extrémité ouverte
et l’autre fermée. Placez-le
à la verticale, l’extrémité
fermée vers le haut, pour le
faire sécher.
L’embout doit être fixé
à la brosse à un angle
inférieur à 90°. Un angle
supérieur ne permettra
pas de fermer l’embout.
2
Un encoche est visible
sur le côté de la brosse.
Poussez-le vers le haut pour
déverrouiller la brosse.
Ne jamais laver l’embout
à l’extrémité.
3
1
2
2
1
3
Retirer la brosse
Laver et sécher la brosse​
Ne jamais mettre les éléments de
l’appareil au lave-vaisselle et ne
jamais utiliser de détergent, de vernis
ou de désodorisant.
Placez le rouleau de la brosse
sous l’eau du robinet et frottez
délicatement pour éliminer les
poussières et les saletés.
Appuyez sur le bouton de libération
de la brosse situé à l’extrémité du tube.
Placez la brosse à l’envers.
Placez votre brosse à la verticale
comme indiqué.​Laissez sécher
entièrement pendant au moins
24 heures.
Levez l’extrémité vers le haut et sortez
le rouleau de la brosse.
Remettre en place
le rouleau de la brosse
Avant de le remettre en place, vérifiez
que le rouleau de la brosse est
complètement sec.
2
1
Refixez l’embout sur la brosse.
Glissez le rouleau dans la brosse.
Poussez l’embout vers le bas en
position fermée.
3
2
Nettoyer la lentille du laser
1
9
Pour obtenir des performances
optimales, veillez à ce que la lentille
du laser soit toujours propre.
Ne nettoyez la lentille que lorsque
la brosse n’est pas fixée à l’appareil.
Utilisez un chiffon doux, sec et non
pelucheux pour essuyer la lentille.
Laver le rouleau doux de la brosse
1
1
2
3
2
4
5
6
click
1
2
click
7
8
2
1
10
Laver les accessoires
Long suceur
Accessoire deux en un
Utiliser la brosse
High Torque XL
Mini brosse motorisée
auto-démêlante
La brosse High Torque XL est équipée d’un curseur de
contrôle permettant de régler la puissance d’aspiration.
Ne jamais mettre les éléments de l’appareil au lave-vaisselle
et ne jamais utiliser de détergent, de vernis ou de désodorisant.
Lavez à l’eau froide du robinet.
Pour obtenir le niveau de puissance souhaité, faites
glisser le curseur situé sur le dessus de la brosse.
Assurez-vous que l’accessoire est complètement sec avant de l’utiliser.
La mini brosse motorisée auto-démêlante et le long suceur lumineux
ne sont pas lavables. Essuyez avec un chiffon humide et non
pelucheux, sans toucher l’extrémité du connecteur.
+
Puissance d’aspiration maximale pour les débris
et la poussière incrustée
Pour aspirer les sols durs, les tapis et moquettes très sales.

Puissance d’aspiration pour les débris et la poussière
Pour aspirer les moquettes, tapis et sols durs moyennement sales.
Pour aspirer les gros débris tels que des cacahuètes ou du riz.
–
Puissance d’aspiration pour les tapis/moquettes
épais et les sols délicats
Pour aspirer les tapis/moquettes épais et les sols durs délicats.
Pour aspirer les sols légèrement sales et les sols délicats tels que le
vinyle, le parquet ou le lino.
11
Localiser les obstructions
Votre appareil est conçu pour s’arrêter
automatiquement. Si une partie de l’appareil
s’obstrue, l’appareil peut s’arrêter automatiquement.
Le moteur émet une vibration et l’écran LCD indique
qu’il y a une obstruction.
Veillez à ne pas appuyer sur la gâchette d’alimentation
lorsque vous vérifiez s’il y a des obstructions.
Assurez-vous qu’il n’y a plus d’obstructions et que tous
les éléments sont en place avant d’utiliser à nouveau
votre appareil.
Faites attention aux objets pointus lorsque vous vérifiez l’absence d’obstructions.
Le retrait des obstructions n’est pas couvert par votre garantie.
Si vous ne parvenez pas à retirer une obstruction au niveau de la brosse, il se peut
que vous deviez la retirer. À l’aide d’une pièce de monnaie, ouvrez la fixation,
puis retirez le rouleau de nettoyage et retirez l’obstruction. Replacez la brosse
et verrouillez-la en serrant la fixation.
Assurez-vous que vous avez suffisamment serré avant d’utiliser de nouveau
l’appareil.
Votre appareil possède des filaments en fibre de carbone. Faites attention
lorsque vous touchez les brosses, car la fibre de carbone peut irriter légèrement
la peau. Lavez-vous les mains après avoir manipulé les brosses.
1
2
3
clik
clik
12
Retirer les obstructions du rouleau de nettoyage doux
1
1
2
3
2
4
5
2
1
13
Retirer les obstructions de votre mini brosse
motorisée auto-démêlante​
Le rouleau de la brosse auto-démêlante n’est pas lavable. Pour
obtenir des performances optimales, vérifiez régulièrement
le rouleau de la brosse et retirez les obstructions éventuelles.
Assurez-vous que votre appareil est débranché du chargeur
et veillez à ne pas toucher la gâchette.
1
2
Le loquet de verrouillage se situe
à l’arrière de l’accessoire.
Retirez les cheveux et autres
fibres qui se trouvent autour du
rouleau de la brosse.
Retirer la partie supérieure
du bloc moteur et rouleau
Retirez la brosse auto-démêlante du tube ou de
l’appareil.
Rechercher la source d’une obstruction
Tirez fermement sur le rouleau de la brosse pour
le retirer de l’unité principale.
Poussez la plateforme pour l’ouvrir. Appuyez sur
le levier rouge pour libérer la partie supérieure de
la brosse.
​Retirez en faisant glisser la partie supérieure.
3
Vérifiez la présence éventuelle d’obstructions dans
les trois parties de votre brosse auto-démêlante
et retirez-les le cas échéant.
Remonter les différentes parties de la
mini brosse motorisée auto-démêlante
Remettez le rouleau de la brosse en place
et appuyez fermement jusqu’à ce qu’il émette
un clic.
La brosse auto-démêlante n’est pas lavable.
Essuyez avec un chiffon humide non pelucheux.
Vérifiez que le levier de verrouillage rouge
est en position déverrouillée. Alignez la partie
supérieure et la brosse. Poussez-le vers le bas
jusqu’à ce qu’il émette un clic.
Ne jamais mettre les éléments de l’appareil au
lave-vaisselle et ne jamais utiliser de détergent,
de vernis ou de désodorisant.
Poussez le levier de verrouillage rouge vers
le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche et remettez
la plateforme en place.
14

Manuels associés