Bartscher 200128 Tea/hot water dispenser D15000 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Bartscher 200128 Tea/hot water dispenser D15000 Mode d'emploi | Fixfr
D15000
200128
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2023-01-23
FR
2
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Éléments de l’appareil............................................................................ 10
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11
Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1
Installation.............................................................................................. 11
5.2
Utilisation ............................................................................................... 12
Nettoyage et détartrage ............................................................................... 19
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 19
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 19
6.3
Détartrage .............................................................................................. 20
Élimination des déchets ............................................................................... 20
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
200128
1 / 20
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 20
200128
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
200128
3 / 20
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Danger pour la santé causé par les germes
•
Le récipient doit être régulièrement vidé, nettoyé et désinfecté pour éliminer le
risque d’accumulation de germes nuisibles pour la santé.
4 / 20
200128
Sécurité
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
200128
5 / 20
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
–
Bouillir et maintenir la chaleur de l’eau ;
Préparation de l’essence de thé.
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
– dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
– dans des exploitations agricoles ;
– par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
– dans les chambres d’hôtes.
1.4
FR
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
6 / 20
Chauffer ou faire bouillir des liquides contenant du sucre, de l’édulcorant,
des bases ou de l’alcool.
200128
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
200128
7 / 20
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 20
200128
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom:
Distributeur de thé/d'eau chaude
D15000
Numéro d’article :
200128
Matériau:
acier inoxydable (CNS 18/8)
Matériau du couvercle :
acier inoxydable (CNS 18/8)
Capacité en l :
15
Plage de température de – à en °C :
20 - 100
Nombre de robinets :
2
Nombre d’indicateurs de niveau de
remplissage :
2
Puissance :
2,5 kW | 220-240 V | 50/60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
350 x 415 x 552
Poids en kg :
5,29
FR
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / propriétés
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Couleur : argent
Commande : électronique
Écran d’affichage numérique
Interrupteur de marche/arrêt
Thermostat de sécurité
Réglage de la température : par incrément de 1 ˚C
Double paroi
L’appareil comprend : 1x tamis à thé
Propriétés :
– bac d’égouttage amovible
– robinet d’eau chaude et à thé séparé avec indicateur de niveau propre à
chacun
200128
9 / 20
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Poignée du récipient (2x)
3. Orifice de vidange de la vapeur
dans le couvercle
5. Tamis à thé
7. Robinet de vidange de thé
9. Interrupteur marche/arrêt
11. Bac d'égouttage
13. Éléments de commande
15. Indicateur du niveau de remplissage
du réservoir d’eau chaude
10 / 20
2. Couvercle avec poignée
4. Théière
6. Indicateur de niveau de remplissage
de la théière
8. Robinet de vidange d’eau chaude
10. Grille de l’égouttoir
12. Socle
14. Réservoir d’eau
200128
Installation et utilisation
4.3
Fonctions de l’appareil
Le distributeur de thé et d’eau chaude d’une capacité totale de 15 litres fait bouillir
l’eau et maintient le thé et l’eau chaude à température pendant une longue période.
Les deux indicateurs de niveau permettent de surveiller facilement le contenu.
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Réglage
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
FR
•
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
•
Halten Sie z u Wänden s eitlic h und hinten oder z u anderen Geg ens tänden einen ausr eichenden Abs tand ein, um di e Einwir kung von Hitz e z u ver mei den. Falls di es nic ht möglich is t, bringen Sie Sc hutz vorrichtungen an, z.B. Foli en aus hitz ebes tändigem M ateri al.
Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets.
Branchement à l’alimentation électrique
200128
11 / 20
Installation et utilisation
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
5.2
Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures !
Le réservoir d’eau et le couvercle se chauffent fortement lors de
l’utilisation.
Ne pas toucher l’appareil chaud.
Risque de brûlure !
La vapeur chaude s’échappant lors du soulèvement du couvercle peut
entraîner des brûlures des mains, des bras et du visage.
FR
Ne jamais soulever le couvercle lors du fonctionnement de l’appareil.
Pour ajouter de l’eau, éteindre l’appareil et retirer le couvercle avec
précaution en utilisant la poignée du couvercle.
Le remplissage à ras bord peut entraîner le débordement de l’eau
chaude et provoquer des brûlures!
Respecter le niveau de remplissage maximal !
12 / 20
200128
Installation et utilisation
Avant d'utiliser l’appareil
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil en suivant les consignes
indiquées au point 6.2 « Nettoyage ».
AVERTISSEMENT !
Il important que le réservoir ne contienne que de l’eau potable fraiche. Le
réservoir ne peut pas contenir des liquides qui ne sont pas destinés à la
consommation, tels que les acides, la lessive, les huiles, les nitrates, etc. !
INFORMATION !
Pour raccourcir le temps de chauffe, il est possible de verser de l’eau
chaude dans le récipient. Ceci permet d’économiser du temps et de
l’énergie !
2. Verser dans le réservoir d’eau et la théière la quantité voulue d’eau fraîche
(jusqu’à l’indicateur « MAX »).
3. Pour préparer dans l’appareil l’essence de thé, verser dans le tamis à thé la
quantité voulue de thé en feuilles et le placer dans la théière intégrée au
réservoir d’eau.
4. Replacer le couvercle sur le réservoir d’eau.
5. Pour fermer le réservoir d’eau, tourner le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu’à ce que les éléments en plastique du couvercle se
verrouillent sur les poignées du réservoir (verrouillage demi-tour).
6. Placer le bac d’égouttage sur le socle de l’appareil et installer la grille
d’égouttage.
Allumage de l’appareil
7. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée.
8. Allumer l’appareil à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt.
Le témoin rouge d’alimentation, qui reste allumé lors du fonctionnement, s’allumera.
9. Allumer l’unité de commande à l’aide de la touche MARCHE / ARRÊT
10. À l’aide des touches correspondantes sur l’unité de commande, régler la
température et la durée souhaitées. Respecter les recommandations des
chapitres « Éléments de commande et « Réglages ».
La plage de température est de 20 °C - 100 °C.
La durée peut être réglée dans une étendue de 0 à 24 heures.
200128
13 / 20
FR
Installation et utilisation
Éléments de commande
Fig. 2
16. Affichage
17. Indicateur de température
18. Indicateur de temps
FR
19. Touche Marche/Arrêt
20. Touche SET
21. Touche de réduction de la valeur de paramètres
22. Touche d’augmentation de la valeur de la température
Réglages
Mettre en marche l’appareil à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT sur l’unité de
commande.
La température par défaut (68 ˚C) et la température réelle de l’eau dans le réservoir
s’affichent sur l’écran d’affichage.
Après 5 secondes, l’écran d’affichage affiche la température par défaut (68 ˚C) et la
durée de travail par défaut de 3 heures 30 minutes. L’appareil commence à
chauffer.
Pour modifier la température, la durée et le temps restant pour la mise en marche,
saisir les données dans l’ordre suivant :
Modification de la température
1. Appuyer sur la touche « SET », pour modifier le réglage de la température.
14 / 20
200128
Installation et utilisation
Un réglage continu est possible dans une étendue de 20 ˚C à 100˚C.
2. Appuyer sur la touche « + » pour augmenter la température et la touche « - »
pour réduire la température.
3. Enfin, appuyer sur la touche SET pour confirmer le réglage.
Modification de la durée de travail
1. Appuyer sur la touche « SET », pour modifier le réglage de la durée.
La durée peut être réglée dans une étendue de 0 à 24 heures.
2. Changer les heures de travail à l’aide des touches « + » ou « - ».
3. Enfin, appuyer sur la touche SET pour confirmer le réglage.
4. Appuyer sur la touche « SET », pour modifier le réglage des minutes de travail.
5. Enfin, appuyer sur la touche SET pour confirmer le réglage.
Une fois le temps réglé écoulé, un signal sonore est émis et l’appareil s’éteint.
Réglage du temps restant avant la mise en marche de l’appareil
1. Appuyer sur la touche « SET » pour régler le temps restant avant la mise en
marche.
2. À l’aide des touches « + » ou « - » choisir le temps souhaité et appuyer sur la
touche « SET » tant que l’indicateur de temps clignote.
L’appareil s’allumera une fois le temps restant avant la mise en marche écoulé.
REMARQUE !
Par défaut, la valeur de cette fonction est réglé sur 00:00. Le temps restant
avant la mise en marche peut être réglé dans une étendue de 0 à 24 heures. Ce
réglage peut être fait pour une journée, il est impossible de le sauvegarder ou
de le régler comme une valeur répétitive.
Ce réglage permet de régler seulement les heures, sans les minutes.
Exemple de réglage :
Temps restant avant la mise en marche 1 heure
Température : 80 ˚C
Temps de travail : 6 heures 30 minutes
L’appareil commence le réchauffement après 1 heure. L’eau se chauffe à la
température préréglée de 80 ˚C. Une fois cette température atteinte, le compte
à rebours de six heures et demie commence. Durant les six heures et demie, la
température de l’eau dans le réservoir est maintenue à 80 ˚C (± 3 ˚C).
200128
15 / 20
FR
Installation et utilisation
Quand la température dans le réservoir baisse de 3 degrés Celsius, l’appareil
réchauffe de nouveau l’eau à la température réglée jusqu’à ce que le temps
réglé soit écoulé.
Versement de l’eau / remplissage
1. En utilisant l’eau chaude, préparer les boissons voulues (thé, café instantané,
bouillon, etc.).
2. Lors de la préparation du thé, ne pas oublier que les différents types de thé
nécessitent des températures différentes. Suivre les consignes indiquées sur les
emballages des thés.
FR
Fig. 3
3. Pour verser l’eau chaude ou l’essence de
thé, placer un récipient adapté (un verre,
une tasse ou un mug) sous le robinet de
vidange correspondant.
4. Pour verser l’eau chaude, appuyer sur le
robinet de vidange d’eau chaude de gauche
et le maintenir pressé jusqu’à ce que le
récipient soit rempli avec la quantité d’eau
voulue.
5. Relâcher ensuite le robinet de vidange.
Le robinet de vidange se ferme
automatiquement.
6. Pour préparer le thé, verser l’essence de thé en ouvrant le robinet de vidange
droit et ensuite, ajouter de l’eau chaude en ouvrant le robinet de vidange d’eau
chaude gauche.
16 / 20
200128
Installation et utilisation
7. Contrôler le niveau de remplissage du réservoir d’eau et de la théière lors du
fonctionnement de l’appareil, le niveau d’eau est indiqué sur les indicateurs de
niveau de remplissage correspondants.
ATTENTION !
Contrôler régulièrement le niveau d’eau pour éviter la surchauffe de
l’appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil sans y verser l’eau.
Il est recommandé d’éteindre l’appareil s’il contient moins de trois tasses
d’eau.
8. Avant d’ajouter de l’eau, éteindre l’appareil.
9. À l’aide des poignées, retirer avec précaution le couvercle du réservoir d’eau, en
le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
10. Verser la quantité d’eau nécessaire.
11. Remettre le couvercle et fermer le réservoir d’eau à l’aide du verrouillage demitour.
Arrêt de l’appareil
1. Si l’appareil n’est pas utilisé, régler l’interrupteur marche/arrêt sur la position
« O ».
2. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche!).
200128
17 / 20
FR
Installation et utilisation
Protection contre la surchauffe / la marche à sec
L’appareil est équipé d’un dispositif de protection contre la surchauffe/le
fonctionnement à sec. Si l’appareil est involontairement mis en marche sans eau
ou avec une faible quantité d’eau, le dispositif s’enclenche et l’appareil s'éteint
automatiquement.
Pour réinitialiser l’appareil, suivre la procédure suivante :
Fig. 4
FR
1. Débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique.
2. Attendre que l’appareil refroidisse.
3. Une fois refroidi, vider le réservoir d’eau.
4. Appuyer sur la touche RESET.
La touche RESET se trouve dans la partie
inférieure de l’appareil.
5. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche potable.
6. Mettre en marche l’appareil et comme d’habitude, vérifier si le témoin de chauffe
s’allume.
Si le témoin s’allume, ceci veut dire que l’appareil marche de nouveau
normalement.
7. Si le témoin ne s’allume pas, retirer la fiche et appuyer de nouveau sur la touche
RESET.
8. Répéter l’opération quelques fois jusqu’à ce que l’appareil recommence à
fonctionner normalement.
9. Si l’appareil ne s’allume pas après plusieurs tentatives et plusieurs pressions
sur la touche RESET, contacter le service pour contrôler l’état de l’appareil.
REMARQUE !
Le dispositif de sécurité peut se désactiver accidentellement lors du
transport, si c’est le cas, réinitialiser le disjoncteur thermique en suivant
les consignes ci-dessus.
18 / 20
200128
Nettoyage et détartrage
6
Nettoyage et détartrage
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail, voire plusieurs fois
par jour le cas échéant.
2. Retirer le couvercle du réservoir d’eau et retirer le tamis à thé.
3. Retirer de l’appareil le bac d’égouttage avec la grille et les vider.
4. Laver soigneusement le réservoir d’eau et la théière à l’eau tiède avec un
produit nettoyant doux et une éponge souple ou une brosse à vaisselle adaptée.
5. Rincer soigneusement le réservoir à l’eau claire.
6. Nettoyer le robinet de vidange en faisant passer l’eau à travers.
7. Laver le couvercle, le tamis à thé et le bac d’égouttage avec la grille à l’eau
tiède courante.
8. Essuyer l’extérieur du réservoir d’eau et le socle à l’aide d’un chiffon doux
humide.
9. Après le nettoyage, sécher soigneusement l’appareil et les éléments retirés à
l’aide d’un chiffon sec qui ne s’effiloche pas.
200128
19 / 20
FR
Élimination des déchets
6.3
Détartrage
L’utilisation d’eau inadaptée peut entraîner la formation de dépôts de calcaire. Les
dépôts de calcaire prolongent le temps de réchauffement et peuvent endommager
l’appareil.
INDICATION : Afin d’éviter que le calcaire ne se dépose, utiliser de l’eau
filtrée, si possible !
MISE EN GARDE ! Si l’appareil n’est pas détartré régulièrement
conformément à la notice, la réclamation ne peut être acceptée. Ce type de
réclamation n’est pas couvert par la garantie! Détartrer régulièrement
l’appareil.
FR
1. Verser dans le récipient de l’eau fraîche, ajouter du vinaigre ou du produit
détartrant disponible sur le marché, faire bouillir la solution. Suivre les consignes
du fabricant du produit détartrant.
2. Faire passer une partie de la solution par le robinet de vidange pour éliminer les
dépôts de tartre s’y trouvant.
3. Faire bouillir la solution de détartrage encore 1 ou 2 fois.
4. Ensuite, laisser l’appareil refroidir.
5. Après le détartrage, éliminer la solution de détartrage.
6. Rincer soigneusement et plusieurs fois le récipient à l’eau claire.
7. Faire passer l’eau claire à travers le robinet de vidange pour éliminer tout résidu
de la solution de détartrage.
7
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
20 / 20
200128

Manuels associés