Orion 10023 SkyQuest XX12i IntelliScope Truss Dobsonian Telescope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Orion 10023 SkyQuest XX12i IntelliScope Truss Dobsonian Telescope Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
Télescope Dobson Orion SkyQuest™
XX12 IntelliScope® Truss
#10023
Francais
u Pour obtenir le manuel d'utilisation complet,
veuillez vous rendre sur le site Web OrionTelescopes.eu/fr et saisir la référence du produit dans
la barre de recherche.
v Cliquez ensuite sur le lien du manuel
d’utilisation du produit sur la page de description
du produit.
Deutsche
u Wenn Sie das vollständige Handbuch einsehen
möchten, wechseln Sie zu OrionTelescopes.de,
und geben Sie in der Suchleiste die Artikelnummer der Orion-Kamera ein.
v Klicken Sie anschließend auf der Seite mit den
Produktdetails auf den Link des entsprechenden
Produkthandbuches.
Español
u Para ver el manual completo, visite
OrionTelescopes.eu y escriba el número de
artículo del producto en la barra de búsqueda.
v A continuación, haga clic en el enlace al
manual del producto de la página de detalle del
producto.
Italiano
u Per accedere al manuale completo, visitare
il sito Web OrionTelescopes.eu. Immettere the
product item number nella barra di ricerca
v Fare quindi clic sul collegamento al manuale
del prodotto nella pagina delle informazioni sul
prodotto.
Une entreprise détenue par ses employés
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de ces instructions ou de leur contenu
ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
IN 339 Rev.B 07/12
Chercheur
Oculaire
Manette de
navigation
Porte-oculaire
Section supérieure
du tube optique
Molettes de réglage de la
tension de l'altitude (système
CorrecTension)
Tubes Serruriers
(x 4)
Raquette IntelliScope
Object Locator
Section inférieure
du tube optique
Base Dobson
Poignée de la base
Tablette porte-oculaires
Figure 1. Le télescope Dobson SkyQuest XX12 IntelliScope Truss.
2
Félicitations pour votre achat du télescope Dobson Orion® SkyQuest™ XX12 IntelliScope® Truss (XX12).
Ce télescope, parfait pour l'observation du ciel profond, offre de grandes optiques 12" (304,8 mm) en
Pyrex®, une base élégante équipée de la technologie de localisation d'objet IntelliScope, et une conception robuste en treillis de tubes dont les composants compacts et portables se démontent facilement. Cet
instrument astronomique de haute performance est conçu pour profiter de vues éblouissantes des objets
célestes, tout en étant transportable et facile à utiliser.
Avec la raquette de commande informatisée Intelliscope, une simple pression sur un bouton vous permet
de localiser et d'observer des milliers d’objets célestes. Chercher les objets appartient au passé : les
encodeurs numériques de haute résolution de l’IntelliScope les trouvent pour vous en quelques secondes !
Avec son revêtement en véritable Ebony Star sur les paliers azimutaux en PTFE/UHMW vierge et ses
grands paliers d'altitude de 8" (203,2 mm) de diamètre dont la tension peut être ajustée, orienter le
télescope et maintenir les objets au centre de l'oculaire devient un jeu d'enfant. Doté de caractéristiques de
luxe, notamment un porte-oculaire Crayford 2" (50,8 mm) à double vitesse et un jeu complet d'accessoires,
dont un oculaire 2" (50,8 mm) et un chercheur 9 x 50 mm, il vous offre tout ce dont vous avez besoin pour
profiter de votre voyage à travers l'univers.
Lisez attentivement ces instructions avant le montage et l'utilisation de ce télescope.
1. Déballage
Table des matières
1. Déballage
3
2. Montage
7
3. Alignement (collimation) du système optique
15
4. Utilisation du télescope
18
5. Caractéristiques techniques
23
Le télescope est emballé dans trois boîtes, l'une contenant le
tube optique et les accessoires (notamment le kit de la raquette
de commande IntelliScope), une autre contenant la base
Dobson démontée, et la dernière contenant le miroir primaire
dans sa cellule. Déballez les boîtes avec précaution. Nous
vous recommandons de conserver les emballages d’origine.
Dans le cas où vous auriez besoin d'expédier le télescope, ou
de le retourner à Orion pour une réparation sous garantie, avoir
l'emballage adapté permettra à votre télescope de rester intact
pendant le voyage.
Avertissement : ne regardez jamais directement le
Soleil à travers votre télescope ou son chercheur
– même pour un instant – sans un filtre solaire
professionnel couvrant totalement la partie frontale
de l’instrument, sous peine de lésions oculaires
permanentes. Les jeunes enfants ne doivent utiliser
ce télescope que sous la supervision d’un adulte.
3
Nomenclature
Boîte nº 2 : base Dobson (voir la figure 4)
Qté. Description
Boîte nº 1 : Tube optique et accessoires (Voir la figure 2)
Qté. Description
1
Panneau gauche
1
Panneau droit
1
Section inférieure du tube
1
Panneau avant
Section supérieure du tube
1
Plaque supérieure
2
Caches antipoussière
1
Plaque inférieure
4
Jeux de tubes Serruriers
2
Supports latéraux
1
1
Kit de la raquette de commande IntelliScope Object
Locator (voir la boîte n° 1A ci-dessous pour la liste des pièces)
1
Oculaire Deep View 35 mm, barillet de 2" (50,8 mm) de
diamètre
1
Oculaire Sirius Plössl 10 mm, barillet de 1.25” (31,75 mm)
de diamètre
20
Vis à bois pour le montage de la base (longueur de 2",
soit 50,8 mm, noires)
1
Poignée
2
Vis de la poignée (tête hexagonale, longueur de 1,5", soit
38 mm)
2
Rondelles de la poignée (diamètre extérieur de 5/8", soit
15,8 mm)
1
Chercheur 9 x 50
1
Clé à molette
1
Support pour le chercheur avec joint torique
1
Clé hexagonale (4 mm)
1
Kit de refroidissement par ventilation
3
Pieds en plastique
1
Œilleton de collimation
3
Vis à bois des pieds (longueur de 1", soit 25,4 mm)
1
Carte de l'encodeur azimutal
5
Vis à bois de l'encodeur (longueur de 1/2", soit 12 mm)
1
Carte de connexion de l’encodeur
1
Douille en laiton de l'azimut
1
Disque de l'encodeur
2
Clés hexagonales (2 mm, 2,5 mm)
1
Vis de l'axe azimutal (tête hexagonale, longueur 2,25",
soit 57 mm)
Boîte nº 1A: Kit de la raquette de commande IntelliScope
Object Locator (situé à l'intérieur de la boîte du tube optique)
(voir la figure 3)
Qté. Description
2
Rondelles de protection (diamètre extérieur de 1", soit
25,4 mm)
1
Contre-écrou hexagonal
4
Cylindres du palier d'altitude
1
Raquette IntelliScope Object Locator
4
Vis des cylindres du palier d'altitude (longueur de 1,5",
soit 38,1 mm, noires)
1
Alticodeur
1
1
Câble du dispositif de commande (câble en spirale)
5
Rondelles épaisses de butée verticale (diamètre extérieur
de 5/8", soit 15,8 mm, et épaisseur de 1/16", soit 1,58 mm)
1
Câble de l'encodeur azimutal (longueur de 24",
soit 60 cm)
1
Câble de l'alticodeur (longueur de 1,3 m)
1
Fine rondelle de l'encodeur azimutal (diamètre extérieur
de 1/4", soit 0,6 mm, épaisseur de 0,015", soit 0,38 mm)
Molette de butée verticale
2
Fines rondelles de butée verticale (diamètre extérieur de
1/2", soit 12 mm, et épaisseur de 1/32", soit 0,8 mm)
3
Rondelles épaisses de l'encodeur azimutal (diamètre extérieur de 0.35", soit 8,89 mm, épaisseur de 0.032", soit 0,81 mm)
1
Tablette porte-oculaires
6
Agrafes métalliques
1
Pile 9 V
2
Vis à bois pour la tablette porte-oculaires (longueur de
3/4", soit 19,05 mm, noires)
1
Jeu de bandes adhésives autoagrippantes en nylon
2
Butée
1
Rondelle en PTFE/UHMW pour la tension (blanche,
diamètre extérieur de 1", soit 25,4 mm)
1
2
Entretoises en nylon de l'alticodeur (diamètre extérieur de
1/4", soit 0,6 mm, blanches)
3
Vis à bois de l'encodeur (longueur de 1/2", soit 12 mm)
1
Mode d'emploi
4
Manettes de réglage de la tension de l'altitude
1
Rondelle métallique pour la tension (diamètre extérieur de
1", soit 25,4 mm)
Boîte nº 3: miroir primaire et cellule
Qté. Description
1
Miroir primaire
1
Cellule du miroir
3
Boutons de collimation
3
Rondelles en nylon (diamètre extérieur de 3/4", soit 19 mm)
3
Ressorts
Cache
anti-poussière
(x 2)
Jeu de tubes
Serruriers (x 4)
Section
inférieure du
tube
Section
supérieure du
tube
Kit de la raquette de
commande IntelliScope
Object Locator
Kit de refroidissement
par ventilation
Support pour le
chercheur avec joint
torique
Oculaire
Deep View
35 mm
Chercheur 9 x 50
Oculaire Sirius
Plössl 10 mm
Œilleton de
collimation
Disque de
l'encodeur
Carte de l'encodeur
azimutal
Clés hexagonales (x 2)
Plaque de
connexion de
l’encodeur
Figure 2. Les pièces de la boîte contenant le tube et les accessoires optiques.
5
Raquette IntelliScope Object Locator
Alticodeur
Mode
d'emploi
Entretoises en nylon de
l'alticodeur (x 2)
Câble de l'encodeur
azimutal
(plus court)
Vis à bois de l'encodeur (x 3)
Butée
Câble de
l'alticodeur (plus long)
Agrafes métalliques (x 6)
Câble du dispositif
de commande
Fine rondelle de
l'encodeur azimutal
Bandes adhésives
autoagrippantes en nylon
Pile 9 V
Figure 3. Les pièces du kit de la raquette de commande IntelliScope Object Locator
Plaque
supérieure
Panneau
droit
Panneau
gauche
Plaque
inférieure
Supports latéraux
(x 2)
Insert métallique
Panneau avant
Vis de l'axe
azimutal
Rondelles de
protection (x 2)
Tablette
porte-oculaires
Rondelle métallique
pour la tension de
l'altitude
Vis à bois de la
tablette porteoculaires (x 2)
Vis à bois pour le
montage de la base
(x 20)
Molettes de réglage
de la tension de
l'altitude (x 2)
Contreécrou
hexagonal
 Vis à bois de


Rondelle en
PTFE/UHMW
pour la tension
de l'altitude


l'encodeur (x 5)
Rondelles épaisses de
l'encodeur
azimutal (x 3)
 Molette de
butée verticale
Rondelles épaisses
de butée verticale (x 5)
Fines rondelles de
butée verticale (x 2)
Rondelles de la
poignée (x 2)
Pieds
(x 3)
Vis à bois des
pieds (x 3)
Cylindres du palier
d'altitude (x 4)
Vis du cylindre
du palier
d'altitude (x 4)
Figure 4. Les pièces de la boîte contenant la base Dobson.
6
Douille en laiton
de l'azimut

Clé
hexagonale
Poignée
Clé à molette
Vis de la poignée
(x 2)
N
R
C
B
Rondelles épaisses
de l'encodeur azimutal
(x 2)
Vis à
bois de
l'encodeur
Plaque
supérieure
Avant-trou
Fine rondelle de
l'encodeur azimutal
N
K
Carte de
l'encodeur
azimutal
L
M
Figure 6. Pour installer la carte de l'encodeur azimutal, insérez une
vis de fixation de la carte de l'encodeur à travers le trou allongé de la
plaque. Ensuite, placez deux rondelles épaisses et une fine rondelle
de l'encodeur sur la vis. Maintenant, insérez le connecteur modulaire
sur la carte de l'encodeur dans le trou carré de la plaque supérieure
et serrez la vis dans l'avant-trou à l'aide d'un tournevis cruciforme.
D
O
P
E
F
J
A
H
Q
Q
I
Figure 5. Vue éclatée de la base Dobson.
2. Montage
Maintenant que vous avez déballé les boîtes et que vous
vous êtes familiarisé avec les différentes pièces, vous pouvez
commencer le montage.
Montage de la base Dobson
Consultez la figure 5 pendant le montage de la base. La base
n’a besoin d’être montée qu’une seule fois, à moins que vous
ne la démontiez pour la stocker sur une longue période. Le
montage nécessite environ une heure et requiert, en plus des
outils fournis, un tournevis cruciforme et deux clés à molette
réglables. (Vous pouvez remplacer la clé à molette 10 mm par
une clé à molette réglable, ou utiliser une pince.) Serrez les
vis fermement, mais prenez garde à ne pas abîmer les orifices
en serrant trop fort. Si vous utilisez un tournevis électrique,
procédez au serrage final avec un tournevis standard pour
éviter la détérioration des orifices.
1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, serrez les pieds (Q) au
dessous de la plaque inférieure (A), en utilisant les vis à
bois spécifiques fournies. Insérez les vis dans les pieds et
vissez-les dans les orifices initiaux pré-percés.
2. Reliez les supports latéraux (N) aux panneaux latéraux
(C) en utilisant trois des vis réservées au montage de
la base pour chaque panneau. Placez chaque support
contre la surface du panneau qui présente l'étiquette de
IntelliScope SkyQuest. Les vis traversent les orifices des
panneaux latéraux et se vissent dans les avant-trous des
supports latéraux. Utilisez la clé hexagonale de 4 mm
pour serrer fermement les vis.
3. Raccorder le panneau avant (B) aux deux panneaux
latéraux (C) avec six des vis de montage de la base.
Les vis traversent les orifices des panneaux latéraux et
se vissent dans les avant-trous du panneau avant. Les
panneaux latéraux doivent être orientés de manière
à ce que les supports latéraux soient orientés vers
l’extérieur. Le panneau avant doit être orienté de façon
à ce que la surface présentant l'insert métallique (figure
4) soit tournée vers l'intérieur. Ne serrez pas encore
complètement les vis.
4. Appliquez la structure assemblée contre la plaque
supérieure (D) et vissez les huit vis de montage restantes
dans les trous prépercés. La surface de la plaque
supérieure présentant une bague stratifiée en bois Ebony
Star doit être orientée vers le bas.
5. Serrez fermement les six vis de montage de la base
installées à l'étape 2.
6. La carte de l'encodeur azimutal (E) se fixe au-dessous de
la plaque supérieure (D). La carte de l'encodeur azimutal
se trouve dans la boîte contenant le tube optique. Entre
la carte de l'encodeur azimutal et la plaque supérieure,
placez deux rondelles épaisses (P) et une fine rondelle
(O). Ces rondelles sont cruciales pour assurer un
espacement approprié à l'encodeur azimutal une fois
assemblé. Les deux rondelles épaisses de l'encodeur
azimutal sont incluses avec la base, mais la rondelle la
plus fine se trouve dans le kit de la raquette de commande
IntelliScope. Insérez une vis à bois de l'encodeur à travers
le trou allongé de la carte ; la tête de la vis doit être du côté
de la carte qui ne présente pas le connecteur modulaire.
7
Carte de l'encodeur
azimutal
Plaque supérieure
Plaque inférieure
Douille en laiton
de l'azimut
Disque de
l'encodeur
a.
Figure 7. Placez la plaque supérieure sur la plaque inférieure.
La douille en laiton doit passer à travers le trou au centre de la plaque
supérieure (et par le grand trou de la carte de l'encodeur azimutal).
À présent, placez les deux rondelles épaisses et la fine
rondelle de l'encodeur sur la vis (figure 6).
7.
Insérez la prise modulaire de la carte de l'encodeur
azimutal (E) dans le trou carré de la plaque supérieure
(D) et alignez la carte de l'encodeur de sorte que les vis
soient alignées avec les avant-trous de la plaque et que
le grand trou sur la carte de l'encodeur soit dans l'axe du
trou central de la plaque supérieure (figure 6). Enfilez la
vis à bois de l'encodeur (munie de rondelles) dans le trou
prépercé avec un tournevis cruciforme et vissez jusqu'à
ce qu'elle soit bien serrée.
Remarque : une fois la carte de l'encodeur azimutal installée
sous la plaque supérieure, ne posez pas cette plaque au
sol. La carte pourrait être endommagée. À ce stade, posez la
base partiellement assemblée sur le côté.
8. Posez la plaque inférieure (A) au sol, sur ses pieds en
plastique. Placez une rondelle de protection (H) sur la vis
de l'axe azimutal (I), puis insérez cette vis par en dessous
dans le trou central de la plaque inférieure.
9. Placez le disque de l'encodeur (J), le côté plat vers le
bas, sur la vis de l'axe d'azimutal (I) et sur le dessus de
la plaque inférieure (A). Le disque de l'encodeur se trouve
dans la boîte contenant le tube optique.
10. Puis glissez la douille en laiton de l'azimut (F) dans la vis
de l'axe azimutal (I), avec le côté le plus large de la douille
contre le disque (J). Positionnez la douille dans le disque
de l'encodeur de manière à ce que le méplat de la douille
s'insère dans le disque de l’encodeur.
b.
Figure 8. Pour relier les plaques inférieure et supérieure, inclinez-
les légèrement, comme indiqué. Ne les placez pas de côté. (a) Utiliser
une clé (ou une pince) pour maintenir l'écrou hexagonal (b) tout en
tournant la vis à tête hexagonale de l'axe azimutal avec une autre clé.
13. Pour serrer le contre-écrou hexagonal (L) sur la vis de
l'axe azimutal (I), inclinez légèrement la base Dobson
pour soulever la plaque inférieure du sol. Puis, avec une
clé (ou une pince), maintenez la tête de la vis de l'axe
azimutal et tournez le contre-écrou hexagonal à l'aide
d'une deuxième clé. Reportez-vous à la figure 8. Serrez
le contre-écrou hexagonal jusqu’à ce que la rondelle
supérieure ne bouge plus, puis serrez l’écrou hexagonal
de 3/16 à 1/4 de tour de plus. Vous obtiendrez ainsi un
espacement adéquat entre le disque de l'encodeur et la
carte de l'encodeur azimutal.
11. Positionnez soigneusement la plaque supérieure (D) sur
la plaque inférieure (A) et faites-la coulisser par son centre
dans la douille en laiton (F) (figure 7). Lorsque la plaque
supérieure est appliquée contre la plaque inférieure,
la douille en laiton doit à peine dépasser de la plaque
supérieure.
14. Deux cylindres du palier d'altitude (R) se vissent à la
surface intérieure de chaque panneau latéral. Alignez l'un
des cylindres avec l'un des deux trous pratiqués dans
chaque panneau latéral. L’extrémité biseautée du cylindre
doit être orientée vers l'extérieur. Placez une des vis
du cylindre dans le panneau latéral et à l'aide de la clé
hexagonale de 4 mm, vissez-la dans l'écrou à l'intérieur
du cylindre (figure 9). Répétez cette opération pour les
trois autres cylindres.
12. Positionnez la rondelle de protection restante (K) sur la
tige de la vis de l'axe azimutal (I), puis vissez à la main le
contre-écrou hexagonal (L) à l'extrémité de cette vis.
15. Fixez la carte de connexion de l’encodeur à la surface
intérieure du panneau latéral gauche. La carte de
connexion de l’encodeur se trouve dans la boîte contenant
8
Panneau droit
Alticodeur
Vis du cylindre du
palier d'altitude
Cylindre
du palier
d'altitude
Vis de fixation
de l'encodeur
Entretoise
en nylon de
l'alticodeur
Figure 9. Placez un cylindre du palier contre le panneau latéral
et serrez la vis du cylindre du palier d'altitude. L’extrémité biseautée
du cylindre doit être orientée vers l'extérieur.
Figure 11. Pour installer l'alticodeur sur la surface intérieure
Panneau
gauche
Vis à bois de
l'encodeur (x 4)
du panneau de droite, insérez deux vis de fixation de la carte de
l'encodeur dans les trous allongés de la carte. Ensuite, ajoutez une
entretoise en nylon de l'alticodeur à chaque vis. À présent, insérez
l'arbre de l'alticodeur à travers le trou du panneau de droite, et serrez
les vis dans les deux avant-trous avec un tournevis cruciforme.
Vis à bois
de l'encodeur
Prise pour
l'alticodeur
Butée
Prise pour l'encodeur azimutal
Figure 10. Fixez la plaque de connexion de l’encodeur au
panneau de gauche avec quatre des vis de fixation de la carte
de l'encodeur.
le tube optique. Placez la carte contre le panneau latéral
de manière à ce que la prise modulaire soit alignée avec
le trou en forme de carré ; vissez les quatre vis à bois de
l'encodeur à travers la carte de connexion et dans les avanttrous du panneau latéral, et serrez fermement (figure 10).
16. L'alticodeur et son matériel de montage se trouvent
dans la boîte avec le kit de la raquette de commande
IntelliScope. L'alticodeur s'installe sur le panneau
latéral droit de la base. Vous trouverez deux avanttrous pratiqués dans la surface intérieure du panneau,
sous le trou de 5/8" (15,8 mm) de diamètre. Prenez
deux des vis à bois de l'encodeur fournies dans le kit
de IntelliScope et insérez-les à travers les deux fentes
inférieures pratiquées sous la carte de l'alticodeur.
Les têtes de vis doivent être du même côté que la prise
modulaire de l'alticodeur. À présent, placez une entretoise
en nylon de l'alticodeur sur l'extrémité de chaque vis
(figure 11).
17. Visser les vis à bois de l'encodeur dans les avant-trous
du panneau droit avec un tournevis cruciforme (figure
Alticodeur
Figure 12. Installez la butée dans l'avant-trou au-dessus de
l'alticodeur avec l'une des vis à bois de l'encodeur.
11). L'arbre de alticodeur doit dépasser du trou de 5/8"
(15,8 mm) et traverser le panneau de droite. Il faudra un
peu de dextérité pour maintenir les rondelles en nylon
sur les extrémités des vis ; soyez patient. Les vis ne
doivent pas être complètement serrées. Elles doivent être
fermement fixées, mais pas complètement pour permettre
de déplacer l'alticodeur de haut en bas dans les fentes de
la carte de l'encodeur.
Remarque: le panneau de droite n'a pas de bague en nylon
blanc insérée dans son trou de 5/8" (15,8 mm), contrairement
au panneau de gauche. C'est une caractéristique propre
au télescope.
18. Vous verrez un avant-trou au-dessus de l'alticodeur :
il s'agit de l'emplacement de la butée en plastique qui
9
Butée verticale
Câble de l'alticodeur
Câble de
l'encodeur
azimutal
Figure 13. Utilisez les agrafes métalliques pour fixer les câbles
soigneusement à la base.
protège l'alticodeur (et que vous trouverez dans le kit de
l'IntelliScope), Prenez la vis à bois de l'encodeur restante
dans le kit de l'IntelliScope, insérez-la dans la butée et utilisez
un tournevis cruciforme pour la visser fermement dans cet
avant-trou (figure 12).
19. Reliez une des extrémités du câble de l'encodeur azimutal
(le plus court des deux câbles plats que vous trouverez dans
le kit de l'IntelliScope) à la prise de l'encodeur située dans
la plaque supérieure de la base Dobson. Connectez l'autre
extrémité du câble à la carte de connexion de l'encodeur
installée sur le panneau latéral gauche de la base. Le câble
de l'encodeur azimutal doit se brancher sur la prise située à
gauche de la carte de connexion (figure 10).
20. Connectez une extrémité du câble de l'alticodeur (le plus long
des deux câbles plats dans le kit de l'IntelliScope) à la prise
modulaire située sur l'alticodeur. Branchez l'autre extrémité
du câble à la prise située à droite de la carte de connexion
(figure 10).
21. Utilisez les agrafes métalliques fournies dans le kit de
l'IntelliScope pour maintenir les câbles d'altitude et d'azimut
contre les panneaux de la base. Nous vous recommandons
d'utiliser deux agrafes pour le câble d'azimut (le plus court),
et quatre pour le câble d'altitude (le plus long) (figure 13).
Les agrafes comportent une face adhésive. Il suffit de peler le
papier au dos de l'agrafe et d'appliquer l'adhésif sur la base, à
l'endroit où vous souhaitez fixer l'agrafe.
22. Insérez une extrémité du câble de commande dans la plus
grande des deux prises situées sur le dessus de la raquette
IntelliScope Object Locator. Insérez l'autre extrémité dans le
port de la raquette de commande informatisée Intelliscope
située dans le panneau gauche de la base Dobson.
23. Deux bandes bandes adhésives autoagrippantes (une bande
crochet et une velours) sont fournies pour accrocher la raquette
IntelliScope où vous le souhaitez sur la base lorsqu'elle n'est
pas utilisée. Placez la bande « crochet » au dos du contrôleur,
et la bande « velours » sur la base, à l'endroit désiré. Avant
de déterminer l'emplacement de la bande, assurez-vous que
la raquette IntelliScope ne gênera pas les mouvements du
télescope. Peut-être préférerez-vous utiliser l'étui en option
10
Figure 14. Vissez la butée verticale, munie de rondelles, dans
l'insert fileté du panneau avant.
aux bandes adhésives fournies. L'étui est un support en métal
conçu pour accueillir la raquette IntelliScope Object Locator.
Lorsqu'il est installé sur le dessus de la base Dobson, il offre
une base robuste et facilite l'accès à la raquette. Lorsque vous
l'utilisez, la raquette peut être retirée ou maintenue dans son
étui.
24. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles à
l'arrière de la raquette et insérez la pile alcaline 9 volts.
Assurez-vous que les pôles positif et négatif de la pile sont
positionnés comme indiqué dans le fond du compartiment.
Replacez le couvercle.
25. Attachez la poignée (M) au panneau avant (B) avec les deux
vis de montage de la poignée. Positionnez une rondelle sur
chaque vis, puis placez la poignée contre le panneau avant
(l'extrémité de la poignée avec le logo Orion doit être orientée
vers le haut). Serrez fermement les vis dans la poignée depuis
l’intérieur du panneau avant à l’aide de la clé à molette fournie.
26. Placer deux des cinq rondelles épaisses de butée verticale et
l'une des deux fines rondelles de butée verticale sur la tige de
la vis de butée verticale. Vissez la molette de butée verticale
dans l’insert fileté à l’intérieur du panneau avant (B) et serrez
fermement (figure 14). La position de la butée verticale est
ajustée en ajoutant ou retirant des rondelles, c'est la raison
pour laquelle des rondelles épaisses et fines supplémentaires
sont incluses. Le réglage de la butée verticale est requis pour
utiliser la raquette IntelliScope Objet Locator. En effet, le tube
optique doit être précisément positionné à la verticale lors
de la procédure d'alignement initial. Le manuel fourni avec
le kit IntelliScope explique en détail comment régler la butée
verticale. Une fois réglée, vous n'aurez plus à la réajuster.
27. La tablette porte-oculaires en aluminium peut accueillir
trois oculaires 1.25" (31,75 mm) et un oculaire 2" (50,8 mm)
sur la base. Ils restent ainsi à portée de main en cours
d’observation. En haut de la découpe ovale pratiquée dans le
panneau de gauche, vous remarquerez deux trous prépercés
espacés d'environ 1,5 cm. Insérez les vis de la tablette dans
les avant-trous à l’aide d’un tournevis cruciforme. Puis,
suspendez la tablette aux vis par ses orifices de type « trou
de serrure » et continuez de serrer (figure 15). Si vous
souhaitez retirer la tablette, assurez-vous que les vis sont
2.
Panneau
gauche
Tablette porteoculaires
Vis à bois de la
tablette porteoculaires
Figure 15. À l'aide des deux vis à bois de la tablette porteoculaires, installez la tablette dans les avant-trous près de la
découpe ovale dans le panneau de gauche.
assez desserrées pour soulever la tablette porte-oculaires et
détachez-la des vis à travers de la plus grande découpe du
trou de serrure. Si vous voulez que la tablette porte-oculaires
soit attachée définitivement, serrez fermement les vis.
La base est maintenant entièrement assemblée. Vous ne devriez
pas avoir à la démonter, mais nous vous recommandons de retirer
la raquette IntelliScope Object Locator et la tablette porte-oculaires
si vous devez la transporter.
Montage du tube optique
Afin d'éviter d'endommager le miroir primaire lors de l'expédition, il
est livré dans sa cellule séparément du tube optique. Une fois que
le miroir primaire est installé dans le télescope, vous n'aurez plus
à le retirer, sauf pour un nettoyage périodique (voir « Nettoyage
des miroirs »).
Tout d’abord, le miroir sera installé dans le tube, puis les sections
inférieures et supérieures du tube seront assemblées grâce aux
tubes Serruriers.
1. Pour installer la cellule du miroir dans le tube optique, la
bague d’extrémité arrière fixée à la section inférieure du tube
optique doit être retirée. Commencez par dévisser et retirer
les six vis cruciformes qui relient la bague au tube (figure 16)¸
puis dégagez-la du tube.
Attention : une fois la bague d’extrémité retirée du tube, le
bord tranchant du tube est exposé. Veillez à ne pas vous
couper ou vous blesser sur le bord du tube. Veillez également
à ne pas vous pincer les doigts en fixant la cellule du miroir
dans le tube.
Figure 16. Pour retirer la bague d’extrémité arrière, dévissez les
six vis qui la raccordent au tube.
Ensuite, fixez la bague d’extrémité sur la cellule du miroir
principal. Trouvez une surface propre et plate et tournez
la cellule de manière à ce que le miroir soit orienté vers le
bas. Positionnez les trois ressorts sur les trois tiges filetées
apparentes (figure 17). Placez la bague sur la cellule du miroir
de manière à ce que les tiges filetées la traverse et qu'elle
repose sur les ressorts (figure 18). Ajoutez une rondelle en
nylon à chaque bouton de collimation et vissez les boutons
de collimation à travers la bague d’extrémité et sur les tiges
filetées (figure 19). Assurez-vous que les boutons sont
engagés d’au moins trois tours complets sur les tiges. La
cellule du miroir est désormais prête à être installée sur la
section inférieure du tube.
3. Monter à nouveau la bague d’extrémité (et la cellule du miroir)
sur le tube peut s'avérer délicat. En effet, le tube étant de
grand diamètre et constitué d'aluminium très fin, il a tendance
à prendre une forme ovale lorsque la bague d’extrémité est
retirée. Pour monter la bague (sur laquelle est désormais
fixée le miroir et sa cellule) sur le tube, positionnez la section
inférieure du tube verticalement de manière à ce que son bord
tranchant soit tourné vers le haut. Alignez les orifices filetés de
la bague d’extrémité et ceux du tube. Ensuite, faites glisser la
bague sur le tube. Il peut y avoir un renflement sur le périmètre
du tube empêchant la bague de reposer totalement sur le
tube (figure 20). Appuyez sur ce renflement jusqu’à ce que
la bague et la cellule s'insèrent complètement dans le tube.
Enfin, repositionnez les six vis cruciformes permettant de fixer
la bague d’extrémité sur le tube.
4. Le ventilateur de refroidissement peut maintenant être relié à
l'arrière de la cellule du miroir. Référez-vous aux instructions
qui accompagnent le kit de ventilation pour l'installation.
5. À présent, les sections supérieures et inférieures du tube
peuvent être reliées grâce aux quatre jeux de tubes Serruriers.
C’est une opération à répéter chaque fois que le télescope est
démonté pour être transporté ou stocké. C’est très facile et
vous ne devriez y passer que quelques minutes. Commencez
par raccorder les huit molettes de fixation sur les extrémités
des tubes à la bague de support inférieur des tubes située sur
la section inférieure du tube optique (figure 21). Pour cela, il
suffit de visser les molettes dans les orifices présents sur la
11
Ressort
Tige
Figure 17. Placez les trois ressorts sur les extrémités des tiges
filetées de la cellule de miroir.
Figure 20. Localisez le renflement du tube qui empêche la
bague d’extrémité de s’insérer totalement.
bague. Ne serrez pas encore complètement les molettes.
Figure 18. Placez la bague d’extrémité arrière sur la cellule du
miroir de manière à ce que les tiges filetées la traverse et qu'elle
repose sur les ressorts.
6. Relier la section supérieure du tube aux quatre connecteurs de
tubes situés aux extrémités supérieures des tubes. Orientez
la section supérieure du tube comme indiqué à la figure 22.
Maintenez la section supérieure avec une main pendant que
vous vissez les molettes des connecteurs de tubes dans les
trous de la bague de support supérieur. Si nécessaire, vous
pouvez régler légèrement la position des connecteurs par
rapport aux extrémités des tubes pour aligner les molettes
et les orifices (figure 23). Lorsqu’elle est serrée, la molette
maintient le connecteur contre les méplats sur la bague
de support supérieur des tubes (figure 24). Répétez cette
opération pour les trois autres connecteurs de tubes. Serrez
fermement les molettes.
7.
Serrez fermement les huit molettes de fixation dans la bague
de support inférieur des tubes.
8. Si, une fois assemblés, les tubes sont trop peu serrés dans les
connecteurs, utilisez la clé hexagonale de 4 mm fournie pour
serrer les vis à chapeau à tête creuse qui relient les tubes aux
connecteurs (voir figure 23). En principe, vous n'aurez pas à
le faire souvent.
Bouton de
collimation
Rondelle en
nylon
Le télescope est désormais assemblé et prêt à être monté sur la
base Dobson. Pour démonter le tube, dévissez complètement les
molettes des connecteurs situés sur la bague de support supérieur
tout en maintenant la section du tube supérieur. Ensuite, dévissez
les tube de la bague de support inférieur.
Montage du tube optique sur la base Dobson
Maintenant que la base et le tube sont assemblés, il est temps de
les relier entre eux.
Figure 19. Vissez les boutons de collimation, accompagnés
de rondelles en nylon, sur les tiges filetées et à travers l'anneau
d'extrémité arrière. Assurez-vous que les boutons sont engagés d’au
moins trois tours complets sur les tiges.
12
1. Soulevez le tube optique et positionnez-le délicatement sur la
base Dobson de manière à ce que les paliers d’altitude de
chaque côté du tube reposent sur les cylindres du palier. Faites
attention : le tube optique est un peu lourd et encombrant.
Orientez le tube optique sur la base comme le montre la figure
1. Lorsque vous le positionnez, assurez-vous que le tube
optique ne s'accroche pas à la butée verticale ou aux plaques
du système CorrecTension (c'est-à-dire les trois carrés blancs
Étiquette signalétique
Section
supérieure
du tube
Connecteurs
des tubes
(x 4)
Tube
Serrurier
Bague de
support
supérieur
des tubes
Molettes de
fixation
Jeu de tubes
Serruriers
(x 4)
Section
inférieure
du tube
Bague de
support
inférieur
des tubes
Figure 21. Les molettes de fixation aux extrémités des tubes
Serruriers se vissent dans les orifices de la bague de support
inférieur des tubes sur la section inférieure du tube optique.
sur la surface intérieure du panneau de gauche). Aussi, veillez
à ne pas heurter l'alticodeur avec le palier latéral du tube lors de
cette opération : vous risqueriez d'endommager l'encodeur. La
butée contribue à éviter de tels incidents. Une fois qu'il repose
sur les cylindres du palier, une légère pression doit permettre
d'incliner le tube vers le haut et le bas. Remarquez que le tube
n'est pas encore correctement équilibré, puisque l’oculaire et
le chercheur ne sont pas positionnés, et la manette de réglage
de la tension de l'altitude n’a pas encore été installée.
2. Sélectionnez l'une des manettes de réglage de la tension
de l'altitude et faites glisser la rondelle métallique de tension
sur la tige, suivie de la rondelle blanche en PTFE/UHMW
(il vous faudra enfiler la rondelle PTFE / UHMW sur la tige, de
façon à ce que les deux rondelles soient fixées à la tige de la
manette). Ces pièces se trouvent dans la boîte contenant la
base Dobson. Insérez la tige de la manette de tension dans
l’orifice du panneau latéral où se trouve le port IntelliScope
(figure 25). Vissez la manette dans le palier d'altitude du tube
jusqu'à ce qu'elle rapproche le palier d'altitude des plaquettes
du système CorrecTension sur la surface intérieure du panneau
de gauche.
Section
inférieure
du tube
Logo
d'Orion
Figure 22. Lorsque le tube optique est monté, la section supérieure
du tube doit être orientée par rapport à la section inférieure du tube,
comme illustré. Remarquez l’orientation de l'étiquette signalétique sur
la section supérieure du tube par rapport au logo Orion sur la section
inférieure du tube.
13
Palier latéral
d’altitude
Vis à chapeau à tête creuse
Connecteur
du tube
Rondelle métallique pour
la tension de l'altitude
Tubes
Serruriers
a.
b.
Figure 23. La position des connecteurs par rapport aux
3.
Rondelle en PTFE / UHMW
pour la tension de l'altitude
extrémités des tubes peut être ajustée pour que les connecteurs
et la bague de support supérieur des tubes coïncident.
Molette du connecteur
du tube
Méplats
Bague de
support
supérieur
des tubes
Manette de
réglage de
la tension
de l'altitude
Port IntelliScope
Connecteur
du tube
Figure 24. Lorsque la molette du connecteur du tube est serrée,
Figure 25. La manette de réglage de la tension de l'altitude, équipée
des rondelles métalliques et PTFE / UHMW, s'insère sur le côté de la
base qui présente le port IntelliScope, et se visse dans le palier latéral
d'altitude du tube.
elle maintient le connecteur contre les méplats sur la bague de
support supérieur des tubes.
Palier latéral
d’altitude
Insérez l'autre manette de réglage de la tension dans l'arbre
creux en aluminium de l'alticodeur (qui dépasse du panneau
droit) et à travers le second palier d'altitude (figure 26). Vous
pouvez déplacer légèrement l'alticodeur de haut en bas avec
la manette de façon à aligner la tige de la manette avec l'orifice
fileté pratiqué dans le palier d'altitude du tube. Assurez-vous
que cette manette est toujours bien serrée, sinon l'alticodeur
de l'IntelliScope ne fonctionnera pas correctement.
Le tube du télescope est maintenant relié à la base. Si vous voulez
détacher le tube optique de la base, il vous faudra tout d’abord
dévisser et détacher les deux manettes de réglage de la tension.
Installation du chercheur et des oculaires
Ces accessoires se trouvent dans la boîte contenant le tube optique.
1.
Pour installer le chercheur dans son support, retirez d'abord le
joint torique du support et placez-le sur le corps du chercheur
jusqu'à ce qu'il repose dans la rainure pratiquée en son centre.
Dévissez les vis d'alignement en nylon noir du support jusqu'à ce
que les extrémités des vis soient au niveau du diamètre intérieur
du support. Faites glisser l’extrémité du chercheur accueillant
l’oculaire (partie la plus étroite) dans le cylindre du support par le
côté opposé aux vis d'alignement, et tirez sur le barillet chromé
du support pour en détendre le ressort (voir figure 27). Poussez
le chercheur dans le support jusqu’à ce que le joint torique se
positionne juste à l’intérieur de l’ouverture avant. À présent,
relâchez le barillet chromé et serrez les deux vis en nylon noir de
quelques tours chacune pour maintenir fermement le chercheur.
14
Arbre en
aluminium de
l'alticodeur
Molette
de tension
Panneau droit
Figure 26. L'autre molette de tension s'insère dans l'arbre creux en
aluminium de l'alticodeur et se visse dans l'autre palier latéral d'altitude
sur le tube.
Les extrémités du barillet et des vis en nylon devraient venir se
loger dans la large rainure sur le corps du chercheur.
2. Insérez la base du support du chercheur dans le support en
queue d’aronde situé à côté du porte-oculaire (figure 28).
Serrez les vis du support en queue d'aronde pour bien fixer le
support du chercheur.
3. L’étape finale du processus d’assemblage consiste à insérer
un oculaire dans le porte-oculaire du télescope. Tout d’abord,
retirez le cache du tube télescopique du porte-oculaire. Pour
Adaptateur 2"
(50,8 mm)
Système de tension
Bouton de
mise au point
macrométrique
Vis de serrage
Bouton de
mise au point
macrométrique
Vis de
verrouillage
de la mise au
point
Vis de
réglage de
la tension du tube
télescopique
Vis de serrage
noires en nylon
Figure 27. Tirez le dispositif de tension vers l'arrière et glissez
le chercheur dans son support jusqu'à ce que le joint torique se
loge dans l'anneau du support.
Bouton de
mise au point
micrométrique
Figure 29. L'oculaire DeepView 2" (50,8 mm) installé dans le
porte-oculaire.
Adaptateur 1,25"
(31,75 mm)
Vis de serrage
Vis de serrage
Support
en queue
d'aronde
Base du
support du
chercheur
Figure 28. La base du support du chercheur se loge dans le
support en queue d'aronde où une vis de serrage permet de la fixer.
utiliser l’oculaire Deep View 2" (50,8 mm), desserrez les deux
vis de l'adaptateur 2" (à l’extrémité du tube télescopique
du porte-oculaire) et retirez l’adaptateur 1,25" (31,75 mm).
Placez ensuite l’oculaire 2" directement dans l'adaptateur
et fixez-le avec les deux vis de serrage précédemment
desserrées (figure 29). L’autre oculaire et l’adaptateur
1,25" (31,75 mm) peuvent être rangés dans la tablette
porte-oculaires.
4. Pour remplacer l'oculaire Deep View par l’oculaire Srius
Plössl 1.25" (31,75 mm), laissez l’adaptateur 1,25"
(31,75 mm) dans le porte-oculaire et assurez-vous que
les deux vis de l’adaptateur 2" (50,8 mm) sont serrées.
À présent, desserrez la vis de l’adaptateur 1,25" sans
desserrer les deux vis de fixation de l’adaptateur 2". Insérez
l’oculaire 1,25" (31,75 mm) dans l’adaptateur pour oculaire de
1,25" (31,75 mm) et fixez-le en resserrant la vis de fixation sur
l’adaptateur (figure 30). L’autre oculaire peut être rangé dans
la tablette porte-oculaires.
L’assemblage de votre Dobson SkyQuest IntelliScope est
désormais terminé. Il doit ressembler à l'image de la figure 1.
Les housses de protection doivent toujours rester en place sur le
dessus des sections supérieure et inférieure du tube lorsque le
Figure 30. Oculaire Sirius Plössl 1.25" (31,75 mm) installé dans
le porte-oculaire.
télescope n'est pas utilisé. Il est également conseillé de stocker les
oculaires dans une boîte appropriée et de replacer les capuchons
sur le porte-oculaire et le chercheur lorsque le télescope n'est
pas utilisé.
3. Alignement (collimation)
du système optique
Pour obtenir les images les plus nettes possible, le système
optique de votre télescope doit être aligné avec précision.
Le procédé de l'alignement des miroirs primaire et secondaire est
appelé collimation. La collimation est relativement facile à mettre
en œuvre et peut être effectuée de jour comme de nuit.
Le miroir principal étant envoyé séparément du tube optique, les
optiques du télescope doivent être collimatées avant toute utilisation.
La plupart des ajustements consistent à régler l'inclinaison du miroir
primaire, le miroir secondaire étant pré-aligné en usine. Il peut
également s'avérer judicieux de vérifier la collimation (alignement
optique) de votre télescope avant chaque session d’observation et
de procéder aux ajustements nécessaires.
15
Reflexion Ihres Auges
Mirror center mark not
shown for clarity
Unteres Ende des
Fokussierers
Clip für
Primärspiegel
Kante des
Sekundärspiegels
Sekundärspiegelhalter
Reflexion des
Sekundärspiegelhalters
mit Streben
b.
c.
d.
e.
Reflexion des
Primärspiegels
a.
Figure 31. Collimation de l’optique(a) Lorsque les miroirs sont correctement alignés et que vous regardez à travers le tube télescopique
du porte-oculaire, vous devriez voir quelque chose comme ceci. (b) Avec l'œilleton de collimation en place, la vue peut ressembler à ceci si
l’optique est désalignée. (c) Ici, le miroir secondaire est centré sous le porte-oculaire, mais il doit être ajusté (incliné) de manière à ce que le
miroir primaire soit visible dans sa totalité. (d) Le miroir secondaire est correctement aligné, mais le miroir primaire doit encore être ajusté.
Lorsque le miroir primaire est correctement aligné, le « point » est centré, comme sur la figure (e).
Pour vérifier la collimation, retirez l’oculaire et regardez dans
le tube télescopique du porte-oculaire. Vous devez voir le
miroir secondaire centré dans le tube télescopique, ainsi
que la réflexion du miroir primaire centrée dans le miroir
secondaire et la réflexion du miroir secondaire (et de votre
œil) centrée dans le miroir primaire, comme illustré à la figure
31a. Si un élément est décentré, comme le montre la figure
31b, effectuez la procédure suivante de collimation.
Œilleton de collimation et repère central du miroir
Votre XX12 est fourni avec un œilleton de collimation. Il s’agit
d’un simple cache qui s’adapte sur le tube télescopique du
porte-oculaire comme un cache antipoussière, mais avec un
orifice en son centre et une surface intérieure réflective. Cet
œilleton vous aide à centrer votre œil de manière à faciliter
la collimation. Les figures 31b à 31e partent du principe que
l’œilleton de collimation est en place.
Pour faciliter le processus de collimation, le miroir primaire du
XX12 dispose d’un petit repère adhésif situé exactement en
son centre. Ce repère central n’affecte en aucune manière les
images lorsque vous vous livrez à des observations avec votre
télescope (puisqu’il est directement dans l’ombre du miroir
secondaire), mais il facilite grandement la collimation si vous
utilisez l’œilleton de collimation fourni ou tout autre dispositif
de collimation plus sophistiqué, comme le collimateur laser
LaserMate d’Orion.
Préparation du télescope pour la collimation
Lorsque vous en aurez l’habitude, vous serez capable
d’exécuter la collimation très rapidement, même dans le noir.
Pour commencer, il vaut mieux la réaliser à la lumière du
jour, de préférence dans une pièce lumineuse et en pointant
16
le télescope sur un mur blanc. Il est conseillé de maintenir le
tube du télescope à l’horizontale. Cela permet d’éviter que des
pièces du miroir secondaire ne tombent sur le miroir principal
et ne génèrent des dommages si un élément quelconque se
desserre pendant que vous procédez aux ajustements. Placez
une feuille de papier blanc dans le tube optique directement
en regard du porte-oculaire. Cela vous fournit un « arrièreplan » lumineux lorsque vous regardez dans le porte-oculaire.
Lorsqu’il est correctement configuré pour la collimation, votre
télescope doit ressembler à la figure 32.
Alignement du miroir secondaire
L’œillet de collimation étant en place, regardez le miroir
secondaire (diagonal) à travers l’orifice. Ignorez les réflexions
pour l’instant. Le miroir secondaire lui-même doit être centré
dans le tube télescopique du porte-oculaire. Si tel n’est pas
le cas, comme illustré à la figure 31b, sa position doit être
ajustée. Cet ajustement de la position du miroir secondaire est
rarement nécessaire.
Pour ajuster le miroir secondaire de gauche à droite dans le
tube télescopique du porte-oculaire, utilisez la clé hexagonale
de 2 mm fournie pour desserrer de plusieurs tours les trois
petites vis de réglage de l’alignement dans le moyeu central de
l’araignée à 4 branches. Ensuite, maintenez le miroir pour éviter
qu’il ne tourne (attention à ne pas toucher la surface du miroir),
tout en tournant la vis centrale à l’aide d’un tournevis cruciforme
(voir la figure 33). La rotation de la vis dans le sens horaire
déplacera le miroir secondaire vers l’ouverture avant du tube
optique, alors que la rotation de la vis dans le sens inverse le
déplacera vers le miroir primaire. Lorsque le miroir secondaire
est centré sur l’axe gauche-droite dans le tube télescopique du
porte-oculaire, faites pivoter le support du miroir secondaire
Figure 32. Cette image montre le XX12 correctement mis en
place pour la collimation. Remarquez le papier blanc placé sous le
porte-oculaire et l’angle du tube optique. Idéalement, le télescope
doit être pointé sur un mur blanc.
jusqu’à ce que la réflexion du miroir primaire soit aussi centrée
que possible dans le miroir secondaire. Il se peut qu’elle ne soit
pas parfaitement centrée, mais cela suffit pour l’instant. Serrez
les trois petites vis de réglage de l’alignement de façon uniforme
afin de maintenir le miroir secondaire dans cette position.
Figure 33. Pour centrer le miroir secondaire sous le porte-
oculaire, maintenez le support du miroir en place d’une main tout
en ajustant le boulon central à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne touchez pas la surface du miroir !
Écrous de serrage
des branches de
l'araignée
Remarque : lorsque vous procédez à ces ajustements, veillez
à ne pas exercer de contrainte excessive sur les branches de
l’araignée, sous peine de les déformer.
Pour régler le miroir secondaire vers le haut ou le bas dans
le tube télescopique du porte-oculaire, ajustez la longueur
des deux branches de l'araignée perpendiculaires au porteoculaire. Pour ce faire, serrez les vis papillons moletées qui
fixent les branches sur le tube (figure 34). Desserrez une vis
papillon, puis serrez l'autre jusqu'à ce que le miroir secondaire
soit centré dans le tube télescopique. Ne desserrez pas
trop les vis papillons, elles pourraient se désolidariser
complètement des extrémités des branches de l'araignée.
Le miroir secondaire doit désormais être centré dans le tube
télescopique du porte-oculaire. Nous allons à présent nous
concentrer sur les réflexions au niveau du miroir secondaire
afin d’ajuster correctement son inclinaison. L’ajustement de
l’inclinaison des miroirs secondaire et principal est l'opération
de collimation que vous réaliserez le plus souvent.
Si la réflexion du miroir primaire n’est pas entièrement visible
dans le miroir secondaire, comme illustré à la figure 31c,
vous devez ajuster l’inclinaison du miroir secondaire. Pour
cela, desserrez alternativement l’une des trois vis de réglage
de l’alignement du miroir secondaire tout en serrant les deux
autres, comme illustré à la figure 35. Ne serrez pas ces vis
de réglage de manière excessive et ne forcez pas au-delà de
leur course normale. Un simple demi-tour de vis peut modifier
radicalement l’inclinaison du miroir secondaire. L’objectif est
de centrer la réflexion du miroir primaire au niveau du miroir
secondaire, comme illustré à la figure 31d. Ne vous inquiétez
si la réflexion du miroir secondaire (le plus petit cercle avec le
Figure 34. Pour centrer le miroir secondaire verticalement
dans le tube télescopique du porte-oculaire, faites des ajustements
sur les deux vis moletées des branches de l'araignée qui sont
perpendiculaires au porte-oculaire.
« point » de l’œillet de collimation au centre) est décentrée.
Vous réglerez ce détail au cours de l’étape suivante.
Alignement du miroir primaire
L’ajustement final concerne l’inclinaison du miroir primaire.
Le miroir primaire doit être ajusté dans le cas où, comme
illustré à la figure 31d, le miroir secondaire est centré dans
le tube télescopique du porte-oculaire et le reflet du miroir
primaire est centré au niveau du miroir secondaire, mais la
petite réflexion du miroir secondaire (avec le « point » de
l’œilleton de collimation) est décentrée.
Pour ajuster l'inclinaison du miroir primaire, utilisez les trois
grands boutons de collimation à ressorts situés à l'arrière du
17
Figure 36. L’inclinaison du miroir principal peut être ajustée en
tournant un ou plusieurs des trois boutons de collimation.
Figure 35. Ajustez l’inclinaison du miroir secondaire en
desserrant ou en serrant les trois vis d’alignement à l’aide d’une clé
hexagonale de 2 mm.
tube optique (à la base de la cellule du miroir primaire). Les
trois petites vis de serrage permettent de maintenir fermement
le miroir en position. Ces vis doivent être desserrées avant
tout réglage de la collimation du miroir primaire.
Pour commencer, tournez chacune des petites vis de plusieurs
tours dans le sens antihoraire. Utilisez un tournevis si nécessaire.
À présent, essayez de serrer ou de desserrer l'un des boutons
de collimation (figure 36). Vérifiez dans le porte-oculaire que
la réflexion du miroir secondaire s’est rapprochée du centre du
reflet du miroir primaire. Vous pouvez facilement le déterminer
à l’aide de l’œilleton de collimation et du repère central du
miroir en regardant simplement si le « point » de l’œilleton de
collimation se rapproche ou s’éloigne de l’anneau au centre du
miroir primaire. Si ce bouton ne semble pas rapprocher le point
de l’anneau, essayez un autre bouton de collimation. Vous
devrez tâtonner un peu avant d’aligner correctement le miroir
principal à l’aide des trois boutons. Avec un peu d’expérience,
vous saurez quelle vis de collimation tourner pour déplacer
l’image dans la direction souhaitée.
Lorsque le point est centré le plus possible dans l’anneau,
votre miroir primaire est collimaté. La vue à travers l’œilleton
de collimation doit être semblable à celle de la figure 31e.
Resserrez les vis de serrage à la base de la cellule du miroir.
Un simple test de pointage sur une étoile vous permet de
déterminer si l’optique est collimatée avec précision.
Test de pointage du télescope sur une étoile
À la nuit tombée, pointez le télescope sur une étoile lumineuse
haute dans le ciel et centrez-la dans le champ de vision de
l’oculaire. Défocalisez lentement l’image à l’aide du bouton
de mise au point. Si le télescope est correctement collimaté,
le disque en expansion doit être un cercle parfait (figure 37).
Si l’image est asymétrique, le télescope est décollimaté.
L’ombre noire projetée par le miroir secondaire doit apparaître
exactement au centre du cercle défocalisé, comme le trou d’un
18
Non collimaté
Collimaté
Figure 37. Un test sur une étoile permet de déterminer si les
optiques du télescope sot correctement collimatées. Une image
non mise au point d’une étoile lumineuse à travers l’oculaire doit
apparaître comme illustré à droite si les optiques sont parfaitement
collimatées. Si le cercle est asymétrique, comme illustré à gauche,
le télescope doit être collimaté.
beignet. Si le « trou » apparaît décentré, cela signifie que le
télescope n'est pas collimaté.
Si vous effectuez ce test sans que l’étoile lumineuse choisie ne
soit centrée avec précision dans l’oculaire, l’optique semblera
toujours décollimatée, même si l’alignement est parfait. Il
est très important que l’étoile reste centrée et vous devrez
probablement apporter de légères corrections à la position du
télescope afin de compenser le mouvement apparent du ciel.
Remarque à propos du porte-oculaire Crayford 2"
(50,8 mm)
Le porte-oculaire Crayford 2" (50,8 mm) du XX12 peut être
collimaté en utilisant les trois vis situées à la base du porteoculaire. Toutefois, le porte-oculaire a été collimaté en usine,
et aucun réglage ne devrait être nécessaire. La collimation
du porte-oculaire ne sera nécessaire qu’en de très rares
circonstances, mais ce télescope permet tout de même de la
réaliser en cas de besoin.
4. Utilisation du télescope
Avant d’utiliser votre télescope SkyQuest pour la première
fois de nuit, nous vous recommandons de l’essayer de jour.
Trouvez un endroit à l’extérieur qui offre une vue dégagée d’un
objet ou d’un point de repère distant d’au moins 400 mètres.
S'il n'est pas nécessaire d'installer la base sur une surface
parfaitement plane, elle doit tout de même reposer sur un
sol plus ou moins plat pour garantir une certaine fluidité de
mouvement au télescope.
Altitude
Souvenez-vous : ne braquez jamais le télescope sur ou à
proximité du Soleil sans avoir placé un filtre solaire adapté sur
l’ouverture frontale.
Mouvements d’altitude et azimut
La base Dobson du XX12 permet un mouvement fluide du
télescope sur deux axes : l'altitude (vers le haut / vers le bas)
et l'azimut (à gauche / à droite) (figure 38). Pour le mouvement
d’altitude, les paliers latéraux (constitués de plastique ABS
extrêmement résistant) sur le tube télescopique s'articulent
autour des paires de cylindres en polyéthylène à poids
moléculaire très élevé (UHMW) extrêmement robustes. Pour
le mouvement d'azimut, le revêtement Ebony Star en dessous
de la plaque supérieure se déplace sur trois plaquettes
du palier en PTFE/UHMW vierge fixées sur la plaque
inférieure. Ce choix de matériaux pour les paliers garantit
des caractéristiques de friction optimales pour faire pivoter le
télescope et suivre les objets.
Pour déplacer le télescope, vous n’avez qu'à saisir la manette
de navigation (voir figure 1) et à incliner légèrement le tube
de haut en bas ou à le faire pivoter de gauche à droite, comme
vous le souhaitez. Les deux mouvements peuvent se faire
simultanément et de façon continue pour une visée facile.
Lorsque le télescope est orienté très haut en altitude, une
rotation du tube en azimut peut provoquer un basculement de
la base, car l'effet levier est réduit. Dans ce cas, placez votre
main sur la base ou sur le tube optique pour « guider » le tube.
Réglage de niveau de tension de l'altitude
Le système CorrecTension a été repensé pour les télescopes
SkyQuest IntelliScope de type Dobson et constitue une
fonctionnalité intéressante. En raison de leur faible poids,
les petites bases Dobson (moins de 16", 40 cm) offrent
généralement une friction insuffisante au niveau des paliers
d'altitude. Ainsi, ces télescopes s'inclinent vers le haut ou
vers le bas trop librement. L'observateur rencontre alors
des difficultés à centrer et à suivre avec précision un objet,
surtout pour les grossissements les plus importants. De plus,
maintenir le télescope en équilibre devient très difficile et
l'observateur doit recourir à des équipements supplémentaires,
tels les systèmes de contrepoids ou de ressorts pour le
contrebalancer. Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope
font appel à une solution simple mais efficace pour résoudre
ce problème de friction, sans qu'il soit nécessaire de s'équiper
de matériel encombrant. Le système d'optimisation de la
friction CorrecTension utilise un simple « frein à disque » pour
appliquer sur les paliers d’altitude le niveau de tension adapté.
Contrairement aux autres télescopes de type Dobson, ce
système vous permet de changer les oculaires ou d'ajouter
une lentille de Barlow sans perdre de temps à rééquilibrer le
télescope.
Il suffit alors de manœuvrer délicatement le télescope pour le
déplacer. Si la friction en azimut n'est pas réglable, la friction
de l'altitude peut être ajustée au niveau désiré en serrant ou en
dévissant la manette de réglage de la tension de l'altitude. Cette
manette se trouve sur la base, du même côté que le port de la
Azimut
Figure 38. Les télescopes de type Dobson présentent deux axes
de mouvement : en altitude (haut/bas) et en azimut (gauche/droite).
raquette de commande IntelliScope. La manette située sur le
panneau opposé n'est qu'une manette de maintien de l'encodeur,
elle ne règle pas la tension de l'altitude et doit toujours être bien
serrée.
Une bonne façon de régler la tension de l'altitude est de pointer
le télescope à un angle d'environ 45°. Ensuite, tournez la
manette de réglage de la tension de l'altitude jusqu'à ce que le
mouvement d'altitude soit à peu près identique au mouvement
azimutal et garantisse ainsi une performance optimale. La
fluidité de mouvement doit être idéale, ni trop rigide, ni trop
lâche. Lors de vos observations, vous devez être capable de
« suivre » le mouvement des objets célestes en réalisant de
petits mouvements avec le télescope, sans à-coups (tension
trop forte) et sans aller au-delà de la position désirée (tension
trop faible).
Mise au point du télescope
Le XX12 est livré avec un porte-oculaire Crayford 2" (50,8 mm)
de série. Ce grand porte-oculaire permet l'utilisation d'oculaires
de 2" (50,8 mm) ou 1,25" (31,75 mm) et la conception
Crayford évite que l'image ne se décale lors de la mise au
point. Il dispose de boutons de mise au point macrométrique
et micrométrique pour plus de précision.
Installez l'oculaire Deep View 35 mm dans le porte-ocluaire
et fixez-le à l’aide des vis de serrage, puis déplacez le
télescope afin que l’extrémité avant (ouverture) soit orientée
en direction d’un objet situé à 400 m au moins. À présent,
faites tourner lentement avec les doigts l'un des boutons de
mise au point macrométrique jusqu’à ce que l’objet devienne
net. Amenez le réglage au-delà de la netteté jusqu’à ce que
l’image commence à redevenir floue, puis inversez la rotation
du bouton, juste pour vous assurer que vous êtes proche du
point focal.
19
Support du
chercheur
Chercheur
Vis d'alignement
en nylon
Vue à l'œil nu
Vue à travers le chercheur et le télescope
Bague de verrouillage de
la mise au point
Système de
tension
Figure 39. Le chercheur 9 x 50
Utilisez alors le bouton de mise au point micrométrique
pour affiner la précision de la mise au point. Onze tours de
la molette de mise au point micrométrique équivalent à un
tour d'un des boutons macrométriques. Le réglage est donc
beaucoup plus précis qu'avec les boutons de mise au point
macrométrique. Cette fonction est très pratique, en particulier
pour la mise au point à des grossissements importants.
Si vous avez du mal à faire la mise au point, tournez le bouton
de mise au point macrométrique de manière à rétracter le tube
télescopique au maximum. Regardez désormais à travers
l’oculaire tout en faisant tourner lentement le bouton de mise au
point en sens inverse. Vous devriez voir à quel moment la mise
au point est atteinte.
La vis de serrage à la base du porte-oculaire (figure 29)
permet de verrouiller le tube télescopique lorsque la mise au
point du télescope est correcte. Avant de réaliser la mise au
point, n’oubliez pas de desserrer cette vis.
Si vous estimez, lors de la mise au point, que la tension du tube
télescopique est trop importante (c’est-à-dire que le bouton de
mise au point est difficile à tourner) ou trop faible (c’est-à-dire
que le tube télescopique bouge tout seul à cause du poids de
l’oculaire), vous pouvez procéder à un ajustement en serrant ou
desserrant la vis de réglage de la tension du tube télescopique
du porte-oculaire, située juste sous la vis de verrouillage de la
mise au point (figure 29). Ajustez cette vis de réglage à l’aide
de la clé hexagonale de 2,5 mm fournie. Ne desserrez pas trop
cette vis, de manière à conserver suffisamment de tension pour
que le tube télescopique reste maintenu dans le porte-oculaire.
L’autre vis de réglage sous la vis de réglage de la tension du
tube télescopique n’affecte pas la tension du tube télescopique
et ne devrait pas être ajustée.
Observation avec des lunettes de vue
Si vous portez des lunettes, vous pourrez peut-être les garder
pendant vos sessions d’observation si leur dégagement oculaire
est suffisant pour permettre de voir le champ de vision dans sa
globalité. Vous pouvez procéder à un test en regardant à travers
20
Figure 40. La vue à travers le chercheur droit d'un télescope
réflecteur est inversée à 180°. C'est également le cas pour le XX12
et son chercheur.
l’oculaire d’abord avec vos lunettes, puis en les enlevant pour
voir si elles limitent le champ de vision complet. Si vos lunettes
restreignent le champ de vision, vous pourrez peut-être observer
sans vos lunettes en vous contentant de refaire la mise au point
du télescope en conséquence. Toutefois, si vous êtes fortement
astigmate, les images seront beaucoup plus nettes si vous
portez vos lunettes.
Alignement du chercheur
Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope sont équipés en
série d'un chercheur à réticule achromatique 9 x 50 à grande
ouverture de haute qualité (figure 39). Il vous aide à trouver
facilement les objets dans le ciel nocturne. Le chercheur doit
être correctement aligné avec le télescope pour une utilisation
efficace. Le chercheur utilise un support à ressort qui permet
un alignement facile. Lorsque vous faites tourner l’une des vis
de serrage, le ressort du système de tension du support se
tend et se détend pour maintenir le chercheur fermement fixé
dans le support.
Pour aligner le chercheur, commencer par pointer le télescope
en direction d'un objet distant d'au moins 400 mètres - le
sommet d'un poteau téléphonique ou une cheminée par
exemple. Placez cet objet au centre de l'oculaire du télescope.
Remarque : l'image dans le chercheur et dans le télescope
apparaîtra inversée à 180°. C'est tout à fait normal pour les
chercheurs et les télescopes à réflexion (figure 40).
Regardez à présent à travers le chercheur. En principe,
l'objet se trouve dans votre champ de vision. Dans le cas
contraire, procédez à un rapide réglage des vis d’alignement
du support. Une fois que l’image est dans le champ de vision
du chercheur, utilisez les vis d’alignement du support pour
placer l’objet sur l’intersection du réticule. En desserrant ou
serrant ces vis, vous modifiez la ligne de mire du chercheur.
Continuez de faire des ajustements au niveau des vis
d'alignement jusqu'à ce que l'image soit centrée à la fois dans
le chercheur et dans l'oculaire.
Vérifiez l’alignement en dirigeant le télescope vers un autre
objet et en réglant le réticule du viseur sur le point exact
que vous désirez voir. Puis regardez à travers l’oculaire du
télescope pour voir si ce même point est centré dans le
champ de vision. Si c’est le cas, vous avez terminé. Si ce n’est
pas le cas, faites les réglages nécessaires pour aligner les
deux images.
L’alignement du chercheur doit être vérifié avant chaque
session d'observation. Cela peut se faire la nuit, avant d’utiliser
le télescope. Choisissez n’importe quelle étoile ou planète
lumineuse, centrez l’objet dans l’oculaire du télescope, puis
réglez les vis d’alignement du support du chercheur jusqu’à
ce que l’étoile ou la planète soit centrée dans le réticule du
chercheur. Vous constaterez que le chercheur est un outil
précieux pour localiser des objets dans le ciel nocturne.
Mise au point du chercheur
Le chercheur de votre télescope XX12 dispose d'un système de
mise au point réglable. Si les images dans le chercheur semblent
floues, il vous faudra adapter la mise au point du chercheur à
votre vue. Desserrez la bague de verrouillage de la mise au point
située derrière l'objectif sur le corps du chercheur (figure 39).
Commencez par reculer la bague de verrouillage de quelques
tours. Faites la mise au point avec le chercheur sur un objet
distant en serrant et desserrant la cellule de l'objectif le long
du corps du chercheur. Une mise au point précise est atteinte
en focalisant le chercheur sur une étoile brillante. Une fois que
l’image est nette, resserrez la bague de verrouillage derrière
l'objectif. En principe, vous n'aurez plus à faire la mise au point
du chercheur.
Pointage du télescope
Maintenant que le chercheur est aligné, le télescope peut être
orienté rapidement et précisément vers n’importe quel objet
que vous désirez voir. Le chercheur a un champ de vision
beaucoup plus large que l’oculaire du télescope, il est donc
plus facile de trouver et de centrer un objet dans le chercheur.
De plus, si le chercheur est correctement aligné, l’objet sera
également centré dans le champ de vision du télescope.
Commencez par orienter le télescope dans la direction
générale de l’objet que vous souhaitez observer. Certaines
personnes placent leur œil dans l'alignement du tube.
À présent, regardez dans le chercheur. Si votre pointage est
précis, l’objet doit apparaître quelque part dans le champ
de vision du chercheur. Ajustez légèrement la position du
télescope jusqu’à ce que l’objet soit centré dans le réticule.
Maintenant, regardez dans l’oculaire du télescope et profitez
de la vue !
Grossissement
Maintenant que l’objet que vous souhaitez observer est bien
centré dans l’oculaire 35 mm, vous pouvez augmenter le
grossissement pour mieux le voir. Desserrez les vis de serrage
sur le tube télescopique du porte-oculaire et retirez l’oculaire.
Vous pouvez le ranger dans la tablette porte-oculaires. Placez
l'adaptateur d'oculaire 1,25" (31,75 mm) dans le porteoculaire et fixer-le à l'aide des deux vis de serrage. Insérez
l'oculaire de 10 mm dans l'adaptateur et serrez la vis située
sur l'adaptateur. Si vous avez pris soin de ne pas déplacer
accidentellement le télescope, l’objet doit toujours être inscrit
dans le champ de vision. Remarquez que l’objet observé est
désormais plus gros, mais un peu plus sombre.
Le grossissement (également appelé puissance) est
déterminé par la longueur focale du télescope et celle de
l’oculaire. Ainsi, en utilisant des oculaires de différentes
focales, le grossissement peut varier.
Le grossissement se calcule de cette façon :
Longueur focale du télescope (mm)
Longueur focale de l'oculaire (mm)
= Grossissement
Le XX12 a une focale de 1500 mm. Ainsi, le grossissement de
l’oculaire 35 mm fourni est :
1500mm ÷ 35mm = 43x
Le grossissement obtenu avec l’oculaire de 10 mm est :
1500mm ÷ 10mm = 150x
Le grossissement maximum pour un télescope dépend
directement de la quantité de lumière que son optique peut
recevoir. Plus la zone qui reçoit la lumière (l'ouverture) est
grande, plus le télescope peut réaliser des grossissements
importants. Dans les faits, le grossissement maximum d’un
télescope, indépendamment de son optique, est d’environ 50x
par pouce d’ouverture. Cela correspond environ à 600x pour
le XX12. Naturellement, un grossissement aussi important ne
permet d’obtenir des images acceptables que si les conditions
atmosphériques sont favorables.
Plus généralement, les grossissements intéressants se limitent
à 200x ou moins, indépendamment de l’ouverture. Cela est dû
au fait que l’atmosphère de la Terre déforme la lumière qui la
traverse. Les nuits de bonne visibilité, l’atmosphère est calme
et les distorsions limitées. Les nuits de mauvaise visibilité,
l’atmosphère est agitée, ce qui veut dire que des densités
différentes d’air se mélangent rapidement. Elles causent une
distorsion importante de la lumière entrante et empêchent les
vues nettes à des grossissements élevés.
Gardez à l’esprit que plus le grossissement augmente, plus
la luminosité de l’objet observé diminue : c’est un principe
inhérent à la physique optique qui ne peut être évité. Si un
grossissement est doublé, l’image apparaît quatre fois moins
lumineuse. Si le grossissement est triplé, la luminosité de
l’image est réduite selon un facteur de neuf !
Le XX12 est conçu pour accueillir les oculaires dont le
diamètre de barillet est de 1,25" (31,75 mm) ou de 2"
(50,.8 mm). À faible grossissement, les oculaires 2" (50,8 mm)
permettent d'obtenir un champ de vision plus large que les
oculaires standard de 1.25" (31,75 mm). Un plus grand champ
de vision permet d'observer les grands objets du ciel profond
qui s'inscrivent en dehors des champs de vision trop étroits.
Équilibre du tube
Les télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope sont conçus
pour être équilibrés lorsqu'ils sont munis des accessoires
standard fournis, comme l'oculaire ou le chercheur. Et si vous
souhaitiez utiliser un chercheur plus grand ou un oculaire plus
lourd ?
Avec les télescopes de type Dobson traditionnels, l’utilisateur
doit ajouter du poids à l’autre extrémité du tube optique pour
le contrebalancer. Ces systèmes de contrepoids peuvent être
chers et encombrants. Toutefois, le système CorrecTension des
télescopes Dobson SkyQuest IntelliScope résout ce difficile
problème d’équilibre. Des plaquettes de frein viennent s'appuyer
contre les paliers d’altitude du tube optique et augmentent
21
la friction. Avec le système CorrecTension, le poids ajouté de
charges sur l'avant du tube n’affecte pas l’équilibre du télescope.
Il suffit de serrer la manette de tension pour compenser cette
charge supplémentaire.
Transport du télescope
Même s'il s'agit d'un instrument à grande ouverture, le XX12
a été pensé pour être facile à transporter. Le tube se détache
de la base et se démonte lui-même, et chaque pièce peut
être transportée séparément. La base possède même une
poignée de transport très pratique.
Avant de démonter le télescope, retirez le chercheur (avec son
support) et les oculaires du tube optique et retirez la raquette
IntelliScope Object Locator de la base. Si vous le souhaitez,
vous pouvez également retirer la tablette porte-oculaires de
la base. Cela permet d’éviter d’endommager ces accessoires
pendant le transport. Ces éléments peuvent être placés dans
des boîtes de rangement vendues séparément.
Pour retirer le tube optique de la base, il suffit de dévisser les
manettes de réglage de la tension de l'altitude situées sur
les paliers latéraux et de les ôter du tube et de la base. Vous
pouvez alors soulever doucement le tube et le retirer de la base.
Vous pouvez tout à fait le soulever en le saisissant par les tubes
Serruriers. Le tube est un peu lourd, n'hésitez pas à demander
de l'aide à un ami.
Remarque : si vous choisissez de visser à nouveau les
manettes dans les paliers d'altitude après avoir dégagé le
tube optique de la base, veillez à ne pas les tordre lors du
transport du télescope.
22
Pour démonter le tube optique, dévissez les molettes des
connecteurs des tubes au niveau de la bague de support
supérieur tout en maintenant la section supérieure du tube.
Une fois les quatre molettes dévissées, retirez la section
supérieure du tube. Dévissez à présent les huit molettes
de fixation de la bague de support inférieur des tubes et
retirez-les de la section inférieure du tube. Placez les cachepoussières sur le dessus des sections supérieure et inférieure
du tube. Le télescope est maintenant démonté et prêt à être
transporté.
Faites preuve de bon sens lorsque vous transportez le XX12
dans votre véhicule. Il est particulièrement important d’éviter
tout choc du tube optique, sous peine de désaligner l’optique
et de cabosser le tube.
Pour une protection optimale, il est recommandé de
transporter (et de ranger) le tube dans une housse de
rangement rembourrée vendue séparément. Cette housse
se compose de deux compartiments rembourrés pour les
sections du tube, d'un emplacement pour les 4 jeux de tubes
Serruriers et d'un cache pour le miroir secondaire. Elles sont
toutes équipées de poignées de transport et l'une d'elle
possède une poche pratique pour les accessoires.
5. Caractéristiques
techniques
Tube optique
Miroir primaire :
Surface réfléchissante de 305 mm
de diamètre, en Pyrex, parabolique,
marqué en son centre
Focale :
1500 mm
Rapport focal :
f/4,9
Cellule du
miroir primaire :9 points de flottaison, 3 boutons de
collimation à ressort
Miroir secondaire : Axe mineur de 70 mm, en Pyrex
Support du
miroir secondaire : Araignée à 4 branches, branches de
l'araignée épaisses de 0,7mm, 3 vis à
chapeau à tête creuse pour le réglage
de l'inclinaison
Revêtement
des miroirs :
Porte-oculaire :
Type de
tube optique :
Tubes Serruriers :
Aluminium avec revêtement SiO2
Crayford, accueille les oculaires 2"
(50,8 mm) et 1.25" (31,75 mm), bouton
de mise au point micrométrique 11:1,
construction métallique
Treillis de tubes
8 en tout (4 jeux contenant deux tubes
chacun), diamètre extérieur de1.0"
(2,5 cm), aluminium noir anodisé,
matériel de montage inclus
Manette
de navigation :
Incluse
Matériau du
tube optique :
Acier
Diamètre extérieur
du tube :
14.0" (35,56 cm)
Poids du tube
optique, assemblé : 49.5 lbs (22,45 kg)
Poids du tube
optique, démonté :La section inférieure du tube pèse
34.3 lbs (15,56 kg), la section supérieure
pèse 9.36 lbs (4,25 kg), les tubes en
treillis pèsent 1,4 lbs (635 g) chacun
Monture
Base Dobson :
Matériau du
palier azimutal :
Matériau du
Palier d’altitude :
Diamètre du
palier d'altitude :
Fonctionnalité de
l'Intelliscope :
Poids de la base :
Système de tension de l'altitude
CorrecTension, supports latéraux,
poignée de transport
PTFE/UHMW vierge sur un revêtement
Ebony Star
Polyéthylène à poids moléculaire très
élevé (UHMW) sur plastique ABS
8.0" (20,32 cm)
Raquette de commande
informatisée incluse
34 lbs (15,42 kg)
Dimensions
approximatives
de la base :25" (63,5 cm) de diamètre x 30.5"
(77,47 cm) de hauteur
Accessoires
Oculaire de 2"
(50,8 mm) : Oculaire Deep View 35 mm, multicouches, fileté pour les filtres d'Orion
Oculaire de 1.25"
(31,75 mm) :Oculaire Sirius Plössl 10 mm, multicouches, fileté pour les filtres d'Orion
Grossissement
de l'oculaire :
Chercheur :
Support du
chercheur :
43x et 150x
Grossissement 9x , ouverture 50 mm,
achromatique, réticules, champ de
vision de 5°
Ajustement X-Y à ressort, support en
queue d'aronde
Tablette
porte-oculaires : Accueille trois oculaires de 1.25"
(31,75 mm) et un oculaire de 2"
(50,8 mm)
Ventilateur
de refroidissement : Inclus, alimenté en courant continu 12 V
Longueur du tube
optique, assemblé : 56" (1,42 m)
Longueur du tube
optique, démonté :La section inférieure du tube mesure
26" (66,04 cm) , la section supérieure
mesure 8" (20,32 cm), les tubes en
treillis mesurent 22" (55,88 cm)
23
Garantie limitée d’un an
Ce produit Orion est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un an à
partir de la date d’achat. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur initial du télescope. Durant
la période couverte par la garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à remplacer (à
sa seule discrétion) tout instrument couvert par la garantie qui s’avérera être défectueux et dont le retour
sera préaffranchi. Une preuve d’achat (comme une copie du ticket de caisse d’origine) est requise. Cette
garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a fait l’objet d’une utilisation abusive, d’une
manipulation incorrecte ou d’une modification. De même, elle ne couvre pas l’usure normale. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Elle ne vise pas à supprimer ou à restreindre vos autres
droits légaux en vertu des lois locales en matière de consommation ; les droits légaux des consommateurs en vertu des lois étatiques ou nationales régissant la vente de biens de consommation demeurent
pleinement applicables.
Pour de plus amples informations sur la garantie, veuillez consulter le site Web
www.OrionTelescopes.com/warranty.
Une entreprise détenue par ses employés
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de ces instructions ou de leur contenu
ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
24

Manuels associés