SolarEdge l'onduleur HD-Wave v1.0 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
SolarEdge l'onduleur HD-Wave v1.0 Guide d'installation | Fixfr
Clause de non-responsabilité
Clause de non-responsabilité
Avis Important
Copyright © SolarEdge Inc. Tous droits réservés.
Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération
ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
photographique, magnétique ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de SolarEdge Inc.
Le matériel fourni dans le présent document est réputé exact et fiable. Toutefois, SolarEdge n’assume
aucune responsabilité pour l’utilisation de ce matériel. SolarEdge se réserve le droit d’apporter des
modifications au matériel à tout moment et sans préavis. Vous pouvez consulter le site Internet de
SolarEdge (www.solaredge.com) pour la dernière mise à jour logicielle.
Tous les produits de la société et de la marque et les noms de service sont des marques commerciales ou
des marques déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Notification de brevet de la marque : visiter http://www.solaredge.com/groups/patent
Les conditions générales d’achat des produits SolarEdge s’appliquent.
Le contenu de ces documents est revu et modifié en permanence, le cas échéant. Toutefois, des écarts ne
peuvent pas être exclus. Aucune garantie n’est faite de l’exhaustivité de ces documents.
Les images contenues dans ce document le sont à titre indicatif seulement et peuvent varier selon les
modèles.
Conformité aux émissions
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites appliquées par les réglementations locales. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement,
vous êtes encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
l
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
l
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
l
Brancher l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
l
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir son assistance.
Les changements ou modifications non approuvées expressément par la partie responsable de la
conformité sont susceptibles d’annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
1
Informations d’assistance et de contact
Informations d’assistance et de contact
Si vous rencontrez des problèmes techniques lors de l’utilisation des produits SolarEdge, veuillez
contacter :
Pays
Téléphone
Australie (+61)
1800 465 567
APAC (Asie-pacifique)
Email
[email protected]
[email protected]
Belgique (+32)
0800 78889
[email protected]
Chine (+86)
186-0166-3934
[email protected]
France (+33)
0800 917410
[email protected]
Allemagne (+49)
089-45459730
[email protected]
Italie (+39)
800 784 824
[email protected]
Japon (+81)
03-6261-1274
[email protected]
Pays-Bas (+31)
0800 0221089
[email protected]
États-Unis et Canada (+1)
510-498-3200
[email protected]
Royaume-Uni (+44)
0800 028 1183
[email protected]
Grèce (+30)
0800 125574
Israël (+972)
073 240-3122
Nouvelle-Zélande (+64)
0800 144 875
Le reste du monde (+972)
073 240-3118
Fax (+972)
073 240-3117
[email protected]
Avant de prendre contact avec nous, assurez-vous d’avoir les renseignements suivants à portée de main :
l
Modèle et numéro de série du produit en question.
l
L'erreur indiquée sur l’écran de l’onduleur ou sur le portail de supervision SolarEdge, si une telle
indication apparaît.
l
Les informations de configuration du système, comprenant le type et le nombre de modules
connectés ainsi que le nombre et la longueur des chaînes.
l
La méthode de connexion au serveur de SolarEdge, si le site est connecté.
l
La version du pilote de l’onduleur telle qu’elle apparaît sur l’écran de statut de l’ID (voir Statut de l’ID
Page 40).
2
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Sommaire
Sommaire
Clause de non-responsabilité
Avis Important
Conformité aux émissions
Informations d’assistance et de contact
Sommaire
CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ
Informations sur la sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Chapitre 1 : Présentation du système de conversion d’énergie SolarEdge
Optimiseur de puissance SolarEdge
Onduleur SolarEdge
Portail de supervision SolarEdge
Procédure d’installation
Liste de l’équipement d’installation
Transport et stockage de l’onduleur
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance
Sécurité
Directives d’installation
Étape 1, Montage des optimiseurs de puissance
Étape 2 : Connexion d’un module PV à un optimiseur de puissance
Étape 3, Connexion des optimiseurs de puissance aux chaînes
Étape 4, Vérification du branchement correct de l’optimiseur de puissance
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur
Contenu de l'emballage de l’onduleur
Identification de l’onduleur
Les interfaces de l’onduleur
Montage de l'onduleur
Chapitre 4 : Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA et aux strings
Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA
Connexion des chaînes à l’onduleur
Sélection d’un dispositif de courant résiduel (RCD)
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
Étape 1, L'activation du système
Étape 2, Couplage des optimiseurs de puissance à l'onduleur
Étape 3, Vérification du bon fonctionnement
Étape 4, Rapport et surveillance des données d'installation
Le système de supervision SolarEdge
Fournir des informations sur l'installation
Application Site Mapper
Création d'un site sur le portail de supervision SolarEdge
Modèle papier
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Boutons d’utilisateur du LCD
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
1
1
1
2
3
6
6
7
9
9
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
15
15
15
16
19
19
20
21
22
22
23
26
26
26
27
27
28
28
29
29
3
Sommaire
Configuration de l’onduleur – Mode configuration
Options du menu de configuration
Pays et réseau
Langue
Communication
Régulation de puissance
Affichage
Entretien
Informations
Écrans de statut - Mode opérationnel
Statut initial
Statut de l'onduleur principal
Statut du compteur d'énergie
Statut de la télémétrie
Statut de l’ID
Statut des communications du serveur
Statut de l’IP
Statut ZigBee
Statut du Wi-Fi
Statut GSM
Statut des ports de communication
Statut de la gestion intelligente de l’énergie
Statut du contrôle de puissance
Chapitre 7 : Configuration de la communication
Types de communication
Connecteurs de communication
Retrait du couvercle de l’onduleur
Création d’une connexion Ethernet (LAN)
Création d’une connexion Bus RS485
Options de connexion supplémentaires
Création d’une connexion sans fil à la norme ZigBee
Création d’une connexion Wi-Fi
Vérification de la connexion
Annexe A: Erreurs et dépannage
Dépannage des problèmes de communication
Dépannage des problèmes de connexion Ethernet
Dépannage des problèmes de communication RS485
Dépannage supplémentaire
Codes d'erreur
Dépannage des optimiseurs de puissance
4
30
33
33
33
33
36
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
41
41
41
41
42
43
43
44
44
45
45
46
48
52
52
52
52
53
53
53
54
54
55
59
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Sommaire
Dépannage des optimiseurs de puissance
Annexe B: Spécifications mécaniques :
Annexe C: Détection et interruptions des phénomènes d’arc électrique
Annexe D: Remplacement et ajout de composants au système
Remplacement d'un onduleur
Annexe E: Safe DC™
60
61
64
64
66
Annexe F: Caractéristiques techniques
67
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
5
CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE MANIPULATION ET DE
SÉCURITÉ
Au cours de l’installation, des tests et des inspections, le respect de toutes les consignes de manipulation
et de sécurité est obligatoire. Le non-respect de ces instructions est susceptible de blesser quelqu’un
ou d’entraîner des pertes en vies humaines, voire endommager le matériel.
Informations sur la sécurité
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans le document présent. Familiarisez-vous avec les
symboles et leur signification avant d’installer ou d’utiliser le système.
AVERTISSEMENT !
Indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure qui, si elle n’est pas effectuée correctement ou
respectée, peut entraîner des blessures ou des pertes en vie humaine. Ne passez pas au-delà
d’une note d’avertissement jusqu’à ce que les conditions indiquées soient pleinement comprises et
respectées.
ATTENTION !
Indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure qui, si elle n’est pas effectuée correctement ou
respectée, peut entraîner des dommages ou la destruction du produit. Ne passez pas au-delà
d’un signe d’attention jusqu’à ce que les conditions indiquées soient pleinement comprises et
respectées.
REMARQUE
apporte des informations supplémentaires sur le sujet actuel.
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Apporte un certain nombre d’informations concernant les problèmes de sécurité.
Exigences en termes de mise au rebut en vertu de la réglementation sur les déchets électriques et
électroniques (WEEE) :
REMARQUE
Mettre ce produit au rebut conformément à la réglementation en vigueur ou renvoyer celui-ci à
SolarEdge.
6
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT !
Le couvercle de l'onduleur doit être ouvert uniquement après avoir éteint l’interrupteur
MARCHE/ARRÊT situé en bas de l'onduleur. Il désactive la tension CC à l’intérieur de l’onduleur.
Patientez cinq minutes avant d'ouvrir le couvercle. Sinon, il y a un risque d’électrocution due à l'énergie
stockée dans les condensateurs.
AVERTISSEMENT
Avant de faire fonctionner l'onduleur, vérifiez que le câble d'alimentation CA et la prise murale sont
correctement raccordés à la terre.
AVERTISSEMENT
L’ouverture de l'onduleur et la réparation ou les tests sous tension doivent être effectuées uniquement
par du personnel qualifié familiarisé avec cet onduleur.
AVERTISSEMENT !
Ne touchez pas les panneaux photovoltaïques ou tout autre système de rail connecté lorsque
l'interrupteur variateur est en marche, sauf si mis à la terre.
AVERTISSEMENT !
Sous condition de premier défaut, la tension de sécurité DC est garantie uniquement lors de
l'utilisation de modules jusqu'à: 95 Voc
ATTENTION !
Cette unité doit être utilisée conformément aux consignes d’utilisation, comme décrit dans la fiche
technique des spécifications la plus récente, fournie avec l’appareil.
ATTENTION !
OBJET LOURD. Afin d’éviter une déchirure musculaire ou une blessure au niveau du dos, utilisez des
des techniques de levage appropriées, et si nécessaire – une aide au levage lpour retirer ou remplacer
l’onduleur.
REMARQUE
Utilisez des modules PV classés conformément à la norme IEC 61730 classe A.
REMARQUE
Le symbole
apparaît aux points de mise à la terre sur les équipements SolarEdge. Ce symbole est
.également utilisé dans ce guide
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
REMARQUE
Les symboles d'avertissement suivants apparaissent sur l’étiquette d'avertissement de l’onduleur :
Risque d’électrocution
Risque d’électrocution due à l'énergie stockée dans le condensateur. Ne retirez le
couvercle que 5 minutes après avoir débranché toutes les sources d'alimentation
électrique.
Surface chaude - Pour réduire le risque de brûlures, ne touchez pas.
8
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 1 : Présentation du système de conversion d’énergie SolarEdge
Chapitre 1 : Présentation du système de
conversion d’énergie SolarEdge
La solution de conversion de puissance SolarEdge optimise la production d’énergie de tout type
d’installation solaire photovoltaïque (PV) tout en réduisant le coût moyen par watt. Dans les chapitres
suivants, vous trouverez une description de chacune des diverses composantes du système.
Optimiseur de puissance SolarEdge
Les optimiseurs de puissance SolarEdge sont des convertisseurs CC-CC connectés aux modules PV afin de
maximiser la récupération d'énergie en effectuant un suivi indépendant du point de puissance maximale
(MPPT) au niveau module.
Les optimiseurs de puissance régulent la tension sur la chaîne à un niveau constant, indépendamment de
la longueur de la chaîne et des conditions environnementales.
Les optimiseurs de puissance sont dotés d’une fonction de tension de sécurité permettant de réduire
automatiquement la sortie de chaque optimiseur de puissance à 1 Vcc dans les cas suivants :
l
Pendant les conditions de défaut
l
Les optimiseurs de puissance sont déconnectés de l’onduleur
l
Le commutateur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur est en position ARRÊT.
Chaque optimiseur de puissance transmet également les données de performance du module sur la ligne
d'alimentation CC vers l’onduleur.
Deux types d’optimiseurs de puissance sont disponibles :
l
Un optimiseur de puissance ajouté au module - connecté à un ou plusieurs modules
l
Modules intelligents - les optimiseurs de puissance sont intégrés dans les modules
Onduleur SolarEdge
L’onduleur SolarEdge convertit efficacement l’énergie CC provenant des modules en énergie CA qui peut
être introduit dans le terminal CA principal du site et de là au réseau électrique. L’onduleur reçoit
également les données de surveillance de chaque optimiseur de puissance et les transmet à un serveur
central (le portail de supervision SolarEdge ; cette opération nécessite une connexion Internet).
Portail de supervision SolarEdge
Le portail de supervision SolarEdge vous permet de surveiller les performances techniques et financières
d'un ou de plusieurs sites SolarEdge. Cet appareil fournit un certain nombre d’informations sur les
performances actuelles et passées de chaque module et sur le système dans son ensemble.
Procédure d’installation
La section suivante vient décrire la procédure pour l'installation et la configuration d'un nouveau site
SolarEdge. De nombreux éléments s'appliquent également à la modification d'un site existant.
1. Connexion des optimiseurs de puissance aux chaînes, page 13
2. Enregistrement des numéros de série des optimiseurs de puissance (facultatif), page 27
3. Montage de l’onduleur, page 16
4. Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA et aux chaînes, page 19.
5. .Mise en service et activation de l’installation, page 22
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
9
Liste de l’équipement d’installation
6. Connexion de l’onduleur au portail de supervision SolarEdge, page 28
7. Configuration de l’onduleur, page 29
Liste de l’équipement d’installation
Des outils standards peuvent être utilisés pour l'installation du système SolarEdge. Ce qui suit est une
recommandation de l’équipement nécessaire pour l’installation :
l
Tournevis Allen pour des vis de type M5/M6/M8
l
Tournevis Allen pour des vis de type M5
l
Un jeu de tournevis plats ordinaires
l
Un détecteur de tension sans contact
l
Une perceuse sans fil ou un tournevis et des mèches adaptées à la surface sur laquelle vous prévoyez
d’installer l’onduleur.
l
Matériel adapté pour la fixation du support de montage de l'onduleur pour la surface sur laquelle il
sera connecté
l
Des vis en acier inoxydable M6 (1/4") ou M8 (5/16"), des écrous et rondelles pour la fixation de
l’optimiseur de puissance dans la baie (non requis pour les modules intelligents)
l
Pince à sertir MC4
l
Coupe-fil
l
Pinces à dénuder pour câbles
l
Multimètre
Pour l’installation des options de communication, vous aurez peut-être également besoin des éléments
suivants :
l
Pour Ethernet :
o Un câble Ethernet à paires torsadées CAT5/6 avec prise RJ45.
o Si vous utilisez une bobine de câble CAT5/6 : prise RJ45 et pince à sertir RJ45
l
Pour RS485 :
o Du câble blindé à paires torsadées de quatre ou six fils.
o Jeu de tournevis d’horloger de précision
Transport et stockage de l’onduleur
Transport de l'onduleur dans son emballage d'origine, face vers le haut et sans exposition à des chocs
inutiles. Si l’emballage d’origine n’est plus disponible, utilisez une boîte similaire susceptible de supporter
le poids de l’onduleur (vérifiez le poids de l’onduleur dans la fiche technique des spécifications de
l’appareil) avec un système de poignée et qui puisse être entièrement fermé.
Stocker l'onduleur dans un endroit sec où la température ambiante se situe entre -25°C - +65°C / -13°F 149°F.
10
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de
puissance
Sécurité
Les remarques et avertissements suivants font référence à la procédure d’installation des optimiseurs de
puissance. Parmi les éléments suivants, certains peuvent ne pas s’appliquer aux modules intelligents :
AVERTISSEMENT !
Lors de la modification d'une installation existante, éteignez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de
l’onduleur et le disjoncteur CA sur le panneau de distribution principal CA.
AVERTISSEMENT !
Les connecteurs d'entrée et de sortie ne sont pas étanches jusqu'à leur accouplement. Les connecteurs
ouverts doivent être branchés à un autre connecteur ou bien être bouchés avec des capuchons
étanches.
ATTENTION !
Les optimiseurs de puissance sont conformes à la norme IP65/NEMA4. Choisissez un emplacement de
montage où les optimiseurs ne seront pas immergés dans l'eau.
ATTENTION !
Cette unité doit être utilisée conformément aux spécifications d'exploitation fournies avec le matériel.
ATTENTION !
Couper le connecteur du câble d’entrée ou de sortie de l’optimiseur de puissance est interdit et annulera
la garantie.
ATTENTION !
Les modules PV doivent tous être connectés à un optimiseur de puissance.
ATTENTION !
Si vous avez l'intention de monter les optimiseurs directement sur le module ou le châssis du module,
commencez par consulter le fabricant du module pour obtenir des instructions concernant
l’emplacement du montage et, le cas échéant, les conséquences sur la garantie du module. Le forage
de trous dans le châssis du module peut se faire selon les instructions du fabricant du module.
ATTENTION !
L’installation d’un système SolarEdge sans s’assurer de la compatibilité des connecteurs du module
avec les connecteurs de l’optimiseur peut s’avérer dangereuse et peut entraîner des problèmes de
fonctionnalités telles que des défauts de mise à la terre, résultant en l’arrêt de l’onduleur. Afin d’assurer
la compatibilité mécanique des optimiseurs SolarEdge avec les modules auxquels ils sont connectés,
utilisez des connecteurs identiques provenant du même fabricant et du même type, à la fois sur les
optimiseurs de puissance, et les modules.
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Les modules avec les optimiseurs de puissance SolarEdge sont absolument sûrs. Ils ne disposent que
d'une faible tension de sécurité avant que l'onduleur ne soit allumé. Tant que les optimiseurs de
puissance ne sont pas connectés à l'onduleur ou que l’onduleur est en position ARRET, chaque
optimiseur de puissance produira en sortie une tension de sécurité de 1V.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
11
Directives d’installation
Directives d’installation
l
l
l
l
l
l
l
l
Les étapes décrites dans ce chapitre concernent les optimiseurs de puissance externes. Pour les
modules intelligents, commencez à partir de l’Étape 3, Connexion des optimiseurs de puissance aux
chaînes Page opposée. De même, consultez la documentation fournie avec les modules intelligents.
L'optimiseur de puissance peut être placé dans n'importe quelle orientation.
Positionnez l'optimiseur de puissance suffisamment proche de son module afin que leurs câbles
puissent être connectés.
Pour permettre à la chaleur de se dissiper, maintenir un espace libre de 2,5cm / 1’’ de distance entre
l’optimiseur de puissance et les autres surfaces.
Les directives pour la longueur minimum et maximum de la chaîne sont énoncées dans la fiche
technique de l'optimiseur de puissance.
Reportez-vous au concepteur de site SolarEdge pour la vérification de la longueur de chaîne. Le
concepteur de site SolarEdge est disponible sur le site web de SolarEdge au
http://www.solaredge.fr/groups/support/downloads, sous les outils logiciels.
Les modules complètement ombragés peuvent entraîner l'arrêt temporaire des optimiseurs de
puissance. Ceci n’affecte pas les performances des autres optimiseurs de puissance sur la chaîne tant
que le nombre minimum d’optimiseurs non ombragés devant être présents sur la chaîne de modules
est respecté. Si en conditions normales, les optimiseurs connectés à des modules non ombragés sont
en nombre inférieur au minimum requis, ajoutez d'autres optimisateurs à la chaîne.
Ne pas laisser les connecteurs d’optimiseurs de puissance découverts et déconnectés. Les
connecteurs ouverts doivent être accouplés les uns aux autres.
REMARQUE
Les images contenues dans les sections suivantes le sont uniquement à titre indicatif et peuvent
varier selon les modèles.
Étape 1, Montage des optimiseurs de puissance
Pour chacun des optimiseurs de puissance1:
1. Déterminer l’emplacement de montage de l’optimiseur de puissance et utiliser les supports de de
fixation de l’optimiseur de puissance pour le fixer à la structure d'appui. Pour les optimiseurs de
puissance fixés sur un cadre, veuillez suivre les instructions fournies avec les optimiseurs concernés.
2. Si nécessaire, marquez les emplacements des trou de montage et percer le trou.
ATTENTION !
Ne percez pas à travers l'optimiseur de puissance ou par les trous de montage. Les vibrations du
forage peuvent endommager l'optimiseur de puissance et entraîner l’annulation de la garantie.
3. Fixer chaque optimiseur de puissance sur le rail à l'aide de boulons, d’écrous et de rondelles en acier
inoxydable M6 (1/4"). Appliquez un couple de serrage de l’ordre de 9,5 N*m / 7 lb*ft.
4. Vérifiez que chaque optimiseur de puissance soit solidement fixé à la structure d’appui ou au module.
REMARQUE
Enregistrez les numéros de série et les emplacements des optimiseurs de puissance, comme
décrit dans la Fournir des informations sur l'installation Page 27.
1Ne concerne pas les modules intelligents.
12
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 2 : Installation des optimiseurs de puissance
Étape 2 : Connexion d’un module PV à un optimiseur
de puissance
Pour chacun des optimiseurs de puissance1:
l
Branchez le connecteur de sortie Plus (+) du module au connecteur d’entrée Plus (+) de l’optimiseur
de puissance.
l
Branchez le connecteur de sortie Moins (-) du module au connecteur d’entrée Moins (-) de
l’optimiseur de puissance.
Figure 1: Connecteurs de l’optimiseur de puissance
REMARQUE
Les images sont à titre indicatif seulement. Reportez-vous à l'étiquette sur le produit pour identifier
l'entrée plus et moins et les connecteurs de sortie.
Étape 3, Connexion des optimiseurs de puissance
aux chaînes
Vous pouvez construire des chaînes en parallèle de longueurs inégales, à savoir que le nombre
d’optimiseurs de puissance sur chaque chaîne peut être différent. Les longueurs de chaîne minimum et
maximum sont indiquées dans la fiche technique des optimiseurs de puissance. Reportez-vous au
concepteur de site SolarEdge pour la vérification de la longueur de chaîne.
REMARQUE
La longueur maximale des câbles sur la chaîne partant des bornes CC+ et CC- de l’onduleur (sans
câble des optimisations de puissance) ne doit pas dépasser 1000 ft./300 m.
Prévoyez au minimum des câbles CC de 11 AWG/4 mm².
1. Branchez le connecteur de sortie Moins (-) du premier optimiseur de puissance de la chaîne au
connecteur de sortie Plus (+) du second optimiseur de puissance de la chaîne.
1Ne concerne pas les modules intelligents.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
13
Étape 4, Vérification du branchement correct de l’optimiseur de puissance
2. Brancher le reste des optimiseurs sur la chaîne de la même manière.
Figure 2: Optimiseurs de puissance branchés en série
3. Si vous avez l'intention de surveiller l'installation, en utilisant le portail de supervision SolarEdge,
enregistrez l'emplacement physique de chaque optimiseur de puissance, comme décrit dans Fournir
des informations sur l'installation Page 27.
AVERTISSEMENT !
Les connecteurs d'entrée et de sortie ne sont pas étanches jusqu'à leur accouplement. Les
connecteurs ouverts doivent être branchés à un autre connecteur ou bien être bouchés avec des
capuchons étanches.
Étape 4, Vérification du branchement correct de
l’optimiseur de puissance
Une fois le module connecté à un optimiseur de puissance, l’optimiseur de puissance émet une tension
de sécurité de 1V. Par conséquent, la tension totale de la chaîne sera égale à 1V multiplié par le nombre
d’optimiseurs de puissance connectés en série sur la chaîne. Par exemple, si 10 optimiseurs de puissance
sont connectés sur une chaîne, alors 10V seront produits.
Assurez-vous que les modules soient exposés à la lumière du soleil durant ce processus ; dans le cas
contraire, les optimiseurs de puissance ne peuvent être mis sous tension. Si vous utilisez un suiveur,
l'optimiseur de puissance s'allumera uniquement si le suiveur suit le soleil et le module fournit au moins
2W.
Dans les systèmes SolarEdge, en raison de l'introduction d'optimiseurs de puissance entre les modules PV
et l’onduleur, la signification des termes courant de court-circuit I SC Et la tension de circuit ouvert VOC la
signification des termes est différente par rapport à celle des systèmes traditionnels.
Pour plus d’informations sur la tension et le courant de chaîne des systèmes SolarEdge,
reportez-vous à VOC et I SC la Note technique sur les systèmes SolarEdge, disponible sur le site
Internet de SolarEdge à l’adresse : http://www.solaredge.com/files/pdfs/isc_and_voc_
in_solaredge_systems_technical_note.pdf
Pour vérifier du branchement des optimiseurs de puissance :
Mesurer la tension de chaque chaîne individuellement avant leur branchement à d’autres chaînes ou à
l’onduleur. Vérifiez la polarité correcte en mesurant la polarité de la chaîne à l'aide d'un voltmètre. Utilisez
un multimètre avec une précision de mesure d’au moins 0,1 V.
Pour le dépannage des problèmes de fonctionnement des optimiseurs de puissance, reportez-vous à
Dépannage des optimiseurs de puissance Page 59.
14
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur
Installez l’onduleur soit avant, soit après l’installation des modules et des optimisateurs de puissance.
ATTENTION !
Ne laisser à aucun moment les connecteurs à la base de l’onduleur reposer sur le sol, car cela
pourrait les endommager. Lorsque vous souhaitez poser l’onduleur sur le sol, placez celui-ci sur le
dos.
Contenu de l'emballage de l’onduleur
l
l
l
l
Un onduleur SolarEdge
Kit de support de fixation
Manuel d’installation (avec carte d’activation et instructions)
Pour la communication sans fil intégrée, antenne
Identification de l’onduleur
Se reporter à l'autocollant sur l'onduleur indiquant son Numéro de série et ses Caractéristiques
électriques. Rapporter le numéro de série lorsque vous contactez l’assistance SolarEdge. Le numéro de
série est également requis lors de l'ouverture d’un nouveau site sur le portail de supervision SolarEdge.
Les interfaces de l’onduleur
L’illustration suivante affiche les connecteurs de l’onduleur et les interfaces.
Figure 3: Les interfaces de l’onduleur
l
l
l
l
Tension CA : pour brancher sur le réseau CA
Entrées CC : pour le raccordement de l'installation PV
Interrupteur MARCHE/ARRÊT : allumer l’interrupteur en position MARCHE initie le fonctionnement
des optimiseurs de puissance et permet à l’onduleur de commencer à exporter l’énergie sur le réseau
électrique. La fermeture de l’interrupteur réduit la tension de l'optimiseur de puissance à une tension
de sécurité de faible intensité et empêche l’exportation d’énergie. Lorsque ce commutateur est
désactivé, le circuit de contrôle de l'onduleur reste sous tension.
Boutons de l’écran LCD : utilisez d pour accéder aux options de menu de configuration et afficher les
écrans de statut, comme décrit dans la rubriqueInterface utilisateur Page 29. Lorsque vous appuyez
sur ces boutons, le système émet une série de signaux sonores et éclaire l’écran LCD pendant 30
secondes.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
15
Montage de l'onduleur
l
l
l
Un presse-étoupe de communication pour la connexion des options de communication de
l’onduleur. Reportez-vous à la rubrique Configuration de la communication Page 44 pour de plus amples
informations.
Panneau LCD : affiche les informations et les paramètres de configuration de l’onduleur
LED LCD : les trois LED indiquent le statut de l’onduleur, soit l’un des statuts suivants :
Couleur
Description
Fonctionnalité
On – L’onduleur produit de l’énergie.
Vert
Production d’énergie
Jaune
Communication et
onduleur éteints
Clignotant - Mode veille. L'onduleur est en mode veille jusqu'à ce
que sa tension de travail soit atteinte. L’onduleur passe ensuite en
mode Production et produit de l'énergie.
Off - L'onduleur ne produit pas d'énergie. Il s’agit peut-être du
mode nuit, lorsque l'interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur
est éteint ou lorsqu'une erreur se produit.
Clignotant :
Rouge
Panne
o
Information de surveillance reçue à partir d'un optimiseur de
puissance
o
L’onduleur est en cours d’extinction.
On - Une erreur s’est produite. Consultez la rubrique Erreurs et
dépannage Page 53 pour plus d’informations.
Clignote - L’onduleur est en train de s’éteindre.
Pendant la configuration de l’onduleur, tous les voyants LED s’allument.
Montage de l'onduleur
Le kit des supports de fixation comprend les éléments suivants :
l
Deux supports pour fixer l’appareil sur un mur/pilier (vis non fournies)
l
Deux vis avec rondelles pour fixer les supports de l’onduleur sur les supports muraux.
Figure 4: Supports de fixation et vis
REMARQUE
Assurez-vous que la surface ou la structure de montage puisse supporter le poids de l’onduleur.
1. Déterminez à l’avance l’endroit où vous souhaitez fixer l’onduleur, sur un mur, un pilier ou un
montant métallique. Pour permettre la dissipation de la chaleur, maintenez un espace libre suffisant
entre l'onduleur et les autres objets :
16
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 3 : Installation de l’onduleur
l
l
En cas d’installation d’un seul onduleur :
o
20 cm (8 pouces) jusqu’en haut de l’onduleur.
o
Au moins 10 cm (4 pouces) jusqu’en bas de l’onduleur.
o
10 cm / 4" à la droite et à la gauche de l’onduleur
En cas d’installation de plusieurs onduleurs :
o
Lors de l'installation d'onduleurs l'un au-dessus de l'autre, laissez au moins un espace de 40 cm
/ 16" entre les onduleurs.
2. Les supports de l’onduleur sont fixés sur les ailettes du dissipateur de chaleur concerné, prêts à être
montés sur le mur. Pour l’installation sur pilier, retirez les deux supports et fixez-les sur l’ailette du
milieu du dissipateur de chaleur, l’une en dessous de l’autre (ne pas serrer ceux-ci pour l’instant, de
manière à pouvoir en ajuster la hauteur).
Figure 5: Montage des supports de fixation
3. Positionnez les supports de fixation murale contre un mur/pilier et marquez l’emplacement des trous
à percer (reportez-vous à la rubrique Spécifications mécaniques : Page 60 pour les dimensions de
l’onduleur et des supports de fixation).
4. Percez les trous et fixez les supports. Vérifiez que le support est fermement fixé à la surface de
montage.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
17
Montage de l'onduleur
5. Positionnez l’onduleur sur le support : soulevez l’onduleur sur les côtés, ou maintenez ce dernier en le
tenant par le haut et par le bas pour le soulever et le mettre en position. Abaissez l’onduleur de
manière à ce que les crans sur les supports de l’onduleur rentrent dans les encoches présentes sur les
supports de fixation murale, comme illustré ci-dessous.
Figure 6: Fixation de l’onduleur sur le support
6. Insérez les vis sur le haut des supports de l’onduleur et fixez les deux supports en même temps.
7. Vérifiez que les supports sont solidement fixés à la surface d’installation.
18
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 4 : Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA et aux strings
Chapitre 4 : Branchement de l’onduleur à
l’alimentation CA et aux strings
Consultez la rubrique Caractéristiques techniques Page 67 pour connaître les spécifications des onduleurs.
Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA
Le presse-étoupe de sortie pour l’alimentation CA peut accueillir un câble de calibre externe de type PG21
(diamètre 9-16 mm) .
La taille maximale des fils du bornier à l'entrée est de 16mm².
Pour plus d’information sur le câblage, reportez-vous à la note d’application de câblage CA
recommandé de SolarEdge disponible sur le site web de SolarEdge sur
http://www.solaredge.com/files/pdfs/application-note-recommended-wiring.pdf.
1. Eteindre le disjoncteur CA.
2. Ouvrez le couvercle de l’onduleur : dévissez les six vis Allen puis faites - délicatement glisser d’abord le couvercle horizontalement avant d’abaisser celui-ci.
ATTENTION !
Lors du retrait du couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes.
SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite d'une
imprudence dans le retrait du couvercle.
3. Bande isolante de 58 mm / 2.32 " du câble externe et bande isolante de 8 mm / 0,32 " du fil interne.
Figure 7: Bande isolante – CA (câble à 3 fils)
4. Ouvrez le presse-étoupe du câble CA et insérez le câble dans le presse-étoupe (voir la Figure 3).
AVERTISSEMENT !
Éteignez l'alimentation CA avant de connecter les bornes CA. Si vous souhaitez relier le fil de
mise à la terre de l’équipement, faites-le avant de connecter la ligne CA et les fils du neutre.
5. Faites passer le câble de l’alimentation CA dans le manchon en ferrite fourni à cet effet.
6. Branchez les fils AC en fonction des étiquettes présentes sur le bornier.
Figure 8: Connexion CA
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
19
Connexion des chaînes à l’onduleur
7. Serrez les vis de chaque borne avec un moment de torsion de 1,2 - 1,5 N * m / 0,88 - 1,1 lb * ft.
8. Vérifiez que les fils soient entièrement insérés et ne puissent être retirés facilement.
9. Serrez le presse-étoupe du câble CA avec un moment de torsion de 2,8 - 3,3 N * m / 2,0 - 2,4 lb * ft.
10. Vérifiez qu'il n'y ait aucun fil non connecté à l'onduleur et que les vis des bornes inutilisées soient bien
serrées.
Connexion des chaînes à l’onduleur
Connectez la chaîne aux paires d'entrée CC. Si nécessaire, connectez les chaînes supplémentaires en
parallèle à l’aide d’un coffret de regroupement / câbles de branchement avant de les connecter à
l'onduleur.
REMARQUE
La mise à la terre électrique fonctionnelle des pôles négatifs ou positifs côté CC est interdite du fait
que l'onduleur ne possède aucun transformateur. La raccord à la terre des cadres du module et de
l’équipement de montage des modules de panneaux PV est admis..
REMARQUE
L'architecture de tension d’entrée fixe de SolarEdge permet aux chaînes en parallèle d’être de
longueurs différentes. Par conséquent, elles n'ont pas besoin d'avoir le même nombre d’optimiseurs
de puissance, tant que la longueur de chaque chaîne se trouve dans les limites autorisées.
Brancher les connecteurs CC de chaque chaîne aux connecteurs CC+ et CC- conformément aux
étiquettes sur l’onduleur.
Figure 9: Branchement en CC de l’onduleur
20
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 4 : Branchement de l’onduleur à l’alimentation CA et aux strings
Sélection d’un dispositif de courant résiduel (RCD)
ÉLÉMENT DE SÉCURITÉ IMPORTANT
Tous les onduleurs SolarEdge incorporent un dispositif de courant résiduel (RCD) interne
certifié afin d’apporter une protection contre les risques possibles d'électrocution et
d'incendie en cas de mauvais fonctionnement du panneau photovoltaïque, des câbles ou de
l’onduleur. Il existe 2 seuils de déclenchement pour le RCD comme requis pour la certification
(DIN VDE 0126-1 -1). La valeur par défaut pour la protection contre l'électrocution est de
30mA, et un courant à croissance lente de 300mA.
Si un RCD externe est requis par les réglementations locales, vérifiez le type de RCD requis par le code
électrique local. SolarEdge recommande l'utilisation d’un RCD de type-A. La valeur recommandée du RCD
est de 100 mA ou 300 mA à moins qu’une valeur inférieure ne soit requise par le réseau électrique local.
Lorsque requis par les réglementations locales, l'utilisation d'un RCD de type-B est autorisée.
REMARQUE
Pour plusieurs onduleurs, prévoyez un disjoncteur différentiel (RCD) par onduleur.
Dans les installations où le réseau électrique local nécessite l’utilisation d’un disjoncteur différentiel (RCD)
à courant de fuite réduit, il est possible que le courant de décharge déclenche de manière intempestive le
disjoncteur différentiel. Afin d’éviter les déclenchements intempestifs du disjoncteur différentiel (RCD)
externe, nous vous recommandons d’effectuer la procédure suivante :
l
Choisissez un disjoncteur différentiel (RCD) adéquat au bon fonctionnement de l’installation : un RCD
de 30 mA peut effectivement détecter un courant de fuite réduit pouvant aller jusqu’à 15 mA (selon
IEC 61008). Un RCD de qualité est, en règle générale, mieux à même de détecter une valeur proche de
sa valeur nominale.
l
Configurez la tension de déclenchement du disjoncteur différentiel (RCD) interne sur une valeur plus
faible que le courant de déclenchement du RCD externe. Le disjoncteur différentiel interne se
déclenche si le courant est supérieur au courant autorisé. Cependant, parce qu’il se réarme
automatiquement lorsque les courants résiduels sont faibles, le RCD interne enregistre
automatiquement une procédure de réarmement manuel, le cas échéant.
Pour plus d’informations détaillées, reportez-vous à la Note d’application de la sélection
du RCD pour les onduleurs SolarEdge, disponible sur le site web de SolarEdge sur
http://www.solaredge.com/files/pdfs/se-application-rcd-selection.pdf.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
21
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
Ce chapitre explique comment activer le système, coupler les optimiseurs de puissance à l’onduleur et
vérifier que le système fonctionne correctement.
Étape 1, L'activation du système
1. Vérifiez que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT est éteint.
2. Si cela n’a pas été déjà fait, retirez le couvercle de l’onduleur : dévissez les six vis Allen du couvercle de
l’onduleur et retirez avec précaution le couvercle verticalement avant de l’abaisser.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne touchez pas les fils non isolés lorsque le couvercle de
l'onduleur est retiré.
3. Mettez en marche l’onduleur :
a. Vérifiez que la carte est compatible avec l’onduleur en vérifiant leur N/S respectif.
b. Insérez la carte dans l’emplacement marqué « CARD » prévu à cet effet sur la carte de
communication.
c. Allumez l’alimentation du secteur.
d. L’écran LCD affiche le message suivant : Exécution du script... è Terminé !
Figure 10: Carte de communication et carte d’activation
Si l’écran LCD affiche le message suivant : Échec :
l
Coupez puis rallumez l’alimentation électrique CA (réinitialiser) puis recommencez le processus
d’activation.
l
Pour activer manuellement l’onduleur, servez-vous du code d’activation affiché sur l’étiquette de
certification de l’onduleur.
l
Si le problème persiste, contactez le service d’assistance SolarEdge.
REMARQUE
Vous pouvez utiliser le code d’activation présent sur l’étiquette de certification de
l’onduleur pour activer celui-ci en cas d’erreur de script ou de carte d’activation absente.
4. Vérifiez que l’onduleur est bien configuré pour le pays d’utilisation : appuyez sur les boutons haut ou
bas jusqu’à faire apparaître l’écran de statut de l’ID de l’appareil.
DSP1/2:1.0210/1.0034
CPU:0003.14xx
Pays:ESP
22
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
5. Si nécessaire, avant de fermer le couvercle de l’onduleur, veuillez procéder aux étapes
supplémentaires suivantes :
l
l
Paramètres du pays ou configuration de l’onduleur par le biais des boutons d’utilisateur du LCD consultez la rubrique Pays et réseau Page 33.
Connexion des options de communication – consultez la rubrique Configuration de la
communication Page 44.
6. Fermez le couvercle de l’onduleur. Pour cela, serrez les vis avec un couple de serrage de l’ordre de 9,0
N*m / 6,6 lb*ft.
7. Si un autre interrupteur CC externe est installé entre les optimiseurs de puissance et le(s) onduleur(s),
alors allumez-le.
Un écran de statut similaire à l’écran suivant s'affichera sur l'écran LCD :
Vac[V]
240.7
P_OK:
Vdc[V]
14.1
000/000
Pac[w]
0.0
<S_OK>
---------------OFF
8. Vérifiez que les informations suivantes apparaissent sur le panneau LCD :
l
l
l
l
l
P_OK : apparaît uniquement à la fin du processus de couplage et à la première réception de la
télémesure en provenance des optimiseurs de puissance. Il indique que la connexion avec les
optimiseurs de puissance qu’au moins un optimiseur de puissance envoie des données de
contrôle. Si P_OK n'apparaît pas, vérifiez l'optimiseur de puissance, la chaîne et les connexions
d'entrée CC.
000/000 : apparaît uniquement lors de la première réception de télémétrie à partir des
optimiseurs de puissance. Indique le nombre d’optimiseurs de puissance qui ont été mis par paire
sur cet onduleur. À ce stade, le nombre doit être 000, puisque aucun optimiseur de puissance n’a
été couplé.
S_OK : la connexion au portail de supervision SolarEdge est réussie (doit apparaître uniquement si
l'onduleur est connecté au serveur). Si S_OK ne s’affiche pas et que l'onduleur est connecté au
serveur, reportez-vous à : Erreurs et dépannage Page 53.
Vac [V] - la tension de sortie CA du réseau. Vérifier que la valeur est correcte.
Vdc [V]: The DC input voltage of the longest string connected to the inverter. There should be a
safety voltage of 1V for each power optimizer in the string.
REMARQUE
Une erreur de mesure de ± 3V sur l’écran LCD de l’onduleur est acceptable.
l
Pac [W] – la puissance CA en sortie (devra être 0.0 si l'onduleur est éteint (OFF)).
l
OFF – L’onduleur marche/arrêt de l’onduleur est en position ARRÊT.
Étape 2, Couplage des optimiseurs de puissance à
l'onduleur
Une fois toutes les connexions effectuées, tous les optimiseurs de puissance doivent être couplés
logiquement à leur onduleur. Les optimiseurs de puissance ne démarrent pas la production d'énergie
jusqu'à ce qu'ils soient couplés avec un onduleur. Cette étape décrit comment affecter chaque onduleur
à un optimiseur de puissance à partir duquel il pourra produire de l'énergie.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
23
Étape 2, Couplage des optimiseurs de puissance à l'onduleur
Effectuez cette étape lorsque les modules sont exposés à la lumière du soleil. Si la longueur de la chaîne
d’appareils change de quelque manière que ce soit ou si l’un des optimiseurs de puissance est remplacé,
vous devez recommencer le processus de couplage.
1. Effectuez la procédure de couplage : appuyez et maintenez enfoncé le bouton OK de l’écran LCD(le
plus à droite de la carte de communication - voir la Figure 10) pendant environ 10 secondes. Le
message suivant s’affiche :
Maintenir
pr.
pour
bout.
apparier.
aller
app.
Lâcher
menu
Restant:wwww
3
sec
Maintenez pendant 5 secondes jusqu'à ce que le message suivant s'affiche :
Pairing
Turn
Switch
To
On
2. Allumez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l'onduleur durant 5 secondes. Si vous attendez plus de 5
secondes, l'onduleur quitte le mode de couplage. Le message suivant s'affiche, indiquant que
l'onduleur est en train d'effectuer le couplage :
Pairing
Remaining
[sec]:180
3. Patientez jusqu’à l'achèvement du couplage (secondes restantes est 0). Si le couplage échoue, un
message d'erreur s'affiche. Recommencez les étapes du processus de couplage et consultez la
rubrique Dépannage des optimiseurs de puissance Page 59. Si le problème persiste, veuillez prendre
contact avec l’assistance SolarEdge. Lorsque le couplage est terminé, le message suivant s’affiche à
l’écran :
Pairing
Pairing
Completed
4. Dès l’achèvement du couplage, l’onduleur continuer la procédure en attribuant des numéros aux
optimiseurs de puissance et en agençant ceux-ci en différentes chaînes :
l
Détection des optimiseurs de puissance - le système détecte les ID des optimiseurs de puissance et
chaque optimiseur est affecté à un numéro unique, qui sera utilisé ultérieurement par l’onduleur
pour la synchronisation des télémétries. Cette détection s’effectue lorsque les optimiseurs
affichent la tension de sécurité.
l
Détection des chaînes - au cours de cette procédure, le système détecte la chaîne logique de
chaque optimiseur. Cette détection s’effectue tandis que certains optimiseurs sont configurés en
mode MaxVout (tension de sortie max.).
La détection et l’affectation des optimiseurs de puissance peuvent prendre jusqu’à 2 minutes.
Pairage Pairage effectué Le processus de démarrage du système commence :
Dans la mesure où l'onduleur est allumé, les optimiseurs de puissance démarrent la production d’énergie
et l’onduleur commence la conversion CA.
AVERTISSEMENT !
Une fois l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur allumé, les câbles CC transportent une haute
tension et les optimiseurs de puissance n’ont plus de sortie de sécurité de 1V.
24
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
Lorsque l'onduleur démarre la conversion d'énergie après la connexion initiale au CA, l'onduleur passe en
mode veille jusqu'à ce que la tension de travail soit atteinte. Ce mode est indiqué par le clignotement de la
LED verte de l’onduleur.
Lorsque que l'onduleur est en mode veille, il surveille le réseau et vérifie la tension et la fréquence correcte
du réseau. Le message suivant s’affiche :
Reveil...
Restant:
051
Sec
Le compte à rebours indique les secondes restantes avant que le dispositif n’entre en mode de
production. Ce temps est conforme aux réglementations locales et généralement il est de trois à cinq
minutes.
Lorsque le compte à rebours est terminé, l’onduleur passe en mode Production et produit de l’énergie.
Ce mode est indiqué par la lumière fixe de la LED verte de l’onduleur.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
25
Étape 3, Vérification du bon fonctionnement
Étape 3, Vérification du bon fonctionnement
Une fois le temps de réactivation terminé, un écran de statut similaire à l’écran ci-dessous s'affiche sur le
panneau LCD de l'onduleur :
Vac[V]
Vdc[V]
240.7
371.9
P_OK:
XXX/YYY
Pac[W]
2349.3
<S_OK>
.................ON
1. Vérifiez les éléments suivants :
l
l
l
l
l
l
l
La LED verte de l'onduleur est allumée en permanence.
L'indicateur MARCHE/ARRÊT sur le panneau LCD affiche ON.
P_OK : XXX/YYY : une connexion avec les optimiseurs de puissance est établie et au moins un
optimiseur de puissance envoie des données de surveillance. Les optimiseurs envoient des télémétries
à une fréquence de 10 minutes.
S_OK apparaît, si l'onduleur est connecté au portail de supervision de SolarEdge.
Vac [V] indique la tension de sortie CA mesurée sur le réseau.
Vdc [v] : Specifies the DC input voltage, which should equal the sum of the output voltages of all
modules (and should be within the operating range of the inverter).
Pac [W] indique la puissance CA en sortie produite.
2. Veuillez prendre note du numéro de série sur l’étiquette autocollante à codes-barres 2D présente sur
chaqueonduleur. Cette information est utilisée dans le portail de supervision de SolarEdge pour
l’identification de cet onduleur et est nécessaire pour l'ouverture d'un nouveau site dans le portail de
supervision.
Votre système de conversion d’énergie SolarEdge est à présent opérationnel.
Étape 4, Rapport et surveillance des données
d'installation
REMARQUE
Cette étape requiert la connexion de l'une des options de communication. Consultez la rubrique
Configuration de la communication Page 44.
Le système de supervision SolarEdge
Le portail de supervision SolarEdge permet d’accéder aux informations du site SolarEdge,
y compris les informations mises à jour affichées dans un agencement physique ou
logique. Le portail de supervision est décrit en détail dans le Guide d'utilisateur du portail de
supervision de SolarEdge, disponible sur le site web de SolarEdge à
http://www.solaredge.com/files/pdfs/solaredge-monitoring-portal-user-guide.pdf. Le
portail de supervision de SolarEdge peut afficher les agencements physiques et logiques
du système installé, comme suit :
l
Agencement logique : montre un schéma de l’agencement logique des composants du système,
comme par exemple : les onduleurs, les chaînes et les modules, ainsi que leurs connexions électriques.
Cette vue vous permet de visionner quels modules sont connectés sur chaque chaîne, quelles chaînes
sont connectées à chaque onduleur, et ainsi de suite.
26
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 5 : Mise en service de l’installation
l
Physical Layout: montre un schéma de l’agencement physique des composants du système, comme
par exemple : les onduleurs, les chaînes et les modules, ainsi que leurs connexions électriques. Cette
vue permet une vue d’ensemble de l'emplacement actuel d'un composant du système.
L'utilisation du portail, vous permet de :
l
Afficher les dernières performances des composants spécifiques.
l
Trouver les composants sous-performants, tels que les modules, en comparant leurs performances à
celles des autres composants du même type.
l
Localiser l'emplacement des composants en alerte en utilisant l’agencement physique.
l
Voir comment les composants sont connectés les uns aux autres.
l
Coupler les optimiseurs de puissance à distance.
Pour afficher l’agencement logique, insérez le numéro de série de l'onduleur dans le nouveau site créé
dans l'application. Lorsque la communication entre l'onduleur et le serveur de contrôle est établie,
l’agencement logique s’affichera.
Pour afficher l’agencement physique, vous devez tracer la carte des emplacements des optimiseurs de
puissance installés. Pour générer une cartographie physique, utilisez l'application Site Mapper ou bien
effectuez un modèle de cartographie, qui doit être rempli à l'aide des autocollants détachables (voir
Fournir des informations sur l'installation ci-dessous).
La cartographie logique et physique peut être utilisée pour solutionner un problème à l'aide du portail de
supervision SolarEdge.
Si vous n'avez pas envoyé la cartographie physique des optimiseurs de puissance installés le portail de
supervision de SolarEdge affichera la disposition logique indiquant quels optimiseurs de puissance sont
connectés à quel onduleur, mais n’affichera pas les chaînes ou l'emplacement physique des optimiseurs
de puissance.
L’onduleur peut être connecté au portail de supervision SolarEdge via une connexion LAN ou via un
modem externe lui-même branché sur le connecteur RS232 de l’onduleur. Alternativement, vous pouvez
connecter l’onduleur à un autre onduleur déjà connecté au serveur, sous une configuration masterslave. Consultez la rubrique Configuration de la communication Page 44.
Fournir des informations sur l'installation
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour connecter le système PV à la plate-forme de supervision
SolarEdge sur le Cloud (portail de supervision).
Application Site Mapper
Android
Utilisez l’application pour téléphone SolarEdge Site Mapper pour scanner les codes-barres 2D des
optimiseurs de puissance et de l’onduleur, et cartographiez la configuration physique du système dans le
portail de supervision SolarEdge. Cette application est intégrée au portail de supervision SolarEdge :
l
Facilité d’enregistrement des nouveaux systèmes sur site.
l
Créer, modifier et vérifier l’agencement physique du système.
l
Scan et affectation du numéro de série d’un optimiseur de puissance vers l’emplacement approprié
sur l’agencement physique du système.
Pour plus d’informations, visionnez les films de démonstration de SolarEdge Site Mapper :
Création de nouveaux sites à l’aide de
l’application mobile SolarEdge Site Mapper
Cartographie des optimiseurs de puissance à l’aide de
l’application mobile SolarEdge Site Mapper
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
27
Création d'un site sur le portail de supervision SolarEdge
iPhone
Utilisez l’application Site Mapper de SolarEdge pour scanner les codes-barres 2D des optimiseurs de
puissance et des onduleurs. Cette application crée un fichier XML qui peut être téléchargé sur le portail de
supervision de SolarEdge pendant l'enregistrement du site. Le Site Mapper par SolarEdge peut être
téléchargé à partir des stores d’applications classiques.
Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l’application Site Mapper de
SolarEdge ou visionnez le film de démonstration de cette même application, disponible sur le
site SolarEdge à l’adresse http://www.solaredge.com/groups/installer-tools/site-mapper.
Création d'un site sur le portail de supervision SolarEdge
Créez le site dans le portail de supervision en utilisant le formulaire d'inscription disponible
sur le lien suivant : https://monitoring.solaredge.com/solaredge-web/p/login. Remplissez
toutes les informations requises dans le formulaire, y compris les informations relatives à
votre installation, ainsi que les détails de l’agencement logique et physique.
Modèle papier
Pour remplir le modèle d’agencement physique (téléchargeable à partir du site Internet
de SolarEdge), utilisez les autocollants à codes-barres 2D détachables, présents sur
chaque optimiseur de puissance. Une fois le formulaire rempli, scannez-le et téléchargez le
fichier numérisé sur le portail de supervision SolarEdge pendant l'enregistrement du site.
Pour un exemple modèle papier, reportez-vous à
http://www.solaredge.com/files/pdfs/physical-layout-template.pdf.
28
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Boutons d’utilisateur du LCD
Utilisez les quatre boutons situés sous l’écran LCD pour contrôler les menus de l’écran LCD et la
configuration de l’onduleur. Lorsque vous appuyez sur les boutons, le système émet un signal sonore
pour confirmer la saisie.
Figure 11: Boutons de l’écran LCD
Utilisez les quatre boutons d’utilisateur pour gérer les menus de l’écran LCD :
l
Esc : Déplace le curseur (>) au début du paramètre affiché à l’écran ; permet d’aller au menu
précédent, et annule le changement d’une valeur lorsque la touche est maintenue enfoncée (jusqu’à
ce que le message Abandon s’affiche à l’écran).
l
Haut (1) et bas (2) : Déplace le curseur d'une option de menu à une autre, se déplace entre les
caractères d'un paramètre affiché, et alterne entre les caractères possibles lors du paramétrage d'une
valeur.
l
(3) : Sélectionne une option de menu et accepte une modification de valeur avec une pression
prolongée (jusqu’à ce que Appliqué s’affiche).
Utilisez les trois boutons situés à droite pour entrer 123 lors de la saisie du mot de passe 12312312 en
Mode Configuration.
L’écran LCD affiche les informations de statut du système ainsi que les différents menus dédiés aux
options de configuration. Les boutons et l’écran LCD servent aux opérations suivantes :
l
Mode opérationnel : L’écran LCD permet de vérifier que le système fonctionne correctement.
Reportez-vous aux Écrans de statut - Mode opérationnel Page 38 pour une description de cette option.
Utilisez le bouton lumineux du LCD pour basculer entre les affichages informatifs.
l
Mode configuration : Après l’installation, le technicien peut effectuer la configuration de base
l
Message d’erreur : En cas de problème, un message d’erreur peut s’afficher sur l’écran LCD.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
29
Configuration de l’onduleur – Mode configuration
Configuration de l’onduleur – Mode configuration
Après l’installation de l’onduleur, un installateur pourra procéder à la configuration de base du système.
La configuration s’effectue lorsque l’onduleur est en mode configuration.
Pour entrer le Mode Configuration :
1. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur sur ARRÊT (CA reste sur actif).
AVERTISSEMENT !
Lorsque l’onduleur fonctionne correctement (les optimiseurs de puissance produisent du
courant), l’écran affiche le message suivant.
DANGER
NE
PAS
TENSION
DC!
DESCONNECTER!
VDC:
72.0
Ce message est affiché jusqu'à ce que la tension CC tension soit sûre (50V). Ne pas ouvrir le
couvercle tant que la tension de sécurité n’a pas été atteinte ou attendez cinq minutes.
2. Appuyez sur le bouton OK pendant au moins 5 secondes. Le message suivant s’affiche :
Veuillez
mot
de
insérer
passe
********
3. Appuyez sur les touches Up (haut), Down (bas) et OK (haut = 1, bas = 2, OK = 3) pour entrer le mot de
passe du mode Configuration :pq OK pqOK pq.
Pays
<FRA>
Langue
<Fr>
Communication
Rég.
de
Puissance
Affichage
Maintenance
Info
L'onduleur est maintenant en mode Configuration et tous ses voyants LED sont allumés. L’onduleur
quitte automatiquement le mode Configuration si aucun bouton n'est actionné pendant plus de 2
minutes.
30
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
L'illustration suivante montre l'arborescence hiérarchique des options du menu, qui sont décrites dans
les Options du menu de configuration Page 33. Les différents menus peuvent varier, selon la version du micro
logiciel de l’onduleur et le pays d’installation.
Menu principal :
Pays
<FRA>
Langue
<Fr>
Communication
Rég.
de
Puissance
Affichage
Maintenance
Info
Pays :
Germany+
Spain
France
.
.
.
Langue :
Anglais
Allemand
Espagnol
Français
Italien
Communication 1
Serveur<LAN>
Conf
LAN
Conf
RS485–1
Conf
ZigBee
Conf.
Wi-Fi
RS232
Conf
I/O
Config.
<S>
<S>
<N/A>
<MTR>
1Lorsque l’appareil est connecté avec la norme ZigBee, le menu Conf Wi-Fi n’apparaît pas. Lorsque la norme ZigBee
n’est pas utilisée, les deux menus, Conf ZigBee et Conf Wi-Fi sont affichés avec <N/A>.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
31
Configuration de l’onduleur – Mode configuration
Rég.de puissance :
Grid
Control
Gestion.
Cnfig.
<Act>
Energie
RRCR
<Act>
Cnfg
Puiss
Reactiv
Cnfg
Puiss
Activ
Rèveil
Conf.
Equilib.phases
<Act>
P(f)
Avancè
Chrgmt
val.
Défaut
Affichage :
Température
<C>
LCD
Temps
<30>
TLM
Temps
<15>
Entretien :
Date
et
heure
Réinit.compteurs
Réinit.usine
M.à.j
SW-Carte
SD
Diagnostics
Activation
Prot.
à
dist.
Reseau
Informations :
Versions
Journal
erreurs
Journal
avert.
Hardware
32
IDs
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Options du menu de configuration
Cette section décrit comment utiliser les menus de l’écran LCD pour configurer l’onduleur.
Pays et réseau
1. Sélectionnez l’option Pays pour indiquer le pays dans lequel l’onduleur est installé et le réseau auquel il
est connecté. Ce paramètre peut arriver préconfiguré. Si tel est le cas, vérifiez qu'il est configuré pour
le bon pays.
AVERTISSEMENT !
L’onduleur doit être configuré pour le bon pays, afin de s'assurer qu'il soit conforme aux
régulations réseau du pays et qu’il fonctionne correctement avec celui-ci
La liste des pays est affichée. Si aucun pays n'est configuré, la valeur est <Aucun>.
REMARQUE
Si l'onduleur n'est pas configuré pour aucun pays, il ne produira pas d'énergie, et le message
suivant s’affichera sur l'écran LCD :
Aucun pays sélectionné
Le signe plus (+) à côté du pays indique qu’un autre menu va s’afficher après le choix du pays
concerné.
2. Confirmez votre sélection de pays sur l'écran de confirmation : Basculer sur OUI et appuyez sur
Valider.
Langue
1. Sélectionnez l’option Langue pour définir la langue dans laquelle afficher l’écran LCD.
2. Confirmer votre choix de langue dans l’écran de confirmation : basculez sur OUI puis appuyez sur
Valider.
Communication
1. Sélectionnez l’option Communication afin de définir et de configurer :
l
l
L’option de communication utilisée par l’onduleur pour communiquer avec le portail de
supervision SolarEdge
L’option de communication utilisée pour communiquer entre plusieurs appareils SolarEdge
ou autres périphériques externes non-SolarEdge externes tels que les compteurs électriques
et les enregistreurs.
2. Sélectionnez le menu Serveur pour définir le mode de communication à utiliser pour la
communication entre les périphériques et le portail de supervision de SolarEdge. Consultez la
rubrique pour une description complète des options de communication.
REMARQUE
Le menu Serveur affiche uniquement les options de communication installées dans l'onduleur.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
33
Communication
Voici ci-dessous, une représentation sous forme d’arborescence hiérarchique, des différentes options du
menu Communication.
Pour plus d’informations détaillées sur toutes les options de configuration, reportez-vous
à la Note d’application des options de communication disponible sur le site web SolarEdge à
l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/solaredge-communication_options_
application_note_v2_250_and_above.pdf.
34
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Communication 1:
Serveur<LAN>
Conf
LAN
Conf
RS485–1
Conf
ZigBee
Conf.
Wi-Fi
RS232
Conf
I/O
<S>
<S>
<N/A>
Config.
<MTR>
Serveur :
LAN
RS485
Zigbee
Wi-Fi
RS232
Aucun
Conf LAN :
Config
IP
Déf.
DHCP
Déf.
IP
<Act>
Déf.Masque
Déf.
Passerelle
Déf.
DNS
Déf
Adr.
Serveur
Déf
Port
Serveur
Conf. RS485 -1 :
Type
appareil
Protocole
ID
appareil
Détect.
Slave
<SE>
<M>
<1>
SLV
List
<#>
<#>
Conf ZigBee (activé uniquement si le module interne est connecté) :
Type
appareil
Protocole
ID
appareil
ID
PAN
Scanner
Chrg.
Profil
<SE>
<MP>
<1>
Canal
ZB
par
déf.
<ZB2007>
1Lorsque l’appareil est connecté avec la norme ZigBee, le menu Conf Wi-Fi n’apparaît pas. Lorsque la norme ZigBee
n’est pas utilisée, les deux menus, Conf ZigBee et Conf Wi-Fi sont affichés avec <N/A> et leurs menus ne sont pas
accessibles.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
35
Régulation de puissance
Conf Wi-Fi (activé uniquement si le module interne est connecté) :
Recherche
de
réseaux
Définir
la
clé
Charger
défauts
Conf RS232 :
Type
appareil
Protocol
Définir
Déf.
APN
typ
Définir
Déf.
<SE>
<GSM>
modem
Nom
util.
de
passe
mot
Conf GPIO :
Device
Type
<RRCR>
Régulation de puissance
Pour plus d’informations détaillées sur les options de contrôle d’alimentation actif et
réactif, reportez-vous à la Note d'application du contrôle d’alimentation, disponible sur le site
web SolarEdge à l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_
power_control_configuration.pdf.
Grid
Control
Gestion.
Cnfig.
<Act>
Energie
RRCR
<Act>
Cnfg
Puiss
Reactiv
Cnfg
Puiss
Activ
Rèveil
Conf.
Equilib.phases
<Act>
P(f)
Avancè
Chrgmt
val.
Défaut
L’option de contrôle de réseau est désactivée par défaut. Lorsque vous activez celle-ci, d’autres options
apparaissent dans le menu, comme indiqué dans la page 31.
Affichage
Sélectionnez les Affichage pour définir les options suivantes :
Température
l
l
l
<C>
LCD
Temps
<30>
TLM
Temps
<15>
Température : sélectionnez les unités Celsius ou Fahrenheit.
Temps d’allumage de l’écran LCD <30> : le nombre de secondes durant lequel le rétro éclairage de
l’écran LCD reste allumé après une pression sur le voyant lumineux de l’écran. Définir une valeur dans
un intervalle situé entre 10-120 secondes.
TLM Temps < 15 > : Le nombre de minutes durant lequel le rétro éclairage de l'écran LCD est activé
pendant l'affichage de la fenêtre Télémétrie. Définissez une valeur comprise dans un intervalle entre 1120 minutes.
36
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Entretien
Sélectionnez le menu Entretien pour définir les options suivantes :
Date
et
heure
Réinit.compteurs
Réinit.usine
M.à.j
SW-Carte
SD
Diagnostics
Activation
Prot.
l
l
l
l
l
l
l
l
à
dist.
Reseau
Date et heure: permet de régler l’horloge interne en temps réel. Si vous êtes connecté au portail de
supervision de SolarEdge, la date et l'heure sont automatiquement configurées et seul le fuseau
horaire doit être défini.
Réinit. compteurs : Réinitialiser les compteurs d'énergie accumulée envoyés au portail de supervision
de SolarEdge.
Réinitialisation usine : permet d’effectuer une réinitialisation générale du système et de retrouver les
paramètres par défaut.
Mise à jour logiciel par carte SD : effectue une mise à jour du logiciel via une carte SD.
Diagnostics : affiche l’écran de statut des optimiseurs de puissance et l’écran de
statut Isolement. Consultez www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_
isolation_fault_troubleshooting.pdf .
AFCI : active ou désactive l’autotest du détecteur d’arc électrique.
Mode veille : Active/désactive le Mode veille - pour la mise en service à distance.
Protection du réseau : disponible dans certains pays. Permet d’afficher et de définir
les valeurs de protection du réseau. Consultez
http://www.solaredge.com/files/pdfs/viewing_grid_protection_values.pdf.
Informations
Sélectionnez le menu Informations pour définir les options suivantes :
Versions
Journal
erreurs
Journal
avert.
Hardware
l
IDs
Versions : affiche les versions du micrologiciel de l’onduleur :
o ID : L'identifiant de l’onduleur.
o DSP 1/2 : version du micrologiciel de la carte de commande numérique DSP
o CPU : la version du micrologiciel de la carte de communication
REMARQUE
Ayez toujours ces numéros à disposition lorsque vous contactez l’assistance de SolarEdge.
l
l
Journal des erreurs : affiche les cinq dernières erreurs.
Journal d’avertissement : affiche les cinq derniers avertissements.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
37
Écrans de statut - Mode opérationnel
l
IDs matériel : affiche les numéros de série du matériel suivant (s’il est présent et connecté à
l’onduleur) :
o ID : ID de l’onduleur
o RGM1 : compteur Modbus (avec identifiant Modbus de rang inférieur)
o RGM2 : un deuxième compteur Modbus externe (avec l’identifiant Modbus de rang supérieur)
o ZB : adresse MAC sur réseau Zigbee
o Cell (Données mobiles) : MEID (CDMA) ou IMEI (GSM)
o WiFi : adresse MAC sur réseau Wi-Fi
Écrans de statut - Mode opérationnel
En mode de fonctionnement normal, le fait d’appuyer sur boutons LCD active le rétroéclairage de l’écran
LCD.
D’autres pressions affichent les écrans suivants les uns après les autres.
Statut initial
Vac[V]
Vdc[V]
Pac[W]
240.7
371.9
2349.3
P_OK:
XXX/YYY
<S_OK>
----------------ON
l
l
l
Vac [V] : La tension de sortie CA.
Vdc [V] : La tension d’entrée CC.
Pac [W] : La puissance CA en sortie.
Statut de l'onduleur principal
Vac[V]
240.7
Vdc[V]
Pac[W]
371.9
3210.0
W
Fac[Hz]
50.0
l
l
l
l
l
l
WWW
OPs_Ok
11
Temp
WWW28.2
Vac [V] : La tension de sortie CA.
Vdc [V] : La tension d’entrée CC.
Pac [W] : La puissance CA en sortie.
Fac [Hz] : la fréquence CA en sortie.
OPs_Ok : Nombre d'optimiseurs envoyant des télémétries (indiquant qu'ils sont couplés)
Temp [C ou F] : La température du dissipateur de chaleur de l’onduleur
38
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Statut du compteur d'énergie
Affiche l'énergie totale produite au cours de la dernière journée, mois, année et depuis l’installation de
l’onduleur.
Day[Wh]:
0.0
Month[KWh]:
0.0
Year[KWh]:
0.0
Total[KWh]:
0.0
Lorsqu’un compteur est relié à l’onduleur, l’écran de statut suivant, affichant le relevé de l’énergie et de la
puissance, apparaît en place et lieu de l’écran ci-dessus.
Si le compteur est configuré sur Prod. + Conso., le système affiche deux écrans de statut, avec la première
ligne affichant le « Revente Compteur» ou le « Achat Compteur». Vous trouverez ci-dessous un exemple
de statut du compteur de revente:
Revente
Status:
l
l
l
l
Compteur
<OK/erreur#>
Puissance[W]:
xxxxx.x
Énergie[Wh]:
XXXXX.X
Status : Affiche OK si le compteur communique avec la carte de communication.
<Message d’erreur> : en cas d’erreur du compteur, le message d’erreur correspondant s’affiche sur
cette ligne.
Puissance (W) : selon le type de compteur branché sur l’onduleur, cette ligne affiche la puissance
produite ou importée en Watts.
Énergie (Wh) : l’énergie totale lue par le compteur en Watt/heure. La valeur affichée dans cette ligne
dépend du type de compteur connecté à l’onduleur et à son emplacement :
o Si un compteur bidirectionnel est connecté à un point de consommation, cette valeur est
l’énergie consommée.
o Si le compteur est installé au point de connexion de la production, cette valeur est l’énergie
produite par le site.
o Si le compteur est installé au point de connexion au réseau, cette valeur correspond à l’énergie
revendue au réseau.
Si l’onduleur est connecté au serveur SolarEdge, cette valeur s’affichera également dans le portail de
supervision.
REMARQUE
Les données accumulées selon l’horloge en temps réel interne.
Statut de la télémétrie
Cet écran affiche la dernière télémétrie reçue par l’optimiseur de puissance. L'affichage change à chaque
transmission de télémétrie par un optimiseur de puissance.
Afin de vérifier le fonctionnement correct de l'installation, l'installateur peut consulter la fenêtre de
télémétrie pendant une certaine durée afin d’observer le processus de rapport des optimiseurs de
puissance.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
39
Statut de l’ID
Module:
10288063
1B
Energy[Wh]:56.7
Vdc_O[V]:
Vdc_I[V]:
l
l
l
l
l
l
40.0
38.3
I_in[A]:
7.8
Temp[C]:
28.0
Module : Numéro de série de l’optimiseur de puissance
Energie : Énergie de l’optimiseur de puissance
Vdc_O : Tension de sortie de l’optimiseur de puissance
Vdc_I : Tension d’entrée de l’optimiseur de puissance (tension du module)
I_in : courant d’entrée de l’optimiseur de puissance
Temp : température de l’optimiseur de puissance
Statut de l’ID
Cet écran affiche la version logicielle de l’onduleur et le pays pour lequel est configuré l’onduleur.
DSP1/2:1.0210/1.0034
CPU:0003.14xx
Pays:ESP
l
l
l
l
ID : L'identifiant de l’onduleur.
DSP 1/2 : version du micrologiciel de la carte de commande numérique DSP
CPU : la version du micrologiciel de la carte de communication
Pays: le pays de configuration
Statut des communications du serveur
Serveur:LAN
Status:
<S_OK>
<OK>
xxxxxxxx
<MESSAGE
D’ERREUR>
REMARQUE
Si la méthode de connexion utilisée est de type CDMA (Données mobiles) ou GSM, l’écran du serveur
est remplacé par les écrans de statut Données mobiles ou GSM (voir la rubrique Écrans de statut Mode opérationnel Page 38 et Statut GSM Page opposée).
l
l
l
l
l
Serveur : La méthode de connexion au portail de supervision de SolarEdge
S_OK : la connexion au portail de supervision SolarEdge est réussie (doit apparaître uniquement si
l'onduleur est connecté au serveur).
Statut : Affiche le message OK si l’onduleur a pu établir avec succès une connexion et communiquer
avec le port du serveur concerné / (LAN, RS485, WiFi ou module ZigBee).
xxxxxxxx : statut de connexion de communication Ethernet à huit bits : une chaîne de 1 et 0
s’affiche. 1 indique OK, 0 indique une erreur.
Message d’erreur, selon le problème rencontré.
40
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Statut de l’IP
Cet écran affiche un certain nombre d’informations sur la configuration Ethernet : IP, masque, passerelle
et adresse MAC (Media Access Control) de l’onduleur.
IP
192.168.2.119
MSK
GW
255.255.255.0
192.168.2.1
MAC
0-27-02-00-39-36
Statut ZigBee
Cet écran affiche les informations de configuration du protocole ZigBee :
PAN:XXXXX
CH:XX/XXXX
MID:XXXX
l
l
l
l
l
RSSI:<L>
XX
RSSI : l’indication de l’intensité du signal reçu du réseau ZigBee le plus proche dans le système. L = low
(faible), M = medium (moyen), H = high (élevé) et
(-) = pas de signal.
PAN ID : ID de réseau personnel (PAN) de l’émetteur-récepteur ZigBee
Ch. : l’ID de l’émetteur-récepteur ZigBee
ID : l’ID de l’émetteur-récepteur ZigBee
MID : L’ID du module de coordination ZigBee (maître). Ce champ s’affiche uniquement pour les
dispositifs avec modules ZigBee sur routeur (esclave) et après une association ZigBee réussie. Si un
module ZigBee n’est pas connecté, le message Aucun ZigBee s’affiche à la place du champ MID.
Statut du Wi-Fi
Cet écran affiche les informations de configuration de la connexion Wi-Fi :
l
l
l
l
IP:
192.168.2.119
GW:
192.168.2.1
SSID:
xxxxxxxx
RSSI:
<L/M/H/->
IP : l’adresse fournie par le DHCP
GW : l’adresse IP de la passerelle
SSID : identifiant de la connexion, le nom du réseau local sans fil (WLAN). Tous les appareils sans fil sur
un WLAN doivent utiliser le même SSID afin de communiquer les uns avec les autres.
RSSI : l’indication de l’intensité du signal reçu du réseau Wi-Fi le plus proche dans le système SolarEdge.
L = low (faible), M = medium (moyen), H = high (élevé)
et - = pas de signal.
Statut GSM
Si un modem GSM est connecté, cet écran remplace l’écran de statut du serveur :
Serveur:Cell
<S_OK>
StatuT:
<OK>
MNO:
Sig:5
<xxxxxxx>
<Message
d’erreur>
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
41
Statut des ports de communication
l
l
l
l
l
l
Serveur : la méthode de communication utilisée avec le portail de supervision SolarEdge. Devrait
afficher l’option Cell (Données mobiles).
Statut : affiche le message OK si l’onduleur a réussi à établir une connexion physique avec le modem.
S_OK : la communication la plus récente avec le portail de supervision SolarEdge a réussi (apparaît si
l’onduleur est connecté au portail). Si le message S_OK n’apparaît pas, consultez la rubrique Écrans de
statut - Mode opérationnel Page 38.
MNO : le nom de l’opérateur du réseau mobile
Sig : la force du signal envoyé par le modem. Une valeur comprise entre 0-5, (0 = aucun signal, 5 = signal
excellent).
Message d’erreur : message pour chaque échec de connexion.
Statut des ports de communication
Dev
RS485-1<SE><S
ZigBee
l
l
l
Prot
>
##
<-->
<SE><MPS><-->
## : le nombre total d’esclaves détectés sur un port spécifique
Dev : le type de dispositif configuré sur un port spécifique (selon la fonctionnalité du port), comme
suit :
o SE : Périphérique SolarEdge (par défaut)
o LGR : Enregistreur non SolarEdge
o MLT : pour « Multiple devices » (plusieurs périphériques présents) tels que des compteurs ou des
batteries
o HA : appareils de Home automation (domotique) (pour la gestion des charges énergétiques)
PROT : le type de protocole sur lequel le port est configuré :
o Pour un périphérique SolarEdge :
Protocole RS485
Protocole ZigBee
S : Esclave SolarEdge
M : Maître SolarEdge
P2P: ZigBee point-à-point
MPM : Maître Multi-points ZigBee (pour la passerelle
domestique ZigBee SolarEdge ou pour la gestion des
charges par l’onduleur)
MPS : ZigBee multi-points esclave (pour un module routeur
ZigBee)
o
o
42
Pour les compteurs d’électricité, consultez la remarque d’application - Brancher un
compteur d’électricité aux dispositifs SolarEdge à l’adresse
http://www.solaredge.com/files/pdfs/solaredge-meter-installation-guide.pdf.
SS : SunSpec - pour un enregistreur de marque autre que SolarEdge (surveillance
et contrôle)
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 6 : Interface utilisateur
Statut de la gestion intelligente de l’énergie
Cet écran s’affiche uniquement lorsque la gestion intelligente l’énergie est activée. L’écran affiche les
informations détaillées de l’énergie sur le site :
Limite
de
site:
Production:
l
l
l
l
7.0kW
10.0kW
Revente:
4.0kW
Auto
6.0kW
Conso:
Limite de site : la limite qui a été définie pour le site
Production : l’électricité produite par le site
Revente : l’électricité injectée sur le réseau
Auto Conso: La puissance PV consommé par le site
Pour plus d’informations, consultez la Note d’application de la limite d’injection, disponible
sur le site Internet de SolarEdge à l’adresse
http://www.solaredge.com/sites/default/files/feed-in_limitation_application_note_
fr.pdf.
Statut du contrôle de puissance
Cet écran s’affiche uniquement lorsque la régulation de puissance est activée (disponible du firmware de
la carte de communication [CPU] version 2.7xx/3.7xx et ultérieures).
PWR
CTRL:
PWR
Limit:
REMOTE
CosPhi:
Power
l
l
l
l
Prod:
10.04
kW
0.9
7000W
PWR CTRL: Le statut de contrôle de la puissance :
o A DISTANCE - Communication avec le RRCR ou le gestionnaire d’énergie intelligent est
confirmé/validé.
o LOCAL – La puissance est contrôlée localement (par ex. Par une limite fixe), ou cet onduleur limite
la production d’énergie PV à sa part relative de la limite de l’énergie d’alimentation, resultant de la
perte de communication avec le gestionnaire d’énergie intelligent. Si ce statut apparaît, vérifiez la
communication avec le gestionnaire d’énergie intelligent ou la communication avec le compteur.
PWR Limit: l’énergie maximum de l’onduleur en sortie est définie par l’une des options de limite
d’énergie :
o RRCR
o Gestionnaire d’énergie intelligent (limite d’alimentation)
o P(f)
o P(U)
o Q(U)
Cos Phi: Le rapport entre la puissance active et reactive
Power Prod: L’énergie produite par l’onduleur
Pour plus d’informations, consultez la Note d’application de la régulation de puissance,
disponible sur le site Internet de SolarEdge à l’adresse
http://www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_power_control_
configuration.pdf.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
43
Chapitre 7 : Configuration de la communication
Chapitre 7 : Configuration de la
communication
Les optimiseurs de puissance envoient des informations à l'onduleur via les lignes d’alimentation CC (le
circuit de sortie PV). Les informations sont envoyées depuis l’onduleur au portail de supervision de
SolarEdge via Internet. Afin d'envoyer les données depuis l'onduleur, une liaison de communication doit
être établie, comme décrit dans ce chapitre.La configuration de la communication n’est pas requise pour
la conversion d’énergie et n’est nécessaire que pour l’utilisation du portail de supervision SolarEdge.
Ce chapitre décrit la configuration de la communication entre plusieurs onduleurs sur une configuration
maître/esclave.
ATTENTION !
Lorsque vous raccordez les câbles de communication, veillez à ce que le commutateur
MARCHE/ARRÊT situé au bas de l’ onduleur est bien éteint (OFF) et que l’alimentation
électrique en CA a été coupée.
Lorsque vous configurez les paramètres de communication, vérifiez que le commutateur
MARCHE/ARRÊT est bien éteint (OFF) et que l’alimentation électrique en CA a été coupée.
Types de communication
l
l
l
l
Ethernet: utilisé pour une connexion LAN
RS485 : utilisé pour connecter plusieurs dispositifs de SolarEdge sur le même bus dans une
configuration maître-esclave. Le type RS485 peut également être utilisé comme interface pour les
périphériques externes tels que les compteurs électriques et les enregistreurs de données distribués
par une compagnie tierce.
ZigBee : communication sans fil en option (vendue séparément ; se référer au manuel
fourni, également disponible à l’adresse
http://www.solaredge.com/fr/products/communication (Sous la rubrique Kit De
Passerelle Domestique SolarEdge).
Wi-Fi : communication sans fil en option (vendue séparément ; se référer au manuel
fourni, également disponible à l’adresse
http://www.solaredge.com/fr/products/communication (Sous la rubrique Wi-Fi).
Ne sont pris en charge que les produits de connexion distribués par SolarEdge.
44
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 7 : Configuration de la communication
Connecteurs de communication
Un presse-étoupe de communication avec plusieurs ouvertures sert à connecter les diverses options de
communication. Le tableau ci-dessous décrit les fonctionnalités de chaque ouverture. Les ouvertures
inutilisées doivent rester scellées.
Ouverture selon la taille du câble (diamètre)
Type de connexion
2.5 - 5 mm
RS485
4,5 à 7 mm, avec découpe
Ethernet (CAT5/6)
2 à 4 mm, avec découpe
Câble d’antenne ZigBee ou Wi-Fi
Figure 12: Presse-étoupe de communication
La carte de communication possède un bornier de connexion standard RJ45 pour la connexion Ethernet,
un bornier à 6-pin pourune connexion RS485 et un connecteur à 8-pin pour les dispositifs de commande
de puissance.
La carte de communication peut également recevoir d’autres composants en option : les modules ZigBee
ou Wi-Fi utilisés dans le cadre des connexions sans fil en option.
Figure 13: Connecteurs de la carte de communication
Retrait du couvercle de l’onduleur
Pour retirer le couvercle afin de configurer les connexions de communication ou pour la maintenance,
veuillez suivre la procédure suivante.
1. Éteignez l’onduleur ou vérifiez que l’interrupteur de Marche/Arrêt est en position Arrêt.
2. Vérifiez que l’alimentation CA a bien été coupée ou débranchez l’alimentation de l’onduleur. Pour
cela, coupez les disjoncteurs sur le tableau de répartition. Attendez 5 minutes pour la décharge des
condensateurs.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
45
Création d’une connexion Ethernet (LAN)
3. Ouvrez les six vis Allen du couvercle de l'onduleur et retirez avec précaution le couvercle
horizontalement avant de l'abaisser.
ATTENTION !
Lors du retrait du couvercle, assurez-vous de ne pas endommager les composants internes.
SolarEdge ne peut être tenue pour responsable des composants endommagés à la suite
d'une imprudence dans le retrait du couvercle.
Création d’une connexion Ethernet (LAN)
Cette option de communication permet d'utiliser une connexion Ethernet pour connecter un onduleur
au portail de supervision via un câble LAN.
Figure 14: Exemple de connexion Ethernet
Caractéristiques du câble Ethernet :
l
Type de câble – CAT5/CAT6
l
Distance maximale entre l'onduleur et le routeur – 100 m/330 ft.
REMARQUE
Si vous devez installer un câble de plus de 10 m dans des zones assujetties à
des risques de surtensions dues à la foudre, nous vous recommandons
d’installer des dispositifs de protection contre les surtensions. Pour plus
d’informations, consultez le document à l’adresse :
http://www.solaredge.com/files/pdfs/lightning_surge_protection.pdf. Si les
fils de connexion sont installés dans une gaine métallique reliée à la terre, vous
n’avez plus besoin de dispositif de protection contre la foudre.
Pour brancher le câble Ethernet :
1. Retirez le couvercle de l’onduleur comme indiqué dans la rubrique Retrait du couvercle de l’onduleur
Page précédente.
2. Ouvrez le presse-étoupe.
ATTENTION !
Le presse-étoupe comprend un caoutchouc raccord étanche, qui doit être utilisé pour assurer une
bonne étanchéité.
3. Retirer la pellicule de plastique de la grande ouverture qui a une coupe dans le raccord en
caoutchouc.
4. Retirez la garniture en caoutchouc du presse-étoupe et insérez le câble CAT5/6 dans le presse-étoupe
dans l’onduleur.
46
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 7 : Configuration de la communication
5. Poussez le câble dans l’ouverture découpée du joint en caoutchouc.
Figure 15: Presse-étoupe et raccord en caoutchouc
Les câbles standards CAT5/6 possèdent huit fils (quatre paires torsadées), comme illustré dans le schéma
ci-dessous. Les couleurs de fil peuvent varier d’un câble à l’autre. Vous pouvez utiliser n’importe quel
câble standard, dans la mesure où les deux extrémités du câble ont les mêmes pins de sortie et codes de
couleurs.
RJ45 Pin #
1
Couleur de câble1
T568B
T568A
Signal 10Base-T
Signal 100Base-TX
Blanc/orange
Blanc/vert
Transmit+
2
Orange
Vers
Transmis-
3
Blanc/vert
Blanc/orange
Réception+
4
Bleu
Bleu
Réservé
5
Blanc/bleu
Blanc/bleu
Réservé
6
Vers
Orange
Réception-
7
Blanc/marron
Blanc/marron
Réservé
8
Marron
Marron
Réservé
Figure 16: Câblage standard
6. Utilisez un câble pré-serti via le presse-étoupe n ° 1 jusqu’ à la prise RJ45 sur la carte de communication
de l'onduleur, ou, dans le cas d’un tambour à câbles et connectez-le comme suit :
a. Insérez le câble dans le presse-étoupe.
b. Retirer l’isolation extérieure du câble avec l’outil dessertissage ou le coupe-câble et dénuder les
huit fils.
c. Insérer les huit fils dans le connecteur RJ45, comme décrit à la Figure 16
d. Utiliser un outil de sertissage pour sertir le connecteur.
e. Branchez le câble Ethernet sur le port RJ45 de la carte de communication.
1 Les entrées de l’ onduleur n’autorisent pas les inversions de polarité RX/TX. La prise en charge des câbles Ethernet
croisés est fonction des caractéristiques du commutateur.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
47
Création d’une connexion Bus RS485
Figure 17: La connexion Ethernet RJ45
7. Pour le côté commutateur/routeur, utilisez un câble déjà serti ou utilisez une pince de sertissage pour
préparer une prise de communication RJ45 : insérez les huit fils dans le connecteur RJ45 dans le même
ordre que mentionné ci-dessus (Figure 16).
8. Branchez le connecteur du câble RJ45 au port RJ45 du routeur ou commutateur Ethernet.
Vous pouvez connecter plus d’un onduleur sur le même commutateur/routeur ou sur différents
commutateurs/routeurs, le cas échéant. Chaque onduleur envoie ses données contrôlées
indépendamment sur le portail de supervision SolarEdge.
9. L'onduleur est configuré sur LAN par défaut.Si la reconfiguration est requise :
a. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT soit en position ARRÊT.
b. Allumez le CA de l'onduleur en allumant le disjoncteur sur le panneau de distribution principal.
c. Utilisez les boutons d’utilisateur interne pour configurer la connexion, comme indiqué dans la
rubrique Communication Page 33.
REMARQUE
Si votre réseau dispose d'un pare-feu, vous devrez peut-être le configurer pour permettre la
connexion à l'adresse suivante :
l
Adresse de destination : prod.solaredge.com
l
TCP Port : 22222 (des données entrantes et sortantes)
10. Vérifiez la connexion, comme décrit dans Vérification de la connexion Page 52.
Création d’une connexion Bus RS485
L’option RS485 permet la création d’un bus d'onduleurs raccordés, composé d'un maximum de 31
onduleurs slave et 1 onduleur master. À l'aide de cette option, les onduleurs sont reliés les uns aux autres
sur un bus (chaîne), via leur connecteur RS485. Les terminaisons du premier et du dernier onduleur dans
la chaîne doivent être sur ON.
Caractéristiques du câblage du bus RS485 :
l
Type de câble : câble blindé à paires torsadées à 3 fils (vous pouvez aussi utiliser un câble à 4 fils)
l
Section transversale du fil : 0,2-1 mm²/ 24-18 AWG (vous pouvez aussi utiliser un câble CAT5)
l
Nombre maximal de nœuds : 32
l
Distance maximale entre le premier et le dernier appareil : 1 km /3300 pieds.
48
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 7 : Configuration de la communication
REMARQUE
Si vous devez installer un câble de plus de 10 m dans des zones assujetties à
des risques de surtensions dues à la foudre, nous vous recommandons
d’installer des dispositifs de protection contre les surtensions. Pour plus
d’informations, consultez le document à l’adresse :
http://www.solaredge.com/files/pdfs/lightning_surge_protection.pdf. Si les
fils de connexion sont installés dans une gaine métallique reliée à la terre, vous
n’avez plus besoin de dispositif de protection contre la foudre.
REMARQUE
S’il est branché sur un compteur électrique, l’onduleur utilise le port RS485 et par
conséquent, vous devrez prévoir un kit d’expansion RS485 (disponible auprès de
SolarEdge ; consultez la rubrique http://www.solaredge.com/files/pdfs/RS485_
expansion_kit_installation_guide.pdf).
Les sections suivantes décrivent comment connecter physiquement le bus RS485 et comment configurer
les bus.
Pour connecter le bus de communication RS485 :
1. Retirez le couvercle de l’onduleur comme indiqué dans la rubrique Retrait du couvercle de l’onduleur
Page 45.
2. Retirez le joint de l’une des ouvertures du presse-étoupe et insérez le fil dans l’ouverture.
3. Tirez le connecteur de bornier à 9-pins RS485, comme illustré ci-dessous :
Figure 18: Le bornier RS485
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
49
Création d’une connexion Bus RS485
4. Desserrez les vis des pins A (+), B (-) et G sur la gauche du bornier RS-485 (RS485-1).
Figure 19: Bornier RS485
5. Insérez les extrémités des fils dans les pins G, A et B indiqués ci-dessus. Utilisez un câble de paires
torsadées à 4 ou 6 fils pour cette connexion. Vous pouvez utiliser tout fil de couleur pour chacune des
connexions A, B et G, tant qu’un fil de même couleur est utilisé pour tous les pins A, la même couleur
pour tous les pins B et la même couleur pour tous les pins G.
6. Pour créer un bus RS485, connectez toutes les broches B, A et G sur tous les onduleurs. La figure
suivante montre le schéma de connexion :
Figure 20: Connexions des onduleurs sur une chaîne
REMARQUE
Ne pas effectuer de connexions croisées des fils B, A et G. Ne pas insérer les fils dans les
broches RS485-2.
7. Serrez les vis du bornier.
8. Vérifiez que les fils soient entièrement insérés et ne puissent être retirés facilement.
9. Poussez le bornier RS485 fermement jusqu’au bout dans le connecteur situé sur le côté droit de la
carte de communication.
50
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Chapitre 7 : Configuration de la communication
10. La première et la dernière terminaison du périphérique SolarEdge (onduleur / passerelle de contrôle et
de communication, etc.) dans la chaîne par la commutation d'une terminaison de commutateur DIP
situé à l'intérieur de l’onduleur doivent être sur ON (positionnez le commutateur vers le haut).
L’interrupteur, situé sur la carte de communication, est indiqué par la mention SW2.
Figure 21: Commutateur de terminaison RS485
REMARQUE
Seul le premier et le dernier périphérique SolarEdge dans la chaîne doivent être sur ONs. Les
autres onduleurs de la chaîne doivent avoir le commutateur de terminaison sur OFF (position
abaissée).
Pour connecter au portail de supervision :
1. Désignez un seul onduleur comme point de connexion entre le bus RS485 et le portail de supervision
SolarEdge. Cet onduleur servira d’onduleur maître.
2. Connectez le maître au portail de supervision SolarEdge via les options de communication LAN ou
ZigBee.
Pour configurer du bus de communication RS485 :
Tous les onduleurs sont configurés par défaut comme esclave. Si la reconfiguration est requise :
1. Assurez-vous que l'interrupteur MARCHE/ARRÊT soit en position ARRÊT.
2. Allumez le CA de l'onduleur en allumant le disjoncteur sur le panneau de distribution principal.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne touchez pas les fils non isolés lorsque le couvercle de l'onduleur est
retiré.
3. Utilisez les boutons internes pour configurer la connexion (appuyez légèrement sur les boutons
carrés noirs) . Pour configurer l’onduleur, désigné en tant que dispositif maître, sélectionnez, dans les
menus LCD, les options suivantes :
l
Communication è Serveur è LAN, ZigBee ou Wi-Fi
l
Conf RS485-1 è Type d’appareil è SolarEdge
l
Conf RS485-1 è Protocole è Maître
l
Conf RS485-1 è Détect. Esclave
Le système démarre la détection automatique d’onduleurs esclaves de SolarEdge connectés à
l’onduleur maître. L’onduleur devra rapporter le nombre correct d’ esclaves. Si ce n'est pas le cas,
vérifiez les connexions et les raccordements.
4. Vérifiez la connexion du maître au portail de supervision SolarEdge, comme décrit dans Vérification de
la connexion bas.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
51
Options de connexion supplémentaires
Options de connexion supplémentaires
Création d’une connexion sans fil à la norme ZigBee
Cette option de communication permet d’utiliser une connexion ZigBee afin de connecter un ou
plusieurs dispositifs à un portail de supervision de SolarEdge.
Le dispositif ZigBee est livré avec un manuel d’utilisateur, à consulter avant la connexion. Il
est disponible sur le site web de SolarEdge à l’adresse
http://www.solaredge.com/sites/default/files/se_zigbee_quick_installation_guide_
v1.0.pdf (sous ZigBee).
Création d’une connexion Wi-Fi
Cette option de communication permet d’utiliser une connexion Wi-Fi afin de connecter un dispositif au
portail de supervision de SolarEdge.
Le kit Wi-Fi peut être acheté séparément et assemblé durant l’installation du système. Le
kit Wi-Fi est fourni avec un manuel d’utilisateur, à consulter avant toute connexion. Il est
disponible sur le site Internet de SolarEdge à l’adresse
http://www.solaredge.com/sites/default/files/se_wifi_solution_quick_installation_
guide.pdf (sous Wi-Fi).
Vérification de la connexion
Après avoir branché et configuré une option de communication, procédez comme suit pour vérifier que
la connexion vers le serveur de supervision a été établie avec succès.
1. Fermez le couvercle de l’onduleur : positionnez le couvercle de l’onduleur et fixez celui-ci en serrant
les vis avec un couple de serrage de l’ordre de 9,0 N*m / 6,6 lb*ft. Pour une étanchéité correcte,
serrez d'abord les vis dans les coins, puis les deux vis centrales.
2. Allumez le CA de l'onduleur en allumant le disjoncteur sur le panneau de distribution principal.
3. Attendez que l'onduleur se connecte au portail de supervision SolarEdge. Cette opération peut
prendre jusqu'à deux minutes.
Un écran de statut similaire à l’écran suivant s'affichera sur l'écran LCD :
Vac[V]
240.7
P_OK:
Vdc[V]
14.1
000/000
Pac[w]
0.0
<S_OK>
---------------OFF
S_OK : indique que la connexion au portail de supervision SolarEdge a réussie. Si le message S_OK
n’apparaît pas, consultez la rubrique Dépannage des problèmes de communication Page opposée.
52
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe A: Erreurs et dépannage
Annexe A: Erreurs et dépannage
Dans cette annexe, vous trouverez une description des messages d’erreur susceptibles d’apparaître sur
l’écran LCD lorsque des erreurs se produisent, et une explication sur la manière de résoudre celles-ci. Pour
obtenir de l’aide supplémentaire à ce sujet, veuillez contacter l’assistance SolarEdge.
Dépannage des problèmes de communication
Dépannage des problèmes de connexion Ethernet
Si vous disposez d’une connexion Ethernet, affichez la fenêtre Statut de connexion au serveur pour
identifier l’emplacement de l’erreur :
Serveur:LAN
Status:
<S_OK>
<OK>
xxxxxxxx
<MESSAGE
D’ERREUR>
xxxxxxxx est une chaîne de 1 et de 0 indiquant le statut de connexion et de communication à huit bits. 1
indique que tout est OK ; 0 indique une erreur.
Emplacement
du bit
1er
Message d’erreur
Lan Déconnecté
Cause et dépannage
Panne de connexion physique. Vérifier le
branchement du câble et l’affectation des
pins de sortie de celui-ci. Consultez la
rubrique Création d’une connexion
Ethernet (LAN) Page 46
2ème
3ème
4ème
DHCP échoué, ou Config DHCP
incorrect
Problème de paramètres IP. Vérifiez la
configuration du routeur et l'onduleur.
Contrôlez votre réseau.
Échec Ping pass.
Ping vers routeur a échoué. Vérifiez le
branchement physique vers le
commutateur/routeur. Vérifiez que le LED
de liaison au niveau du
routeur/commutateur est allumé (indication
phy-link). Si OK - contactez votre réseau IT,
sinon remplacez le câble ou changez-le
d’une connexion en croix en une
connexion directe.
Échec Ping serveur G
Ping vers google.com a échoué. Se
connecter sur un ordinateur portable et
vérifiez la connexion Internet. Si l’accès à
Internet n’est pas disponible, contactez
votre administrateur ou votre fournisseur
d’accès Internet.
Pour les réseaux Wi-Fi, assurez-vous que
le nom d’utilisateur et le mot de passe sont
définis dans le PA/routeur du fournisseur
d’accès à Internet.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
53
Dépannage des problèmes de communication RS485
Emplacement
du bit
Message d’erreur
5ème
6ème
Échec ping serveur x
Cause et dépannage
Ping ou connexion au serveur SolarEdge a
échoué Vérifier l’adresse du serveur de
SolarEdge, sous le sous-menu LAN Conf :
Adresse : prod.solaredge.com
Port : 22222
7ème
8ème
Connexion TCP Échec
Vérifiez auprès de votre administrateur
réseau si un pare-feu ou un autre dispositif
ne bloque pas la transmission.
Dépannage des problèmes de communication RS485
1. Si le message Maître introuvable apparaît à l’écran, vérifiez les connexions vers le dispositif maître et le
cas échéant, corrigez l’erreur si nécessaire.
2. Si, après la détection des périphériques esclaves, le nombre d’esclaves affichés dans le maître dans la
rubrique Conf RS485-X è Détect. Esclave est inférieur au nombre réel d’esclaves présents, utilisez la
liste des dispositifs esclaves pour identifier les esclaves manquants et les éventuels problèmes de
connectivité :
a. Sélectionnez Conf. RS485-X è Liste des esclaves . Une liste affichant les numéros de série des
dispositifs esclaves détectés s’affiche.
b. Pour afficher les informations détaillées concernant l’un des dispositifs esclaves détectés, il vous
suffit de sélectionner son numéro de série.
ID:
Last
5000FE01-4F
Communication
17/02/2015
14:24:01
l
l
ID : numéro de série
Dernière communication : la date et l’heure (jj:mm:aa 24 h) à de la communication la plus
récente ayant eu lieu avec le dispositif maître. Si c’est la première fois que le dispositif concerné
est détecté depuis la sortie de mise en veille du dispositif maître, le message N/A apparaît en
lieu et place de ces informations.
Dépannage supplémentaire
1. Vérifiez que le modem ou le hub/routeur fonctionne correctement.
2. Vérifiez que la connexion au connecteur interne de la carte de communication est correctement
établie.
3. Vérifiez que l’option de communication sélectionnée est configurée correctement.
4. Utiliser une méthode indépendante du dispositif SolarEdge, pour vérifier si le réseau et le modem
fonctionnent correctement. Par exemple, connectez un ordinateur portable au routeur Ethernet et
essayez de vous connecter à Internet.
5. Vérifiez si un pare-feu ou un autre type de filtre réseau bloque la communication.
54
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe A: Erreurs et dépannage
Codes d'erreur
Les messages d’erreur comprennent un numéro d’erreur et une description, au format suivant :
Code
d`erreur
<Ligne
1>
<Ligne
2>
3xD2
(#-X#) : un code indiquant l’origine de l’erreur et les informations d’erreur envoyées
vers le serveur de supervision. Ces informations sont utilisées par l’assistance SolarEdge
pour le dépannage et la résolution avancée des problèmes.
Ligne 1-2 : message d’erreur
Code
Message d’erreur
3xB
Aucun pays sélect.
3x2
Ond. Comm. Erreur
3xC
Erreur logiciel
3xA
Alimentation inégale
des phases
Dépannage
Sélectionnez un pays, comme indiqué dans la rubrique Pays et réseau
Page 33.
Aucune communication avec la carte numérique. Contactez
l’assistance SolarEdge.
o
Vérifiez la connexion du réseau.
o
Vérifiez la connexion du fil GND (terre).
o
Vérifiez les connexions de L1, L2 et neutre.
o
Vérifiez la charge symétrique entre L1 et L2.
o
Consultez l’opérateur du réseau local.
3xF
Erreur logiciel
Contactez l’assistance SolarEdge.
3x6A
Pour plus
d’informations,
contactez votre
installateur
Onduleur verrouillé à distance. Contactez votre installateur.
3x6E
Comm. compteur
Erreur
Consultez la rubrique dépannage du compteur à l’adresse
http://www.solaredge.com/sites/default/files/solaredge-meterinstallation-guide.pdf
3x6A
Marche/arrêt pour
reconnecter
Basculez le commutateur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE pour
démarrer la production d’énergie.
18xA9
18xA6-A8 ,
18xAA
Erreur Capteur RCD. Contactez l’assistance SolarEdge.
Erreur HW
Contactez l’assistance SolarEdge.
Surtension sur l’entrée CC de l’onduleur. Vérifier la tension sur les
chaînes.
18xAB
18xC
ARC_DETECTED
Consultez la rubrique Détection et interruptions des phénomènes d’arc
électrique Page 61.
18xD
ARC_PWR_
DETECT
Consultez la rubrique Détection et interruptions des phénomènes d’arc
électrique Page 61.
18x19-36/A-C
V-L1/L2/L3 Max 1/2/3
Tension AC Trop Haut
o
Vérifiez que l'onduleur est configuré pour le bon pays.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
55
Codes d'erreur
Code
Message d’erreur
18x37
V-Line Max
18x19-36/A-C
V-L1/L2/L3 Min 1/2/3
Dépannage
o
Désactivez les onduleurs dans le site et vérifiez la tension CA du
réseau.
o
Si l'onduleur se trouve loin du point de connexion au réseau, utilisez
un plus grand fil de jauge CA.
o
Consultez l'opérateur du réseau.
o
Si la réglementation l’autorise, modifiez les valeurs de protection du
réseau. Se référer à http://www.solaredge.com/files/pdfs/viewing_
grid_protection_values.pdf
Tension AC Trop Bas
18x38
V-Line Min
18x39/3B/3C
I-ACDC L1/L2/L3
18x3D
I-RCD STEP
18x3E
I-RCD MAX
o
Vérifiez que l'onduleur est configuré pour le bon pays.
o
Consultez l'opérateur du réseau.
o
Si la réglementation l’autorise, modifiez les valeurs de protection du
réseau. Se référer à http://www.solaredge.com/files/pdfs/viewing_
grid_protection_values.pdf
Surintensité du courant CA Contactez l’assistance SolarEdge.
Courant Terre – RCD. Contactez l’assistance SolarEdge.
Fréquence du courant CA trop élevée (Ligne 1/2/3)
18x40-59/A-F
18x40-59/A-F
F-L1/L2/L3 Max 1/2/3
F-L1/L2/L3 Min 1/2/3
o
Vérifiez que l'onduleur est configuré pour le bon pays.
o
Consultez l'opérateur du réseau.
o
Si la réglementation l’autorise, modifiez les valeurs de protection du
réseau. Se référer à http://www.solaredge.com/files/pdfs/viewing_
grid_protection_values.pdf
Fréquence du courant CA trop basse (Ligne 1/2/3)
Gérez de la même manière que l’erreur ci-dessus.
18x60/18x62
Îlotage Trip1/2
Dysfonctionnement portant sur la tension du réseau CA. Lorsque la
tension CA revient, l’onduleur doit redémarrer après le temps de
reconnexion.
Si le problème persiste, veuillez contacter la société responsable du
réseau électrique.
18x64-66
TZ L1/L2/L3
Surintensité du courant CA Contactez l’assistance SolarEdge.
Surtension CA.
18x6F/70/71
Vsrg L1/L2 /L3 Max
o
Vérifiez la connexion CA à l’onduleur
o
Vérifiez que l'onduleur est configuré pour le bon pays.
o
Vérifiez avec l'opérateur du réseau si une grande source de
surtension ou une charge irrégulière existe à proximité du site.
o
Vérifiez que la taille du fil de sortie corresponde à la distance entre
l’onduleur et l'emplacement de la connexion au réseau.
o
Utilisez un plus grand fil de jauge pour la sortie CA.
o
Reportez-vous à la Note d’application du câblage CA disponible à
l’adresse http://www.solaredge.com/files/pdfs/application-noterecommended-wiring.pdf
Temp. trop haute
18x75
56
Surchauffe
o
Vérifiez que l’espace nécessaire à l’installation de l’onduleur a bien
été respecté.
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe A: Erreurs et dépannage
Code
Message d’erreur
Dépannage
o
18x76
Température trop
basse
18x7B
MainError
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne soit présent au niveau des
ailettes du dissipateur de chaleur et que ce dernier soit propre.
Temp. trop basse
Vérifiez que l’onduleur a été installé dans un endroit où la température
ambiante se trouve dans les limites spécifiées dans la fiche technique.
Les mesures observées sur le réseau sont hors limites. Contactez
l’opérateur du réseau.
Pointe de surintensité Disjoncteur différentiel (RCD).
Les défauts de mise à la terre peuvent se produire en raison d'isolation
insuffisante au sol.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Ne touchez
pas les fils non isolés lorsque le couvercle de
l'onduleur est retiré.
Seul un technicien qualifié doit traiter ce problème, et seulement après
avoir pris les précautions nécessaires.
1. Placez l’interrupteur de l’onduleur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT.
18x7F
IRCDMax
2. Attendez cinq minutes pour que les condensateurs d'entrée se
déchargent.
3. Débrancher le disjoncteur CA.
4. Débrancher les entrées CC.
5. Connecter chaque chaîne CC séparément, placez le CA et
l’interrupteur de l’onduleur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE, jusqu'à ce
que l'erreur apparaisse sur la chaîne défectueuse.
18x85
Panne du capteur de
température
o
Ne connectez pas de chaînes avec un défaut de mise à la terre au
niveau de l’onduleur. Un installateur agréé doit réparer la chaîne
défectueuse avant de la connecter à l'onduleur.
o
Pour obtenir plus de documentation sur le sujet, veuillez contacter
l’assistance SolarEdge.
Capteur de température cassée ou non connecté. Contactez
l’assistance SolarEdge.
Isolation PV défectueuse. L’onduleur a détecté que le panneau PV
solaire n’est pas correctement isolé des courants de terre. L’isolation
sera vérifiée chaque fois que l’onduleur démarrera.
18x86
o
Vérifiez l’installation PV pour les problèmes d’isolation et les fuites
de courant de terre.
o
Seul un installateur PV agréé peut réparer la chaîne défectueuse
avant de le connecter à l’onduleur
o
Consultez
www.solaredge.com/files/pdfs/application_note_isolation_fault_
troubleshooting.pdf
Isolation
18x89
Test Disjoncteur
différentiel (RCD)
Contactez l’assistance SolarEdge.
18x9E
Err Régulateur 3
Contactez l’assistance SolarEdge.
18xA3-5
TZ Surintensité 1/2/3 Contactez l’assistance SolarEdge.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
57
Codes d'erreur
Code
18xA6-8
18xA9
Message d’erreur
TZ Surintensité
cap1/2/3
TZ Surintensité Rcd
Dépannage
o
Vérifiez que l'onduleur est configuré pour le bon pays.
o
Désactivez les onduleurs dans le site et vérifiez la tension CA du
réseau.
o
Si l'onduleur se trouve loin du point de connexion au réseau, utilisez
un plus grand fil de jauge CA.
o
Consultez l'opérateur du réseau.
o
Si la réglementation l’autorise, modifiez les valeurs de protection du
réseau. Se référer à http://www.solaredge.com/files/pdfs/viewing_
grid_protection_values.pdf
Contactez l’assistance SolarEdge.
Décharge du courant de terre.
18xB2-4
58
Surtension Vf1/2/3
o
Vérifiez la connexion CA de l'onduleur
o
Vérifiez avec l'opérateur du réseau si une grande source de
surtension ou une charge irrégulière existe à proximité du site.
o
Si le réseau ne pose pas de problèmes, contactez l’assistance
SolarEdge.
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe A: Erreurs et dépannage
Dépannage des optimiseurs de puissance
Si l’écran de statut de l’onduleur indique que les optimiseurs de puissance ne sont pas
tous couplés ou que certains optimiseurs ne répondent pas (P_OK xxx/yyy, et x<y), les
optimiseurs concernés peuvent être identifiés via l’écran LCD. Se référer à
http://www.solaredge.com/files/pdfs/products/inverters/non-responding-poweroptimizers.pdf
Problème
Cause possible et dépannage
Les optimiseurs de puissance sont grisés.
Le couplage a échoué
La tension de chaîne est de 0V
Si vous avez connecté l’onduleur sur le portail de supervision SolarEdge,
retentez la procédure de couplage à distance (à la lumière du soleil). Veillez à
laisser le commutateur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur en position
MARCHE. Vérifiez la présence à l’écran du message S_OK.
La sortie d’un ou de plusieurs optimiseurs de puissance est déconnectée.
Connectez toutes les sorties des optimiseurs de puissance
Un ou plusieurs optimiseurs de puissance ne sont pas connectés sur la
chaîne.
Connectez tous les optimiseurs de puissance
La tension de la chaîne n’est pas Un ou plusieurs modules ne sont pas correctement branchés sur les sorties
des optimiseurs de puissance (ne concerne pas les modules intelligents).
de 0 V, mais reste inférieure au
nombre d’optimiseurs
Connectez les modules aux entrées des optimiseurs
Inversion de polarité sur la chaîne.
Vérifiez la polarité de la chaîne à l’aide d’un voltmètre et corrigez si
nécessaire.
Un ou plusieurs optimiseurs de puissance connectés sur la chaîne (ne
concerne pas les modules intelligents).
Vérifiez si un optimiseur de puissance supplémentaire est connecté sur la
chaîne. Si non, passez à la solution suivante.
La tension sur la chaîne est plus
élevée que le nombre
d’optimiseurs de système
AVERTISSEMENT !
Un module est connecté directement sur la chaîne, sans optimiseur de
puissance (ne concerne pas les modules intelligents).
Vérifiez que seuls les optimiseurs de puissance connectés à la chaîne et
qu'aucune sortie de module ne soit connectée sans un optimiseur de
puissance. Si le problème persiste, passez à l'étape suivante.
Si la tension mesurée est trop
élevée, l'installation risque de ne Panne d’un ou de plusieurs optimiseurs de puissance.
pas avoir de tension de sécurité. o Débranchez les fils reliant les optimiseurs de puissance de la chaîne.
o Mesurez la tension de sortie de chaque optimiseur de puissance afin de
PROCÉDEZ AVEC
localiser l’optimiseur de puissance qui n’a pas 1 V de tension de sécurité
PRUDENCE ! Un écart de ± 1%
en sortie. Si un dysfonctionnement sur un optimiseur de puissance est
par chaîne est raisonnable..
décelé, contrôlez sa connectique, la polarité, le module, et la tension.
o
Ne continuez pas avant de trouver le problème et le remplacement de
l’optimiseur de puissance défectueux. Si un dysfonctionnement ne peut
être contourné ou résolu, passez l’optimiseur de puissance défectueux,
reliant ainsi une chaîne plus courte.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
59
Annexe B: Spécifications mécaniques :
Annexe B: Spécifications mécaniques :
La figure suivante affiche les dimensions des supports de fixation pour les onduleurs HD-Wave.
Dimensions en mm [pouces]
Figure 22: Dimensions de l’onduleur HD-Wave
60
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe C: Détection et interruptions des phénomènes d’arc électrique
Annexe C: Détection et interruptions des
phénomènes d’arc électrique
Un arc électrique est une décharge élevée d’énergie, résultant du passage d’un courant dans un matériau
normalement non conducteur, comme l’air.
Lorsque les connecteurs ou les câbles dans un système PV ne sont pas correctement branchés ou sont
endommagés, le courant électrique peut passer dans l’air, provoquant un arc électrique. Les arcs
génèrent de la chaleur, qui peut provoquer un incendie. Ils présentent également un risque
d’électrocution pour ceux qui travaillent à proximité.
Les onduleurs SolarEdge sont capables de détecter et d’empêcher la production d’arc électrique. La
réactivation de l’onduleur doit être effectuée par une personne qualifiée qui devra préalablement avoir
contrôlé l’installation.
Deux modes de reconnexion de l’onduleur sont disponibles après un événement de détection d’arc
électrique :
l
Reconnexion manuelle - le système doit être redémarré manuellement sur site après la coupure de
l’onduleur.
l
Reconnexion automatique - le système se reconnecte automatiquement après une certaine période
de temps, après un événement de détection d’arc. Si la détection d’arc persiste, le temps de
reconnexion augmente progressivement.
L’option de détection des arcs électriques est désactivée par défaut.
Pour activer/désactiver la détection des arcs électriques :
1. Entrez dans le mode Configuration et faites défiler l’écran jusqu’à accéder au menu Maintenance.
2. Sélectionnez l’option AFCI è Activer ou Désactiver.
Pour activer les modes Reconnexion manuelle/reconnexion
automatique :
1. Entrez dans le mode Configuration et faites défiler l’écran jusqu’à accéder au menu Maintenance.
2. Sélectionnez AFCI è Mode AFCI et choisissez le mode souhaité : Reconnexion manuelle ou
Reconnexion automatique.
Manual
Auto
Reconnect
Reconnect
Pour tester manuellement la fonctionnalité de détection des arcs
électriques :
1. Vérifiez que le commutateur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur est en position ARRÊT.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
61
Annexe C: Détection et interruptions des phénomènes d’arc électrique
2. Utilisez le bouton lumineux de l’écran LCD pour sélectionner l’option Maintenance è Test
manuel AFCI.
l
En cas de réussite du test, le message suivant s’affiche à l’écran :
Manual
Test
PASS
La production de l’onduleur est alors interrompue (comme si une vraie détection d’arc
électrique s’était produite) et le message d’erreur suivant s’affiche (avec le numéro 150 ou
151) :
Error
Arc
Code
Fault
18xC
Detected
Effectuez un redémarrage manuel pour redémarrer le système : basculez le commutateur
MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT puis en position MARCHE. L’onduleur effectue un test
automatique de détection des arcs électriques puis démarre normalement.
l
62
Si le test échoue, contactez l’Assistance SolarEdge.
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe C: Détection et interruptions des phénomènes d’arc électrique
Pour résoudre les pannes de détection des arcs électriques :
L’onduleur effectue des détections d’arc électrique en permanence pendant la production d’énergie. Si
un arc électrique s’est produit dans le système PV, l’onduleur détecte et arrête de produire de l’énergie.
Le message d’erreur suivant s’affiche (avec le numéro 150 ou 151) :
Error
Arc
Code
Fault
18xC
Detected
Si le message ci-dessous s’affiche :
1. Placez l’interrupteur de l’onduleur MARCHE/ARRÊT sur ARRÊT.
2. Vérifiez la tension de circuit ouvert sur toutes les chaînes du circuit PV. Assurez-vous que celle-ci est
correcte :
l
l
l
Vérifiez toutes les connexions et les câbles entre les optimiseurs de puissance sur les chaînes :
vérifiez qu’ils sont connectés correctement. Pour cela, poussez les connecteurs avec fermeté,
vérifiez que ces derniers sont bien verrouillés.
Vérifiez toutes les connexions et les câbles entre les modules PV et les optimiseurs de puissance :
vérifiez qu’ils sont connectés correctement. Pour cela, poussez les connecteurs avec fermeté,
vérifiez que ces derniers sont bien verrouillés.
Vérifiez que tous les câbles de la chaîne sont bien fixés sur les borniers de l’interrupteur de
sécurité.
3. Effectuez un redémarrage manuel pour redémarrer le système : basculez le commutateur
MARCHE/ARRÊT en position ARRÊT puis en position MARCHE. L’onduleur effectue un test
automatique de détection des arcs électriques puis démarre normalement.
Pour résoudre les pannes du test automatique de détection des arcs
électriques :
En cas d’échec du test automatique, l’onduleur affiche un message d’erreur indiquant que le matériel de
détection des arcs électriques a échoué en sortie de veille :
Error
Code
18x8D
AFCI
self-test
failed
L’onduleur envoie un message d’erreur sur le portail de supervision et relance en continu le test de
détection des arcs électriques jusqu’à la réussite de celui-ci.
Si le problème persiste, contactez le service d’assistance SolarEdge.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
63
Annexe D: Remplacement et ajout de composants au système
Annexe D: Remplacement et ajout de
composants au système
REMARQUE
Si vous démontez définitivement l'installation ou une partie de celle-ci, veillez à utiliser les méthodes
de retrait dictées par les règlementations locales.
Remplacement d'un onduleur
1. Eteindre le disjoncteur CA.
2. Placez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur sur ARRÊT et attendez que l'écran LCD indique
que la tension CC soit sûre (<50 V), ou attendez cinq minutes avant de passer à l'étape suivante.
AVERTISSEMENT !
Si vous ne voyez pas le panneau de l’onduleur, ou si une défaillance est indiquée sur l'écran
LCD, attendre cinq minutes pour que les condensateurs d'entrée de l’onduleur se déchargent.
3. Ouvrez le couvercle de l’onduleur comme indiqué dans la rubrique Retrait du couvercle de l’onduleur
Page 45.
4. Retirez les caches de l’alimentation CC de l’onduleur.
5. Débranchez les fils du bornier de l’alimentation AC et retirez le manchon en ferrite.
Figure 23: Connexions CA
64
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe D: Remplacement et ajout de composants au système
6. Retirez les vis fixant l’onduleur aux supports de fixation. Soulevez l’onduleur pour retirer celui-ci.
Figure 24: Supports de fixation
REMARQUE
Si vous retirez l'ancien onduleur et n'installez pas immédiatement un nouveau, utiliser un isolant
adhésif pour isoler chacun des fils CA et CC
7. Placez le nouvel onduleur sur les supports de fixation et sécurisez ce dernier à l’aide des vis.
8. Rebranchez les câbles : suivez les instructions de la rubrique Installation de l’onduleur Page 15.
9. Fermez le couvert de l’onduleur.
10. Effectuez la procédure de mise en service décrite dans la rubrique Mise en service de l’installation Page
22.
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
65
Annexe E: Safe DC™
Annexe E: Safe DC™
Lorsque l'alimentation CA de l'onduleur est éteinte (en fermant le disjoncteur CA sur le site), ou lorsque
l'interrupteur MARCHE ARRÊT de l’onduleur est sur ARRÊT, la tension CC tension chute à une tension de
sécurité de 1V par optimiseur.
Les onduleurs SolarEdge sont certifiés conforme aux normes suivantes comme périphériques de
déconnexion pour les générateurs PV, ce qui signifie qu'ils peuvent remplacer un DC débranché :
l
IEC 60947-3:1999 + Rectificatif : 1999 + A1:2001 + Rectificatif 1:2001 + A2:2005;
l
DIN EN 60947-3
l
VDE 0660-107:2006-03
l
IEC 60364-7-712:2002-05
l
DIN VDE 0100-712:2006-06.
En conformité avec ces normes, la mécanisme de déconnexion fonctionne comme suit :
1. Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT de l’onduleur, situé à la base de l'onduleur, sur ARRÊT, ou
débranchez l'CA en fermant le disjoncteur CA sur le site. Le tension CC affichée sur l'écran LCD de
l’onduleur commence à diminuer.
Si le disjoncteur CA ne s'était éteint, l'écran LCD n'affiche pas. Dans ce cas, attendez cinq minutes.
2. Lorsque la tension CC atteint la tension de sécurité, les connecteurs PV à l'entrée de l'onduleur
peuvent être déconnecté. Une séparation galvanique existe alors entre le panneau PV et l’onduleur.
AVERTISSEMENT !
Sous condition de premier défaut, la tension de sécurité DC est garantie uniquement lors
de l'utilisation de modules jusqu'à: 95 Voc
66
SolarEdge Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe F: Caractéristiques techniques
Annexe F: Caractéristiques techniques
SE2200H
SE3000H
SE3500H
SE3680H
SE4000H
SE5000H
SE6000H
Puissance nominale de sortie CA
2200
3000
3500
3680
4000
5000
6000
VA
Puissance maximale de sortie CA
2200
3000
3500
4000
4000
5000
6000
VA
SORTIE
Tension de sortie CA (nominale)
Plage de tension de sortie CA
220 / 230
Vac
184 - 264,5
Vac
50 / 60 ± 5
Fréquence CA (nominale)
Hz
Intensité de sortie continue maximale
10
14
16
16
18,5
23
27,5
A
Protection contre la surintensité maximum du courant
10
14
16
16
18,5
23
27,5
A
Détecteur de courant résiduel / Détecteur de courant
résiduel en échelon
Courant de démarrage CA (Crête/Durée)
Courant de défaut maximum en sortie
300 / 30
mA
2.8/20
Aac
(rms) /
ms
38
A
Plage de facteur de puissance
1 (réglable de -0,95 à +0,95)
Distorsion harmonique totale
<3 %
Classe de protection
Classe I
Contrôle de la production d'électricité, protection
d'îlotage, seuils nationaux configurables
Oui
Catégorie contre les surtensions
III
ENTRÉE
Puissance CC maximale
3400
4650
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
5425
5700
6200
7750
9300
W
67
Annexe F: Caractéristiques techniques
SE2200H
SE3000H
SE3500H
SE3680H
Sans transformateur, sans mise à la terre
Oui
Tension d'entrée maximum
480
Tension d'entrée CC nominale
Courant d'entrée max.
11.5
13,5
15
SE6000H
Vcc
15
16,5
380
Vcc
16,5
Adc
0
Protection contre la polarité inversée
Oui
Détection de l'isolation du défaut à la terre
Sensibilité 600 KΩ
Catégorie contre les surtensions
III
Rendement maximum de l’onduleur
Consommation électrique nocturne
SE5000H
380
8,5
Réalimentation maximum actuelle
Rendement européen pondéré
SE4000H
99,2
98,3
98,8
%
99
<2.5
%
W
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Interfaces de Communication prises en charge
RS485, Ethernet, ZigBee (en option), Wi-Fi (en option), cellulaire (en option)
CONFORMITÉ AUX NORMES
Sécurité
Normes de connexion au réseau
Émissions
RoHS
IEC-62109-1/2, AS-3100
AS-4777, VDE-AR-N-4105, VDE 0126-1-1, UTE_C_15-712, G83/2, G59/3, CEI-021, EN 50438,
IEC61727, IEC62116, ÖNORM, TF3.2.1, C10-11, NRS 097-2-1
IEC61000-6-2, CEI61000-6-3, IEC61000-3-11, IEC61000-3-12, FCC partie 15 classe B
Oui
SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION
Sortie CA - Diamètre de câble pris en charge
9 - 16
mm
CA - Section de câble prise en charge
1 - 16
mm2
68
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
Annexe F: Caractéristiques techniques
SE2200H
SE3000H
Entrée CC
SE3500H
SE3680H
SE4000H
1 x MC4
Dimensions (HxLxP)
Poids
Refroidissement
SE5000H
SE6000H
Paire 2 x MC4
280 X 370 x 142
mm
9,5
Kg
Convection naturelle
Plage de température de fonctionnement
De -20 à +601 (-40 ° C en option)
Indice de protection
IP65 - En extérieur et en intérieur
°C
Taille de disjoncteur/fusible recommandé à utiliser au point de connexion de l’onduleur SolarEdge sur le réseau:
Onduleur
Courant de sortie maximum (A) Calibre des fusible suggéré (A)
SE2200H
10
16
SE3000H
14
20
SE3500H
16
20
SE3680H
16
20
1 Réduction de charge à partir de 50 °C
SolarEdge-Guide d’installation de l’onduleur HD-Wave MAN-01-00318-1.0
69

Manuels associés