PROTECT-PE-11-SK | schmersal PROTECT-PE-02-SK Input expander Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
PROTECT-PE-11-SK | schmersal PROTECT-PE-02-SK Input expander Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
FR
PROTECT-PE
8
8.1
8.2
8.3
Annexe
Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
9
Déclaration UE de conformité
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8
Original
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de
l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et
la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans
le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les
exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attention: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures de personnes et des dommages à la
machine.
1.4 Définition de l'application
La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers.
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 03.2022 / v.A. - 101211895-FR / E / 2022-02-25 / AE-Nr. 14567
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5
5.1
5.2
5.3
Principe de fonctionnement et paramètres
Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
products.schmersal.com.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
FR
1
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
2.3 Destination et emploi
Les modules d'extension d'entrée utilisés dans les circuits de
sécurité sont montés dans les armoires éléctriques. Ils sont destinés
à l'évaluation des signaux de 1...4 capteurs et à la transmission du
résumé des signaux à un module de sécurité en aval.
En cas d'emploi non-conforme, non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation de l'appareil est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels.
La fonction est définie comme l'ouverture des sorties actives 13-14
et 23-24 (pour la version AN l'ouverture de 13-14 et la fermeture de
21-22) à l'actionnement d'une ou plusieurs des 8 entrées de capteur.
Les sorties actives avec les contacts de sortie 13-14 et 23-24 (21-22)
remplissent les exigences suivantes, moyennant évaluation de la valeur
PFH et en liaison avec un SRB (catégorie 4/PLe) (voir également
chapitre „2.5 Classification de sécurité"):
– Catégorie 3 / PL d selon EN ISO 13849-1 (lorsque multiples
protecteurs sont ouverts pendant un cycle de travail)
– correspond à SIL 2 selon IEC 61508
– correspond à SIL CL 2 selon EN 62061
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
Le module d'extension d'entrée PROTECT-PE-02 / ...-PE-02-SK ne doit
être utilisé qu'avec couvercle frontal monté.
voir fiche:
https://products.schmersal.com/media/documents/
DOC_APP_INF_i-dia_SDE_AIN_V2.pdf (Allemand)
https://products.schmersal.com/media/documents/
DOC_APP_INF_i-dia_SEN_AIN_V2.pdf (Anglais)
2. Description du produit
2.1 Exemple de commande
Ce dépliant est valable pour les variantes suivantes:
Le module d'extension d'entrée peut uniquement remplir les
exigences décrites ci-avant s'il est utilisé en liaison avec un
module de sécurité conformément à la description reprise
dans ce mode d'emploi.
PROTECT-PE-➀-➁
N°
Option Description
➀
02
11
11-AN
➁
SK
Pour déterminer le niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 de
l’ensemble de la fonction de sécurité (p.ex. capteur, logique, actionneur),
une évaluation de tous les composants pertinents est requise.
Raccordement de capteurs NF/NF
Raccordement de capteurs NF/NO
Raccordement de capteurs NF/NO,
sorties avec contacts de sécurité antivalents
avec bornes à ressort
avec bornes à vis enfichables
L'ensemble du système de commande, dans lequel le
composant de sécurité est intégré, doit être validé selon les
normes pertinentes.
•P
ossibilité de raccorder jusqu’à 4 capteurs par interface, p.ex.
capteurs de sécurité magnétiques du type BNS, organes de
commande d’arrêt d’urgence, dispositifs d’interverrouillage,
etc.
Possibilité de raccorder jusqu' à 4 capteurs avec sorties
non-libres de potentiel par module , p.ex. capteurs de sécurité
électroniques des séries RSS, CSS et AOPD (uniquement
PROTECT-PE-02).
•L
imitation de courant et de tension des circuits d'entrée
• Surveillance des courts-circuits des circuits d'entrée
•S
ortie de signalisation pour chaque capteur (surveillance
des deux circuits de contact d’un capteur)
•S
ortie de signalisation signal total de tous les capteurs et
contact de signalisation signal total (contact NF + contact
NO)
• Indication LED verte pour Ui et chaque contact de capteur
•C
ascadable pour le raccordement de jusqu'à 80 capteurs
2.4 Données techniques
Caractéristiques globales:
Normes de référence:
EN 60204-1, EN 60947-5-1,
EN ISO 13849-1, IEC 61508
Essais de résistance climatique:
EN 60068-2-78
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards
selon EN 60715
Dénomination des bornes:
EN 60947-1
Matériau du boîtier:
Plastique, thermoplastique
Matériau de contacts:AgSnO
Poids:
160 g
Conditions de démarrage:
Automatique
Boucle de retour (O/N):
Non
Temporisation à l'enclenchement/au démarrage:
≤ 10 ms
Réactivité en cas d'arrêt d'urgence:
≤ 10 ms
Réactivité en cas de panne de courant:
≤ 60 ms
Données mécaniques:
Type de connexion:
Bornes à ressort;
- variante SK :
bornes à vis, enfichable
Section du câble:
- Bornes à ressort:
min. 0,08 mm² / max. 2,5 mm²
- Variante SK: bornes à vis:
min. 0,14 mm² / max. 1,5 mm²
Câble de raccordement:
rigide ou flexible
Couple de serrage pour bornes de raccordement:
0,6 Nm
Bornes détachables disponibles (O/N):
Variante SK: oui
Durée de vie mécanique:
10 millions de manœuvres
Endurance électrique:
Courbe derating disponible sur demande
Tenue aux chocs mécaniques:
30 g / 11 ms
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
10 ... 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
Cet appareil est prévu comme extension d'entrée. La fonction
de sécurité est uniquement réalisée en liaison avec l'appareil
de base en aval (SRB). A cet effet, le composant doit être
raccordé conformément à l'exemple de câblage.
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2
FR
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
Conditions ambiantes:
Température ambiante:
–25 °C … +55 °C
Température de stockage et de transport:
– 40°C … +85°C
Etanchéité IP20
Distances d' isolement et lignes de fuite selon EN 60664-1:
800 V/2
(isolation de base)
Compatibilité électromagnétique:
selon la directive CEM
Données électriques:
Résistance de contact:
maxi 100 mΩ
Consommation:
maxi. 1,7 W plus Y1-Y5
Alimentation Ue:
24 VDC −12% / +20%,
ondulation résiduelle max. 10%
Fusible d'alimentation:
Fusible électronique interne,
courant de déclenchement > 300 mA
Entrées surveillées:
Détection des courts-circuits d'entrées (O/N):Oui
Détection de rupture de câble (O/N):Oui
Détection de la mise à la terre (O/N):
Oui
Nombre de contacts NO:
variante 11: 4
Nombre de contacts NF:
variante 02: 8,
variante 11: 4
Résistance de ligne:
max. 40 Ω
Limitation de courant et de tension
des contacts de commande:
24 VDC / 10 mA
Sorties:
Nombre de sorties de sécurité:2
Nombre de contacts auxiliaires:
1 inverseur
Nombre de sorties de signalisation:5
Capacité de commutation des sorties de sécurité: 13-14, 23-24, 21-22:
max. 24 V / 2 A ohmique (inductif en cas d'un câblage
de protection approprié); min. 10 V / 10 mA
Fusible recommandé pour les sorties de sécurité:
2 A lent
Puissance de commutation des sorties de signalisation:
Y1 … Y5:
24 VDC / 100 mA
Fusible recommandé des contacts de signalisation:Fusible électronique
interne, courant de déclenchement > 500 mA
Puissance commutée des sorties de signalisation:
32-33, 33-34:
24 VDC / 2 A
Fusible pour les sorties de signalisation:
2 A lent
Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont
valables si le composant est utilisé avec une tension de service
assignée Ue ±0%.
Lorsque plusieurs appareils de sécurité sont connectés en série, le
niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 se dégrade dans
certaines conditions à cause de la baisse de la qualité de détection de
défauts (paramètre DC = Diagnostic Coverage)
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Les modules se fixent sur des rails standards selon EN 60715.
Encliquetez le boitier sur le rail DIN.
Pour éviter des perturbations CEM, les conditions ambiantes
et opérationnelles physiques à l' endroit de montage du
produit doivent être compatibles avec les exigences du
chapitre "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de la
norme EN 60204-1.
3.2 Dimensions
Dimensions du composant (H/L/P): 126 mm x 65,5 mm x 61 mm
avec bornes enfichables: 126 × 65,5 × 53 mm
4. Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Seul un personnel compétent et qualifié peut impérativement
effectuer le raccordement électrique hors tension.
Par sécurité électrique, la protection contre les contacts
intempestifs des équipements électriques raccordés et
l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues
pour la tension la plus élevée qui peut se produire dans le
composant.
Longueur x du fil dénudé
- aux bornes à ressort:
- aux bornes à vis:
X
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
DC:
CCF: PFH:
SIL:
Durée de mission:
EN ISO 13849-1, IEC 61508
STOP 0: jusqu'à d
STOP 0: jusqu'à 3
STOP 0: > 60 % (faible)
> 65 points
STOP 0: 2,00 x 10-7/h
STOP 0: jusqu'à 2
20 ans
6 mm
7 mm
X
Exemples de câblage: voir annexe
La valeur PFH de 2,00 x 10-7/h est applicable aux combinaisons de
charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de
commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après.
En cas de fonctionnement permanent 24 h/24 et 365 jours/an, les
temps de cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés
pour les contacts de relais.
Charge de contact
nop/y
20 %
40 %
60 %
80 %
100 %
525 600
210 240
75 087
30 918
12 223
tcycle
1,0 min
2,5 min
7,0 min
17,0 min
43,0 min
Applications divergentes sur demande
FR
3
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
5. Principe de fonctionnement et paramètres
Réglage de l'interrupteur:
• Le fonctionnement avec détection des courts-circuits d'entrées
(état à la livraison) est programmé via les interrupteurs SW1...SW4.
• Allocation des interrupteurs aux entrées: SW1 / S2, SW2 / S4,
SW3 / S6, SW4 / S8
• Pos. nQS (dessus) (voir Fig. 4): protection contre les courts-circuits
d'entrées désactivée: convient pour les applications à 1 canal et les
applications avec sorties statiques positives alimentées.
• Pos. nQS (dessous) (voir Fig. 5): protection contre les courtscircuits d'entrées activée: convient pour les applications à 2 canaux
sans sorties statiques dans les circuits de commande et pour les
applications avec sorties statiques positives et négatives alimentées.
5.1 Fonctions de la LED
• Ui: Tension interne (la LED est allumée lorsque l'alimentation est
présente et que le fusible électronique interne est en état).
• Y1 … Y4: Etat des entrées S1 … S8 (la LED est allumée, si le circuit
d'entrée correspondant est ouvert)
• Y5: Allumée, si un ou plusieurs circuits d'entrée sont ouverts
5.2 Description des bornes
Tensions:
A1
A2
+
–
S1 … S8
13-14
23-24
21-22
Y1 … Y4
Sorties:
Marche:
Y5
32-33
33-34
+24 VDC
0 VDC
24 VDC
0 VDC
+24 VDC / 0 VDC
1. Autorisation
2. Autorisation
2. Sortie active pour variante AN (contact NF)
Condition des entrées (+24V, si le circuit
d'entrée correspondant est ouvert)
+24V, si un circuit d'entrée est ouvert
Contact NF "circuit d'entrée" ouvert
Contact NO "circuit d'entrée" ouvert
L'interrupteur est à actionner exclusivement hors tension
avec le doigt ou au moyen d'un tourne-vis isolé.
Les conditions ESD doivent être remplies.
SW1 SW2 SW3 SW4
nQS
QS
(Fig. 4)
nQS
QS
A1 A1 A2 A2 13 14 21 22
Y5 32 33 34 Y1 Y2 Y3 Y4
nQS
QS
nQS
QS
nQS
QS
Fig. 5
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier
selon les étapes suivantes:
1. Vérifier la fixation du module d'extension d'entrée
2. Vérification si le boîtier de l'interrupteur est endommagé
3. Vérifier que le câble n'est pas endommagé
4. Vérifier la fonction électrique
nQS
QS
+/– S2 +/– S4 +/– S6 +/– S8
+ S1 + S3 + S5 + S7
+ S2 + S4 + S6 + S8
+ S1 + S3 + S5 + S7
+ S2 + S4 + S6 + S8
+ S1 + S3 + S5 + S7
Fig. 1: vue frontale
Fig. 2: vue frontale
Fig. 3: vue frontale
Fonction surveillance des courts-circuits d'entrées désactivable
(uniquement PROTECT-PE-02/-SK)
Respecter les intervalles de test fonctionnel manuel suivants
requises pour la détection d 'une accumulation éventuelle de
défauts:
• au moins tous les mois pour PL e en Catégorie 3 ou
Catégorie 4 (selon EN ISO 13849-1) ou SIL 3 avec HFT
(tolérance aux défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061).
• au moins tous les 12 mois pour PL d en Catégorie 3
(selon EN ISO 13489-1) ou SIL 2 avec HFT (tolérance aux
défauts du hardware) = 1 (selon EN 62061).
Ouverture du couvercle frontal:
• Pour le réglage de l'interrupteur, le couvercle frontal doit être enlevé
après le dévissage des 4 vis de fixation.
Eviter tout contact avec les éléments électriquement chargés!
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Après le réglage, le couvercle frontal doit être réinstallé.
4
nQS
QS
+ S2 + S4 + S6 + S8
+ S1 + S3 + S5 + S7
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du composant doit être testée. A cet effet,
vérifier préalablement les conditions suivantes :
1. Fixation correcte
2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements
3. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et son
influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en
aval
Y1
Y2
Y3
Y4
A1 A1 A2 A2 13 14 23 24
Y5 32 33 34 Y1 Y2 Y3 Y4
Y1
Y2
Y3
Y4
Y1
Y2
Y3
Y4
Y5
Ui
A1 A1 A2 A2 13 14 23 24
Y5 32 33 34 Y1 Y2 Y3 Y4
PROTECT-PE-11-AN
Y5
Ui
PROTECT-PE-11
Y5
Ui
PROTECT-PE-02
nQS
QS
SW1 SW2 SW3 SW4
nQS
QS
6. Mise en service et maintenance
5.3 Instructions
nQS
QS
nQS
QS
+ S2 + S4 + S6 + S8
+ S1 + S3 + S5 + S7
Les sorties de signalisation ne doivent pas être utilisées dans
les circuits de sécurité.
SW1 SW2 SW3 SW4
nQS
QS
FR
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Le module d'extension d'entrée doit être démonté
uniquement hors tension.
Positionner un tournevis à la position indiquée (Fig. 6), pousser en
direction du boîtier et enlever.
61*
53**
1)
2)
Fig. 6:
1) Démontage;
2) Rail DIN selon EN 60715;
* avec bornes à ressort;
** avec bornes enfichables (la figure reprend le PROTECT-PE-11 en
état de livraison)
7.2 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations en vigueur
8. Annexe
8.1 Exemple de câblage
• Niveau entrée: Dépend du câblage du module de sécurité.
• Niveau capteur: Commande à 2 canaux de capteurs de sécurité magnétiques selon EN 60947-5-3.
• Niveau sortie: Commande à 2 canaux d’un module de sécurité en amont.
A1 A1 + S1 – S2
K1/K2
F1
+ S3 – S4
SW1
nQS
K7/K8
K1
K3
K2
K4
Y2
Y1
A2 A2 + S7 – S8
SW3
nQS
K5/K6
QS
13 23
Y1
K5
K6
Y3
Y2
Y3
K3
K7
Y4
K1
K8
K1 …
K8
Y5
K5
K1…
K8
K7
S11 S21
13 23
K2
QS
PROTECT-PE-02
QS
Ui
SW2
nQS
K3/K4
QS
SW4
nQS
+ S5 – S6
K4
a)
K6
K1
K8
K2
Y4 Y5 32 34 33 14 24
S12 S22
14 24
Fig. 7:
a) Module de sécurité, p.ex. SRB-E-301MC, SRB-E-301ST, SRB-E-212ST
FR
5
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
8.2 Configuration capteur
Commande antivalente à 2 canaux (voir Fig. 15 à 17 uniquement
PROTECT-PE 11)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de surveillance sont
détectés par le module de sécurité en aval.
• Les entrées non-utilisées S1, S3, S5 et S7 doivent être connectées
à+.
• Les entrées non-utilisées S2, S4, S6 et S8 ne sont pas câblées.
Commande à 2 canaux avec détection des courts-circuits
transversaux (voir Fig. 8 à 10 uniquement PROTECT-PE 02)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits entre les circuits de surveillance sont détectés.
•L
es entrées non-utilisées S1, S3, S5 et S7 doivent être connectées à + .
•L
es entrées non-utilisées S2, S4, S6 et S8 doivent être connectées à – .
+ –
A
+ –
+ –
A
B
B
+ +
A
A
B
SW1
1
S1 S2
Fig. 8: Capteurs de
sécurité magnétiques
selon EN 60947-5-3;
a) Sorties de
signalisation
nQ S
S1 S2
QS
QS
Y1
a) Y1
a)
Fig. 9: Circuit d' arrêt d'
urgence selon
ISO 13850 et
EN 60947-5-5;
a) Sorties de
signalisation
Fig. 10: Surveillance
de protecteurs selon
EN ISO 14119;
a) Sorties de
signalisation
a)
A
A
SW1
1
B
S1 S2
QS
a) Y1
Y1
a)
1
nQS
Fig. 11: Capteurs de
sécurité magnétiques
selon EN 60947-5-3;
a) Sorties de
signalisation
S1 S2
a)
Y1
13
SW1
1
nQS
S1 S2
QS
a)
PROTECTPE-02 /
PE-11
SW1
nQ
a) Y1
a)
Y1
Fig. 16: Circuit d'
arrêt d' urgence selon
ISO 13850 et
EN 60947-5-5;
a) Sorties de
signalisation
Fig. 17: Surveillance
de protecteurs selon
EN ISO 14119;
a) Sorties de
signalisation
K1
23
S11 S21
13
23
14
24
K2
QS
K3 K4
Y1
Fig. 12: Circuit d' arrêt d' Fig. 13: Surveillance
urgence selon
de protecteurs selon
ISO 13850 et
EN ISO 14119;
EN 60947-5-5;
a) Sorties de
a) Sorties de
signalisation
signalisation
a)
K1
K5 K6
K2
K7 K8
14
24
S12 S22
Fig.. 18: PROTECT-PE-02 / PROTECT-PE-11
a) Module de sécurité, p.ex. SRB-E-301MC, SRB-E-301ST,
SRB-E-212ST, …
SW1
nQ S
QS
Y1
Fig. 14
a) Sorties de signalisation
6
1
S1 S2
A
B
1
1
S1 S2
Sorties actives (voir Fig. 18 et 19)
• Tous les modules de sécurité courants de catégorie 4 ou PLe
du Groupe Schmersal avec courant < 1 A dans les circuits de
surveillance peuvent être raccordés aux dispositifs PROTECT-PE-02
et PROTECT-PE-11.
Commande à 2 canaux d' un dispositif électronique (basé
microprocesseur) relatif à la sécurité avec des sorties statiques
à commutation p, p.ex. AOPD selon EN 61496-1 (voir Fig. 14
uniquement PROTECT-PE 02)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits entre les circuits de sécurité ne sont pas détectés.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont
généralement
détectés par les protecteurs.
+ +
• Les entrées non-utilisées S1 … S8 doivent être connectées à + .
A
1
S1 S2
8.3 Configuration de l'actionneur
B
S1 S2
A
B
+ +
+ +
B
B
Fig. 15: Capteurs
magnétiques de sécurité
selon EN 60947-5-3;
a) Sorties de
signalisation
Commande à 2 canaux sans détection des courts-circuits
d'entrées (voir Fig. 11 à 13 uniquement PROTECT-PE 02)
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les
circuits de commande.
• Les courts-circuits entre les circuits de sécurité ne sont pas détectés.
• Les entrées non-utilisées S1 … S8 doivent être connectées à + .
+ +
A
B
SW1
1
nQ S
S1 S2
QS
Y1
a)
SW1
1
nQ S
+ +
+ +
FR
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
Cascade (voir Fig. 22 et 23)
• Ainsi, jusqu'à 20 dispositifs peuvent être câblés en série. Ceci
correspond à un traitement des signaux de jusqu'à 80 capteurs.
• Tous les modules de sécurité du Groupe Schmersal qui conviennent
pour un circuit d'entrée antivalent peuvent être raccordés au
composant PROTECT-PE-11-AN.
13
21
S13 S21
13
23
PROTECTPE-11-AN
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
a)
14 22
S14 S22
PROTECT-PE-02
PROTECT-PE-11
PROTECT-PE-02
PROTECT-PE-11
PROTECT-PE-02
PROTECT-PE-11
PROTECT-PE-02
PROTECT-PE-11
13 14 23 24
13 14 23 24
13 14 23 24
13 14 23 24
K1
S11 S12 S21 S22
K2
a)
14
24
Fig. 22:
a) Module de sécurité, p.ex. SRB-E-301MC, SRB-E-301ST,
SRB-E-212ST
Fig.. 19: PROTECT-PE-11-AN
a) Module de sécurité,
p.ex. SRB-E-301ST, SRB-E-212ST, …
Les modules de sécurité doivent être prévus pour
l'évaluation des signaux de contacts NF à 1 ou 2 canaux
sans potentiel ou, pour la version PROTECT-PE-11-AN,
pour une combinaison de contacts NF/NO. La configuration
de démarrage et des actionneurs doit être réalisée
conformément au mode d'emploi.
PROTECTPE-11-AN
PROTECTPE-11-AN
PROTECTPE-11-AN
PROTECTPE-11-AN
13 14 21 22
13 14 21 22
13 14 21 22
13 14 21 22
S21 S22 S13 S14
a)
Sorties de signalisation (voir Fig. 20 et 21)
•L
es LED ou les sorties de signalisation signalent l'ouverture du
protecteur ou du circuit d'arrêt d'urgence.
• Les deux circuits de contact d'un capteur sont surveillés.
• Si le protecteur ou le circuit d'arrêt d'urgence est ouvert, un signal 24 V
est transmis à la sortie concernée (Y1 … Y4) et Y5 (signal total) et les
LED associées s'allument.
• Si un ou plusieurs protecteurs ou circuits d'arrêt d'urgence sont
ouverts, le contact de signalisation 33-34 est fermé et le contact de
signalisation 32-33 ouvert.
Fig. 23:
a) Module de sécurité,
p.ex. SRB-E-301ST, SRB-E-212ST, …
A1
K1
K2
Y1
K3
Y2
A2
Y1
K4
K5
Y3
Y2
K6
K7
K8
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
K8
Y4
Y3
Y4
Y5
Fig. 20
33
K1 … K8
32
34
(Fig. 21)
Les contacts auxiliaires ne doivent pas être utilisées dans les
circuits de sécurité.
FR
7
Mode d'emploi
Module d'extension d'entrées
PROTECT-PE
9. Déclaration UE de conformité
Déclaration UE de conformité
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
Description de l'appareil:
PROTECT-PE
Type:
voir exemple de commande
Description du composant:
Module d'extension d'entrées de
sécurité à utiliser en liaison avec un
module de sécurité
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009
EN 60947-5-1:2017
EN 60947-5-3:2013
ISO 13850:2015
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
Organisme notifié pour la
certification du système
d'assurance qualité selon
l'Annexe X, 2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Am Grauen Stein, 51105 Köln
N° d'ident.: 0035
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Personne autorisée à préparer et
Oliver Wacker
composer la documentation technique: Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
PROTECT-PE-D-FR
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 28 février 2022
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: products.schmersal.com.
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal
Allemagne
Téléphone: +49 202 6474-0
Téléfax:
+49 202 6474-100
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.schmersal.com
8
FR

Manuels associés