JB systems LS-400 Stand Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
JB systems LS-400 Stand Manuel utilisateur | Fixfr
LS-400
Certified by
REPORT N° 2520/14/7656
Mode d'emploi FR
Other languages (EN + NL + DU + ES)
can be downloaded from:
WWW.JB-SYSTEMS.EU
Version: 1.0
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Ce manuel utilisateur à été conçu pour vous permettre d’utiliser votre élévateur dans les meilleures
conditions de sécurité et d’efficacité. Nous vous invitons donc à en prendre connaissance et à respecter les
instructions qui y sont reportées.
Nos produits font l’objet d’un suivi qualité et de contrôles rigoureux tout au long du processus de fabrication.
Ils bénéficient d’une garantie de 1 an à compter de leur date d’expédition.
Cette garantie s’entend dans la limite d’une utilisation normale et le strict respect des instructions de ce
manuel.
INTRODUCTION










Système de levage spécifiques à l’environnement du spectacle
Hauteur maximale de 4 m
Poids maximal : 80kg
L’élévateur LS-400 fait partie de la gamme de produits JB Systems destiné à l’élévation de structures et
accessoires.
Equipé d’un système de blocage de sécurité, d’un système de rattrapage latéral de jeu dans les mâts et
d’un treuil auto freiné.
En conformité avec les nouvelles normes CE (certifié SOCOTEC, rapport N° 2520/14/7656)
L’élévateur LS-400 a été spécialement étudié dans le but d’obtenir une hauteur de chargement très
basse grâce à une configuration à 3 sections de mâts.
Les mâts télescopiques en acier traité ont été largement dimensionnés pour donner à l’ensemble une
rigidité maximum.
Sa finition comporte une peinture époxy noire anti-reflet et un traitement électrozingué noir.
Les poulies de câbles sont en polyamide afin de réduire l’usure du câble.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
 Il est expressément déconseillé de suspendre tout objet offrant une importante prise au vent : (panneaux,
drapeaux, calicots, etc.) sur les supports de type structure, pont d’éclairage, pied de levage.
 Le haubanage (câble, élingue, cordage) des pieds de levage pont d’éclairage, structure est IMPERATIF
lorsque ceux-ci sont utilisés sur un site exposé au vent.
 Vérifier qu’aucun obstacle placé en hauteur ne puisse bloquer ou gêner l’appareil de levage au cours de
sa montée.
 Ne pas stationner sous la charge pendant les manœuvres de montage et démontage de l’appareil ; il est
impératif de prévoir un périmètre de sécurité dont le rayon est égal à une fois et demie la hauteur de
l’appareil pendant les phases de montée et descente des charges ou structures porteuses.
 Prévoir l’emplacement des appareils dans des zones protégées.
 TOUJOURS verrouiller les mâts télescopiques avec les goupilles de sécurité prévues à cet effet, lorsque
l’appareil est en position travail.
 Dans tous les cas où il est nécessaire, le calage devra être conçu de manière solidaire avec les pattes
support. Elinguer si besoin en cas de vent.
 La surface d’appui au sol devra être suffisamment résistante et horizontale pour éviter tout risque de
poinçonnement provoqué par l’extrémité des pattes support.
 A chaque prestation, vérifier l’état des câbles : (usure normale, rupture de brins, formation de boucles ou
de plis) ; tout câble abîmé devra être remplacé IMPERATIVEMENT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MONTAGE
 Le montage et l’installation des structures et appareils de levage, dans une application fixe ou mobile,
sont sous la responsabilité du monteur utilisateur.
 Ce dernier doit respecter les charges et les portées imposées par le fabricant, ainsi que la réglementation
en vigueur en matière de sécurité du matériel et du personnel.
 Le choix des sections de structure porteuses et les capacités des appareils de levage doivent être
parfaitement adaptés à la charge supportée.
 Les précautions optimales de sécurité doivent être prises lorsque des personnes évoluent sous les
charges supportées par des structures et appareils de levage.
JB SYSTEMS®
1/4
LS-400
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
 Elingues ou chaînettes de sécurité acier doivent être obligatoirement installées sur chaque projecteur ou
sur tout autre accessoire accroché au support.
 L’installateur doit prendre en compte le poids de la structure porteuse placée sur l’appareil de levage et le
déduire de la charge admissible de celui-ci.
 Dans tous les cas chaque prise de décision, concernant le choix du matériel et le montage, doit toujours
être guidée par la notion de sécurité optimale.
 Tout appareil électrique suspendu sur ou par l’élévateur, doit impérativement être conforme aux règles
techniques applicables aux appareillages électriques incorporés. (Norme CE).
 Ne jamais déplacer les appareils de levage lorsqu'ils sont chargés et déployés.
 Ne jamais utiliser les appareils de levage pour lever des personnes.
 Ne jamais appuyer d’échelle contre le support.
 Ne jamais graisser le mécanise de frein du treuil.
 Les charges doivent impérativement être verticalement axées, centrées ou réparties sur le support. Ce
dernier devra être un accessoire JB SYSTEMS.
 Pour des raisons de sécurité, l’utilisation d’accessoires n’appartenant pas à la gamme de produits JB
SYSTEMS rendra l’installation illicite et non conforme.
UTILISATION
STABILISATION DU PIED
 Placer l’élévateur en position verticale.
 S’assurer que le sol soit suffisamment ferme et résistant afin d’éviter le poinçonnement provoqué par
l’extrémité des pattes; la stabilité de l’élévateur étant primordiale pour le bon fonctionnement de l’appareil.
 Déverrouiller la goupille de sécurité Rep : G1 et desserrer la poignée de blocage Rep : P1 qui
maintiennent les pattes en position verticale contre le mât n° 1.
 Faire glisser le chariot supérieur vers le bas jusqu’au déploiement des trois pieds. Replacer la goupille de
sécurité Rep : G1 dans le trou prévu à cet effet et serrer la poignée de blocage Rep : P1.
 Positionner la charge au sommet de l’élévateur en utilisant un accessoire JB SYSTEMS uniquement : T
pour structure porteuse, coupelle, collier... Veiller à ce que la charge ne puisse pas glisser en translation
afin d’éviter tout porte à faux.
MONTER LA CHARGE
 Pour que le verrouillage des mâts se fasse correctement, il est indispensable de commencer la montée
par le mât de petite section (mât 3).
 Débloquer la molette de rattrapage de jeux Rep : P4 et dégager la goupille de sécurité Rep : G4 située
sur le mât 2.
 Il est probable que la goupille reste bloquée par la pression exercée par la charge. Dans ce cas actionner
la manivelle en avant ou en arrière ; la goupille dégagée, tourner la manivelle en sens horaire pour le
levage. Une fois la position obtenue, verrouiller la goupille de sécurité en tournant la manivelle dans un
sens ou dans l’autre jusqu'à l’enclenchement de celle-ci. Vérifier visuellement que la goupille est bien
enclenchée.
 Serrer la molette de sécurité du mât 2 Rep : P4.
 Recommencer les 3 opérations précédentes pour le levage du mât 2. Il est indispensable de vérifier
l’enclenchement des goupilles de sécurité (GOUPILLE ET MOLLETTE Rep P2 et G2).
 Votre appareil est en position fonctionnelle de sécurité.
 Par mesure de sécurité, le treuil est équipé d’un système à vis sans frein qui maintien la charge hors des
positions goupillées lorsque l’opérateur lâche la manivelle ; il n’est cependant pas permis de considérer
cette possibilité en utilisation.
 TRES IMPORTANT : NE JAMAIS LAISSER LE CABLE SUPPORTER SEUL LA CHARGE.
POUR DESCENDRE LA CHARGE :
 Inversement à la montée, la descente de la charge se fait en ordre croissant : mât 2, mât 3, …
 Comme la montée, la descente des mâts nécessite la libération de la pression qu’exerce la charge sur la
goupille de sécurité.
 Débloquer dans un premier temps la molette de rattrapage jeux. (Mât 2 Rep : P2) ;
 Tourner la manivelle en sens horaire (1/4 de tour), dégager la goupille de sécurité en basculant le levier
rouge prévu à cet effet, ainsi la goupille est mise en position hors service ; la charge peu enfin être
descendue, pour cela il suffit de tourner la manivelle en sens horaire inverse jusqu'à obtention de la
position basse.
JB SYSTEMS®
2/4
LS-400
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
 Renouveler l’opération précédente pour l’autre mât.
 Observation : lors de la descente de la charge, il est possible de stopper celle-ci à tout moment en
arrêtant simplement le mouvement de rotation du treuil auto-frein.
 En position basse, verrouiller toutes les goupilles de sécurité puis bloquer les molettes de rattrapage jeux.
 Retirer la charge avant la mise en position transport.
POUR LE TRANSPORT
 Déverrouiller la goupille Rep : G1 et débloquer la poignée de sécurité Rep : P1. Faire glisser le chariot
Rep : C jusqu’en position haute : les pattes Rep : E doivent venir se plaquer contre le corps Rep : D.
 Verrouiller la goupille de sécurité Rep : G1, puis bloquer la poignée Rep : P1.
 Vérifier le serrage des molettes et le verrouillage des goupilles.
REMARQUES
 Le pied peut être transporté en position verticale et horizontale.
 Le câble doit être enroulé en spires jointives pour éviter l’écrasement des fibres.
 Ne jamais démonter les goupilles de verrouillage des pattes, lorsque l’élévateur est en position de
travail, avant d’avoir totalement descendu les mâts et déchargé l’appareil.
 Pour le transport veillez à replier et verrouiller en position les pieds.
 Toujours retirer l’accessoire de fixation en tête de mât, replier le module d’extension s’il y a lieu.
 Ne pas jeter l’élévateur au sol lors de son rangement. Eviter les chocs.
ENTRETIEN
VÉRIFICATION DES PIÈCES D’USURES :
 Câble : Vérification visuelle lors de l’enroulement sur le treuil.
 Poulie basse : Coucher le pied et contrôler l’usure des poulies par les orifices des tubes.
 Tout appareil soumis aux intempéries doit être lubrifié régulièrement. (mécanismes de translations et de
rotations)
JB SYSTEMS®
3/4
LS-400
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
CONDITION DES ESSAIS :
 Essai statique : 1,5 fois la charge.
 Essai dynamique : 1,2 fois la charge.
 Essai du câble : 5 fois la charge.
CERTIFICATIONS
Nos produits sont conformes aux normalisations et recommandations européennes. Ils bénéficient des
labels et certificats CE (SOCOTEC, rapport N° 2520/14/7656)
CERTIFICATION ANNUELLE
SELON LA LOI EN VIGUEUR : LE CONTROLE ANNUEL DE L’APPAREIL PAR UN
ORGANISME AGREE EST OBLIGATOIRE.
Chaque appareil de levage doit être inspecté pour que le certificat soit à nouveau validé pour un an.
Toute altération ou modification du produit rendra caduque la garantie ainsi que la responsabilité de JB
Systems en cas d’incident.
GARANTIE (CONDITIONS ET MISE EN ŒUVRE)
Nos élévateurs sont garantis 1 an pièces et main d’œuvre.
Cette garantie couvre le système de démultiplication et d’entrainement par crémaillère, les divers systèmes
de sécurité, le mécanisme télescopique.
Cette garantie est valable à compter de la date d’expédition de nos entrepôts, la date de notre facture ou
bon de livraison faisant foi.
Cette garantie est valable dans le cadre d’une utilisation normale de l’appareil, sous condition du strict
respect des conditions d’utilisation requises dans ce manuel.
Ne sont pas couvert par la garantie :
Les dommages consécutifs à un ou plusieurs chocs, les rayures du produit ou altération de l’étiquetage, un
stockage de longue durée exposé aux intempéries, une déformation d’un ou plusieurs modules lors d’une
traction latérale de la charge ou par une charge désaxée notamment lorsque l’élévateur est déployé, une
surcharge au delà de la capacité nominale de l’élévateur, une condition d’usage requérant un effort sur la
manivelle supérieure à 8 kg, une élévation de charge au delà de la limite indiquée sur l’appareil ou tout
usage autre que le positionnement en hauteur de systèmes d’éclairages pour le spectacle.
Toute modification ou altération du produit (notamment de son système de démultiplication et de sécurité)
entraîne la déchéance de la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages liés à l’utilisation ou occasionnés par l’utilisation de l’élévateur.
SPECIFICATIONS
Elévateurs télescopiques destinés au positionnement en hauteur de système d’éclairage pour le spectacle.
Tous nos modèles bénéficient d’un système d’entrainement démultiplié par crémaillère à sécurité
automatique. Les pieds sont équipés de patins antidérapants.
Charge maximale
Hauteur maximale admissible
Hauteur minimale de chargement
Hauteur replié
Poids unitaire
Embase
Diamètre Mât supérieur
Nombre de modules
80 kg
4,00 m
1,68 m
1,60 m
18 kg
1,50 m
35 mm
3
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable. Vous pouvez
télécharger la dernière version de ce mode d’emploi de notre site Web: www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS®
4/4
LS-400
WWW.JB-SYSTEMS.EU
Copyright © 2014 by BEGLEC NV
‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.

Manuels associés