JB systems LIVESET 2 Stage Lighting Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
JB systems LIVESET 2 Stage Lighting Manuel du propriétaire | Fixfr
ENGLISH
USER MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems ®. Pour tirer pleinement profit de toutes les
possibilités du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser
cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
• Un jeu de lumière complet prêt à l'emploi pour tous vos événements et fêtes
• L'ensemble comprend:
• Un 4BAR compact alimenté avec 4 projecteurs LED RGB et 4 LED stroboscopiques blanches
• Une pédale de commande sans fil
• Un stand télescopique
• 2 sacs de transport: 1 pour la barre lumineuse et les accessoires + 1 pour le stand télescopique
• Chaque projecteur RGB est équipé de 3 LED 9 Watt
• Différents modes de fonctionnement:
• Autonome / avec la pédale sans fil: motifs de couleurs automatiques / synchronisés sur le rythme
• Mode maître / esclave: plusieurs barres peuvent être utilisées ensemble pour de magnifiques
spectacles lumineux préprogrammés ou synchronisés avec la musique.
• Contrôlé par DMX: différents modes de canaux avec sélection de programme et contrôle individuel du
projecteur.
• Les projecteurs RGB peuvent également être contrôlés par nos célèbres LEDCON-02 Mk2 et
LEDCON-XL.
• Angle de faisceau du projecteur LED = 15 °
• Conçu pour les scènes, l'animation et les événements colorés!
• Gradation 0-100% et fonction stroboscopique ultra-rapide (aucun stroboscope supplémentaire n'est
nécessaire!)
• D'excellents programmes intégrés pour de merveilleux spectacles de lumière, toujours changeants !
• Connexion USB spéciale pour une utilisation avec un dongle DMX sans fil disponible en option.
• Affichage à LED pour une navigation et une configuration faciles dans les menus.
AVANT UTILISATION
• Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
• Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur
n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que l'emballage contient les éléments suivants :
• Instructions d'utilisation
• Barre LIVESET 2 + sac de transport
• Pédale de commande sans fil + pile 9V
• Cordon d'alimentation
• Stand télescopique + sac de transport
• 2 Crochets de fixation
• 3 vis (2 pour attacher les crochets + 1 pour l'adaptateur de montage sur Poteau 35mm)
• 2 rondelles en plastique
JB SYSTEMS®
1/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
INSTRUCTIONS DE SECURITE :
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne
retirez pas le panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun
composant réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence de « tensions dangereuses » non isolées à l'intérieur de l'appareil, d'une magnitude
pouvant constituer un risque d'électrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur que
d'importants conseils d'utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation
accompagnant l'appareil.
Ce symbole signifie : pour usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : Lisez les instructions
Ce symbole signifie : Appareil de Classe de sécurité I
Ce symbole détermine : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance
minimale entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à un « x » mètre
Cet appareil n'est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement
inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles)
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée.
Peut être nocif pour les yeux.
• Pour protéger l'environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
• Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
• Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur.
• Placez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L'appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
• Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• Laissez environ 10 minutes à l'appareil pour refroidir avant de commencer l'entretien.
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
commencer l'entretien.
• L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
• Vérifiez que la tension secteur n'est pas supérieure à celle indiquée sur l'appareil.
• Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l'appareil dès que le
cordon d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
• Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
• Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
• Ne connectez pas l'appareil à un variateur de lumière.
• Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
• Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. L'appareil ne contient aucun composant
réparable par l'utilisateur.
• Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
JB SYSTEMS®
2/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
• Le boîtier et l'objectif doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
• Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d'épilepsie.
DESCRIPTION :
1. SUPPORTS DE SUSPENSION : Fixez un support à chaque extrémité de la barre en utilisant les 2
boutons. Vous pouvez maintenant fixer un crochet de montage (ou une pince rapide) dans chaque trou
de support afin de pouvoir accrocher l'appareil dans une structure de pont.
2. ADAPTATEUR de poteau 35mm: peut être utilisé pour installer l'unité directement sur le stand
télescopique
3. SORTIE DMX: connecteur XLR à 3 broches femelle pour connecter la barre à l'unité suivante dans la
chaîne DMX.
4. DMX INPUT: connecteur XLR 3 broches mâle pour connecter la barre COB-4BAR au contrôleur DMX
ou à l'unité précédente dans la chaîne DMX.
5. ENTREE M-DMX : Ce connecteur USB ne sert PAS à effectuer des mises à jour ou à connecter
l’appareil à un ordinateur! Le connecteur USB vous permet d’ajouter aisément le DMX sans fil à
l’appareil ! Il suffit d’y connecter le WTR-DMX DONGLE (optionnel) de la marque BRITEQ® et vous
aurez le DMX sans fil prêt à être utilisé ! De plus, si vous reliez d’autres appareils à la sortie DMX filaire
de cet appareil, vous pourrez transférer les données DMX reçues à tous les autres appareils dans la
chaîne DMX ! Il n’y à pas de réglages à faire dans le menu de configuration. Il suffira de suivre la
procédure décrite dans le mode d’emploi qui est livre avec le WTR-DMX DONGLE de BRITEQ®. Le
WTR-DMX DONGLE est disponible chez WWW.BRITEQ-LIGHTING.COM (order code: 4645)
6. SORTIE D’ALIMENTATION SECTEUR: vous pouvez utiliser un câble d'alimentation IEC spécial pour
relier cette sortie à l'entrée secteur de la barre ou du projecteur suivant pour une liaison plus facile
(Charge totale maximale sur une ligne électrique = 10A)
7. ENTRÉE D’ALIMENTATION AVEC PORTE-FUSIBLE: connectez le câble d’alimentation secteur fourni
ici. Important : Remplacez toujours un fusible grillé par un fusible présentant les mêmes
caractéristiques !
8. MICROPHONE INTERNE : permet de synchroniser les shows à commande sonore au rythme de la
musique. Il est possible de régler la sensibilité du microphone en tournant le bouton de sensibilité (9).
9. BOUTON DE SENSIBILITÉ : Tournez ce bouton dans le sens antihoraire pour diminuer la sensibilité du
microphone intégré ou dans le sens horaire pour l’augmenter. Essayez d’effectuer le réglage de façon à
ce que les programmes par commande sonore réagissent au rythme de la musique et non pas aux
bruits environnants.
10. ECRAN: affiche toutes les informations nécessaires sur les réglages et les modes de fonctionnement.
11. PANEAU DE CONTRÔLE: Utilisé pour sélectionner les différentes fonctions, voir plus loin pour savoir
comment faire fonctionner l'unité.
JB SYSTEMS®
3/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
MONTAGE EN HAUTEUR
• Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou des dommages graves. Un montage au plafond
exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées,
des matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• L'appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, et s'asseoir.
• Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
• Lors de l'installation de l'appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le
poids de l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu'aucune partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
• L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être envisagé !
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
COMMENT UTILISER L’APPAREIL
Vous pouvez faire fonctionner l'unité de plusieurs façons:
1) MODE AUTONOME ENTIÈREMENT AUTOMATIQUE :
Les effets se succèdent automatiquement selon une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode
lorsqu’une seule unité LIVESET est utilisée (autonome) ou lorsqu’elle est placée en tête (maître) d’une
chaîne de plusieurs LIVESET en mode maître/esclave.
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [Aut] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration.
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner le groupe d’effets:
o [AutP] Spectacle de projecteur RVB automatique.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 13 programmes [AP01 –
AP13]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de
programme de lent [S.01] à rapide [S.99]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
o [AutF] Spectacle de flash blanc automatique.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 11 programmes [AF01 –
AF11]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de
programme de lent [S.01] à rapide [S.99]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
o [AutM] Spectacle d'effets mixtes automatiques.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 3 programmes [AM01 –
AM03]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse de déroulement de
programme de lent [S.01] à rapide [S.99]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
Si vous voulez un programme où les 4 projecteurs font exactement la même chose, vous pouvez activer le
mode SYNC
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyN] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration.
JB SYSTEMS®
4/14
LIVESET 2
ENGLISH
•
•
•
•
USER MANUAL
Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [Sy-A]
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner la Vitesse
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
Vous pouvez connecter plusieurs unités LIVESET ensemble : il suffit de mettre la première unité de la
chaîne dans un des modes d'effet automatique et toutes les autres unités en "mode esclave" (l'écran
affiche "SLA") pour qu'elles fonctionnent toutes en parfaite synchronisation !
2) MODE AUTONOME CONTRÔLÉ PAR LE SON:
Le LIVESET exécute une séquence préprogrammée au rythme de la musique. Sélectionnez ce mode
lorsqu'une seule unité est utilisée (autonome) ou lorsque l'unité est placée comme première unité (maître)
dans une chaîne de plusieurs unités.
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [Sou] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner le groupe d’effets:
o [SouP] Spectacle de projecteur RGB contrôlé par le son.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 13 programmes [SP01 –
SP13]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
o [SouF] Spectacle de flash blanc contrôlé par le son.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 10 programmes [SF01 –
SL10]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
o [SouM] Spectacle d'effets mixtes contrôlés par le son.
▪ Appuyez sur la touche [ENTER] pour sélectionner ce mode.
▪ Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner un des 3 programmes [SM01 –
SM03]
▪ Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
Si vous voulez un programme où les 4 projecteurs font exactement la même chose, vous pouvez activer le
mode SYNC.
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyN] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder au mode.
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [Sy-M]
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
Remarque: La sensibilité du microphone intégré peut être réglée en tournant le bouton [microphone
sensitivity] à l'arrière de la barre.
3) MODE AUTONOME COULEUR FIXE:
Vous pouvez définir une couleur fixe pour les 4 projecteurs RVB ensemble
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [CoL] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
• [COLO] apparaît sur l’afficheur
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à la configuration.
• Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur rouge. [r.000] = éteint, [r.255] =
intensité maximale
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et passer au réglage de couleur suivant.
• Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur verte. [G.000] = éteint, [G.255] =
intensité maximale
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et passer au réglage de couleur suivant.
• Utilisez les touches [UP] et [DOWN] pour régler l’intensité de la couleur bleue. [b.000] = éteint, [b.255] =
intensité maximale
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix et pour passer au réglage de la vitesse du
stroboscope.
• Utilisez les boutons [UP / DOWN] pour régler la vitesse de l'effet stroboscopique. [S. 00] = éteint, [S. 99]
= vitesse maximale
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
JB SYSTEMS®
5/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
4) MODE MAÎTRE / ESCLAVE AUTONOME:
Lorsque vous avez plusieurs unités LIVESET et que vous souhaitez qu'elles fonctionnent toutes de
manière synchrone, vous pouvez travailler en mode dit maître / esclave. Pour ce faire, il suffit de chaîner
toutes les barres en guirlande et d'effectuer les réglages du programme automatique ou contrôlé par le
son souhaité dans la première barre de la chaîne (voir description ci-dessus). Cette barre est appelée
l'unité maître.
Remarque: pour envoyer les informations du maître aux esclaves, vous devez également régler l'unité
maître en MASTER MODE:
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyS] apparaît sur l’afficheur.
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [M-En]
• Appuyez sur [ENTER]
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [on]
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
• La première unité (maître) est maintenant réglée en mode maître. Le LIVESET peut désormais envoyer
des informations aux unités SLAVE
Maintenant, mettez toutes les autres barres en mode esclave. Une fois cela fait, les barres «esclaves»
suivront les ordres de l'unité maître, afin qu'elles fonctionnent en parfaite synchronisation.
Pour configurer la barre en mode esclave:
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SLA] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour entrer dans ce mode.
• [S…] suivi de 3 chiffres apparaîtra sur l'affichage
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour entrer les paramètres d'adresse.
• 3 chiffres apparaîtront sur l'affichage. Il s'agit de l'adresse esclave que vous pouvez définir maintenant
en utilisant les boutons [UP / DOWN]:
o Si vous sélectionnez l'adresse [S001], l'unité esclave exécutera les mêmes motifs que l'unité
maître
o Si vous sélectionnez une adresse plus élevée comme [S008], vous pouvez faire fonctionner
les unités en séquences. Le programme commencera à fonctionner dans le maître, puis il
continuera avec les projecteurs dans l'unité esclave.
o Si vous avez plus d'unités (par exemple 3 unités) et que vous mettez par exemple l'esclave
1 à l'adresse [S008] et l'esclave 2 à l'adresse [S020] → Le programme commencera à
fonctionner dans le maître, puis il continuera avec les projecteurs de l'unité esclave 1, suivie
des projecteurs de l'unité esclave 2.
5) CONTRÔLÉ PAR LA COMMANDE AU PIED SANS FIL:
Le LIVESET peut être contrôlé par la commande au pied sans fil fournie
Pour ce faire, vous devez activer cette fonction dans le LIVESET afin que la barre puisse recevoir les
commandes de la commande au pied sans fil:
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu’à ce que [SyS] apparaît sur l’afficheur.
• Appuyez sur [ENTER]
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [W-En]
• Appuyez sur [ENTER]
• Utilisez le touches UP et DOWN pour sélectionner [on]
• Appuyez sur [ENTER] pour confirmer
Vous pouvez maintenant utiliser la pédale de commande
JB SYSTEMS®
6/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
FONCTION
Démarre les programmes automatiques
AUTO
SOUND
COLOR
BLACKOUT
Démarre les programmes sonores
Sélectionnez une couleur fixe
→ Rouge → Vert → Jaune → Bleu → Fuchsia → Bleu Clair → Blanc →
Éteint la lumière
6) CONTRÔLÉ PAR DMX:
Le LIVESET peut être contrôlé par n'importe quel contrôleur DMX standard dans plusieurs modes DMX
différents.
• Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité précédente de la chaîne ou directement à
la sortie DMX de votre contrôleur.
• Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche: [DMH].
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option
• L'adresse DMX effective est affichée à l'écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX
• Vous pouvez maintenant changer le mode DMX
• Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX souhaité. (1CH, 4CH, 18CH ou 19CH)
Remarque : les modes [LC02] et [LCHL] sont utilisés lorsque vous combinez l'appareil avec nos
contrôleurs de projecteurs spéciaux Ledcon-02 Mk2 et Ledcon-XL. (voir le chapitre ci-dessous)
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
• Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP/DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx]
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
Remarque: l'écran clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté.
Quelques informations supplémentaires sur DMX512 :
Le protocole DMX est un signal haut débit très utilisé pour contrôler les luminaires
intelligents. Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec toutes les unités
connectées au moyen d’un câble XLR M/F symétrique de bonne qualité. Pour éviter un
comportement anormal des effets lumineux en raison d’interférences, vous devez
utiliser un terminateur de 90 à 120 Ω à la fin de la chaîne. N’utilisez jamais de
séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin qu’il sache quelles
commandes du contrôleur il doit décoder.
Si par exemple vous utilisez le mode DMX à 4 canaux, une configuration d'adresse possible pourrait être :
unité1 = 001 ~ unité2 = 005 ~ unité3 = 009 ~ unité4 = 013 ~ etc.
CONFIGURATION DMX À 1 CANAL:
Canal
DMX
1
Valeur
DMX
000-009
fonction
Blackout
remarques
010-072
Auto Par
073-132
Auto Flash Led
Shows automatiques.
La vitesse peut être contrôlée de Lent à Rapide
133-195
Auto Mix
196-215
Sound Par
216-235
Sound Flash Led
236-255
Sound Mix
JB SYSTEMS®
Shows contrôlés par le son
7/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
CONFIGURATION DMX À 4 CANAUX:
Canal
DMX
1
Valeur
DMX
fonction
remarques
Programmes Automatiques RGB
000-009
Blackout
010-028
Show 1
029-047
Show 2
048-066
Show 3
067-085
Show 4
086-104
Show 5
105-123
Show 6
124-142
Show 7
143-161
Show 8
162-180
Show 9
181-199
Show 10
200-218
Show 11
219-237
Show 12
238-255
Show 13 (Aléatoire)
Shows RGB
Vitesse des programmes automatiques RGB
2
000-243
Vitesse
Lent à Rapide
244-255
Son
Contrôlé par le son
Programmes Automatiques des LED blanches
3
000-009
Blackout
010-031
Show 1
032-053
Show 2
054-075
Show 3
076-097
Show 4
098-119
Show 5
120-141
Show 6
142-163
Show 7
164-185
Show 8
186-207
Show 9
208-229
Show 10
230-255
Show 11 (Aléatoire)
Shows des LED Blanches
Vitesse des programmes automatiques des LED blanches
4
000-243
Vitesse
Lent à Rapide
244-255
Son
Contrôlé par le son
JB SYSTEMS®
8/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
CONFIGURATION DMX À 18 CANAUX:
Canal
DMX
Valeur
DMX
fonction
remarques
Projecteur RGB (1)
1
000-255
Rouge
2
000-255
Vert
3
000-255
Bleu
0% → 100%
Projecteur RGB (2)
4
000-255
Rouge
5
000-255
Vert
6
000-255
Bleu
0% → 100%
Projecteur RGB (3)
7
000-255
Rouge
8
000-255
Vert
9
000-255
Bleu
0% → 100%
Projecteur RGB (4)
10
000-255
Rouge
11
000-255
Vert
12
000-255
Bleu
0% → 100%
Dimmer RGB
13
000-255
0% → 100%
Intensité
Strobo RGB
14
000-009
Pas de Strobo
010-083
Pulse Fermé
084-163
Pulse Ouvert
164-243
Strobo
244-255
Strobo Sonore
Lent à Rapide
Effet modulateur contrôlé par le son
Strobo LED Blanche
15
16
17
18
000-009
Blackout
010-255
Strobo
000-009
Blackout
010-255
Strobo
000-009
Blackout
010-255
Strobo
000-009
Blackout
010-255
Strobo
JB SYSTEMS®
LED blanche 1
LED blanche 2
LED blanche 3
LED blanche 4
9/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
CONFIGURATION DMX À 19 CANAUX:
Canal
DMX
Valeur
DMX
fonction
1
000-255
Rouge
2
000-255
Vert
3
000-255
Bleu
remarques
Projecteur RGB (1)
0% → 100%
Projecteur RGB (2)
4
000-255
Rouge
5
000-255
Vert
6
000-255
Bleu
0% → 100%
Projecteur RGB (3)
7
000-255
Rouge
8
000-255
Vert
9
000-255
Bleu
0% → 100%
Projecteur RGB (4)
10
000-255
Rouge
11
000-255
Vert
12
000-255
Bleu
0% → 100%
Dimmer RGB
13
000-255
0% → 100%
Intensité
Strobo RGB
14
000-009
Pas de Strobo
010-083
Pulse Fermé
084-163
Pulse Ouvert
164-243
Strobo
Lent à Rapide
244-255
Strobo Sonore
Effet modulateur contrôlé par le son
Strobo LED Blanche
15
000-255
Strobo
Lent à Rapide
Programmes Automatiques RGB
16
000-009
Blackout
010-028
Show 1
029-047
Show 2
048-066
Show 3
067-085
Show 4
086-104
Show 5
105-123
Show 6
124-142
Show 7
143-161
Show 8
162-180
Show 9
181-199
Show 10
200-218
Show 11
219-237
Show 12
238-255
Show 13 (Aléatoire)
JB SYSTEMS®
Shows RGB
10/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
Vitesse des programmes automatiques RGB
17
000-243
Vitesse
Lent à Rapide
244-255
Son
Contrôlé par le son
Programmes Automatiques des LED blanches
18
000-009
Blackout
010-031
Show 1
032-053
Show 2
054-075
Show 3
076-097
Show 4
098-119
Show 5
120-141
Show 6
142-163
Show 7
164-185
Show 8
186-207
Show 9
208-229
Show 10
230-255
Show 11 (Aléatoire)
Shows des LED Blanches
Vitesse des programmes automatiques des LED blanches
19
000-243
Vitesse
Lent à Rapide
244-255
Son
Contrôlé par le son
A. Contrôlé par le LEDCON-02 Mk2:
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler la barre à
l'aide du LEDCON-02 Mk2
• Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité
précédente de la chaîne ou directement à la sortie DMX de
votre contrôleur.
• Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche:
[DMH].
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option
• L'adresse DMX actuelle est affichée sur l'écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX
• Vous pouvez maintenant changer le mode DMX
• Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX [LC02]
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
• Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP / DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx]
• Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 4 canaux, vous devez sélectionner l'adresse DMX 001
(sélectionnez également ce mode et ce canal si vous n'utilisez qu'une seule barre lumineuse)
• Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4
premiers canaux (première barre), vous devez également sélectionner l'adresse DMX 001
• Si vous utilisez le LEDCON-02 en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4
derniers canaux (deuxième barre) vous devez sélectionner l’adresse DMX 017
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
Remarque: l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté.
• Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du LEDCON-02 Mk2: veuillez consulter le manuel
d'utilisation de ce contrôleur.
2. Remarques importantes:
Le LIVESET est uniquement compatible avec LEDCON-02 Mk2, pas avec le LEDCON-02!
Les LED stroboscopiques blanches ne peuvent pas être contrôlées via le Ledcon-02 Mk2 et
seront éteintes en continu
JB SYSTEMS®
11/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
[LC02] MODE À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR LEDCON-02 MK2
Canal
1
2
3
Rouge (projecteur 1)
Vert (projecteur 1)
Bleu (projecteur 1)
4
Dim
Strobe
Music Mode
(projecteur 1)
5
6
7
Rouge (projecteur 2)
Vert (projecteur 2)
Bleu (projecteur 2)
8
Dim
Strobe
Music Mode
(projecteur 2)
9
10
11
Rouge (projecteur 3)
Vert (projecteur 3)
Bleu (projecteur 3)
12
Dim
Strobe
Music Mode
(projecteur 3)
13
14
15
Rouge (projecteur 4)
Vert (projecteur 4)
Bleu (projecteur 4)
16
Dim
Strobe
Music Mode
(projecteur 4)
Valeur:
000-255
000-255
000-255
000-007
008-190
191-200
201-247
248-255
000-255
000-255
000-255
000-007
008-190
191-200
201-247
248-255
000-255
000-255
000-255
000-007
008-190
191-200
201-247
248-255
000-255
000-255
000-255
000-007
008-190
191-200
201-247
248-255
Fonction:
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Blackout
Dimmer (0-100%)
Mode automatique contrôlé par le son
Vitesse Strobo (Lent à Rapide)
Intensité maximale(100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Blackout
Dimmer (0-100%)
Mode automatique contrôlé par le son
Vitesse Strobo (Lent à Rapide)
Intensité maximale(100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Blackout
Dimmer (0-100%)
Mode automatique contrôlé par le son
Vitesse Strobo (Lent à Rapide)
Intensité maximale(100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Blackout
Dimmer (0-100%)
Mode automatique contrôlé par le son
Vitesse Strobo (Lent à Rapide)
Intensité maximale(100%)
B. Contrôlé par le LEDCON-XL:
Suivez les étapes ci-dessous pour contrôler la barre à l'aide du LEDCON-XL
• Connectez l'entrée DMX de l'unité à la sortie DMX de l'unité précédente de la chaîne ou directement à
la sortie DMX de votre contrôleur.
• Appuyez sur le bouton [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche: [DMH].
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour accéder à cette option
• L'adresse DMX actuelle est affichée sur l'écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche [ENTER] pour accéder aux réglages DMX
• Vous pouvez maintenant changer le mode DMX
• Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner le mode DMX [LCHL]
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
• Vous pouvez maintenant utiliser les boutons [UP / DOWN] pour définir l'adresse DMX. [dxxx]
• Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 4 canaux, vous devez sélectionner l'adresse DMX 001
(sélectionnez également ce mode et ce canal si vous n'utilisez qu'une seule barre lumineuse)
• Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4
premiers canaux (première barre), vous devez également sélectionner l'adresse DMX 001
• Si vous utilisez le LEDCON-XL en mode 8 canaux et que vous voulez utiliser la barre pour les 4
derniers canaux (deuxième barre) vous devez sélectionner l’adresse DMX 033
• Appuyez sur le bouton [ENTER] pour confirmer votre choix.
Remarque: l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et qu'aucun signal DMX n'est détecté.
• Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du LEDCON-XL: veuillez consulter le manuel d'utilisation
de ce contrôleur.
JB SYSTEMS®
12/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
Remarques importantes:
Les LED stroboscopiques blanches ne peuvent pas être contrôlées via le Ledcon-XL et seront
éteintes en continu
Sur le Ledcon-XL, vous devez définir le [Unit ID] pour les 4 projecteurs individuels de la barre
(ou pour les 8 projecteurs individuels si vous utilisez plus d'une barre en mode 8 canaux]
Choisissez [Patch 11] = [R-G-B] pour chaque UNIT ID
[LCHL] MODE À UTILISER AVEC LE CONTRÔLEUR LEDCON-XL
Canal
1
2
3
Rouge (projecteur 1)
Vert (projecteur 1)
Bleu (projecteur 1)
4à8
Pas Utilisé
9
10
11
Rouge (projecteur 2)
Vert (projecteur 2)
Bleu (projecteur 2)
12 à 16
Pas Utilisé
17
18
19
Rouge (projecteur 3)
Vert (projecteur 3)
Bleu (projecteur 3)
20 à 24
Pas Utilisé
25
26
27
Rouge (projecteur 4)
Vert (projecteur 4)
Bleu (projecteur 4)
Valeur:
000-255
000-255
000-255
Fonction:
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Pas de fonction
000-255
000-255
000-255
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Pas de fonction
000-255
000-255
000-255
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Pas de fonction
000-255
000-255
000-255
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
Dimmer (0-100%)
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DANS LE MENU
Mode TEST: pour vérifier si toutes les LEDs sont OK
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche [SyS].
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à cette option
• Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner [tESt].
• L'unité va maintenant commencer le test de chaque LED et de chaque couleur.
Mode RESET: pour revenir aux réglages standards d'usine
• Appuyez sur la touche [MENU] jusqu'à ce que l'écran affiche [SyS].
• Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder à cette option
• Utilisez les boutons [UP/DOWN] pour sélectionner [rSEt]
• Appuyez sut la touche [ENTER] pour effecter le réset.
• La version du logiciel apparaîtra brièvement sur l'écran
JB SYSTEMS®
13/14
LIVESET 2
ENGLISH
USER MANUAL
ENTRETIEN
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant l'entretien.
• Éteignez l'appareil, débranchez le câble d'alimentation secteur et attendez que l'appareil refroidisse.
Lors de l'inspection les points suivants doivent être vérifiés :
• Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et chacune de ses composantes doivent être
solidement fixées et ne peuvent être rouillées.
• Les boîtiers, les supports et les boutons d'installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.
• Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.
• Les câbles d'alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.
• Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de rafraîchissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.
• L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
• Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel le
projecteur est utilisé : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l'accumulation de saleté sur l'optique de l'appareil.
• Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.
• Séchez toujours les pièces soigneusement.
Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant.
Cet appareil a été conçu pour produire un effet d'éclairage décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu
de lumière.
Entrée d'alimentation secteur:
Consommation:
Fusible:
Commande sonore:
Connexions DMX:
Modes DMX:
Source lumineuse à diode:
Angle des projecteurs RGB:
Dimensions:
Poids du Liveset:
100-250Vac, 50/60Hz
108 Watts
250V 1.6A à action retardée (verre 20mm)
Microphone interne
XLR 3 broches
1, 4, 18, 19, 16 (LC02) et 27 (LCXL) canaux
4 projecteurs à 3 Leds RGB de 9 Watt
15°
1032 x 71 x 235mm
10.2 kg
Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS®
14/14
LIVESET 2

Manuels associés