JB systems SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
JB systems SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER Mode d'emploi | Fixfr
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE D'UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit JB Systems ®. Pour tirer pleinement profit de toutes les
possibilités et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant.
• Ce dispositif a été conçu pour produire un effet d'éclairage décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu
de lumière.
• Un laser accrocheur à deux couleurs utilisant des balayeurs à 15kHz de haute qualité au lieu de moteurs
pas à pas ordinaires :
• Mouvements sans à coups et continus
• 64 motifs préprogrammés tels que : dessins, mots etc.
• Shows laser préprogrammés merveilleux adaptés à toute utilisation : Lounge bar, discothèques, DJ
mobiles etc.
• Laser de classe 3B basé sur un laser CW vert 515nm 50mW et un laser CW rouge 650nm de 100mW.
• Plusieurs modes de fonctionnement :
• Contrôlé par DMX (Digital Multiplexing (multiplexage numérique) : 1 canal pour une utilisation facile ou
17 canaux pour une utilisation complète
• Autonome : activation sonore (par micro interne) ou automatique
• Télécommande IR : Contrôle par télécommande à infrarouge.
• Maître/Esclave : des shows magnifiques synchronisés
• Microphone intégré
• Affichage à LED à 3 chiffres pour une navigation simple dans les menus
• Interrupteur Marche/Arrêt et interrupteur de sécurité actionnés par une clef (verrouillage) pour plus de
sécurité
• Conforme aux normes EN/IEC 60825-1 :2014 concernant la Sécurité Laser
AVANT UTILISATION
• Avant d'utiliser cet appareil, vérifiez s'il n'a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n'utilisez pas l'appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
• Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l'utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n'est pas garanti. Le revendeur
n'accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non respect de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, veillez
à joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que le carton contient les articles suivants :
• Smooth Scan-3 Mk2 Laser
• Télécommande IR
• 2 clefs (pour interrupteur à clé)
• Câble d'alimentation secteur
• Guide d'utilisation
INSTRUCTIONS DE SECURITE :
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas le
panneau supérieur. L'appareil ne contient aucun composant réparable par
l'utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l'éclair à l'intérieur d'un triangle équilatéral, est destiné à alerter l'utilisateur de la
présence de pièces sous tension non isolées dans le boîtier de l'appareil, d'une magnitude pouvant
constituer un risque d'électrocution.
CAUTION
JB SYSTEMS®
1/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle sert à avertir l'utilisateur que d'importants
conseils de fonctionnement sont fournis dans la documentation
Ce symbole signifie : pour usage intérieur uniquement.
Ce symbole signifie : Lisez les instructions
Ce symbole détermine : la distance minimale des objets éclairés. La distance minimale entre la
sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à un 1 mètre
• Pour protéger l'environnement, essayer de recycler autant que possible les matériaux d'emballage.
• Un jeu de lumière neuf provoque parfois une certaine fumée et/ou odeur indésirables. Ceci est normal et
disparaît après quelques minutes.
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité.
• Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l'appareil s'adapter à la température ambiante
quand vous la mettez dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche parfois
l'appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
• Ne placez pas d'objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l'intérieur de l'appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l'appareil,
débranchez immédiatement l'alimentation secteur.
• Fixez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le luminaire doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• Evitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l'appareil régulièrement.
• Gardez l'appareil loin de la portée des enfants.
• Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante doit être entre 15° et 40°C. N'utilisez pas cet appareil à des températures
ambiantes plus élevées.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il ne pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
remplacer la lampe ou avant de faire l'entretien.
• L'installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
• Vérifiez que votre tension n'est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau arrière de l'appareil.
• Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Eteignez immédiatement l'appareil dès le cordon
d'alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou
une personne de même qualification afin d'éviter tout danger.
• Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
• Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme réglementation en matière de sécurité.
• Ne connectez pas l'appareil à aucun variateur de lumière.
• Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l'installation de l'appareil.
• Afin d'éviter un choc électrique, n'ouvrez aucun panneau. A part la lampe et le fusible, il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur.
• Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d'utiliser l'appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
• Le boîtier et la lentille doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés.
• Utilisez l'emballage d'origine pour transporter l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter des modifications non autorisées à l'appareil.
Important : Ne regardez jamais directement dans la source de lumière ! N'utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d'épilepsie.
JB SYSTEMS®
2/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER :
• Selon les règlements EN/IEC 60825-1 :2014, ce laser est un laser de classe 3B. La fixation du laser peut
être dangereuse.
DANGER : RAYONNEMENT LASER !
Éviter de fixer directement le laser ! Le rayonnement laser peut
provoquer des lésions oculaires et/ou de la peau. Toutes les
mesures de protection pour une utilisation sécuritaire de ce laser
doivent être appliquées.
• Ce produit est un jeu de lumière laser, émettant un rayonnement de spectre de longueur d'onde entre 400
et 700 nm et produisant des effets de lumière pour des shows.
• La lumière laser est différente de toute autre source de lumière qui vous est familière. La lumière produite
par cet appareil peut causer des lésions oculaires s'il n'est pas réglé et utilisé correctement. La lumière
laser est une lumière concentrée, des milliers de fois plus puissante que tout autre type de lumière. Cette
concentration de puissance lumineuse peut provoquer des lésions oculaires instantanées, surtout en
brûlant la rétine (la partie à l'arrière de l'œil sensible à la lumière). Un faisceau laser peut toujours vous
brûler ou vous aveugler même si vous ne sentez de "chaleur".
• Même à de longues distances, un très petit laser
peut être potentiellement dangereux.
• Ne regardez jamais dans l'ouverture du laser ou les
faisceaux laser
• Ne dirigez jamais un faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne laissez jamais cet
appareil en marche sans surveillance.
• Ce laser ne doit être utilisé que pour des spectacles.
Un laser de spectacle de classe 3B ne doit être
manipulé que par un opérateur qualifié et bien formé.
• Selon la classification, l'utilisation d'un appareil laser
peut produire un rayonnement laser qui peut causer des lésions oculaires et/ou de la peau permanentes.
Les règlements d'utilisation d'un appareil laser varient d'un pays à l'autre. L'utilisateur doit toujours être au
courant des règlements juridiques en vigueur dans son pays et les appliquer à sa situation.
• La documentation principale et fondamentale des normes de sécurité laser ANSI Z136.1 (2007) fournit des
conseils pour l'utilisation sécuritaire des lasers et systèmes laser en définissant des mesures de contrôle
pour chacune des quatre classes laser. Cette importante documentation peut être obtenue à partir du site
web www.laserinstitute.org
Il convient de noter que JB SYSTEMS ne peut être tenu responsable des dommages causés par des
installations incorrectes et des utilisations non appropriées !
EMPLACEMENTS DES ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT
A.
B.
C.
Logos APERTURE
ou
Les étiquettes d'avertissement indiquent l'ouverture à laquelle le laser
est émis sur l'appareil : la lumière laser émise est potentiellement
dangereuse.
Ne regardez JAMAIS directement dans le rayon laser. Risque de
blessure aux yeux et/ou de cécité !
Logo d'avertissement
ATTENTION - RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 3B LORSQU'IL
EST UTILISÉ. Évitez l'exposition au faisceau.
Autocollant d'avertissement multilingue
ttention - rayonnement laser, évitez l'exposition au faisceau.
Produit laser de classe 3B.
IEC/EN 60825-1:2014
Longueur d'onde : 50mW Vert CW laser (ë = 515nm)
100mW Rouge CW laser (ë = 650nm)
Rayonnement laser : CW <500mW
JB SYSTEMS®
3/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
DESCRIPTION:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Témoin d'alimentation : indique que l'appareil est allumé.
RECEPTEUR IR : utilisé pour contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande sans fil.
LED pour le son : clignote au son de la musique détectée par le microphone interne.
PUISSANCE DU LASER : il s'agit de l'ouverture par laquelle sort le faisceau laser ; il ne faut JAMAIS
regarder à l'intérieur à travers cette ouverture lorsque le laser est en marche !
SUPPORT DE SUSPENSION Support de suspension au mur avec 2 boutons sur les deux côtés pour
attacher l'appareil et un trou de montage pour un crochet de fixation.
ECRAN : indique l'adresse DMX sélectionnée lorsque l'appareil est en mode DMX. A part le mode DMX,
4 autres modes sont également disponibles, voir plus loin pour en savoir plus sur ces modes.
PANNEAU DE COMMANDE : Utilisé pour sélectionner les différentes fonctions du laser, voir plus loin
pour apprendre comment utiliser l'appareil.
MICROPHONE INTERNE : Le microphone intégré est utilisé pour synchroniser le show laser au rythme
de la musique.
BOULON À ŒIL DE SECURITE : utilisé pour attacher un câble de
sécurité au cours du levage de l'appareil (reportez-vous au
paragraphe "Montage au plafond".
Entrée de verrouillage : utilisé pour connecter l'interrupteur d'arrêt
d'urgence optionnel (voir image). Quand vous poussez cet
interrupteur, le faisceau laser disparaît immédiatement.
IMPORTANT! Pour votre sécurité nous vous conseillons d’utiliser ce commutateur optionnel!
IL N'Y AURA PAS DE RAYON LASER LORSQUE L'ENTRÉE «INTERLOCK» N'EST PAS UTILISÉE!
Solution temporaire: installer le connecteur de rechange sur le laser. (voir photo)
JB SYSTEMS®
4/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
11. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET ACTIONNE PAR CLEF : utilisé pour mettre en marche l'appareil
ou l'arrêter. Utilisez des clefs pour vous assurer qu'un opérateur qualifié soit autorisé à manipuler le
laser.
12. ENTREE DMX : connecteur XLR 3 broches mâle utilisé pour les câbles DMX universels. Cette entrée
reçoit des instructions d'un contrôleur DMX.
13. TENSION D'ENTREE : Prise IEC avec porte-fusible et interrupteur ; branchez le câble d'alimentation
secteur fourni dans cette prise.
14. SORTIE DMX : connecteur XLR 3 femelle pour connecter le LASER de l'unité suivante de la chaîne
DMX.
MONTAGE AU PLAFOND
• Important : L'installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. Un montage au plafond exige
une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées, des
matériels d'installation certifiés doivent être utilisés, l'appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant le montage, le démontage et l'entretien.
• Fixez l'appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. Le luminaire doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
• L'appareil doit être installé hors de la portée des gens, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent s'asseoir.
• Avant de soulever l'appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d'au
moins 10 fois le poids de l'appareil.
• Lors de l'installation, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le poids de
l'appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune
partie de l'installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
• L'appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et ne doit pas être entrepris !
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• L'opérateur doit s'assurer que la sécurité relative à l'installation et les conditions techniques sont
approuvées par un expert avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les installations doivent être
inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
ATTENTION LESIONS OCULAIRES : Orientez toujours le laser de manière que le
public ne puisse pas regarder directement les faisceaux laser. L'installation doit être
faite de manière que le faisceau ne soit orienté vers le public.
COMMENT CONFIGURER ET CONTRÔLER L'APPAREIL
JB SYSTEMS®
5/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
SENSIBILITE A LA MUSIQUE :
L'appareil fonctionne au rythme de la musique lorsqu'il est utilisé en mode autonome ou
maître/esclave
Pour définir la sensibilité d'entrée, procédez comme suit :
• Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche “S 0” …”S 9”
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
• Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner une valeur comprise entre "S 0" (Très faible sensibilité)
et "S 9" (Haute sensibilité).
• Une fois le mode est sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour l'enregistrer.
Vous pouvez utiliser l'appareil de 5 façons :
1) MODE CONTRÔLÉ PAR LA MUSIQUE :
Le laser exécute une séquence préprogrammée au rythme de la musique. Sélectionnez ce mode si un
seul laser est utilisé (autonome) ou lorsque le laser est placé comme la première (maître) unité d'une
chaîne.
• Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche l'un des éléments suivants : Aut, Aup, 17C,
1C, Sla ou REM.
• Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner:
o Sop (show aléatoire activé par le son avec effets de diffraction)
o Sou (show activé par le son aux couleurs RVJ (Rouge, Vert, Jaune))
o So1 (show activé par le son en couleur rouge)
o So2 (show activé par le son en couleur verte)
o So3 (show activé par le son en couleur jaune)
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Vous pouvez vous connecter plusieurs LASER ensemble : pour les faire toutes fonctionner en parfaite
synchronisation, il suffit de mettre la première unité de la chaîne dans l'un des modes d'effets sonores
activés et toutes les autres unités en mode "esclave" (l'écran affiche "SLA") !
Remarque : Lorsqu'aucune musique n'est détectée, le laser sera arrêté (blackout).
2) MODE ENTIEREMENT AUTOMATIQUE :
Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée. Sélectionnez ce mode si un seul laser
est utilisé (autonome) ou lorsque le laser est placé comme la première (maître) unité d'une chaîne.
• Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche l'un des éléments suivants : Sop Aut, Aup,
17C, 1C, Sla ou REM.
• Utilisez les touches UP/DOWN pour sélectionner :
o Aut
(shows automatiques en couleurs RVJ (Rouge, Vert, Jaune))
o Au1
(shows automatiques en couleur rouge)
o Au2
(shows automatiques en couleur verte)
o Au3
(shows automatiques en couleur jaune)
o Aup
(show aléatoire automatique avec effets de diffraction)
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Le laser exécute automatiquement une séquence préprogrammée.
Vous pouvez connecter plusieurs Smooth Scan-3 Mk2 Laser ensemble : pour les faire toutes fonctionner
en parfaite synchronisation, il suffit de mettre la première unité de la chaîne dans l'un des modes d'effets
automatique et toutes les autres unités en mode "esclave" (l'écran affiche "SLA") !
3) MODE ESCLAVE :
Le laser suit les instructions données par le premier Smooth Scan-3 Mk2 Laser (maître) dans la chaîne.
• Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX du laser précédent dans la chaîne.
• Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que l'écran affiche "SLA"
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Vous pouvez vous connecter plusieurs lasers ensemble. Pour les faire toutes fonctionner en parfaite
synchronisation, il suffit de mettre la première unité de la chaîne dans le mode "musique" ou le mode
"automatique" et toutes les autres unités en mode "esclave" (l'écran affiche "SLA" !
JB SYSTEMS®
6/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
4) Mode Télécommande IR :
Le laser peut être contrôlé par la télécommande IR :
• Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que s'affiche à l'écran. “REM”.
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Remarque : Dans tout mode autonome (à l'exception de REM et SLA), appuyez sur ON/OFF
pendant 2 secondes pour activer la fonction télécommande.
SHOW AUTOMATIQUE
SHOW AVEC MUSIQUE
Activer/Désactiver le Laser
COULEUR
PAUSE EFFET
CHANGEMENT DE MODELES
SENSIBILITE AU SON
MODELE FIXE (de 1 à 48)
MODELE REPETITIF
Entrées de télécommande :
Touches
Fonction
DESCRIPTION :
Allumer/Etei
ndre
En mode REM : Allumer/éteindre le laser
Dans tout autre mode autonome, sauf ESCLAVE :
Appuyez pendant 2 s pour activer le mode REM.
AUTO
Show automatique
MUSIQUE
Show activé par le son, le bleu clignote lorsque le son est
détecté.
Sensibilité au son
En mode son activé, appuyez sur music+B+1 à 9 pour
modifier les paramètres de la sensibilité
Changement
Pour changer la couleur du rouge au vert ou rouge et vert
de couleurs
JB SYSTEMS®
CHANGEME
NT DE
MODELE
Pour afficher et modifier les modèles
MODELE
FIXE
Vous pouvez sélectionner un modèle de 1 à 48
7/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
REPETITION
DE MODELE
Répétition en basculant entre le dernier modèle et le
modèle actuel
5) MODE DMX512 :
Le laser peut être contrôlé par un contrôleur DMX standard en 2 modes DMX différents :
• MODE 1 CANAL : pour une configuration et utilisation extrêmement facile ! (L'écran affiche
"1Ch")
• MODE 17 CANAUX : pour un contrôle complet de toutes les possibilités. (L'écran affiche "17c")
• Connectez l'entrée DMX du laser à la sortie DMX de l'unité précédente dans la chaîne ou directement à
la sortie DMX de votre contrôleur.
• Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que s'affiche à l'écran. “1C” ou “17C”.
• Appuyez sur les touches UP/DOWN pour sélectionner le mode DMX. (1Ch ou 17ch)
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
• Appuyez sur la touche FUNC. Le nombre à 3 chiffres à l'écran se met à clignoter.
• Sélectionnez l'adresse DMX
• Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
Remarque : l'affichage clignote lorsque l'appareil est en mode DMX et aucun signal DMX n'est détecté.
Quelques informations supplémentaires sur DMX512 :
Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux
intelligents au moyen d'un signal de haute vitesse. Vous devez mettre en chaîne
votre contrôleur DMX avec toutes les unités connectées au moyen d'un câble XLR
M/F symétrique de bonne qualité. Pour éviter un comportement anormal des effets
de lumière, à cause des interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90Ω à 120Ω à la fin de la
chaîne. N'utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
Chaque effet de lumière dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin qu'il sache quelles
commandes du contrôleur à décoder.
CONFIGURATION DU LASER DMX 1 CANAL :
position
Valeur
DMX
Fonction
8
240-255
SOU
remarques
show activé par le son en couleurs RVJ
(Rouge, Vert, Jaune)
7
210-239
So2
show activé par le son en couleur verte
6
180-209
So1
5
150-179
Aut
show activé par le son en couleur rouge
show automatique en couleurs RVJ
(Rouge, Vert, Jaune)
4
120-149
Au2
show automatique en couleur verte
3
090-119
Au1
2
060-089
SOP
1
030-059
AUP
show automatique en couleur rouge
Show activé par les effets sonores d'un
modèle
show s'exécutant automatiquement sur
les effets sonores d'un modèle
0
000-029
VEILLE
JB SYSTEMS®
8/12
Laser arrêté
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
CONFIGURATION DU LASER DMX 17 CANAUX :
REMARQUE IMPORTANTE : DMX 1 canal est utilisé pour définir les différents modes de
fonctionnement du laser.
• Pour utiliser le laser en mode 17 canaux, le canal 1 doit avoir une valeur supérieur ou égale à 221.
• Selon la valeur DMX du canal 1, différents modes peuvent être appliqués :
Valeur
DMX
000-020
Fonction
Laser arrêté
021-040
AUT
041-060
AU1
061-080
AU2
081-100
AU3
101-120
SOU
121-140
SO1
141–160
SO2
161-180
SO3
181-200
AUP
201-220
SOP
221-255
MODE DMX
000-063
Modèles du Groupe 1.
064-127
Modèles du Groupe 2
128-191
Modèles du Groupe 3
192-255
Modèles du Groupe 4
000-255
Chaque 16 d'un groupe, total 64 Modèles.
000-015
Original (Rouge, Vert, Jaune)
016-031
Rouge
032-047
Vert
048-063
Jaune
064-111
Couleurs roulantes
112-159
Saut de Couleurs
160-207
208-255
000
001-127
128-255
000-127
Couleurs en mouvement
Lumière stroboscopique
Modèle entier sans découpage
Modèle fixe découpé à 0%~99%
Vitesse de découpage
100%
C6
Zoom
128-169
170-209
210-255
Zoom avant
Zoom arrière
Zoom alterné
C7 Vitesse de zoom
000-255
000-127
Rapide à lent
0
C8
Axe des X du roulement
128-191
Roulement dans le sens horaire
192-255
Roulement dans le sens antihoraire
C9 Vitesse de roulement
000-255
Rapide à lent
Canal
C1
Modèle
C2
Groupe
Modèle C3
C4
Couleur
C5
Découpage
JB SYSTEMS®
9/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
000-127
0
C10
Axe des Y du roulement
128-191
Roulement dans le sens horaire
192-255
Roulement dans le sens antihoraire
C11 Vitesse de roulement
000-255
000-127
Rapide à lent
0
C12
Axe des Z du roulement
128-191
Roulement dans le sens horaire
192-255
Roulement dans le sens antihoraire
CH13 roll speed
000-255
000-127
Rapide à lent
0
C14
Axe des X du déplacement
128-191
Roulement dans le sens horaire
192-255
Roulement dans le sens antihoraire
C15 vitesse du déplacement
000-255
000-127
Rapide à lent
0
C16
Axe des Y du déplacement
128-191
Roulement dans le sens horaire
192-255
Roulement dans le sens antihoraire
C17 vitesse du déplacement
000-255
Rapide à lent
Paramétrage des modèles :
• Appuyez sur la touche FUNC jusqu'à ce que s'affiche à l'écran.
• Appuyez sur UP ou DOWN jusqu'à ce que le laser affiche la flèche de l'axe des Y en haut et la flèche
de l'axe des X à droite.
• Appuyez sur "Enter" pour confirmer la sélection
JB SYSTEMS®
10/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
Liste des modèles
JB SYSTEMS®
11/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER
FRANCAIS
GUIDE D’UTILISATION
ENTRETIEN
• Assurez-vous qu'aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l'emplacement
d'installation durant l'entretien.
• Eteignez l'appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l'appareil refroidisse.
Lors de l'inspection les points suivants doivent être vérifiés :
• Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil et chacune de ses composantes doivent être
solidement fixées et ne peuvent être rouillées.
• Les boîtiers, les supports et les boutons d'installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.
• Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.
• Les câbles d'alimentation doit être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.
• Afin de protéger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de rafraîchissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.
• L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé une fois par an à l'aide d'un aspirateur ou d'un jet d'air.
• Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel
l'appareil fonctionne : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l'accumulation de saleté sur l'optique de l'appareil.
• Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.
• Séchez toujours les pièces soigneusement.
• Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
• Nettoyez les optiques internes au moins tous les 90 jours.
Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !
SPÉCIFICATIONS
Tension d'entrée :
Fusible :
Consommation totale :
Réglage du son :
Connexions DMX :
Canaux DMX :
Adresse DMX de départ :
Puissance du laser :
Classe de rayonnement laser :
Diamètre du faisceau à la sortie :
Divergence (chaque faisceau)
MPE / NOHD :
Divergence (puissance totale)
Vitesse du balayeur :
Température de fonctionnement :
Normes de Sécurité Laser :
Dimensions :
Poids :
100 ~ 240VAC, 50/60Hz
250V 1A à action retardée (verre 20mm)
13W
Microphone interne
XLR 3 broches mâle/femelle
1 ou 17 canaux
001 → 512
50mW Vert CW laser (ë = 515nm)
100mW Rouge CW laser (ë = 650nm)
3B
<5mm
<2 mrad
Non pertinent, le faisceau est continuellement diffusé et se
déplace dans toutes les directions (pas de faisceau laser fixe)
<90°
15kHz
10°C à 40°C
EN/IEC 60825-1 :2014
voir image ci-dessous
1,35kg
Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavisVous pouvez télécharger la dernière version de ce
manuel sur notre site web : www.jb-systems.eu
JB SYSTEMS®
12/12
SMOOTH SCAN-3 Mk2 LASER

Manuels associés