Leroy-Somer R121 Analog AVR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Leroy-Somer R121 Analog AVR Manuel utilisateur | Fixfr
V
S
UF
OE UF
R121
R1
R2
U
N
F1
F2
R121
Régulateurs de tension automatiques
Installation et maintenance
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
Cette notice s’applique au régulateur de l’alternateur dont vous venez de prendre
possession.
Nous souhaitons attirer votre attention sur le contenu de cette notice de maintenance.
LES MESURES DE SECURITE
Avant de faire fonctionner votre machine,
vous devez avoir lu complètement ce
manuel d’installation et de maintenance.
Toutes les opérations et interventions à
faire pour exploiter cette machine seront
réalisées par un personnel qualifié.
Toutes les opérations d’entretien ou de
dépannage réalisées sur le régulateur
seront faites par un personnel formé à la
mise en service, à l’entretien et à la
maintenance des éléments électriques
et mécaniques.
Notre service assistance technique est à
votre
disposition
pour
tous
les
renseignements dont vous avez besoin.
Les différentes interventions décrites dans
cette notice sont accompagnées de
recommandations ou de symboles pour
sensibiliser l’utilisateur aux risques
d’accidents. Vous devez impérativement
comprendre et respecter les différentes
consignes de sécurité jointes.
ATTENTION
Consigne de sécurité pour une
intervention pouvant endommager ou
détruire la machine ou le matériel
environnant.
Consigne de sécurité pour un danger en
général sur le personnel.
Consigne de sécurité pour un danger
électrique sur le personnel.
2
Lorsque l’alternateur est entraîné à une
fréquence inférieure à 28 Hz pendant
plus de 30s avec un régulateur
analogique, l’alimentation AC de celui-ci
doit être coupée.
AVERTISSEMENT
Ce régulateur est incorporable dans une
machine marquée CE.
Cette notice doit être transmise à
l’utilisateur final.
© - Nous nous réservons le droit de modifier
les caractéristiques de ce produit à tout
moment pour y apporter les derniers
développements technologiques. Les
informations contenues dans ce document
sont donc susceptibles de changer sans
avis préalable.
Ce document ne peut être reproduit sous
quelque forme que ce soit sans notre
autorisation préalable.
Marques, modèles et brevets déposés.
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
SOMMAIRE
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE...............................................................................................4
2 - FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR...........................................................................4
3 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................................5
4 - FONCTION PRINCIPALE DU RÉGULATEUR....................................................................6
5 - PARAMÉTRAGE DU RÉGULATEUR.................................................................................7
5.1 - V....................................................................................................................................7
5.2 - UF ................................................................................................................................7
5.3 - S ...................................................................................................................................7
6 - COMMANDES DU RÉGULATEUR.....................................................................................7
7 - TABLEAU DE DÉPANNAGE..............................................................................................8
8 - CONTRÔLES PAR MULTIMÈTRE......................................................................................9
9 - PROCÉDURE DE TEST STATIQUE.................................................................................10
10 - DIMENSIONS.................................................................................................................. 12
11 - PIÈCES DÉTACHÉES.....................................................................................................13
11.1 - Désignation............................................................................................................... 13
11.2 - Service d'assistance technique.................................................................................13
Instructions d'élimination et de recyclage
3
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
1 - DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le régulateur de tension automatique R121
est une unité hautes performances
compacte et encapsulée. Le régulateur
intègre les dernières technologies et des
composants efficaces afin d'atteindre un
haut degré de miniaturisation lors de
l'utilisation avec des générateurs brushless
triphasés et monophasés dans ses limites
d'entrée et de sortie. L'unité offre une
excellente fiabilité.
Le régulateur assure l'excitation CC de l'inducteur d'excitatrice d'un générateur
brushless afin de maintenir la tension dans
les limites approximatives du fonctionnement À VIDE au fonctionnement À PLEINE
CHARGE.
Le temps de récupération en cas de
charge soudaine est généralement
d'environ 0,5 sec. pour récupérer 97.5 %
de la tension nominale. Veuillez noter que
les performances transitoires telles que la
chute de tension et le temps de récupération
sont essentiellement déterminées par les
paramètres de conception du générateur et
de l'excitatrice. Vous obtiendrez des
performances optimales du régulateur en
maintenant l'excitation à pleine charge à
environ 60 V CC.
Le générateur utilise un circuit de détection
de moyenne réelle, un limitateur dV/dt et
des circuits de filtrage spéciaux pour gérer
les charges NON LINÉAIRES telles que les
chargeurs de batterie, les moteurs CC, etc.
La régulation de tension n'est garantie que
pour les charges linéaires. La distorsion
sévère des charges NON LINÉAIRES peut
entraîner des problèmes de régulation.
Chaque régulateur est testé avant
expédition via un plan qualité pour les
tensions et fréquences standard.
Un circuit de démarrage progressif est
inclus. Il permet un contrôle sans à-coups
de l'amorçage de la tension de sortie du
générateur.
4
Un circuit d'affaiblissement de fréquence
surveille en permanence la protection en
sous-vitesse du générateur en réduisant la
tension
en
sortie
du
générateur
proportionnellement à la vitesse en dessous
d'un seuil.
2 - FONCTIONNEMENT DU
RÉGULATEUR
Le régulateur est alimenté par les bornes du
générateur CA, avec une tension de 110220 V CA RMS à 50 Hz ou 60 Hz. La tension
de détection, qui est la tension régulée,
repose également sur la puissance d'entrée.
Le régulateur forme une part importante du
système à boucle fermée comprenant le
champ du générateur, l'armature du
générateur et le régulateur.
Le régulateur amorce la tension du
générateur de sa tension résiduelle à sa
tension nominale. Lorsque le générateur est
chargé, la tension détectée diminue et
génère une tension d'erreur, nécessaire au
fonctionnement du système à boucle
fermée.
Le régulateur contient un amplificateur à gain
élevé. En fonction de la valeur de la tension
de l'amplificateur (basse ou élevée), la rampe
coupe la tension amplifiée en un point, qui se
trouve tôt ou tard dans le demi-cycle. Au
niveau de ce point d'intersection, une
impulsion de mise en route est produite afin
de déclencher le dispositif d'alimentation.
Lorsque le dispositif d'alimentation est
déclenché tôt dans le demi-cycle, une plus
forte tension est transmise au champ.
Lorsqu'il est déclenché tard dans le demicycle, une plus faible tension est transmise
au champ.
Afin de réduire la tension du générateur à
faible vitesse, un signal inversement
proportionnel à la vitesse est émis comme
entrée supplémentaire.
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
3 - CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
15) Protection contre la surexcitation :
95 V CC
1) Entrée de détection et puissance d'entrée
- Tension : 90 V à 277 V CA ±10 %, 50/60 Hz
16) Fusible de protection : 6,3 A, 240 V CA
2) Puissance de sortie
- Tension :
• 95 V CC sur entrée 220 V CA
• 50 V CC sur 90 V CA
- Courant :
• 6 A CC
• 8 A pendant 30 sec. (si autorisé par la
résistance du champ)
3) Température de fonctionnement : -20º C
à +70º C
4) Température de stockage : -40º C à +80º C
5) Réglage de tension : min ± 10 % de la
tension nominale.
6) Réglage de tension du potentiomètre
externe : min ± 15 % de la tension nominale
avec un potentiomètre 2 K.
17) Étanchéité des potentiomètres :
exception faite du potentiomètre V-trim,
tous les potentiomètres sont étanches.
18) Indicateur d'affaiblissement de
fréquence : Voyant fourni (UF).
19) Indicateur de surexcitation : Voyant
fourni (OE).
20) Protection sur les dispositifs : limitateur
R-C adapté à fournir pour le dispositif utilisé
en protection contre les surtensions.
21) Dimensions :
- Hors tout : 105 x 96 x 38 (mm)
- Fixation : 83 (mm)
- Diamètre des trous de montage : 6 (mm)
22) Poids : 185 g.
7) Réglage de stabilité : peut être réglé pour
obtenir une réponse transitoire correcte à
l'état stable.
8) Réglage d'affaiblissement de sousfréquence : disponible sous 48,5 Hz pour
50 Hz et sous 58,5 Hz pour 60 Hz.
9) Amorçage de tension : 2 volts (U-N).
10) Régulation de tension : ± 1 % aux bornes
du régulateur.
11) Dérive thermique : ± 1 % pour un
changement de 30° C en température.
12) Temps de réponse : moins de 50 ms.
13) Réponse en boucle fermée :
généralement 0,5 sec pour récupérer
97,5 % de la tension définie pour un rapport
d'excitation forcée de 1:2.
14) Protection contre la perte de détection :
la tension doit disparaître lorsque le circuit
de détection est ouvert.
5
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
4 - FONCTION PRINCIPALE DU RÉGULATEUR
Le régulateur est alimenté par les bornes du générateur CA, avec une tension de 110-220 V CA RMS
à 50 Hz ou 60 Hz. La tension de mesure régulée repose sur la puissance d'entrée du régulateur.
ROUE POLAIRE
STATOR : 12 fils (identification T1 à T12)
T1 T7
T2 T8
T3 T9
T4 T10
T5 T11
T6 T12
Varistor
Armature
noir
-
rouge
Inducteur
d’excitatrice
+
Consigne en tension
Fusible
Lent
250 V 6,3 A
F2
Sous-vitesse
F1
UF OE
Limite de
surexcitation
S
V
Stabilité
Réglage de
tension
Le régulateur amorce la tension du générateur
de sa tension résiduelle à sa tension nominale.
Lorsque le générateur est chargé, la tension
détectée diminue et génère un signal d'erreur,
nécessaire au fonctionnement du système à
6
R121
R1
UF
Sous-vitesse
R2
U
N
Section
50 Hz/60 Hz
POTENTIOMÈTRE 2K OU
LIAISON PAR CÂBLE
boucle fermée.
En fonction de la valeur de la tension amplifiée,
la rampe coupe la tension amplifiée en un
point, qui se trouve tôt ou tard dans le demicycle.
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
Au niveau de ce point d'intersection, une
impulsion de mise en route est produite afin de
déclencher le dispositif d'alimentation.
Seule une personne qualifiée peut
remplacer/utiliser le régulateur.
N'augmentez pas la tension au-delà de la
tension nominale.
5 - PARAMÉTRAGE DU
RÉGULATEUR
5.1 - V - Tension
Cette fonction est fournie pour régler la tension
à ±10 % de la tension nominale au moyen d'un
potentiomètre
monotour.
Tournez
le
potentiomètre dans le sens horaire pour
augmenter la tension et vice versa, une fois la
vitesse nominale atteinte.
Réglage de la tension externe jusqu'à ±15 %
de
la
tension
nominale
avec
un
potentiomètre 2K sur les bornes R1 et R2.
5.2 - UF - Réglage du coude de
sous-fréquence
à faible vitesse via un potentiomètre. Le
régulateur réduira la tension proportionnelle­
ment à la vitesse en dessous de la valeur
définie.
La procédure de réglage du potentiomètre UF
est la suivante :
Sélectionnez d'abord le mode 50 Hz/60 Hz sur
le régulateur. Faites fonctionner le générateur
à 48,5 Hz pour un système 50 Hz (ou 58,5 Hz
pour un système 60 Hz). Tournez le
potentiomètre UF jusqu'à ce que le voyant UF
clignote. La position du potentiomètre à
laquelle le voyant UF clignote est le réglage
correct du potentiomètre UF.
Le réglage d'usine par défaut est à 48,5 Hz
5.3 - S
Cette fonction est fournie pour arrêter le
pompage de tension au moyen d'un
potentiomètre. Tournez le potentiomètre dans
le sens horaire pour augmenter la stabilité
(arrêter l'oscillation). Une rotation trop
importante dans le sens horaire entraînera
une réponse lente et parfois aussi des
oscillations.
Le réglage d'usine par défaut est
légèrement plus élevé que l'amortissement
critique.
Cette fonction est proposée afin de protéger le
générateur CA d'un fonctionnement prolongé
6 - COMMANDES DU RÉGULATEUR
N°
Commande
Fonction
1
V
Règle la tension de sortie du
générateur
2
S
Arrête le pompage de tension
3
UF
4
Définit le coude de sousfréquence
Sens
Tournez dans le sens horaire pour augmenter
la tension de sortie
Tournez dans le sens horaire pour augmenter
la stabilité
Tournez dans le sens anti-horaire pour réduire
le coude
Sélection Sélectionne le mode de
Si ouvert, le mode 60 Hz est sélectionné
50 Hz / 60 Hz fonctionnement 50 Hz ou 60 Hz
Attention : Lorsque le régulateur R121 est utilisé avec un générateur basse tension
110 V CA (connexion parallèle) pour la première fois, il doit être démarré avec le
potentiomètre de tension V en position minimale (complètement à gauche). Le régulateur
R121 peut générer de hautes tensions car sa plage de tensions va de 110 V CA à 270 V CA.
7
Installation et maintenance
Electric Power Generation
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
7 - TABLEAU DE DÉPANNAGE
Symptôme
Aucun amorçage
de tension
Cause
Action
Fusible fondu
Vérifier et remplacer
Tension résiduelle faible sur
les bornes U et N
Si la tension résiduelle du générateur à la vitesse
nominale est inférieure à 2,5 V CA (L-N),
déconnectez le régulateur et connectez une
batterie 24 V CC en conservant F1 en positif et F2
en négatif.
La connexion d'une diode en roue libre (BY 127
ou équivalent) au travers du champ avec la
cathode de diode connectée sur F1 et l'anode sur
F2 lors de l'amorçage du champ aidera à
restaurer la tension résiduelle.
AVERTISSEMENT :
Retirez la diode (BY-127) après l'amorçage du
champ.
La borne positive de la batterie 24 V doit être
uniquement raccordée à F1 et la borne négative
à F2.
Toute inversion de la connexion entraînera
l'explosion instantanée de la diode BY127.
Câblage incorrect
Vérifier le câblage
Échec des diodes tournantes Vérifier et remplacer
et/ou du fusible
Voltmètre à l'avant défectueux Vérifier et corriger
Amorçage de
tension élevé
Amorçage de
tension faible
Oscillation de la
tension
8
Régulateur défectueux
Remplacer après réalisation d'un test statique
(fusion répétée des fusibles)
Inducteur d'excitatrice mis à la Vérifier et corriger
terre
Réglage incorrect
Vérifier et corriger
Régulateur défectueux
Réaliser un test statique et remplacer si nécessaire
Vitesse faible du moteur
d'entraînement
Réglage incorrect
Vérifier et corriger
Régulateur défectueux
Remplacer le régulateur
Mauvaise étanchéité du
potentiomètre de stabilité
Pompage de vitesse du
moteur d'entraînement
Pompage de charge,
fluctuation rapide
Pourcentage élevé de
charges non linéaires
Réactance élevée dans le
générateur (pendant un
chargement non linéaire)
Tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que le
pompage cesse
Contrôler et régler le contrôleur
Vérifier et corriger
Vérifier et corriger
Vérifier et réduire la charge non linéaire
Consulter le fabricant du générateur
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
Mauvaise
régulation
Les exigences vis-à-vis de
l'inducteur d'excitatrice sont
trop élevées
Mauvaise sélection ou charge P.F. très faible.
Vérifier et corriger
Chute trop importante de la
vitesse du moteur
d'entraînement en charge
(charge kW)
Régler le contrôleur et réduire la charge active
8 - CONTRÔLES PAR MULTIMÈTRE
Équipement : Multimètre numérique
Sélectionnez le mode Diode sur le
multimètre numérique. La résistance entre
F1 et F2 (avec le jack commun du multimètre
appliqué à F1 sur le régulateur) doit être
entre 0,4 et 0,6 V, et l'inverse (avec le jack
commun du multimètre appliqué à F2 sur le
régulateur) doit donner INFINITÉ.
ZÉRO indique une défaillance du dispositif
d'alimentation dans les deux cas. Aucun
autre test (statique ou dynamique) n'est
autorisé, car il entraînerait une fusion du
fusible.
La résistance entre F2 et U (des deux côtés)
doit être supérieure à 200 Kohms.
ZÉRO indique une défaillance du dispositif
d'alimentation dans les deux cas. Aucun
autre test (statique ou dynamique) n'est
autorisé, car il entraînerait une fusion du
fusible.
La résistance entre U et N (des deux côtés)
doit être supérieure à 200 Kohms.
ZÉRO indique une défaillance du dispositif
d'alimentation dans les deux cas. Aucun
autre test (statique ou dynamique) n'est
autorisé, car il entraînerait une fusion du
fusible.
9
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
9 - PROCÉDURE DE TEST STATIQUE
F2
V
Lampe 230 V
60 W
DC
N
F1
UF OE
S
V
DC
AC
V
R1
UF
R121
R2
U
250 V CA
50 Hz
Variac
3A
Potentiomètre 2K OU
LIAISON PAR CÂBLE
Ce test ne doit être réalisé qu'après vous
être assuré que le régulateur a réussi tous
les contrôles par multimètre. Raccordez le
régulateur à la source de tension variable
monophasée, comme illustré dans le
schéma 1 de cette notice.
1. Maintenez « V-TRIM » en position
minimum.
2. Maintenez « UF » en position anti-horaire
maximale.
3. Augmentez la tension appliquée.
La luminosité de la lampe doit augmenter de
plus en plus. À une tension d'environ 90-95 V,
la lampe doit s'éteindre doucement.
Augmentez à nouveau la tension jusqu'à
240 V. La lampe doit rester ÉTEINTE.
Diminuez la tension en dessous de 90 V.
La lampe doit à nouveau briller.
4. Tournez le potentiomètre « UF » dans le
sens horaire. Le voyant UF s'allumera. La
lampe doit s'éteindre lentement. À présent,
tournez le potentiomètre « UF » dans le
sens anti-horaire. Le voyant UF s'éteindra.
La lampe doit à nouveau briller fortement.
10
5. Il est difficile de prescrire un test statique
pour le contrôle de la stabilité, celle-ci étant
plus facilement détectable lors de tests en
boucle fermée. Toutefois, un régulateur en
bon état adoptera le comportement décrit
ci-dessous.
En premier lieu, gardez le potentiomètre
« S » en position anti-horaire maximale.
Effectuez le test statique décrit aux étapes 1,
2 et 3. La lampe s'éteindra assez rapidement
à 90-95 V et se rallumera rapidement
lorsque la tension passera en dessous de
90 V.
À présent, maintenez le potentiomètre « S »
dans le sens horaire maximal et effectuez le
test statique décrit aux étapes 1, 2 et 3. La
lampe doit s'éteindre beaucoup plus
lentement et se rallumer beaucoup plus
lentement. À la fin de ce test, replacez le
potentiomètre en position centrale.
6. Tournez le potentiomètre « V »
complètement dans le sens horaire.
Augmentez la tension à 250 V. Le voyant
« OE » doit s'allumer et le voltmètre sur F1 et
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
F2 doit indiquer 95 V. L'augmentation de la
tension à 305 V éteindra la lampe.
7. Connectez le potentiomètre 2K aux
bornes R1 et R2. Tournez le potentiomètre
externe complètement dans le sens horaire
et dans le sens anti-horaire. La lampe doit
s'éteindre et s'allumer alternativement.
Si le régulateur se comporte comme
décrit ci-dessus, il est en état de
fonctionnement.
10 - DIMENSIONS
96 mm
83 mm
F2
U
N
F1
OE UF
R1
R2
S UF
V
82.5 mm
1 mm
2 TROUS Ø 6 mm
LAMAGE 9 MM X 5 DE
PROFONDEUR
52.5 mm
52.5 mm
11
Installation et maintenance
Electric Power Generation
R121
5657 fr - 2018.01 / a
Régulateurs de tension automatiques
11 - PIÈCES DÉTACHÉES
11.1 - Désignation
Description
Type
Code
Régulateur
R121
5107292
11.2 - Service d'assistance
technique
Notre service assistance technique est à
votre disposition pour tous les renseignements dont vous avez besoin.
Pour toute commande de pièces de
rechange ou demande de support
technique, envoyez votre demande à
[email protected] ou à votre
plus proche contact, que vous trouverez sur
www.lrsm.co/support en indiquant le type et
le numéro de code du régulateur.
Afin d’assurer le bon fonctionnement et la
sécurité de nos machines, nous préconisons
l’utilisation des pièces de rechange d’origine
constructeur.
A défaut, la responsabilité du constructeur
serait dégagée en cas de dommages.
12
Electric Power Generation
Installation et maintenance
5657 fr - 2018.01 / a
R121
Régulateurs de tension automatiques
Consignes d’élimination et de
recyclage
Nous nous engageons à limiter l’impact
environnemental de notre activité. Nous
surveillons constamment nos processus de
production, nos approvisionnements en
matières premières et la conception de nos
produits pour améliorer la faculté à les
recycler et réduire notre empreinte carbone.
Les présentes consignes ne sont fournies
qu’à titre indicatif. Il appartient à l’utilisateur
de respecter la législation locale en matière
d’élimination et de recyclage des produits.
Déchets et matériaux dangereux
Les composants et matières ci-dessous
nécessitent un traitement adapté et doivent
être retirés de l’alternateur avant le
processus de recyclage :
- les matériaux électroniques se trouvant
dans la boîte à bornes, comprenant le
régulateur de tension automatique (198),
les transformateurs de courant (176), le
module antiparasite (199) et les autres
semi-conducteurs.
- le pont de diodes (343) et la varistance
(347), assemblés sur le rotor de l’alternateur.
- les principaux composants en matière
plastique, tels que la structure de la boîte à
bornes sur certains produits. Ces
composants sont généralement dotés d’un
symbole précisant le type de matière
plastique utilisé.
13
Electric Power Generation
Installation et maintenance
R121
5657 fr - 2018.01 / a
Régulateurs de tension automatiques
14
Service & Support
Notre réseau de service international de plus de 80 installations est à votre disposition.
Cette présence locale qui vous garantit des services de réparation, de support et de
maintenance rapides et efficaces.
Faites confiance à des experts en production d'électricité pour la maintenance et le
support de votre alternateur. Notre personnel de terrain est qualifié et parfaitement
formé pour travailler dans la plupart des environnements et sur tous les types de
machines.
Notre connaissance approfondie du fonctionnement des alternateurs nous assure
un service de qualité optimale, afin de réduire vos coûts d'exploitation.
Nous sommes en mesure de vous aider dans les domaines suivants :
Conception
• Conseils & spécifications
• Contrats de
maintenance
Prolongement
de la durée
de vie
• Remise à neuf
• Mise à niveau
Optimisation
• Surveillance
• Audit système
Pour nous contacter :
Amériques : +1 (507) 625 4011
Europe et reste du monde : +33 238 609 908
Asie Pacifique : +65 6250 8488
Chine : +86 591 88373036
Inde : +91 806 726 4867
Moyen Orient : +971 4 811 8483
[email protected]
Démarrage
• Mise en service
• Formation
Exploitation
• Pièces de rechange
d'origine
• Services de
réparation
Scannez le code ou rendez-vous à la page :
www.lrsm.co/support
www.leroy-somer.com/epg
Linkedin.com/company/Leroy-Somer
Twitter.com/Leroy_Somer
Facebook.com/LeroySomer.Nidec
YouTube.com/LeroySomerOfficiel
5657 fr - 2018.01 / a

Manuels associés