SHOKZ Openrun Pro Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
SHOKZ Openrun Pro Manuel utilisateur | Fixfr
OPENRUN PRO
S810
Guide de l'utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières
COMMENT ÇA MARCHE
Application Shokz
04
Marche/arrêt
06
Commandes du casque
05
Appairage
07
Comment les porter
08
Volume
09
Bouton multifonction
10
Vérifier l'état de la batterie
12
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
Modes de l'égaliseur
Changement de mode de l'égaliseur
14
Désactiver l'appairage multipoint
22
Appairage multipoint
Changer de langue
15
16
24
ENTRETIEN
Conseils pour le chargement
27
Stockage et entretien
29
Alerte de détection d'humidité
28
Garantie
30
01
TABLE DES MATIÈRES
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
31
CONTENU DE LA BOÎTE
32
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET LÉGALES
33
02
Comment ça marche ?
03
APPLICATION SHOKZ
Téléchargez l'application Shokz
Gérez l'appairage multipoint, mettez à jour le logiciel,
modifiez les modes d'égalisation, et bien plus encore !
Téléchargez l'application Shokz pour un
contrôle facile des paramètres du casque.
*Limité à certaines régions,
Pour de plus amples informations,
rendez-vous sur userguide.shokz.net/openrunpro.
Apple et le logo Apple sont des marques d'Apple Inc.
déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Google Play, le logo Google Play et
Android sont des marques déposées de Google LLC.
04
COMMANDES DU CASQUE
Commandes du casque
Port de chargement
magnétique
Indicateur LED
Bouton Alimentation/Volume +
Bouton Volume -
Bouton multifonction
05
Marche/arrêt
MARCHE/ARRÊT
Bouton Alimentation/
Volume +
Mettez le casque en marche :
Appuyez sur le bouton Alimentation/Volume+ et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote en bleu.
*Audrey dira : « Welcome to Shokz »(Bienvenue sur Shokz).
Mettez le casque hors tension :
Appuyez et maintenez le bouton Alimentation/Volume+ enfoncé
jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote en rouge.
*Audrey dira : « Power off »(Mise hors tension).
06
APPAIRAGE
Appairage
1. Commencez avec l'OpenRun Pro éteint.
2. Appuyez sur le bouton Alimentation/Volume+ et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que l'indicateur LED clignote alternativement
en rouge et en bleu.
Settings
BLUETOOTH
OpenRun Pro by Shokz
Connected
3.Ouvrez les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez
« OpenRun Pro by Shokz » (OpenRun Pro par Shokz).
Audrey dira : « Connected »(connecté).
07
COMMENT LES PORTER
Comment les porter
Tenez le casque, amenez-le derrière la
base de votre cou,placez les crochets sur
vos oreilles et profitez de votre musique !
*Le port du casque dans le mauvais sens peut être gênant.
Les transducteurs doivent être placés devant vos oreilles.
08
VOLUME
Volume
Utilisez les commandes de
volume pendant la lecture audio.
Bouton Alimentation/
Volume +
Bouton Volume -
Comment régler le volume :
Alors que vous écoutez votre musique, réglez le volume du casque
en appuyant sur les boutons Volume + ou Volume -.
*Lorsque le volume est au maximum, le casque émet un « bip ».
*L'écoute avec des écouteurs à un volume élevé peut affecter votre
audition et le son sera déformé.
09
BOUTON MULTIFONCTION
Bouton multifonction
Bouton multifonction
Lire/mettre en pause la musique
Cliquez une fois
Chanson suivante
Cliquez deux fois pendant la lecture de la musique
Chanson précédente
Cliquez trois fois pendant la lecture de la musique
Répondre à un appel
Raccrocher
Cliquer une fois
Cliquez une fois
10
BOUTON MULTIFONCTION
Bouton multifonction
Lire la musique
Cliquez une fois
Mettre la musique en pause
Cliquez une fois
Cliquez deux fois pendant la lecture
de la musique
Chanson suivante
Cliquez trois fois pendant la lecture
de la musique
Chanson précédente
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 2 secondes
Inviter l'assistant vocal de l'appareil
Cliquez une fois
Répondre à un appel
Cliquez une fois
Raccrocher
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 2 secondes
Rejeter un appel
Cliquez deux fois lors de l'appairage
(les voyants rouge et bleu clignotent
en alternance)
Changer de langue
Appuyez et maintenez enfoncé
pendant 2 secondes alors que la
sonnerie d’un deuxième appel
entrant est en cours.
Répondre à un deuxième appel et
refuser l'appel en cours
Répondre à un deuxième appel
entrant et mettre en attente
l'appel en cours
Cliquez une fois pendant que la
sonnerie d’un deuxième appel
entrant est en cours.
Cliquez une fois pendant que deux
appels sont en cours.
Basculer entre deux appels
*Cela ne s'applique qu'à la réception d'appels téléphoniques, et non aux appels en ligne.
11
VÉRIFIER L'ÉTAT DE LA BATTERIE
Vérifier l'état de la batterie
Utiliser les commandes quand
aucun audio n'est en cours de lecture
Bouton Alimentation/
Volume +
Bouton Volume -
Comment vérifier l'état de la batterie :
Cliquez sur le bouton volume + ou volume - lorsque la musique
est en pause,Audrey vous informera de l'état de la batterie :* «
Battery high/Battery medium/Battery low/Charge me
Niveau de batterie élevé » (Niveau de batterie moyen/Niveau de
batterie faible/Me Charger).
12
Fonctionnalités
supplémentaires
13
MODES DE L'ÉGALISEUR
Modes de l'égaliseur
Mode standard :
Fréquence équilibrée pour l'écoute de la musique.
Mode amplificateur de voix :
Fréquences intermédiaires améliorées
pour les livres audio, les podcasts, entre autres.
14
CHANGEMENT DE MODE DE L'ÉGALISEUR
Changement de mode de l'égaliseur
Utiliser les commandes pendant
la lecture de la musique
Bouton Alimentation/
Volume +
Bouton Volume -
Comment faire pour changer de mode
d'égalisation ?
Maintenez les deux boutons (bouton Marche/Arrêt/Volume + et
bouton Volume -) enfoncés pendant la lecture de la musique
jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
*Audrey dira : « Standard Mode/Vocal Booster Mode »
(Mode Standard/Mode amplificateur de voix) .
* Vous pouvez également utiliser l'application shokz pour changer le
mode de l'égaliseur.
15
APPAIRAGE MULTIPOINT
Appairage multipoint
Appairer deux appareils
Passez d'un appareil à l'autre en toute transparence
grâce à la fonction d'appairage multipoint.
16
APPAIRAGE MULTIPOINT
Appairage multipoint
Utiliser les commandes lorsque
le casque est éteint
Pairing
Audrey dit : « Pairing »
(appairage).
1. Commencez avec votre casque éteint.
2. Appuyez sur le bouton volume + et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce qu'Audrey dise « Pairing »(appairage) et que le voyant lumineux
clignote alternativement en rouge et en bleu.
*Vous pouvez également utiliser l'application Shokz pour passer
facilement d'un appareil à l'autre.
17
APPAIRAGE MULTIPOINT
Bouton Alimentation/Volume +
Bouton multifonction
Audrey dira : « Multipoint enabled »
(multipoint activé).
3.Maintenez le bouton multifonction et le bouton volume+ enfoncés
jusqu'à ce qu'Audrey dise « Multipoint enabled»(multipoint activé).
18
APPAIRAGE MULTIPOINT
Réglage
BLUETOOTH
OpenRun Pro by Shokz
Connecté
Premier appareil
Audrey dira : « Connected »(connecté).
4.Accédez au menu Bluetooth® du premier appareil et sélectionnez
« OpenRun Pro par Shokz ». Audrey dira « Connected » (connecté).
5.Mettez votre casque hors tension.
19
APPAIRAGE MULTIPOINT
OpenRun Pro by Shokz
Connecté
Bluetooth:
activé
Deuxième appareil
Audrey dira : « Connected »(connecté).
6. Accédez de nouveau au mode d'appairage en maintenant la
touche volume + enfoncée jusqu'à ce qu'Audrey dise « Pairing »
(appairage) et que le voyant lumineux clignote alternativement
en rouge et en bleu.
7.Accédez au menu Bluetooth® du deuxième appareil et
sélectionnez « OpenRun Pro by Shokz »(OpenRun Pro par Shokz).
Audrey dira « Connected » (connecté).
8.Mettez votre casque hors tension.
20
APPAIRAGE MULTIPOINT
Réglage
BLUETOOTH
OpenRun Pro by Shokz
OpenRun Pro by Shokz
connecté
connecté
Bluetooth:
activé
Deuxième appareil
Premier appareil
Vous entendrez un bip, puis Audrey dira « Welcome to
Shokz, connected. Second device connected. »(Bienvenue
sur Shokz, connecté. Deuxième appareil connecté).
9.Mettez vos écouteurs en marche. Votre casque est désormais
connecté aux deux appareils.
21
DÉSACTIVER L'APPAIRAGE MULTIPOINT
Désactiver l'appairage multipoint
Utiliser les commandes lorsque
le casque est éteint.
Audrey dit : « Pairing »
(appairage).
1. Commencez avec votre casque éteint.
2. Appuyez sur le bouton volume + et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce qu'Audrey dise « Pairing » (appairage) et que le voyant lumineux
clignote alternativement en rouge et en bleu.
*Vous pouvez également utiliser l'application Shokz pour passer
facilement d'un appareil à l'autre.
22
DÉSACTIVER L'APPAIRAGE MULTIPOINT
Bouton Volume -
Bouton multifonction
Audrey dira : « Multipoint enabled »
(multipoint activé).
3. Appuyez sur le bouton multifonction et le bouton de volume -
et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce qu'Audrey dise « Multipoint
enabled» (multipoint activé).
23
Changer de langue
CHANGER DE LANGUE
Votre casque supporte quatre langues intégrées :
chinois, anglais, japonais et coréen.
Suivez les instructions lorsque
les écouteurs sont éteints.
Audrey dit : « Pairing »
(appairage).
1. Commencez avec votre casque éteint.
2. Appuyez sur le bouton volume + et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce qu'Audrey dise « Pairing » (appairage) et que le voyant lumineux
clignote alternativement en rouge et en bleu.
*Vous pouvez également utiliser l'application Shokz pour changer la
langue.
24
CHANGER DE LANGUE
Bouton multifonction
3. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction.
Le choix de la langue a été effectué lorsque vous entendez la langue
correspondante.
25
Entretien
26
CONSEILS POUR LE CHARGEMENT
Conseils pour le chargement
Le casque s'éteint automatiquement
lorsqu'il est mis en charge
Câble de chargement
magnétique
Chargement
Chargement terminé
Lorsque la batterie du casque est faible, le message « Charge me »
(Me Charger) s'affiche et le voyant rouge clignote par intermittence.
Utilisez le câble de chargement magnétique correspondant pour
effectuer le chargement.
Une fois mis en charge, l'indicateur LED devient rouge et le casque
s'éteint automatiquement. Lorsque le chargement est terminé,
l'indicateur LED passe du rouge au bleu.
27
ALERTE DE DÉTECTION D'HUMIDITÉ
Alerte de détection d'humidité
Comment ça marche ?
Ces écouteurs sont susceptibles de détecter des liquides tels que
l'eau, la sueur ou la pluie. Si les écouteurs sont branchés au
chargeur alors qu'ils sont mouillés, l'indicateur LED clignote en
rouge et en bleu. Le casque émet alors un signal sonore. Dans une
telle situation, retirez le câble de chargement, faites-les sécher
parfaitement, puis remettez le casque en charge.
28
STOCKAGE ET ENTRETIEN
Stockage et entretien
· Stockez le casque dans un endroit frais et sec. La température de
fonctionnement doit être comprise entre 0 et 45°C (32 et 113°F).
Travaillez dans un environnement froid/chaud, une zone très humide
ou une pression atmosphérique extrêmement faible peut réduire la
durée de vie de la batterie.
· Gardez le produit à l'écart des sources de chaleur, de la lumière
directe du soleil, des gaz combustibles ou d'autres liquides.
· Le fait de garder le port de charge sec avant de le connecter au
chargeur réduira le risque de dommages.
· Ces écouteurs sont résistants à l'eau, mais ne sont pas étanches.
Veuillez ne pas l'immerger dans l'eau.
· Nettoyez les écouteurs avec un chiffon doux et sec.
· Ne le chargez pas juste après avoir fait de l'exercice, au cas où il y
aurait de la sueur dans le port de charge, ce qui pourrait entraîner une
brûlure du circuit pendant la charge.
· Après un stockage prolongé, veuillez recharger les écouteurs avant
de les utiliser à nouveau.
Remarque
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis. Pour obtenir les informations les plus récentes sur les
produits, veuillez consulter le site www.shokz.com.
Avertissement
Pour éviter tout risque d'explosion, d'incendie ou de fuite de produits
chimiques toxiques, veuillez ne pas démonter le produit ni remplacer,
déformer ou détruire la batterie.
29
GARANTIE
Garantie
Vos écouteurs sont couverts par une garantie.
Consultez notre site Web à l'adresse :
https://fr.shokz.com/pages/warranty-claim
pour en savoir davantage sur la garantie limitée.
Pour enregistrer votre produit, téléchargez l'application Shokz.
*Si un échec de l'enregistrement a lieu, cela n'affectera pas vos
droits de garantie limitée.
30
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Résolution des problèmes
Pour tout problème ou difficulté, veuillez
consulter notre site Web à l'adresse suivante :
https://fr.shokz.com/pages/support
pour obtenir de l'aide !
31
CONTENU DE LA BOÎTE
Contenu de la boîte
OPENRUN PRO
1x Emballage
1x Casque
OpenRun Pro
OpenRun Pro
User Guide
1x Guide de l'utilisateur
1x Boîte
OpenRun Pro
Shokz App
Legal
1x Mentions légales 1x Carte de l'application
1x Câble de
chargement magnétique
En cas de dégâts ou d'absence d'un élément de votre produit,
évitez de l'utiliser et contactez un revendeur Shokz agréé ou le
service client Shokz.
* Remarque : l'enveloppe d'emballage peut varier en fonction de la
région de vente.
32
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES ET LÉGALES
Informations réglementaires et légales
Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ISDE Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Déclaration de conformité CE
Shokz Holding Limited déclare par la présente que ce produit est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE et à toutes les autres exigences
applicables de la directive européenne. La déclaration de conformité
complète peut être consultée à l'adresse suivante :
https://shokz.com/pages/policies. Le représentant de Shokz dans l'UE
est AfterShokz Euro B.V., Schipholweg 103, 2316XC Leiden, Pays-Bas.
Gamme de fréquence
Puissance de transmission max.
2400-2483.5MHz
10dBm(EIRP)
Déclaration de conformité WEEE
Ce logo WEEE signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers et qu'il doit être remis à un centre de collecte
approprié pour être recyclé. Une élimination et un recyclage
appropriés permettent de protéger les ressources naturelles, la santé
humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur
l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
municipalité, votre service d'élimination ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
33

Manuels associés