Burg-Wächter QUADRO PS 7350 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Burg-Wächter QUADRO PS 7350 Mode d'emploi | Fixfr
QUADRO PS 7350
QUADRO
0,5 – 32 m
0,5 – 32 m
m2/m3
ft 2/ft 3
precision
+1%
ProfiScale QUADRO
Télémètre
fr Mode d’emploi
a
e
b
c
d
g
h
i
f
j
k
www.burg-waechter.de
BURG-WÄCHTER KG
Altenhofer Weg 15
58300 Wetter
Germany
Introduction
Extra
+
+
9V
Imaginez-vous que vous vous trouvez au milieu d‘une pièce et pouvez
en mesurer les distances, les surfaces et le volume avec une précision
absolue, sans changer de place ni devoir tenir l‘appareil contre le mur. C‘est
exactement ce que vous permet le distancemètre ProfiScale QUADRO.
Avec le pointeur laser intégré, commencez par choisir les points de mesure.
Ensuite, l‘appareil détermine exactement les distances au moyen des
ultrasons et vous permet même de mesurer simultanément dans deux
directions. Vous pouvez ensuite, pour poursuivre vos calculs, additionner ou
multiplier comme vous le souhaitez les résultats de mesure. Impossible de
faire plus simple et d‘aller plus vite.
Le distancemètre bidirectionnel QUADRO PS 7350 est un outil
laser de classe II ; il se conforme à la norme de sécurité
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001
Illustration
Sortie du capteur ultrasonique
Pointeur laser / Marqueur lumineux
Écran LCD à deux lignes : Les données sur la ligne supérieure
représentent le résultat de mesure actuel. Les données sur la ligne
inférieure représentent le résultat de mesure en mémoire.
Touche « BASE »: Touche servant à choisir la base de mesure
Pour éteindre l‘appareil, appuyez pendant deux secondes sur cette
touche.
Touche « M »: touche d‘enregistrement
Touche « MODE »: mode Conversion
Il existe trois modes de conversion: longueur, surface, volume (appareil
préréglé sur la mesure de longueur). Si vous appuyez deux secondes sur
la touche, l‘appareil mesure la température ambiante.
Touche « RM »: elle sert à consulter le contenu de la mémoire.
Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche, elle permet de
choisir entre le système métrique et le système anglo-saxon. (Appareil
préréglé sur le système métrique)
Touche « READ »: touche de démarrage et de mesure
Touche « +/= »: touche de mémoire, d‘addition et des totaux
Niveaux à bulle
Couvercle du compartiment à pile
Affichage
Mesure des longueurs, surfaces et volumes;
L=Longueur, W=Largeur, H= Hauteur
b Plus
c Position de mesure
d Mémoire
e Résultat de mesure à gauche
f Résultat total (somme des résultats de mesure gauche et droit)
g Indicateur de batterie
h Résultat de mesure à droite
i Pied carré
j Pied cube
k Mètre/Mètre carré/Mètre cube
a
a
e
b
c
d
g
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
2
Consignes de sécurité
Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des
dommages corporels:
1. Avant d‘utiliser l‘appareil et pour garantir un travail sûr, veuillez lire
attentivement le mode d‘emploi. Veuillez conserver le mode d‘emploi.
2. Il ne faut jamais rendre illisible(s) la/les mention(s) d‘avertissement
apposées sur l‘appareil, ni la/les détacher de l‘appareil.
Attention – Rayon laser
Ne regardez pas la source du faisceau
EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001
Pmax < 1 mW; λ = 630 – 660 nm
a
b
c
d
3. A
vant la première mise en service, collez sur les étiquettes
d‘avertissement celles rédigées dans votre langue nationale et livrées
d‘origine.
4. Ne braquez jamais le faisceau laser vers les yeux d‘autres personnes
ou animaux. Ne regardez pas vous-même la source du faisceau et ne
concentrez pas la lumière laser au moyen d‘accessoires optiques. Vous
risquez de vous abîmer les yeux.
5. Ne permettez pas aux enfants d‘utiliser l‘outil de mesure au laser. Ils
risquent involontairement de se nuire ou de nuire à autrui.
6. N‘utilisez pas l‘outil à hauteur des yeux ou à proximité de surfaces
réfléchissantes. Ces surfaces risqueraient de renvoyer le faisceau laser
dans les yeux.
7. Éteignez toujours le laser après les travaux ou avant des pauses
prolongées.
8. Conservez l‘appareil hors de portée des enfants et des personnes non
autorisées.
9. Ne faites réparer l‘appareil de mesure que par du personnel spécialisé et
qualifié qui utilisera des pièces de rechange d‘origine pour préserver la
sécurité de l‘appareil et vos droits à garantie.
10. N‘exposez jamais l‘appareil à une tension électrique car cela pourrait
endommager les circuits électroniques.
11. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements à gaz inflammables ou
explosifs.
12. N‘utilisez pas l‘appareil s‘il est défectueux.
13. Maniez l‘appareil prudemment, ne le faites jamais tomber.
14. Pour éviter des dysfonctionnements, ne démontez pas l‘appareil.
15. Stockez l‘appareil dans un endroit sec et propre.
16. Après avoir utilisé l‘appareil, rangez-le dans sa sacoche.
17. Évitez les entrées en contact avec l‘eau et la poussière.
18. Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez jamais de produits abrasifs ou à base
de solvants. N‘utilisez qu‘un essuie-tout humide et un détergent doux.
19. Contrôlez régulièrement la pile pour éviter des dégâts.
20. Retirez la pile si l‘appareil doit rester longtemps sans servir.
g
Garantie
e
h
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
Félicitations !
Vous venez d‘opter pour ProfiScale, les techniques de mesure de qualité signées
BURG-WÄCHTER. BURG-WÄCHTER vous consent une garantie de 2 ans à
compter de la date d‘achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dégâts
imputables à une utilisation inexperte, une contrainte excessive ou un stockage
erroné ainsi qu‘à l‘usure normale et aux vices qui n‘influent que de façon mineure
sur la valeur ou le fonctionnement. Les interventions de services non autorisés font
perdre d‘office le bénéfice de la garantie. En cas de recours en garantie, veuillez
remettre à votre distributeur l‘appareil au complet, y compris son emballage, la
description, les piles et la preuve d‘achat.
Caractéristiques techniques
Plage de mesure
effective
Distance de mesure max.
Précision
Réglage standard
Résolution
Longueur d‘onde du
laser
Classe du laser
Alimentation électrique
Rétro-éclairage
Extinction automatique
Température de service
Mesure unilatérale : 0,5 – 16 m
Mesure bidirectionnelle : 1 – 32 m
40 m (dans la procédure d‘essai standard)
±1 % ±1 chiffre
Coin gauche, point médian, coin droit
0,01 m
630 – 660 nm
Classe II
Pile-bloc 9 V (p. ex. 6LR61)
Le rétro-éclairage s‘éteint automatiquement
au bout de 15 secondes si l‘appareil ne sert
pas. (Appuyez sur une touche quelconque
pour rallumer le rétro-éclairage).
L‘appareil s‘éteint automatiquement si vous
restez plus de 60 minutes sans l‘utiliser.
de 0 à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Utilisation
Mise en place de la pile
uvrez le couvercle du compartiment à pile, situé au dos de l‘appareil,
O
et mettez en place une pile-bloc de 9 volts. Veillez à ne pas permuter les
polarités. Ensuite, refermez le couvercle du compartiment à pile.
Remarque
AL‘objet mesuré doit présenter une surface normale, lisse et de grande
taille. Aucun obstacle ne doit se trouver sur la trajectoire de mesure.
BSi la surface à mesurer est trop petite, il faut poser un carton sur l‘objet à
mesurer pour agrandir ainsi sa surface de mesure.
C L‘appareil ne peut pas mesurer à travers le verre.
D Il faut maintenir l‘appareil au minimum à 50 cm de l‘objet à mesurer.
E Après que l‘appareil s‘est éteint automatiquement ou si vous l‘éteignez
manuellement, attendez 5 secondes avant de le rallumer.
Mesurer la distance
Avec le distancemètre ultrasonique, visez l‘objet à mesurer
(le mur p. ex.) et maintenez l‘appareil à l‘horizontale par
rapport à cet objet. Assurez-vous que la bulle du niveau se
maintient entre les deux lignes.
P our allumer l‘appareil, appuyez sur la touche « READ ». Maintenant,
l‘instrument de mesure est prêt.
Appuyez
à nouveau sur la touche « READ » pour obtenir un résultat de
mesure.
3
Addition (sans utilisation de la mémoire M)
Sur la ligne supérieure de l‘afficheur apparaît un résultat de mesure gauche
et un droit. La somme de ces deux résultats de mesure s‘affiche sur la ligne
inférieure. Le faisceau laser montre le milieu de la mesure.
Appuyez sur la touche « READ » pour lire les mesures. Le
résultat apparaît sur la ligne supérieure de l‘écran.
Remarque: si vous effectuez une mesure bidirectionnelle,
l‘appareil additionne les résultats de mesure gauche et
droit, et les fait apparaître sur la ligne inférieure de l‘écran.
ppuyez à nouveau sur la touche « READ » et déplacez l‘appareil pour
A
obtenir plusieurs valeurs de mesure. La distance mesurée apparaît sur la ligne
supérieure de l‘écran.
ppuyez une fois sur la touche « BASE » pour modifier la base de mesure.
A
Appuyez régulièrement sur la touche pour choisir l‘un des cinq réglages de
base suivants:
Appuyez sur la touche « +/= » pour activer le mode
Addition. Le symbole « + » apparaît sur la ligne supérieure
de l‘écran. Simultanément, il affiche sur la ligne inférieure
le résultat de la mesure effectuée précédemment.
Remarque: 1. Lorsque vous appuyez une première fois sur
la touche « + », l‘appareil additionne les données de départ
sur la ligne inférieure de l‘écran, et remet sur « 0 » les
données qui se trouvaient sur la ligne supérieure.
2. Appuyez sur la touche « READ » pour effectuer la
deuxième mesure. La valeur de mesure s‘affiche.
1. Préréglage sur la mesure
bidirectionnelle
ppuyez à nouveau sur la touche « +/= » afin que le
A
nouveau résultat s‘affiche sur la ligne inférieure de l‘écran.
Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et
longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction
d‘addition et tous les résultats de mesure précédemment
enregistrés s‘effacent.
2. La mesure part du côté gauche
en direction du côté droit
Répétez ces deux dernières étapes pour conserver la fonction d‘addition.
Addition (avec utilisation de la mémoire M)
3. La mesure part du côté droit
en direction du côté droit
4.La mesure part du côté gauche
en direction du côté gauche
Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder le premier
résultat de mesure. Un « M+ » apparaît dans le coin droit
de l‘écran.
Appuyez sur la touche « READ » pour mesurer à nouveau
et faire afficher le résultat.
5. La mesure part du côté droit
en direction du côté gauche
ffichage de la moyenne: Dans le mode Mesure bidirectionnelle, un signal
A
sonore retentit une fois que l‘appareil a saisi la moyenne (la distance est
identique dans les deux directions). Entretemps, un symbole de réglage de
base et deux symboles des ultrasons clignotent à l‘écran.
a
e
b
c
d
hoisir l‘unité de mesure: Appuyez sur la touche « RM » pendant deux
C
secondes pour choisir l‘unité de mesure : le système métrique ou le système
anglo-saxon. (L‘appareil a été préréglé sur le système métrique)
g
h
i
f
j
Éteindre l‘appareil: Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur la touche
« BASE » pendant deux secondes. Quel que soit le cas, l‘appareil s‘éteint
automatiquement si vous restez plus de 60 secondes sans l‘utiliser.
Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler les résultats de
mesure précédents à additionner (ils apparaissent sur la
ligne inférieure de l‘écran). Simultanément, le symbole
« M+ » disparaît et l‘appareil efface automatiquement
toutes les valeurs mémorisées.
ppuyez sur la touche « +/= » pour lire le total de
A
l‘addition. Le résultat en mémoire de données et le résultat
de mesure apparaissent sur la ligne inférieure de l‘écran.
Simultanément apparaît le symbole « + » sur la ligne
supérieure de l‘écran.
Remarque: 1. Si vous appuyez deux fois de suite et longtemps sur la touche
« +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et tous les résultats de mesure
précédemment enregistrés s‘effacent.
2. Si vous appuyez à nouveau sur la touche « M », l‘appareil enregistre le
résultat figurant sur la ligne inférieure de l‘écran. L‘appareil additionne les
valeurs.
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
4
Mesure de surfaces
ppuyez à nouveau sur la touche « +/= ». La somme des
A
deux surfaces apparaît sur la ligne inférieure de l‘écran.
(Étape 5)
Appuyez sur la touche « MODE » pour régler l‘appareil sur
le mode Mesure de surfaces. Le symbole
apparaît à
l‘écran.
Le symbole « L » clignote à l‘écran et indique que l‘appareil
va mesurer la longueur. Appuyez sur la touche « READ »
pour mesurer la longueur et pour faire apparaître le
résultat à l‘écran. (Étape 1)
Le symbole « W » clignote à l‘écran pour indiquer que
l‘appareil va maintenant mesurer la largeur. Appuyez sur la
touche « READ » pour lancer la mesure de la largeur. Le
résultat apparaît à l‘écran. (Étape 2)
Une fois que le symbole de surface
clignote à
l‘écran, appuyez sur la touche « READ » pour faire
apparaître le résultat sur la ligne inférieure de l‘écran.
Maintenant, le symbole
ne clignote plus. (Étape 3)
Si vous appuyez à nouveau sur la touche « READ », cela vous permet de
consulter successivement les résultats de mesure de la longueur, de la
largeur et de la surface. Les symboles correspondants « L », « W » et
apparaissent en clignotant à l‘écran. Pendant ce clignotement, l‘appareil ne
peut pas mesurer.
Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour effacer ces données.
Maintenant, vous pouvez procéder à une nouvelle mesure.
Addition de surfaces en mode Surface
Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder la surface
mesurée lisible sur la ligne inférieure de l‘écran.
Simultanément apparaît le symbole « M+ » à l‘écran.
(Étape 1)
Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour lancer la
deuxième mesure et le calcul. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de
la mesure de surface. (Étape 2)
a
e
b
c
d
Après avoir obtenu le deuxième calcul, appuyez sur la
touche « +/= » pour entrer dans le mode Addition. Le
symbole « + » apparaît à l‘écran.
Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et
longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et
le symbole « +/= » disparaît de l‘écran. Appuyez brièvement sur la touche
« +/= » pour activer la fonction d‘addition. Appuyez deux fois brièvement sur
la touche « +/= » pour désactiver la fonction d‘addition. (Étape 3)
g
h
Répétez les deux étapes susmentionnées pour conserver la fonction
d‘addition.
épétez les étapes 1 à 5 susmentionnées pour rester en mode Addition de
R
surfaces.
Volume
Appuyez sur la touche « MODE » pour régler l‘appareil sur
le mode Mesure de volumes. Le symbole
apparaît à
l‘écran.
Le symbole « L » clignote à l‘écran et indique que l‘appareil
va mesurer la longueur. Appuyez sur la touche « READ »
pour mesurer la longueur et pour faire apparaître le
résultat à l‘écran. (Étape 1)
Le symbole « W » clignote à l‘écran pour indiquer que
l‘appareil va maintenant mesurer la largeur. Appuyez sur la
touche « READ » pour lancer la mesure de la largeur. Le
résultat apparaît à l‘écran. (Étape 2)
Le symbole « H » clignote à l‘écran pour indiquer que
l‘appareil va maintenant mesurer la hauteur. Appuyez sur la
touche « READ » pour lancer la mesure de la hauteur. Le
résultat apparaît à l‘écran. (Étape 3)
Le symbole du volume
clignote à l‘écran. Appuyez sur
la touche « READ » pour faire apparaître le résultat sur la
ligne inférieure de l‘écran. Maintenant, le symbole ne
clignote plus. (Étape 4)
Si vous appuyez à nouveau sur la touche « READ », cela vous permet de
consulter successivement la longueur, la largeur et la hauteur mesurées.
Les symboles correspondants « L », « W » et « H » s‘affichent. Pendant cet
affichage, l‘appareil ne peut pas mesurer.
Appuyez sur la touche « MODE » pour effacer les données affichées.
Maintenant, vous pouvez procéder à une nouvelle mesure de volume.
Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler la surface
mesurée en premier. Le symbole « M+ » disparaît et
l‘appareil efface automatiquement les valeurs mémorisées.
(Étape 4)
i
f
j
k
ProfiScale QUADRO PS 7350
5
Addition de volumes en mode Volume
Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder la surface
mesurée lisible sur la ligne inférieure de l‘écran.
Simultanément apparaît le symbole « M+ » à l‘écran.
(Étape 1)
Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour lancer la
deuxième mesure et le calcul. Suivez les étapes 1,2, 3 et 4
de la mesure de volume. (Étape 2)
Après avoir obtenu le deuxième calcul, appuyez sur la
touche « +/= » pour entrer dans le mode Addition. Le
symbole « + » apparaît à l‘écran.
Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et
longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et
le symbole « +/= » disparaît de l‘écran. Appuyez brièvement sur la touche
« +/= » pour activer la fonction d‘addition. Appuyez deux fois brièvement sur
la touche « +/= » pour désactiver la fonction. Le fait d‘appuyer à nouveau sur
la touche vous permet d‘alterner entre l‘activation et la désactivation de la
fonction d‘addition. (Étape 3)
Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler le volume
mesuré en premier. Le symbole « M+ » disparaît et
l‘appareil efface automatiquement les valeurs mémorisées.
(Étape 4)
Appuyez à nouveau sur la touche « +/= ». La somme des
deux volumes apparaît sur la ligne inférieure de l‘écran.
(Étape 5)
Répétez les étapes 1 à 5 susmentionnées pour conserver la fonction
d‘addition des volumes.
Affichage de la température
Appuyez pendant deux secondes sur la touche « MODE ». La température
ambiante s‘affiche sur la ligne inférieure de l‘écran (l‘appareil mesure en
°C s‘il a été réglé sur le système métrique (m) et en °F s‘il a été réglé sur le
système anglo-saxon (ft/in). Appuyez à nouveau sur la touche « READ » pour
revenir sur l‘état de mesure.
a
e
b
c
d
Consignes importantes / Défauts possibles
Problème
Si vous faites redémarrer l‘appareil
sans avoir attendu les 5 secondes
requises, l‘écran fait apparaître des
valeurs erronées ou rien lorsque vous
appuyez sur une touche.
Mesures erronées et imprécises : le
reste constamment
symbole
affiché.
Remède
Retirez la pile et remettez-la en place
pour revenir à l‘affichage d‘origine.
Le message de défaut « Err »
s‘affiche
La valeur mesurée se situe hors de la
plage de mesure.
Veuillez changer la pile.
AVeillez à ce qu‘aucune autre source d‘ultrasons ni de parasites à haute
fréquence ne se trouve à proximité.
B Veillez à l‘absence d‘obstacles entre l‘appareil et la surface à mesurer.
C Veillez à ce que la surface à mesurer soit plane.
D Rappelez-vous que la température et l‘humidité de l‘air influent sur la
précision de la mesure. Si vous devez effectuer des mesures en particulier
à des distances importantes comprises entre 12 et 16 m, attendez que
l‘appareil ait atteint la température ambiante. Il faudrait que l‘humidité de
l‘air soit supérieure à 48 %.
E Il faudrait maintenir l‘orifice du capteur ultrasonique droit sur la surface à
mesurer.
Élimination de l‘appareil
Cher client,
Aidez-nous à éviter de produire des déchets. Si, à un certain moment, vous
envisagez d‘éliminer l‘appareil, veuillez alors vous rappeler que de nombreux
organes de cet appareil contiennent des matériaux de valeur qu‘il est
possible de recycler.
Ne jetez pas cet appareil à la poubelle des déchets résiduels. Renseignezvous auprès du service compétent de votre commune pour connaître les
centres de collecte des déchets électr(on)iques.
g
h
i
f
j
k
Sous réserve de fautes d‘impression, d‘erreurs de composition et de modifications techniques.
ProfiScale QUADRO PS 7350
6

Manuels associés