▼
Scroll to page 2
of
6
QUADRO PS 7350 QUADRO 0,5 – 32 m 0,5 – 32 m m2/m3 ft 2/ft 3 precision +1% ProfiScale QUADRO Télémètre fr Mode d’emploi a e b c d g h i f j k www.burg-waechter.de BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Introduction Extra + + 9V Imaginez-vous que vous vous trouvez au milieu d‘une pièce et pouvez en mesurer les distances, les surfaces et le volume avec une précision absolue, sans changer de place ni devoir tenir l‘appareil contre le mur. C‘est exactement ce que vous permet le distancemètre ProfiScale QUADRO. Avec le pointeur laser intégré, commencez par choisir les points de mesure. Ensuite, l‘appareil détermine exactement les distances au moyen des ultrasons et vous permet même de mesurer simultanément dans deux directions. Vous pouvez ensuite, pour poursuivre vos calculs, additionner ou multiplier comme vous le souhaitez les résultats de mesure. Impossible de faire plus simple et d‘aller plus vite. Le distancemètre bidirectionnel QUADRO PS 7350 est un outil laser de classe II ; il se conforme à la norme de sécurité EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 Illustration Sortie du capteur ultrasonique Pointeur laser / Marqueur lumineux Écran LCD à deux lignes : Les données sur la ligne supérieure représentent le résultat de mesure actuel. Les données sur la ligne inférieure représentent le résultat de mesure en mémoire. Touche « BASE »: Touche servant à choisir la base de mesure Pour éteindre l‘appareil, appuyez pendant deux secondes sur cette touche. Touche « M »: touche d‘enregistrement Touche « MODE »: mode Conversion Il existe trois modes de conversion: longueur, surface, volume (appareil préréglé sur la mesure de longueur). Si vous appuyez deux secondes sur la touche, l‘appareil mesure la température ambiante. Touche « RM »: elle sert à consulter le contenu de la mémoire. Si vous appuyez plus de deux secondes sur la touche, elle permet de choisir entre le système métrique et le système anglo-saxon. (Appareil préréglé sur le système métrique) Touche « READ »: touche de démarrage et de mesure Touche « +/= »: touche de mémoire, d‘addition et des totaux Niveaux à bulle Couvercle du compartiment à pile Affichage Mesure des longueurs, surfaces et volumes; L=Longueur, W=Largeur, H= Hauteur b Plus c Position de mesure d Mémoire e Résultat de mesure à gauche f Résultat total (somme des résultats de mesure gauche et droit) g Indicateur de batterie h Résultat de mesure à droite i Pied carré j Pied cube k Mètre/Mètre carré/Mètre cube a a e b c d g h i f j k ProfiScale QUADRO PS 7350 2 Consignes de sécurité Le non-respect des instructions suivantes peut entraîner des dommages corporels: 1. Avant d‘utiliser l‘appareil et pour garantir un travail sûr, veuillez lire attentivement le mode d‘emploi. Veuillez conserver le mode d‘emploi. 2. Il ne faut jamais rendre illisible(s) la/les mention(s) d‘avertissement apposées sur l‘appareil, ni la/les détacher de l‘appareil. Attention – Rayon laser Ne regardez pas la source du faisceau EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001 Pmax < 1 mW; λ = 630 – 660 nm a b c d 3. A vant la première mise en service, collez sur les étiquettes d‘avertissement celles rédigées dans votre langue nationale et livrées d‘origine. 4. Ne braquez jamais le faisceau laser vers les yeux d‘autres personnes ou animaux. Ne regardez pas vous-même la source du faisceau et ne concentrez pas la lumière laser au moyen d‘accessoires optiques. Vous risquez de vous abîmer les yeux. 5. Ne permettez pas aux enfants d‘utiliser l‘outil de mesure au laser. Ils risquent involontairement de se nuire ou de nuire à autrui. 6. N‘utilisez pas l‘outil à hauteur des yeux ou à proximité de surfaces réfléchissantes. Ces surfaces risqueraient de renvoyer le faisceau laser dans les yeux. 7. Éteignez toujours le laser après les travaux ou avant des pauses prolongées. 8. Conservez l‘appareil hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. 9. Ne faites réparer l‘appareil de mesure que par du personnel spécialisé et qualifié qui utilisera des pièces de rechange d‘origine pour préserver la sécurité de l‘appareil et vos droits à garantie. 10. N‘exposez jamais l‘appareil à une tension électrique car cela pourrait endommager les circuits électroniques. 11. N‘utilisez pas l‘appareil dans des environnements à gaz inflammables ou explosifs. 12. N‘utilisez pas l‘appareil s‘il est défectueux. 13. Maniez l‘appareil prudemment, ne le faites jamais tomber. 14. Pour éviter des dysfonctionnements, ne démontez pas l‘appareil. 15. Stockez l‘appareil dans un endroit sec et propre. 16. Après avoir utilisé l‘appareil, rangez-le dans sa sacoche. 17. Évitez les entrées en contact avec l‘eau et la poussière. 18. Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez jamais de produits abrasifs ou à base de solvants. N‘utilisez qu‘un essuie-tout humide et un détergent doux. 19. Contrôlez régulièrement la pile pour éviter des dégâts. 20. Retirez la pile si l‘appareil doit rester longtemps sans servir. g Garantie e h i f j k ProfiScale QUADRO PS 7350 Félicitations ! Vous venez d‘opter pour ProfiScale, les techniques de mesure de qualité signées BURG-WÄCHTER. BURG-WÄCHTER vous consent une garantie de 2 ans à compter de la date d‘achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dégâts imputables à une utilisation inexperte, une contrainte excessive ou un stockage erroné ainsi qu‘à l‘usure normale et aux vices qui n‘influent que de façon mineure sur la valeur ou le fonctionnement. Les interventions de services non autorisés font perdre d‘office le bénéfice de la garantie. En cas de recours en garantie, veuillez remettre à votre distributeur l‘appareil au complet, y compris son emballage, la description, les piles et la preuve d‘achat. Caractéristiques techniques Plage de mesure effective Distance de mesure max. Précision Réglage standard Résolution Longueur d‘onde du laser Classe du laser Alimentation électrique Rétro-éclairage Extinction automatique Température de service Mesure unilatérale : 0,5 – 16 m Mesure bidirectionnelle : 1 – 32 m 40 m (dans la procédure d‘essai standard) ±1 % ±1 chiffre Coin gauche, point médian, coin droit 0,01 m 630 – 660 nm Classe II Pile-bloc 9 V (p. ex. 6LR61) Le rétro-éclairage s‘éteint automatiquement au bout de 15 secondes si l‘appareil ne sert pas. (Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer le rétro-éclairage). L‘appareil s‘éteint automatiquement si vous restez plus de 60 minutes sans l‘utiliser. de 0 à 40 °C (32 °F à 104 °F) Utilisation Mise en place de la pile uvrez le couvercle du compartiment à pile, situé au dos de l‘appareil, O et mettez en place une pile-bloc de 9 volts. Veillez à ne pas permuter les polarités. Ensuite, refermez le couvercle du compartiment à pile. Remarque AL‘objet mesuré doit présenter une surface normale, lisse et de grande taille. Aucun obstacle ne doit se trouver sur la trajectoire de mesure. BSi la surface à mesurer est trop petite, il faut poser un carton sur l‘objet à mesurer pour agrandir ainsi sa surface de mesure. C L‘appareil ne peut pas mesurer à travers le verre. D Il faut maintenir l‘appareil au minimum à 50 cm de l‘objet à mesurer. E Après que l‘appareil s‘est éteint automatiquement ou si vous l‘éteignez manuellement, attendez 5 secondes avant de le rallumer. Mesurer la distance Avec le distancemètre ultrasonique, visez l‘objet à mesurer (le mur p. ex.) et maintenez l‘appareil à l‘horizontale par rapport à cet objet. Assurez-vous que la bulle du niveau se maintient entre les deux lignes. P our allumer l‘appareil, appuyez sur la touche « READ ». Maintenant, l‘instrument de mesure est prêt. Appuyez à nouveau sur la touche « READ » pour obtenir un résultat de mesure. 3 Addition (sans utilisation de la mémoire M) Sur la ligne supérieure de l‘afficheur apparaît un résultat de mesure gauche et un droit. La somme de ces deux résultats de mesure s‘affiche sur la ligne inférieure. Le faisceau laser montre le milieu de la mesure. Appuyez sur la touche « READ » pour lire les mesures. Le résultat apparaît sur la ligne supérieure de l‘écran. Remarque: si vous effectuez une mesure bidirectionnelle, l‘appareil additionne les résultats de mesure gauche et droit, et les fait apparaître sur la ligne inférieure de l‘écran. ppuyez à nouveau sur la touche « READ » et déplacez l‘appareil pour A obtenir plusieurs valeurs de mesure. La distance mesurée apparaît sur la ligne supérieure de l‘écran. ppuyez une fois sur la touche « BASE » pour modifier la base de mesure. A Appuyez régulièrement sur la touche pour choisir l‘un des cinq réglages de base suivants: Appuyez sur la touche « +/= » pour activer le mode Addition. Le symbole « + » apparaît sur la ligne supérieure de l‘écran. Simultanément, il affiche sur la ligne inférieure le résultat de la mesure effectuée précédemment. Remarque: 1. Lorsque vous appuyez une première fois sur la touche « + », l‘appareil additionne les données de départ sur la ligne inférieure de l‘écran, et remet sur « 0 » les données qui se trouvaient sur la ligne supérieure. 2. Appuyez sur la touche « READ » pour effectuer la deuxième mesure. La valeur de mesure s‘affiche. 1. Préréglage sur la mesure bidirectionnelle ppuyez à nouveau sur la touche « +/= » afin que le A nouveau résultat s‘affiche sur la ligne inférieure de l‘écran. Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et tous les résultats de mesure précédemment enregistrés s‘effacent. 2. La mesure part du côté gauche en direction du côté droit Répétez ces deux dernières étapes pour conserver la fonction d‘addition. Addition (avec utilisation de la mémoire M) 3. La mesure part du côté droit en direction du côté droit 4.La mesure part du côté gauche en direction du côté gauche Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder le premier résultat de mesure. Un « M+ » apparaît dans le coin droit de l‘écran. Appuyez sur la touche « READ » pour mesurer à nouveau et faire afficher le résultat. 5. La mesure part du côté droit en direction du côté gauche ffichage de la moyenne: Dans le mode Mesure bidirectionnelle, un signal A sonore retentit une fois que l‘appareil a saisi la moyenne (la distance est identique dans les deux directions). Entretemps, un symbole de réglage de base et deux symboles des ultrasons clignotent à l‘écran. a e b c d hoisir l‘unité de mesure: Appuyez sur la touche « RM » pendant deux C secondes pour choisir l‘unité de mesure : le système métrique ou le système anglo-saxon. (L‘appareil a été préréglé sur le système métrique) g h i f j Éteindre l‘appareil: Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur la touche « BASE » pendant deux secondes. Quel que soit le cas, l‘appareil s‘éteint automatiquement si vous restez plus de 60 secondes sans l‘utiliser. Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler les résultats de mesure précédents à additionner (ils apparaissent sur la ligne inférieure de l‘écran). Simultanément, le symbole « M+ » disparaît et l‘appareil efface automatiquement toutes les valeurs mémorisées. ppuyez sur la touche « +/= » pour lire le total de A l‘addition. Le résultat en mémoire de données et le résultat de mesure apparaissent sur la ligne inférieure de l‘écran. Simultanément apparaît le symbole « + » sur la ligne supérieure de l‘écran. Remarque: 1. Si vous appuyez deux fois de suite et longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et tous les résultats de mesure précédemment enregistrés s‘effacent. 2. Si vous appuyez à nouveau sur la touche « M », l‘appareil enregistre le résultat figurant sur la ligne inférieure de l‘écran. L‘appareil additionne les valeurs. k ProfiScale QUADRO PS 7350 4 Mesure de surfaces ppuyez à nouveau sur la touche « +/= ». La somme des A deux surfaces apparaît sur la ligne inférieure de l‘écran. (Étape 5) Appuyez sur la touche « MODE » pour régler l‘appareil sur le mode Mesure de surfaces. Le symbole apparaît à l‘écran. Le symbole « L » clignote à l‘écran et indique que l‘appareil va mesurer la longueur. Appuyez sur la touche « READ » pour mesurer la longueur et pour faire apparaître le résultat à l‘écran. (Étape 1) Le symbole « W » clignote à l‘écran pour indiquer que l‘appareil va maintenant mesurer la largeur. Appuyez sur la touche « READ » pour lancer la mesure de la largeur. Le résultat apparaît à l‘écran. (Étape 2) Une fois que le symbole de surface clignote à l‘écran, appuyez sur la touche « READ » pour faire apparaître le résultat sur la ligne inférieure de l‘écran. Maintenant, le symbole ne clignote plus. (Étape 3) Si vous appuyez à nouveau sur la touche « READ », cela vous permet de consulter successivement les résultats de mesure de la longueur, de la largeur et de la surface. Les symboles correspondants « L », « W » et apparaissent en clignotant à l‘écran. Pendant ce clignotement, l‘appareil ne peut pas mesurer. Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour effacer ces données. Maintenant, vous pouvez procéder à une nouvelle mesure. Addition de surfaces en mode Surface Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder la surface mesurée lisible sur la ligne inférieure de l‘écran. Simultanément apparaît le symbole « M+ » à l‘écran. (Étape 1) Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour lancer la deuxième mesure et le calcul. Suivez les étapes 1, 2 et 3 de la mesure de surface. (Étape 2) a e b c d Après avoir obtenu le deuxième calcul, appuyez sur la touche « +/= » pour entrer dans le mode Addition. Le symbole « + » apparaît à l‘écran. Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et le symbole « +/= » disparaît de l‘écran. Appuyez brièvement sur la touche « +/= » pour activer la fonction d‘addition. Appuyez deux fois brièvement sur la touche « +/= » pour désactiver la fonction d‘addition. (Étape 3) g h Répétez les deux étapes susmentionnées pour conserver la fonction d‘addition. épétez les étapes 1 à 5 susmentionnées pour rester en mode Addition de R surfaces. Volume Appuyez sur la touche « MODE » pour régler l‘appareil sur le mode Mesure de volumes. Le symbole apparaît à l‘écran. Le symbole « L » clignote à l‘écran et indique que l‘appareil va mesurer la longueur. Appuyez sur la touche « READ » pour mesurer la longueur et pour faire apparaître le résultat à l‘écran. (Étape 1) Le symbole « W » clignote à l‘écran pour indiquer que l‘appareil va maintenant mesurer la largeur. Appuyez sur la touche « READ » pour lancer la mesure de la largeur. Le résultat apparaît à l‘écran. (Étape 2) Le symbole « H » clignote à l‘écran pour indiquer que l‘appareil va maintenant mesurer la hauteur. Appuyez sur la touche « READ » pour lancer la mesure de la hauteur. Le résultat apparaît à l‘écran. (Étape 3) Le symbole du volume clignote à l‘écran. Appuyez sur la touche « READ » pour faire apparaître le résultat sur la ligne inférieure de l‘écran. Maintenant, le symbole ne clignote plus. (Étape 4) Si vous appuyez à nouveau sur la touche « READ », cela vous permet de consulter successivement la longueur, la largeur et la hauteur mesurées. Les symboles correspondants « L », « W » et « H » s‘affichent. Pendant cet affichage, l‘appareil ne peut pas mesurer. Appuyez sur la touche « MODE » pour effacer les données affichées. Maintenant, vous pouvez procéder à une nouvelle mesure de volume. Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler la surface mesurée en premier. Le symbole « M+ » disparaît et l‘appareil efface automatiquement les valeurs mémorisées. (Étape 4) i f j k ProfiScale QUADRO PS 7350 5 Addition de volumes en mode Volume Appuyez sur la touche « M » pour sauvegarder la surface mesurée lisible sur la ligne inférieure de l‘écran. Simultanément apparaît le symbole « M+ » à l‘écran. (Étape 1) Appuyez à nouveau sur la touche « MODE » pour lancer la deuxième mesure et le calcul. Suivez les étapes 1,2, 3 et 4 de la mesure de volume. (Étape 2) Après avoir obtenu le deuxième calcul, appuyez sur la touche « +/= » pour entrer dans le mode Addition. Le symbole « + » apparaît à l‘écran. Remarque: Si vous appuyez deux fois de suite et longtemps sur la touche « +/= », ceci désactive la fonction d‘addition et le symbole « +/= » disparaît de l‘écran. Appuyez brièvement sur la touche « +/= » pour activer la fonction d‘addition. Appuyez deux fois brièvement sur la touche « +/= » pour désactiver la fonction. Le fait d‘appuyer à nouveau sur la touche vous permet d‘alterner entre l‘activation et la désactivation de la fonction d‘addition. (Étape 3) Appuyez sur la touche « RM » pour rappeler le volume mesuré en premier. Le symbole « M+ » disparaît et l‘appareil efface automatiquement les valeurs mémorisées. (Étape 4) Appuyez à nouveau sur la touche « +/= ». La somme des deux volumes apparaît sur la ligne inférieure de l‘écran. (Étape 5) Répétez les étapes 1 à 5 susmentionnées pour conserver la fonction d‘addition des volumes. Affichage de la température Appuyez pendant deux secondes sur la touche « MODE ». La température ambiante s‘affiche sur la ligne inférieure de l‘écran (l‘appareil mesure en °C s‘il a été réglé sur le système métrique (m) et en °F s‘il a été réglé sur le système anglo-saxon (ft/in). Appuyez à nouveau sur la touche « READ » pour revenir sur l‘état de mesure. a e b c d Consignes importantes / Défauts possibles Problème Si vous faites redémarrer l‘appareil sans avoir attendu les 5 secondes requises, l‘écran fait apparaître des valeurs erronées ou rien lorsque vous appuyez sur une touche. Mesures erronées et imprécises : le reste constamment symbole affiché. Remède Retirez la pile et remettez-la en place pour revenir à l‘affichage d‘origine. Le message de défaut « Err » s‘affiche La valeur mesurée se situe hors de la plage de mesure. Veuillez changer la pile. AVeillez à ce qu‘aucune autre source d‘ultrasons ni de parasites à haute fréquence ne se trouve à proximité. B Veillez à l‘absence d‘obstacles entre l‘appareil et la surface à mesurer. C Veillez à ce que la surface à mesurer soit plane. D Rappelez-vous que la température et l‘humidité de l‘air influent sur la précision de la mesure. Si vous devez effectuer des mesures en particulier à des distances importantes comprises entre 12 et 16 m, attendez que l‘appareil ait atteint la température ambiante. Il faudrait que l‘humidité de l‘air soit supérieure à 48 %. E Il faudrait maintenir l‘orifice du capteur ultrasonique droit sur la surface à mesurer. Élimination de l‘appareil Cher client, Aidez-nous à éviter de produire des déchets. Si, à un certain moment, vous envisagez d‘éliminer l‘appareil, veuillez alors vous rappeler que de nombreux organes de cet appareil contiennent des matériaux de valeur qu‘il est possible de recycler. Ne jetez pas cet appareil à la poubelle des déchets résiduels. Renseignezvous auprès du service compétent de votre commune pour connaître les centres de collecte des déchets électr(on)iques. g h i f j k Sous réserve de fautes d‘impression, d‘erreurs de composition et de modifications techniques. ProfiScale QUADRO PS 7350 6