▼
Scroll to page 2
of
157
Altivar 1200 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Guide de programmation MVD02003-02 12/2016 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans autorisation préalable de Schneider Electric. Toutes les réglementations de sécurité pertinentes locales doivent être observées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 MVD02003 12/2016 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Interface homme machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Panneau de l'armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 2 Boutons et disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons de commande et agencement de l'écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Affichage du panneau principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du panneau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Affichage du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du panneau Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oscilloscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 5 Affichage du panneau des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 Description du panneau Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3 Réglage des paramètres de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4 Contrôle moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle d'excitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 Contrôle externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.6 Paramètres d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l'automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.7 Gestion de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.8 Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régulation PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Planification automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rampe personnalisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à l'échelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Multi-Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du port de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 6 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du panneau Ouvrir/sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MVD02003 12/2016 5 9 11 13 13 17 17 21 21 23 24 25 27 29 31 32 32 33 33 35 35 40 41 42 45 50 69 71 75 75 79 80 81 90 93 93 97 98 99 101 102 104 105 106 108 109 110 111 111 113 113 3 Chapitre 7 Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes de fonctionnement de l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie II Mise en service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service du système de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en service en moyenne tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 9 Procédure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Débogage des paramètres du contrôle vectoriel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie III Dépannage et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 10 Maintenance et dépannage courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification des types d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification des anomalies détectées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres dépannages classiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie IV ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 11 ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200. . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 12 ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 . . . . . . . Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 117 117 119 121 122 126 127 128 134 139 141 142 143 145 147 149 149 153 153 MVD02003 12/2016 Consignes de sécurité Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Qualification du personnel Seules les personnes correctement formées, qui sont familiarisées et qui comprennent le contenu du présent guide et de toute autre documentation pertinente relative à l’appareil, sont autorisées à travailler sur et avec cet appareil. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d’identifier et d’éviter les dangers lui étant liés. Ces personnes doivent disposer d’une formation, de connaissances et d’une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de détecter les dangers potentiels liés à l’utilisation de l’appareil, à la modification des réglages et aux équipements mécaniques, électriques et électroniques de l’ensemble du système dans lequel l’appareil est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec l’appareil doivent être totalement familiarisées avec toutes les normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur. MVD02003 12/2016 5 Usage prévu de l’appareil Ce produit est un variateur pour moteurs triphasés synchrones et asynchrones. Il est prévu pour un usage industriel conformément au présent guide. L’appareil doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et directives de sécurité applicables, ainsi qu’aux exigences et données techniques spécifiées. Avant d’utiliser l’appareil, procédez à une évaluation des risques en tenant compte de l’application à laquelle il est destiné. En fonction des résultats, mettez en place les mesures de sécurité qui s’imposent. Etant donné que le produit est utilisé comme composant de tout un système, vous devez garantir la sécurité des personnes par la conception de l’ensemble de ce système (ex. : conception des machines). Toute utilisation contraire à celle explicitement autorisée est interdite et peut générer des risques. L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Informations relatives à l'appareil Lisez attentivement ces consignes avant d'effectuer toute procédure avec ce variateur. DANGER RISQUE D'ELECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ECLAIR D'ARC ELECTRIQUE Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce système. Celles-ci doivent être correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître et éviter les risques. L'installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié. L'intégrateur système est tenu de s'assurer de la conformité avec toutes les exigences des réglementations locales et nationales en matière de mise à la terre de tous les équipements. Portez des équipements de protection individuelle (EPI) adaptés. Plusieurs pièces de ce variateur, notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau. Ne les touchez pas. Utilisez uniquement des outils isolés électriquement. Ne touchez pas les vis des bornes ou les composants non blindés lorsqu'une tension est présente. Le moteur génère une tension lorsque son arbre tourne. Avant d'effectuer un type de travail quelconque sur le système du variateur, bloquez l'arbre moteur pour éviter la rotation. La tension CA peut coupler la tension vers les conducteurs non utilisés dans le câble moteur. Isolez les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur. Ne créez pas de court-circuit entre les bornes du bus CC et les condensateurs de bus ou les bornes de résistance de freinage. Avant d'intervenir sur le variateur : Vérifiez que le voyant rouge de chaque cellule de puissance est allumé lorsque la tension réseau est présente. L'état du voyant peut être vérifié à travers les trous des portes lorsque celles-ci sont verrouillées. Si un ou plusieurs voyants rouges de cellules de puissance sont éteints, contactez votre représentant Schneider Electric local. Déconnectez toute alimentation, y compris l'alimentation contrôle externe, pouvant être présente. Apposez une étiquette de signalisation indiquant Ne pas mettre en marche sur tous les commutateurs. Verrouillez tous les commutateurs en position ouverte. Attendez 20 minutes pour permettre aux condensateurs de bus CC des cellules de puissance de se décharger. Les voyants de bus CC présents sur chaque cellule de puissance ne sont pas des indicateurs d'absence de tension du bus CC. Si la tension réseau a été coupée depuis 20 minutes et si un ou plusieurs voyants rouges de cellules de puissance restent allumés : Ne réparez pas et ne faites pas fonctionner le produit. Contactez votre représentant Schneider Electric local. Utilisez toujours un dispositif de détection d'une tension nominale appropriée pour confirmer que l'équipement est hors tension. Placez et fermez tous les dispositifs, les portes et les capots avant de mettre l'équipement sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 6 MVD02003 12/2016 AVERTISSEMENT DEPLACEMENT INATTENDU Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de paramètres et de données incorrects, ou d’autres erreurs. Raccordez soigneusement l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés. Effectuez un test complet de mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement inattendu de l’équipement. DANGER ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage. AVERTISSEMENT PERTE DE CONTRÔLE Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de défaillances potentielles des canaux de commande et, pour les fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un état sécurisé durant et après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de sur-course, la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle essentielles. Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle critiques. Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des pannes de la liaison. Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité locales (1). Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux documents NEMA ICS 1.1 (dernière édition), Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems. AVIS DESTRUCTION DUE A UNE TENSION DE RESEAU INCORRECTE Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit qualifié pour la tension réseau utilisée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. MVD02003 12/2016 7 AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes. Ne laissez pas des pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate de surfaces chaudes. Vérifiez que la dissipation de la chaleur est suffisante en effectuant un test dans des conditions de charge maximale. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 8 MVD02003 12/2016 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce guide a pour but : de vous aider à configurer le variateur ; de décrire comment programmer le variateur ; de décrire les différents menus, modes et paramètres ; de vous aider à effectuer la maintenance ainsi que les diagnostics. Champ d'application NOTE : Les produits présentés dans le document ne sont pas tous disponibles au moment de sa mise en ligne. Les données, illustrations et spécifications de produits présentées dans le guide seront complétées et mises à jour selon l’évolution des disponibilités du produit. Les mises à jour du guide pourront être téléchargées dès la mise sur le marché des produits. La présente documentation concerne le variateur Altivar 1200. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle ou la gamme de produits. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Document(s) à consulter Accédez rapidement à des informations détaillées et complètes sur tous nos produits depuis votre tablette ou votre PC, sur www.schneider-electric.com Sur ce site Internet, vous trouverez les informations nécessaires sur les produits et les solutions : Le catalogue complet, avec des caractéristiques détaillées et les guides de sélection Une grande quantité de livres blancs, de documents d’environnement, de solutions d’application, des spécifications, pour une meilleure connaissance de nos systèmes électriques, de nos équipements ou automatismes Et enfin, tous les guides de l'utilisateur relatifs à votre variateur, répertoriés ci-dessous : MVD02003 12/2016 Titre de documentation Référence Altivar 1200 – Manuel de configuration MVD03002 Altivar 1200 – Manuel d'installation MVD01002 9 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : http://www.schneider-electric.com/ww/en/download Normes et terminologie Les termes techniques, ainsi que la terminologie employée et les descriptions associées, utilisés dans ce guide, correspondent aux termes et aux définitions des normes concernées. Dans le domaine des variateurs, ces messages incluent, entre autres, des termes tels que erreur, message d’erreur, panne, défaut, remise à zéro après détection d’un défaut, protection, état de sécurité, fonction de sécurité, avertissement, message d’avertissement, etc. Ces normes incluent entre autres : Série CEI 61800 : Variateurs à vitesse variable Série CEI 61508 Ed.2 : Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité EN 954-1 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité EN ISO 13849-1 & 2 Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité Série CEI 61158 : Réseaux de communication industriels - Spécifications Fieldbus Série CEI 61784 : Réseaux de communication industriels - Profils CEI 60204-1 : Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales 10 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Interface homme machine MVD02003 12/2016 Partie I Interface homme machine Interface homme machine Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre MVD02003 12/2016 Titre du chapitre Page 1 Panneau de l'armoire 13 2 Boutons et disposition 17 3 Affichage du panneau principal 21 4 Affichage du panneau de contrôle 23 5 Affichage du panneau des paramètres 31 6 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder 113 7 Modes de fonctionnement 117 11 Interface homme machine 12 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Panneau de l'armoire MVD02003 12/2016 Chapitre 1 Panneau de l'armoire Panneau de l'armoire Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande Vue partielle classique du panneau avant de l'armoire de commande des variateurs de la série ATV1200, comportant les sections et les boutons suivants : 1 : Alarm Release (voir page 14) 2 : System Reset (voir page 14) 3 : Remote/Local Control (voir page 14) 4 : Mains Voltage OFF (voir page 13) 5 : IHM (voir page 15) NOTE : L'emplacement des sections les unes par rapport aux autres dans les fenêtres qui suivent peut varier en fonction de l'équipement. Conformez-vous à ceux des produits fournis. Bouton Mains Voltage OFF Pour arrêter rapidement l'ATV1200, appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF. Les sorties de l'ATV1200 sont alors bloquées parallèlement à l'activation automatique de la tension moyenne de l'utilisateur, protégeant ainsi l'ensemble du variateur ATV1200. Pour les débloquer, il suffit d'appuyer directement sur le bouton Mains Voltage OFF. MVD02003 12/2016 13 Panneau de l'armoire Commutateur Remote/Local Control Les variateurs de la série ATV1200 disposent de deux modes de commande, Remote Control mode et Local Control mode, activés à l'aide du commutateur Remote/Local Control. Ces deux modes de commande gèrent uniquement la sélection des instructions de fonctionnement et n'ont aucun rapport avec le mode de commande de la fréquence de l'ATV1200. Remote Control mode : Lorsque le commutateur Remote/Local Control switch est sur Remote Control mode, l'utilisateur peut contrôler l'ATV1200 par le biais de la console d'exploitation ou de l'ordinateur de surveillance à distance sur le terrain ou dans la salle de contrôle centrale. Les commutateurs de contrôle à distance des boutons Marche, Arrêt et Démarrage progressif sont activés et les boutons de contrôle correspondants du logiciel sont grisés et désactivés sur l'écran principal du programme de surveillance de l'interface homme-machine (IHM). Lorsque l'indication Redondance système s'affiche, l'opérateur distant peut démarrer l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche ou Démarrage progressif distant, ou l'arrêter à l'aide du bouton Arrêt distant. Lorsque le commutateur Remote/Local Control est sur Remote Control mode, l'utilisation de l'ordinateur de surveillance à distance est nécessaire pour contrôler l'ATV1200 sur le terrain ou dans la salle de contrôle centrale, et pour sélectionner la commande du PC dans les Paramètres du programme de surveillance de l'IHM. NOTE : En Remote Control mode, la référence analogique externe est désactivée par défaut. Pour l'activer, sélectionnez le mode de commande analogique dans les Paramètres du programme de surveillance de l'IHM. Local Control mode : Lorsque le commutateur Remote/Local Control est sur Local Control mode, les boutons Marche, Arrêt et Démarrage progressif distants sont désactivés. La fonction de contrôle de l'ordinateur de surveillance à distance est également désactivée. Le bouton de contrôle du logiciel est activé dans l'IHM. Lorsque l'indication Redondance système s'affiche, l'opérateur peut démarrer l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche de l'IHM, ou l'arrêter à l'aide du bouton Arrêt ou Arrêt roue libre. Bouton System Reset En Remote Control mode ou en Local Control mode, l'activation du bouton System Reset efface les messages en cours. Le bouton System Reset est désactivé pendant le fonctionnement de l'ATV1200. Si le système est déclenché ou s'arrête suite à la détection d'une anomalie, une fois le message Anomalie détectée effacé (de lui-même ou après intervention manuelle), procédez à la réinitialisation à l'aide du bouton System Reset ou du bouton Remise à zéro de l'IHM, afin d'effacer l'état de la mémoire. Le redémarrage de l'ATV1200 n'est possible que lorsque l'automate indique Fermeture moyenne tension autorisée et Redondance système. Si l'utilisateur a verrouillé l'alarme sonore du système à l'aide du bouton Alarm Release, l'activation du bouton System Reset permet de la restaurer. Bouton Alarm Release L'ATV1200 envoie des signaux sonores et lumineux lorsqu'une erreur est détectée. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release. Avertissement Les signaux sonores et lumineux sont intermittents. Le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Il est possible de modifier manuellement ce paramétrage sur l'IHM. Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte de l'armoire. Le signal lumineux s'arrête lorsque l'alarme Attention est résolue. Erreur détectée Les signaux sonores et lumineux sont continus. Le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Il est possible de modifier manuellement ce paramétrage dans l'IHM. Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte de l'armoire. Le signal lumineux s'arrête lorsque l'Erreur détectée est résolue après déverrouillage à l'aide du bouton System Reset situé sur la porte de l'armoire. 14 MVD02003 12/2016 Panneau de l'armoire Interface homme-machine (IHM) intégrée Cette interface permet à l'utilisateur de démarrer, arrêter et réinitialiser l'ATV1200, de parcourir et de modifier ses fonctions et ses paramètres. (voir page 18) MVD02003 12/2016 15 Panneau de l'armoire 16 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Boutons et disposition MVD02003 12/2016 Chapitre 2 Boutons et disposition Boutons et disposition Boutons de commande et agencement de l'écran principal Lors du démarrage initial de l'IHM, du redémarrage et/ou de la reprise après déclenchement de l'économiseur d'écran, la fenêtre suivante s'affiche automatiquement. Lisez attentivement et suivez ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce variateur. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de paramètres et de données incorrects, ou d’autres erreurs. Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce variateur. Celles-ci doivent être correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître et éviter les risques. L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés. Effectuez un test complet de mise en service. Vérifiez que toutes les personnes intervenant dans l'exécution de tâches peuvent accéder à un bouton d'arrêt d'urgence. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Après avoir lu et compris ces instructions, appuyez sur Connexion de l'utilisateur AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter les dangers que l'utilisation du produit implique. L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés par un personnel qualifié. Pour éviter que des personnes non autorisées accèdent aux paramètres et aux commandes de l'ATV1200, les mots de passe par défaut doivent être changés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sélectionnez le type d'utilisateur et entrez le mot de passe : Mot de passe par défaut de l'opérateur : 0 Mot de passe par défaut du responsable : 111 Mot de passe par défaut du maître : 222 Vous pouvez vous connecter au système pour procéder aux réglages des paramètres correspondants. L'écran de paramétrage principal de l'ATV1200 est fourni ici (voir page 18). MVD02003 12/2016 17 Boutons et disposition Agencement de l'écran principal Fonctions et boutons Les boutons et les onglets de l'écran principal permettent de paramétrer les fonctions de l'ATV1200 et d'afficher son état. Le tableau suivant les décrit. Envoyer la commande Arrêt en roue libre à l'ATV1200. Lorsque l'utilisateur active ce bouton, l'ATV1200 bloque sa sortie. Le moteur de charge ralentit en roue libre jusqu'à l'arrêt complet en fonction de sa propre inertie et de la situation sur le terrain. Lorsque l'ATV1200 est associé à l'état Redondant, ce bouton est grisé et désactivé. La commande Arrêt roue libre n'est pas accessible lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode. Envoyer la commande Arrêt à l'ATV1200. Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode, ce bouton est grisé et désactivé. En Local Control mode, lorsque l'utilisateur active ce bouton, l'ATV1200 ralentit jusqu'à l'arrêt complet en fonction de la durée de décélération définie. Lorsque l'ATV1200 est associé à l'état Arrêt ou Système prêt, ce bouton est grisé et désactivé. 18 MVD02003 12/2016 Boutons et disposition Envoyer la commande de démarrage à l'ATV1200. Si, dans Contrôle externe, le Mode démarrage est réglé sur [Démarrage progressif], ce bouton est remplacé par le bouton [Démarrage progressif]. Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode, ce bouton n'a aucun effet. En Local Control mode, lorsque l'ATV1200 est associé à l'état En Marche, ce bouton est grisé et désactivé. Lorsque l'ATV1200 est en phase de décélération ou associé à l'état Redondant, ce bouton est activé et permet de démarrer l'ATV1200. Ce bouton permet d'augmenter la vitesse de référence (voir plus bas le bouton Référence vitesse), tout en évitant deux plages de saut de fréquence, en prenant la limite supérieure du saut de fréquence, et en vérifiant les valeurs de fréquence minimale et maximale. Si le paramètre [Contrôle PID] est réglé sur [boucle fermée], ce bouton est remplacé par le bouton Plus du paramètre contrôlé (voir page 75). Si le paramètre [Mode Commande] est réglé sur [Analogique], ce bouton est désactivé (voir page 75). Ce bouton permet de réduire la vitesse de référence (voir plus bas le bouton Référence vitesse), tout en évitant deux plages de saut de fréquence, en prenant la limite inférieure du saut de fréquence, et en vérifiant les valeurs de fréquence minimale et maximale. Si le paramètre [Contrôle PID] est réglé sur [boucle fermée], ce bouton est remplacé par le bouton Moins du paramètre contrôlé (voir page 75). Si le paramètre [Mode Commande] est réglé sur [Analogique], ce bouton est désactivé (voir page 75). Réinitialiser l'ATV1200 sur l'état qu'il avait lors du démarrage initial. Suite au déclenchement de l'alarme sonore ou à la détection d'une erreur, l'état doit être réinitialisé à l'aide du bouton Remise à zéro, faute de quoi l'ATV1200 ne fonctionnera pas normalement. Ce bouton Remise à zéro fonctionne de la même façon que le bouton System Reset situé sur la porte de l'armoire (voir page 14). Le bouton Remise à zéro est désactivé pendant le fonctionnement de l'ATV1200. NOTE : Le motif de l'alarme/anomalie détectée doit être résolu avant la réinitialisation de l'ATV1200. Cette fonction permet d'afficher la forme du signal d'entrée et de sortie de l'ATV1200. Elle enregistre chaque opération et les états correspondants de l'ATV1200 (voir page 25). Cette fonction permet de définir les paramètres de l'ATV1200 (voir page 33). Cette fonction affiche et/ou enregistre les données des opérations. Elle peut en outre être utilisée pour exporter l'ensemble des données enregistrées sur une clé USB (voir page 113). Ce bouton permet à l'utilisateur de quitter le programme de surveillance de l'ATV1200. En principe, lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution, la fermeture du programme de surveillance n'a aucune incidence sur son fonctionnement qui n'est toutefois plus surveillé. Il est donc recommandé de ne pas quitter le programme de surveillance lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution. Ce bouton permet de définir la vitesse de référence en évitant tout saut de fréquence et de limiter les fréquences maximale et minimale. Si [Mode Commande]1) est réglé pour un fonctionnement en [boucle fermée], ce bouton est remplacé pour permettre la saisie de la valeur de référence du paramètre contrôlé. Si le mode de fonctionnement [Mode Commande]1) est réglé sur la référence [boucle fermée], ce bouton est désactivé. 1) (voir page 75) Exporter les paramètres Enregistrer sous Ouvrir Connexion MVD02003 12/2016 19 Boutons et disposition A propos de Cliquez sur pour afficher la boîte de dialogue suivante : Cliquez sur OK pour quitter le programme de surveillance de l'IHM. Ou cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue. 20 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Affichage du panneau principal MVD02003 12/2016 Chapitre 3 Affichage du panneau principal Affichage du panneau principal Description du panneau de configuration Présentation L'écran principal de l'IHM affiche en temps réel les dix principales opérations du variateur, comme illustré ci-dessous : 1- Etat du variateur Affiche les états en cours du variateur, par exemple, Système prêt, En marche, En marche avec module puissance en byPass, etc. Pour visualiser la liste complète des Modes de fonctionnement, (voir page 117). En cas de signal Alarm, le motif peut être affiché dans l'IHM. Lorsque le message supprimer l'anomalie détectée s'affiche, appuyez sur le bouton Alarm pour afficher le motif correspondant. 2- Etat des paramètres de contrôle Affiche le mode de contrôle, l'opération et la référence en cours du variateur. Cet affichage change lorsque l'utilisateur modifie le paramétrage correspondant sous Paramètres. 3- Etat sur le terrain Affiche des messages de l'automate, par exemple Porte non fermée, Alarme surchauffe transformateur, etc. et indique si le disque est plein. En l'absence de message, on peut lire : Accès réservé aux personnes qualifiées. 4- Affichage de la température Affiche alternativement les températures en degrés Celsius des trois phases du transformateur. MVD02003 12/2016 21 Affichage du panneau principal 5- Données de terrain Lorsque l'option Afficheur est sélectionnée dans Paramètres → Entrée/sortie → Entrée analogique → Réglage, les données du canal d'entrée sont affichées (voir page 81). 6- Référence vitesse Affiche le seuil de fréquence du variateur. La valeur peut être modifiée via le clavier logiciel (appuyez sur le bouton Référence vitesse pour afficher le clavier logiciel) ou à l'aide des boutons Accélération et Décélération, elle peut en outre être définie par des signaux analogiques. En mode de fonctionnement [boucle fermée], le seuil de fréquence du paramètre contrôlé est affiché. Lorsque la fonction est associée à la valeur [Démarrage progressif], la fréquence de la puissance du démarrage progressif est affichée. 7- Fréquence des opérations Affiche la fréquence de sortie actuelle du variateur. Lors du fonctionnement en mode boucle fermée, pendant l'accélération et la décélération du variateur. NOTE : La fréquence de fonctionnement et la valeur Référence vitesse peuvent être momentanément différentes en raison de l'accélération et de la décélération. Lorsque l'arrêt est atteint, la fréquence de fonctionnement est égale à la valeur Référence vitesse. En mode [boucle fermée], la fréquence de fonctionnement est réglée automatiquement en temps réel par le variateur. 8- Vitesse de rotation du moteur Affiche la vitesse de rotation actuelle du moteur, calculée en fonction de la fréquence de fonctionnement et de la charge du moteur. La vitesse de rotation synchronisée du moteur est proportionnelle à sa fréquence de fonctionnement, alors que le glissement est globalement proportionnel à la charge actuelle du moteur. 9- Intensité d'entrée/de sortie Affiche la valeur RMS réelle de l'intensité de la ligne d'entrée/de sortie en ampères (A). 10- Tension d'entrée/de sortie Affiche la valeur RMS réelle de la tension de la ligne côté entrée/sortie en kilovolts (kV). 22 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Affichage du panneau de contrôle MVD02003 12/2016 Chapitre 4 Affichage du panneau de contrôle Affichage du panneau de contrôle Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet MVD02003 12/2016 Page Description du panneau Surveillance 24 Oscilloscope 25 Enregistrement 27 Erreur d'enregistrement 29 23 Affichage du panneau de contrôle Description du panneau Surveillance Surveillance Le panneau Surveillance permet de surveiller et d'enregistrer les paramètres de fonctionnement de l'ATV1200 comme indiqué ci-dessous : Les options suivantes peuvent être paramétrées : Oscilloscope (voir page 25), Enregistrement (voir page 27), Erreur d'enregistrement (voir page 29) 24 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau de contrôle Oscilloscope Présentation Cliquez sur le bouton Oscilloscope situé sur le panneau principal Surveillance. Le panneau de réglage de l'oscilloscope permet d'afficher en temps réel la forme des signaux des variables d'entrée et de sortie de l'ATV1200. Le tableau suivant indique les formes des signaux de variable qu'il est possible d'afficher : L'écran d'affichage Oscilloscope contient deux listes (Voie 1 et Voie 2) décrites dans le tableau suivant. Nom Description Iu Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase U de l'ATV1200 lv Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase V de l'ATV1200 lw Affichage de la forme du signal du courant de sortie de la phase W de l'ATV1200 Vu Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase U de l'ATV1200 Vv Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase V de l'ATV1200 Vw Affichage de la forme du signal de la tension de sortie de la phase W de l'ATV1200 Ia Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase A de l'ATV1200 à partir du réseau lb Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase B de l'ATV1200 à partir du réseau Ic Affichage de la forme du signal du courant d'entrée de la phase C de l'ATV1200 à partir du réseau Va Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase A de l'ATV1200 à partir du réseau Vb Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase B de l'ATV1200 à partir du réseau Vc Affichage de la forme du signal de la tension d'entrée de la phase C de l'ATV1200 à partir du réseau [Puiss. Active entrée] Puissance active côté réseau [Puiss. Réactive entrée] Puissance réactive côté réseau [Puiss. Active sortie] Puissance active côté moteur [Puiss. Réactive sortie] Puissance réactive côté moteur [Facteur puissance entrée] MVD02003 12/2016 Facteur de puissance côté réseau 25 Affichage du panneau de contrôle Nom Description [Facteur puissance sortie] Facteur de puissance côté moteur [Plage flux Rotor] Magnitude du flux du rotor [Référence flux Rotor] Valeur de référence du flux du rotor ISD Courant d'excitation du stator ISQ Courant de couple du stator ISA Axe α du courant du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β ISB Axe β du courant du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β ual Axe α de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β ube Axe β de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β ualc Valeur calculée de l'axe α de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β ubec Valeur calculée de l'axe β de la tension du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β VSAL_REF Axe α de la tension de référence du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β VSBE_REF Axe β de la tension de référence du stator dans la coordonnée statique bi-phases α-β Les boutons figurant sur l'écran permettent de modifier la forme du signal. Par exemple, si vous appuyez sur le bouton bouton , la forme du signal monte le long de l'axe Y. Elle descend lorsque vous appuyez sur le . Le bouton permet de compresser la forme du signal le long de l'axe X, alors que le bouton permet de l'étendre le long de ce même axe. Le bouton Stop permet de maintenir la forme du signal afin de ne pas perturber l'observation dans un affichage dynamique. 26 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau de contrôle Enregistrement Présentation Cliquez sur le bouton Enregistrement situé sur le panneau principal Surveillance. L'ATV1200 dispose d'une fonction permettant d'enregistrer automatiquement les paramètres de fonctionnement. Chaque action et tous les états de l'ATV1200 sont enregistrés, comme illustré ci-dessous. Cliquez sur le bouton associé à la liste déroulante et sélectionnez la date à afficher. Cliquez sur le bouton Affichage pour afficher l'enregistrement des opérations du variateur. Les paramètres suivants sont enregistrés automatiquement lorsque l'ATV1200 est en cours d'exécution : Temps Valeur Fréquence de fonctionnement Courant d'entrée Courant de sortie Tension d'entrée Tension de sortie Valeur Remarques Les paramètres de fonctionnement enregistrés sont stockés quotidiennement sur le disque dur de l'IHM dans un fichier au format texte dont le nom correspond à la date (2012.11.25.txt correspond à l'enregistrement des opérations du 25 novembre 2012). Ces fichiers texte sont stockés dans le dossier Log du répertoire du programme. Le bouton Intervalles d'enregistrement permet de définir l'intervalle d'enregistrement automatique des paramètres. Cliquez sur ce bouton pour afficher le clavier logiciel (illustré ci-après). MVD02003 12/2016 27 Affichage du panneau de contrôle Après avoir défini l'intervalle d'enregistrement, cliquez sur OK. Pendant son fonctionnement, le variateur procède à des enregistrements selon l'intervalle défini par l'utilisateur. Transfert de fichier : Le bouton Transfert de fichier du panneau permet d'exporter l'enregistrement des opérations sur une clé USB. Suite à l'enregistrement des opérations, vous avez le choix entre Transfert de fichier et Copier. En mode Transfert de fichier, lorsque l'enregistrement des opérations est copié sur la clé USB, les enregistrements des opérations stockées sur l'IHM sont supprimés. En mode Copier, en revanche, lorsqu'ils sont copiés sur la clé USB, les enregistrements des opérations ne sont pas supprimés sur l'IHM. NOTE : Lorsqu'aucune clé USB n'est insérée, l'interface affiche le message : Please Insert USB Flash disk. Après insertion de la clé USB, le programme définit automatiquement le chemin d'exportation de l'enregistrement sur : \USB HARDDISK\Log (non modifiable). Cliquez ensuite sur le bouton OK pour commencer l'exportation des enregistrements des opérations. Après l'exportation des enregistrements, une boîte de dialogue s'affiche automatiquement pour indiquer que l'opération a réussi. NOTE : S'il est impossible de copier l'enregistrement d'une date donnée, un message en ce sens apparaît. 28 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau de contrôle Erreur d'enregistrement Présentation Cliquez sur le bouton Erreur d'enregistrement situé sur le panneau principal Surveillance pour accéder à la fenêtre des statuts. L'ATV1200 dispose de fonctions de localisation des anomalies et de requête précises. L'utilisateur peut toujours consulter la fenêtre des états pour connaître à tout moment les états actuels du système et les anomalies survenues précédemment, avec l'heure, la cause et l'emplacement. La fenêtre des états (illustrée ci-après) s'affiche automatiquement lorsque le système présente une Anomalie détectée, avec clignotement du voyant du courant. L'utilisateur peut consulter l'historique des dysfonctionnements à l'aide du bouton Avant ou Arrière. Les informations fournies incluent les états du système (en haut à gauche de la fenêtre), de chaque cellule puissance et du bypass (après la date et l'heure), etc. A1 à A10 Correspondent à l'état de huit cellules puissance de phase A. B1 à B10 Correspondent aux états de la phase B. C1 à C10 Correspondent aux états de la phase C. La présence d'une Alarme sur la porte de l'armoire, l'onduleur, le moteur, le transformateur, le ventilateur, etc. n'a aucune incidence sur le fonctionnement du système. L'alarme est affichée sur l'écran principal. Son affichage disparaît en même temps que l'alarme. Pour les variateurs de la série ATV1200 disposant de plus ou moins huit unités dans chaque phase, le nombre d'unités augmente ou diminue automatiquement. Le bouton Supprimer permet de supprimer la page d'enregistrements affichée. Lors de l'activation du bouton Supprimer tout, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Cliquez sur OK pour effacer tous les enregistrements. MVD02003 12/2016 29 Affichage du panneau de contrôle 30 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Affichage du panneau des paramètres MVD02003 12/2016 Chapitre 5 Affichage du panneau des paramètres Affichage du panneau des paramètres Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sous-chapitres suivants : Sous-chapitre MVD02003 12/2016 Sujet Page 5.1 Description du panneau Paramètres 32 5.2 Réglage 33 5.3 Réglage des paramètres de vitesse 35 5.4 Contrôle moteur 40 5.5 Contrôle externe 75 5.6 Paramètres d'entrée et de sortie 79 5.7 Gestion de défauts 93 5.8 Application 5.9 Communication 97 111 31 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.1 Description du panneau Paramètres Description du panneau Paramètres Présentation Recommandations préalables AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT L'IHM sert uniquement au contrôle et à la surveillance de l'ATV1200. Aucun autre logiciel ne doit être installé ou utilisé. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le panneau Paramètres permet de définir les paramètres de l'ATV1200 comme indiqué ci-dessous : Les options suivantes peuvent être définies : Réglage (voir page 33), Paramètres vitesse (voir page 35), Contrôle moteur (voir page 41), Contrôle externe (voir page 75), Entrée/sortie (voir page 79), Gestion de défauts (voir page 93), Application (voir page 98), Communication (voir page 111) 32 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.2 Réglage Réglage Présentation Réglage Dans le panneau Paramètres, cliquez sur l'option Réglage. Le panneau Réglage indique à l'utilisateur le numéro de version du contrôleur, la durée totale de fonctionnement du système, le type et le numéro du variateur de vitesse, la série de l'onduleur et les types de contrôleur (c196, DSP, 196MBUS). Le tableau ci-après indique les fonctions détaillées de chaque bouton. Cliquez sur ce bouton pour consulter le numéro de version du programme du contrôleur. Ces données sont fournies pour consultation et ne peuvent être ni définies ni modifiées. Permet de définir la durée totale de fonctionnement avec le moteur depuis sa livraison de l'usine. [Type] : Permet de définir le modèle de l'ATV1200 actuel. Entrez le numéro indiqué sur la plaque signalétique du variateur. [No] : Permet de définir le numéro de l'ATV1200 actuel. Les variateurs peuvent être contrôlés de façon centralisée à partir de l'ordinateur de niveau supérieur. L'ordinateur de surveillance de la salle de contrôle centrale peut surveiller simultanément 32 variateurs, chacun pouvant être affecté à un numéro différent sur cet écran. L'ordinateur de surveillance de niveau supérieur utilise différents numéros pour identifier chaque variateur afin de les surveiller individuellement. [nbr de niveaux] : Permet de définir le nombre de niveaux de l'ATV1200. [Langue] : Permet de définir la langue d'affichage des écrans et des paramètres du programme. lang_zh_cn correspond au chinois et lang_en_us à l'anglais. [Type de contrôleur] : Sélectionnez le type de contrôleur de variateur : DSP Lorsque cette option est cochée, les commandes correspondantes envoyées par l'interface (Marche ou Arrêt, par exemple) sont transmises au boîtier de commande, mais pas par l'automate. Lorsque cette option n'est pas cochée, en revanche, les commandes correspondantes sont transmises par le biais de l'automate. MVD02003 12/2016 33 Affichage du panneau des paramètres [Panneau de saisie] : Permet d'afficher ou de masquer le clavier logiciel. Permet de définir le jour/le mois/l'année et les heures. 34 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.3 Réglage des paramètres de vitesse Réglage des paramètres de vitesse Présentation Paramètres vitesse Dans l'écran principal Paramètres, cliquez sur le bouton Paramètres vitesse. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. L'ATV1200 peut procéder à des réglages de vitesses intermédiaires avec les paramètres suivants. MVD02003 12/2016 Max FR [Fréquence Maxi] Min FR [Fréquence mini] FR P1 [Point de fréquence 1] FR P2 [Point de fréquence 2] ACC t1 [Accélération 1] DEC t1 [Décélération 1] ACC t2 [Accélération 2] DEC t2 [Décélération 2] ACC t3 [Accélération 3] DEC t3 [Décélération 3] 35 Affichage du panneau des paramètres Pendant les phases d'accélération et de décélération de l'ATV1200, le moteur peut fonctionner selon différentes plages de fréquence avec différentes accélérations/décélérations : L'accélération indique la durée d'accélération du moteur entre la fréquence minimale et la fréquence maximale. La décélération indique la durée de décélération du moteur entre la fréquence maximale et la fréquence minimale. Les paramètres [Fréquence mini], [Point de fréquence 1], [Point de fréquence 2] et [Fréquence Maxi] permettent de définir les plages de fréquence d'accélération/décélération de l'ATV1200. Dans la plage de fréquence définie par [Fréquence mini] et [Point de fréquence 1], le système accélère et décélère avec une [Accélération 1] et une [Décélération 1]. Dans la plage de fréquence définie par [Point de fréquence 1] et [Point de fréquence 2], le système accélère et décélère avec une [Accélération 2] et une [Décélération 2]. Dans la plage de fréquence définie par [Point de fréquence 2] et [Fréquence Maxi], le système accélère et décélère avec une [Accélération 3] et une [Décélération 3]. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT Ces paramètres peuvent générer de mouvements inattendus : Vérifiez que le réglage de ces paramètres ne génère aucun mouvement inattendu. Vérifiez que le réglage de ces paramètres peut être effectué en toute sécurité. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Les paramètres [Fréquence mini] et [Fréquence Maxi] sont définis en fonction des plages de fréquence utilisées pendant de longues périodes dans une situation spécifique. Ces paramètres sont avant tout destinés à surmonter le couple statique lorsque l'ATV1200 démarre à l'arrêt. Les paramètres [Fréquence de démarrage] et [Boost couple] déterminent le point de départ du fonctionnement du moteur. Les deux points de saut de fréquence sont définis en fonction des exigences du fonctionnement réel, telles que celles liées aux systèmes des ventilateurs et des pompes, qui ont tendance à induire une résonance mécanique et des vibrations à certains points de fréquence. Dans de telles circonstances, il est possible de garantir un fonctionnement optimal dans les plages de fréquence définies (grâce à un paramétrage permettant de sauter les points de fréquence où se produisent résonance et vibration). Lorsque le seuil de fréquence tombe dans l'une des plages de saut de fréquence décrites cidessus, le variateur produit automatiquement les limites supérieures ou inférieures des plages de saut de fréquence jusqu'à ce qu'il sorte des fréquences susceptibles de provoquer des distorsions. NOTE : Cette liste de paramètres est généralement définie par le personnel du service technique et de maintenance du fournisseur du variateur en fonction du contexte d'utilisation spécifique de l'utilisateur. Après la mise en service, ces paramètres ne doivent plus être modifiés. [Fréquence de démarrage] Réglage Description 0,0 à 50,0 Hz Plage de réglages Fréquence de démarrage du variateur. Réglage usine : 0,5 Hz NOTE : Ce paramètre est disponible si les modes [U/F] et [Moteur contrôle] sont respectivement réglés sur [Variateur] et [Contrôle U/F]. (voir page 45) 36 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Fréquence mini] Réglage Description 0,0 à 50,0 Hz Plage de réglages Fréquence minimale générée par le variateur. Lorsque le seuil de fréquence est inférieur à cette valeur, le variateur génère cette fréquence. Pendant la phase d'arrêt, lorsque la fréquence définie est inférieure à cette valeur, la sortie est arrêtée et la phase d'arrêt prend fin. Réglage usine : 0,5 Hz [Fréquence Maxi] Réglage Description 0,0 à 60,0 Hz Plage de réglages Fréquence maximale générée par le variateur. Lorsque le seuil de fréquence est supérieur à cette valeur, le variateur génère cette fréquence. Réglage usine : 60,0 Hz [Tension de référence] Réglage Description 1,0 à 10000,0 V Plage de réglages Valeur de la tension de sortie lors du fonctionnement du moteur avec la fréquence nominale, correspondant généralement à la tension nominale du moteur. Il est possible de modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture. Lorsque la fréquence de sortie du variateur est supérieure au seuil de fréquence, la tension de sortie correspond à la tension de référence. Réglage usine : 6000 V [Fréquence nominale] Réglage Description 1,0 à 100 Hz Plage de réglages Valeur de la fréquence de sortie lorsque la sortie du variateur utilise la tension nominale, correspondant généralement à la fréquence nominale du moteur. Réglage usine : 50,0 Hz [Boost couple] Réglage Description 1 à 16 Plage de réglages Ce paramètre permet de booster le couple du moteur lors du fonctionnement à faible vitesse. Aucun boost avec le réglage 0. Réglage usine : 0 [Saut de fréquence 1 limite basse] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,5 à 50,0 Hz Plage de réglages Limite inférieure du premier point de saut de fréquence. Réglage usine : 0 Hz 37 Affichage du panneau des paramètres [Saut de fréquence 1 limite haute] Réglage Description 0,5 à 0,0 Hz Plage de réglages Limite supérieure du premier point de saut de fréquence. Réglage usine : 0 Hz [Saut de fréquence 2 limite basse] Réglage Description 0,5 à 50,0 Hz Plage de réglages Limite inférieure du deuxième point de saut de fréquence. Réglage usine : 0 Hz [Saut de fréquence 2 limite haute] Réglage Description 0,5 à 50,0 Hz Plage de réglages Limite supérieure du deuxième point de saut de fréquence. Réglage usine : 0 Hz [Point de fréquence 1] Réglage Description 0,0 à 50,0 Hz Plage de réglages Paramètre de réglage des vitesses intermédiaires de l'ATV1200. Il est possible de modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture. Réglage usine : 50 Hz [Point de fréquence 2] Réglage Description 0,0 à 50,0 Hz Plage de réglages Paramètre de réglage des vitesses intermédiaires de l'ATV1200. Il est possible de modifier ce paramètre lorsque l'opérateur dispose au moins d'un accès en écriture. Réglage usine : 50 Hz [Accélération 1] Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Accélération de la Fréquence de démarrage au Point de fréquence 1 de l'ATV1200. Réglage usine : 100 s [Décélération 1] 38 Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Décélération du Point de fréquence 1 à la Fréquence de démarrage de l'ATV1200. Réglage usine : 300 s MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Accélération 2] Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Accélération du Point de fréquence 1 au Point de fréquence 2 de l'ATV1200. Réglage usine : 10 s [Décélération 2] Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Décélération du Point de fréquence 2 au Point de fréquence 1 de l'ATV1200. Réglage usine : 10 s [Accélération 3] Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Accélération du Point de fréquence 2 à la Fréquence Maxi de l'ATV1200. Réglage usine : 10 s [Décélération 3] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,0 à 500,0 s Plage de réglages Décélération de la Fréquence Maxi au Point de fréquence 2 de l'ATV1200. Réglage usine : 10 s 39 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.4 Contrôle moteur Contrôle moteur Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet 40 Page Présentation 41 Paramètres moteur 42 Paramètres de contrôle 45 Paramètres avancés 50 Auto régulation 69 Contrôle d'excitation 71 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Présentation Contrôle moteur Dans le panneau principal Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle moteur. Les options suivantes peuvent être paramétrées : Paramètres moteur (voir page 42), Paramètres de contrôle (voir page 45), Paramètres avancés (voir page 50), Auto régulation (voir page 69) et Contrôle d'excitation (voir page 71). MVD02003 12/2016 41 Affichage du panneau des paramètres Paramètres moteur Présentation Cliquez sur le bouton Paramètres moteur. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. Paramètres [Tension nominale moteur] Réglage Description 100,0 à 12000,0 V Plage de réglages Tension nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique. Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Courant nominal moteur] Réglage Description 1,0 à 2000,0 A Plage de réglages Courant nominal du moteur tel qu'indiqué sur la plaque signalétique. Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Fréquence nominale moteur] Réglage Description 5,0 à 60,0 Hz Plage de réglages Fréquence nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique. Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Puissance nominale moteur] 42 Réglage Description 10,0 à 16000 kW Plage de réglages Puissance nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique. Réglage usine : Suivant le régime du moteur MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Vitesse nominale moteur] Réglage Description 1,0 à 3600,0 tr/min Plage de réglages Vitesse nominale du moteur telle qu'indiquée sur la plaque signalétique. Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Nb paires de pôles moteur] Réglage Description 1,0 à 15,0 Plage de réglages Nombre de paires de pôles calculés par le variateur. Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Rendement nominal moteur] Réglage Description 0,5 à 1,0 Plage de réglages Réglage usine : Suivant le régime du moteur [Tension nominale entrée variateur] Réglage Description 100 à 138000 V Plage de réglages Tension nominale d'entrée du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur [Courant nominal variateur] Réglage Description 1,0 à 2000,0 A Plage de réglages Courant nominal d'entrée du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur [Puissance nominale variateur] Réglage Description 10,0 à 10000,0 kW Plage de réglages Puissance nominale du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur [Fréquence nominale d'entrée variateur] MVD02003 12/2016 Réglage Description 5,0 à 60,0 Hz Plage de réglages Fréquence nominale d'entrée du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur 43 Affichage du panneau des paramètres [Courant nominal de sortie variateur] Réglage Description 100,0 à 12000,0 V Plage de réglages Tension nominale de sortie du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur [Courant nominal de sortie variateur] 44 Réglage Description 1,0 à 2000,0 A Plage de réglages Courant nominal de sortie du variateur. Réglage usine : Suivant le régime du variateur MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Paramètres de contrôle Présentation Cliquez sur le bouton Paramètres de contrôle. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. Paramètres [Type d'entrée actuel] Réglage Description [Normal] Exemple de courant d'entrée de phase AB Réglage usine [M+] Exemple de courant d'entrée de phase A et C [Type de moteur] Réglage Description [Moteur synchrone] Type de moteur fourni par le variateur. Type de commande moteur spécifique des moteurs synchrones. [Moteur asynchrone] Type de moteur fourni par le variateur. Type de commande moteur spécifique des moteurs asynchrones. Réglage usine [Moteur contrôle] Réglage Description [Contrôle U/F] Contrôle permanent du rapport tension fréquence. Réglage usine [Contrôle vectoriel Utilisé pour le contrôle des moteurs asynchrones uniquement. de flux] Lorsque le mode Contrôle vectoriel est sélectionné, vérifiez les points suivants : Les paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone sont correctement définis. L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct. MVD02003 12/2016 45 Affichage du panneau des paramètres [U/F] Réglage Description [Variateur] Le variateur augmente la fréquence de la fréquence de démarrage à la fréquence définie. Réglage usine [Démarreur progressif] Utilisé uniquement pour le moteur asynchrone. Les conditions suivantes doivent être remplies : Lorsque le mode Contrôle vectoriel est sélectionné, vérifiez les points suivants : Les paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone sont correctement définis. L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct. [Nombre de By-Pass autorisés] Réglage Description 0à4 Plage de réglages Lorsque la cellule puissance présente une anomalie, elle est désactivée par bypass automatique. Vérifiez que la valeur du paramètre est inférieure au nombre total de cellules puissance en série du variateur. Réglage usine : 0 [Coefficient de régulation PWM] Réglage Description 0,5 à 1,2 Plage de réglages Coefficient de régulation de la tension de sortie. Ce coefficient influe de manière linéaire sur l'amplitude de la tension de sortie réelle du variateur. Lorsque le variateur fonctionne à pleine charge avec la fréquence nominale du moteur, il est possible de régler ce paramètre pour que la tension de sortie corresponde à la valeur nominale. Réglage usine : - [Debugue sans tension d'alimentation] Réglage Description [Actif] Réservé au débogage du circuit de contrôle électrique sur le terrain lorsque la tension d'alimentation n'est pas connectée. Après le débogage du circuit de contrôle électrique, vérifiez que l'option est réglée sur Debugue sans tension d'alimentation pour permettre un fonctionnement correct de l'équipement avec le moteur. [Inactif] Fonction désactivée. Réglage usine [Seuil de surcourant] 46 Réglage Description 1,0 à 2000,0 A Plage de réglages Protection par coupure instantanée du courant de sortie. Le seuil est défini sur deux fois la valeur nominale maximale en ampères du courant du moteur. Réglage usine : - MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Rotation inverse activée] Réglage Description [Actif] La case d'option Rotation inverse activée est activée dans la boîte de dialogue principale des fonctions de l'IHM intégrée. Lorsque l'option de rotation inverse est activée, si le moteur fonctionne en marche avant, il ralentit graduellement jusqu'à l'arrêt complet, puis accélère en marche arrière jusqu'à la fréquence associée à la marche arrière. La fréquence de sortie s'affiche ensuite sous forme de valeur négative alors que la fréquence définie est positive. [Inactif] Fonction désactivée. Réglage usine [Auto-excitation activée] Réglage Description [Actif] Permet au variateur d'ajuster automatiquement l'auto-excitation des moteurs synchrones. Lorsque cette option est réglée sur Actif, les paramètres correspondants doivent être définis dans Contrôle d'excitation (voir page 71). [Inactif] Fonction désactivée Réglage usine [Entrée PLL activé] Réglage Description [Actif] Système de retour de courant [Inactif] Aucun système de retour de courant Réglage usine [Boucle fermée activée] Réglage Description [Actif] Pour que la tension de sortie du variateur reste relativement stable lorsque dans le rapport tension fréquence constant ([Moteur contrôle] réglé sur [Contrôle U/F]), la tension d'alimentation en entrée du variateur présente une fluctuation faible (inférieure à 2 % par minute) mais relativement étendue (10 %, par exemple). L'activation de cette option est facultative. [Inactif] Réglage usine [U/F Coefficient de sortie] Réglage Description 0,5 à 1,2 Plage de réglages Utilisé conjointement au paramètre [Boucle fermée activée]. Réglage usine : 1 ; ce qui équivaut à 100 % de la tension de référence [Sortie PLL activé] MVD02003 12/2016 Réglage Description [Actif] Avant le transfert de la synchronisation, vérifiez que l'amplitude, la phase et la fréquence de la tension de sortie du variateur sont synchronisées avec la tension d'alimentation. On parle également de synchronisation de la tension de sortie. Si l'option est activée, lorsque la différence entre la fréquence de sortie du variateur et la fréquence du réseau est inférieure à 0,5 Hz, la synchronisation de sortie est activée, sinon elle ne l'est pas. Si la capacité de la tension de sortie est insuffisante pour permettre au variateur de fonctionner dans la plage de fréquence du réseau avec plus ou moins 0,5 Hz en raison du contournement, la synchronisation des phases n'a pas lieu. 47 Affichage du panneau des paramètres Réglage Description [Inactif] Paramètre désactivé. Réglage usine [Coefficient sortie PLL] Réglage Description 0,0 à 2,0 Plage de réglages Pendant la synchronisation, la tension de sortie du variateur correspond à la tension du réseau d'alimentation multipliée par ce coefficient. "1" correspond à 100 % de l'amplitude actuelle de la tension d'entrée du variateur. Réglage usine : 1 [Angle offset sortie PLL] Réglage Description 0 à 359,9 Plage de réglages Angle de la tension de sortie avant la tension d'entrée. Réglage usine : 5 [Kp sortie PLL] Réglage Description 1 à 1000 Plage de réglages Coefficient proportionnel de la synchronisation des phases. Réglage usine : 500 [Ki sortie PLL] Réglage Description 1 à 1000 Plage de réglages Coefficient entier de la synchronisation des phases. Réglage usine : 1000 [Seuil de fréquence activé] Réglage Description [Avec déclenchement] - [Sans déclenchement] Réglage usine [Remise à zéro du contrôleur activé] Réglage Description [Remise à zéro de Remise à zéro des E/S du matériel la partie Hard] Réglage usine [Remise à zéro du Commande de remise à zéro du logiciel software] 48 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Fréquence basse de freinage activée] MVD02003 12/2016 Réglage Description [Actif] Fonction activée [Inactif] Fonction désactivée Réglage usine 49 Affichage du panneau des paramètres Paramètres avancés Présentation Cliquez sur le bouton Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres avancés. Les options suivantes peuvent être définies : Stator/Rotor (voir page 50), Temps d'échantillonnage (voir page 53), Paramètres de dérive (voir page 55), Contrôle vectoriel (voir page 58), VF Début de démarrage (voir page 63), Commutation synchrone (voir page 65) et Mesure vitesse (voir page 67). Stator/Rotor Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Stator/Rotor. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. Si le paramètre [Type de moteur] est réglé sur [Moteur asynchrone], vérifiez les paramètres suivants sous Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle : [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel], ou [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Démarreur progressif]. 50 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Rs] Réglage Description 0 à 20 Ohms Plage de réglages Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée. Réglage usine : 0,1 Ohms [Rr] Réglage Description 0 à 20 Ohms Plage de réglages Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée. Réglage usine : 0,1 Ohms [Ls] Réglage Description 0à5H Plage de réglages Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée. Réglage usine : - [Lr] Réglage Description 0à5H Plage de réglages Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée. Réglage usine : - [Lm] Réglage Description 0à5H Plage de réglages Paramètre inhérent au moteur renseigné avec la valeur mesurée. Réglage usine : - [J] Réglage Description 0 à 10 000 Kg mm Plage de réglages Moment d'inertie du moteur. Comprend le moment d'inertie converti sur le rotor à partir de la charge mécanique. Réglage usine : - [Rs_mes] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0 à 20 Ohms Plage de réglages Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test n'est chargé. Réglage usine : - 51 Affichage du panneau des paramètres [Rr_mes] Réglage Description 0 à 20 Ohms Plage de réglages Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test n'est chargé. Réglage usine : - [Ls_mes] Réglage Description 0à5H Plage de réglages Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test n'est chargé. Réglage usine : - [Lr_mes] Réglage Description 0à5H Plage de réglages Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test n'est chargé. Réglage usine : - Lm_mes Réglage Description 0à5H Plage de réglages Généré automatiquement lorsque le moteur est bloqué et qu'aucun programme de test n'est chargé. Réglage usine : - L'inertie en mode roue libre est fournie dans le manuel du moteur et peut être convertie en moment d'inertie. Le moment d'inertie du rotor contient également la valeur convertie à partir du moment d'inertie de la charge. Les valeurs des paramètres [Rs], [Rr], [Lm], [Ls] et [Lr] fournies dans le manuel du moteur peuvent être utilisées dans ces champs. Si ces valeurs ne figurent pas dans le tableau, le variateur peut utiliser sa fonction de détection automatique des paramètres de résistance et d'inductance du stator et du rotor du moteur asynchrone, soit la méthode de blocage du rotor. Les conditions suivantes sont requises pour effectuer le test : Etape Action 1 L'ordre des phases de la tension de sortie et le courant détectées est correct. Pour plus d'informations sur la façon de détecter l'ordre des phases (voir page 128). 2 Le coefficient de mise à l'échelle de l'échantillonnage de la tension et du courant est correctement défini. 3 La correction d'offset zéro est effectuée sans tension d'alimentation (voir page 69). 4 L'axe du moteur asynchrone a été découplé de la charge mécanique. 5 La tension d'alimentation convient au variateur. A l'issue du test, les résultats doivent correspondre à des nombres réels positifs. Il est possible de saisir manuellement les valeurs correspondantes dans les cinq premières colonnes de la table des paramètres Stator/Rotor. 52 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Temps d'échantillonnage Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Temps d'échantillonnage. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. [Mise à l'échelle Ia] Réglage Description Lié au rapport nominal du transformateur. Mise à l'échelle du courant de la phase d'entrée A. Réglage usine : Lié au rapport nominal du transformateur. [Mise à l'échelle Ib] Réglage Description Lié au rapport nominal du transformateur. Mise à l'échelle du courant de la phase d'entrée B. Réglage usine : Lié au rapport nominal du transformateur. Mise à l'échelle Uab Réglage Description Mise à l'échelle de la tension de la ligne d'entrée AB. Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté entrée. entrée. [Mise à l'échelle Ubc] MVD02003 12/2016 Réglage Description Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté entrée. Mis à l'échelle de la tension de la ligne d'entrée BC. Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté entrée. 53 Affichage du panneau des paramètres [Mise à l'échelle Iu] Réglage Description Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de l'échantillonnage Hall. Mise à l'échelle du courant de la phase de sortie U. Réglage usine : Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de l'échantillonnage Hall. [Mise à l'échelle Iw] Réglage Description Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de l'échantillonnage Hall. Mise à l'échelle du courant de la phase de sortie W. Réglage usine : Lié au changement Hall du courant de sortie et à la résistance de l'échantillonnage Hall. [Mise à l'échelle Uuv] Réglage Description Mise à l'échelle de la tension de la ligne de sortie UV. Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté sortie. sortie. [Mise à l'échelle Uvw] Réglage Description Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté sortie. Mise à l'échelle de la tension de la ligne de sortie VW. Réglage usine : Lié à la valeur de la résistance du diviseur côté sortie. Remarque Les variateurs de tension et d'intensité différentes ont des mises à l'échelle différentes. Les paramètres des mises à l'échelle sont définis en usine avant la livraison du variateur pour que l'utilisateur n'ait pas à les modifier. Suite à la modification des mises à l'échelle, il est nécessaire de procéder de nouveau à la correction d'offset zéro, et d'entrer les valeurs de correction d'offset obtenues dans les colonnes correspondantes du tableau Paramètres de dérive comme illustré ci-après. 54 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Paramètres de dérive Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Paramètres de dérive. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. [Offset Ia] Réglage Description -500 à 500 A Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase d'entrée A. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - [Offset Ib] MVD02003 12/2016 Réglage Description -500 à 500 A Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase d'entrée B. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - 55 Affichage du panneau des paramètres [Offset Uab] Réglage Description -1000 à 1000 V Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne d'entrée AB. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - [Offset Ubc] Réglage Description -1000 à 1000 V Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne d'entrée BC. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - [Offset Iu] Réglage Description -500 à 500 A Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase de sortie U. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - [Offset Iw] 56 Réglage Description -500 à 500 A Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro du courant de la phase de sortie W. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Offset Uuv] Réglage Description -1000 à 1000 V Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne de sortie UV. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - [Offset Uuw] MVD02003 12/2016 Réglage Description -1000 à 1000 V Plage de réglages Coefficient de correction d'offset zéro de la tension de la ligne de sortie VW. La fonction Temps d'échantillonnage doit être paramétrée comme il convient dans les listes des paramètres (voir page 53). Il suffit d'activer la fonction Correction de l'offset (voir page 69) et de renseigner les valeurs résultant de la correction aux emplacements correspondants dans ce tableau. Chaque modification des mises à l'échelle (signe compris) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Réglage usine : - 57 Affichage du panneau des paramètres Contrôle vectoriel Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Contrôle vectoriel. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. Si l'objet contrôlé est un Moteur asynchrone, vérifiez les paramètres suivants sous Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle : [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel] ou [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Démarreur progressif]. [Référence flux Rotor] Réglage Description 0,0 à 30 Wb Plage de réglages Valeur de référence de la chaîne magnétique du rotor. Elle figure dans le tableau [Valeurs de référence] ci-après, et dépend de la tension nominale et de la fréquence du moteur. Réglage usine : - [Limite de couple Max] Réglage Description 0,0 à 10000.0 N.m Plage de réglages Couple maximal autorisé généré par l'axe du moteur. Il correspond généralement à 1,2 fois le couple nominal. En cas de démarrage avec une charge plus importante, il peut être réglé sur 1,5 fois le couple nominal. Réglage usine : - [Puissance max Moteur] 58 Réglage Description 0,0 à 100000 kW Plage de réglages Puissance maximale du moteur autorisée lorsque le moteur asynchrone fonctionne en mode variateur. Réglage usine : - MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Puissance max générateur] Réglage Description 0,0 à 100000 kW Plage de réglages Génération de puissance maximale autorisée lorsque le moteur asynchrone fonctionne en mode générateur. Réglage usine : - [Coefficient filtre flux] Réglage Description 0,2 à 32767 rad/s Plage de réglages Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens du fabricant. Réglage usine : 36 [Coefficient filtre vitesse] Réglage Description 1,0 à 32767 Plage de réglages Réglage usine : 60 rad/s [Coefficient vitesse mode synchrone] Réglage Description 1 à 32767 rad/s Plage de réglages Réglé sur 732. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens du fabricant. Réglage usine : - [Coefficient boucle courant] Réglage Description 1 à 32767 Plage de réglages Réglé sur 1200. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens du fabricant. Réglage usine : - [Boucle vitesse Kp] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0 à 32767 Plage de réglages Réglé sur 78. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens du fabricant. Réglage usine : - 59 Affichage du panneau des paramètres [Boucle vitesse Ki] Réglage Description 0 à 32767 Plage de réglages Réglé sur 41. Ce paramètre est défini de façon appropriée avant livraison et ne peut être modifié par l'utilisateur. Dans certains cas spécifiques, il peut être redéfini par les seuls techniciens du fabricant. Réglage usine : - [Rs mesuré I1] Réglage Description 0 à 500 A Plage de réglages Courant 1 mesuré défini lors de la mesure automatique de la résistance du stator du moteur. La valeur correspond généralement à 30 % du courant nominal du moteur. Réglage usine : - [Rs mesuré I2] Réglage Description 0 à 500 A Plage de réglages Courant 2 mesuré défini lors de la mesure automatique de la résistance du stator du moteur. La valeur correspond généralement à 70 % du courant nominal du moteur. Réglage usine : - [Courant Max rotor bloqué] Réglage Description 0 à 500 A Plage de réglages Courant mesuré défini lors de la mesure automatique du paramètre d'inductance du moteur. La valeur correspond généralement à 70 % du courant nominal du moteur. Réglage usine : - [Capteur vitesse] Réglage Description [Vitesse sans capteur] Détermine s'il convient d'utiliser le retour du signal du capteur de vitesse. Réglage usine [Avec capteur] Détermine s'il convient d'utiliser le retour du signal du capteur de vitesse. NOTE : Disponible uniquement lorsque le contrôle vectoriel est utilisé. [Nombre de points par tour] Réglage Description 1000 à 4000 Plage de réglages Nombre de points par tour du codeur photoélectrique incrémental pour mesurer la vitesse. Réglage usine : - NOTE : Valide lorsque le capteur de vitesse est utilisé. 60 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Adaptation boucle courant] Réglage Description [Actif] C'est le système qui sélectionne le paramètre de contrôle de la boucle de courant qui convient en fonction de la vitesse de rotation du courant lors de l'utilisation du contrôle vectoriel. [Inactif] Paramètre désactivé Réglage usine NOTE : Valide lorsque le contrôle vectoriel est utilisé. [Iq_max_p] Réglage Description 1 à 1000 A Plage de réglages Limite de l'amplitude du courant du couple avant en mode Contrôle vectoriel. Réglage usine : - [Iq_max_n] Réglage Description -1000 à 0 A Plage de réglages Limite de l'amplitude du courant du couple arrière en mode Contrôle vectoriel. Réglage usine : - [Temps de fluxage] Réglage Description 0,1 à 60 s Plage de réglages Durée de génération du flux du moteur lorsqu'il démarre en mode Contrôle vectoriel. Généralement, la valeur par défaut convient. Réglage usine : - [Temps suivi vitesse] Réglage Description 0,1 à 60 Plage de réglages Délais pendant lequel la consigne de vitesse suis la vitesse du mode Contrôle vectoriel. Réglage usine : - [Boucle vitesse] Réglage Description [Boucle ouverte] Habituellement sélectionné pour permettre l'utilisation de l'option Boucle vitesse en mode Contrôle vectoriel. [Boucle fermée] Si l'option Boucle vitesse est désactivée, le mode de contrôle Contrôle vectoriel est utilisé avec le couple indiqué. Réglage usine [Boucle flux] MVD02003 12/2016 Réglage Description [Boucle ouverte] Lorsque le mode de contrôle Contrôle vectoriel est utilisé, l'activation de l'option Boucle flux offre une tension stable côté moteur. Réglage usine [Boucle fermée] Boucle fermée du flux de sortie 61 Affichage du panneau des paramètres [Flux kp] Réglage Description 0 à 32767 Plage de réglages Coefficient proportionnel de la boucle de flux. Réglage usine : 50 [Flux ki] Réglage Description 0 à 32767 Plage de réglages Coefficient intégral de la boucle de flux. Réglage usine : 200 Valeurs de référence Tension nominale (V) Fréquence nominale (Hz) Flux de référence (Wb) Tension de ligne nominale (V) Fréquence nominale (Hz) Flux de référence (Wb) 3000 50 7,25 3000 60 6,04 3300 50 7,98 3300 60 6,65 4160 50 10,8 4160 60 9,0 6000 50 14,5 6000 60 12,1 6600 50 16 6600 60 13,3 10000 50 24,2 10000 60 20,1 11000 50 26,6 11000 60 22,2 62 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres VF Début de démarrage Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton VF Début de démarrage. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. [Temps arrêt mini en roue libre] Réglage Description 0 à 1800 s Plage de réglages Durée entre l'activation de l'arrêt en roue libre dans l'interface et l'arrêt complet du moteur. Dans le cas du moteur asynchrone, si le moteur est redémarré pendant la période d'arrêt, le variateur effectue un démarrage progressif. Sinon, le variateur commence à partir de la fréquence de démarrage. L'ajustement de cette valeur correspond à l'inertie de la machine. Réglage usine : 20 s [Piedestale tension U/F] Réglage Description 0,0 à 0,6 Plage de réglages Tension de sortie du variateur au début du démarrage (proportion de la tension nominale du système). Réglage usine : 0,05 [Pas de tension U/F] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,001 à 0,1 Plage de réglages Pas de tension incrémentale (proportion de la tension nominale du système). Réglage usine : 0,002 63 Affichage du panneau des paramètres [Limitation de courant en U/F] Réglage Description 1,0 à 1,5 Plage de réglages Valeur maximale du courant au début du démarrage du moteur (proportion du courant nominal du moteur). Lorsque le courant dépasse la limite, le système ajuste automatiquement la sortie du variateur. Réglage usine : 1,2 [Constante de temps en U/F] 64 Réglage Description 1 à 100 Plage de réglages Constante de temps au début du démarrage du moteur. Réglage usine : 30 s MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Commutation synchrone Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Commutation synchrone. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. [Light-load Vamp] Réglage Description 0,5 à 2,0 Plage de réglages Coefficient de la tension de sortie par rapport à la tension du système lors d'une communication synchrone. La modification de cette valeur peut modifier l'amplitude de la tension de sortie du variateur afin d'atteindre une amplitude de tension identique en entrée et en sortie. Réglage usine : 1 [Light-load angle] Réglage Description Plage de réglages Cette valeur peut modifier la phase de la tension de sortie en communication synchrone pour que la phase de la tension de sortie soit égale à celle de la tension d'entrée et ainsi synchroniser la sortie et l'entrée. Réglage usine : 1 [Light-load exciting] Réglage Description 0,5 à 1,2 Plage de réglages Définit le courant d'excitation en communication synchrone. Réglage usine : 0,75 [Heavy-load Vamp] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,5 à 2,0 Plage de réglages Identique à l'option Light-load Vamp. Réglage usine : 1,03 65 Affichage du panneau des paramètres [Heavy-load angle] Réglage Description 0 à 359,9 Plage de réglages Identique à l'option Light-load angle. Réglage usine : 3 [Heavy-load exciting] Réglage Description 0,5 à 1,2 Plage de réglages Identique à l'option Light-load exciting. Réglage usine : 0,95 [Auto-exciting enables when transfer] Réglage Description [Actif] Détermine si l'ajustement automatique du courant d'excitation doit être activé en communication synchrone. [Inactif] Paramètre désactivé Réglage usine : Désactivé [Output PLL time] Réglage Description 20 à 200 Plage de réglages Durée maximale de suivi de synchronisation de la tension en communication synchronisée. En cas de dépassement, la communication synchronisée est considérée comme interrompue. Réglage usine : 40 s [Exciting feedback] Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage. Réglage usine : 0 [Output-Load ratio] Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage. Réglage usine : 0 [Output-Line Ratio] 66 Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule utilisé uniquement pour le débogage. Réglage usine : 0 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Mesure de la vitesse Dans l'écran Paramètres avancés, cliquez sur le bouton Mesure vitesse. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-dessous. [Speed display] Réglage Description [Voir] Détermine si la vitesse de rotation réelle du moteur est affichée dans l'interface. [Cacher] La vitesse est masquée. Réglage usine [ADC value of TAC] Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule dont la valeur est échantillonnée par le modèle sur la valeur analogique TAC. Réglage usine : 0 [Zero offset of TAC] Réglage Description -512 à 511 Plage de réglages Décalage zéro de TAC. Réglage usine : 0 [TAC speed coefficient] MVD02003 12/2016 Réglage Description -32767 à 32767 Plage de réglages Coefficient de mise à l'échelle utilisé pour calculer la vitesse TAC mesurée et défini en fonction du paramètre TAC spécifique. Réglage usine : 11076 67 Affichage du panneau des paramètres [TAC filter] Réglage Description -32767 à 32767 Plage de réglages Constante de filtrage du filtre de vitesse de rotation calculée par TAC. Réglage usine : 300 rad/s [TAC speed] Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de la vitesse TAC mesurée. Réglage usine : 0 [Observation Speed] Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de vitesse observée du moteur. Réglage usine : 0 [QEP speed] 68 Réglage Description 0 Plage de réglages Paramètre en lecture seule correspondant à la valeur de vitesse observée du moteur obtenue par le biais d'un message du codeur. Réglage usine : 0 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Auto régulation Présentation Dans le panneau Paramètres, sous Contrôle moteur, cliquez sur le bouton Auto régulation. Les options suivantes peuvent être configurées : Correction de dérive (voir page 69) et Auto-tuning paramètres moteur. (voir page 70) Correction de dérive Cliquez sur le bouton Correction de dérive. Lors de l'exécution d'une correction d'offset zéro, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies : MVD02003 12/2016 Etape Action 1 Le paramètre Sampling Scaler a été défini correctement (voir page 106). 69 Affichage du panneau des paramètres 2 Aucune tension d'alimentation n'est appliquée au variateur. 3 Les valeurs corrigées sont associées aux paramètres d'offset (voir page 55). 4 Chaque modification du paramètre Sampling Scaler (voir page 106) doit être suivie d'une nouvelle correction d'offset zéro. Auto-tuning paramètres moteur Cliquez sur les boutons Auto-tuning paramètres moteur et Début pour procéder à l'auto tuning des paramètres du moteur. Les valeurs ainsi obtenues sont insérées automatiquement dans le panneau Stator/Rotor sous Paramètres avancés (voir page 50). La fonction Auto-tuning paramètres moteur se charge des mesures inhérentes des paramètres du moteur qui figurent sous Stator/Rotor (voir page 50). Lorsque les conditions de mesure et les paramétrages spécifiés sous Stator/Rotor sont satisfaits, cliquez sur le bouton Début. Le système mesure alors automatiquement les paramètres inhérents du moteur asynchrone en fonction des paramétrages et entre automatiquement les valeurs mesurées dans les colonnes des paramètres correspondants. Il ne reste alors à l'utilisateur qu'à insérer les valeurs mesurées qui figurent sous Stator/Motor dans les cinq premières colonnes pour effectuer la mesure du moteur. 70 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Contrôle d'excitation Présentation Dans le panneau Paramètres, sous Contrôle moteur, cliquez sur le bouton Contrôle d'excitation. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. [Fréquence d'Excitation] Réglage Description 0 à 50 Plage de réglages Le réglage automatique de l'excitation commence lorsque la sortie est supérieure à cette fréquence. Réglage usine : 20 Hz [Réglage du facteur de puissance PF] Réglage Description -1,0 à 1,0 Plage de réglages Objectif du contrôle du facteur de puissance. Réglage usine : 0,95 [Seuil de facteur de puissance PF] MVD02003 12/2016 Réglage Description -1,0 à 1,0 Plage de réglages Ecart autorisé du facteur de puissance. Le réglage de l'excitation commence lorsque le facteur de puissance est supérieur à cet écart. Réglage usine : 0,2 71 Affichage du panneau des paramètres [Adj. On time] Réglage Description 0,1 à 600 s Plage de réglages Durée de la commande d'augmentation ou de réduction de l'excitation. Réglage usine : 0,5 s [Adj. Off time] Réglage Description 0,1 à 600 s Plage de réglages Intervalle entre deux commandes de réglage d'excitation consécutives. Réglage usine : 10 s [I_excit step] Réglage Description 0,0 à 0,2 Plage de réglages Pourcentage de l'augmentation ou de la réduction de l'excitation par rapport à l'excitation nominale pour chaque période de réglage. Réglage usine : 0,02 [Motor PF] Réglage Description 0 Plage de réglages Facteur de puissance du moteur synchrone défini manuellement et utilisé uniquement pour le débogage du variateur. Réglage usine : 0 [PF deviation] Réglage Description 0 Plage de réglages Ecart réel du facteur de puissance utilisé dans l'affichage. Réglage usine : 0 [PF generating mode] Réglage Description [Détection automatique] Le mode de génération du facteur de puissance actuel du moteur synchrone est calculé automatiquement par le variateur. Réglage usine [Entrée manuelle] Cette valeur est utilisée uniquement lors du débogage du variateur. NOTE : Lors du fonctionnement normal, vérifiez que le paramètre [PF generating mode] est associé à la valeur [Détection automatique]. [PF manual] 72 Réglage Description 0 Plage de réglages Utilisé conjointement aux paramètres [PF generating mode]. Généralement réservé au débogage. Réglage usine : 0 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [I_excite_HMI] Réglage Description 0,0 à 1,0 Plage de réglages Facteur du courant d'excitation nominal. Réglage usine : 0,75 [I_excite_FlySt] Réglage Description 0,0 à 1,0 Plage de réglages Facteur du courant d'excitation nominal. Réglage usine : 0,25 [T_excite_Wait_FlySt] Réglage Description 1 à 30 s Plage de réglages Délai entre le suivi de la vitesse au début du démarrage et l'application du courant d'excitation. Réglage usine : 2 s [T_excite_Inc_FlySt] Réglage Description 1 à 100 s Plage de réglages Durée nécessaire pour que le courant d'excitation passe de zéro à la valeur nominale. Réglage usine : 15 s [I_excite_max] Réglage Description 0,5 à 1 Plage de réglages Facteur du courant d'excitation nominal. Réglage usine : 0,75 [I_excite_min] Réglage Description 0,1 à 1,0 Plage de réglages Facteur du courant d'excitation nominal. Réglage usine : 0,25 [Kv_flyst] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,0 à 2,0 Plage de réglages Sortie de tension du variateur lors du démarrage progressif des moteurs synchrones (facteur de la tension côté moteur du moteur synchrone). Réglage usine : 1 73 Affichage du panneau des paramètres [SynTrkAngle] 74 Réglage Description -359,9 à 359,9 Plage de réglages Lors du démarrage progressif du moteur synchrone, le variateur calcule la phase du courant du moteur en fonction de la tension côté moteur de ce dernier. Le réglage correspond à la valeur de compensation pour la valeur calculée. Réglage usine : 20° MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.5 Contrôle externe Contrôle externe Présentation Contrôle externe Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe. La fonction spécifique de chaque Mode et de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. [Mode programmation] Réglage Description [Manuel] Contrôle manuel Réglage usine [Planification Automatique] Exécution du variateur avec définition de la table de programmation. [Mode démarrage] MVD02003 12/2016 Réglage Description [Normal] Le variateur démarre en mode normal. Si le variateur fonctionne avec la fréquence paramétrée en mode [Boucle ouverte] ou avec la valeur attendue du paramètre contrôlé en mode [Boucle fermée], sélectionnez le mode de démarrage normal. Réglage usine [Progressif] Après le démarrage, quelle que soit la fréquence définie par l'utilisateur, le variateur accélère jusqu'à atteindre la fréquence de transfert réseau fournie dans les paramètres système. Lorsque la fréquence de sortie atteint le point de fréquence de transfert du réseau (défini sous l'option Paramètres de l'écran principal), le variateur bloque sa sortie et fournit la fréquence d'alimentation, contrôlant ainsi le circuit de verrouillage de la commutation électrique de l'utilisateur, de façon à transférer le moteur ayant fait l'objet d'un démarrage progressif de l'onduleur à la fréquence du réseau. Pendant l'opération du démarrage [Progressif], les options Mode marche, Mode commande ou Référence analogique ne sont pas accessibles. 75 Affichage du panneau des paramètres [Contrôle PID] Réglage Description [Boucle fermée] Contrôle PID boucle fermée [Boucle ouverte] Contrôle PID boucle ouverte Réglage usine [Mode commande] Réglage Description [Afficheur] Permet de définir le seuil de fréquence à l'aide des boutons accélération/décélération ou des boutons de paramétrage de la fréquence dans l'écran principal. Réglage usine [Borniers] Permet de recevoir des signaux analogiques externes de 0 à 10 V ou de 4 à 20 mA, puis d'obtenir le seuil de fréquence par conversion analogique-numérique. [Commande à partir du PC] Réglage Description [Actif] Permet la commande à partir de l'ordinateur. [Inactif] La commande à partir de l'ordinateur n'est pas autorisée. Réglage usine Lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Remote Control mode, le variateur offre les fonctions suivantes : Marche Arrêt Arrêt roue libre Remise à zéro, ou Réglage de la fréquence de sortie Sélectionnez [Actif] pour activer cette fonction. Si les fonctions de la liste ci-dessus ne sont pas autorisées, sélectionnez [Inactif]. NOTE : Si le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est sur Local Control mode, qu'il soit réglé sur [Actif] ou sur [Inactif], le paramètre [Commande à partir du PC] n'est pas accessible. [Réglage By-Pass] Réglage Description [Actif] Permet le contournement du système. [Inactif] Ne permet pas le contournement du système. Réglage usine Lorsque cette fonction est activée et qu'un contacteur de contournement moyenne tension est installé, une anomalie détectée contourne le variateur et connecte le moteur directement à la tension d'alimentation. 76 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT L'activation de cette fonction a pour effet de contourner le contrôle et la protection du variateur pour connecter le moteur directement à la tension du réseau. Elle ne doit être activée que dans des situations exceptionnelles, lorsqu'une analyse approfondie des risques montre qu'il y a plus de risques à utiliser un déclenchement de protection de variateur de vitesse réglable qu'à laisser le moteur fonctionner avec la tension nominale du réseau. Vérifiez qu'il est possible de connecter directement et instantanément l'application à la tension du réseau sans utiliser de contrôleur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Par exemple, dans le système d'alimentation d'eau, à une pression donnée, la pompe à eau fonctionne à faible vitesse sous le contrôle du variateur. Si le réglage bypass est déclenché subitement à vitesse maximale, il peut provoquer une augmentation soudaine de la pression de l'eau et présenter un risque pour le réseau hydraulique et les vannes. Un [réglage bypass] et une cellule bypass relèvent de deux concepts distincts. Une cellule bypass [active] permet de contourner une cellule de puissance interne défectueuse du variateur avec un déclassement plutôt qu'un defaut. Si le réglage bypass se produit alors que le variateur présente une anomalie détectée, l'ensemble du système de ce dernier cesse de fonctionner. L'option [Réglage By-Pass] est par ailleurs différente de l'option [Démarrage progressif]. Avec la première, le moteur peut effectuer un transfert sur le réseau, quelle que soit la fréquence, de sorte que l'impact de ce réglage sur le réseau, le moteur et le mécanisme peut s'avérer bien plus important que lors d'un [Démarrage progressif]. La conception du facteur courant excessif du commutateur bypass doit être envisagé conjointement au démarrage direct du moteur. [Tension d'alimentation absente seuil] Réglage Description - - Contrôle si la valeur de seuil entraîne la coupure de la tension d'alimentation. [Alarm Surchauffe transfo] Réglage Description - - Contrôle si la valeur de seuil entraîne le déclenchement de l'alarme de surchauffe du transformateur. [Défaut surchauffe Transfo] Réglage Description - - Contrôle si la valeur de seuil entraîne la coupure pour cause de surchauffe du transformateur. [Marche arrière] Réglage Description [Actif] Permet la marche arrière. [Inactif] Ne permet pas la marche arrière. Réglage usine Si l'option Paramètres de contrôle est sélectionnée sous Paramètres et que [Marche arrière] est réglée sur Actif, la case à cocher de l'option de rotation inverse est activée. MVD02003 12/2016 77 Affichage du panneau des paramètres Lorsque l'option de rotation inverse est activée, si le moteur fonctionne en marche avant, il ralentit graduellement jusqu'à l'arrêt complet, puis accélère en marche arrière jusqu'à la fréquence associée à la marche arrière. La fréquence de sortie s'affiche sous forme de valeur négative alors que la fréquence définie est positive. 78 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.6 Paramètres d'entrée et de sortie Paramètres d'entrée et de sortie Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet MVD02003 12/2016 Page Présentation 80 Réglages de l'automate 81 Réglages du contrôleur 90 79 Affichage du panneau des paramètres Présentation Dans le panneau Paramètres, cliquez sur le bouton Entré/sortie. Les options suivantes peuvent être paramétrées : Entrée Analogique (voir page 81), Sortie Analogique (voir page 84), Signaux logiques (voir page 86), Définition signaux API (voir page 87), Ajout données (voir page 88) et Signaux Analogiques (voir page 90). 80 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Réglages de l'automate [Entrée analogique] Cliquez sur le bouton Réglage dans le groupe [Entrée analogique]. Si la case est activée, les valeurs du canal analogique sont affichées dans les champs de données de l'écran de contrôle principal du variateur. Comme le montre la boîte de dialogue qui précède, le signal d'entrée analogique du canal indiqué dans le champ est défini avec le type [Source courant] et la Plage de sortie du signal est réglée sur 4 à 20 mA, de sorte que la plage de mesure des valeurs du champ est réglée sur 0,5 à 10 Hz. Lorsque le [Mode Commande] est réglé sur [Borniers] et le [Contrôle PID] (Mode marche) sur [Boucle fermée] (voir page 75), la conversion AD peut être effectuée en fonction de cette relation pour que le variateur fonctionne avec les valeurs fournies. La valeur de fréquence minimale du signal est réglée sur 0,5 Hz, ce qui signifie que lorsque la valeur du signal est inférieure, on considère que le canal en question présente une rupture de signal. Les valeurs des fréquences minimale et maximale lors du fonctionnement en boucle ouverte donnent la correspondance pour la conversion AD lorsque le variateur fonctionne en mode [Boucle ouverte] avec une référence analogique. Conformément à ce réglage, le variateur de vitesse fonctionne en [Boucle ouverte] avec un seuil de référence correspondant au signal de référence analogique. Paramètre 1 est un paramètre réservé sans signification particulière défini ici par l'utilisateur. MVD02003 12/2016 81 Affichage du panneau des paramètres Sélectionnez [canal1-Système de donné] dans la liste déroulante associée à l'option Réglage entrée analogique, puis sélectionnez [Source courant]. Cliquez sur les boutons associés aux options [Plage de sortie] et [Plage de mesure] pour afficher le clavier logiciel avec lequel vous allez définir les plages correspondantes. Pour finir, cliquez sur les boutons de coupure [Fréquence mini en boucle ouverte], [Fréquence Maxi en boucle ouverte] pour afficher le clavier logiciel avec lequel vous allez définir les valeurs correspondantes, puis cliquez sur le bouton OK pour valider le réglage. Les signaux analogiques reçus par le variateur moyenne tension peuvent correspondre à des signaux de source de courant ou à des signaux de source de tension. Si l'utilisateur sélectionne le mode de commande Ordinateur, l'option sélectionnée pour le signal de référence analogique n'est pas valide. Les signaux du retour analogique sont définis par l'utilisateur en fonction du type de la source associée. Lorsque vous définissez le type de signal de référence analogique, notez la forme du câblage du signal. Les formes de câblage des signaux de source de courant et des signaux de source de tension qui permettent la connexion à l'armoire de commande sont sensiblement différentes. 82 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Cliquez sur l'icône Définition de la boîte de dialogue de définition Entrée analogique. La modification des définitions des entrées analogiques permet d'augmenter ou de diminuer le numéro de canal associé tout en définissant le contenu et l'unité des autres paramètres réservés liés à ce canal d'entrée. Il est également possible de modifier le nom défini pour l'entrée analogique ainsi que le contenu et l'unité des paramètres réservés associés. Par exemple : Le nom de Canal 1 est Système de donné, sans unité associée. Le nom du Paramètre 1 de Canal 1 est [Diminution de valeur], et il est associé à l'unité mA. Le nom du Paramètre 2 est [Fréquence mini en boucle ouverte], et il est associé à l'unité Hz. Le nom du Paramètre 3 est [Fréquence Maxi en boucle ouverte], et il est associé à l'unité Hz. Le nom du Paramètre 4 est [Valeur de déclenchement], et il est associé à l'unité Hz. Renommer un canal : Pour modifier le nom d'un canal d'entrée analogique déjà défini, sélectionnez ce canal, entrez le nouveau nom de canal dans la zone de texte, puis cliquez sur le bouton Change pour valider la définition du canal. NOTE : Lors du paramétrage, si vous souhaitez modifier le nom du canal, la définition du paramètre, etc., sélectionnez [Panneau de saisie] et [Afficher], accédez à Paramètres → Réglage pour afficher le clavier logiciel et rendre possible la modification. Supprimer un canal : Pour supprimer le nom du canal d'entrée analogique déjà défini, sélectionnez d'abord le canal à modifier et cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Cliquez sur OK pour supprimer le nom du canal comme illustré ci-dessous. MVD02003 12/2016 83 Affichage du panneau des paramètres Créer un nouveau canal : Pour créer le nouveau canal, par exemple champ de données, entrez le nom du nouveau canal dans la boîte de dialogue. Cliquez sur le bouton Ajouter pour afficher la boîte de dialogue Conseils. Le nouveau nom de canal est créé lorsque vous cliquez sur OK, comme illustré ci-dessous. Sortie analogique Dans l'écran Entrée/Sortie, cliquez sur le bouton Sortie analogique pour afficher la boîte de dialogue Sortie analogique. Pour générer correctement la valeur de sortie analogique requise par l'utilisateur, sélectionnez le numéro du canal de la sortie analogique et la sortie de données dans ce canal, définissez le type de capteur du compteur de sortie ainsi que la correspondance entre la plage des mesures du compteur et la tension/le courant. Par exemple, si l'utilisateur souhaite afficher la fréquence de sortie du variateur au niveau du canal de sortie analogique 1, le compteur externe et un ampèrmètre 4 à 20 mA avec une plaque-cadran pouvant aller de 0 à 50 Hz. Les réglages correspondants sont illustrés ci-après. 84 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sélectionnez la valeur [Canal de sortie 1] dans le champ Sélectionner le canal. Sélectionnez la valeur [Vitesse de rotation] dans le champ Configuration sortie Analogique. MVD02003 12/2016 85 Affichage du panneau des paramètres Sélectionnez [Source courant], puis la valeur de sortie. Signaux logiques Cliquez sur l'icône Signaux logiques pour afficher la définition des signaux d'entrée/sortie de l'automate. Cette option permet d'afficher la signification de chaque bit de registre de l'automate et les méthodes de traitement correspondantes. Si le registre VB 6.0 de l'automate signale Alarme surchauffe transformateur et que la méthode de traitement doit afficher un message lorsque l'état est 1, lorsque son bit d'état correspond à 1, l'interface de surveillance indique Alarme surchauffe transformateur. La définition de chaque bit de registre relatif de l'automate est établie dans le panneau Définition signaux API. 86 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Définition signaux API L'ATV1200 peut définir les signaux des champs numériques en fonction des besoins de l'utilisateur. L'interface de surveillance principale et l'interface de surveillance de l'ordinateur du variateur peuvent afficher avec précision les entrées ou les sorties numériques du site de l'utilisateur en définissant le bit de registre de l'automate et la signification du champ, et suivant la méthode d'indication associée à la valeur du bit. Par exemple, si le registre VB 6.0 de l'automate est défini pour signaler [Alarme surchauffe transformateur] et que la méthode de traitement doit afficher un message lorsque l'état est 1, lorsque son bit d'état correspond à 1, l'interface de surveillance indique [Alarme surchauffe transformateur]. De plus, suivant les exigences sur le terrain, les bits de registre de l'automate correspondants peuvent être ajoutés ou supprimés dans cette boîte de dialogue à l'aide de la fenêtre d'édition des noeuds de données, afin de faciliter l'extension des noeuds de données des utilisateurs, comme indiqué dans le processus d'ajout de bits de registre VB 9.0 dans le panneau Signaux logiques. Dans la zone de saisie ci-dessus, sélectionnez le bouton Nouveau, entrez "VB9.0", puis cliquez sur le bouton Nouveau. L'élément ajouté apparaît dans la partie inférieure de la zone de saisie des bits de registre de l'automate… MVD02003 12/2016 87 Affichage du panneau des paramètres Pour supprimer ce noeud, sélectionnez-le dans la zone de saisie des bits de registre de l'automate, par exemple VB9.0, puis cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation Conseils s'affiche. Cliquez sur OK. Vous constatez alors que, dans la partie inférieure de la zone de saisie des bits de registre de l'automate, le noeud VB9.0 a été supprimé comme illustré ci-dessous. Ajout données Cliquez sur le bouton Ajout données pour afficher la boîte de dialogue de modification des paramètres de l'automate permettant l'ajout de données. Il est possible d'étendre les paramètres des champs de l'automate en fonction des différents besoins des utilisateurs. Cette fonction permet d'ajouter, de supprimer ou de modifier des données de l'automate. Ces opérations prennent effet après le redémarrage du variateur. Par exemple, l'ajout de vannes liées et de verrouillage de porte de l'automate. Selon la définition de l'utilisateur telle que fournie ici, dans les paramètres de fonction système de l'écran de surveillance principale du variateur, vous pouvez définir s'il est possible d'ouvrir les portes ou si les vannes doivent être liées lorsque le variateur est en cours d'exécution (comme indiqué dans le panneau Ajout données). Il est possible d'étendre les paramètres des champs de l'automate en fonction des différents besoins des utilisateurs. Cette fonction permet d'ajouter, de supprimer ou de modifier des données de l'automate. Ces opérations prennent effet après le redémarrage du variateur. Par exemple, l'ajout du paramètre [Alarm Surchauffe transfo] de l'automate dans la figure ci-dessus. Ainsi, selon la définition de l'utilisateur telle que fournie ici, dans les paramètres de fonction système de l'écran de surveillance principale du variateur, vous pouvez définir s'il est possible de lier [Alarm Surchauffe transfo] ou [Défaut surchauffe Transfo] lorsque le variateur est en cours d'exécution. 88 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Nouvel élément : Pour ajouter des paramètres à l'automate, sélectionnez la première ligne du tableau, puis cliquez sur le bouton Nouveau paramètre. Une nouvelle ligne est ajoutée dans laquelle vous pouvez entrer l'extension de paramètre correspondante comme indiqué ci-après. Supprimer un élément : Pour supprimer une extension de paramètre de l'automate, sélectionnez la première ligne à supprimer dans le tableau, par exemple VW280, [Alarm Surchauffe transfo], puis cliquez sur le bouton Supprimer. La boîte de dialogue de confirmation Conseils s'affiche. Cliquez sur OK. L'extension de paramètre de l'automate correspondant à la ligne sélectionnée est alors supprimée. MVD02003 12/2016 89 Affichage du panneau des paramètres Réglages du contrôleur Signaux analogiques Cliquez sur le bouton Signaux Analogiques pour afficher la boîte de dialogue Signaux analogiques illustrée ci-après. [Valeur minimale du signal analogique] Réglage Description 0.0...20.0 Plage de réglages Valeur minimale du courant du signal d'entrée analogique de l'armoire maître. Réglage usine : 4,8 mA [Valeur maximale du signal analogique] Réglage Description 0.0...20.0 Plage de réglages Valeur maximale du courant du signal d'entrée analogique de l'armoire maître. Réglage usine : 20,0 mA [Référence analogique] Réglage Description 0...Fmax De 0 à la valeur maximale. Réglage usine : 20,0 mA Fmin...Fmax De la valeur minimale à la valeur maximale. Plage des valeurs contrôlées indiquée par la plage d'entrée des valeurs analogiques [Valeur minimum de la référence couple] 90 Réglage Description -20000...20000 Plage de réglages Définition de la valeur de couple minimale fournie par la valeur analogique. Réglage usine : 0 Nm MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Sélection de la perte de l'entrée analogique] Réglage Description [Lost Retain] Conserve la valeur de courant fournie. Réglage usine [Lost Preset] Prend la valeur d'entrée prédéfinie fournie. Action du variateur lors de la perte de la valeur analogique sélectionnée. [Valeur par défaut lors de la perte de la sortie analogique] Réglage Description 3...20 mA Plage de réglages Lorsque l'option [Sélection de la perte de l'entrée analogique] est réglée sur [Lost Preset], ce paramètre est utilisé pour paramétrer la valeur prédéfinie en cas de perte de l'entrée analogique. Réglage usine : 4 mA [Référence couple du signal analogique] Réglage Description - Référence de couple fournie par la valeur analogique. Réglage usine : 0 Nm [DA0 func sel] Réglage Description 0 à 100 Définition de la valeur de sortie DA0. Réglage usine : 0 [DA0 output low] Réglage Description 0à5 Définition de la valeur de tension minimale de la sortie DA0. Réglage usine : 0 V [DA0 output high] Réglage Description 0à5 Définition de la valeur de tension maximale de la sortie DA0. Réglage usine : 5 V [DA0 Low to] Réglage Description -4 à 4 Définition de la sortie DA0 minimale correspondante. Réglage usine : 0 [DA0 High to] MVD02003 12/2016 Réglage Description -4 à 4 Définition de la sortie DA0 maximale correspondante. Réglage usine : 1 91 Affichage du panneau des paramètres [DA2 func sel] Réglage Description 0 à 100 Définition de la valeur de sortie DA2. Réglage usine : 0 [DA2 output low] Réglage Description 0à5 Définition de la valeur de tension minimale de la sortie DA2. Réglage usine : 0 V [DA2 output high] Réglage Description 0à5 Définition de la valeur de tension maximale de la sortie DA2. Réglage usine : 5 V [DA2 Low to] Réglage Description -4 à 4 Définition de la sortie DA2 minimale correspondante. Réglage usine : 0 [DA2 High to] 92 Réglage Description -4 à 4 Définition de la sortie DA2 maximale correspondante. Réglage usine : 1 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.7 Gestion de défauts Gestion de défauts Présentation Gestion de défauts Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Gestion de défauts. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. [Retard de la mise sous tension] Réglage Description 0 à 30 Plage de réglages Après sa mise sous tension, l'ATV1200 utilise ce délai pour effectuer un autotest du matériel afin d'exclure tout risque d'anomalies liées à une interférence pendant l'autotest du matériel lors de la mise sous tension du variateur. Réglage usine : 10,0 s [Temps de coupure sans défaut de la tension d'alimentation] Réglage Description 0 à 20 Plage de réglages Réglage usine : 3,0 s 1. L'ATV1200 est en cours d'exécution. 2. [Moteur contrôle] doit être réglé sur [Contrôle vectoriel] ou [U/F] sur [Démarreur progressif]. 3. Perte de la tension d'alimentation de l'ATV1200. 4. Restauration de la tension d'alimentation. Lorsque les quatre conditions ci-dessus sont remplies, si la durée entre la coupure et la restauration de la tension d'alimentation d'entrée est inférieure à la valeur définie ici, l'ATV1200 identifie automatiquement la vitesse de rotation du moteur et en assure le suivi. Si la durée entre la coupure et la restauration de la tension d'alimentation d'entrée est supérieure à cette valeur, l'ATV1200 passe à l'état redondant. MVD02003 12/2016 93 Affichage du panneau des paramètres [Seuil surcharge légère] Réglage Description 100 à 130 % Plage de réglages Si le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur à ce réglage, il diminue progressivement la fréquence de sortie pour que la valeur du courant de sortie n'excède pas celle du courant nominal. Réglage usine : 110 % Remarque : Pendant ce temps, Si le paramètre [Temps autorisé en surcharge légère] n'a pas expiré, seul le seuil de fréquence dont la valeur est inférieure à la fréquence de sortie du courant est valide, ce qui veut dire qu'à ce moment, l'ATV1200 peut uniquement fonctionner à fréquence réduite. Après expiration du paramètre [Temps autorisé en surcharge légère], l'ATV1200 retrouve un fonctionnement normal avec le seuil de fréquence récupéré. [Temps autorisé en surcharge légère] Réglage Description 1 à 60 s Plage de réglages Lorsque le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur au réglage de [Seuil surcharge légère], l'ATV1200 réduit automatiquement la fréquence de sortie, ce qui entraîne une baisse progressive du courant. Après la baisse du courant de sortie jusqu'à une valeur égale ou inférieure au courant nominal, l'ATV1200 attend pendant une période appelée Temps autorisé en surcharge légère. Réglage usine : 12 s [Seuil surcharge fort] Réglage 100 à 150 % Description Plage de réglages Le seuil du courant de sortie de l'ATV1200 est supérieur à ce réglage. La durée définie par ce paramètre a expiré. Si les deux conditions ci-dessus sont satisfaites, l'ATV1200 signale une anomalie détectée (surcharge du système) et bloque immédiatement la sortie. Réglage usine : 120 % [Temps autorisé en surcharge Forte] 94 Réglage Description 1 à 60 s Plage de réglages La durée pendant laquelle la valeur du seuil du courant de sortie de l'ATV1200 peut être supérieure à celle du paramètre [Seuil surcharge fort]. L'ATV1200 continue de fonctionner pendant cette période. Une fois la période écoulée, il bloque immédiatement la sortie. Réglage usine : 12 s MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Temps avant Alarme cellule puissance] Réglage 1,0 à 60,0 s Description Plage de réglages Alarme cellule puissance : sous-tension de la cellule, perte de phase de la cellule, surchauffe de la cellule. Durée d'alarme : durée pendant laquelle l'alarme de la cellule puissance est autorisée par l'ATV1200. En cas d'anomalie de la cellule puissance, le système maître signale une alarme de cellule par le biais du port d'E/S de l'automate. Si l'alarme de cellule disparaît pendant la période définie, le système maître cesse d'envoyer le message alarme de cellule à l'automate, et le système continue de fonctionner normalement. Si l'alarme de cellule ne disparaît pas pendant la période définie, la cellule puissance concernée passe à l'état redondant (fonction optionnelle) et affiche le message En marche avec module puissance en byPass sur l'IHM. Si l'ATV1200 est paramétré sans fonction de bypass de cellule, l'ATV1200 est déclenché en même temps que le disjoncteur en amont. Réglage usine : 3,5 s [Mise à la terre autorisée] Réglage 1 à 1800 s Description Plage de réglages Lorsque le contrôleur maître détecte une mise à la terre monophasée de la sortie, la barre d'état de l'ATV1200 dans l'IHM indique Sortie mise à la terre et envoie une Alarme à l'automate. Si l'erreur de mise à la terre disparaît pendant la période [Mise à la terre autorisée] et que l'état normal dure au moins 10 s, le contrôleur maître annule l'alarme envoyée à l'automate ainsi que l'affichage dans l'IHM. Si l'anomalie dure plus longtemps que la période [Mise à la terre autorisée], l'ATV1200 signale l'arrêt avec le message Anomalie détectée dans l'IHM. Lorsque l'option [Mise à la terre autorisée] des paramètres de débogage de l'IHM intégrée est associée à la valeur maximale (1 800 secondes), l'ATV1200 ne s'arrête pas, mais continue de fonctionner en cas d'erreur de mise à la terre. Réglage usine : 1800 s [U/F Temps avant rotation] Réglage Description 0,1 à 50 Plage de réglages Lorsque le moteur asynchrone démarre avec le réglage [Démarreur progressif], il commence en mode Contrôle vectoriel de flux (voir page 45). Après expiration du délai défini par l'option [U/F Temps avant rotation], le système passe automatiquement en mode Contrôle U/F (voir page 45). Réglage usine : 10 s [Temps avant rétablissement de la tension] MVD02003 12/2016 Réglage Description 0,0 à 200,0 Plage de réglages Durée pendant laquelle le système est autorisé à redémarrer après une interruption de l'alimentation. En cas de perte de tension, si la durée de l'interruption de l'alimentation ne dépasse pas cette valeur, lorsque l'alimentation est rétablie, le système peut redémarrer automatiquement Réglage usine : 10 s 95 Affichage du panneau des paramètres [Décompte du temps de retard] Réglage Description 1 à 3000 Plage de réglages Durée de scrutation utilisée pour le débogage du programmateur. Réglage usine : 1250 [CPU Idletime] 96 Réglage Description - Plage de réglages Durée de réinitialisation de l'UC utilisée pour le débogage du programmateur. Réglage usine : 0 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.8 Application Application Contenu de ce sous-chapitre Ce sous-chapitre contient les sujets suivants : Sujet Présentation Régulation PID MVD02003 12/2016 Page 98 99 Planification automatique 101 Rampe personnalisée 102 Verrouillage Fonction 104 Affichage personnalisé 105 Mise à l'échelle 106 Utilisateurs 108 Température externe 109 Multi-Motor 110 97 Affichage du panneau des paramètres Présentation Application Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Application. Les options suivantes peuvent être paramétrées : Régulation PID (voir page 99), Planification automatique (voir page 101), Rampe Personnalisée (voir page 102), Verrouillage Fonction (voir page 104), Affichage personnalisé (voir page 105), Mise à l'échelle (voir page 106), Utilisateurs (voir page 108), Température externe (voir page 109), Multi Moteur (voir page 110). 98 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Régulation PID Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Régulation PID. Cette fonction permet de définir tous les paramètres du régulateur PID. Le coefficient proportionnel, la constante de temps intégrale et la constante de temps différentielle du régulateur PID peuvent être modifiés en temps réel pendant le fonctionnement de l'ATV1200. Le tableau ci-après indique les fonctions spécifiques de chaque bouton. [KP] Le coefficient proportionnel du régulateur PID peut être positif, négatif ou égal à zéro. L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient peut accélérer la régulation, mais une valeur trop élevée se traduit par une oscillation du variateur due au dépassement. Si les coefficients intégral et différentiel sont tous les deux positifs, lorsque le coefficient proportionnel l'est également, l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit : Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie. Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie. Par exemple, dans une application d'approvisionnement en eau à pression constante, si la pression de l'eau définie est supérieure à la valeur réelle, le régulateur augmente la fréquence de sortie de l'ATV1200 afin d'accélérer la pompe. La pression de l'eau augmente alors que jusqu'à la valeur définie. Si les coefficients intégral et différentiel sont tous les deux négatifs, lorsque le coefficient proportionnel l'est également, l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit : Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie. Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie. Par exemple, dans les systèmes de contrôle de température constante qui refroidissent l'air à l'aide de ventilateurs, si la température définie est supérieure à la valeur réelle, le régulateur réduit la fréquence de sortie de l'ATV1200 afin de diminuer la vitesse des ventilateurs pour réduire le débit d'air. La température augmente alors jusqu'à la valeur définie. Lorsque la régulation proportionnelle n'est pas nécessaire, le coefficient proportionnel doit être égal à zéro. Dans ce cas, il est possible d'effectuer une régulation intégrale et différentielle. Lors des opérations intégrales ou différentielles, le régulateur PID associe la valeur 1 au coefficient proportionnel. Lorsque le coefficient proportionnel est égal à 0, sa modification a une incidence sur les opérations intégrales et différentielles du régulateur. MVD02003 12/2016 99 Affichage du panneau des paramètres [Ti] Constante de temps intégrale du régulateur PID exprimée en secondes. Elle peut être positive, négative mais jamais égale à zéro. Elle correspond généralement à une valeur positive. Elle sera négative uniquement lorsque la régulation proportionnelle est inutile, que seule la régulation intégrale est nécessaire et que le régulateur procède à une régulation négative. L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient ralentit le temps de réponse. Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient intégral est défini comme devant être positif, l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit : Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie. Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie. Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient intégral est défini comme devant être négatif, l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit : Si la valeur fournie est supérieure à la valeur de retour, il diminue la fréquence de sortie. Si la valeur fournie est inférieure à la valeur de retour, il augmente la fréquence de sortie. Lorsque la régulation intégrale n'est pas nécessaire, le coefficient intégral doit être égal à l'infini. [Td] Constante de temps différentielle du régulateur PID exprimée en secondes. Elle peut être positive, négative ou égale à zéro. Elle sera négative lorsque la régulation proportionnelle est inutile, que seule la régulation différentielle est nécessaire et que le régulateur procède à une régulation négative. L'augmentation de la valeur absolue de ce coefficient accélère la réponse dynamique du régulateur. Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient différentiel est défini comme devant être positif, l'ATV1200 effectue une régulation positive comme suit : Si la valeur fournie augmente subitement ou la valeur de retour diminue subitement, il augmente la fréquence de sortie. Lorsque le coefficient proportionnel est positif ou égal à zéro, et que le coefficient différentiel est défini comme devant être négatif, l'ATV1200 effectue une régulation négative comme suit : Si la valeur fournie augmente subitement ou la valeur de retour diminue subitement, il diminue la fréquence de sortie. Lorsque la régulation différentielle n'est pas nécessaire, le coefficient différentiel doit être égal à zéro. [Temps Temps de calcul du régulateur PID exprimé en secondes. Il peut être positif, n'est jamais négatif ou égal à zéro. Par défaut d'échantillonnage] il est de 0,1 s. 100 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Planification automatique Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Planification automatique. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. Ajouter un paramètre de planification automatique Comme le montre le panneau Planification automatique, l'utilisateur peut cliquer sur le bouton Ajouter, sélectionner le mode de fonctionnement (Boucle fermée ou Boucle ouverte), définir le temps d'exécution et la valeur de référence. Supprimer un paramètre de planification automatique Comme le montre le panneau Planification automatique, l'utilisateur peut sélectionner le paramètre de planification à supprimer et cliquer sur le bouton Supprimer. MVD02003 12/2016 101 Affichage du panneau des paramètres Rampe personnalisée Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Rampe personnalisée. La figure ci-dessus explique comment définir les paramètres de l'option Rampe personnalisée. Dans un premier temps, cliquez sur le bouton Rampe personnalisée, puis définissez le nombre de segments de la rampe de vitesse, par exemple 3. Cliquez sur OK. La liste contient trois points de vitesse. Sélectionnez-en un, par exemple Rampe de vitesse 1, puis cliquez sur le bouton de vitesse associé. Définissez la valeur de vitesse des options Rampe de vitesse 1 à 3. Cliquez ensuite sur OK. 102 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Dans des applications spécifiques, telles que dans les aciéries, lorsque des vitesses élevées, moyennes et faibles sont nécessaires, vous pouvez définir un fonctionnement en trois étapes, puis sélectionner l'option de réglage de vitesse élevée/faible . Lors de l'utilisation du contrôle Mode distant et Ordinateur, trois boutons apparaissent en bas de l'écran principal du programme de surveillance de l'ordinateur (vitesse faible, moyenne et élevée), correspondant respectivement aux fréquences de Rampe de vitesse 1, Rampe de vitesse 2 et Rampe de vitesse 3. Il suffit de cliquer sur le bouton correspondant à la vitesse souhaitée pour régler la fréquence sur la valeur de la rampe de vitesse associée. Si la case est cochée, les puissances d'entrée et de sortie actives et les facteurs de puissance correspondants sont affichés dans les champs de données de l'écran de contrôle principal de l'ATV1200 et sur l'écran de l'ordinateur. MVD02003 12/2016 103 Affichage du panneau des paramètres Verrouillage Fonction Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Verrouillage Fonction. La fonction Verrouillage fonction permet de définir l'état Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode distant. En mode Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode distant, vous pouvez sélectionner si les options Mode de planification, Mode de capture, Mode démarrage et Mode marche du variateur permettent ou non le verrouillage et sélectionner ou non la case à cocher de verrouillage de la réponse de l'automate. Lorsque le variateur est associé à l'état Verrouillé en mode local ou Verrouillé en mode distant, il lie automatiquement toutes les fonctions au type de verrouillage sélectionné. 104 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Affichage personnalisé Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Affichage personnalisé. Cette fenêtre permet de définir la pression de l'eau en MPa, le débit en m3/h, la pression de l'air en Pa et le niveau d'eau en m, etc. en fonction des exigences des utilisateurs. La définition du nom de l'utilisateur permet de modifier le contenu de la barre de titre de l'écran de contrôle principal. MVD02003 12/2016 105 Affichage du panneau des paramètres Mise à l'échelle Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Mise à l'échelle. La fonction spécifique de chaque [Nom du paramètre] est indiquée dans le tableau ci-après. Les options suivantes peuvent être configurées : Température dans l'armoire (voir page 106) et Coefficient de AD (voir page 107). Pour définir les paramètres ci-dessus, cliquez sur le bouton correspondant. Température dans l'armoire L'option Température dans l'armoire permet de définir les réglages de surchauffe et trois coefficients de réglage de la température pour l'armoire. [Température dans l'armoire] Réglage Description - Plage de réglages Permet de définir la valeur de l'alarme relative à la température de l'armoire. Lorsque la température de l'armoire est supérieure à cette valeur, l'alarme de surchauffe est activée. Réglage usine : 40 °C [Réglage de la Température 1] 106 Réglage Description - Plage de réglages Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 1, afin de compenser les écarts de température du contrôleur. Réglage usine : 0 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres [Réglage de la Température 2] Réglage Description - Plage de réglages Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 2, afin de compenser les écarts de température du contrôleur. Réglage usine : 0 [Réglage de la Température 3] Réglage Description - Plage de réglages Permet de définir la valeur de correction de la température des armoires deux cellules 3, afin de compenser les écarts de température du contrôleur. Réglage usine : 0 Coefficient de AD Cette fonction permet de régler les coefficients des paramètres suivants. [Tension d'entrée] Réglage Description - Plage de réglages Rapport d'amplification de la valeur de la tension d'entrée du variateur de tension d'alimentation. Réglage usine : 1 [Courant d'entrée] Réglage Description - Plage de réglages Rapport d'amplification de la valeur du courant d'entrée du variateur de tension d'alimentation. Réglage usine : 1 [Tension de sortie] Réglage Description - Plage de réglages Rapport d'amplification de la valeur de la tension de sortie du variateur de tension d'alimentation. Réglage usine : 1 [Courant de sortie] Réglage Description - Plage de réglages Rapport d'amplification de la valeur du courant de sortie du variateur de tension d'alimentation. Réglage usine : 1 Si la case est cochée, les puissances d'entrée et de sortie actives et les facteurs de puissance correspondants sont affichés dans les champs de données de l'écran de contrôle principal du variateur et sur l'ordinateur. MVD02003 12/2016 107 Affichage du panneau des paramètres Utilisateurs Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Utilisateurs pour afficher l'écran ci-après. Trois niveaux d'accès permettent de garantir que seules les personnes autorisées peuvent lire et écrire des données. Opérateur Responsable Maître Si l'opérateur n'est pas autorisé, les fonctions protégées n'apparaissent plus parmi les options et le message ci-après s'affiche : Besoin d'une autorisation spécifique ! ou Besoin d'une Autorisation spécifique ! Les mots de passe suivants peuvent être redéfinis : Mot de passe par défaut de l'opérateur : 0 Mot de passe par défaut du responsable : 111 Mot de passe par défaut du maître : 222 108 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Température externe Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Température externe, l'écran ci-après s'affiche. MVD02003 12/2016 109 Affichage du panneau des paramètres Multi-Motor Présentation Dans l'écran Application, cliquez sur le bouton Multi-Motor pour afficher l'écran ci-après. 1 2 3 4 5.1 5.2 6 Zone de texte Boutons Liste des moteurs ajoutés Moteur actuel à modifier Choix de moteurs Registre de l'automate Fonction Multi-motor Choix de moteurs Etape 110 Action 1 Cliquez dans la zone de texte [1], entrez le nom du moteur, puis cliquez sur le bouton Ajouter. 2 Double-cliquez sur le nom du moteur dans la liste [3] pour qu'il apparaisse dans la zone de texte Couran moteur [4]. 3 Sélectionnez le moteur [5.1] puis définissez le registre de l'automate associé [5.2]. 4 Activez l'option Enable ou désactivez la fonction Multi-motor. MVD02003 12/2016 Affichage du panneau des paramètres Sous-chapitre 5.9 Communication Communication Configuration du port de communication Présentation Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Communication pour afficher la boîte de dialogue Paramètres port de com illustrée ci-après. Les options suivantes peuvent être paramétrées : Configuration du port de communication (voir page 111), Vitesse de transmission (voir page 111), Bits de données (voir page 112), Parité (voir page 112), Stop (voir page 112), Hand Shaking (voir page 112). Avant d'exécuter l'interface de surveillance de l'ATV1200, vous devez définir les attributs de chaque port de communication. Configuration du port de communication Réglage Description [Port contrôle maître] Configuration du port de contrôle maître [Port Automate] Configuration du port de l'automate [Port PC haut] Configuration du port du PC [Port échantillonnage température] Configuration du port d'échantillonnage de la température Vitesse de transmission MVD02003 12/2016 Réglage Description 1200 à 1115200 Plage de réglages Réglage usine : 9600 (réglage usine avec chaque mode) 111 Affichage du panneau des paramètres Bits de données Réglage Description 5 à 8 bits Plage de réglages Réglage usine : 8 bits (réglage usine avec chaque mode) Parité Réglage Description [Aucun] Aucun Réglage usine [Parité impaire] Parité impaire [Même parité] Même parité Réglage usine : si Port Automate est sélectionné Réglage Description 1 bit Réglage usine Stop 1,5 bit - 2 bits - Réglage Description Hand Shaking 112 [Non] Réglage usine [Logiciel (XON/XOFF)] Avec contrôle de flux XON et XOFF [Hardware (RTS/CTS)] Avec contrôle de flux RTS (Request to Send, demande pour émettre) et CTS (Clear to Send, prêt à émettre) MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder MVD02003 12/2016 Chapitre 6 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder Description du panneau Ouvrir/sauvegarder Présentation Le panneau principal Ouvrir/sauvegarder permet d'enregistrer, de rappeler et d'exporter les paramètres du variateur comme indiqué ci-après. Les options suivantes peuvent être configurées : Sauvegarder/restaurer (voir page 114) et Rapport des paramètres (voir page 115). MVD02003 12/2016 113 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder Sauvegarder/restaurer Cliquez sur le bouton Sauvegarder/restaurer pour afficher la boîte de dialogue Sauvegarder/restaurer. NOTE : Cette action nécessite des droits d'accès de type administrateur. Sauvegarde des paramètres : Enregistrement des paramètres actuels définis par l'utilisateur sur le disque dur sous forme de fichiers de données. Comme le montre le panneau ci-dessus, après l'affichage de l'écran Sauvegarder/restaurer, sélectionnez un nom de sauvegarde non encore utilisé parmi les noms save1 à save16, puis cliquez sur le bouton Sauvegarde. Le système enregistre alors sur le disque dur les paramètres actuels définis par l'utilisateur dans un fichier de sauvegarde portant le nom sélectionné et indiquant l'heure de sauvegarde. Suppression des paramètres : Le système peut enregistrer jusqu'à 16 fichiers de sauvegarde. Lorsque tous les fichiers ont été utilisés, vous pouvez sélectionner un fichier obsolète et cliquer sur le bouton Supprimer pour le supprimer. Suite à la suppression, le nom du fichier est conservé, mais pas le contenu, et son heure de sauvegarde est réinitialisée de sorte que ce nom de fichier peut de nouveau être utilisé pour sauvegarder un fichier de paramètres. Restauration des paramètres : L'utilisateur définit les valeurs actuelles des paramètres du système avec les valeurs des fichiers de données spécifiés. Comme le montre le panneau ci-dessus, après l'affichage de l'écran Sauvegarder/restaurer, sélectionnez le fichier de sauvegarde approprié et cliquez sur le bouton Résumé. Le système définit les valeurs actuelles des paramètres avec celles du fichier sélectionné. 114 MVD02003 12/2016 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder Rapport des paramètres Cliquez sur le bouton Rapport des paramètres pour afficher la boîte de dialogue Rapport des paramètres dédiée à l'exportation des rapports de paramètres. NOTE : Cette action nécessite des droits d'accès de type administrateur. Après l'affichage de l'écran de définition des rapports de paramètres, si aucune clé USB n'est insérée, le message suivant apparaît : Insérer la clef USB ! Suite à l'insertion de la clé USB, le chemin d'exportation est défini automatiquement : \USB HardDisk\Report (il est impossible de modifier ce chemin), afin d'enregistrer les paramètres dans le nouveau fichier Report.csv créé sur la clé USB. Cliquez ensuite sur le bouton OK pour commencer l'exportation du rapport des paramètres. Lorsque l'exportation réussit, une boîte de dialogue s'affiche pour l'indiquer. NOTE : Si le fichier Report.csv existe déjà sur la clé USB, le système demande s'il faut le remplacer. Choisissez Non pour annuler la sauvegarde du fichier des paramètres, ou Oui pour remplacer le fichier existant et procéder à la sauvegarde. MVD02003 12/2016 115 Affichage du panneau Ouvrir/sauvegarder 116 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Modes de fonctionnement MVD02003 12/2016 Chapitre 7 Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement de l'ATV1200 Avant la première mise sous tension du variateur, vous devez afficher le panneau de configuration, puis la fenêtre Paramètres pour définir les paramètres du moteur et du variateur. L'ATV1200 dispose de nombreux modes de fonctionnement, notamment : Boucle ouverte Boucle fermée PID Démarrage progressif Arrêt normal Tension d'alimentation coupée Quel que soit le mode de fonctionnement, l'état Redondant doit être associé au système lors de la mise sous tension de l'ATV1200. Lorsque les conditions préalables sont satisfaites (contrôleur prêt, moteur prêt, alimentation activée, bouton Mains Voltage OFF relâché [y compris les boutons Arrêt roue libre sur l'IHM et le contrôle à distance], aucune Anomalie détectée), le système affiche le message Fermeture moyenne tension autorisée. Le système passe à l'état Redondant lorsqu'il reçoit le message Système prêt. Fonctionnement boucle ouverte Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control mode, lors de la réception de la commande Remote Start, le variateur quitte l'état actuel en fonction de l'accélération fournie par le système, et fonctionne selon la fréquence définie par l'utilisateur pour le variateur. Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, le bouton Marche du contrôle à distance est désactivé et l'ATV1200 est démarré à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM. Fonctionnement boucle fermée PID Si PID actif est sélectionné sur l'écran tactile de l'IHM, l'ATV1200 fonctionne en mode Boucle fermée après le démarrage. En mode Boucle fermée, l'utilisateur peut définir les valeurs attendues des éléments contrôlés (pression, température, etc.). Le variateur ajuste automatiquement la vitesse du moteur en fonction des valeurs réelles des éléments contrôlés et des paramètres PID définis par le système, de sorte que les valeurs réelles sont automatiquement conformes aux valeurs attendues. Démarrage progressif Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control mode, si la commande Démarrage progressif du contrôle à distance est valide, l'ATV1200 quitte l'état actuel en fonction de l'accélération fournie par le système. Quelle que soit la fréquence définie par l'utilisateur, l'ATV1200 accélère immédiatement conformément à la fréquence de transfert réseau définie dans les paramètres du système (50 Hz par défaut), puis envoie la commande Transfert fréquence du courant pour contrôler le circuit de verrouillage de commutation électrique de l'utilisateur, afin de transférer le pilotage du moteur concerné par le démarrage progressif de l'ATV1200 au réseau de fréquence du courant. La commande Transfert fréquence du courant de l'ATV1200 est valide pour une durée de deux secondes, puis elle est annulée automatiquement et l'état Redondant est associé au variateur. Lorsque le système est associé à l'état Redondant et que le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, si Démarrage progressif est sélectionné dans les fonctions de l'écran tactile de l'IHM, le programme envoie la commande Démarrage progressif après l'activation bouton Marche. Le Démarrage progressif est identique à celui en Remote Control mode. MVD02003 12/2016 117 Modes de fonctionnement Arrêt normal Lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Remote Control mode, le bouton Stop de contrôle à distance permet d'imposer une décélération jusqu'à l'arrêt de l'ATV1200 conformément à la décélération définie par le système. Lorsque le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte de l'armoire est réglé sur Local Control mode, la fonction du bouton Stop de l'écran tactile de l'IHM est identique. En cas de changement de la position du commutateur Remote/Local Control situé sur la porte ou de l'état des messages suivants pendant l'exécution de l'ATV1200, le variateur s'arrête automatiquement : Contrôleur prêt Système prêt Moteur prêt Mise sous tension activée Tension d'alimentation coupée À aucun moment il n'est possible d'activer à la fois le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte et le bouton Arrêt roue libre situé sur l'écran tactile de l'IHM. Lorsque le système reçoit la commande Mains Voltage OFF ou lorsque le message Anomalie détectée s'affiche, il bloque immédiatement les impulsions des cellules électriques, de sorte que le moteur et le mécanisme s'arrêtent en mode roue libre. Le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte procède non seulement au blocage immédiat des impulsions des cellules électriques, mais tient également lieu de disjoncteur moyenne tension. Si le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte est verrouillé, le système n'affiche plus le message Fermeture moyenne tension autorisée, et le bouton Mains Voltage OFF distant, ainsi que le bouton Arrêt roue libre situé sur l'écran tactile de l'IHM n'ont plus le rôle de disjoncteurs moyenne tension. Remarque : À aucun moment le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte et le bouton Arrêt roue libre situé sur l'écran tactile de l'IHM ne sont tous les deux accessibles. Le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte permet de déclencher le disjoncteur en amont, ce qui n'est pas le cas des boutons Stop et Arrêt roue libre de l'écran tactile de l'IHM. 118 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Mise en service du système MVD02003 12/2016 Partie II Mise en service du système Mise en service du système Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre MVD02003 12/2016 Titre du chapitre Page 8 Mise en service 121 9 Procédure 127 119 Mise en service du système 120 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Mise en service MVD02003 12/2016 Chapitre 8 Mise en service Mise en service Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet MVD02003 12/2016 Page Mise en service du système de contrôle 122 Mise en service en moyenne tension 126 121 Mise en service Mise en service du système de contrôle Préparation avant la mise en service DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Vérifiez les fils de commande avant d'alimenter le système de contrôle et placez le commutateur moyenne tension en position de test avant la mise sous tension. Alimentation de contrôle Etape Action 1 Vérifiez que la quantité, la tension, la capacité et la fiabilité de l'alimentation de contrôle sont conformes au protocole technique. L'anode et la cathode doivent être vérifiées pour l'alimentation de contrôle CC. 2 Branchez l'onduleur sur une prise et vérifiez l'absence de court-circuit, coupez l'alimentation de contrôle CA, puis le commutateur marche/arrêt de l'IHM, fermez le commutateur de sortie de l'onduleur. 3 Suite à l'alimentation du système de contrôle, l'automate, l'IHM, le contrôleur principal ainsi que le ventilateur de l'armoire de ce dernier doivent fonctionner normalement. Paramètres Vérification de la configuration de la protection contre la température du transformateur Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe et vérifiez les paramètres ci-après. 2 [Alarm Surchauffe transfo] doit avoir la valeur 90 ºC 3 [Défaut surchauffe Transfo] doit avoir la valeur 110 ºC Configuration des paramètres de réglage de la vitesse Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Paramètres vitesse et vérifiez les paramètres ci-après. 2 [Fréquence de démarrage] doit avoir la valeur 0,5 Hz. 3 [Fréquence mini] doit avoir la valeur 0,5 Hz. 4 [Fréquence Maxi] doit avoir la valeur 50 Hz (suivant la fréquence nominale du moteur). 5 [Référence tension] conforme à la tension d'entrée. 6 [Référence fréquence] doit avoir la valeur 50 (conforme à la fréquence nominale du moteur). 7 [Boost couple] doit avoir la valeur 0. 8 [Saut de fréquence 1 limite basse], [Saut de fréquence 1 limite haute], [Saut de fréquence 2 limite basse] et [Saut de fréquence 2 limite haute] doivent avoir la valeur 0. Configuration de la rampe de vitesse Etape 1 122 Action Cette fonction doit être combinée au statut du site et faire bon usage des temps l'accélération et de décélération. MVD02003 12/2016 Mise en service Configuration des paramètres de contrôle Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle et vérifiez les paramètres ci-après. 2 [Nombre de By-Pass autorisés] doit avoir la valeur 0. 3 [Coefficient de régulation PWM] doit utiliser les paramètres par défaut. 4 [Debugue sans tension d'alimentation] doit avoir la valeur [Inactif]. 5 [Seuil de surcourant] doit correspondre à deux fois le courant nominal du moteur. Paramètres du moteur Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres moteur. 2 Entrez les paramètres du moteur conformément à sa plaque signalétique. 3 Entrez les paramètres de l'ATV1200 conformément à la plaque signalétique du variateur. Paramètres de fonctionnement Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe. 2 Associez la valeur [Manuel] à [Mode de planification]. 3 Associez la valeur [Normal] à [Mode démarrage]. 4 Réglez l'option [Contrôle PID ] sur [Boucle ouverte] ou sur [Boucle fermée] suivant le statut du site. 5 Réglez l'option [Mode Commande] sur [Borniers] ou sur [Afficheur] suivant le statut du site. 6 L'option [Commande à partir du PC] est réglée sur [Inactif], remplacez cette valeur par [Actif] lorsqu'un PC est fourni. 7 L'option [Réglage By-Pass] est réglée sur [Inactif], remplacez cette valeur par [Actif] lorsqu'une armoire bypass automatique est fournie. Plage des mesures analogiques Configuration des valeurs analogiques d'entrée Etape Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Entrée/sortie → Entrée Analogique → Réglage. 2 Associez la "commande Voie 1" à "Source courant". 3 L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA. 4 L'option [Plage de mesure] est réglée sur 0 à 50 Hz (60 Hz). 5 La fréquence minimale en mode boucle ouvert et de 0,5 Hz. 6 La fréquence maximale en mode boucle ouvert et de 50 Hz (60 Hz). 7 La diminution de valeur est de -1. 8 Associez la "commande Voie 2" à "Source courant". 9 L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA. 10 L'option [Plage de mesure] est réglée sur la plage de mesure maximale du capteur 0. 11 La diminution de valeur est de -1. Configuration des sorties analogiques Etape Action MVD02003 12/2016 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Entrée/sortie → Sortie analogique → Réglage : 2 Sélectionnez la valeur [Canal de sortie 1] pour [Sélectionner le canal]. 3 Sélectionnez la valeur [Vitesse de rotation] pour [Configuration sortie Analogique]. 4 Associez la valeur [Source courant] à [Capteur]. 5 L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA. 123 Mise en service Etape Action 6 L'option [Plage de mesure] va de 0 à la vitesse nominale du moteur. 7 Sélectionnez la valeur Canal de sortie 2 pour [Sélectionner le canal]. 8 Sélectionnez la valeur [Courant de sortie] pour [Configuration sortie Analogique]. 9 Associez la valeur [Source courant] à [Capteur]. 10 L'option [Plage de sortie] est réglée sur 4 à 20 mA. 11 L'option [Plage de mesure] va de 0 au courant nominal du moteur. 12 Si l'ATV1200 est en mode [Contrôle vectoriel], d'autres paramètres doivent être définis (voir page 21). Mise en service du système de contrôle Etape Action 1 Après la mise sous tension du système de contrôle, l'IHM accède automatiquement à l'interface principale. Pour tout statut, cette dernière indique Contrôleur prêt et Tension d'alimentation absente. 2 Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode, Mode distant s'affiche sur l'IHM. 3 Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode, le message Mode distant est remplacé par Mode local sur l'IHM. 4 Ouvrez la porte du module puissance ou celle de l'armoire du transformateur. L'IHM affiche le message Porte non fermée et le dispositif d'alerte émet un clignotement et une alarme sonore. L'indicateur du signal de verrouillage de la porte est activé. 5 Appuyez sur le bouton Alarm release situé sur la porte de l'armoire du contrôleur. Le clignotement et l'alarme sonore s'arrêtent, mais le message Porte non fermée subsiste sur l'interface. 6 Fermez la porte. Le message Porte non fermée disparaît alors de l'interface et du système de contrôle du site. 7 Coupez l'alimentation de contrôle. Le dispositif d'alerte émet un clignotement et une alarme sonore et les messages Alimentation contrôle absente et Alarme s'affichent sur l'IHM. 8 Appuyez sur le bouton Alarm release situé sur la porte de l'armoire du contrôleur. Le clignotement et l'alarme sonore s'arrêtent, mais le message Alimentation contrôle absente subsiste sur l'IHM. 9 Rétablissez l'alimentation de contrôle. Le message Alarme disparaît de l'IHM. 10 Si l'ATV1200 est fourni avec une double source d'alimentation, le personnel doit procéder à la mise en service d'un commutateur pour la double source alimentation : a. Lorsque vous coupez l'alimentation CA, l'IHM affiche le message Alimentation contrôle absente. b. Lorsque vous rétablissez l'alimentation CA et que vous coupez l'alimentation CC, le message Alimentation DC absente s'affiche sur l'interface, et il disparaît lorsque vous rétablissez l'alimentation CC. 11 Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode, Mode distant s'affiche sur l'IHM. Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode, le message Mode distant est remplacé par Mode local sur l'IHM. Mise en service avec une simulation moyenne tension Etap e 124 Action 1 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle. 2 Associez la valeur [Actif] à [Debugue sans tension d'alimentation] pour une mise en service avec une simulation moyenne tension. Le message Système prêt apparaît dans l'IHM. 3 Placez le commutateur Remote/Local Control sur Local Control mode. 4 Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe. 5 Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur]. 6 Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. Mode local, Boucle ouverte et Ordinateur sont affichés sur le panneau de configuration, le bouton Marche est accessible. 7 Cliquez et associez la valeur 30 Hz à Référence vitesse sur l'interface principale. MVD02003 12/2016 Mise en service Etap e Action 8 Cliquez sur le bouton Marche, le statut Système prêt est remplacé par En marche. L'ATV1200 démarre en mode simulation. Observez l'augmentation de la fréquence d'exécution conformément au paramètre d'accélération. Le comportement du signal de vitesse du moteur de l'ATV1200 doit suivre. Définissez une fréquence de référence de 50 Hz. La fréquence de sortie doit suivre. 9 Cliquez sur le bouton Stop, le statut En marche est remplacé par Arrêt. Observez la réduction de la fréquence d'exécution jusqu'à 0 conformément au temps de décélération. Le statut Arrêt est remplacé par Système prêt. 10 Placez le commutateur Remote/Local Control sur Remote Control mode. Dans l'interface, choisissez Paramètres → Contrôle externe. Réglez [Mode commande] sur [Borniers] et [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. L'interface principale affiche Mode distant, Boucle ouverte, Analogique. 11 Définissez la fréquence de sortie (par exemple 30 Hz) à l'aide du signal analogique. Sur l'IHM, la valeur 30 Hz est associée à Référence vitesse. Déclenchez la mise en marche à distance. L'ATV1200 démarre en mode simulation. Le statut Système prêt est remplacé par En marche. Observez la fréquence de sortie (Fréquence sur l'interface), elle doit augmenter ou diminuer suivant les paramètres de rampe de vitesse définis. La Vitesse doit suivre. Définissez une Fréquence de la référence de 50 Hz. La fréquence de sortie doit suivre. Envoyez une commande d'arrêt à distance, observez la réduction de la fréquence de sortie jusqu'à 0 conformément au temps de décélération. Le message Système prêt apparaît dans l'IHM. Le statut En marche est remplacé par Système prêt et Vitesse est associé à la valeur 0. 12 Après la mise en service, choisissez Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle, et associez la valeur [Inactif] à [Debugue sans tension d'alimentation]. AVIS FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Si la valeur du paramètre [Debugue sans tension d'alimentation] n'est pas remplacée par [Inactif] après le test de simulation, il n'y a pas de tension de sortie lors de la mise sous tension. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Verrouillage avec disjoncteur en amont Etape MVD02003 12/2016 Action 1 Placez le disjoncteur en amont en position de test. Appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte, envoyez une commande de fermeture au disjoncteur en amont à partir du système de contrôle distribué : la fermeture doit être impossible. 2 Relâchez le bouton Mains Voltage OFF, envoyez une commande de fermeture au disjoncteur en amont : la fermeture est maintenant possible. Appuyez sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur la porte pour déclencher le disjoncteur en amont. 3 Lorsque le disjoncteur en amont est fermé, le verrouillage électromagnétique de l'armoire bypass (facultative) n'est pas alimenté et le personnel ne peut pas utiliser l’interrupteur sectionneur. Lorsque le disjoncteur en amont est ouvert, le verrouillage électromagnétique de l'armoire bypass est alimenté et le personnel peut utiliser l’interrupteur sectionneur. 125 Mise en service Mise en service en moyenne tension Inspection avant l'alimentation moyenne tension Etape Action 1 Avant la mise sous tension, vérifiez que la connexion des câbles d'alimentation est correcte (les câbles d'entrée et de sortie ne doivent pas être inversés). Vérifiez que le verrouillage avec le disjoncteur en amont est valide. Confirmez que le disjoncteur en amont, le câble et la tension de tenue du transformateur sec sont conformes. L'option [Réglage By-Pass] doit momentanément être réglée sur [Inactif] pour un ATV1200 avec armoire bypass automatique (facultative, achetée séparément). 2 Vérifiez que les exigences relatives au niveau de tension du réseau, à la fréquence et à la fluctuation sont satisfaites. 3 Vérifiez qu'aucun élément (outils, câbles, etc.) n'a été oublié dans l'armoire. Verrouillez ensuite les portes de l'armoire. 4 Mettez l'ATV1200 sous tension. Test à moyenne tension Etape Action 1 Arrêtez la sortie de l'ATV1200 pendant l'exécution d'un test à moyenne tension. Activez le disjoncteur en amont. Lorsque la préparation est terminée, arrêtez tour à tour les commutateurs des ventilateurs situés audessus du transformateur et l'armoire électrique, puis fermez le disjoncteur en amont. AVERTISSEMENT TENSION DU SECTEUR INCOMPATIBLE Avant la mise sous tension du produit, vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension d'entrée de l'ATV1200. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Etape Action 2 Après fourniture d'une moyenne tension, le voyant d'alimentation de l'armoire bypass (facultative) doit être allumé. Vérifiez par la fenêtre d'observation que les voyants rouge et vert des cellules puissance sont allumés. 3 Vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement et que le sens de rotation est correct. 4 Une fois le test terminé, cliquez sur le bouton Stop de l'IHM. 5 Lorsque la fréquence de sortie a atteint 0, coupez la moyenne tension et placez le commutateur en position de test. 6 Fermez l’interrupteur sectionneur de sortie QS2 (contacteur KM2) dans l'armoire bypass, puis restaurez la moyenne tension. 7 Mettez le commutateur Remote/Local Control sur la position Remote Control mode, associez la valeur [Borniers] à l'option [Mode Commande] dans l'interface, réglez la commande de fréquence et démarrez l'ATV1200. Vérifiez le bon fonctionnement du moteur (sens de rotation, augmentation de la température, vibration). Une fois le test terminé, arrêtez l'ATV1200, puis le disjoncteur en amont. Exécution avec une charge connectée Lors de l'exécution du variateur avec une charge, vous devez observer le courant de sortie sur l'IHM et vérifier le retour sur le système de contrôle du site. Vérifiez que les valeurs y sont identiques et, si ce n'est pas le cas, la cohérence de la plage de mesure. 126 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Procédure MVD02003 12/2016 Chapitre 9 Procédure Procédure Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet MVD02003 12/2016 Page Débogage des paramètres du contrôle vectoriel 128 Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies 134 127 Procédure Débogage des paramètres du contrôle vectoriel Recommandations préalables AVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Variateur ATV1200 et moteur asynchrone Processus Opération Remarques I. Supprimer le câblage entre l'ATV1200 et le moteur 1. Examen des paramètres Vérifiez que le réglage des paramètres est correct. 2. Réglage de la dérive du zéro Exécutez une vérification de la dérive avant d'offrir une alimentation moyenne tension. 3. Fourniture de courant moyenne tension et observation de la tension d'entrée Si ce n'est pas le cas, vérifiez si la mise à l'échelle Vérifiez si la tension d'entrée est d'échantillonnage de la tension d'entrée est correcte. correcte sur l'interface. Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer la tension ligne à ligne entre les terminaux de test. Vérifiez si la tension d'entrée du variateur moyenne tension est correcte sur l'interface à partir du rapport du diviseur de résistance. Observez la forme du signal de la tension d'entrée triphasée sur l'interface, la tension de la phase A doit être devant celle de la phase B et cette dernière doit être devant la phase C. 4. Observation de la tension de sortie de l'ATV1200 sans opération de charge Réglez le mode [Moteur contrôle] sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Variateur]. Définissez la tension de référence et la fréquence de référence appropriées pour démarrer l'ATV1200. Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient d'échantillonnage de la tension de sortie est correct. Vérifiez si la tension de sortie effective de l'interface est correcte. Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer la tension ligne à ligne entre les terminaux de test de tension. Vérifiez si la tension de sortie de l'ATV1200 est correcte sur l'interface à partir du rapport du diviseur de résistance. Observez la forme du signal de la tension de sortie triphasée sur l'interface, la tension de la phase U doit être devant celle de la phase V et cette dernière doit être devant la phase W. Lorsque la valeur affichée et la valeur mesurée sont correctes, vous pouvez effectuer l'opération. II. Connecter l'ATV1200 et le moteur, enlever la charge du moteur 128 MVD02003 12/2016 Procédure Processus Opération 5. Pour observer la forme du signal de sortie du moteur lors du fonctionnement sans charge Exécutez à faible vitesse (2 Hz), à vitesse moyenne (35 Hz), puis à vitesse élevée (50 Hz) pour une durée minimale respective de 1 minute. Observez la forme du signal de la tension de sortie triphasée et du courant pendant l'exécution et l'accélération. La forme du signal doit être régulière, symétrique et ne présenter aucune distorsion. 6. Vérification de la séquence des phases de la ligne de détection de sortie 1) En règle générale, le réglage de l'ATV1200 est 1) Observation de la forme du signal : effectué à l'usine. Il incombe à l'utilisateur de vérifier UALC doit précéder UBEC de que les réglages sont corrects. 90 degrés ; UALC présente la même position de phase que la tension de phase de sortie U_U ; en ce qui concerne les tensions de phase de sortie U_U, U_V et U_W, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 2) Vérifiez si UALC et VSAL_REF, et UBEC et VSBE_REF ont respectivement la même position de phase. Remarques 2) Suite au réglage de la séquence des lignes ou du coefficient d'échantillonnage plus/moins, le personnel doit procéder à la rectification de la dérive du zéro. 3) Surveillez ISA, qui doit précéder ISB de 90 degrés. Quant au courant de sortie triphasé I_U, I_V et I_W, ce dernier doit précéder le premier de 120 degrés, et I_U doit présenter un retard d'environ 90 degrés sur U_U. 7. Mesure automatique des paramètres du moteur 1) Avant toute mesure automatique des paramètres du moteur, enlevez le moteur et la charge. 1) Vérifiez que la rotation du moteur est normale pendant la mesure. 2) En cas de courant excessif pendant la mesure, la 2) Définissez le mode de contrôle de séquence des phases peut être incorrecte et doit être l'ATV1200 Contrôle U/F et Démarrage rectifiée. normal. Contrôle moteur → Paramètres avancés → Contrôle vectoriel. Vérifiez que la protection contre le surcourant [Rs mesuré I1] et [Rs mesuré I2] est correcte. 3) Accédez à l'interface des paramètres 3) La durée de la mesure dépend de l'accélération/la décélération du moteur. Cette durée ne doit pas et effectuez une mesure automatique dépasser la somme de l'accélération ou de la des paramètres du moteur. décélération maximale 0~F. Si elle est supérieure, le personnel doit quitter l'interface de mesure et rechercher les éventuelles anomalies. 4) À l'issue du test, définissez comme "modèle de moteur" la valeur du résultat. 8. Opération de contrôle vectoriel Réglez le mode [Moteur contrôle] sur [Contrôle vectoriel]. Lancez l'exécution. Observez la tension de sortie et le courant de sortie pour chaque fréquence. 1) Le contrôle vectoriel n'est disponible que lorsque la séquence des phases de sortie et la mesure automatique des paramètres du moteur sont correctes. Sinon, le courant est excessif. 2) En présence d'un codeur de vitesse, le personnel peut choisir Contrôle moteur → Paramètres avancés → Contrôle vectoriel → Capteur vitesse avec la valeur [avec capteur] et définir la valeur correcte pour le paramètre du codeur de vitesse. III. Connecter l'ATV1200 au moteur, puis connecter le moteur et la charge 9. Opération de contrôle vectoriel avec charge MVD02003 12/2016 Réglez le mode [Moteur contrôle] sur [Contrôle vectoriel]. Démarrez et augmentez progressivement la charge. Observez la tension de sortie et le courant de sortie du moteur pour chaque vitesse. 129 Procédure Processus Opération Remarques 10. Vérifier la séquence des phases du courant et de la tension en entrée Lorsque le courant d'entrée de l'ATV1200 correspond à 15 % du courant nominal, vérifiez la séquence des phases du courant et de la tension en entrée. Elles doivent avoir les valeurs suivantes : Si la séquence des lignes est correcte, la puissance en entrée et le facteur de puissance doivent être positifs sur l'interface. Pour toute question, contactez votre représentant Schneider Electric. 1) En ce qui concerne les phases de tension d'entrée U_A, U_B, U_C, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 2) Dans le cas des phases du courant d'entrée I_A, I_B, I_C, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 3) La position des phases de la tension d'entrée U_A, U_B, U_C doit être quasiment identique au courant d'entrée I_A, I_B, I_C, tout en le précédant légèrement. Vérifiez et confirmez de nouveau le réglage des paramètres et la réussite de la mise en service. Avertissement Si la tension du moteur est inférieure à la tension nominale de sortie de l'ATV1200, le personnel doit définir les paramètres conformément à la plaque signalétique du moteur. Lorsque la différence entre les valeurs nominales de l'ATV1200 et du moteur (si la capacité du moteur est inférieure à la moitié de celle de l'ATV1200) est importante, il est possible que le paramètre de mesure automatique du moteur soit incorrect et qu'il ne soit pas en mesure de lancer la rotation et le contrôle vectoriel. Dans ce cas, il est conseillé de choisir le mode de contrôle Contrôle U/F, Démarrage normal. Lorsqu'un même ATV1200 pilote plusieurs moteurs, le lancement de la rotation et le contrôle vectoriel ne sont pas disponibles. Le personnel peut choisir Contrôle U/F, Variateur. Comment vérifier quelle forme de signal précède l'autre : En analysant la relation entre les phases de la forme du signal A et la forme du signal B : si le point de passage zéro entre les valeurs négatives et positives du signal B se situe dans le cycle positif du signal A, B est derrière A. 130 MVD02003 12/2016 Procédure Variateur ATV1200 et moteur synchrone Un variateur de la série peut piloter un moteur synchrone. Lors du pilotage du moteur synchrone, le mode de contrôle moteur ne peut avoir d'autre valeur que Contrôle U/F et Démarrage normal. Lorsque l'ATV1200 dispose d'un moteur synchrone, le contrôleur principal DSP calcule le facteur de puissance du moteur en fonction de la tension et du courant de sortie, et envoie la commande de courant d'excitation en fonction du facteur de puissance de référence de l'utilisateur. L'ATV1200 contrôle l'armoire de l'excitateur selon deux modes : 1. Mode passif Processus analogique 4 à 20 mA Opération Remarques I. Supprimer l'ATV1200 et le moteur 1. Examen des paramètres Vérifiez si les paramètres sont corrects. Le variateur ATV1200 peut piloter un moteur synchrone uniquement en mode Contrôle U/F et Démarrage normal. 2. Rectification de la dérive du zéro Procédez à la rectification automatique de la dérive du zéro avant d'offrir une alimentation moyenne tension. 3. Fourniture de courant moyenne tension et observation de la tension d'entrée Vérifiez si la tension d'entrée est correcte sur l'interface. Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer la tension ligne à ligne entre VA1, VB1 et VC1 sur la carte de réglage du signal de l'unité de contrôle DSP maître. Vérifiez si la tension d'entrée de l'ATV1200 est correcte sur l'interface à partir du rapport de tension. Observez la forme du signal des tensions d'entrée triphasées sur l'interface, la tension de la phase A doit être devant celle de la phase B et cette dernière doit être devant la phase C. 4. L'ATV1200 est exécuté sans charge. Observer la tension de sortie Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient d'échantillonnage de la tension d'entrée est correct. Si la séquence des phases est incorrecte, le personnel doit ajuster l'ordre de la deuxième ligne de la troisième ligne de détection des tensions d'entrée. Réglez le mode [Moteur contrôle] sur [Contrôle U/F] et [V/F] sur [Variateur]. Définissez la tension de référence et la fréquence de référence appropriées pour démarrer l'ATV1200. Vérifiez si la tension de sortie effective de Si ce n'est pas le cas, vérifiez si le coefficient d'échantillonnage de la tension de sortie est l'interface est correcte. Utilisez plusieurs compteurs pour mesurer correct. la tension ligne à ligne entre VU2, VV2 et VW2 sur la carte de réglage du signal de l'unité de contrôle DSP maître. Vérifiez si la tension de sortie de l'ATV1200 est correcte sur l'interface à partir du rapport de tension. Observez la forme du signal des tensions de sortie triphasées sur l'interface, la tension de la phase U doit être devant celle de la phase V et cette dernière doit être devant la phase W. Si l'ordre des phases est incorrect, le personnel doit ajuster l'ordre de la deuxième ligne de la troisième ligne de détection des tensions de sortie. Il est possible de procéder au débogage lorsque la valeur affichée et la valeur mesurée sont correctes. II. Connecter l'armoire de l'excitateur du moteur de l'ATV1200 MVD02003 12/2016 131 Procédure Processus analogique 4 à 20 mA Opération 5. Observez la forme du signal de sortie lorsque le moteur fonctionne sans charge. Désactivez l'option Paramètres → Contrôle moteur → Paramètres de contrôle → Auto-excitation activée. Réglez le courant d'excitation sur la moitié du courant d'excitation nominal sur le panneau de contrôle de l'armoire de l'excitateur. Remarques Lorsque l'ATV1200 démarre, l'armoire du boîtier de commande envoie une commande à l'armoire de l'excitateur pour qu'elle génère un courant d'excitation. L'ATV1200 fonctionne à faible vitesse (2 Hz), à vitesse moyenne (35 Hz), puis à vitesse élevée (50 Hz). Recommencez l'opération de faible vitesse à haute vitesse et inversement pendant au moins 30 minutes. Observez la forme du signal de la tension de sortie triphasée et du courant pendant l'accélération. La forme du signal doit être régulière, présenter une faible aberration et une amplitude égale. Dans la plage de déviation, le courant de sortie sur l'interface doit être conforme à la valeur de mesure. 6. Vérification de la séquence des phases de la ligne de détection de sortie 1) Observation de la forme du signal : ualc (valeur de tension calculée du stator α) doit précéder ubec (valeur de tension calculée du stator β) de 90 degrés ; ualc présente la même phase que la tension de phase de sortie U_U ; en ce qui concerne les tensions de phase de sortie U_U, U_V et U_W, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 1) En règle générale, le réglage de l'ATV1200 est effectué à l'usine. L'utilisateur doit valider. 2) Suite au réglage de la séquence des lignes ou du coefficient d'échantillonnage plus/moins, le personnel doit procéder à la rectification de la dérive du zéro. 2) Vérifiez si VSAL_REF (composant α de la tension de référence) et VSBE_REF (composant β de la tension de référence) sont respectivement dans la même phase. 3) Surveillez ISA (courant du stator α), qui doit précéder ISB (courant du stator β) de 90 degrés. Quant au courant de sortie triphasé I_U, I_V et I_W, ce dernier doit précéder le premier de 120 degrés, et I_U doit être derrière U_U d'environ 90 degrés. 4) Après l'ajustement de la séquence des phases, double-cliquez sur "Motor PF" dans "Contrôle d'excitation" sur l'interface pour obtenir le facteur de puissance du courant. Dans l'interface, sous l'affichage de la forme du signal, vous constatez en outre que le facteur de puissance du courant est positif, mais inférieur à 1. 132 MVD02003 12/2016 Procédure Processus analogique 4 à 20 mA Opération 7. Réglage automatique du facteur de puissance 1) Contrôle d'excitation → Fréquence d'Excitation est réglé sur 10 Hz. Cela signifie que le réglage automatique de l'excitateur est utilisé lorsque la fréquence de fonctionnement est supérieure à 10 Hz. 8. Débogage du facteur de puissance Contrôle d'excitation → Réglage du facteur de puissance PF est réglé sur 0,2 ; 0,3 ; 0,4 ou même sur -0,4 ; -0,3 ; -0,2 ; "PF deviation" doit correspondre à un seuil disponible. Observez sur l'interface la forme du signal de la tension de sortie et le courant de sortie du moteur pour chaque fréquence. Remarques Lorsque le moteur fonctionne sans charge, le facteur de puissance doit être réduit pour rendre plus évident l'effet de l'ajustement automatique. Une déviation croissante du facteur de puissance pendant l'ajustement peut avoir les explications suivantes : 1) 2) Contrôle d'excitation → PF generating - accélération de l'excitateur mode est réglé sur "Détection - décélération de l'excitateur automatique". - relais passif 3) Contrôle d'excitation → Seuil de facteur - nœud inversé de puissance PF est réglé sur 0,2 ou 0,1. 2) L'ordre des phases de détection du courant et de la tension de sortie est erroné. Lors du réglage préliminaire, le personnel peut accroître 4) Contrôle d'excitation → Réglage du facteur de puissance PF est réglé sur 0,5. le temps de repos et réduire le temps de réglage de l'excitateur afin d'éviter toute perte de contrôle résultant d'un réglage rapide. 5) Contrôle d'excitation → PF generating mode est réglé sur "Détection automatique". Démarrez le moteur. Double-cliquez sur "PF deviation" dans "Contrôle d'excitation", récupérez la valeur et vérifiez qu'elle se trouve dans la plage autorisée pour "Seuil de facteur de puissance PF". III. Connecter l'ATV1200 au moteur, puis connecter le moteur et la charge 9. Fonctionnement avec charge Définissez le facteur de puissance approprié (0,9 par exemple). Démarrez et augmentez progressivement la charge. Observez la tension de sortie et le courant de sortie du moteur pour chaque vitesse. 10. Vérifier la séquence des phases du courant et de la tension en entrée Lorsque le courant d'entrée de l'ATV1200 correspond à 15 % du courant nominal, vérifiez l'ordre des phases du courant et de la tension en entrée. Elles doivent avoir les valeurs suivantes : 1) En ce qui concerne les phases de tension d'entrée U_A, U_B, U_C, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 2) Dans le cas des phases du courant d'entrée I_A, I_B, I_C, la première doit précéder la dernière de 120 degrés. 3) La phase de la tension d'entrée U_A, U_B, U_C doit être proche du courant d'entrée I_A, I_B, I_C, tout en le précédant légèrement. 1) Avant de modifier l'ordre de détection des lignes, coupez l'alimentation moyenne tension. Le personnel doit couper l'alimentation du contrôleur principal suite au déchargement des cellules puissance. 2) Si l'ordre des lignes est correct, la puissance en entrée et le facteur de puissance doivent être positifs. Définissez les paramètres appropriés en fonction des exigences du site et commencez. MVD02003 12/2016 133 Procédure Etapes des méthodes de contrôle prédéfinies Recommandations préalables DANGER RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre Informations relatives à la sécurité, avant d’exécuter toute procédure décrite. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT Avant la première mise sous tension de l'ATV1200, vous devez définir les paramètres du moteur et du variateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Contrôle local, commande par afficheur, fonctionnement en boucle ouverte Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur de contrôle à distance/local situé sur la porte en position Mode local. 3 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. 4 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 5 L'ATV1200 dispose de l'option Fermeture moyenne tension autorisée. 6 Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200. 7 Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 à l'aide du bouton Accélération, Décélération ou Référence vitesse situé sur l'écran tactile de l'IHM. 8 Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM. 9 La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de décélération. 10 Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM. Contrôle local, commande par afficheur, fonctionnement en boucle fermée 134 Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur de contrôle à distance/local situé sur la porte en position Mode local. 3 Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200. 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Afficheur]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis sélectionnez le signal de retour analogique 0 à 10 V ou 4 à 20 mA suivant le câblage. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. MVD02003 12/2016 Procédure Etape Action 7 Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200. 8 Définissez l'option Référence vitesse à l'aide des boutons Plus et Moins situés sur l'écran tactile de l'IHM. 9 Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM. 10 Vérifiez que la fréquence du moteur est conforme à l'option Référence vitesse. 11 Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM. Contrôle local, commande borniers, fonctionnement en boucle ouverte Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode. 3 Connectez le signal de commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200. 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Borniers]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis choisissez s'il convient d'utiliser la source de tension analogique 0 à 10 V fournie ou la commande de courant de référence 4 à 20 mA suivant le câblage du système. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 7 Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200. 8 Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 avec le variateur de commande analogique. L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence de la commande analogique. 9 Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM. 10 La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de décélération. 11 Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM. Contrôle local, commande borniers, fonctionnement en boucle fermée MVD02003 12/2016 Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode. 3 Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200 ; connectez le signal de commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200. 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Borniers]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis sélectionnez si le signal de commande analogique correspond à la commande de source de tension analogique 0 à 10 V ou au courant de référence 4 à 20 mA fourni et si le signal de retour analogique correspond à la source de tension analogique 0 à 10 V ou au courant de référence 4 à 20 mA, suivant le câblage du système. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 7 Le message Redondance système s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200. 8 Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue directement avec le dispositif de commande analogique. L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence analogique fournie. 9 Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Marche situé sur l'écran tactile de l'IHM. 135 Procédure Etape Action 10 La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée atteigne la valeur attendue. 11 Arrêtez le variateur à l'aide des boutons Arrêt ou Arrêt roue libre situés sur l'écran tactile de l'IHM. Contrôle à distance, commande par ordinateur, fonctionnement en boucle ouverte Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode. 3 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Associez la valeur [Actif] à l'option [Commande à partir du PC]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. 4 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 5 Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C. 6 Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 à l'aide des boutons [Accélération], Décélération ou Référence vitesse situés sur l'écran tactile de l'IHM. 7 Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche. 8 La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence paramétrée en fonction du temps d'accélération/de décélération. 9 Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF. Contrôle à distance, commande par ordinateur, fonctionnement en boucle fermée Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode. 3 Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200. 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Associez la valeur [Actif] à l'option [Commande à partir du PC]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis sélectionnez le signal de retour analogique 0 à 10 V ou 4 à 20 mA suivant le câblage. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 7 Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C. 8 Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue à l'aide des boutons Plus et Moins situés sur l'écran tactile de l'IHM. 9 Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche. 10 La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée soit proche de la valeur attendue. 11 Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF. Contrôle à distance, commande borniers, fonctionnement en boucle ouverte 136 Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode. 3 Connectez le câble de commande analogique aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200. MVD02003 12/2016 Procédure Etape Action 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Borniers]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle ouverte]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis choisissez s'il convient d'utiliser la source de tension analogique 0 à 10 V fournie ou la commande de source courant 4 à 20 mA suivant le câblage du système. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 7 Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C. 8 Définissez la fréquence de sortie de l'ATV1200 avec le signal analogique à distance. L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence de la commande analogique. 9 Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche. 10 La fréquence réelle de l'ATV1200 atteint la fréquence souhaitée en fonction du temps d'accélération/de décélération. 11 Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF. Contrôle à distance, commande borniers, fonctionnement en boucle fermée Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode. 3 Connectez le retour aux connexions XT17:4, XT17:5 de l'automate de l'ATV1200. Connectez le signal de commande analogique de la quantité contrôlée aux connexions XT17:1, XT17:2 de l'automate de l'ATV1200. 4 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode Commande] sur [Borniers]. Associez la valeur [Normal] à [Mode de démarrage]. Réglez [Contrôle PID] sur [Boucle fermée]. 5 Accédez à l'écran de paramétrage Entrée Analogique des outils système de l'écran tactile de l'IHM, puis sélectionnez si le signal de commande analogique correspond à la commande de source de tension analogique 0 à 10 V ou à la commande de courant source 4 à 20 mA et si le signal de retour analogique correspond à la source de tension analogique 0 à 10 V ou à la source de courant 4 à 20 mA, suivant le câblage du système. 6 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 7 Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C. 8 Définissez la valeur de quantité contrôlée attendue directement avec le dispositif de commande analogique. L'écran principal affiche alors la valeur de fréquence de la commande analogique. 9 Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Marche. 10 La fréquence de sortie est ajustée automatiquement pour que la valeur réelle de quantité contrôlée atteigne la valeur attendue. 11 Arrêtez le variateur à distance à l'aide du bouton Arrêt ou Mains Voltage OFF. Contrôle local, fonctionnement avec démarrage progressif MVD02003 12/2016 Etape Action 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Local Control mode. 3 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode de démarrage] sur [Progressif]. 4 Accédez à la fenêtre Paramètres sur l'écran tactile de l'IHM, puis définissez la fréquence de transfert de la fréquence du courant. 5 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 137 Procédure Etape Action 6 Le message Redondance système s'affiche lorsque vous mettez sous tension l'ATV1200. 7 Démarrez l'ATV1200 à l'aide du bouton Démarrage progressif situé sur l'écran tactile de l'IHM. 8 L'ATV1200 accélère automatiquement jusqu'au point de fréquence adapté au transfert de fréquence commercial, permettant au moteur de fonctionner à la fréquence de courant du réseau. 9 Suite au transfert de fréquence du courant, l'ATV1200 s'arrête automatiquement. Fonctionnement à distance avec démarrage progressif 1 Activez l'alimentation de contrôle. 2 Mettez le commutateur Remote/Local Control situé sur la porte en position Remote Control mode. 3 Dans l'écran Paramètres, cliquez sur le bouton Contrôle externe, puis définissez l'écran des paramètres des fonctions du programme de contrôle de l'IHM : Réglez [Mode de démarrage] sur [Progressif]. 4 Accédez à la fenêtre Paramètres sur l'écran tactile de l'IHM, puis définissez la fréquence de transfert de la fréquence du courant. 5 Si des messages d'erreur de couleur rouge autres que Tension d'alimentation absente s'affichent sur l'écran tactile de l'IHM, évaluez les problèmes et résolvez-les l'un après l'autre. 6 Le message s'affiche lorsque vous activez le commutateur moyenne tension d'entrée de l'ATV1200C. 7 Démarrez l'ATV1200 à distance à l'aide du bouton Démarrage progressif. 8 L'ATV1200 accélère automatiquement jusqu'au point de fréquence adapté au transfert de fréquence du courant, et le moteur fonctionne avec la fréquence de courant du réseau. 9 Suite au transfert de fréquence du courant, l'ATV1200 s'arrête automatiquement. NOTE : Si le bouton distant Marche est activé pendant l'accélération du démarrage progressif, l'ATV1200 passe automatiquement en mode Démarrage normal. Si le bouton distant Marche est activé pendant le fonctionnement normal, l'ATV1200 passe automatiquement en mode Démarrage progressif. 138 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Dépannage et maintenance MVD02003 12/2016 Partie III Dépannage et maintenance Dépannage et maintenance MVD02003 12/2016 139 Dépannage et maintenance 140 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Maintenance et dépannage courants MVD02003 12/2016 Chapitre 10 Maintenance et dépannage courants Maintenance et dépannage courants Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet MVD02003 12/2016 Page Classification des types d'alarme 142 Classification des anomalies détectées 143 Autres dépannages classiques 145 141 Maintenance et dépannage courants Classification des types d'alarme Les situations suivantes sont considérées comme des alarmes : en marche avec module puissance en bypass (en option) ; surchauffe du transformateur ; arrêt de l'alimentation de contrôle ; signal d'entrée analogique manquant ; surchauffe de la température ambiante ; Exemple de manifestation Lorsqu'une telle alarme se produit : Le système n'est pas déclenché. Le dispositif d'alerte clignote et émet un signal sonore (appuyez sur le bouton Alarm release pour l'arrêter). Le type d'alarme reste affiché sur l'écran de l'IHM aussi longtemps que l'alarme subsiste. Le type d'alarme n'est pas enregistré. 142 MVD02003 12/2016 Maintenance et dépannage courants Classification des anomalies détectées Les situations suivantes sont considérées comme des anomalies : surchauffe importante du transformateur ; signal de retour manquant en boucle fermée ; surcharge ; surintensité ; porte non fermée (programmable) ; mise à la terre de la sortie (programmable) ; Lorsque les situations ci-dessus se produisent, le dispositif d'alerte émet un clignotement et un signal sonore continu, affiche une notification ou un message d'erreur visuel et une commande est envoyée pour déclencher le disjoncteur en amont. Lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton Alarm release, le clignotement et le signal sonore s'arrêtent. Toutefois, les indications subsistent sur l'écran tant que l'utilisateur n'a pas résolu les anomalies et réinitialisé le système. Lorsqu'une anomalie est détectée, l'alimentation doit être coupée automatiquement. Si ce n'est pas le cas, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton Mains Voltage OFF situé sur l'armoire afin de couper manuellement l'alimentation. Code des anomalies détectées Cause probable Surtension Ou Anomalie liée à l'alimentation Fluctuation positive de la tension d'entrée Si la tension d'entrée est toujours Basse tension Fluctuation négative de la tension Paramétrage incorrect du temps de décélération Défaillance du circuit de mesure de tension Surchauffe Température ambiante (armoire Erreur de phase d'entrée Court-circuit des enroulements secondaires du transformateur Défaillance du circuit de mesure de tension Disjoncteur en amont ouvert Défaillance du condensateur dans la cellule puissance électrique) Défaillance du ventilateur de refroidissement Bloc d'échange gazeux Défaillance du relais de température Défaillance du circuit de mesure de température Disjoncteur en amont ouvert Défaillance des enroulements secondaires du transformateur Fusible endommagé Connexion des câbles mal fixée Défaillance du circuit de détection de phase MVD02003 12/2016 Solution supérieure à la tension nominale du VFD, décaler le rapport du transformateur de +5 % pour réduire la tension d'entrée de la cellule puissance Augmenter le temps de décélération Remplacer la cellule puissance Vérifier le disjoncteur et les enroulements du transformateur Vérifier le condensateur dans la cellule puissance Remplacer la carte de commande de la cellule puissance ou l'intégralité de la cellule puissance Vérifier le climatiseur ou tout autre système de refroidissement Vérifier leur ventilateur de refroidissement Remplacer la grille du filtre de la porte frontale de l'armoire Vérifier qu'il n'y a pas d'espace entre la partie inférieure de la cellule puissance et l'armoire Remplacer la carte de commande de la cellule puissance ou l'intégralité de la cellule puissance Vérifier le disjoncteur et les enroulements du transformateur Vérifier le fusible de la cellule puissance Vérifier la connexion des câbles Remplacer la carte de commande de la cellule puissance ou l'intégralité de la cellule puissance 143 Maintenance et dépannage courants Code des anomalies détectées Cause probable Solution Erreur du variateur Défaillance du composant d'alimentation Remplacer la cellule puissance Défaillance de la carte de pilotage Vérifier l'isolation et la connexion des Isolation endommagée Connexion des câbles mal fixée ou câbles Vérifier si l'armoire présente des marques de décharge rupture de boulon Courant de sortie trop élevé pour permettre l'arrêt Erreur liée à la fibre Aucune alimentation de contrôle pour la Contrôleur non prêt cellule puissance Connecteur de fibre optique mal fixé ou tombé Rupture des fibres optiques Défaillance de la carte de commande de la cellule puissance Défaillance de la carte de fibres dans le boîtier de commande Echec du contrôleur lors de l'autotest Défaillance de la carte d'alimentation Défaillance de la carte d'interface Remplacer la cellule puissance Remplacer la carte de fibres Remplacer la fibre optique Vérifier le paramétrage et réinitialiser le système Vérifier la connexion entre la carte de commande et la carte du bus Vérifier la connexion du câble entre la carte de commande et l'automate Remplacer la carte de commande Remplacer la carte d'interface et la carte d'alimentation Echec de la carte de commande Problème de liaison ou de réponse du contrôleur Echec de la carte des ports de communication Echec de la communication avec l'IHM Non-correspondance de programme Vérifier la connexion de la carte de commande Remplacer la carte de commande Remplacer l'IHM Remplacer la carte des ports de communication Mettre à niveau le programme de l'IHM Aucune réponse de l'automate Non-correspondance de programme Echec de la communication avec l'IHM Automate à l'arrêt Mettre à niveau le logiciel de l'IHM et de l'automate Remplacer l'IHM Vérifier le statut de fonctionnement de l'automate Surcharge Surcourant Paramétrage incorrect du temps d'accélération Variation rapide de la charge Défaillance de la carte de commande ou de la carte d'interface Capteur de courant Hall Stabiliser la charge Paramétrage incorrect Régler le paramètre de protection contre Isolation endommagée Câble mal fixé Défaillance du composant d'alimentation dans la cellule puissance Défaillance de la carte de commande ou de la carte d'interface Capteur de courant Hall Augmenter le temps d'accélération Remplacer la carte défectueuse Remplacer la carte défectueuse Remplacer le composant CT le surcourant Vérifier l'isolation et la connexion des câbles Remplacer la cellule puissance défectueuse Remplacer la carte Remplacer le composant CT Défaillance de Coupure de l'alimentation de contrôle l'alimentation de contrôle Mettre le VFD sous tension Surchauffe du transformateur Vérifier le climatiseur ou tout autre Température ambiante Défaillance du ventilateur de refroidissement Bloc d'échange gazeux système de refroidissement Vérifier leur ventilateur de refroidissement Remplacer la grille du filtre de la porte frontale de l'armoire 144 MVD02003 12/2016 Maintenance et dépannage courants Autres dépannages classiques Réglage de la fréquence de fonctionnement non valide Le mode de commande de la fréquence (consigne de vitesse) du variateur est défini sur l'IHM et n'a aucun lien avec les modes de contrôle externes et internes du contrôleur principal du variateur. Si l'utilisateur ne parvient pas à modifier la fréquence de fonctionnement du variateur à l'aide du potentiomètre analogique externe, le réglage sur Afficheur de la définition du mode de fréquence sur l'interface peut en être la cause. De la même façon, si l'utilisateur ne parvient pas à définir la fréquence de fonctionnement sur l'IHM, le réglage sur Borniers du mode de fréquence sur l'IHM peut en être la cause. Si la configuration du fonctionnement du variateur est réglée sur le mode [Boucle fermée], le régulateur PID calcule la fréquence de sortie. L'utilisateur peut uniquement prédéfinir la valeur à l'aide du potentiomètre analogique externe ou de l'IHM. De plus, si le variateur ne peut atteindre la fréquence de référence, il est possible que celle définie par l'utilisateur soit supérieure à la valeur maximale ou comprise dans la plage du saut de fréquence. Si le variateur s'arrête automatiquement chaque fois qu'il atteint une fréquence élevée, il est possible que le mode de démarrage progressif soit défini sur l'IHM. Echec du démarrage du variateur Le démarrage du variateur n'est possible que lorsque le système externe reçoit le message Système prêt. Lorsque le contrôleur est prêt, que le démarrage est autorisé, que les boutons Mains Voltage OFF du contrôle à distance et des armoires locales sont relâchés et que le variateur ne présente aucune Anomalie détectée, le système envoie un message d'autorisation moyenne tension. Lorsque le système de contrôle externe reçoit le message, la moyenne tension doit être appliquée et, lorsque sa présence est détectée, le statut du variateur devient Système prêt. Il est recommandé de vérifier les conditions ci-dessus lorsqu'il est impossible de démarrer le variateur alors qu'aucune anomalie n'est signalée. S'il est impossible de démarrer le variateur en Remote Control Mode, vérifiez que le commutateur Remote/Local Control est bien en position Remote Control Mode. Si la carte d'interface du variateur ne permet pas l'exécution de la commande de démarrage, vérifiez que le commutateur Remote/Local Control est bien en position Local Control Mode. Aucune alarme sonore émise en présence d'une anomalie Lorsque l'utilisateur appuie sur le bouton Alarm Release, le système continue de fonctionner avec le statut d'anomalie sans émettre de signal sonore et les messages d'erreur sont toujours affichés sur l'IHM. En mode Arrêt, l'utilisateur peut réinitialiser le variateur à l'aide du bouton System Reset et ainsi réactiver la fonction d'alarme sonore du système. Aucune indication des alarmes émises sur l'IHM Lorsque le système de contrôle est sous tension et que l'automate fonctionne normalement, un dysfonctionnement de l'IHM déclenche également une alarme sonore. Vérifiez si l'alimentation de l'IHM est normale, si le commutateur marche/arrêt de l'IHM est activé, si l'IHM a accédé normalement à l'interface de contrôle et si la communication avec l'IHM fonctionne normalement. MVD02003 12/2016 145 Maintenance et dépannage courants 146 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 Annexe MVD02003 12/2016 Partie IV ANNEXE ANNEXE Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre MVD02003 12/2016 Titre du chapitre Page 11 ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200 149 12 ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 153 147 Annexe 148 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 ANNEXE A MVD02003 12/2016 Chapitre 11 ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200 ANNEXE A : Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200 Tableau des adresses de communication de l'automate de l'ATV1200 Adresse de communication Len (Mot) Direction des données Bus de terrain VSD Adresse interne de l'automate Définition Remarque Commande de référence de l'ordinateur Nombre vrai, entrez directement la valeur attendue lors du fonctionnement en boucle fermée (l'unité doit être la même que pour les paramètres du VFD), par exemple, pour contrôler la pression de l'eau à 0,45 Mpa, entrez 0,45. Lors du fonctionnement en boucle ouverte, entrez directement la fréquence attendue (en Hz), par exemple, pour un fonctionnement du VFD à 39,68 Hz, entrez 39,68. 0 1=Marche 1 Réservé 2 1=Arrêt roue libre %MW1002 est le mot de contrôle du DCS au VFD. Une utilisation fréquente de la commande Rest est déconseillée. Une seule commande peut être utilisée à tout moment, les autres bits doivent être réglés sur 0, sinon la commande n'est pas effectuée correctement. 1000 2 OUT IN %MF1000 1002 1 OUT IN %MW1002 1003 1 OUT IN %MW1003 3 1=Arrêt 4 1=Remise à zéro 5 1=Remise à zéro 6 1=Remise à zéro 7 1=Remise à zéro 0 0=Boucle ouverte 1=Boucle fermée 1 2 3 4 5 6 7 MVD02003 12/2016 149 ANNEXE A Adresse de communication 1004 1005 150 Len (Mot) 1 1 Direction des données Bus de terrain VSD IN OUT IN OUT Adresse interne de l'automate Définition Remarque %MW1004 1=Redondant %MW1004 est le mot d'état du VSD. Le contournement du système signifie que le VSD est hors ligne, le moteur est piloté directement par l'alimentation via le commutateur de contournement. %MW1005 0 1 1=Exécution du VSD 2 1=Contrôle à distance 3 1=Contrôle local 4 Réservé 5 Réservé 6 1=Anomalie détectée 7 1=Alarme 0 Réservé 1 Réservé 2 Réservé 3 1=Arrêt porte E enclenché 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé 0 1=Alarme de surchauffe du transformateur 1 1=Porte ouverte 2 1=Alimentation d'entrée de l'onduleur coupée 3 1=Déclenchement du ventilateur de refroidissement 4 1=Cellule puissance contournée 5 1=Alarme signalée depuis l'IHM 6 1=Tension d'alimentation absente 7 Réservé 0 1=Déclenchement surchauffe du transformateur 1 1=Déclenchement porte ouverte 2 1=Anomalie système détectée par le contrôleur 3 1=Anomalie détectée signalée depuis l'IHM 4 1=Fonctionnement incorrect du contrôleur 5 1=Signal de retour manquant 6 Réservé 7 1=Moyenne tension désactivée (non déclenchée par le VSD) %MW1005 donne des informations détaillées sur Alarme et Anomalie détectée. En cas d'activation du voyant Porte ouverte dans l'IHM de VSD, une porte ouverte peut uniquement provoquer une alarme et en aucun cas une coupure de l'alimentation comme indiqué dans %MW1005:X1. En cas de désactivation du voyant Porte ouverte dans l'IHM de VSD, une porte ouverte entraîne la coupure de l'alimentation comme indiqué dans %MW1005:X9. MVD02003 12/2016 ANNEXE A Adresse de communication 1006 Len (Mot) 1 Direction des données Bus de terrain VSD IN OUT Adresse interne de l'automate Définition %MW1006 0 Réservé 1 Réservé 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 Réservé 0 1=Signal analogique mesuré manquant 1 1=Signal retour analogique manquant 2 Réservé 3 Réservé 4 Réservé 5 Réservé 6 Réservé 7 1007 1 IN OUT %MW1007 Remarque Réservé Réservé 1008 1 IN OUT %MW1008 Tension d'entrée 1000 signifie 1 kV 1009 1 IN OUT %MW1009 Tension de sortie 1000 signifie 1 kV 1010 1 IN OUT %MW1010 Courant d'entrée 10 signifie 1 A 1011 1 IN OUT %MW1011 Courant de sortie 10 signifie 1 A 1012 1 IN OUT %MW1012 Fréquence de référence 100 signifie 1 Hz 1013 1 IN OUT %MW1013 Fréquence de sortie 100 signifie 1 Hz 1014 1 IN OUT %MW1014 Facteur puissance entrée 1 signifie cos Ø=0,001 (retard) 1015 1 IN OUT %MW1015 Puissance active d'entrée 1 signifie 1 HW 1016 1 IN OUT %MW1016 Puissance réactive d'entrée 1 signifie 1 KVar 1017 1 IN OUT %MW1017 Réservé 1018 1 IN OUT %MW1018 Réservé 1019 1 IN OUT %MW1019 Réservé MVD02003 12/2016 151 ANNEXE A 152 MVD02003 12/2016 Altivar 1200 ANNEXE B MVD02003 12/2016 Chapitre 12 ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 ANNEXE B : Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 Description des canaux de l'automate de l'ATV1200 MVD02003 12/2016 N° N° de canal Définition du canal Type de signal Description du canal 1 I0.0 Démarrage à distance DI En mode de contrôle à distance, lorsque le convertisseur est prêt à démarrer et que le signal de démarrage est envoyé à distance pendant l'arrêt, il commence à accélérer conformément à l'intervalle d'accélération prédéfini jusqu'à ce qu'il atteigne la fréquence de référence. 2 I0.1 Arrêt à distance DI En mode de contrôle à distance, le convertisseur ralentit jusqu'à l'arrêt complet conformément à l'intervalle de décélération prédéfini lorsque le signal d'arrêt est envoyé à distance. 3 I0.2 Arrêt en roue libre à distance DI Lors de la réception du signal distant Arrêt en roue libre en cours de fonctionnement, le VSD bloque immédiatement la sortie : la charge liée au fonctionnement en roue libre est interrompue. 4 I0.3 Réservé DI Canal d'entrée réservé 5 I0.4 Contrôle local/à distance DI En mode Local Control Mode, toutes les opérations à distance sont désactivées, sauf Arrêt roue libre. En mode Remote Control Mode, toutes les opérations locales sont désactivées, sauf Freewheel stop. 6 I0.5 Arrêt de l'alarme DI Lorsqu'une erreur se produit et qu'une alarme est générée, pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte de l'armoire. 7 I0.6 System Reset DI Le bouton System Reset permet d'envoyer une commande de réinitialisation du système lors de l'arrêt du variateur. Le système peut être programmé pour s'arrêter automatiquement en cas d'erreur. Une fois l'erreur corrigée, vous devez appuyer sur le bouton Remise à zéro pour déverrouiller et redémarrer le système. 8 I0.7 Tension d'alimentation du VSD absente DI Cette commande déclenche le disjoncteur en amont et arrête immédiatement le variateur après activation. Suite à l'activation de la commande, il est impossible de démarrer le variateur tant que le bouton Mains Voltage OFF n'est pas relâché. 9 I0.8 Contrôleur prêt DI 10 I0.9 Réservé DI Canal réservé pour le contrôleur. 11 I0.10 Alarme du contrôleur DI Lorsqu'une alarme se produit, le contrôleur envoie ce message. 12 I0.11 Erreur détectée par le contrôleur DI Lorsqu'une erreur est détectée, le contrôleur envoie ce message. 13 I0.12 Arrêt de l'alimentation de contrôle DI Mise sous tension de certaines bobines de relais avec l'alimentation basse tension du système de contrôle. Lorsque cette alimentation est coupée, le relais est désactivé et génère une alarme. Le système de contrôle est alors alimenté par l'onduleur. 14 I0.13 Tension d'alimentation prête DI Ce message est envoyé par l'auxiliaire du transformateur lors de la mise sous tension. 15 I0.14 Réservé DI Canal d'entrée réservé Le signal est envoyé lorsque le contrôleur est en mode Normal suite à l'auto-test de démarrage. 153 ANNEXE B 154 N° N° de canal Définition du canal Type de signal Description du canal 16 I0.15 Réservé DI Canal d'entrée réservé 17 I0.16 Porte fermée DI Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées. 18 I0.17 Réservé DI Canal d'entrée réservé 19 I0.18 Réservé DI Canal d'entrée réservé 20 I0.19 Réservé DI Canal d'entrée réservé 21 I0.20 Attention température armoire électrique élevée DI Lorsque la température ambiante détectée par le relais thermique situé à l'intérieur de l'armoire électrique est supérieure à 40 °C, une alarme de surchauffe est activée. 22 I0.21 Réservé DI Canal d'entrée réservé 23 I0.22 Alarme surcourant ventilateurs DI Ce message indique la défaillance du démarreur du moteur des ventilateurs. Il s'affiche lorsque les ventilateurs sont déclenchés en raison d'un surcourant ou d'une surcharge. 24 I0.23 Alimentation ventilateurs prête DI Ce message est émis par le contact auxiliaire du démarreur des moteurs des ventilateurs. Un contact auxiliaire est intégré à chaque démarreur de moteur pour en indiquer l'état et ce message correspond au contact NF des démarreurs de tous les moteurs connectés dans la série, de sorte que si l'un des ventilateurs n'est pas activé, le message s'affiche pour indiquer qu'un ventilateur spécifique ne fonctionne pas. Il s'agit de l'une des conditions préalables au statut Système prêt. Cela signifie que si le système de refroidissement n'est pas parfaitement fonctionnel, le variateur ne peut pas démarrer et que, lorsque ce dernier fonctionne, un message d'erreur s'affiche lorsque ce contact s'ouvre. 25 Q0.0 Démarrage du VSD DO Signal de démarrage. Lorsque le signal est envoyé, le VSD démarre et commence à fonctionner. 26 Q0.1 Arrêt du VSD DO Signal d’arrêt. Le signal est envoyé lorsque le VSD fonctionne. Il a pour effet de le ralentir jusqu'à arrêt complet. 27 Q0.2 Signal de tension d'alimentation absente au contrôleur DO La commande Arrêt en roue libre est envoyée au contrôleur. Elle est valide lorsque le variateur fonctionne. Lorsque le contrôleur la reçoit, la sortie du variateur est arrêtée immédiatement. 28 Q0.3 Réservé DO Canal de sortie réservé 29 Q0.4 Réservé DO Canal de sortie réservé 30 Q0.5 Réservé DO Canal de sortie réservé 31 Q0.6 VSD prêt DO Ce message est envoyé lorsque toutes les conditions préalables sont satisfaites (tension d'alimentation prête, aucune erreur détectée). 32 Q0.7 Exécution du VSD DO Ce message est envoyé lorsque le VSD fonctionne. 33 Q0.8 Signal sonore (son) DO Des alarmes visuelles et sonores sont générées lorsque des erreurs se produisent (notamment les alarmes et les erreurs détectées). Le signal sonore est intermittent en cas d'alarme et continu en cas d'erreur. Par défaut (réglage usine), le signal sonore s'arrête automatiquement après 30 secondes. Il est possible de modifier manuellement ce paramétrage dans l'IHM. Pour arrêter immédiatement le signal sonore, appuyez sur le bouton Alarm Release situé sur la porte de l'armoire. MVD02003 12/2016 ANNEXE B MVD02003 12/2016 N° N° de canal Définition du canal Type de signal Description du canal 34 Q0.9 Impossible de fermer QF1 DO Ce message est envoyé lorsque le contrôleur est prêt, qu'aucune erreur n'a été détectée et que le bouton Arrêt de l'armoire est désactivé. Le message permet de mettre sous tension le disjoncteur. 35 Q0.10 Déclenchement de QF1 DO Ce message est envoyé lorsqu'une erreur est détectée dans le VSD, lorsque le bouton Arrêt de l'armoire est enclenché et que l'alimentation est coupée. Le message met le disjoncteur hors tension. 36 Q0.11 Attention DO Ce message est envoyé par le VSD. Le VSD est à l'arrêt et peut démarrer. Le VSD est en cours d'exécution et peut continuer. Si une erreur est détectée, vous devez prendre les mesures appropriées. 37 Q0.12 Erreur détectée DO Ce message apparaît lorsqu'une erreur système majeure est détectée. Il provoque par ailleurs le déclenchement du disjoncteur en amont. 38 Q0.13 Mode de contrôle à distance DO Ce message est envoyé lorsque le VSD est en mode Remote Control mode. 39 Q0.14 Signal sonore (voyant) DO Des alarmes visuelles et sonores sont générées lorsque des erreurs se produisent ou en cas d'alerte. Le voyant clignote lors d'une alerte et il s'arrête lorsque l'erreur détectée est corrigée. Le voyant reste allumé lorsqu'une erreur est détectée et s'arrête lorsqu'elle est corrigée ou après déverrouillage à l'aide du bouton System reset situé sur la porte de l'armoire. 40 Q0.15 Réservé DO Canal de sortie réservé 41 IW2.0 Référence analogique A1 Ce canal est réservé à la consigne de vitesse/fréquence via le signal analogique. Il est activé lorsque le mode de consigne analogique est sélectionné et lorsque la fonction de contrôle de la communication du bus de terrain est désactivée. 42 IW2.1 Réservé A1 Ce canal renvoie le statut de fonctionnement réel du moteur du site lors de l'exécution en boucle fermée. 43 IW2.2 Réservé A1 Réservé pour le canal d'entrée analogique 44 IW2.3 Réservé A1 Réservé pour le canal d'entrée analogique 45 QW2.0 Fréquence de sortie AO La fréquence de sortie du VSD est envoyée par le biais de ce canal. 46 QW2.1 Courant de sortie AO Le courant de sortie du VSD est envoyé par le biais de ce canal. 47 IW3.0 Température de la phase L1 du transformateur A1 Température du transformateur à proximité du noyau de fer (phase L1) 48 IW3.1 Température de la phase L2 du transformateur A1 Température du transformateur à proximité du noyau de fer (phase L2) 49 IW3.2 Température de la phase L3 du transformateur A1 Température du transformateur à proximité du noyau de fer (phase L3) 50 IW3.3 Réservé A1 Réservé pour le canal de sortie analogique 51 I4.0 à 4.7 Alarme surchauffe ventilateurs DI 52 I4.0 à 4.15 Alarme surchauffe ventilateurs (ETO-variateur grande capacité) DI Cette erreur est signalée en cas de surchauffe interne du ventilateur. Lorsqu'une surchauffe est observée dans le ventilateur, le message s'affiche. La valeur indiquée dépend de la quantité des ventilateurs. 155 ANNEXE B 156 MVD02003 12/2016 ATV1200_Programming_Manual_FR_MVD02003_02 MVD01003 12/2016