▼
Scroll to page 2
of
64
Vigilohm IM10 et IM20 Appareil de surveillance d’isolement Manuel de l’utilisateur VIGED310022FR-04 06/2021 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. Appareil de surveillance d’isolement Informations de sécurité Informations importantes Lisez attentivement l’ensemble de ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec lui avant toute installation, utilisation, réparation ou intervention de maintenance. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce manuel ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure. L’ajout d’un de ces symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui entraînera des blessures si les instructions ne sont pas respectées. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou de mort. DANGER DANGER indique un danger immédiat qui, s'il n'est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS NOTE concerne des questions non liées à des blessures corporelles. Remarque Seul du personnel qualifié doit se charger de l’installation, de l’utilisation, de l’entretien et de la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric décline toute responsabilité concernant les conséquences éventuelles de l’utilisation de cette documentation. Par personne qualifiée, on entend un technicien compétent en matière de construction, d’installation et d’utilisation des équipements électriques et formé aux procédures de sécurité, donc capable de détecter et d’éviter les risques associés. VIGED310022FR-04 3 Appareil de surveillance d’isolement Avis FCC Cet appareil a été testé et il a été déterminé en conformité avec les normes d’un dispositif numérique Classe B, suivant les dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC (Agence fédérale américaine pour les communications). Ces limites ont été établies afin d’assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et il peut, s’il n’est pas installé et utilisé dans le respect des instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’il n’y aura aucune interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque effectivement des interférences nuisibles à la réception de radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le dispositif hors tension, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Changer l’orientation de l’antenne de réception ou la déplacer • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié. L'utilisateur est avisé que toute modification non expressément approuvée par Schneider Electric peut entraîner l'annulation du droit à utiliser l'équipement. Cet appareil numérique est conforme à la norme CAN SEIC-3 (B) / NMB-3(B). 4 VIGED310022FR-04 Appareil de surveillance d’isolement À propos de ce manuel Le présent manuel décrit les fonctions des appareils de surveillance de l’isolement (IMD) modèles Vigilohm IM10 et IM20, et fournit des instructions d’installation, de mise en service et de configuration. Ce manuel est destiné aux concepteurs, tableautiers, installateurs, intégrateurs et techniciens de maintenance amené à travailler sur des systèmes de distribution électrique non mis à la terre, équipés d’appareils de surveillance de l’isolement des appareils (IMD). Dans ce manuel, les termes « IMD » et « appareil » désignent les modèles Vigilohm IM10 et IM20. Toutes les différences entre modèles, par exemple dans le cas du calibre, sont indiquées sur la description correspondante à la référence produit. Ce manuel suppose une connaissance minimale de la surveillance des défauts d’isolement, ainsi que de l’équipement et du réseau électrique dans lequel votre appareil est installé. Contactez votre représentant Schneider Electric local pour connaître les autres formations disponibles sur vos appareils. Afin de bénéficier des dernières fonctionnalités, veillez à utiliser la version la plus à jour du logiciel embarqué de votre appareil. La documentation la plus récente concernant votre appareil est disponible en téléchargement sur www.se.com. Documents associés VIGED310022FR-04 Documenter Nombre Instruction de service : Appareil de surveillance d’isolement Vigilohm IM10 BBV35440 Instruction de service : Appareil de surveillance d’isolement Vigilohm IM20 BBV35475 Catalogue Vigilohm PLSED310020EN, PLSED310020FR Système de liaison à la terre IT : Une solution pour améliorer la disponibilité des réseaux électriques dans l’industrie – Guide d’application PLSED110006FR Système de liaison à la terre IT – Une solution pour améliorer la disponibilité des réseaux électriques dans l’industrie – Guide d’application PLSED110006FR Les schémas des liaisons à la terre en BT (régimes du neutre) Cahier technique nº 172 Le schéma IT (à neutre isolé) des liaisons à la terre en BT Cahier technique nº 178 5 Appareil de surveillance d’isolement Table des matières Mesures de sécurité ...................................................................................9 Introduction ................................................................................................ 11 Vue d’ensemble pour réseau électrique non mis à la terre............................ 11 Surveillance de la résistance d’isolement (R) .............................................. 11 Surveillance de la capacitance de fuite (C) ................................................. 11 Vue d’ensemble de l’appareil .....................................................................12 Fonctionnalités de l’appareil ......................................................................12 Vue d’ensemble du matériel ......................................................................12 Informations supplémentaires....................................................................13 Accessoires .............................................................................................14 Description .................................................................................................17 Dimensions ..............................................................................................17 Montage encastré et démontage................................................................17 Montage et démontage sur rail DIN ............................................................19 Schéma de câblage ..................................................................................20 Exemple d’application : Surveillance de l’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre ......................................................................................21 Exemple d’application : Surveillance d’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre, avec sortie d’alarme envoyée à un superviseur................22 Exemple d’application : Surveillance de l’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre connecté à un réseau de communication .........................22 Fonctions ....................................................................................................24 Mesures d’isolement.................................................................................24 Surveillance de l’isolement du réseau électrique .........................................26 Acquittement du relais d’alarme d’isolement (Acq. Relais Al.) .....................30 Signal de défaut d’isolement corrigé (Signal Déf. Corr.) ..............................31 Paramètres de configuration supplémentaires pour IM20.............................32 Exclusion d’injection .................................................................................32 Exemple : exclusion d’injection avec plusieurs arrivées entrantes interconnectées........................................................................................34 Autotest ...................................................................................................36 Interface homme-machine (IHM) ............................................................37 Vigilohm IM10 menu .................................................................................37 Vigilohm IM20 menu .................................................................................37 Interface d’affichage .................................................................................38 Boutons et icônes de navigation ................................................................38 Icônes d’information..................................................................................39 Écrans d’état ............................................................................................40 Modification de paramètres à l’aide de l’afficheur ........................................41 Date et heure ...........................................................................................42 Journal ....................................................................................................42 Communications .......................................................................................44 Paramètres de communication ..................................................................44 Fonctions Modbus ....................................................................................44 Format des tableaux de registres Modbus ..................................................45 Tableau des registres Modbus ...................................................................45 Enregistrements d’événements d’alarme....................................................50 VIGED310022FR-04 7 Appareil de surveillance d’isolement Date et heure en format TI081 ...................................................................52 Maintenance ..............................................................................................54 Détection d’injection déconnectée..............................................................54 Témoin lumineux ON ................................................................................55 Localiser les défauts d’isolement manuellement..........................................55 Dépannage ..............................................................................................58 Spécifications ............................................................................................60 Conformité aux normes chinoises ..........................................................62 8 VIGED310022FR-04 Mesures de sécurité Appareil de surveillance d’isolement Mesures de sécurité L’installation, le raccordement, les tests et l’entretien doivent être effectués conformément aux normes électriques nationales et européennes. Danger spécifique associé aux appareils de surveillance de l’isolement (IMD) Les appareils de surveillance de l’isolement sont raccordés au réseau par un câble d’injection, qui doit être déconnecté avant tout type d’intervention sur le produit. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Avant toute intervention sur l’appareil ou sur l’équipement, déconnectez le câble d’injection reliant l’appareil au système surveillé. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Autres mesures de sécurité DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respecter les consignes de sécurité électrique courantes. Consulter la norme NFPA 70E aux États-Unis, la norme CSA Z462 au Canada ou les autres normes locales. • Couper toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant de travailler sur ou dans l’équipement. • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l’alimentation est coupée. • Considérer le câblage des communications et des E/S comme sous tension et dangereux jusqu’à preuve du contraire. • Ne pas dépasser les valeurs nominales maximales de cet appareil. • Débranchez tous les fils d’entrée et de sortie de l’appareil avant d’effectuer l’essai de rigidité diélectrique ou le test d’isolement. • Ne shuntez jamais un fusible ou disjoncteur externe. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE: Voir la norme CEI 60950-1:2005, Annexe W, pour d’autres informations sur les communications et le câblage des E/S raccordées à des dispositifs multiples. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT INATTENDU Ne pas utiliser cet appareil pour le contrôle ou la protection critiques des personnes, des animaux, des biens ou des équipements. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. VIGED310022FR-04 9 Appareil de surveillance d’isolement Mesures de sécurité AVIS DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. • Ne tentez pas de réparer les composants de l’appareil. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 10 VIGED310022FR-04 Introduction Appareil de surveillance d’isolement Introduction Vue d’ensemble pour réseau électrique non mis à la terre Un réseau électrique non mis à la terre est un système de terre permettant d’augmenter la continuité de service des réseaux électriques et la protection des personnes et des biens. Ces réseaux varient d’un pays à l’autre, et sont obligatoires dans certaines applications, comme les hôpitaux et à bord des navires. Ces réseaux sont généralement utilisés dans les cas où une indisponibilité de l’alimentation pourrait entraîner des arrêts de production particulièrement coûteux. Ils sont également utilisés lorsqu’il est nécessaire de réduire au minimum le risque d’incendie et d’explosion. Enfin, on peut choisir ce type de réseau afin de faciliter les opérations de maintenance préventive et corrective. Soit le neutre du transformateur du réseau est isolé de la terre, soit il y a une impédance élevée entre le neutre et la terre, tandis que les éléments de charge électrique sont mis à la terre. Le transformateur et la charge se trouvent alors isolés de sorte que, lorsque survient le premier défaut, aucune boucle ne permet au courant de court-circuit de circuler ; le réseau peut ainsi continuer à fonctionner normalement, sans danger pour les personnes ni pour l’équipement. Ce réseau doit présenter une très faible capacitance pour que le courant de premier défaut ne puisse générer de tension importante. Le circuit défectueux doit cependant être détecté et réparé avant qu’un second défaut ne se produise. Le réseau pouvant tolérer un défaut initial, les interventions de maintenance peuvent réalisées dans de meilleures conditions, plus sûres et plus pratiques. Surveillance de la résistance d’isolement (R) Avec un réseau électrique non mis à la terre, il est nécessaire de surveiller l’isolement pour identifier l’occurrence du premier défaut d’isolement. Dans un réseau électrique non mis à la terre, l’installation doit être soit non mise à la terre, soit mise à la terre avec un niveau suffisamment élevé d’impédance. Dans le cas d’un défaut de terre unique, le courant de défaut est très faible et l’interruption est donc inutile. Toutefois, étant donné qu’un second défaut pourrait déclencher le disjoncteur, un appareil de surveillance d’isolement doit être installé pour indiquer tout défaut initial. Cet appareil déclenche un signal sonore et/ou un signal visuel. En surveillant constamment la résistance d’isolement, vous pouvez suivre la qualité du réseau, ce qui est une forme de maintenance préventive. Surveillance de la capacitance de fuite (C) Les réseaux électriques non mis à la terre sont affectés par la capacitance de fuite. Un réseau électrique non mis à la terre doit satisfaire aux conditions suivantes pour assurer la protection contre les contacts indirects dans un réseau électrique CA : RA x Id ≤ 50 V • RA est la valeur de résistance de la mise à la terre de l’équipement, en ohms. • ID est le courant de défaut à la terre, en ampères. • 50 V est la tension maximale acceptable pour les contacts indirects. Pour un réseau électrique triphasé non mis à la terre, le courant de défaut de contact indirect ID est : ID = 2π × F × C × V VIGED310022FR-04 11 Appareil de surveillance d’isolement Introduction • F est la fréquence du réseau électrique. • C est la capacitance de fuite à la terre. • V est la tension simple. Si l’on combine ces équations, un réseau électrique non mis à la terre doit satisfaire à la condition suivante : 2π × F × C × V × RA ≤ 50 V Il est important que les terres d’équipement présentent une faible résistance et que la capacitance de fuite du réseau électrique non mis à la terre soit surveillée et maintenue à une valeur basse. Pour plus d’informations, voir Cahier technique nº 178. Vue d’ensemble de l’appareil Le produit est un appareil de surveillance d’isolement (IMD, Insulation Monitoring Device) numérique pour réseaux électriques basse tension non mis à la terre. L’appareil surveille l’isolement d’un réseau électrique et notifie les défauts d’isolement dès qu’ils surviennent. L’IMD applique une tension CA basse fréquence entre le réseau électrique et la terre pour assurer une surveillance précise de l’isolement dans les applications complexes. L’isolement est ensuite évalué d’après la valeur de courant renvoyée. Cette méthode peut être utilisée avec tous les types de réseau électrique : CA, CC, combinés, rectifiés, avec entraînement à vitesse variable, etc. Les modèles IM10 et IM20 offrent les fonctionnalités suivantes : • Affichage de la résistance d’isolement (R) • Détection des défauts d’isolement selon un seuil configurable Les modèles IM20 offrent les fonctionnalités supplémentaires suivantes : • Affichage de la capacitance de fuite (C) avec impédance associée (Zc) • Communication par protocole Modbus RS-485 • Inhibition de l’injection par entrée logique • Journal des défauts d’isolement Fonctionnalités de l’appareil Les fonctionnalités prises en charge dépendent du modèle d’appareil. Fonction IM10 IM20 Mesure et affichage de la résistance d’isolement du système non mis à la terre √ √ Mesure et affichage de la capacitance de fuite (C) – √ Calcul de l’impédance Zc associée à C – √ Journal des défauts d’isolement horodatés – √ Communication par Modbus RS-485 – √ Entrée d’inhibition de l’injection – √ Compatibilité de l’adaptateur haute tension – √ Vue d’ensemble du matériel Les modèles IM10 et IM20 comportent respectivement 3 et 5 borniers (identifiants A à E). 12 VIGED310022FR-04 Introduction Appareil de surveillance d’isolement A B F G H On I Alarm Menu J Esc K L M C D E A Bornier de connexion d’injection B Bornier de connexion de l’alimentation auxiliaire C Bornier de relais d’alarme d’isolement D Bornier de communication Modbus (IM20) E Bornier d’entrée d’inhibition de l’injection (IM20) F Boutons de menu contextuel G Voyants LED de fonctionnement H Voyant LED d’alarme d’isolement I Afficheur J Touche Menu pour afficher le menu principal K Touche Esc pour revenir au menu précédent ou annuler une entrée de paramètre L Numéro de série M Référence catalogue des produits (IMD-IM10 ou IMD-IM20) Référence commerciale de l’appareil Modèle Référence commerciale IM10 IMD-IM10 IM20 IMD-IM20 Informations supplémentaires Ce document est destiné à être utilisé en conjonction avec la fiche d’installation qui accompagne l’appareil et les accessoires. Reportez-vous à votre fiche d'installation de l'appareil pour plus d'informations sur l'installation. Pour plus d’informations sur votre appareil, ses options et ses accessoires, reportez-vous aux pages de catalogue sur www.se.com . Vous pouvez télécharger la version la plus récente de la documentation depuis le site www.se.com ou prendre contact avec votre représentant Schneider Electric local pour obtenir les dernières mises à jour. VIGED310022FR-04 13 Appareil de surveillance d’isolement Introduction Accessoires Certains accessoires seront nécessaires en fonction du type d’installation dans lequel l’appareil prend place. Liste des accessoires Accessoire IM10 IM20 Référence catalogue Limiteur de surtension Cardew C 250 V Oui Oui 50170 Limiteur de surtension Cardew C 440 V Oui Oui 50171 Limiteur de surtension Cardew C 660 V — Oui 1 50172 Limiteur de surtension Cardew C 1000 V — Oui 1 50183 Socle Cardew type C Oui 2 Oui 2 50169 Impédance ZX (impédance de limitation) Oui Oui 50159 Adaptateur haute tension (IM20 – 1700) — Oui IMD-IM20–1700 Limiteur de surtension Cardew C Fonction Un Cardew C doit être utilisé lorsque l’appareil de surveillance est raccordé au secondaire d’un transformateur MT/BT (suivant les règles et conventions en vigueur chaque pays). Il protège l’installation basse tension (BT) contre les risques de surtension. Il est raccordé au secondaire du transformateur. Un Cardew C peut être utilisé dans les types de réseau suivants : Tableau de sélection • U < 1000 V CA • U < 300 V CC Un : Tension nominale entre phases d’un système CA Ui : Tension d’arc Type de Cardew C Neutre accessible Neutre inaccessible U ≤ 380 V U ≤ 220 V 400 V < Ui ≤ 750 V 250 V 380 V < U ≤ 660 V 220 V < U ≤ 380 V 700 V < Ui ≤ 1 100 V 440 V 660 V < U ≤ 1 000 V 380 V < U ≤ 660 V 1 100 V < Ui ≤ 1 600 V 660 V 1 000 V < U ≤ 1 560 V 660 V < U ≤ 1 000 V 1 600 V < Ui ≤ 2 400 V 1 000 V Dimensions Ø70 2xØ13 Ø2.76 2xØ0.51 M12 1. 2. 14 50 1.97 160 6.30 130 5.12 mm in. 2xØ7 2xØ0.28 100 3.94 Compatible avec IM20 pour utilisation avec un adaptateur haute tension IM20-1700. Compatible avec toutes les références Cardew C VIGED310022FR-04 Introduction Montage Appareil de surveillance d’isolement • Cardew C monté directement sur les barres omnibus • Montage sur une plaque Connexion L3 L2 L1 N MV/LV 1 Cardew C IMD 3 Impédance de limitation ZX Fonction L’impédance de limitation ZX permet de créer une installation avec un réseau à neutre mis à la terre par haute impédance (1500 Ω à 50 Hz). Une impédance de limitation ZX peut être utilisée dans les types de réseau suivants : • Umax = 480 V CA • Umax = 345 V CC Dimensions mm in. 1 2 170 6.69 190 7.48 4xØ8,2 4xØ0.32 360 14.17 380 14.96 Montage 15 0.59 185 7.28 Sur support de montage Connexion L3 L2 L1 N 1 Cardew C Impédance ZX 2 1 IMD 3 Adaptateur haute tension Fonction L’adaptateur haute tension (IMD-IM20-1700) peut être utilisé pour connecter un IMD à des systèmes non mis à la terre de plus de 480 V CA (connexion avec câble 400 V). Dimensions mm in 67.5 2.66 44 1.73 71 2.8 85 3.35 Montage 45 90 1.77 3.54 Sur rail DIN VIGED310022FR-04 15 Appareil de surveillance d’isolement Introduction Connexion A B 480 Va y U y 1000 Va L-L (1) C E 600 Va y U y 1700 Va L-L (2) D 345 Vc y U y 1000 Vc y 3m 1 Cardew C 2 3 IM20-1700 4 1 2 IM20 3 (1) Adaptateur de tension raccordé à une phase (2) Adaptateur de tension raccordé au neutre 16 VIGED310022FR-04 Description Appareil de surveillance d’isolement Description Dimensions La figure suivante indique les dimensions de l’appareil et de la découpe pour montage encastré : NOTE: Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 110 96 (4.33) 45 (3.78) 93.7 (1.77) (3.69) 96 (3.78) 92.4 ±0.4 (3.64) (0.016) 46.3 (1.82) 59 (2.32) 92.4 ±0.4 (3.64) (0.016) Respectez les distances appropriées entre appareils pour un montage encastré conformément à la figure suivante : NOTE: Toutes les dimensions sont indiquées en mm. (1.57) (1.57) Montage encastré et démontage Vous pouvez connecter l’appareil à n’importe quel support vertical plat et rigide à l’aide des 3 clips à ressort fournis. Veillez à ne pas incliner l’appareil après l’installation. Pour libérer de l’espace pour l’équipement de commande, vous pouvez fixer l’appareil au panneau avant de l’armoire à installation au sol ou murale. Montage Avant d’installer l’appareil, vérifiez les points suivants : VIGED310022FR-04 • La plaque de montage doit avoir une épaisseur comprise entre 0,8 et 3,2 mm. • Vous devez pratiquer dans la plaque une découpe carrée de 92 × 92 mm pour l’installation de l’appareil. • Aucun bornier ne doit être connecté à l’unité. 17 Appareil de surveillance d’isolement Description 1. Insérez l’appareil par la découpe de la plaque de montage en inclinant légèrement l’appareil vers l’avant. 2. En fonction de l’épaisseur de la plaque de montage, clipsez les 3 clips à ressort dans les logements de fixation de l’appareil comme suit : Épaisseur de la plaque de montage Logements de fixation à utiliser 0,8 mm ≤ X ≤ 2 mm 3 2 X 2 mm ≤ X ≤ 3,2 mm 5 X 3. Réalisez le câblage et insérez les borniers, comme illustré dans le schéma électrique correspondant (voir Schéma de câblage, page 20) en fonction du type d’appareil concerné (voir Vue d’ensemble du matériel, page 12). Démontage 1. Déconnectez les borniers de l’appareil. 18 VIGED310022FR-04 Description Appareil de surveillance d’isolement 2. Insérez la lame d’un tournevis entre le clip à ressort et l’appareil et faites levier pour libérer le clip à ressort. 2 NOTE: Effectuez cette étape pour les 2 autres clips à ressort. 3. Retirez l’appareil de la plaque de montage. 4. Réinsérez les borniers en veillant à respecter les positions sur l’appareil (voir Vue d’ensemble du matériel, page 12). Montage et démontage sur rail DIN Vous pouvez installer l’appareil sur un rail DIN. L’appareil ne doit pas être incliné après l’installation. Montage 1. Positionnez les fentes supérieures situées à l’arrière de l’appareil sur le rail DIN. 2. Appuyez l’appareil contre le rail DIN jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’enclenche. 1 Click! 2 L’appareil est fixé sur le rail. 3. Réalisez le câblage et insérez les borniers, comme illustré dans le schéma électrique correspondant (voir Schéma de câblage, page 20) en fonction du type d’appareil concerné (voir Vue d’ensemble du matériel, page 12). VIGED310022FR-04 19 Appareil de surveillance d’isolement Description Démontage 1. Déconnectez les borniers de l’appareil. 2. Utilisez un tournevis plat (≤ 6,5 mm) et poussez vers le bas pour libérer le mécanisme de verrouillage de l’appareil. 3. Soulevez l’appareil pour le libérer du rail DIN. 4. Réinsérez les borniers en veillant à respecter les positions sur l’appareil (voir Vue d’ensemble du matériel, page 12). Schéma de câblage Toutes les bornes de câblage de l’appareil offrent les mêmes possibilités de connexion. Voici les caractéristiques des câbles qui peuvent être utilisés pour connecter les bornes : • Longueur dénudée : 7 mm • Section de câble : 2,5 à 0,2 mm2 (24 à 14 AWG) • Couple de serrage : 0,8 N.m (7,1 lb-in) • Type de tournevis : Plat, 3 mm L’illustration montre la connexion de l’appareil à une alimentation monophasée ou triphasée à 3 ou 4 fils, ou à une alimentation CC. Schémas de câblage IM10 / IM20 : 20 VIGED310022FR-04 Description Appareil de surveillance d’isolement P+N U y 480 Va max. U y 480 Va L-L max. 3P L 3P + N U y 600 Va L-L max. L1 L2 L3 N L3 L2 L1 N A B C CC A B C D E U y 345 Vc max. 110...415 Va, 125...250 Vc c 3A 1 2 3 D 4 5 3P + N U y 600 Va L-L max. L1 L2 L3 N E Contact min. y 24 Vc 5 mA 6 7 8 1112 1314 1516 0V D0 = A’ / Rx–, A / Tx– D1 = B’ / Rx+, B / Tx+ Paramètre du relais : Sécurité intrinsèque (recommandé) IM10/IM20 Paramètre du relais : Standard 6 7 8 u 12 Vc 10 mA y 250 Va / 24 Vc 6 A 6A IM10/IM20 Modbus RS-485 Paramètre du relais : Sécurité intrinsèque IM10/IM20 6 7 8 u 12 Vc 10 mA y 250 Va / 24 Vc 6 A 6A 6 7 8 Automate programmable/ Appareil de mesure / … NOTE: Les bornes 11 à 16 ne sont pas disponibles sur le modèle IM10. Exemple d’application : Surveillance de l’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre Vous pouvez utiliser un IMD pour surveiller un réseau électrique non mis à la terre. Un réseau électrique non mis à la terre est un réseau comportant un transformateur dont le neutre n’est pas relié à la terre. L’isolement est surveillé par un IMD présentant les caractéristiques suivantes : • Il est généralement alimenté par le système qu’il surveille. • Il est connecté au neutre (ou à une phase) et à la terre. • Son seul paramètre est le seuil de défaut. • Il a une seule sortie relais pour un avertisseur sonore ou lumineux. IMD VIGED310022FR-04 21 Appareil de surveillance d’isolement Description Exemple d’application : Surveillance d’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre, avec sortie d’alarme envoyée à un superviseur Vous pouvez utiliser un IMD pour surveiller un réseau électrique non mis à la terre et envoyer l’alarme à un superviseur. Un réseau électrique non mis à la terre est un réseau comportant un transformateur dont le neutre n’est pas relié à la terre. L’isolement est surveillé par un IMD dont l’alarme d’isolement est connectée à une entrée disponible sur un appareil en réseau (par exemple un automate programmable). Cet appareil est connecté à un superviseur par le biais d’un réseau de communication. NOTE: Dans un tel scénario, seules les informations de l’alarme d’isolement sont accessibles au superviseur. PLC IMD Exemple d’application : Surveillance de l’isolement d’un réseau électrique non mis à la terre connecté à un réseau de communication Vous pouvez utiliser un IMD pour surveiller un réseau électrique non mis à la terre et fournir des fonctionnalités distantes d’affichage et de configuration. Un réseau électrique non mis à la terre est un réseau comportant un transformateur dont le neutre n’est pas relié à la terre. Lorsque l’IMD est lié au superviseur par une liaison Modbus, les actions suivantes sont disponibles : 22 • Afficheur : L’état du produit, l’état de l’alarme d’isolement (actif, inactif, acquitté), les détails des derniers 30 événements horodatés, les valeurs de R et C permettant de créer des tableaux ou des courbes afin de surveiller ces valeurs au cours de périodes de durée variable. • Configuration à distance du produit. Tous les réglages sont accessibles à distance, à l’exception des paramètres Modbus. VIGED310022FR-04 Description Appareil de surveillance d’isolement NOTE: L’utilisation d’une passerelle Ethernet vous permet d’utiliser un réseau Ethernet existant. VIGED310022FR-04 23 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions Fonctions Mesures d’isolement Votre appareil est conçu pour surveiller l’isolement du système IT et mesurer en permanence R, qui est la résistance d’isolement (en kΩ). L’appareil IM20 mesure également C, qui est la capacitance de fuite au système de distribution (μF), et calcule l’impédance ZC (en kΩ) associée à C. Précision de la mesure R Lors de la mesure de la résistance d’isolement R, il n’est pas nécessaire d’atteindre un degré élevé de précision car l’objectif est simplement de détecter un défaut, identifié par une très forte diminution de la valeur d’isolement. Dans la pratique, le niveau de précision reste satisfaisant sur l’ensemble de la plage d’utilisation normale. Bien qu’il se détériore en dehors de cette plage, cela ne devrait avoir aucune répercussion pour l’utilisateur. Scénarios de mesure R et C La résistance et la capacitance de votre réseau électrique affectent les mesures de votre appareil. Le diagramme ci-dessous montre la résistance d’isolement R et la capacitance de fuite C du réseau électrique. C R Les situations suivantes peuvent se produire sur une installation. Les flèches grises représentent la voie privilégiée d’acheminement du signal d’injection IMD. 24 VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement Valeur R et C Schéma de circuit équivalent R faible (en présence d’un défaut) C R C moyen, R moyen C Impact sur les mesures Signification de R Signification de C La majeure partie du signal d’injection passe en R. Pendant toute la durée du défaut d’isolement, la mesure R sera inexacte. Il est difficile de mesurer C, surtout si C est faible. Mesure significative pour l’installation. Obtenir la mesure C n’est pas significatif lorsqu’il y a un défaut d’isolement. Le signal d’injection est partagé entre R et C. R et C peuvent être mesurés correctement. Mesure significative pour l’installation. Mesure significative pour l’installation. Le signal d’injection qui passe en R est faible. Il devient difficile de mesurer R voire tout à fait impossible si les valeurs C sont très élevées. C est mesuré correctement. Il n’est pas important d’obtenir une mesure précise de R, puisque le système fonctionne correctement. Mesure significative pour l’installation. Une valeur C excessivement élevée correspond à la limite maximale d’un système IT. Au-dessus de 60 μF (150 μF avec filtrage 160 secondes), le produit est en dehors de sa plage de fonctionnement et échoue. R R élevé, C élevé C R Zone de précision La précision des mesures de résistance d’isolement de votre appareil varie en fonction de la capacitance du système ainsi que selon la température et l’humidité. Précision de votre appareil à 25 °C, humidité relative de 40 %. A Zone A : Précision de 20 % ± 1 chiffre B Zone B : Précision de 5 % ± 1 chiffre C Zone C : Précision de 50 % ± 1 chiffre D Résistance à la limite de zone de précision τ1 E Résistance à la limite de zone de précision τ2 (10 MΩ maximum) Précision 50% 20% 5% Résistance d’isolement 100 Ω 500 Ω 1 kΩ En supposant deux chiffres significatifs pour les mesures de résistance d’isolement, la précision peut être calculée. VIGED310022FR-04 • Zone A : À 250 Ω, 20 % = 50 ± 1 chiffre = 10. La valeur affichée sera comprise entre 190 et 310 Ω, pour une précision générale d’environ ±25 %. • Zone B : À 1 kΩ, 5 % = 50 Ω, ± 1 chiffre = 100. La valeur affichée sera comprise entre 1,8 et 1,2 Ω, pour une précision générale d’environ ±20 %. 25 Appareil de surveillance d’isolement • Fonctions Zone C : À 3 MΩ, 50 % = 1,5 ± 1 chiffre = 100 kΩ. La valeur affichée sera comprise entre 1,4 et 4,6 MΩ, pour une précision générale d’environ ±50 % Calcul de la résistance pour les limites de la zone de précisionτ1, τ2 τ = R (MΩ) × C(µF) La précision de votre appareil passe à des valeurs τ spécifiques, identifiées par des tests à différentes résistances et capacitances. Elle est également influencée par le filtrage (durée d’échantillon de mesure) sélectionné. • Pour le filtrage de 4 secondes, τ1 = 1 , τ2 = 4 • Pour le filtrage de 40 secondes ou 160 secondes, τ1 = 2, τ2 = 10 Résistance à τ1 et τ2 avec filtrage de 4 secondes τ1 = 1 τ2 = 4 Capacitance = 1 µF , τ1/C = 1/1 µF = 1 MΩ Capacitance = 1 µF , τ2/C = 4\1 µF = 4 MΩ Résistance à τ1 = 1 MΩ Résistance à τ2 = 4 MΩ Capacitance = 10 µF , τ1/C = 1/10 µF = 100 kΩ Capacitance = 10 µF , τ2/C = 4/10 µF = 400 kΩ Résistance à τ1 = 100 kΩ Résistance à τ2 = 400 kΩ La plage de la zone de précision B (5 %) est d’environ Résistance à τ1 et τ2 avec filtrage 40 s et 160 s τ1 = 2 τ2 = 10 Capacitance = 1 µF , τ1/C = 2/1 µF = 2 MΩ Capacitance = 1 µF , τ2/C = 10\1 µF = 10 MΩ Résistance à τ1 = 2 MΩ Résistance à τ2 = 10 MΩ Capacitance = 10 µF , τ1/C = 2/10 µF = 200 kΩ Capacitance = 10 µF , τ2/C = 10/10 µF = 1 MΩ Résistance à τ1 = 200 kΩ Résistance à τ2 = 1 MΩ Surveillance de l’isolement du réseau électrique L’appareil contrôle l’isolement du réseau électrique non mis à la terre de la résistance conformément au chronogramme suivant, qui représente les réglages par défaut : 1 2 Niveau d’isolement 3 4 T 5 3s Seuil d’alarme d’isolement Config E/S Activation Sécurité intrinsèque du relais d’alarme d’isolement Relais 8 7 6 OUI 8 7 6 NON 8 7 6 OUI 8 7 6 Standard NON OUI LED d’alarme NON ISOLEMENT Afficheur 100 26 ISOLEMENT R = 500 kW 1k 10k 100k 1M 10M DÉFAUT D’ISOLEMENT R = 0,5 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M T ALARME ISOLEMENT R = 0,5 kW R = 0,5 kW 100 1k 10k 100k 1M 10M R = 500 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M 1 Un défaut d’isolement est détecté sur le réseau électrique. 2 Une fois que T s’est écoulé (temporisation d’alarme), l’appareil passe à l’état de l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement commute et le témoin d’alarme s’allume. T VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement 3 Appuyez sur le bouton pour acquitter l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement revient à son état initial. Voir Mode relais, page 29 pour plus d’informations sur les modes du relais. Voir Acquittement du relais, page 30 pour plus d’informations sur l’acquittement du relais. 4 Une fois le défaut d’isolement corrigé, le relais d’alarme d’isolement commute pendant 3 s pour confirmer qu’un défaut d’isolement a été détecté (par exemple en ouvrant les disjoncteurs pour localiser le défaut d’isolement). 5 L’appareil revient à l’état normal. Si vous n’acquittez pas l’état d’alarme d’isolement et que l’isolement repasse audessus du seuil d’alarme d’isolement, alors le défaut d’isolement est enregistré comme transitoire. Voyants LED de fonctionnement et d’alarme Les deux voyants LED bicolores sur le panneau avant indiquent l’état actuel de l’appareil. LED allumé LED d’alarme Description Appareil hors tension Appareil sous tension, aucun défaut d’isolement détecté clignote lentement Appareil sous tension, alarme prév. détectée clignote lentement Appareil sous tension, défaut d’isolement détecté clignote lentement clignote lentement Appareil sous tension, défaut d’isolement transitoire détecté clignote Appareil sous tension mais dysfonctionnement Seuils d’alarme d’isolement (Al. isol.) et d’alarme d’isolement préventive (Al. Prév.) Vous pouvez régler les valeurs du seuil d’alarme d’isolement préventive et d’alarme d’isolement selon le niveau d’isolement de l’application surveillée. Paramètre Valeurs autorisées Valeur par défaut Alarme isol. (seuil d’alarme d’isolement) 0,5…500 kΩ 1 kΩ Alarme prév. (seuil d’alarme d’isolement préventive) 1 kΩ…1 MΩ Inactif Lorsque l’appareil est mis sous tension, il récupère les dernières valeurs de seuil d’alarme préventive et d’alarme d’isolement enregistrées. NOTE: Le seuil d’alarme préventive doit toujours être supérieur au seuil d’alarme d’isolement. Une alarme d’isolement est effacée lorsque le niveau d’isolement atteint 20 % audessus du seuil. Hystérésis de seuil d’alarme préventive et d’alarme d’isolement Une hystérésis est appliquée pour limiter les erreurs d’alarme d’isolement dues aux fluctuations des mesures à l’approche de la valeur de seuil. VIGED310022FR-04 27 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions Un principe d’hystérésis est appliqué : • Lorsque la valeur d’isolement mesurée diminue et tombe au-dessous du seuil de réglage, l’alarme d’isolement ou l’alarme préventive est déclenchée ou le compte à rebours est commencé si une temporisation d’alarme d’isolement a été réglée. • Lorsque la valeur d’isolement mesurée augmente et dépasse 1,2 fois le seuil défini (c’est-à-dire seuil de réglage + 20 %), l’alarme d’isolement ou l’alarme préventive est désactivée. Les diagrammes suivants montrent les comportements : • Sans hystérésis : • Avec hystérésis : Filtrage des mesures Le filtrage des mesures fait la moyenne des valeurs sur une période de temps configurable. Dans un système, la mesure varie de façon continue en fonction des facteurs suivants : 28 • Nombre de charges • Type de charges • Commutation de charges • Taille du système (effet de C) VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement Pour empêcher l’affichage de fluctuer et éviter les fausses alarmes, les mesures sont filtrées pour 4 s, 40 s ou 160 s. Le paramètre Filtrage permet de choisir entre les trois modes suivants : Filtrage Description Exemple d’utilisation Temps de mise à jour des mesures lors de la surveillance de l’isolement Temps de réponse requis pour détecter un défaut d’isolement 4s Optimise le temps de réponse : Faciliter la localisation manuelle d’un défaut en ouvrant chaque disjoncteur tour à tour 0,8 s 4s • Phase manuelle de localisation de défaut • Localisation automatique d’un défaut passager 40 s Convient à la plupart des applications – 8s 40 s 160 s Convient aux applications très exigeantes. Peut être utilisé pour des systèmes d’alimentation fortement perturbés ou des applications photovoltaïques 32 s 160 s La valeur par défaut pour le paramètre Filtrage est de 40 s. Temporisation d’alarme d’isolement (Délai Al. Isol.) Dans certaines applications, il peut être nécessaire de retarder le déclenchement d’une alarme le temps que certaines machines finissent de démarrer, sans quoi des alarmes fautives risqueraient d’être déclenchées. Vous pouvez définir une temporisation seuil pour filtrer ces alarmes erronées. La temporisation seuil est un filtre temporel. Cette temporisation peut être utilisée dans des systèmes électriques difficiles pour éviter les fausses alarmes d’isolement. L’appareil ne signalera que les défauts d’isolement qui persistent plus longtemps que la durée programmée Les valeurs autorisées pour ce paramètre vont de 0 s à 120 min. La valeur par défaut est de 0 s. Relais d’alarme d’isolement (Relais Al. Isol.) Vous pouvez définir le mode du relais d’alarme d’isolement selon l’état de l’isolement. Pour accéder à ce paramètre, sélectionnez Menu > Réglages > Config E/S. • Paramètre : Relais • Valeurs autorisées : FS / Std. • Par défaut : FS Le relais d’alarme d’isolement est désactivé (mis hors tension) dans les cas suivants : VIGED310022FR-04 • Un défaut d’isolement a été détecté. • Le produit est défectueux. • La tension auxiliaire de l’alimentation a été accidentellement coupée. • Une fois le défaut d’isolement disparu, le relais d’alarme d’isolement est activé pendant 3 secondes. Il est alors plus facile de localiser le défaut par la méthode consistant à ouvrir tour à tour chacun des disjoncteurs. Les disjoncteurs pouvant être situés à une certaine distance de l’appareil, le signal sonore vous permet d’identifier et de localiser le défaut à distance. 29 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions NOTE: Si le paramètre d’acquittement du relais d’alarme est sur OFF, le relais d’alarme d’isolement ne sera pas activé pendant 3 secondes. Acquittement du relais d’alarme d’isolement (Acq. Relais Al.) Vous pouvez régler l’acquittement du relais d’alarme d’isolement suivant l’utilisation des charges connectées au relais. Lorsque les relais sont connectées à des charges (par exemple des avertisseurs sonores ou lumineux), il est conseillé d’éteindre ces appareils de signalisation externes avant que le niveau d’isolement ne revienne au-dessus des seuils configurés. Il faut pour cela appuyer sur le bouton d’acquittement pendant l’état d’alarme d’isolement. Dans certaines configurations de réseau, il est nécessaire d’empêcher ce type d’acquittement pour ne déclencher à nouveau les relais que lorsque le niveau d’isolement dépasse les seuils configurés. Il faut pour cela modifier le paramètre correspondant. Les valeurs autorisées pour ce paramètre sont ON et OFF. La valeur par défaut est ON. Pour activer l’acquittement du relais d’alarme, sélectionnez Menu > Réglages > Config E/S > Acq. Relais Al. > ON. Pour désactiver l’acquittement du relais d’alarme, sélectionnez Menu > Réglages > Config E/S > Acq. Relais Al. > OFF. L’appareil surveille l’isolement du réseau électrique non mis à la terre conformément au chronogramme suivant : Acquittement du relais d’alarme activé 1 2 Niveau d’isolement 3 4 T 5 3s Seuil d’alarme d’isolement Config E/S Activation du relais d’alarme d’isolement Sécurité intrinsèque Relais 8 7 6 OUI 8 7 6 NON 8 7 6 OUI 8 7 6 NON Standard OUI LED d’alarme NON ISOLEMENT Afficheur ISOLEMENT R = 500 kW 100 1k 10k 100k 1M 10M DÉFAUT D’ISOLEMENT R = 0,5 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M T ALARME ISOLEMENT R = 0,5 kW RR == 0,50,5 kWkW 100 1k 10k 100k 1M 10M R = 500 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M 1 Un défaut d’isolement est détecté sur le réseau électrique. 2 Une fois que T s’est écoulé (temporisation d’alarme), l’appareil passe à l’état de l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement commute et le témoin d’alarme s’allume. T 3 Appuyez sur le bouton revient à son état initial. pour acquitter l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement 4 Une fois le défaut d’isolement corrigé, le relais d’alarme d’isolement commute pendant 3 s pour confirmer qu’un défaut d’isolement a été détecté (par exemple en ouvrant les disjoncteurs pour localiser le défaut d’isolement). 5 L’appareil revient à l’état normal. Acquittement du relais d’alarme désactivé 30 VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement 1 Un défaut d’isolement est détecté dans le système électrique. 2 Une fois que T s’est écoulé (temporisation d’alarme), l’appareil passe à l’état de l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement commute et le témoin d’alarme s’allume. 3 pour acquitter l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement Appuyez sur le bouton ne revient pas à son état initial. 4 Le défaut d’isolement est corrigé. Le témoin d’alarme s’éteint. L’appareil revient à l’état normal. Signal de défaut d’isolement corrigé (Signal Déf. Corr.) Vous pouvez régler l’acquittement du signal de défaut d’isolement corrigé suivant l’utilisation des charges connectées au relais. Afin de faciliter la correction des défauts d’isolement, le relais d’alarme d’isolement peut être réactivé pendant 3 secondes lorsque le niveau d’isolement s’élève au-dessus du seuil configuré. Il est alors plus facile de localiser le défaut d’isolement par la méthode consistant à ouvrir tour à tour chacun des disjoncteurs. Les disjoncteurs pouvant être situés à une certaine distance de l’appareil, le signal externe vous permet d’identifier et de localiser le défaut d’isolement lorsque vous travaillez à distance. Les valeurs autorisées pour ce paramètre sont ON et OFF. La valeur par défaut est OFF. NOTE: Ce paramètre est uniquement applicable si le paramètre relais al. acq. (Acquittement du relais d’alarme) est réglé sur ON. Dans les configurations du système où le relais d’alarme d’isolement est raccordé à un appareil de signalisation extérieur (par exemple des avertisseurs sonores ou lumineux), les relais sont renvoyés à leur emplacement normal, en fonction de leur configuration, lorsque l’alarme d’isolement est acquittée. Signal de défaut d’isolement corrigé réglé sur ON VIGED310022FR-04 31 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions 1 2 Niveau d’isolement 3 4 T 5 3s Seuil d’alarme d’isolement Config E/S Activation Sécurité intrinsèque du relais d’alarme d’isolement Relais 8 7 6 OUI 8 7 6 NON 8 7 6 OUI 8 7 6 NON Standard OUI LED d’alarme NON ISOLEMENT Afficheur ISOLEMENT R = 500 kW 100 1k 10k 100k 1M 10M DÉFAUT D’ISOLEMENT R = 0,5 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M T ALARME ISOLEMENT R = 0,5 kW RR == 0,50,5 kWkW 100 1k 10k 100k 1M 10M R = 500 kW T 100 1k 10k 100k 1M 10M 1 Un défaut d’isolement est détecté sur le réseau électrique. 2 Une fois que T s’est écoulé (temporisation d’alarme), l’appareil passe à l’état de l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme d’isolement commute et le témoin d’alarme s’allume. T 3 pour acquitter l’alarme d’isolement. Le relais d’alarme Appuyez sur le bouton d’isolement revient à son état initial. 4 Une fois le défaut d’isolement corrigé, le relais d’alarme d’isolement commute pendant 3 s pour confirmer qu’un défaut d’isolement a été détecté (par exemple en ouvrant les disjoncteurs pour localiser le défaut d’isolement). 5 L’appareil revient à l’état normal. Paramètres de configuration supplémentaires pour IM20 Vous devez configurer l’appareil IM20 pour afficher l’impédance ZC ainsi que pour le fonctionnement en réseau électrique haute tension. Affichage de l’impédance ZC Pour calculer la valeur ZC, vous devez configurer la fréquence du réseau électrique. Les valeurs acceptées sont CC (pour un réseau électrique CC), 50 Hz, 60 Hz et 400 Hz. La valeur par défaut est 50 Hz. Fonctionnement haute tension Lorsqu’il est utilisé sur un réseau électrique à plus de 480 V CA ou 345 V CC avec un adaptateur haute tension (IM20-1700), le paramètre Adapt. V doit être réglé sur HV1700. La valeur par défaut est Sans (fonctionnement sans adaptateur et sur un réseau électrique à moins de 480 V CA ou 345 V CC). Exclusion d’injection Applicable au modèle IM20. L’exclusion d’injection permet d’assurer qu’un seul IM20 à la fois injecte dans le même système. L’appareil IM20 injecte une basse fréquence dans le système. Dans un système à plusieurs arrivées entrantes, en fonction de la position du disjoncteur, il ne doit pas y avoir plus d’un IMD injectant dans le système. 32 VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement Cette exclusion d’injection est gérée par l’entrée d’inhibition de l’appareil IM20, qui est connectée aux contacts auxiliaires des disjoncteurs. Vous pouvez configurer l’entrée d’inhibition de l’injection pour utiliser un contact NO (injection activée lorsque le contact est ouvert, injection désactivée lorsque le contact est fermé) ou un contact NF (injection activée lorsque le contact est fermé, injection désactivée lorsque le contact est ouvert). La valeur par défaut est NO. Exemple : exclusion d’injection avec deux arrivées entrantes Vous pouvez utiliser l’exclusion d’injection pour surveiller deux arrivées entrantes. Arrivée 1 Arrivée 2 IMD nº 1 Si IMD nº 2 Alors • D1 est fermé et • D2 est ouvert • D1 est ouvert et • D2 est fermé Les deux appareils sont actifs : • L’appareil nº 1 surveille l’isolement du réseau. • L’appareil nº 2 ne surveille que l’isolement de la connexion du transformateur 2 jusqu’à D2. Les deux appareils sont actifs : • L’appareil nº 1 surveille l’isolement de la connexion du transformateur 1 jusqu’à D1. • L’appareil nº 2 surveille l’isolement du réseau. • D1 est fermé et • L’appareil nº 1 surveille l’isolement du réseau. • D2 est fermé • L’appareil nº 2 doit être inhibé. Exemple : exclusion d’injection avec deux arrivées entrantes et un couplage Vous pouvez utiliser l’exclusion d’injection et un couplage pour surveiller deux arrivées entrantes. VIGED310022FR-04 33 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions Arrivée 1 Arrivée 2 IMD nº 1 IMD nº 2 Couplage Si Alors Le couplage est fermé Le même principe s’applique que dans l’exemple pour l’exclusion d’injection avec deux arrivées entrantes. Voir Exemple : exclusion d’injection avec deux arrivées entrantes, page 33 pour un exemple d’exclusion d’injection avec deux arrivées entrantes. Le couplage est ouvert : Les deux appareils sont actifs : • D1 est fermé ET • L’appareil nº 1 surveille l’isolement du réseau 1. • D2 est fermé • L’appareil nº 2 surveille l’isolement du réseau 2. Exemple : exclusion d’injection avec plusieurs arrivées entrantes interconnectées L’utilisation d’un automate programmable permet de simplifier le câblage et des configurations complexes peuvent alors être envisagées. L’automate programmable peut présenter les caractéristiques suivantes : • Nombre d’entrées numériques : nombre de disjoncteurs pour l’arrivée entrante et pour le couplage. Ces entrées peuvent être auto-alimentées par l’automate programmable ou par une alimentation externe. • Nombre de sorties numériques : nombre d’appareils moins 1. Ces sorties numériques peuvent être des sorties électromécaniques ou à semiconducteurs. • Le cycle de traitement est égal ou inférieur à 0,1 s. L’utilisation d’un automate programmable de base pour gérer l’exclusion d’appareils permet de : 34 • Surveiller en permanence chaque partie du réseau électrique non mise à la terre. • Disposer d’un temps de réponse court pour détecter les défauts d’isolement. • Assurer la compatibilité avec les réseaux électriques complexes présentant un grand nombre d’arrivées entrantes et de couplages. VIGED310022FR-04 Fonctions Appareil de surveillance d’isolement Arrivée 1 Arrivée 2 IMD IMD nº 1 Arrivée 3 IMD nº 2 Couplage C1 IMD nº 3 Couplage C2 automate programmable Table de vérité : Configurations possibles Inhibition de l’injection 0 = ouvert, 1 = fermé 0 = injection, 1 = injection inhibée D1 D2 D3 C1 C2 IMD nº 1 IMD nº 2 IMD nº 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 … 0 … 1 Écran d’inhibition de l’injection Lorsque la fonction d’inhibition de l’injection est activée (c’est-à-dire lorsque Entrée inhib. est réglé sur NO), l’écran d’état suivant apparaît et remplace l’écran d’état du réseau éventuellement affiché (mesure d’isolement, alarme d’isolement ou alarme d’isolement préventive). Cet écran permet d’effectuer les actions suivantes : VIGED310022FR-04 • Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu principal. • Appuyez sur les flèches pour afficher l’écran des réglages. • Appuyez sur la touche T pour exécuter l’autotest. 35 Appareil de surveillance d’isolement Fonctions Autotest Vue d’ensemble de l’autotest L’appareil effectue une série d’autotests au démarrage, puis à intervalles réguliers pendant le fonctionnement, afin de détecter d’éventuels défauts dans ses circuits internes et externes. La fonction d’autotest de l’appareil teste : • Le produit (témoins lumineux, électronique interne) • La chaîne de mesure, le relais d’alarme d’isolement et le relais d’alarme d’isolement préventive. L’autotest peut être déclenché : • Manuellement à tout moment à l’aide du bouton contextuel T dans l’un des écrans de surveillance de l’isolement du réseau. • Automatiquement : Chaque fois que l’appareil démarre (mise sous tension ou réinitialisation) Toutes les 5 heures (sauf lorsque l’appareil a détecté un défaut d’isolement, que l’alarme soit active, acquittée ou transitoire). Séquence d’autotest Pendant l’autotest, les témoins lumineux de l’appareil s’allument et des informations sont affichées à l’écran. Les voyants suivants s’allument l’un après l’autre et s’éteignent après le délai prédéfini : • Alarme blanc • ON rouge • Alarme jaune • ON vert Le relais bascule. 36 • Si l’autotest réussit, l’écran suivant s’affiche pendant 3 secondes et un écran d’état s’affiche : • Si l’autotest échoue, le voyant État s’allume et un message s’affiche pour indiquer que le produit est défectueux. Débranchez, puis rebranchez l’alimentation auxiliaire de l’appareil. Si le problème persiste, contactez le support technique. VIGED310022FR-04 Interface homme-machine (IHM) Appareil de surveillance d’isolement Interface homme-machine (IHM) Vigilohm IM10 menu L’afficheur permet de parcourir les différents menus pour effectuer des configurations de base. MENU Surveillance ISOLEMENT R = …KΩ Langue VISU. RÉGLAGES Alarme Tempo. d’alarme Filtrage Réglages Alarme Alarme Tempo. d’alarme Identification English Français Español Pусский Chinese ( Italiano Deutsch Português ) IMD-IM10 Version du logiciel Numéro de série Code QR Pré-alarme Déconnex. Inj. Filtrage Temps de filtrage Config E/S Relais Acq. Relais Al. Signal Déf. Corr. Mot de passe Activation Mot de passe Afficheur Contraste Rétroéclairage Vigilohm IM20 menu L’afficheur permet de parcourir les différents menus pour effectuer des configurations de base. VIGED310022FR-04 37 Appareil de surveillance d’isolement Interface homme-machine (IHM) MENU Événements Surveillance Réglages Date et heure IMPÉDANCE C = …μ F Zc = …kΩ VISU. RÉGLAGES Alarme Tempo. d’alarme Temps de filtrage Alarme Alarme Tempo. d’alarme Pré-alarme Déconnex. Inj. Filtrage Temps de filtrage Langue Réseau Fréquence Plaque HT Config E/S Entrée inhib. Relais ISOLEMENT R = …kΩ Identification English Français Español Pусский Chinese ( Italiano Deutsch Português ) IMD-IM20 Version du logiciel Numéro de série Code QR Acq. Relais Al. Signal Déf. Corr. Modbus Config. Auto Adresse Vitesse Parité Mot de passe Activation Mot de passe Afficheur Contraste Rétroéclairage Interface d’affichage L’afficheur de l’appareil permet d’effectuer diverses tâches telles que configurer l’appareil, afficher les écrans d’état, acquitter les alarmes ou consulter des événements. 1 Zone d’identification de l’écran contenant une icône de menu et le nom du menu ou paramètre 2 Zone d’information affichant des informations propres à l’écran (mesure, alarme d’isolement, réglages) 3 Boutons de navigation Boutons et icônes de navigation Utilisez les boutons d’affichage pour naviguer dans les menus et exécuter des actions. 38 VIGED310022FR-04 Interface homme-machine (IHM) Appareil de surveillance d’isolement Légende Bouton Icône Description 1 Menu – Afficher le menu de niveau 1 (Menu). 2 Esc – Revenir au niveau précédent. 3 Bouton de menu contextuel 3 Faire défiler l’affichage vers le haut ou passer à l’élément précédent dans la liste. Accéder au paramètre de date et d’heure. Si l’icône d’horloge clignote, cela signifie que le paramètre Date/Heure doit être réglé. Incrémenter une valeur numérique. 4 Bouton de menu contextuel 2 Faire défiler l’affichage vers le bas ou passer à l’élément suivant dans la liste. Avancer d’un chiffre vers la gauche dans une valeur numérique. Si le chiffre complètement à gauche est sélectionné, ce bouton permet de revenir au chiffre de droite. 5 Bouton de menu contextuel 1 Valider l’élément sélectionné. Acquitter l’alarme de transitoire. Exécuter l’autotest manuellement. Accéder à un menu ou sous-menu, ou modifier un paramètre. Acquitter l’alarme d’isolement. Icônes d’information Les icônes de la zone d’informations de l’afficheur à cristaux liquides indiquent le menu sélectionné et l’état de l’alarme d’isolement. Icône Description Menu principal • Résistance du réseau (en l’absence de défaut d’isolement) • Menu des paramètres de mesure Menu du journal d’erreurs (IM20) Menu et sous-menu de réglage des paramètres Menu de sélection de la langue d’affichage Identification du produit VIGED310022FR-04 • Indication d’une alarme d’isolement • Indication d’une alarme d’isolement préventive • Indication d’une alarme transitoire 39 Appareil de surveillance d’isolement Interface homme-machine (IHM) Écrans d’état Introduction L’écran par défaut affiche la valeur de résistance d’isolement du réseau. Il est automatiquement remplacé par un écran qui signale une alarme d’isolement. Le rétroéclairage de l’écran clignote pour indiquer une alarme d’isolement. Mesure de la résistance d’isolement (R) L’appareil affiche la mesure de la résistance d’isolement du réseau par défaut. Alarme d’isolement détectée : défaut d’isolement L’appareil affiche l’écran de défaut d’isolement lorsque la valeur d’isolement tombe en dessous du seuil d’alarme d’isolement. L’écran clignote chaque fois qu’une alarme d’isolement est détectée. Il y a deux scénarios possibles : • Acquitter l’alarme d’isolement en appuyant sur le bouton • Si vous n’acquittez pas l’alarme d’isolement et que l’isolement du réseau renvoie une valeur supérieure au seuil d’alarme d’isolement, l’écran affiche le défaut transitoire. . Alarme d’isolement acquittée Cet écran s’affiche lorsque vous avez acquitté l’alarme d’isolement. Alarme préventive activée Cet écran s’affiche lorsque l’alarme préventive a été activée. 40 VIGED310022FR-04 Interface homme-machine (IHM) Appareil de surveillance d’isolement Défaut transitoire Cet écran s’affiche lorsqu’un défaut transitoire s’est produit. Acquitter l’alarme de transitoire en appuyant sur le bouton OK. Modification de paramètres à l’aide de l’afficheur Avant de modifier les valeurs, vous devez vous familiariser avec la structure de menus de l’interface et les principes généraux de la navigation. Pour plus d’informations sur la structure des menus, voir Vigilohm IM10 menu, page 37 et Vigilohm IM20 menu, page 37. Pour modifier la valeur d’un paramètre, suivez l’une ou l’autre de ces deux méthodes : • Sélectionner un élément (valeur et unité) dans une liste. • Modifier une valeur numérique, chiffre par chiffre. Pour les paramètres suivants, la valeur numérique peut être modifiée : • Date • Horloge interne et synchronisation • Mot de passe • Adresse Modbus (IM20) Sélectionner une valeur dans une liste Pour sélectionner une valeur dans une liste, utilisez les boutons de menu Haut et Bas pour faire défiler les valeurs de paramètre jusqu’à atteindre la valeur souhaitée, puis appuyez sur OK pour confirmer la nouvelle valeur du paramètre. Modifier une valeur numérique La valeur numérique d’un paramètre est composée de chiffres. Le chiffre situé complètement à droite est sélectionné par défaut. Pour modifier une valeur numérique, utilisez les boutons de menu comme suit : • pour modifier le chiffre sélectionné. • pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre actuellement sélectionné, ou revenir au chiffre complètement à droite. • OK pour confirmer la nouvelle valeur du paramètre. Enregistrer un paramètre Lorsque vous confirmez le paramètre modifié, l’une des deux actions suivantes se produit : VIGED310022FR-04 • Si le paramètre a été enregistré correctement, l’écran affiche Sauvegardé, puis retourne à l’affichage précédent. • Si le paramètre n’a pas été enregistré correctement, l’écran affiche Erreur Hors plage et l’écran d’édition reste actif. Une valeur est considérée comme hors plage si elle n’est pas autorisée ou s’il existe plusieurs paramètres interdépendants. 41 Appareil de surveillance d’isolement Interface homme-machine (IHM) Annuler une saisie Pour annuler la saisie actuelle pour le paramètre, appuyez sur le bouton Esc. L’écran précédent apparaît. Date et heure Modèle IM20 La date et l’heure doivent être réglées : • Au premier démarrage. • Chaque fois que l’alimentation est interrompue. • Lors du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice versa. Si l’alimentation auxiliaire est interrompue, l’appareil conserve le réglage de date et d’heure en vigueur juste avant l’interruption. L’appareil utilise le paramètre de date et d’heure pour horodater les défauts d’isolement enregistrés sur le réseau. La date est affichée dans le format suivant : jj/mm/aaaa. L’heure est affichée sur 24 heures dans le format : hh/mm Lorsque l’appareil est sous tension, l’icône de l’horloge clignote sur les écrans de surveillance du réseau pour indiquer que l’horloge doit réglée. Pour régler la date et l’heure, voir Modification de paramètres à l’aide de l’afficheur, page 41. Journal Modèles IM20 L’appareil enregistre les détails des 30 événements de défaut d’isolement les plus récents. Les événements de défaut sont déclenchés par l’un des états suivants : • défaut d’isolement • défaut d’isolement préventif L’événement 1 est l’événement qui a été enregistré le plus récemment, tandis que l’événement 30 est l’événement le plus ancien. L’événement le plus ancien est supprimé lorsqu’un nouvel événement se produit (la table n’est pas réinitialisée). Ces informations permettront d’améliorer les performances du réseau de distribution et de faciliter le travail de maintenance. Écran d’affichage du journal de défauts d’isolement Pour consulter les détails d’un défaut d’isolement, sélectionnez Menu > Événements. 42 VIGED310022FR-04 Interface homme-machine (IHM) Appareil de surveillance d’isolement 1 Valeur de défaut d’isolement enregistrée 2 Type de défaut enregistré : • défaut d’isolement • défaut d’isolement préventif NOTE: Ces défauts sont consignés dans un enregistrement primaire. 3 Date et heure auxquelles le défaut est apparu NOTE: Cette information est consignée dans un enregistrement primaire. 4 Date et heure auxquelles le défaut a disparu en raison de l’un des événement suivants : • • Acquittement des défauts d’isolement Disparition du défaut d’isolement préventif ou du défaut d’isolement transitoire NOTE: Cette information est consignée dans un enregistrement secondaire. 5 Numéro de l’événement affiché 6 Nombre total d’événements enregistrés Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour parcourir les événement. VIGED310022FR-04 43 Appareil de surveillance d’isolement Communications Communications Communication applicable aux modèles IM20 Paramètres de communication Avant d’établir toute communication avec l’appareil, vous devez configurer le port de communication Modbus. Vous pouvez configurer les paramètres de communication en sélectionnant (Menu > Réglages > Modbus). Les paramètres de communication, leurs valeurs autorisées et leurs valeurs par défaut sont les suivants : Paramètre Valeur par défaut Valeurs autorisées Adresse 1 1…247 Config. Auto NON Vitesse 19200 Parité Paire • OUI • NON • 4800 • 9600 • 19200 • 38400 • Sans • Paire • Impaire Pour modifier la valeur du paramètre, reportez-vous à la section Modification de paramètres à l’aide de l’afficheur, page 41. En mode point-à-point, lorsque l’appareil est connecté directement à un ordinateur, l’adresse réservée 248 peut être utilisée pour communiquer avec l’appareil peu importe l’adresse interne de l’appareil. Fonctions Modbus L’appareil prend en charge les codes de fonction Modbus. Code de la fonction 3. 44 Nom de la fonction Décimale Hexadécimale 3 0x03 Registres Read Holding 3 4 0x04 Registres Read Input 3 6 0x06 Registre Write Single 8 0x08 Diagnostic Modbus 16 0x10 Registres Write Multiple 43 / 14 0x2B / 0E Lire l’identification d’appareil 43 / 15 0x2B / 0F Obtenir la date et l’heure 43 / 16 0x2B / 10 Régler la date et l’heure les registres Read Holding et Read Input sont identiques. VIGED310022FR-04 Communications Appareil de surveillance d’isolement Demande de lecture de l’identification d’appareil Nombre Type Valeur 0 VendorName Schneider Electric 1 ProductCode IMD-IM20 2 MajorMinorRevision XXX.YYY.ZZZ 3 VendorURL www.se.com 4 ProductName Appareil de surveillance d’isolement 5 ModelName IM20 L’appareil accepte tous les types de requête (basique, régulière, étendue) Format des tableaux de registres Modbus Les tableaux de registres contiennent les colonnes suivantes. En-tête de colonne Description Adresse Adresse Modbus sous formes décimale (déc) et hexadécimale (hex). Registre Registre Modbus sous formes décimale (déc) et hexadécimale (hex). LE Registre en lecture seule (L) ou en lecture/écriture (LE). Unité Unité dans laquelle l’information est exprimée. Type Type de données de codage. NOTE: Pour le type de données Float32, l'ordre des octets suit le format Big-Endian. Plage Valeurs autorisées pour cette variable, généralement un sous-ensemble des valeurs autorisées pour le format. Description Fournit des informations sur le registre et sur les valeurs appliquées. Tableau des registres Modbus Le tableau suivant répertorie les registres Modbus qui s’appliquent à votre appareil. Registres d’état du système Adresse Registre déc hex déc hex 100 64 101 65 114… 115 72…73 VIGED310022FR-04 115…116 73…74 LE Unité Type Plage Description R – Uint16 – Identifiant produit R – Uint32 – • 17000 – IM10 • 17002 – IM20 État du produit • Bit1 – Réservé • Bit2 – Autotest • Bit3 – Réservé • Bit4 – Réservé • Bit5 – Surveillance • Bit6 – Réservé • Bit7 – Erreur produit • Bit8 – Erreur système • Bit9 – Injection désactivée • Bit10 – Réservé 45 Appareil de surveillance d’isolement Communications Registres d’état du système (Suite) Adresse Registre déc hex déc hex 116 74 11722 75 LE Unité Type Plage Description R – Uint16 – Codes d’erreur produit • 0XFFFF – Aucune erreur • 0x0000 – Erreur inconnue • 0x0DEF – Modèle indéfini • 0xAF00 – Échec de l’autotest • 0xBE00 – Mesures • 0xC0F1 - Erreur configuration • 0x5EFA – Problème d’appel de capteur • 0xD1A1 – E/S collées • 0xD1A2 – RAM • 0xD1A3 – EEPROM • 0xD1A4 – Relais • 0xD1A5 – Entrée d’état • 0xD1A6 – Flash • 0xD1A7 – SIL • 0xE000 – Interruption NMI • 0xE001 – Exception défaillance matérielle • 0xE002 – Exception défaillance mémoire • 0xE003 – Exception défaillance bus • 0xE004 – Exception défaillance utilisation • 0xE005 – Interruption inattendue • 0xFAF5 - Interruption inattendue 120… 139 78...8B 121…140 79...8C R – UTF8 – Famille de produit 140… 159 8C...9F 141…160 8D...A0 LE – UTF8 – Nom de produit (nom appli. utilisateur) 160… 179 A0...B3 161…180 A1...B4 R – UTF8 – Code du produit • IMD-IM10 • IMD-IM20 180… 199 B4...C7 181…200 B5...C8 R – UF8 – Fabricant : Schneider Electric 208… 219 D0... DB 209…220 D1...DC R – UF8 – Numéro de série ASCII 220 DC 221 DD R – Uint16 – Identifiant d’unité de fabrication 300… 306 12C...132 301…307 12D...133 R – Uint16 – Date et heure en format 7 registres Les paramètres suivants correspondent à chaque registre : 307… 310 46 133… 136 308…311 134…137 LE – Uint16 – • 300 – Année • 301 – Mois • 302 – Jour • 303 – Heure • 304 – Minute • 305 – Seconde • 306 – Milliseconde Date et heure en format TI081. Voir Date et heure en format TI081, page 52. VIGED310022FR-04 Communications Appareil de surveillance d’isolement Registres d’état du système (Suite) Adresse Registre déc hex déc hex 320… 324 140… 149 321…325 141…145 550… 555 226...22B 551…556 227...22C LE Unité Type Plage Description R – Uint16 – Version actuelle du logiciel embarqué • X représente le numéro de révision primaire, encodé dans le registre 321 • Y représente le numéro de révision secondaire, encodé dans le registre 322 • Z représente le numéro de révision de qualité, encodé dans le registre 323 R – UTF8 – Version existante du logiciel embarqué LE Unité Type Plage Description LE – Uint16 1…247 Adresse de l’appareil Modbus Adresse Registre déc hex déc hex 750 2EE 751 2EF Valeur par défaut : 1 751 752 2EF 2F0 752 753 2F0 2F1 LE LE – – Uint16 Uint16 • 0 = 4800 Vitesse de transmission • 1 = 9600 Valeur par défaut : 2 (19200) • 2 = 19200 • 3 = 38400 • 0 = Paire • 1 = Impaire • 2 = Aucune Parité Valeur par défaut : 0 (paire) Registres de surveillance d’isolement Adresse Registre déc hex déc hex 1020… 1021 3FC...3FD 1021… 1022 3FD...3FE 1022… 1023 1031 3FE...3FF 407 VIGED310022FR-04 1023… 1024 1032 3FF..400 408 LE Unité Type Plage Description R Ohm Virgule flottante 32 – Résistance Virgule flottante 32 – R R nF Vigilohm HRP Virgule flottante 32 La valeur NaN (« not a number », pas un nombre) 0xFFC00000 est renvoyée pendant l’autotest. Capacitance La valeur NaN (« not a number », pas un nombre) 0xFFC00000 est renvoyée pendant l’autotest. • 0 = Injection active • 1 = Injection inactive NOTE: Modèle IM20. État d’injection 47 Appareil de surveillance d’isolement Communications Alarme d’isolement Adresse Registre déc hex déc hex 1100 44C 1101 44D 1110… 1111 48 456… 457 1111… 1112 457…458 LE Unité Type R – Uint16 R – Uint32 Plage – • 0 = Pas d’alarme • 1 = Alarme d’isolement active • 2 = Alarme d’isolement préventive active • 4 = Alarme d’isolement transitoire active • 8 = Alarme d’isolement acquittée Description Alarme d’isolement État du produit • 0 – Alarme • Bit 1 – Alarme active • Bit 2 – Pré-alarme active • Bit 3 – Alarme transitoire • Bit 4 – Alarme acquittée • Bit 5 – Réservé • Bit 6 – Réservé • Bit 7 – Réservé • Bit 8 – Réservé • Bit 9 – Première mesure • Bit 10 – Réservé • Bit 11 – Réservé • Bit 12 – Réservé • Bit 13 – Autotest • Bit 14 – Réservé • Bit 15 – Injection désactivée • Bit 16 – Réservé • Bit 17 – Injection déconnectée • Bit 18 - Capacitance dépassée • Bit 19 – Surtension • Bit 20 – Réservé • Bit 21 – Réservé • Bit 22 – Réservé • Bit 23 – Réservé • Bit 24 – Réservé • Bit 25 – Erreur produit • Bit 26 – Réservé • Bit 27 – Réservé • Bit 28 – Réservé • Bit 29 – Réservé • Bit 30 – Réservé • Bit 31 – Réservé • Bit 32 – Hors tension VIGED310022FR-04 Communications Appareil de surveillance d’isolement Diagnostics Adresse Registre LE Unité Type Plage Description déc hex déc hex 2000 7D0 2001 7D1 W – Uint16 0xA456 = exécuter autotest Exécuter l’autotest du produit sans tester le relais (comme pour le cycle d’autotest). 2005… 2006 7D5...7D6 2006… 2007 7D6...7D7 R – Uint32 – Nombre total de cycles éteindre/ rallumer depuis la première mise sous tension du produit LE Unité Type Plage Description LE — Uint16 Réglages Adresse Registre déc hex déc hex 3000 BB8 3001 BB9 • 0 = Normalement ouvert • 1 = Normalement fermé NOTE: Modèle IM20. Inhibition de l’injection Valeur par défaut : 0 (normalement ouvert) 3001 3002… 3003 BB9 BBA… BBB 3002 3003… 3004 BBA BBB... BBC LE LE – Ohm Uint16 Uint32 • 1= Standard • 2 = Sécurité intrinsèque (FS) 0,05…500 kΩ Commande logique du relais d’alarme d’isolement Valeur par défaut : 2 (sécurité intrinsèque FS) Seuil d’alarme d’isolement Valeur par défaut : 50 kΩ 3004… 3005 BBC… BBD 3005… 3006 BBD... BBE LE Ohm Uint32 • 1 kΩ…1 MΩ Seuil d’alarme préventive • 0xFFFFFFFF = OFF OFF pour désactiver l’alarme préventive Valeur par défaut : 0xFFFFFFFF 3007 BBF 3008 BC0 LE s Uint16 0...7200 s Temporisation d’alarme d’isolement (en secondes) Valeur par défaut : 0 s 3008 3009 3014 BC0 BC1 BC6 3009 3010 3015 BC1 BC2 BC7 LE LE LE – Hz – Uint16 Uint16 Uint16 • 0 = 4s • 1 = 40s • 2 = 160s • 0 Hz • 50 Hz • 60 Hz • 400 Hz 0000…9999 Filtrage réseau Valeur par défaut : 1(40s) NOTE: Modèle IM20. Fréquence réseau Valeur par défaut : 50 Hz Mot de passe Valeur par défaut : 0000 3015 3016 BC7 BC8 VIGED310022FR-04 3016 3017 BC8 BC9 LE LE – – Uint16 Uint16 • 0 = OFF Protection par mot de passe • 1 = ON Valeur par défaut : 0 (protection par mot de passe désactivée) Langue de l’interface • 0 = Anglais • 1 = Français • 2 = Espagnol • 3 = Russe • 4 = Chinois • 5 = Italien • 6 = Allemand • 7 = Portugais Valeur par défaut : 0 (Anglais) 49 Appareil de surveillance d’isolement Communications Réglages (Suite) Adresse Registre déc hex déc hex 3017 BC9 3018 BCA LE Unité Type Plage Description LE % Uint16 10…100 % Contraste de l’écran Valeur par défaut : 50 % 3018 BCA 3019 BCB LE % Uint16 10…100 % Luminosité de l’écran Valeur par défaut : 100 % 3019 BCB 3020 BCC LE – Uint16 • 0 = Aucune • 1 = HV1700 NOTE: Modèle IM20. Adaptateur haute tension Valeur par défaut : 0 (pas d’adaptateur) 3022 3023 BCE BCF 3023 3024 BCF LE BD0 LE – – Uint16 Uint16 • 0 = Désactivé • 1 = Activé (déclenche le relais pendant 3 secondes lorsqu’un défaut disparaît en mode acquittement d’alarme) • 0 = Désactivé • 1 = Activé Signal de défaut d’isolement corrigé Désactivez le signal de défaut d’isolement corrigé si le relais d’alarme est désactivé. Valeur par défaut : 0 (désactivé) Acquittement du relais d’alarme Valeur par défaut : 1 (activé) NOTE: Modèle IM20. Événements Adresse Registre LE Unité Type Plage Description déc hex déc hex 19996… 19997 4E1C...4E1D 19997… 19998 4E1D...4E1E R – Uint32 – Remise à zéro du compteur 19998… 19999 4E1E...4E1F 19999… 20000 4E1F...4E20 R – Uint32 1…240 Nombre d’enregistrements d’événements 20001 4E21 20002 4E22 R – Uint16 – Numéro de l’enregistrement le plus récent 20002… 20013 4E22...4E2D 20003… 20014 4E23...4E2E R – Enregistrement – Enregistrement 1 20014… 20025 4E2E...4E39 20015… 20026 4E2F...4E3A R – Enregistrement – Enregistrement 2 20338… 20349 4F72...4F7D 20339… 20350 4F73...4F7E R – Enregistrement – Enregistrement 30 20710… 20721 50E6...50F1 20711… 20722 50E7...50F2 R – Enregistrement – Enregistrement 60 … Enregistrements d’événements d’alarme Chaque événement est stocké dans deux enregistrements : 50 VIGED310022FR-04 Communications Appareil de surveillance d’isolement • Un enregistrement « primaire », créé lorsque l’alarme d’isolement ou l’alarme préventive se déclenche. Il contient la valeur d’isolement. • Un enregistrement « secondaire », créé lorsque l’alarme d’isolement ou l’alarme préventive cesse. Il contient le type d’événement (alarme d’isolement acquittée, alarme d’isolement transitoire, alarme d’isolement préventive). Description d’un enregistrement du journal des événements Registre Unité Type Plage Description Mot 1 – Uint16 1…65535 Numéro d’enregistrement d’événement Mot 2 – Uint64 – Horodatage de l’événement (même code que l’horodatage produit) – Uint32 Mot 3 Mot 4 Mot 5 Mot 6 Mot 7 Mot 8 – Identifiant d’enregistrement : • 0….1 • 0x40, 0x20 • 1020...1021, 1110 – Uint64 • Mot 6, octet de poids fort : information pour enregistrement primaire/secondaire. Ce champ prend la valeur 1 pour l’enregistrement primaire et la valeur 0 pour l’enregistrement secondaire. • Mot 6, octet de poids faible : type de données stockées dans le champ de valeur. • Mot 7 : adresse de registre Modbus dont provient les données du champ Valeur. En fonction du type d’enregistrement (primaire ou secondaire) : Mot 9 • Enregistrement primaire (lorsque l’événement se produit) : Valeur de résistance d’isolement (en ohms) lorsque l’événement s’est produit (encodé en Float32 dans les deux derniers registres). • Enregistrement secondaire (lorsque l’événement disparaît ou est acquitté) – Type d’alarme d’isolement (encodé en Uint16 dans le dernier registre). Mot 10 Mot 11 Mot 12 – Uint16 1…65534 Identifiant d’enregistrement primaire/secondaire pour l’événement : • Dans le cas d’un enregistrement primaire pour un événement, cet identifiant est un entier impair ; la numérotation commence à 1 et le numéro est incrémenté de 2 à chaque nouvel événement. • Dans le cas d’un enregistrement secondaire pour un événement, cet identifiant est égal à l’identifiant d’enregistrement primaire plus 1. Exemple d’un événement Les deux enregistrements suivants concernent, à titre d’exemple, une alarme d’isolement qui s’est déclenchée le 01/10/2010 à 12:00 et qui a été acquittée à 12:29. Numéro de registre : 1 Adresse Registre Unité Type Valeur Description 1 Numéro de registre déc hex déc hex 20002 4E22 20003 4E23 – Uint16 20003 4E23 20004 4E24 – Uint64 20007 4E27 VIGED310022FR-04 20008 4E28 – Uint32 • 10 • 0 • 10 • 1 • 12 • 0 • 0 • 1 • 0x40 Date à laquelle l’alarme d’isolement s’est produite (01/10/2010 à 12:00) Identifiant d’enregistrement : 51 Appareil de surveillance d’isolement Communications Numéro de registre : 1 (Suite) Adresse déc Registre hex Unité déc Type Valeur Description hex • 1020 • Enregistrement primaire plus enregistrement secondaire • Valeur Float32 (résistance d’isolement) • Valeur du registre 1020 (registre de surveillance de résistance d’isolement) 20009 4E29 20010 4E2A Ohm Uint64 10000 Valeur de résistance d’isolement au moment de l’alarme d’isolement 20013 4E2D 20014 4E2E – Uint16 1 Identifiant d’enregistrement secondaire pour l’événement Unité Type Valeur Description 2 Numéro de registre Numéro de registre : 2 Adresse Registre déc hex déc hex 20014 4E2E 20015 4E2F – Uint16 20015 4E2F 20016 4E30 – Uint64 20019 4E33 20020 – 4E34 Uint32 Date à laquelle l’alarme d’isolement est acquittée (01/10/2010 à 12:29) • 10 • 0 • 10 • 1 • 12 • 29 • 0 • 1 • 0x20 • Enregistrement secondaire 1110 • Valeur Uint32 (alarme acquittée) • Valeur de registre 1110 (registre d’état du produit). • Identifiant d’enregistrement : 20021 4E35 20022 4E36 – Uint64 8 Valeur du registre d’alarme d’isolement au moment de l’acquittement de l’alarme d’isolement 20025 4E39 20026 4E3A – Uint16 2 Identifiant d’enregistrement secondaire pour l’événement Date et heure en format TI081 La structure suivante est utilisée pour l’échange des informations de date et heure en utilisant le protocole Modbus. La date/heure est codée en 8 octets comme suit : b15 b14 b13 b12 b11 b10 b09 b08 b07 b06 b05 b04 b03 b02 b01 b00 Word 0 0 0 0 0 0 0 0 R4 Y Y Y Y Y Y Y Mot 1 0 0 0 0 M M M M WD WD WD D D D D D Mot 2 mn mn mn mn mn Mot 3 ms ms ms ms ms Wrod 4 SU 0 0 H H H H H IV 0 mn ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms ms 52 • R4: Octet réservé (par IEC870-5-4), fixé à 0 • Y - Années ◦ 1 octet ◦ Valeur de 0...127 (1/1/2000 à 31/12/2127) VIGED310022FR-04 Communications Appareil de surveillance d’isolement • • • • • M - Mois ◦ 1 octet ◦ Valeur de 1...12 D - Jours ◦ 1 octet ◦ Valeur de 1...31 H - Heures ◦ 1 octet ◦ Valeur de 0...23 mn - Minutes ◦ 1 octet ◦ Valeur de 0...59 ms - Milliseconds ◦ 2 octet ◦ Valeur de 0...59999 Les champs suivants sont conformes à CP56Time2a et considérés comme facultatifs : • • • WD - Jour de la semaine ◦ Si non utilisé, fixer à 0 (1 = Dimanche, 2 = Lundi...) ◦ Valeur de 1...7 SU - Été ◦ Si non utilisé, fixer à 0 (0 = Standard, 1 = Été) ◦ Valeur de 0...1 iV - Validité des informations contenues dans la structure ◦ Si non utilisé, fixer à 0 (0 = Valable, 1 = Non valable ou non synchronisé dans le système) ◦ Valeur de 0...1 Les informations sont codées en format binaire. VIGED310022FR-04 53 Appareil de surveillance d’isolement Maintenance Maintenance Mesures de sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être strictement observées avant toute tentative de mise en service du système, de réparation des équipements électriques ou de maintenance. Lisez attentivement et appliquez les précautions ci-dessous. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE • Porter un équipement de protection individuelle (EPI) adapté et respecter les consignes de sécurité électrique courantes. Consulter la norme NFPA 70E aux États-Unis, la norme CSA Z462 au Canada ou les autres normes locales. • Couper toute alimentation de cet appareil et de l’équipement dans lequel il est installé avant de travailler sur ou dans l’équipement. • Toujours utiliser un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour s'assurer que l’alimentation est coupée. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVIS DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT • Ne pas ouvrir l’unité. • Ne pas tenter de réparer un composant ou accessoire du produit. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Détection d’injection déconnectée L’appareil affiche un message s’il ne détecte pas un signal d’injection. Si le circuit d’injection de l’appareil est interrompu, l’écran affiche le message et se met à clignoter : Par défaut, le paramètre de détection d’injection déconnectée est activé (paramètre Déconnex. Inj. est réglé sur ON). Lors de l’installation et de la mise en service de l’unité et du tableau électrique, avant de raccorder l’équipement au réseau électrique, réglez le paramètre Déconnex. Inj. sur OFF pour éviter l’affichage du message. En fonction des exigences du réseau électrique ou de l’application, pendant la mise en service finale, vous devrez peut-être réactiver le paramètre de détection d’injection déconnectée (Réglages > Alarme > Déconnex. Inj. réglé sur ON). L’appareil surveille donc constamment pendant le fonctionnement et signale tout problème de connexion d’injection ou de câblage. 54 VIGED310022FR-04 Maintenance Appareil de surveillance d’isolement Témoin lumineux ON Si le témoin lumineux ON est allumé en rouge, il y a une erreur sur le réseau électrique ou dans l’appareil. Il peut s’agir des erreurs suivantes : • Interruption du circuit d’injection • Échec de l’autotest • Erreur produit • Erreur système • Dépassement de capacitance (max. C > 60 μF, ou > 150 μF avec un adaptateur haute tension) Localiser les défauts d’isolement manuellement Vous pouvez utiliser les appareils mobiles de localisation de défaut d’isolement dans les cas suivants : • Localisation d’un défaut d’isolement sur une arrivée non équipée d’un localisateur automatique de défaut d’isolement • Pour faciliter la localisation d’un défaut d’isolement sur une arrivée Le signal injecté par l’appareil n’est pas compatible avec les appareils XPxx et XRM. Utilisez un injecteur XGR 2,5 Hz. Le terme « XPxx » fait référence aux modèles XP15, XP50 et XP100. Étapes : 1. En cas de défaut d’isolement, reliez le XGR au neutre (ou s’il n’y en a pas, à la phase) et à la terre. 2. Connectez le XPxx au XRM. 3. Pincez les XPxx et XRM sur un fil d’injection à proximité de l’appareil. VIGED310022FR-04 55 Appareil de surveillance d’isolement Maintenance 4. Sur le XRM, maintenez le bouton-poussoir ON enfoncé, ajustez la molette de réglage de la sensibilité et étalonnez à la valeur de référence 18. Voici un exemple : IMD 3 ph. (+N) Vigirex XRM n sur XP50 0 XP10 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) XP15 XP50 XP100 Vigilohm XRM 56 current probe 1V/1A sonde de courant 1V/1A VIGED310022FR-04 Maintenance Appareil de surveillance d’isolement 5. Pincez les XPxx et XRM sur tous les canaux et enregistrez les valeurs XRM sur chaque canal. Voici un exemple : IMD 04 on 3 ph. (+N) 0 XP5 00 XP1 Vigirex XRM 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) IMD 3 ph. (+N) CARDEW C 01 0 XP5 00 XP1 on Vigirex XRM 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) IMD 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) 02 on 0 XP5 00 XP1 Vigirex XRM VIGED310022FR-04 57 Appareil de surveillance d’isolement Maintenance IMD 15 on 0 XP5 00 XP1 * 3 ph. (+N) Vigirex XRM 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) IMD 12 sur * 3 ph. (+N) 0 XP5 00 XP1 Vigirex XRM 3 ph. (+N) 3 ph. (+N) Lorsque la valeur enregistrée d’un canal est au plus proche de la valeur étalonnée, cela indique un défaut d’isolement sur le canal correspondant ou sur le canal en aval (le cas échéant). Dépannage Vous pouvez effectuer plusieurs vérifications pour tenter d’identifier les problèmes potentiels de fonctionnement de l’appareil. Le tableau suivant décrit les problèmes potentiels, leurs causes possibles, les vérifications que vous pouvez effectuer et des solutions possibles dans chaque cas. Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème après avoir consulté le tableau, veuillez contacter le représentant commercial régional de Schneider Electric pour obtenir de l’aide. Problème éventuel Cause possible Solution possible L’appareil n’affiche rien quand il est allumé. L’appareil ne reçoit pas d’alimentation. Vérifiez que l’alimentation auxiliaire est présente. L’alimentation auxiliaire n’est pas conforme. Vérifiez la tension auxiliaire : U = 110...480 VCA Le seuil d’alarme d’isolement n’est pas approprié. Vérifiez la valeur du seuil d’alarme d’isolement. Modifiez le seuil d’alarme d’isolement selon besoin. Le seuil Alarme préventive pour les défauts n’est pas appropriée. Vérifiez la valeur du seuil d’alarme d’isolement préventive. Modifiez le seuil d’alarme d’isolement préventive selon besoin. L’appareil a signalé un défaut d’isolement, mais votre réseau ne montre aucun signe de comportement anormal. 58 VIGED310022FR-04 Maintenance Appareil de surveillance d’isolement Problème éventuel Cause possible Solution possible Vous avez délibérément créé un défaut d’isolement que l’appareil n’a pas détecté. La valeur de la résistance utilisée pour simuler le défaut est supérieure à la valeur du seuil d’alarme d’isolement. Utilisez une valeur de résistance inférieure au seuil d’alarme d’isolement ou modifiez le seuil d’alarme d’isolement. Le défaut n’est pas détecté entre le neutre et la terre. Recommencez en vérifiant que vous êtes bien entre le neutre et la terre. Le voyant d’état du produit est rouge et l’écran affiche WIRING CONNECTION LOST. Aucune installation électrique n’a été raccordée au tableau électrique lors de la mise en service. • Vérifiez le branchement sur le bornier d’injection (bornes 1 et 3) et relancez l’autotest. Le fil d’injection ou le fil de terre de l’appareil est coupé. • Désactivez la fonction pendant la mise en service. L’appareil interprète un réseau électrique de faible capacitance et de haute résistance comme une injection déconnectée. Le voyant d’état du produit est rouge, et l’affichage indique qu’une erreur s’est produite pendant l’autotest. Le circuit d’injection de l’appareil est coupé. Débranchez brièvement l’alimentation auxiliaire de l’appareil. Bien que l’appareil reçoive l’alimentation, le voyant d’état du produit ne s’allume pas. Témoin lumineux défectueux. Relancez l’autotest et vérifiez que le voyant d’état du produit s’allume brièvement. Le voyant Alarme ne s’allume pas en présence d’un défaut. Témoin lumineux défectueux. Relancez l’autotest et vérifiez que le voyant Alarme s’allume brièvement. Alarmes parasites Réseaux non mis à la terre fortement perturbés, présentant un risque de problème de qualité de l’énergie. Vérifiez la valeur de filtrage. Modifiez le filtrage selon besoin. Réponse lente des appareils Le filtrage n’est pas approprié. Vérifiez la valeur de filtrage. Modifiez le filtrage selon besoin. VIGED310022FR-04 59 Appareil de surveillance d’isolement Spécifications Spécifications Cette section fournit des spécifications supplémentaires pour votre appareil et ses accessoires. Les informations contenues dans cette section sont sujettes à modification sans préavis. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de la documentation depuis le site www.se.com ou prendre contact avec votre représentant Schneider Electric local pour obtenir les dernières mises à jour. Reportez-vous à la fiche d’installation de votre appareil pour les spécifications applicables à l’installation, comme les plages de courant et de tension mesurées, les entrées/sorties et l’alimentation dédiée. Type de système à surveiller Réseaux électriques sans mise à la terre CA ou CA/CC combiné. 4 Réseaux électriques CC ou IT rectifiés Tension composée avec appareil connecté au neutre ≤ 600 V CA max.5, 6 ou ≤ 1700 V CA 7 Avec l’appareil connecté à la phase ≤ 480 V CA max.4, 6 ou ≤ 1000 V CA 7 Fréquence (réseau électrique CA) 45...440 Hz – < 345 V CC max.5, 6 ou ≤ 1000 V CC 7 Caractéristiques électriques Plage de mesures de résistance d’isolement 0,1 kΩ...10 MΩ Plage de mesures de capacitance (IM20 uniquement) 0,1...60 μF Notification des défauts Nombre de seuils 2 (protection par mot de passe) Seuil d’alarme d’isolement préventive 1 kΩ…1 MΩ Seuil d’alarme d’isolement 0,5…500 kΩ Hystérésis de seuil d’alarme d’isolement et d’alarme d’isolement préventive 20% Temps de réponse Inférieur ou égal au réglage Filtrage : 4s / 40s / 160s Test de fonctionnement de l’appareil Autotests et tests manuels Impédance interne 110 kΩ (à 50 Hz) Sécurité intrinsèque8 1 (standard) Contact de sortie Nombre 1 (standard ou sécurité intrinsèque) Type de contact Commutation Capacité de coupure 6 A à 250 V CA Charge de commutation minimum 6 A à 12…24 V CC Entrée d’inhibition de l’injection (IM20 uniquement) Tension fournie 24 V CC Courant 5 mA Position du disjoncteur Charge minimale 5 mA Délai de notification Tension d’alimentation auxiliaire 0...7200 s 45...400 Hz 110...300 V LN / 415 V LL ± 15 % CC 125...250 V CC ± 15 % Charge 12 VA Pic de tension mesurée 75 V 4. 5. 6. 7. 8. 60 Lorsque l’appareil de surveillance d’isolement est lié à un entraînement à vitesse variable non isolé, c’est la valeur CC et non la valeur CA qui doit être utilisée comme limite. Lorsque l’appareil de surveillance d’isolement est lié à un entraînement à vitesse variable non isolé, c’est la valeur CC et non la valeur CA qui doit être utilisée comme limite. Connexion directe de l’appareil IM10 ou IM20 pour le réseau à surveiller. IM20 utilisé avec un adaptateur haute tension IM20-1700. Sécurité intrinsèque : le relais est désactivé en cas de défaut ou si la tension d’alimentation auxiliaire est coupée accidentellement. VIGED310022FR-04 Spécifications Appareil de surveillance d’isolement Caractéristiques électriques (Suite) Pic de courant mesuré 0,6 mA Tenue diélectrique 4000 V CA / 5500 V CC Caractéristiques mécaniques Masse 0,25 kg Méthodes de montage Panneau ou rail DIN Classe de protection IP IP52 (avant) Position de montage Verticale Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement • -25...+55°C • –25…+65 °C 9 Température de stockage -40...+70°C Conditions climatiques 10 CEI 60068 Location Pour utilisation intérieure uniquement Altitude Degré de pollution 2 Autre Catégorie de surtension Normes CAT III Produit CEI 61557-8 Sécurité CEI 61010-1 11 Installation CEI 60364-4-41 9. Avec adaptateur de tension IM20-1700 et alimentation auxiliaire 230 V ±15 % 10. L’appareil est adapté à une utilisation dans tous les climats : • Humide, équipement hors fonctionnement (CEI 60068-2-30) • Chaleur humide, équipement en fonctionnement (CEI 60068-2-56) • Brouillard salin (CEI 60068-2-52) 11. La tension de fonctionnement nominale est de 300 V LN selon la norme CEI 61010-1. VIGED310022FR-04 61 Appareil de surveillance d’isolement Conformité aux normes chinoises Conformité aux normes chinoises Ce produit est conforme aux normes suivantes en Chine : IEC 61557-8:2014 Electrical safety in low voltage distribution systems up to 1 000 V a.c. and 1 500 V d.c. - Equipment for testing, measuring or monitoring of protective measures - Part 8: Insulation monitoring devices for IT systems 62 VIGED310022FR-04 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés. VIGED310022FR-04