Schneider Electric SpaceLogic KNX Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Schneider Electric SpaceLogic KNX Mode d'emploi | Fixfr
SpaceLogic KNX Coupleur de rail DIN
Informations sur le produit et description de
l’application
Ce document fournit des informations produit sur le coupleur du rail DIN Spacelogic KNX,
MTN6500-0101 et décrit l’application ETS Coupleur Secure 7117/1.1
MTN6500-0101
12/2019
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Table des matières
Informations de sécurité.............................................................................5
Pour votre sécurité .....................................................................................6
Informations sur le produit .........................................................................7
Sécurité KNX .............................................................................................7
Sécurité des données KNX pour l’appareil ....................................................7
Sécurité des données KNX pour les télégrammes transférés .........................7
Installation et connexion ............................................................................8
Installation .................................................................................................8
Suppression...............................................................................................9
Connexion .................................................................................................9
Caractéristiques techniques ....................................................................10
Fonction du coupleur (routage TP) ........................................................ 11
Coupleur KNX comme coupleur de ligne .................................................... 11
Coupleur KNX en tant que coupleur de zone et de ligne ..............................12
Coupleur KNX en tant que répéteur ...........................................................12
Connexions et éléments de fonctionnement ........................................13
Mode de programmation KNX ................................................................14
Affichage des états ...................................................................................15
Fonctionnement manuel ..........................................................................16
Réglages usine par défaut.......................................................................17
Rétablir les réglages usine de l’appareil (réinitialisation générale).................17
Application ETS .........................................................................................18
Projet ETS ..................................................................................................19
Boîte de dialogue des paramètres ETS.................................................22
Réglages généraux ..................................................................................22
Fonctionnement manuel sur l’appareil ........................................................22
Routage (sous-ligne → ligne principale) .....................................................22
Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) .................................22
Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) ...............................23
Télégrammes adressés individuellement ..............................................23
Télégrammes de diffusion ...................................................................23
Répétition de télégrammes de groupe ..................................................23
Répétition de télégrammes adressés individuellement ...........................23
Répétition de télégrammes de diffusion ................................................23
Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe ...........................23
Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement..................24
Routage (ligne principale → sous-ligne) .....................................................24
Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13) .................................24
Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31) ...............................24
Télégrammes adressés individuellement ..............................................25
Télégrammes de diffusion ...................................................................25
Répétition de télégrammes de groupe ..................................................25
Répétition de télégrammes adressés individuellement ...........................25
Répétition de télégrammes de diffusion ................................................25
Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe ...........................25
Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement..................25
MTN6500-0101_SW_EN
3
Table de filtre ......................................................................................26
Directive WEEE .........................................................................................27
4
MTN6500-0101_SW_EN
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Informations importantes
Il est nécessaire de lire attentivement ces instructions et de se familiariser avec le
dispositif avant d’essayer de l’installer, de l’utiliser ou de l’entretenir. Les
messages spéciaux suivants peuvent figurer dans ce manuel ou sur l’équipement
pour mettre en garde contre les risques potentiels ou pour attirer l’attention sur
des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
L’ajout de l’un des symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou
« Avertissement » indique qu’il existe un danger électrique qui peut entraîner des
blessures si les instructions ne sont pas respectées.
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Il est utilisé pour alerter sur les risques
potentiels de blessures. Respectez toutes les consignes de sécurité
accompagnant ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
REMARQUE est utilisée pour aborder des pratiques qui ne sont pas liées à une
blessure physique.
MTN6500-0101_SW_EN
5
Informations de sécurité
Pour votre sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’EXPLOSION OU DE COUP
D’ARC
Seul un personnel électricien qualifié doit effectuer une installation électrique
sécurisée. Le personnel électricien qualifié doit faire preuve de connaissances
approfondies dans les domaines suivants :
•
Raccordement aux réseaux d’installation
•
Raccordement de différents appareils électriques
•
Pose de câbles électriques
•
Connexion et établissement de réseaux KNX
•
Normes de sécurité, règles et réglementations locales pour le câblage
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
MTN6500-0101_SW_EN
Informations sur le produit
Informations sur le produit
Le coupleu Spacelogic KNX est un coupleur KNX de conception compacte. Il
connecte deux segments de bus KNX (par exemple, une ligne principale KNX
avec une zone KNX).
L’appareil prend en charge la sécurité KNX. Cette option peut être activée dans
ETS. En tant que coupleur de ligne sécurisé, l’appareil permet le transfert de
communication sécurisée et non sécurisée. De plus, l’accès à l’appareil lui-même
(par exemple, pour un téléchargement) est protégé par la sécurité KNX.
L’appareil comporte une table de filtrage (8 kilo-octets) et assure une séparation
galvanique entre les lignes. Le coupleur prend en charge les cadres longs KNX et
est compatible avec le logiciel ETS®.
Les boutons situés à l’avant permettent de désactiver les filtres de télégramme à
des fins de test. Les LED indiquent les conditions de fonctionnement et les erreurs
de communication sur le bus KNX.
L’alimentation est fournie par le bus KNX (ligne principale et sous-ligne).
Sécurité KNX
La norme KNX a été étendue par KNX Security pour protéger les installations
KNX contre les accès non autorisés. La sécurité KNX empêche de manière fiable
la surveillance des communications et la manipulation du système.
La sécurité des données KNX décrit le chiffrement au niveau du télégramme. Cela
signifie que les télégrammes sur le bus KNX sont également chiffrés.
Sécurité des données KNX pour l’appareil
L’Coupleur KNX prend également en charge la sécurité des données KNX pour
protéger l’appareil contre tout accès non autorisé à partir du bus KNX. Si
l’Coupleur KNX est programmé via le bus KNX, cela se fait avec des télégrammes
chiffrés.
REMARQUE: Les télégrammes chiffrés sont plus longs que les télégrammes
non chiffrés précédemment utilisés. Pour une programmation sécurisée via le
bus, il est donc nécessaire que l’interface utilisée (par exemple USB) et les
éventuels coupleurs de ligne intermédiaires prennent en charge les cadres
longs KNX.
La configuration de l’appareil sécurisé est également contenue dans la sécurité
des données KNX.
Sécurité des données KNX pour les télégrammes transférés
Les télégrammes en provenance du bus qui ne traitent pas le coupleur KNX
comme un appareil sont transférés ou bloqués en fonction des réglages de filtre
(paramètres et tableau de filtre). Peu importe que les télégrammes soient non
chiffrés ou chiffrés. Le transfert s’effectue exclusivement en fonction de l’adresse
de destination. Les propriétés de sécurité sont vérifiées par le destinataire
concerné.
MTN6500-0101_SW_EN
7
Installation et connexion
Installation et connexion
L’appareil est conçu pour être installé sur un rail DIN d’une largeur de 1 unité
(18 mm).
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION ET D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL
•
Assurez-vous d’avoir un dégagement de sécurité d’au moins 4 mm entre les
cœurs individuels du câble d’alimentation 230 V et la ligne KNX ,
conformément à la norme CEI 60664-1.
•
Assurez-vous que les appareils installés ont un isolement de base minimum
à côté de l’appareil.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Installation
8
MTN6500-0101_SW_EN
Installation et connexion
Suppression
Connexion
MTN6500-0101_SW_EN
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
10
Alimentation
via bus KNX
Ligne principale
< 5 mA
Sous-ligne
< 3 mA
Connexion KNX
Borne de raccordement de bus
Dimensions (L x L x P)
110x18x66 mm
Largeur de l’appareil
1 module = 18 mm
MTN6500-0101_SW_EN
Fonction du coupleur (routage TP)
Fonction du coupleur (routage TP)
Le coupleur KNX fonctionne comme un coupleur de ligne ou de dorsale. Dans les
deux cas, la paire torsadée (TP) est utilisée comme dorsale.
Le tableau suivant présente les possibilités d’application du coupleur Spacelogic
KNX :
Topologie classique
(sans IP)
Zone
TP
(Dorsale)
Couplage
Coupleur de ligne KNX (max. 15)
Ligne principale
TP
Couplage
Coupleur de ligne KNX (max. 15x15)
Ligne
TP
Coupleur KNX comme coupleur de ligne
L’adresse individuelle attribuée au Spacelogic Coupleur KNX-permet de
déterminer si l’appareil fonctionne comme coupleur de ligne ou de zone.
Si l’adresse individuelle est sous la forme x.y.0 (x, y : 1 à 15), le routeur fonctionne
comme un coupleur de ligne. S’il se présente sous la forme x.0.0 (x : 1 à 15), le de
routeur agit en tant que coupleur de dorsale.
MTN6500-0101_SW_EN
11
Fonction du coupleur (routage TP)
Coupleur KNX en tant que coupleur de zone et de ligne
Le Coupleur KNX comporte une table de filtre et contribue ainsi à réduire la
charge du bus. La table de filtre (8 Ko) prend en charge la plage d’adresses de
groupe étendue (groupes principaux 0 à 31) et est générée automatiquement par
l’ETS.
Coupleur KNX en tant que répéteur
Le coupleur KNX peut également être utilisé comme répéteur. Dans ce cas,
l’adresse individuelle a la forme x.y.z, où z ne doit pas être égal à 0. Les réglages
de filtre dans la boîte de dialogue des paramètres de l’ETS sont inefficaces en
mode répéteur.
12
MTN6500-0101_SW_EN
Connexions et éléments de fonctionnement
Connexions et éléments de fonctionnement
Connecteur de bus KNX (ligne principale)
LED KNX (ligne principale, multicolore)
LED mode (multicolore)
LED KNX (sous-ligne, multicolore)
Bouton : Pass GA (transmission de télégrammes adressés à un groupe)
Bouton : Pass IA (transmission de télégrammes adressés individuellement)
LED Programmation (rouge)
Bouton pour le mode programmation
Connecteur de bus KNX (sous-ligne)
Levier de desserrage pour le démontage
Protège-câble
Le coupleur KNX est alimenté par le bus KNX.Une alimentation externe n’est pas
nécessaire.
REMARQUE: L’appareil ne fonctionne pas sans alimentation de bus (ligne
principale).
MTN6500-0101_SW_EN
13
Mode de programmation KNX
Mode de programmation KNX
Le mode de programmation KNX est activé/désactivé en appuyant sur le bouton
de programmation KNX vidé .
Il est possible d’écrire l’adresse individuelle programmée sur le champ
d’étiquetage avec un marqueur ou un crayon non permanent. Il est donc possible
de le modifier, si nécessaire.
14
MTN6500-0101_SW_EN
Affichage des états
Affichage des états
Présentation des différentes indications de la LED de la ligne
principale KNX
État de la LED de la ligne
principale KNX
Signification
La LED s’allume en vert
L’appareil est correctement alimenté par le bus KNX (ligne
principale).
La LED clignote en vert
Trafic de télégramme sur le bus KNX (ligne principale).
LED rouge rapide
Défaillance de communication sur le bus KNX. Par exemple, la
répétition des télégrammes ou des fragments de télégramme est
signalée par un court changement de couleur de la LED en rouge
(ligne principale).
Présentation des différentes indications de la LED Mode
État de la LED Mode
Signification
La LED s’allume en vert
L’appareil fonctionne en mode de fonctionnement standard.
La LED clignote 1x/s orange
Le fonctionnement manuel est actif.
Transfert IA ou GA.
La LED clignote 2x/s orange
Le fonctionnement manuel est actif.
Transfert IA et GA.
La LED clignote en rouge
Le fonctionnement manuel n’est pas actif. L’appareil n’est pas
chargé correctement. Par exemple, après une interruption du
téléchargement.
Présentation des différentes indications de la LED LED de sousligne KNX
MTN6500-0101_SW_EN
État de la LED KNX
Signification
La LED s’allume en vert
L’appareil est correctement alimenté par le bus KNX (sous-ligne).
La LED clignote en vert
Trafic de télégramme sur le bus KNX (sous-ligne).
LED rouge rapide
Défaillances de communication sur le bus KNX. Par exemple, les
répétitions de télégrammes ou de fragments de télégramme sont
indiquées par un changement bref de la couleur de la LED en
rouge (sous-ligne).
15
Fonctionnement manuel
Fonctionnement manuel
Pour les tests (par exemple, lors de la mise en service), les paramètres de
routage configurés (filtre ou bloc) peuvent être contournés par un fonctionnement
manuel.
Le bouton Pass GA permet d’activer le transfert de tous les télégrammes
adressés de groupe.
Le bouton Pass IA permet d’activer le transfert de tous les télégrammes
adressés individuellement.
Cette opération est visualisée par le clignotement de la LED Mode 1x/s
(orange). Si les deux modes sont activés, la LED Mode clignote 2x/s.
Vous pouvez sélectionner et désélectionner à la demande ces paramètres en
appuyant sur le bouton Pass GA ou le bouton Pass IA .
Si ni le mode de programmation ni le mode manuel ne sont actifs, la LED
visualiser les erreurs de configuration.
16
peut
MTN6500-0101_SW_EN
Réglages usine par défaut
Réglages usine par défaut
La configuration suivante est définie par défaut en usine :
Adresse individuelle de l’appareil
15.15.0
Routage (sous-ligne -> ligne principale) :
Télégrammes adressés individuellement :
Filtre
Télégrammes adressés de groupe :
Verrouillage
Routage (ligne principale -> sous-ligne) :
Télégrammes adressés individuellement :
Filtre
Télégrammes adressés de groupe :
Verrouillage
Rétablir les réglages usine de l’appareil (réinitialisation générale)
Il est possible de réinitialiser les réglages usine de l’appareil :
1. Déconnectez le connecteur de bus KNX
(ligne principale) de l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton de programmation KNX
3. Rebranchez le connecteur de bus KNX
et maintenez-le enfoncé.
(ligne principale) de l’appareil.
4. Maintenez le bouton de programmation KNX
secondes de plus.
enfoncé pendant au moins 6
5. Un bref clignotement de la LED de programmation permet de visualiser la
réinitialisation réussie de l’appareil aux réglages usine par défaut.
MTN6500-0101_SW_EN
17
Application ETS
Application ETS
La base de données ETS (ETS 5.7.3 ou version ultérieure) peut être téléchargée
à partir du site Web produit de Coupleur KNX (www.schneider-electric.com) ou via
le catalogue en ligne KNX.
18
Famille de produits
1.1 Appareils système
Type de produit
1.1.03 Coupleur
Fabricant
Schneider Electric Industries SAS
Nom
SpaceLogic KNX Coupleur de rail DIN
Numéro de commande
MTN6500–0101
MTN6500-0101_SW_EN
Projet ETS
Projet ETS
Si le premier produit est inséré dans un projet avec KNX Security, ETS vous invite
à saisir un mot de passe de projet.
Ce mot de passe protège le projet ETS contre les accès non autorisés. Ce mot de
passe n’est pas une clé utilisée pour la communication KNX. La saisie du mot de
passe peut être contournée par Cancel, mais cette opération n’est pas
recommandée pour des raisons de sécurité.
ETS nécessite un certificat d’appareil pour chaque appareil avec KNX Security
créé dans ETS. Ce certificat contient le numéro de série de l’appareil ainsi qu’une
clé intangible (FDSK = Factory Default Setup Key).
MTN6500-0101_SW_EN
19
Projet ETS
Le certificat est imprimé en texte sur l’appareil. Il peut également être facilement
analysé à partir du code QR imprimé via une caméra connectée au PC qui
exécute ETS.
Le code sécurisé KNX se trouve sur le côté droit de l’appareil. Le petit autocollant
de code KNX Secure avec champ d’étiquetage au bas de l’appareil peut être retiré
à des fins de documentation.
KNX Secure code
Product Info
ADC777 675AK4
4Q6PBQ OED743
HFDGZ4 IHPA3K
SN: 00-C5-FF-FF-DF-E8
MAC: 00-24-6D-01-87-BE
S
Schneider Electric CS 30323
F-92506 Rueil-Malmaison Cedex
Made in Germany
DDMMYYYY
Version 0A
KNX Secure code
.
.
La liste de tous les certificats d’appareil peut être gérée dans la fenêtre ETS
Overview > Projects > Security .
20
MTN6500-0101_SW_EN
Projet ETS
Cette clé initiale est nécessaire pour mettre un appareil en fonctionnement en
toute sécurité dès le début. Même si le téléchargement ETS est enregistré par un
tiers, le tiers n’a plus accès aux appareils sécurisés par la suite. Lors du premier
téléchargement sécurisé, la clé initiale est remplacée par la clé ETS avec une
nouvelle clé générée individuellement pour chaque appareil. Cela empêche les
personnes ou les appareils qui peuvent connaître la clé initiale d’accéder à
l’appareil. La clé initiale n’est réactivée qu’après une réinitialisation générale.
Le numéro de série du certificat permet à ETS d’attribuer la clé correcte à un
appareil pendant un téléchargement.
MTN6500-0101_SW_EN
21
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Les paramètres suivants peuvent être définis avec ETS.
Réglages généraux
Fonctionnement manuel sur l’appareil
Ce paramètre définit la durée du mode manuel. Une fois l’opération terminée, le
mode de fonctionnement normal est restauré.
Routage (sous-ligne → ligne principale)
Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13)
22
Bloc
Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est routé vers la ligne
principale.
Route
Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont routés vers la
ligne principale indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est uniquement
à des fins de test.
Filtre
Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être
routé vers la ligne principale.
MTN6500-0101_SW_EN
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31)
Bloc
Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est routé vers la ligne
principale.
Route
Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont routés vers la
ligne principale indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est uniquement
à des fins de test.
Filtre
Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être
routé vers la ligne principale.
Télégrammes adressés individuellement
Bloc
Aucun télégramme adressé individuellement n’est routé vers la ligne principale.
Route
Tous les télégrammes adressés individuellement sont routés vers la ligne principale.
Ce paramètre est utilisé à des fins de test uniquement.
Filtre
L’adresse individuelle permet de vérifier si le télégramme adressé individuellement
reçu doit être routé vers la ligne principale.
Télégrammes de diffusion
Bloc
Aucun télégramme de diffusion reçu n’est routé vers la ligne principale.
Route
Tous les télégrammes de diffusion reçus sont routés vers la ligne principale.
Répétition de télégrammes de groupe
Désactivé
Le télégramme de groupe reçu n’est pas renvoyé au cas de ligne principale d’un
défaut.
Activé
Le télégramme de groupe reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut.
Répétition de télégrammes adressés individuellement
Désactivé
Le télégramme adressé individuellement reçu n’est pas renvoyé à la ligne principale
en cas de défaut.
Activé
Le télégramme adressé individuellement reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas
de défaut.
Répétition de télégrammes de diffusion
Désactivé
Le télégramme de diffusion reçu n’est pas renvoyé à la ligne principale en cas de
défaut.
Activé
Le télégramme de diffusion reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut.
Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe
MTN6500-0101_SW_EN
Toujours
Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme de groupe reçu (de la
sous-ligne).
Seulement
si routé
Un accusé de réception n’est généré que pour les télégrammes de groupe reçus
(de la sous-ligne) s’ils sont routés vers la ligne principale.
23
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement
Toujours
Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme adressé
individuellement reçu (de la sous-ligne).
Seulement
si routé
Un accusé de réception n’est généré que pour les télégrammes de groupe adressés
individuellement reçus (de la sous-ligne) s’ils sont routés à la ligne principale.
Réponse
avec NACK
Chaque télégramme adressé individuellement reçu (de la sous-ligne) reçoit une
réponse de la part de NACK (non validé). Cela signifie que la communication avec
les télégrammes adressés individuellement sur la ligne KNX correspondante est
impossible. La communication de groupe (télégrammes de groupe) n’est pas
affectée. Ce paramètre permet de bloquer les tentatives de manipulation.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez Answer avec NACK, il n’est plus
possible d’accéder à l’appareil via la sous-ligne KNX. La configuration doit
être effectuée via la ligne principale. Cela permet de sécuriser l’installation.
Routage (ligne principale → sous-ligne)
Télégrammes de groupe (groupe principal 0 à 13)
Bloc
Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est acheminé vers KNX.
Route
Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont acheminés vers
KNX indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est utilisé à des fins de
test uniquement.
Filtre
Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être
acheminé vers KNX.
Télégrammes de groupe (groupe principal 14 à 31)
24
Bloc
Aucun télégramme de groupe de ces groupes principaux n’est acheminé vers KNX.
Route
Tous les télégrammes de groupe de ces groupes principaux sont acheminés vers
KNX indépendamment du tableau de filtre. Ce paramètre est utilisé à des fins de
test uniquement.
Filtre
Le tableau de filtre permet de vérifier si le télégramme du groupe reçu doit être
acheminé vers KNX.
MTN6500-0101_SW_EN
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Télégrammes adressés individuellement
Bloc
Aucun télégramme adressé individuellement n’est routé vers la sous-ligne.
Route
Tous les télégrammes adressés individuellement sont routés vers la sous-ligne. Ce
paramètre est utilisé à des fins de test uniquement.
Filtre
L’adresse individuelle permet de vérifier si le télégramme adressé individuellement
reçu doit être routé vers la sous-ligne.
Télégrammes de diffusion
Bloc
Aucun télégramme de diffusion reçu n’est routé vers la sous-ligne.
Route
Tous les télégrammes de diffusion reçus sont routés vers la sous-ligne.
Répétition de télégrammes de groupe
Désactivé
Le télégramme de groupe reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en cas de défaut.
Activé
Le télégramme de groupe reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut.
Répétition de télégrammes adressés individuellement
Désactivé
Le télégramme adressé individuellement reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en
cas de défaut.
Activé
Le télégramme adressé individuellement reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas
de défaut.
Répétition de télégrammes de diffusion
Désactivé
Le télégramme de diffusion reçu n’est pas renvoyé à la sous-ligne en cas de défaut.
Activé
Le télégramme de diffusion reçu est renvoyé jusqu’à trois fois en cas de défaut.
Accuser réception (ACK) des télégrammes de groupe
Toujours
Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme de groupe reçu (à
partir de la ligne principale).
Seulement
si routé
Un accusé de réception est généré uniquement pour les télégrammes de groupe
reçus (à partir de la ligne principale) s’ils sont acheminés vers la sous-ligne.
Validation (ACK) de télégrammes adressés individuellement
Toujours
Un accusé de réception est généré pour chaque télégramme adressé
individuellement reçu (à partir de la ligne principale).
Seulement
si routé
Un accusé de réception est généré uniquement pour les télégrammes de groupe
adressés individuellement (en provenance de la ligne principale) s’ils sont
acheminés vers la sous-ligne.
Réponse
avec NACK
Chaque télégramme adressé individuellement reçu (de la ligne principale) reçoit
une réponse de la part de NACK (non validé). Cela signifie que la communication
avec les télégrammes adressés individuellement sur la ligne KNX correspondante
est impossible. La communication de groupe (télégrammes de groupe) n’est pas
affectée. Ce paramètre permet de bloquer les tentatives de manipulation.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez Answer with NACK, il n’est plus possible
d’accéder à l’appareil via la ligne principale KNX. La configuration doit être
effectuée via une sous-ligne.
MTN6500-0101_SW_EN
25
Boîte de dialogue des paramètres ETS
Table de filtre
La table de filtre est automatiquement créée par ETS. Les adresses de groupe
des télégrammes qui doivent être transférés via le coupleur sont ajoutées à la
table de filtre. Le contenu de la table de filtre peut être affiché via l’aperçu :
La table de filtre peut être étendue en ajoutant manuellement des adresses de
groupe. Pour cela, vous devez activer « Passer par le coupleur de ligne » dans la
fenêtre des propriétés de l’adresse de groupe correspondante.
26
MTN6500-0101_SW_EN
Directive WEEE
Directive WEEE
Ne pas jeter l’appareil avec les déchets ménagers ordinaires mais le
mettre au rebut en le déposant dans un centre de collecte publique.
Un recyclage professionnel protège les personnes et l’environnement
contre de potentiels effets négatifs.
MTN6500-0101_SW_EN
27
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
Si vous avez des questions d’ordre technique, veuillez contacter le
service client de votre pays.
www.schneider-electric.com/contact
www.schneider-electric.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2019 – Schneider Electric. Tous droits réservés.
MTN6500-0101_SW_EN

Manuels associés