Schneider Electric Empty Classic Battery Cabinet 1100 mm Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Schneider Electric Empty Classic Battery Cabinet 1100 mm Mode d'emploi | Fixfr
Armoire batterie vide, d'une largeur de
1 100 mm
Installation
GVEBC11
08/2018
www.schneider-electric.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric, ainsi que toute marque déposée appartenant à
Schneider Electric Industries SAS dont il est fait référence dans ce guide, sont la
propriété exclusive de Schneider Electric SA et de ses filiales. Celles-ci ne peuvent
être utilisées à aucune autre fin sans laccord écrit de leur détenteur. Ce guide et son
contenu sont protégés, au sens du Code de la propriété intellectuelle français, ciaprès « le Code », par les lois sur le copyright traitant des textes, dessins et modèles,
ainsi que par le droit des marques. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté
pour votre propre usage à titre non commercial comme défini dans le Code, tout ou
partie de ce guide et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider
Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce guide
ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation
personnelle et non commerciale du guide ou de son contenu, sinon une licence non
exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres
droits sont réservés.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de cet appareil.
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre,
veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER ......................5
Mesures de sécurité...................................................................................6
Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation....................8
Sécurité électrique ...............................................................................8
Sécurité des batteries...........................................................................9
Caractéristiques ....................................................................................... 11
Conditions requises pour les batteries ....................................................... 11
Poids et dimensions de l'armoire batterie vide............................................ 11
Environnement ........................................................................................ 11
Procédure d'installation ...........................................................................12
Positionner l'armoire batterie vide .............................................................12
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles
par le bas ................................................................................................14
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles
par le haut...............................................................................................15
Installer les batteries dans l'armoire batterie vide .......................................18
Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit ................................19
Dernières étapes d'installation ..................................................................20
990–5454B–012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990–5454B–012
5
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Mesures de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit
ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été
terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis
par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et
internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères
environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces obligations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous à :
•
la norme CEI 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
à la norme NEC NFPA 70, ou
•
au Canadian Electrical Code (Code canadien de l'électricité) (C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990–5454B–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du
béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne
doit pas y être installé :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme CEI 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
990–5454B–012
7
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne
couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Si des travaux
de construction supplémentaires sont nécessaires dans le local d'installation
après l'installation de ce produit, mettez le produit hors tension et couvrez-le à
l'aide de l'emballage de protection dans lequel il a été livré.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité électrique
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, isolez-le et vérifiez l'absence de
tension dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
8
990–5454B–012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Dans les systèmes où la protection backfeed n'est pas intégrée au design
standard, un dispositif automatique d'isolement (option de protection backfeed
ou tout autre système répondant aux exigences de la norme CEI/EN 62040–1
ou UL 1778, 5e édition, selon la norme applicable dans votre zone
géographique) doit être installé pour éviter tout risque de tension ou d'énergie
dangereuse aux bornes d'entrée du dispositif d'isolement. Le dispositif doit
s'ouvrir dans un délai de 15 secondes après la défaillance de l'alimentation
électrique en amont, et son dimensionnement doit répondre aux spécifications.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Lorsque l'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils
sont ouverts, isolent le neutre, ou lorsque l'isolement automatique de backfeed est
fourni à l'extérieur de l'équipement ou est raccordé à un système IT de distribution
de puissance, une étiquette doit être apposée par l'utilisateur aux bornes d'entrée
de l'ASI, sur tous les isolateurs primaires installés à distance de la zone de l'ASI et
sur les points d'accès externes entre ces isolateurs et l'ASI comportant le texte
suivant (ou l'équivalent dans une langue acceptable dans le pays où le système
d'ASI est installé) :
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
Risque de retour de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Tenez le
personnel inexpérimenté à distance des batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux.
Elle peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–5454B–012
9
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de choc électrique et d'intensité de courtcircuit élevée. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes, des gants et des bottes de protection.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie a été raccordée à la masse par inadvertance. Si
c'est le cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à
la terre peut entraîner une électrocution. Les risques d'électrocution sont
réduits si ces mises à la terre sont retirées lors de l'installation et de la
maintenance (applicable aux équipements et batteries à distance sans
circuit d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique. Lisez
l'étiquette collée sur l'armoire batterie classique pour obtenir des informations
sur les batteries de votre système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Attendez que le système soit prêt à être alimenté avant d'installer les
batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise
sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension
pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et
éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
10
990–5454B–012
Caractéristiques
Caractéristiques
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Reportez-vous au guide d'installation de l'ASI pour les caractéristiques
détaillées du système d'ASI.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Conditions requises pour les batteries
Type de batterie
VRLA
Indice d'inflammabilité minimum
HB
Etagères de batteries
4 étagères (1 057 x 767 mm)
Poids maximal par étagère
460 kg
Poids maximal par armoire
1 600 kg
Hauteur entre les étagères de batteries
340 mm
Hauteur maximale des batteries (bornes incluses)
240 mm
Poids et dimensions de l'armoire batterie vide
Armoire batterie vide
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
230
1 970
1 100
854
Environnement
Température
990–5454B–012
Fonctionnement
Stockage
de 0 à 40 °C (32 °F à 104 °F)
de -25 à 55 °C (-13 °F à 131 °F)
11
Procédure d'installation
Procédure d'installation
1. Positionner l'armoire batterie vide, page 12.
2. Préparez l'armoire batterie vide au câblage. Effectuez l'une des procédures
suivantes :
–
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le bas, page 14 ou
–
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le haut, page 15.
3. Installez le kit du disjoncteur batterie. Suivez le manuel fourni avec le kit du
disjoncteur batterie.
4. Installer les batteries dans l'armoire batterie vide, page 18.
5. Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit, page 19.
6. Dernières étapes d'installation, page 20.
Positionner l'armoire batterie vide
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Laissez l'armoire batterie vide couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage
afin d'empêcher l'infiltration de poussière ou d'autres masses conductrices dans
le système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Uniquement pour l'installation avec deux armoires batterie vides :
Retirez les panneaux latéraux indiqués des armoires batterie sur les côtés
adjacents.
2. Positionnez l'armoire/les armoires batterie vide(s) à l'emplacement
d'installation final.
REMARQUE: Laissez un espace libre de 100 mm derrière l'armoire/les
armoires batterie vide(s) pour permettre la circulation de l'air.
12
990–5454B–012
Procédure d'installation
3. Fixez les supports d'ancrage arrière au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
Vue arrière de l'armoire batterie vide
4. Uniquement pour l'installation avec deux armoires batterie vides :
Installez les équerres d'accouplement entre les armoires batterie vides.
Vue avant de deux armoires batterie vides
990–5454B–012
13
Procédure d'installation
5. Retirez les quatre capots indiqués.
Vue avant de l'armoire batterie vide
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des
câbles par le bas
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux
sont installés, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
14
990–5454B–012
Procédure d'installation
1. Retirez les panneaux pour les câbles d'alimentation (a) et les câbles de signal
(b).
Vue avant de l'armoire batterie vide
2. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le
passage des câbles d'alimentation et de signal.
3. Remettez en place les panneaux.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les
câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des
câbles par le haut
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les panneaux
sont installés, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990–5454B–012
15
Procédure d'installation
1. Retirez les huit vis qui fixent le panneau du disjoncteur batterie. Gardez les
vis pour une utilisation future.
Vue avant de l'armoire batterie vide
2. Retirez le panneau du disjoncteur batterie.
16
990–5454B–012
Procédure d'installation
3. Installez le panneau du disjoncteur batterie sur l'étagère supérieure de
l'armoire batterie vide.
Vue avant de l'armoire batterie vide
4. Fixez la partie inférieure du panneau du disjoncteur batterie à l'aide de six vis.
5. Fixez les bords du panneau du disjoncteur batterie à l'aide de deux vis.
Vue avant de l'armoire batterie vide
990–5454B–012
17
Procédure d'installation
6. Retirez les panneaux pour les câbles d'alimentation (a) et les câbles de signal
(b).
Vue avant de l'armoire batterie vide
7. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les panneaux pour le
passage des câbles d'alimentation et de signal.
8. Remettez en place les panneaux.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut venir endommager les
câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Installer les batteries dans l'armoire batterie vide
AVERTISSEMENT
MANIPULATION IMPRÉVUE DE L'ÉQUIPEMENT
L'armoire batterie ne doit pas être déplacée une fois que les batteries ont été
installées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
18
990–5454B–012
Procédure d'installation
1. Placez les batteries sur les étagères dans l'armoire batterie vide et raccordezles entre elles.
REMARQUE: Ne couvrez pas les orifices situés dans les coins des
étagères, car ils servent à acheminer les câbles entre les étagères.
Vue avant de l'armoire batterie vide
2. Notez la configuration des batteries sur l'étiquette dans l'armoire batterie vide.
Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit
Les étiquettes de sécurité de votre produit sont en anglais et en français. Des
planches d'étiquettes de sécurité de remplacement traduites sont fournies avec
votre produit.
1. Repérez le numéro de pièce 885-XXXX sur chaque étiquette de sécurité de
votre produit.
2. Trouvez la planche d'étiquettes de sécurité de remplacement correspondante
fournie avec votre produit. Vérifiez que les numéros de pièce 885-XXXX
correspondent.
3. Ajoutez l'étiquette de sécurité de remplacement dans la langue de votre choix
sur votre produit, par-dessus l'étiquette de sécurité française.
990–5454B–012
19
Procédure d'installation
Dernières étapes d'installation
1. Remontez les quatre capots avant.
REMARQUE: Deux capots de disjoncteurs différents sont fournis avec
l'armoire batterie vide. Installez le capot adapté à votre disjoncteur
batterie.
Système avec entrée des câbles par le bas
Système avec entrée des câbles par le haut
2. Fixez le support d'ancrage avant sur l'armoire batterie vide au moyen de
vis M6.
Vue avant de l'armoire batterie vide
3. Montez le support d'ancrage avant au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
20
990–5454B–012
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
www.schneider-electric.com
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2017 – 2018 Schneider Electric. All rights reserved.
990–5454B–012

Manuels associés