▼
Scroll to page 2
of
188
Cellean™ Tableau de contrôle modulaire Guide d'installation 2018 PHA86474 00 Tableau Basse Tension schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer. Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les autres droits sont réservés. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés. PHA86474 00 3 Comment assembler un tableau de contrôle modulaire Sommaire Tableau de contrôle modulaire Cellean™ Consignes de sécurité A Logiciel B Assemblage C Mise en service D Maintenance E Annexes PHA86474 00 F 1 Consignes de sécurité www.schneider-electric.com/cellean Consignes de sécurité Consignes de sécurité Informations importantes A-2 Présentation A-5 A Autres chapitres Logiciel...............................................................................................................B-1 Assemblage....................................................................................................... C-1 Mise en service.................................................................................................. D-1 Maintenance.......................................................................................................E-1 Annexes.............................................................................................................. F-1 PHA86474 00 A-1 Consignes de sécurité www.schneider-electric.com/cellean Informations importantes Consignes de sécurité AVIS A Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette «Danger» ou «Avertissement» signale un risque d'électrocution qui peut provoquer des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. REMARQUE IMPORTANTE L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Qualification du personnel Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter les dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer d'une formation, de connaissances et d'une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de détecter les dangers potentiels liés à l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux équipements mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le produit est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent être totalement familiarisées avec les normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur. A-2 PHA86474 00 Consignes de sécurité www.schneider-electric.com/cellean Informations importantes Consignes de sécurité Usage prévu Ce produit est un système installé dans les armoires Spacial SF et SM, Rittal TS8, Hygienic Design et VX25 ainsi que dans les coffrets S3D et Rittal AE. Pour une installation dans d'autres armoires et coffrets, nous consulter. Il est prévu pour un usage industriel conformément au présent guide. Le système d'installation doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et directives de sécurité applicables, ainsi qu’aux exigences et données techniques spécifiées. Avant d’utiliser le produit, procédez à une évaluation des risques au vu de l’application à laquelle il est destiné. En fonction des résultats, mettez en place les mesures de sécurité qui s'imposent. Le produit faisant partie d'un système global, vous devez garantir la sécurité des personnes en respectant la conception même du système (ex. : conception machine). Toute utilisation contraire à l'utilisation prévue est interdite et peut générer des risques. L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Informations relatives au produit Lisez attentivement ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce variateur. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE bb Seules les personnes qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative à ce système d'installation et qui ont suivi une formation à la sécurité pour reconnaître et éviter les risques sont autorisées à travailler sur et avec ce système d'installation. bb La manutention, l’installation, la mise en service, les réparations et la maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié. bb L’intégrateur système est tenu de s’assurer de la conformité avec toutes les exigences des réglementations locales et nationales en matière de mise à la terre de tous les équipements. Il est, par exemple, formellement interdit de peindre les parties en métal du système d'installation. bb Avant d’intervenir sur le système d'installation : vvDéconnectez toutes les alimentations, y compris les alimentations de contrôle externe, pouvant être présentes. Tenez compte du fait que le disjoncteur principal ou le commutateur réseau ne désactive pas toujours l’ensemble des circuits. vvApposez une étiquette de signalisation indiquant "Ne pas mettre en marche" sur tous les commutateurs liés au système d'installation. vvVerrouillez tous les commutateurs en position ouverte. vvAttendez 15 minutes pour permettre aux condensateurs des produits intégrant le système d'installation de se décharger. vvÀ l’aide d’un voltmètre correctement calibré, vérifier l'absence de tension sur l'ensemble du système d'installation. bb Avant de mettre le système d'installation sous tension : vvVérifiez que le travail est terminé et que l’installation ne présente aucun danger. vvSi les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie moteur ont été mises à la terre et court-circuitées, retirez la terre et les courts-circuits sur les bornes concernées. vvVérifiez que tous les équipements sont correctement mis à la terre. vvVérifiez que tous les équipements de protection comme les caches, les portes ou les grilles sont installés et/ou fermés. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. PHA86474 00 A-3 A Consignes de sécurité www.schneider-electric.com/cellean Informations importantes Consignes de sécurité Informations relatives au produit (suite) A DANGER ÉLECTROCUTION CAUSÉE PAR UNE MISE À LA TERRE INSUFFISANTE bb Assurez-vous de la conformité avec toutes les exigences des réglementations électriques locales et nationales et avec celles relatives à la mise à la terre de l’ensemble du système d'installation. bb Mettre à la terre tous les équipements avant la mise sous tension. bb Ne pas utiliser de gaine électrique comme conducteur de terre de protection ; installez un conducteur de terre de protection à l’intérieur de la gaine. bb Ne considérez pas les blindages des câbles comme des conducteurs de terre de protection. bb N'appliquez pas de peinture ou tout autre revêtement sur les parties métalliques nues du système d'installation. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE bb Appliquez les couples de serrage spécifiés dans le le présent document pour fixer les raccordements. bb Pour tout équipement supplémentaire monté dans le système d'installation, utilisez les couples de serrage dans les notices spécifiques. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE bb Assurez-vous de la conformité avec le CEI 61439 ainsi qu'avec toutes les exigences des réglementations électriques locale et nationales et avec celles relatives à la protection contre l'électrocution et l'intégrité des circuits de protection de l'ensemble du système d''installation. bb Suivre les consignes et spécifications fournies par le fabricant de l'enveloppe utilisée. bb Utiliser uniquement les pièces et équipements spécifiés par le fabricant d'enveloppe. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. A-4 PHA86474 00 À propos de ce manuel www.schneider-electric.com/cellean Présentation About the book Objectif du document A Ce manuel a pour but : vvde vous fournir des informations mécaniques et électriques relatives au système d'installation Cellean™, vvde décrire la procédure d’installation et de raccordement de ce système d'installlation Cellean™. Champ d'application Les instructions et informations originales contenues dans le présent guide ont été rédigées en anglais (avant leur éventuelle traduction). NOTE : Les produits présentés dans le document ne sont pas tous disponibles au moment de sa mise en ligne. Les données, illustrations et spécifications de produits présentées dans le guide seront complétées et mises à jour selon l’évolution des disponibilités du produit. Les mises à jour du guide pourront être téléchargées dès la mise sur le marché des produits. La présente documentation concerne le système d'installation Cellean™. Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Étape Action 1 Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com 2 Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits. bb N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits. bb Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*). 3 Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse. Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse. 4 Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse. 5 Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche technique. 6 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product datasheet. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Pictogrammes Dans ce document, les pictogrammes suivants indiquent si l'étape de montage concerne les cellules ou les coffrets ou les 2. Cellules PHA86474 00 Coffrets Cellules et coffrets A-5 Logiciel www.schneider-electric.com/cellean Logiciel Logiciel eConfigure Control Panel Cellean™ Faciliter la conception et éditer les informations de montage..... B-2 B Autres chapitres Consignes de sécurité........................................................................................A-1 Assemblage....................................................................................................... C-1 Mise en service.................................................................................................. D-1 Maintenance.......................................................................................................E-1 Annexes.............................................................................................................. F-1 PHA86474 00 B-1 Logiciel www.schneider-electric.com/cellean eConfigure Control Panel Cellean™ Faciliter la conception et éditer les informations de montage Logiciel Concevez votre projet : bb l'implantation du tableau de contrôle, bb la liste de matériel, bb la définition du système de gestion thermique. Editez les informations d'assemblage : bb la structure mécanique, bb la structure électrique. B Caractéristiques de eConfigure Control Panel : bb Créer votre propre standard. bb Choisir les fonctions standards. bb Créer et personnaliser votre implantation bb Créer ou importer les repères électriques de vos modules bb Créer ou importer la liste des composants. bb Définir votre système de gestion thermique bb Générer le rapport thermique. bb Générer les informations d'assemblage. bb Générer la liste de matériels. www.schneider-electric.com / cellean Sélectionner les fonctions Définir les contraintes de votre configuration B-2 PHA86474 00 Logiciel www.schneider-electric.com/cellean eConfigure Control Panel Cellean™ Logiciel Faciliter la conception et éditer les informations de montage B Télécharger vos rapports et liste de matériel Construire votre configuration Exemple de rapport d'une implantation mécanique et électrique PHA86474 00 B-3 Assemblage Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Assemblage Assemblage Solutions de distribution de puissance C-2 Étapes du guide d'installation C-5 Étape 1 C-6 Assemblage des montants verticaux..........................................C-6 Étape 2 C-10 Assemblage des traverses horizontales...................................C-10 Étape 3 C-12 Assemblage du montant vertical intermédiaire.........................C-12 Étape 4 C C-14 Assemblage de la traverse horizontale intermédiaire...............C-14 Étape 5 C-15 Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire. C-15 Étape 6 C-18 Montage des accessoires de gestion de câblage....................C-18 Étape 7 C-43 Installation des modules...........................................................C-43 Installation des modules variateurs...........................................C-51 Étape 8 C-101 Installation des platines pleines et écrans d'accès...................................................................C-101 Étape 9 C-103 Raccordement des connecteurs de puissance......................C-103 Raccordement des connecteurs de tension auxiliaire............C-104 Frettes pour câbles de puissance...........................................C-105 Bridage des câbles de puissance..........................................C-106 Étape 10 C-107 Système de gestion thermique...............................................C-107 Autres chapitres Consignes de sécurité........................................................................................A-1 Logiciel...............................................................................................................B-1 Mise en service.................................................................................................. D-1 Maintenance.......................................................................................................E-1 Annexes.............................................................................................................. F-1 PHA86474 00 C-1 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Solutions de distribution de puissance Assemblage Linergy BS (voir mise en oeuvre page F-3) C Courant nominal 250 400 630 Intensité de crête nominale (Ipk) 40 k 55 k 55 k Tension d’isolement nominale (Ui) 1000 V 1000 V 1000 V Courant de surcharge nominal (Icw) 13 kA eff / 1s 25 kA eff / 1s 25 kA eff / 1s Section des conducteurs 20 x 5 mm 32 x 5 mm 32 x 8 mm Installation Taraudées M6 au pas de 25 mm2 sur toute la hauteur Raccordement par : câbles souples 16 à 50 mm2 avec cosses serties Ensemble de 4 Longueur (mm) 1000 1400 1000 1400 1000 1400 Reference 04162 04172 04163 04173 à réaliser 04174 Linergy FM (voir mise en oeuvre page F-5) Courant nominal 63A 80A 160A 200A 200A Nombre de pôles 3P+N 3P+N 3P+N 3P+N 3P+N Raccordement amont Borne du type à cage 25 mm² (souple) Borne du type à cage 25 mm² (souple) Cosse sertie 50 mm² Barres flexibles, 20 x 3 mm² Cosse sertie 50 mm² Barres flexibles, 20 x 3 mm² Cosse sertie 50 mm² Barres flexibles, 20 x 3 mm² Raccordement aval Bornes à ressorts : bb 4 pour chaque phase (2 x 1 à 4 mm2 + 2 x 1 à 6 mm2) bb 8 pour le neutre (4 x 1 à 4 mm2 + 4 x 1 à 6 mm2) Bornes à ressorts pour câbles souples sans embout ou rigide : bb 6 pour chaque phase (1 à 6 mm2) bb 18 pour le neutre (1 à 6 mm2) Bornes à ressort : bb 6 points de connexion pour chaque phase bb 9 points de connexion pour le neutre 6…10mm² Bornes à ressort : bb 12 points de connexion pour chaque phase bb 18 points de connexion pour le neutre 6…10mm² Bornes à ressort : bb 12 points de connexion pour chaque phase bb 18 points de connexion pour le neutre 6…10mm² Norme CEI 61439-2 CEI 61439-2 CEI 61439-2 CEI 61439-2 CEI 61439-1-2 Montage Consulter document en annexe Consulter document en annexe Consulter document en annexe Consulter document en annexe Consulter document en annexe Reference 04008 04000 04018 04014 04026 C-2 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Solutions de distribution de puissance Assemblage Linergy DX (voir mise en oeuvre page F-8) Courant nominal 63A 125A 160A 160A Nombre de pôles 3P+N 3P+N 3P+N 1P Raccordement amont Borne du type à cage 16 mm² (souple) Borne du type à cage 35 mm² (souple) Borne du type à cage 35 mm² (souple) Borne du type à cage 70 mm² (souple) Raccordement aval Bornes à ressort : bb 4 x 6²/phase bb 12 x 6²/neutre Bornes à ressort : bb 7 x 4²/phase bb 3 x 6²/phase bb 2 x 10²/phase bb 1 x 16²/phase (bornier à vis) Bornes à ressort : bb 7 x 4²/phase bb 3 x 6²/phase bb 2 x 10²/phase bb 1 x 16²/phase (bornier à vis) Bornes à ressort : bb 6 x 16²/phase Norme CEI 61439-2 CEI 61439-2 CEI 61439-2 CEI 61439-2 Montage Encliqueté sur un rail DIN Vissé sur une plaque arrière pleine ou rainurée ou sur un rail DIN Vissé sur une plaque arrière pleine ou rainurée ou sur un rail DIN Sur un rail DIN Reference 04040 04045 04046 04031 Linergy DP (voir mise en oeuvre page F-8 Linergy TR Courant nominal 250A 250A Courant nominal 28-52A Nombre de pôles 3P 4P Nombre de pôles Raccordement amont 1 cosse 120 mm² par pôle 1 cosse 120 mm² par pôle En fonction du nombre de bornes Raccordement aval Bornes à ressort : bb 6 x 10²/phase bb 3 x 16²/phase Bornes à ressort : bb 6 x 10²/phase bb 3 x 16²/phase Raccordement amont Bornes à ressort Raccordement aval Bornes à ressort Norme CEI 61439-1-2 CEI 61439-1-2 Norme Montage Sur plaque de montage ou rail DIN Sur plaque de montage ou rail DIN UL, CSA, VDE, ATEX, IECEx, GL, LR, DNV, EAC Montage Encliqueté sur un rail DIN 04034 Reference NSYTRR•• Reference PHA86474 00 04033 C-3 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Assemblage C C-4 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Exemple Étapes du guide d'installation Assemblage Vue d'ensemble des étapes d'assemblage standard du tableau de contrôle modulaire. Pour le montage des pièces spécifiques du tabelau de contrôle modulaire, consulter le guide d'assemblage client. Étape 1 Étape 2 Assemblage des montants verticaux Assemblage des traverses Étape 3 Assemblage des montants verticaux intermédiaires Étape 4 Assemblage des traverses horizontales intermédiaires Étape 5 Assemblage des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire C page C-6 page C-10 page C-12 page C-14 page C-15 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 page C-18 page C-43 page C-101 page C-103 page C-107 Montage des accessoires de gestion de câblage PHA86474 00 Installation des modules Installation des platine de réserve et d'accès Raccordement des connecteurs Installation du système de gestion thermique C-5 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 1 Assemblage des montants verticaux Installation mécanique Cellules Installation des supports de montant vertical dans les armoires Spacial, Rittal TS8 et Hygienic Design Installation des supports pour le montage des montants verticaux. Logiciel Pour la quantité et le type de montants verticaux, voir le configurateur Cellean™ Arrière C Avant Vue du dessus Pour l'installation des supports des montants verticaux dans d'autres armoires, nous consulter. Matériel et visserie x4 Supports de montant vertical (réf. NSYMTUSUP) x8 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Dans cellule Spacial SF et SM 1 x2 2 x2 4.5 N.m 39.8 lb in x2 x2 Vue de côté C-6 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 1 Assemblage des montants verticaux Installation mécanique Cellules Matériel et visserie x4 Supports de montant vertical (réf. NSYMTUSUP) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) x16 Installation des supports de montant vertical dans les armoires Spacial, Rittal TS8 et Hygienic Design (suite) Dans cellule Rittal TS8 1 x2 2 x4 C 4.5 N.m 39.8 lb in x2 x4 Vue de côté Dans cellule Rittal Hygienic Design Matériel et visserie x4 Supports de montant vertical (réf. NSYMTUSUP) x8 1 x2 2 x2 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 4.5 N.m 39.8 lb in x2 x2 Vue de côté PHA86474 00 C-7 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 1 Assemblage des montants verticaux Installation mécanique Matériel et visserie x2 Montants verticaux (réf. NSYMTVU••(1)) Montage des montants verticaux dans les armoires Spacial, Rittal TS8 et Hygienic Design Installation des montants verticaux sur les supports. 1 x12 Cellules M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) x1 x1 C Vue avant 4.5 N.m 39.8 lb in x3 2 4.5 N.m 39.8 lb in x3 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant (1) Référence à compléter selon la hauteur du montant vertical. C-8 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 1 Assemblage des montants verticaux Installation mécanique Coffrets Montage des interfaces horizontales dans les coffrets S3D et Rittal AE Logiciel Pour la quantité et le type d'interfaces horizontales, voir le configurateur Cellean™ x4 Matériel et visserie x4 x4 C Interface latérale horizontale Rittal Coffrets (réf. AE 2383.•••(1) de l'offre Rittal) M5,5 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Vue de gauche Montage des montants verticaux x2 4.5 N.m 39.8 lb in Logiciel Pour la quantité et le type de montants verticaux, voir le configurateur Cellean™ Matériel et visserie x2 x8 Montant vertical (ref. NSYMTVU••(1)) M5,5 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) x2 Vue avant 4.5 N.m 39.8 lb in Pour l'installation des montants verticaux dans d'autres coffrets, nous consulter. (1) Référence à compléter selon la profondeur du coffret. Pour les coffrets de profondeur 400 mm, nous consulter. PHA86474 00 C-9 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 2 Assemblage des traverses horizontales Installation mécanique Cellules et coffrets Installation des traverses horizontales Assemblage des traverses horizontales sur les montants verticaux. Prises de côtes pour positionner la traverse horizontale L'emplacement des traverses horizontales sur les montants verticaux est donné par le logiciel eConfigure Cellean™. Pour positionner la traverse horizontale, utiliser un mètre ruban déroulant. Insérer le crochet du mètre ruban dans la 1re encoche située en haut du montant vertical puis marquer sur le montant l'emplacement de la traverse horizontale. Les montants sont percés au pas de 50 mm (2"). C 50 mm 2" 50 mm 2" 50 mm 2" Encoche pour mètre ruban : 0 mm Vue avant 1 2 Vue avant C-10 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 2 Assemblage des traverses horizontales Installation mécanique Cellules et coffrets Installation des traverses horizontales (suite) 1 Positionner l'extrémité gauche dans l'encoche du montant vertical gauche. 2 Positionner l'extrémité droite dans l'encoche du montant vertical droit. Logiciel 3 Fixer l'extrémité droite à l'aide de la vis. Pour la quantité, la largeur et le positionnement des traverses horizontales, voir le configurateur Cellean™ Matériel et visserie x1 x1 Nombre de traverses horizontales : dépend du besoin du client (réf. NSYMTHC••(1)) 2 1 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, 1 vis par traverse horizontale non fournie) 3 Vue avant RISQUE DE SURCHARGE x1 4.5 N.m 39.8 lb in AVIS Ne pas dépasser le poids maximal de 50 kg (110.23 lbs) supporté par les traverses de longueur 1100 mm (43.31"). Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages matériels. (1) Référence à compléter selon la largeur de la traverse horizontale. PHA86474 00 C-11 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 3 Assemblage du montant vertical intermédiaire Installation mécanique Cellules et coffrets Montage du montant vertical intermédiaire Assemblage du montant vertical intermédiaire avec la traverse horizontale supérieure. Dans le cas d'un montage avec un module avec variateur de vitesse, page C-51. Logiciel Pour la quantité, le type et le sens de montage du montant vertical intermédiaire, voir le configurateur Cellean™ C Matériel et visserie x1 x1 Nombre de montant vertical intermédiaire : dépend du besoin du client (réf. NSYMTVUA••(1)) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par montant vertical intermédiaire) Pour le montage de module ou platine sur le côté droit du montant intermédiaire vertical 2 3 4.5 N.m x1 39.8 lb in Vue avant 1 (1) Référence à compléter selon la hauteur du montant vertical intermédiaire. C-12 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 3 Installation mécanique Assemblage du montant vertical intermédiaire Cellules et coffrets Montage du montant vertical intermédiaire (suite) Pour le montage de module ou platine sur le côté gauche du montant vertical intermédiaire 1 C Vue avant 2 3 x1 4.5 N.m 39.8 lb in PHA86474 00 C-13 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 4 Assemblage de la traverse horizontale intermédiaire Installation mécanique Cellules et coffrets Montage de la traverse horizontale intermédiaire Logiciel Exemple de montage de traverse horizontale intermédiaire sur montant vertical intermédiaire monté sur le côté droit Pour la quantitéet le type de traverse horizontale intermédiaire, voir le configurateur Cellean™ C 1 Matériel et visserie x1 x1 Nombre de traverse horizontale intermédiaire : dépend du besoin du client (réf. NSYMTHCA••(1)) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, 1 vis par traverse horizontale) 2 3 x1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant (1) Référence à compléter selon la longueur de la traverse horizontale intermédiaire. C-14 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 5 Installation électrique Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire Cellules et coffrets Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire Identification des connecteurs par couleur Logiciel Puissance jusqu'à 50 A Puissance jusqu'à 32 A Tension auxiliaire jusqu'à 12 A réf. NSYDC4P50B réf. NSYDC3P32B2S IP2x réf. NSYDC8APB réf. NSYDC4P32B2S IP2x réf. NSYDC8APB2 Pour la quantité, le type et les positions des connecteurs, voir le configurateur Cellean™ réf. NSYDC4P50B2 IP2x C IP2x Support de câble puissance réf. NSYDCPSB réf. NSYDC8APB2T IP2x Caractéristiques électriques Connecteurs de puissance et auxiliaire Température d’utilisation maximale des connecteurs : 50 °C. Amp. max. 50 A 32 A 12 A Section de raccordement max. Nb de poles Connecteur fixe Connecteur amovible jusqu'à 6 mm2 (0.01 in2) 4 - NSYDC4P50B Pantone Black C b LGYDC4P50M2 4 b NSYDC4P50B2 White - LGYDC4P50M jusqu'à 16 mm2 4 (0.025 in2) 3 b NSYDC4P32B2S Pantone Orange 021 C b LGYDC4P32M2S b NSYDC3P32B2S Pantone Yellow C b LGYDC3P32M2S jusqu'à 2,5 mm2 8 (0.004 in2) 8 b NSYDC8APB2 Pantone Green C - LGYDC8APM - NSYDC8APB Pantone Process Blue C b LGYDC8APM2 8 b NSYDC8APB2T Magenta - LGYDC8APM Indice de protection Références IP2X Couleur sur le connecteur Indice de protection Références IP2X Support de câble de puissance Désignation Amp. max. Nb de poles Référence Equerre support fils (1) > 50 A jusqu'à 4 NSYDCPSB (1) Le repère dans le logiciel est de couleur grise. PHA86474 00 C-15 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 5 Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire Installation électrique Cellules et coffrets Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire (suite) Les connecteurs sont montés sur la partie haute ou basse de la traverse horizontale. Leur emplacement est indiqué pour le montage sur la traverse. Exemple C Montage du connecteur sur la traverse horizontale 180º 1 2 3 Click C-16 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 5 Installation électrique Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire Cellules et coffrets Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire (suite) Démontage du connecteur sur la traverse horizontale 1 2 Push C Exemple de positions des connecteurs Vue avant L1 L2 L3 L1 L2 L3 Vue avant position haute Vue avant position basse Vue arrière N L1 L2 L3 N L1 L2 L3 Vue avant position haute Vue avant position basse Exemple 0 24V NC NC 0 C L3 L2 L1 Vue arrière position haute L3 L2 L1 Vue arrière position basse L3 L2 L1 N Vue arrière position haute L3 L2 L1 N Vue arrière position basse Exemple 24V C Vue avant - position haute 0 24V NC NC 0 C 24V C 24V C Vue avant - position basse 0 C Vue arrière - position haute 24V 0 NC NC 24V C 0 C 24V 0 NC NC Vue arrière - position basse Exemple d'une vue des positions des connecteurs dans le logiciel eConfigure Control Panel Cellean™ PHA86474 00 C-17 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Cellules et coffrets Montage de goulottes horizontale à l'arrière de la traverse horizontale La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de la cellule ou du coffret. Documentation La goulotte doit avoir une hauteur maximale de 37 mm (1.46"). y 37 mm (1.46") Pour la quantité et le type de goulottes horizontales, voir le configurateur Cellean™ C Vue latérale Matériel et visserie 1 Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYSPC) - 1 support tous les 30 cm (11.81") environ Nombre de goulottes horizontales : dépend du besoin du client (réf. AK2GD3750) Vue arrière C-18 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules Gestion de câblage horizontal Montage de goulottes horizontale à l'arrière de la traverse horizontale (suite) 2 1 C 2 Vue arrière 3 Vue arrière PHA86474 00 C-19 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Cellules Montage de lyres horizontales à l'arrière de la traverse horizontale Logiciel Pour la quantité de lyres horizontales, voir le configurateur Cellean™ C 1 Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYSPC) - 1 support tous les 30 cm (11.81") environ x1 Rail DIN, hauteur 35 mm (1.38") max. et 7,5 mm (0.29") de profondeur Nombre de lyre : dépend du besoin du client (réf. AK2LA39) - 1 lyre tous les 30 cm (11.81") environ Vue arrière 2 1 2 Vue arrière C-20 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules Gestion de câblage horizontal Montage de lyres horizontales à l'arrière de la traverse horizontale (suite) 3 Click C Vue arrière PHA86474 00 C-21 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Cellules et coffrets Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse horizontale La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de la cellule ou du coffret. La goulotte doit avoir une hauteur maximale de 37 mm (1.46"). Logiciel y 37 mm (1.46") Pour la quantité de goulotte et le nombre de support, voir le configurateur Cellean™ C Vue latérale Matériel et visserie Support (réf. NSYTHCM001) Goulotte horizontale (par ex. : réf. AK2GD3750) x1 Vis plastique type ¼ de tour par supports (non fournie). Vue avant Installation des supports : 1 pas sur 2. Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte. Vue avant C-22 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage horizontal Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse horizontale (suite) 1 C 1 Vue avant Clack 2 Vue arrière Vue avant 2 1 3 2 Vue avant PHA86474 00 C-23 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Cellules et coffrets Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse horizontale (suite) 3 C Vue avant C-24 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Coffrets Gestion de câblage horizontal Montage de goulottes horizontales en haut et en bas d'un coffret La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur du coffret. Logiciel Pour la quantité et le type de goulottes horizontales, voir le configurateur Cellean™ 1 Matériel et visserie 4.5 N.m 39.8 lb in Goulotte horizontale (par ex. : réf. AK2GD3750) x2 x4 x2 C Équerres universelles (réf. NSYST30M6S) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Vis plastique type ¼ de tour aux extrémités des goulottes. Vue avant 2 1 3 2 x2 x2 Vue avant PHA86474 00 C-25 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Coffrets Montage de goulottes horizontales en haut et en bas d'un coffret (suite) 3 C C-26 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage horizontal Montage de chemin de câbles horizontaux à l'avant de la traverse Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de la cellule ou du coffret. Le chemin de câbles doit avoir une hauteur maximale de 35 mm. Logiciel 35 mm (1.38") Pour la quantité de chemins de câbles horizontaux, voir le configurateur Cellean™ 50 / 100 mm (1.97" / 3.14") Vue latérale Matériel et visserie Supports (réf. NSYTHCM001) Bride (réf. NSYSTHCM002) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. - 1 vis par bride ; non fournie) Vue avant Installation des supports tous les pas 100 mm en conformité avec le degré de protection IP2X. Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte. Vue avant PHA86474 00 C-27 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage horizontal Cellules et coffrets Montage de chemin de câbles horizontaux à l'avant de la traverse (suite) 1 C 1 Vue avant Clack 2 Vue arrière Vue avant 2 1 2 M6 / T13 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant C-28 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Coffrets Gestion de câblage horizontal Montage de chemins de câbles horizontaux en haut et en bas d'un coffret Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la largeur du coffret. Logiciel Pour la quantité et le type de chemins de câbles horizontaux, voir le configurateur Cellean™ 1 C Matériel et visserie x2 1 Équerres universelles (réf. 03581) Nombre de chemins de câbles horizontaux : dépend du besoin du client (réf. AK2GD3750) x2 x4 2 x2 Ensemble vis + écrou + cavalier (réf. 4562120) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant 2 x2 2 1 Vue avant PHA86474 00 C-29 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage horizontal Gestion de câbles Cellules et coffrets Montage de lyres à l'avant de la traverse Logiciel Pour la quantité de lyres, voir le configurateur Cellean™ Vue avant Installation des supports tous les pas 100 mm est indispensable pour assurer la conformité avec le degré de protection IP2x. C Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYTHCM001) Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte. Nombre de lyre : dépend du besoin du client (réf. AK2LA39) Vue avant 1 1 Vue avant Clack 2 Vue arrière C-30 Vue avant PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage horizontal Montage de lyres à l'avant de la traverse (suite) 2 Click C 1 Vue avant PHA86474 00 C-31 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage horizontal Cellules Montage de goulottes ou chemins de câbles horizontaux en haut et en bas d'une cellule Ce type de montage n'est possible uniquement si la solution de gestion thermique le permet. Logiciel Pour le montage d'une goulotte ou d'un chemin de câble horizontaux, voir page C-22. Pour la quantité de supports de gestion de câble, voir le configurateur Cellean™ C Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYTHCM001) Vue avant Installation des supports : tous les pas 100 mm pour l'installation de tous les types de gestion de câblage. AVIS ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF Assurez-vous que le type de montage n'obstrue pas les ouvertures en haut et en bas de la cellule. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. 1 Vue avant 2 Click Vue avant Vue arrière C-32 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage vertical Montage de goulottes verticales à l'arrière du montant vertical Matériel et visserie Nombre de supports de montant vertical : dépend du besoin du client (réf. NSYMTVCM) 1 support tous les 40 cm La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la cellule ou du coffret. La goulotte doit avoir une largeur maximale de 37 mm (1.46"). Nombre de goulottes verticales : dépend du besoin du client (réf. AK2GD3750) 37 mm (1.46") M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support) x1 C Vis plastique type ¼ de tour par support (non fournie) Vue du dessus 1 2 4.5 N.m 39.8 lb in 1 Vue arrière PHA86474 00 C-33 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage vertical Cellules et coffrets Montage de goulottes verticales à l'arrière du montant vertical (suite) 2 2 C 3 1 Vue arrière 3 Vue arrière C-34 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules Gestion de câblage vertical Montage de chemins de câbles verticaux Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la cellule. Nombre d'équerres selon la largeur du chemin de câbles : bb y 50 mm (2") = 2 équerres, bb y 100 mm (4") = 4 équerres. Matériel et visserie Nombre d'équerres universelles : dépend de la largeur du chemin de câble (réf. 03581). x8 M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Dans une cellule Spacial SF et SM Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature. C 1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue du dessus Matériel et visserie Nombre d'équerres universelles : dépend de la largeur du chemin de câble (réf. 03581). x8 M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Dans une cellule Rittal TS8 Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature. 1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue du dessus PHA86474 00 C-35 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câblage vertical Matériel et visserie Nombre d'équerres universelles : dépend de la largeur du chemin de câble (réf. 03581). x8 M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Gestion de câbles Cellules Montage de chemins de câbles verticaux (suite) Dans une cellule Rittal Hygienic Design Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature. 1 4.5 N.m 39.8 lb in C Vue du dessus Matériel et visserie pour chemin de câbles largeur u 100 mm x1 Chemin de câbles vertical (non fourni) x4 Brides (réf. 4562120, non fournie) C-36 Le montage des chemins de câbles sur les équerres est le même dans tous les types de cellules. 2 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage vertical Montage de lyres à l'arrière du montant vertical Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYTHCM001) Nombre de lyre : dépend du besoin du client (réf. AK2LA39) 1 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support) C 2 4.5 N.m 39.8 lb in 1 Vue arrière 2 Click Vue de dessus Vue arrière PHA86474 00 C-37 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage vertical Cellules et coffrets Montage de goulottes verticales à l'avant du montant vertical La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la cellule ou du coffret. La goulotte doit avoir une largeur maximale de 37 mm (1.46"). C 37 mm (1.46") Vue du dessus Matériel et visserie Nombre de supports de montant vertical : dépend du besoin du client (réf. NSYMTVCM) 1 Nombre de goulottes verticales : dépend du besoin du client (réf. AK2GD3750) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support) 2 x1 Vis plastique type ¼ de tour par support 1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant C-38 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage vertical Montage de goulottes verticales à l'avant du montant vertical (suite) 2 2 C 3 1 Vue avant 3 Vue avant PHA86474 00 C-39 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage vertical Cellules et coffrets Montage de chemins de câbles verticaux, largeur y 50 mm (2") Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la cellule ou du coffret. Le chemin de câbles doit avoir une hauteur maximale de 35 mm (1.38") et une largeur maximale de 50 mm (2"). 35 mm (1.38") C 50 mm (2") Vue du dessus Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYTHCM001) 1 Nombre de chemin de câbles vertical : dépend du besoin du client Nombre d'ensemble vis + écrou + cavalier (réf. 4562120, non fournie) : dépend du besoin du client M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support) 2 4.5 N.m 1 39.8 lb in Vue avant C-40 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Gestion de câbles Montage des accessoires de gestion de câblage Cellules et coffrets Gestion de câblage vertical Montage de chemins de câbles verticaux, largeur y 50 mm (2") (suite) 2 C Vue avant PHA86474 00 C-41 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 6 Montage des accessoires de gestion de câblage Gestion de câbles Gestion de câblage vertical Cellules et coffrets Montage de lyres à l'avant du montant vertical Le montage est le même dans les cellules Rittal TS8 et Hygienic Design. Logiciel Pour la quantité et le type de lyres verticales, voir le configurateur Cellean™ C 1 Matériel et visserie Nombre de supports : dépend du besoin du client (réf. NSYTHCM001) Nombre de lyre : dépend du besoin du client (réf. AK2LA39) 2 4.5 N.m 1 39.8 lb in M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support) Vue avant Click 2 Vue de dessus Vue avant C-42 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules Assemblage platine fonctionnelle Matériel et visserie x1 Platine fonctionnelle (réf. NSYME•••(1)) Entretoise plastique (réf. NSYMELSP fournie) Les platines fonctionnelles sont destinées à recevoir les différents composants qui constitueront le module Différentes tailles de platines fonctionnelles couvrent le maximum de besoins clients. Entretoise plastique Rondelle à picots M6 / T25 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. NSYMESC625, non fournie) Vis M6 / T25 Rondelle M6x14 (réf. NSYMEWS, non fournie) C Les platines sont percées pour la fixation du rail DIN ou des appareils, l'accès aux connecteurs et le passage des câbles. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION Lorsque l'IP2X est requis, bouchez les ouvertures rectangulaires non utilisées avec un obturateur (réf. NSYMEWGL) Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Matériel et visserie Nombre d'obturateurs (réf. NSYMEWGL) : dépend du besoin client Obturateur passe-câbles Les obturateurs passe-câbles peuvent être utilisés dans 2 cas : bb pour le passage de 5 câbles max. de 35 mm2 (0.054 in2), bb pour le passage de 3 câbles max. de 120 mm2 (0.186 in2), retirer la partie sécable de l'obturateur. La partie sécable peut être enlevée à l'aide d'un tournevis plat. Clack (1) Référence à compléter selon le type de platine. Voir le configurateur Cellean™. PHA86474 00 C-43 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Cellules Assemblage platine fonctionnelle (suite) Rail DIN Matériel et visserie Plusieurs positions du rail DIN sont possibles suivant la fonction de la platine. Nombre de rail DIN : dépend du besoin client (non fourni) Rivet Ø 5 mm (0.2") par rail DIN (non fournis) C Internet 35 mm (1.38") x2 15 mm (0.59") Pour le montage des composants electrotechniques sur la platine (position, moyen de fixation), voir la documentation technique des modules , disponible sur le site www.schneider-electric.com/cellean Mise à la terre Matériel et visserie Vis M6 ou M5 selon le besoin client (non fournies) x1 C-44 Les raccordements à la masse de la platine sont signalés par une étiquette. Les trous sont pré-percés et taraudés. Rondelle par vis (non fournie) PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules Assemblage platine fonctionnelle (suite) Repérage Pour faciliter câblage des modules, les fenêtres des platines ont été repérées de la manière suivante : bb la largeur de la platine est divisée en zone de 100 mm qui sont nommées dans l'ordre alphabétique (A, B, C, D,...), bb la hauteur de la platine est divisée en 3 parties : vvTOP vvMIDDLE vvBOTTOM. Concernant la zone "MIDDLE", la fenêtre peut être, par exemple, entre 2 zones. La logique est légèrement différente : on part toujours de gauche à droite, la première fenêtre sera toujours la A, la deuxième : la B, ... A Exemple TOP A MIDDLE A BOTTOM A 100 3,94 TOP B MIDDLE B BOTTOM B B C 100 3,94 100 3,94 TOP MIDDLE BOTTOM 300 11,81 PHA86474 00 C-45 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules Assemblage de module > 12 kg ATTENTION LEVAGE ET MANUTENTION INCORRECTS bb Utiliser les anneaux de levage et les équipements de manutention prévus pour le levage. Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter pour éviter le balancement, l'inclinaison, le renversement et toute autre situation potentiellement dangereuse. bb Utiliser les anneaux de levage spécifiques pour la manutention des modules de plus de 12 kg (26.46 lbs) bb Assurez-vous que nombre de personnes nécessaires à l'opération de levage et de manutention soit adapté au module et aux conditions. C Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Matériel et visserie x2 Anneau de levage (réf. NSYMEMLE) 1 x2 Rondelle (non fournie) x2 Écrou M10 (non fournie) x2 Vis M10x30 (non fournie) Vue avant C-46 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules Assemblage de module > 12 kg (suite) 2 C 3 PHA86474 00 C-47 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules Assemblage de module > 12 kg (suite) 4 Visser tous les point de fixation de la platine (en haut et en bas). 4.5 N.m 39.8 lb in C 5 C-48 Une fois le module vissé sur les traverses horizontales, retirer les anneaux de levage PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Assemblage module Cellules et coffrets Assemblage de modules < 12 kg 1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale inférieure. Logiciel Pour le nombre, le type et la position des modules, voir le configurateur Cellean™ 2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la traverse horizontales supérieure. 3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 4,5 Nm). Matériel et visserie x2 Rondelle (non fournie) x2 Écrou M10 (non fournie) 4.5 N.m 39.8 lb in 1 2 3 2 x2 Vis M10x30 (non fournie) 1 Vue avant PHA86474 00 C-49 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules Installation de modules Installation électrique Cellules et coffrets Raccordement et déconnexion de module 1 Raccorder le connecteur amovible (celui qui est raccordé au module) dans le connecteur fixe (fixé sur la traverse horizontale). 2 Raccorder les différents éléments. 1 C 2 1 Vue avant 2 Vue avant C-50 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules Index des modules variateurs TYPE 1 ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA)................................................................ C-53 TYPE 2 ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB)................................................................ C-55 TYPE 3 ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C (réf. NSYME0303CA)................................. C-57 TYPE 4 ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B (réf. NSYME0403CA)................................. C-60 TYPE 5 ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB)................................................. C-63 TYPE 6 ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA)......................................................... C-65 TYPE 7 LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB).......................................... C-68 TYPE 8 ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA)................................................................ C-72 TYPE 9 ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB)................................................. C-74 TYPE 10 ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA)..................................................... C-76 TYPE 11 ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE (réf. NSYME0602CA)...................... C-79 TYPE 12 ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE (réf. NSYME0602CB)........................... C-82 TYPE 13 ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA).................................................................. C-85 TYPE 14 ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB).................................................. C-87 TYPE 15 ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA)................................................. C-91 TYPE 16 ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA)........................ C-93 TYPE 17 ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA).............................................................. C-97 TYPE 18 ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA).................................................................. C-99 PHA86474 00 C-51 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules Installation de modules de type variateur Pour répondre aux différents besoins, 18 types de modules ont été conçus. Chaque référence comprend : bb un berceau, bb 2 joues, bb une platine, bb une entretoise plastique. Chaque modules correspond un type de montage et chaque type de montage est associé à 1 ou plusieurs sorte de variateurs. Il existe 2 principes de montage suivant les cas : A et B, selon les plaques CEM montés sur certains variateurs ainsi que la taille de la découpe dans la platine : Principe A C bb montage des joues sur le fond de berceau, bb montage de la platine sur les joues, bb montage du variateur sur le fond de berceau. Principe B bb montage des joues sur le fond de berceau, bb montage du variateur sur le fond de berceau, bb montage de la platine sur les joues. Pour la fixation des joues sur le berceau, ainsi que le montage du berceau sur la platine, il faut utiliser des rivets à tête fraise avec un pistolet à rivet. Les variateurs sont eux fixés à l'aide d'un ensemble vis + rondelle + écrou. Exemple de rivet. Exemple d'ensemble vis + rondelle + écrou Toutefois, Il n'est pas possible d'installer un module variateur lorsqu'il y a un montant intermédiaire. Il faut alors décaler l'emplacement du module variateur Ne pas installer un module variateur contre un montant vertical intermédiaire. En présence d'un montant vertical intermédiaire, décaler la position du module variateur et ajouter unne platine entre les 2. AVIS ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF S'assurer que le type de montage n'empêche pas la dissipation thermique du variateur de vitesse. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. C-52 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Assemblage module Installation des modules variateurs Cellules TYPE 1 : ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Vue avant Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0302CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x2 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis) x4 Rondelles M4 coniques (non fournies) x2 Écrous M4 (non fournis) Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-53 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 1 : ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA) (suite) Principe A 3 C Vue avant 4 x2 Vis M4 x4 Rondelles M4 x2 Écrou M4 Vue arrière C-54 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 2 : ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0302CB) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x2 Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis) x4 Rondelles M5 coniques (non fournies) x2 Écrous M5 (non fournis) Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-55 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 2 : ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB) (suite) Principe A 3 C Vue avant 4 x2 Vis M5 x4 Rondelle M5 x2 Écrou M5 Vue arrière C-56 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C (réf. NSYME0303CA) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0303CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-57 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C (réf. NSYME0303CA) (suite) Principe A ATV212 taille 6 3 C Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière C-58 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C (réf. NSYME0303CA) (suite) Principe A ATV320 taille 3C 3 C Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelle M5 x4 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-59 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B (réf. NSYME0403CA) Matériel et visserie C x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0403CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M4 coniques (non fournies) x4 Écrous M4 (non fournis) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant C-60 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B (réf. NSYME0403CA) (suite) Principe A ATV212 taille 7 3 C Vue avant 4 x4 Vis M4 x8 Rondelle M4 x4 Écrou M4 Vue arrière PHA86474 00 C-61 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B (réf. NSYME0403CA) (suite) Principe A ATV320 taille 4B 3 C Vue avant x4 Vis M4 x8 Rondelle M4 x4 Écrou M4 4 Vue arrière C-62 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 5 : ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0403CB) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L25 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-63 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 5 : ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB) (suite) Principe A 3 C Vue avant 4 x2 Vis M5 x4 Rondelles M5 x2 Écrou M5 Vue arrière C-64 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0502CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-65 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA) (suite) Principe A Taille 1 3 C Taille 1 Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière C-66 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA) (suite) Principe A Taille 2 3 C Taille 2 Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-67 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB) Matériel et visserie C x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0502C3) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L16 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant C-68 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB) (suite) Principe A Taille 1 3 C Taille 1 Vue avant 4 x2 Vis M5 x4 Rondelles M5 x2 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-69 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB) (suite) Principe A Taille 2 3 C Taille 2 Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière C-70 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB) (suite) Principe A Taille 3 3 C Taille 3 Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-71 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 8 : ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA) Principe B 1 x4 Ø4 L6 mm C Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0503CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Vue avant 2 Vue avant C-72 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 8 : ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA) (suite) Principe B 3 x4 Vis M5 x8 Rondelle M5 x4 Écrou M5 C Vue arrière Vue avant 4 x5 Ø4 L6 mm Vues avant PHA86474 00 C-73 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 9 : ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB) Principe A 1 Ø4 L6 mm x4 C Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0503CB) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L25 mm (non fournis) Vue avant x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) 2 x4 Écrous M5 (non fournis) x5 Ø4 L6 mm Vue avant C-74 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 9 : ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB) (suite) Principe A 3 C Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-75 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA) Matériel et visserie C x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0601CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M4 coniques (non fournies) x4 Écrous M4 (non fournis) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant C-76 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA) (suite) Principe A Taille 1B 3 C Taille 1B Vue avant 4 x4 Vis M4 x8 Rondelles M4 x4 Écrou M4 Vue arrière PHA86474 00 C-77 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA) (suite) Principe A Taille 2B 3 C Taille 2B Vue avant 4 x4 Vis M4 x8 Rondelles M4 x4 Écrou M4 Vue arrière C-78 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE (réf. NSYME0602CA) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0602CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M4 coniques (non fournies) x4 Écrous M4 (non fournis) Principe A 1 C x4 Ø4 L6 mm Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-79 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE (réf. NSYME0602CA) (suite) Principe A Taille 1B double 3 C Taille 1B double Vue avant 4 x8 Vis M4 x16 Rondelles M4 x8 Écrou M4 Vue arrière C-80 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE (réf. NSYME0602CA) (suite) Principe A Taille 2B double 3 C Taille 2B double Vue avant 4 x8 Vis M4 x16 Rondelles M4 x8 Écrou M4 Vue arrière PHA86474 00 C-81 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE (réf. NSYME0602CB) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0602CB) x8 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) Principe A 1 x12 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis) C x24 Rondelles M4 coniques (non fournies) x4 Ø4 L6 mm x12 Écrous M4 (non fournis) Vue avant 2 x4 Ø4 L6 mm Vue avant C-82 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE (réf. NSYME0602CB) (suite) Principe A Taille 1B triple 3 C Taille 1B triple Vue avant 4 x12 Vis M4 x24 Rondelles M4 x12 Écrou M4 Vue arrière PHA86474 00 C-83 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE (réf. NSYME0602CB) (suite) Principe A Taille 2B triple 3 C Taille 2B triple Vue avant 4 x12 Vis M4 x24 Rondelles M4 x12 Écrou M4 Vue arrière C-84 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 13 : ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA) Principe B 1 C x4 Ø4 L6 mm Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0604CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Vue avant 2 Vue avant PHA86474 00 C-85 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 13 : ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA) (suite) Principe B x4 Vis M5 x8 Rondelle M5 x4 Écrou M5 3 C Vue arrière Vue avant 4 x5 Ø4 L6 mm Vues avant C-86 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0604CB) Principe B 1 x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M4 L10 mm (non fournis) x8 Rondelles M4 coniques (non fournies) x4 Écrous M4 (non fournis) C x8 Ø4 L8 mm Vue avant Taille H9 2 Vue avant PHA86474 00 C-87 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) (suite) Principe B 3 x4 Vis M5 x8 Rondelle M5 x4 Écrou M5 C Vue arrière Vue avant 4 x9 Ø4 L8 mm Vues avant C-88 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) Principe B Taille H10 2 C Vue avant 3 Vue avant x4 Vis M5 x8 Rondelle M5 x4 Écrou M5 Vue arrière PHA86474 00 C-89 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) (suite) Principe B 4 C x9 Ø4 L8 mm Vues avant C-90 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 15 : ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA) Principe A 1 x4 Ø4 L6 mm C Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0704CA) x9 Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis) x8 Rondelles M5 coniques (non fournies) x4 Écrous M5 (non fournis) Vue avant 2 x5 Ø4 L6 mm Vue avant PHA86474 00 C-91 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 15 : ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA) (suite) Principe A 3 C Vue avant 4 x4 Vis M5 x8 Rondelles M5 x4 Écrou M5 Vue arrière C-92 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA) Matériel et visserie x1 Module variateur de vitesse (réf. NSYME0904CA) Principe B 1 x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M8 coniques (non fournies) x4 Écrous M8 (non fournis) x8 Ø4 L8 mm C Vue avant ATV340 taille 4 2 Vue avant PHA86474 00 C-93 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA) (suite) Principe B 3 x4 Vis M8 x8 Rondelle M8 x4 Écrou M8 C Vue arrière Vue avant 4 x9 Ø4 L8 mm Vues avant C-94 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA) Principe B ATV630 / ATV930 taille 4 2 C Vue avant x4 Vis M8 x8 Rondelle M8 x4 Écrou M8 3 Vue avant PHA86474 00 Vue arrière C-95 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA) (suite) Principe B 4 C x9 Ø4 L8 mm Vues avant C-96 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 17 : ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA) Principe B 1 x8 C Ø4 L8 mm Matériel et visserie Module variateur de vitesse x1 (réf. NSYME0806CA) x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis) x4 Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M8 coniques (non fournies) Vue avant 2 x4 Écrous M8 (non fournis) Vue avant PHA86474 00 C-97 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 17 : ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA) (suite) Principe B 3 x4 Vis M8 x8 Rondelle M8 x4 Écrou M8 C Vue arrière Vue avant 4 x9 Ø4 L8 mm Vues avant C-98 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 18 : ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA) Principe B 1 C x16 Matériel et visserie x1 Ø4 L8 mm Vue avant Module variateur de vitesse (réf. NSYME1205CA) x32 Torx tête bombée M6 L14mm auto-taraudeuse 2 (non fournis) x4 Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis) x8 Rondelles M8 coniques (non fournies) x4 Écrous M8 (non fournis) Vue avant PHA86474 00 C-99 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 7 Installation des modules variateurs Assemblage module Cellules TYPE 18 : ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA) (suite) Principe B 3 x4 Vis M8 x8 Rondelle M8 x4 Écrou M8 C Vue arrière Vue avant 4 Vues avant C-100 x16 Ø4 L8 mm PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 8 Installation mécanique Installation des platines pleines et écrans d'accès Cellules et coffrets Assemblage de la platine pleine 1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale inférieure. Logiciel Pour la quantité et le type de platine pleine, voir le configurateur Cellean™ 2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la traverse horizontales supérieure. 3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 4,5 Nm). 1 2 Matériel et visserie C Nombre de platine pleine : dépend du besoin du client (réf. NSYME••••(1)) 1 4.5 N.m 39.8 lb in 3 Vue avant 2 Vue avant (1) Référence à compléter selon la largeur et la hauteur de la platine pleine. Voir le configurateur Cellean™. PHA86474 00 C-101 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 8 Installation des platines pleines et écrans d'accès Installation mécanique Cellules et coffrets Montage de l'écran transparent 1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale inférieure. Logiciel Pour la quantité et le type d'écran transparent, voir le configurateur Cellean™ 2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la traverse horizontales supérieure. 3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 0,9 Nm). 1 C 2 Matériel et visserie Nombre de écran transparent : dépend du besoin du client (réf. NSYMES••••(1)) x1 M6 / T13 auto-taraudeuse 0,9 Nm (7.96 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 1 Vue avant 3 2 0.9 N.m 7.96 lb in Vue avant (1) Référence à compléter selon la largeur et la hauteur de la platine transparente. Voir le configurateur Cellean™. C-102 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 9 Installation électrique Cellules et coffrets Raccordement des connecteurs de puissance Raccordement des connecteurs de puissance AVERTISSEMENT ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF DES CÂBLES bb Le raccordement des câbles sur les connecteurs de puissance fixes ou amovibles doit etre réalisé avec des embouts d'une longueur de 17,518 mm / 0.7". bb Les embouts avec colerette plastique munie d'une languette de marquage ne doivent pas etre utilisés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. bb Les câbles peuvent être équipés d'embouts sans colerette plastique pour : vvconnecteurs 32 A jusqu'à 6 mm2 (0.01 in2), vvconnecteurs 50 A jusqu'à 16 mm2 (0.025 in2). bb Les câbles peuvent être équipés d'embouts avec colerette plastique sans languette de marquage pour : vvconnecteurs 32 A jusqu'à 4 mm2 (0.006 in2), vvconnecteurs 50 A jusqu'à 10 mm2 (0.016 in2). 1 L'installation de câble avec embouts se fait manuellement. L'embout est arrêté au fond du bornier : 1 insérer le câble, 2 pousser l'embout du câble sur la borne du connecteur jusqu'à la butée. 1 2 2 Pour retirer le câble du bornier : 1 insérer un tournevis plat dans le trous rectangulaire, 2 retirer le câble, 3 retirer le tournevis plat. 2 3 1 DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE FEU bb Ne jamais insérer de câble dans les trous rectangulaires. bb Utiliser des câbles dont la température de fonctionnement autorisée en continu est de 105 °C minimum (221 °F). Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. PHA86474 00 C-103 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 9 Raccordement des connecteurs de tension auxiliaire Installation électrique Cellules et coffrets Raccordement des connecteurs auxiliares Le câblage du connecteur doit être mis en œuvre avec ou sans dénudage d'embouts longs = 10-11 mm (0.4"). Pour les fils avec ou sans embouts, la taille du câble doit être de 2,5 mm² maximum (0.004 in2 maximum.). 1 bb Connecteur avec embout : l'installation de câble avec embouts se fait manuellement, le câble est arrêté au fond du bornier. bb Connecteur sans embout : 1 pousser le bouton orange avec un tournevis de 3 mm maximum et maintenir la pression, C 2 insérer le câble dénudé, 3 relâcher la pression sur le bouton orange. 1 2 Pour retirer le câble du bornier : 1 pousser le bouton orange avec un tournevis et maintenir la pression, 2 retirer le câble. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Ne pas insérer de câbles dans les trous de la zone de test. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Zone de test Les frettes pour les câbles de tension auxiliaire ne sont pas obligatoires. C-104 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 9 Frettes pour câbles de puissance Installation électrique Cellules et coffrets Instructions pour le frette des câbles Le nombre de câbles de puissance admissible par frette est fonction de la section des câbles. Section des câbles Nombre maximum de câbles par frette ≤ 10 mm2 (0.0155 in2) 8 16 à 35 mm2 (0,0248 in2 à 0,0542 in2) 4 Ils doivent être assemblés avant bridage sur leur support. Choisir des colliers adaptés au frette à confectionner. Ils doivent : bb avoir une résistance mécanique suffisante pour maintenir les câbles attachés en cas de court-circuit, bb avoir une taille minimale en aval de l'arrivée principale : largeur 4,5 mm, 22 kg de charge de résistance, bb avoir une longueur adaptée à la circonférence du frette, bb être suffisamment larges pour ne pas blesser la gaine isolante des câbles, bb être à une distance entre le 1er serre-câble et le connecteur de puissance fixe : 30 mm. Entraxe en fonction du diamètre du frette : Diamètre D du frette Distance L entre colliers (en mm) Mini (en mm) Maxi (en mm) < 20 (0.79") 60 (2.36") 120 (4.72") Entre 20 (0.79") et 30 (1.18") 70 (2.75") 140 (5.51") Entre 31 (1.22") et 45 (1.77") 90 (3.54") 180 (7.09") Entre 46 (1.81") et 75 (2.95") 125 (4.92") 200 (7.88") L'acheminement des câbles à proximité des barres d'alimentation peut augmenter la température des câbles et détériorer l'isolation. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE FEU Ne pas faire cheminer les câbles entre les barres de puissance ou près des barres de puissance à une distance inférieures à 20 mm (0.79 "). Les câbles cheminent trop près des barres de puissance. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Une mise en faisceau des câbles incorrecte ou insuffisante peut provoquer des conditions dangereuses en cas de court-circuit. DANGER RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ÉLECTRIQUE Assurez-vous que les câbles de puissance soient regroupés en conformité avec les instructions fournies dans le présent document. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. PHA86474 00 C-105 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 9 Bridage des câbles de puissance Installation électrique Cellules et coffrets Instructions pour le bridage des câbles Afin d’assurer le maintien des câbles de puissance en place lors d’un court-circuit, il est impératif de les brider sur des supports. Installer un nombre de colliers suffisant pour assurer le maintien correct des câbles. La distance entre les colliers est fonction des efforts électrodynamiques engendrés en cas de court-circuit et du type de collier utilisé. Distances préconisées entre colliers : Type de collier Largeur : 4.5 mm (0.18") Charge : 22 kg (48.50 lbs) C Tenue au courant nominal Distance entre colliers (kÂ) (mm) 10 200 (7.88") 15 100 (3.94") 20 50 (1.97") Largeur : 9 mm (0.35") 20 Charge : 80 kg (176.37 lbs) 25 350 (13.78") 200 (7.88") 35 100 (3.94") 45 70 (2.75") Ils doivent être assemblés avant bridage sur leur support. Exemple Les câbles ayant une tension d’isolement de 1000 V répondent aux exigences de la classe 2 s’ils sont installés dans un tableau ayant une tension de service de 500 V. Ils peuvent être amarrés directement sur les échelles à câbles métalliques. bb Si les câbles ne répondent pas aux exigences de la classe 2, les brider sur des supports isolants. Si les supports sont métalliques, intercaler une cale isolante entre le câble et chaque support métallique. bb Si les câbles répondent aux exigences de la classe 2, ils peuvent être fixés directement sur des supports métalliques. À noter Les câbles répondant aux exigences de la classe 2 sont ceux dont la tension d’emploi est inférieure à la moitié de leur tension d’isolement. C-106 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Choix du système de gestion thermique eConfigure Control Panel Cellean™ Le logiciel est indispensable pour définir le système de dissipation thermique. Saisie des paramètres Dans le logiciel eConfigure Control Panel Cellean™, saisir les paramètres pour créer la configuration : environnement (T° ext.), dimensions (HxLxP), matériau (acier,...), accessibilité thermique, choix du module, taux de charge, ... C Cœfficients de distribution thermiques Les cœfficients de distribution thermiques sont donnés par le logiciel : b cœfficient de débit CDR (Cœfficient Debit Rear) b cœfficient de la puissance de refroidissement CPR (Cœfficient Power Rear) Références commerciales Le logiciel donne également les références commerciales des ventilateurs et des climatiseurs ainsi que leur nombre. Guide d'installation Cellean™ Cellean Tableau de contrôle modulaire Guide d'installation 2018 Tableau Basse Tension schneider-electric.com Choix Architecture Le guide d'installation Cellean™ donne les architectures et les abaques des ventilateurs et climatiseurs. PHA86474 00 Installation du ventilateur / climatiseur Le guide d'installation Cellean™ donne les spécifications d'installations tel que les dimensions de l'ouverture basse, de l'ouverture à laisser dans le système Cellean™, etc.. C-107 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Choix de l'architecture thermique Logiciel eConfigure Cellean™ Le logiciel indique de la ventilation axiale pour la configuration C Guide d'installation Cellean™ Accessibilité par l'avant uniquement Architecture 1 (voir page C-111) C-108 Architecture 2 (voir page C-115) Accessibilité par l'avant et les côtés Architecture 3B (voir page C-120) Architecture 4B (voir page C-126) Accessibilité par l'avant et l'arrière Architecture 3A (voir page C-118) Architecture 4A (voir page C-123) PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Le logiciel indique une ventilation par le toit. Le logiciel indique une solution Clim C Accessibilité par l'avant uniquement Accessibilité par l'avant et l'arrière Architecture avec 1 système de ventilation à l'avant et 1 à l'arrière Architecture 5 (voir page C-129) PHA86474 00 Architecture 6 (voir page C-131) Architecture 7 (voir page C-134) Architecture CU-Archi 1 (voir page C-136) Architecture CU-Archi 2 (page C-144) C-109 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation Logiciel Pour dimensionner le système de dissipation thermique et obtenir les références, utiliser le configurateur Cellean™ bb Tous les ventilateurs se fixent sur les portes des cellules et coffrets. bb Lors du montage de ventilateur, il faut respecter une "zone libre" derrière le ventilateur (à l'intérieur de la cellule ou du coffret). bb Selon le ventilateur utilisé, la zone est de taille différente, en forme de pavé droit. A B C B Vue arrière Vue avant Dimensions de la zone "libre" selon le type de ventilateur Type de ventilateur compatible (réf.) Dimensions (mm) A B NSYCVF85M•••PF 120 180 NSYCVF165M•••PF 210 180 NSYCVF300M•••PF 230 240 NSYCVF560M•••PF 320 290 NSYCVF850M•••PF 320 330 Références des ventilateurs Type de ventilateur Référence commerciale Tension nominale Dimensions du ventilateur (H x L x P) Dimensions de la découpe (H1 x L1) 85 M NSYCVF85M230PF 175 V…253 V (230 V) 170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44") 125 x 125 mm (4.92"x4.92") NSYCVF85M115PF 75 V…126 V (115 V) 170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44") 125 x 125 mm (4.92"x4.92") NSYCVF85M24DPF 10 V…27,6 V (24 V CC) 170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44") 125 x 125 mm (4.92"x4.92") NSYCVF85M48DPF 25 V…55,2 V (48 V CC) 170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44") 125 x 125 mm (4.92"x4.92") NSYCVF165M230PF 175 V…253 V (230 V) 268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF165M115PF 75 V…126 V (115 V) 268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF165M24DPF 10 V…27,6 V (24 V CC) 268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF165M48DPF 25 V…55,2 V (48 V CC) 268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF300M230PF 145 V…253 V (230 V) 268 x 248 x 116 mm (10.55"x9.76"x4.57") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF300M115PF 75 V…126 V (115 V) 268 x 248 x 116 mm (10.55"x9.76"x4.57") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF300M24DPF 12 V…30 V (24 V CC) 268 x 248 x 103,4 mm (10.55"x9.76"x4.07") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF300M48DPF 25 V…60 V (48 V CC) 268 x 248 x 103,4 mm (10.55"x9.76"x4.07") 223 x 223 mm (8.78"x8.78") NSYCVF560M230PF 207 V…244 V (230 V) 336 x 316 x 161 mm (13.23"x12.44"x6.34") 291 x 291 mm (11.46"x11.46") NSYCVF560M115PF 103 V…122 V (115 V) 336 x 316 x 161 mm (13.23"x12.44"x6.34") 291 x 291 mm (11.46"x11.46") NSYCVF850M230PF 207 V…244 V (230 V) 336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38") 291 x 291 mm (11.46"x11.46") NSYCVF850M115PF 103 V…122 V (115 V) 336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38") 291 x 291 mm (11.46"x11.46") NSYCVF850M400PF 396 V…466 V (400 V) 336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38") 291 x 291 mm (11.46"x11.46") 165 M 300 M 560 M 850 M C-110 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant 2 4 C 5 6 3 1 Vue avant 1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut. PHA86474 00 C-111 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Arrière Avant Arrière Avant 100 mm (3.94") Système Cellean™ Ventilateur Système Cellean™ Grille de sortie C hBO hFan Vue latérale bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur. bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", voir page C-113). bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 C-112 hFan : 100mm (3.94”) P PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR 450 17.72” 400 15.75” hBO(mm) 350 13.78” C 300 11.81” 250 9.84” 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M PHA86474 00 C-113 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec ouverture dans le système Cellean™ 2 2 4 C 4 4 6 6 6 5 5 5 1 1 3 3 3 Vue avant avec 1 ventilateur Vue avant avec 2 ventilateurs 1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ C-114 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Avant Système Cellean™ Arrière Ventilateur Axe central hPO Avant 100 mm (3.94") Arrière Système Cellean™ Grille de sortie C 0 hFan Vue latérale bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur. bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", voir page C-116). bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour l'installation du ventilateur bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 = Lpo PHA86474 00 hFan : 100mm (3.94”) P C-115 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR 350 13.78” 300 11.81” C hPO (mm) 250 9.84” 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M C-116 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière 4 2 4 6 C 5 3 1 Vue avant 1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut. PHA86474 00 C-117 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Arrière Avant Arrière Avant 100 mm (3.94") Système Cellean™ Ventilateur Système Cellean™ Grille de sortie C hBO hFan Vue latérale bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur. bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", voir page C-119). bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 C-118 hFan : 100mm (3.94”) P PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR 300 11.81” 250 9.84” C hPO (mm) 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M PHA86474 00 C-119 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière 4 2 C 4 4 6 5 6 3 1 Vue avant 1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut. C-120 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Arrière Avant Arrière Avant 100 mm (3.94") Système Cellean™ Ventilateur Système Cellean™ Grille de sortie C hBO hFan Vue latérale bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur. bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", page C-122). bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 PHA86474 00 hFan : 100mm (3.94”) P C-121 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR 300 11.81” 250 9.84” C hPO (mm) 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M C-122 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière avec ouverture dans le système Cellean™ 2 4 C 4 6 5 1 3 Vue avant avec 1 ventilateur 1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut. PHA86474 00 C-123 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration C Avant Système Cellean™ Arrière Ventilateur Axe central hPO Avant 100 mm (3.94") Arrière Grille de sortie Système Cellean™ 0 hFan Vue latérale bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur. bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™ à partir de l'axe (0), sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", page C-125). bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour l'installation du ventilateur bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 = Lpo C-124 hFan : 100mm (3.94”) P PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR 300 11.81” 250 9.84” C hPO (mm) 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M PHA86474 00 C-125 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière avec ouverture dans le système Cellean™ 4 2 C 4 4 6 6 5 1 3 Vue avant avec 1 ventilateur 1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO) 2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™ 3 Entrée air froid (ventilateur) 4 Sortie air chaud (grille de sortie) 5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut. C-126 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Avant Système Cellean™ Arrière Ventilateur Axe central hPO Avant 100 mm (3.94") Arrière Système Cellean™ Grille de sortie C 0 hFan Vue latérale bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur. bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™ à partir de l'axe (0), sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de l'architecture", page C-128). bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour l'installation du ventilateur bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. H H1 Vue latérale L L1 = Lpo PHA86474 00 hFan : 100mm (3.94”) P C-127 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR 300 11.81” 250 9.84” C hPO (mm) 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR 85 M 165 M / 300 M 560 M / 850 M C-128 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 5 - double ventilation Paramètres d'installation du système de ventilation bb hFan = 100 mm (3,94"). bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible". bb Séparation fermée en haut et en bas : platines spéciales, consulter Schneider Electric. bb Contraintes de l'architecture : vvrespecter les distances de sécurité en profondeur, vvconditions sur le cœfficient CDR. bb Choix du ventilateur : vvsi 0,45 < CDR < 0,55 = installer les 2 références de ventilateurs proposés par le logiciel eConfigure Cellean™, vvsinon cette architecture n'est pas possible. 2 3 4 2 2 3 2 1 1 Vue avant 4 Vue arrière 1 Entrée air froid. 2 Sorties air chaud. 3 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™. 4 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™. Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de sortie en haut en face avant et en face arrière. PHA86474 00 C-129 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 6 - refroidissement simple par le toit 3 C 4 5 1 2 4 5 Vue avant 1 Ouvertures pour le passage de l'air (en bas du système Cellean™). 2 Entrée air froid. 3 Sorties air chaud. 4 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™. 5 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™. Note : Cette configuration est également possible avec 2 grilles de sortie. C-130 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 6 - refroidissement simple par le toit (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation En bas de la configuration En haut de la configuration Avant Arrière Grille d'entrée d'air Système Cellean™ Avant 100 mm (3.94") Arrière Grille de sortie Système Cellean™ C hBO hGrid Vue latérale Vue latérale bb hGrid = 100 mm (3.94") du bas. bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir courbes "Paramétrage de l'architecture", page C-132). bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe. Hotte avec ventilateur de toit pour la solution thermique du système d'installation Cellean™ Ventilateur avec hotte, pour armoires et cellules. Débit de 350 m3/h avec une grille de sortie réf. NSYCAG291LPF, (découpe 291 x 291 mm). bb Indice de protection aux intrusions : IP54. bb Certification : UL. bb Installation : montage et démontage par l'extérieur. bb Puissance électrique : 85 W. bb Niveau sonore : 64 dB (A). bb Composition : livré complet avec visserie et bornier de raccordement. Tension (V) 115 230 Débit* (m3/h) Poids (kg) Références 570 575 5.8 5.8 NSYCVF570M115MF NSYCVF575M230MF * Débit mesuré sans contre-pression. Grille de sortie pour la solution thermique du système d'installation Cellean™ Hauteur Largeur 336 mm (13.23") 316 mm (12.44") PHA86474 00 Profondeur Découpes Références 18 mm (0.71") 291 x 291 mm (11.46" x 11.46") NSYCAG291LPF C-131 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 6 - refroidissement simple par le toit (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de DTF pour la position du ventilateur Profondeur La position du centre du ventilateur de toit dépend de la valeur du cœfficient CDR. Plus le cœfficient CDR est élevé, plus le ventilateur de toit doit être installé vers l'arrière : bb Si CDR = 0, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'avant, bb Si CDR = 1, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'arrière. Position du centre du ventilateur de toit en fonction du coef CDR. Toit de l’enveloppe Arrière du tableau Zone utile sur le toit Largeur CDR = [0,8 > 1] WTF Face avant du tableau CDR = [0,6 > 0,8] Vue de dessus Système Cellean™ CDR = [0,4 > 0,6] CDR = [0,2 > 0,4] CDR = [0 > 0,2] Face avant du tableau Vue de dessus Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR 250 9.84” 200 7.87” hPO (mm) C Ventilateur DTF 291LPF 150 5.90” 100 3.94” 50 1.97” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CDR C-132 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 7 - refroidissement simple faces avant / arrière et par le toit 2 2 C 4 3 3 4 1 1 Vue avant Vue arrière 1 Entrée air froid. 2 Sorties air chaud. 3 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™ 4 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™ Note : Cette configuration est également possible avec 2 grilles de sortie. PHA86474 00 C-133 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture 7 - refroidissement simple faces avant / arrière et par le toit (suite) Paramètres d'installation du système de ventilation Hotte avec ventilateur de toit pour la solution thermique du système d'installation Cellean™ Ventilateur avec hotte, pour armoires et cellules. Débit de 350 m3/h avec une grille de sortie réf. NSYCAG291LPF, (découpe 291 x 291 mm). bb Indice de protection aux intrusions : IP54. bb Certification : UL. bb Installation : montage et démontage par l'extérieur. bb Puissance électrique : 85 W. bb Niveau sonore : 64 dB (A). bb Composition : livré complet avec visserie et bornier de raccordement. C Tension (V) 115 230 Débit* (m3/h) Poids (kg) Références 570 575 5.8 5.8 NSYCVF570M115MF NSYCVF575M230MF * Débit mesuré sans contre-pression. Grille de sortie pour la solution thermique du système d'installation Cellean™ Hauteur Largeur 336 mm (13.23") 316 mm (12.44") Profondeur Découpes Références 18 mm (0.71") 291 x 291 mm (11.46" x 11.46") NSYCAG291LPF Paramétrage de l'architecture : valeur de DTF pour la position du ventilateur Profondeur La position du centre du ventilateur de toit dépend de la valeur du cœfficient CDR. Plus le cœfficient CDR est élevé, plus le ventilateur de toit doit être installé vers l'arrière : bb Si CDR = 0, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'avant, bb Si CDR = 1, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'arrière. Ventilateur DTF Position du centre du ventilateur de toit en fonction du coef CDR. Toit de l’enveloppe Arrière du tableau Zone utile sur le toit Largeur CDR = [0,8 > 1] WTF Face avant du tableau CDR = [0,6 > 0,8] Vue de dessus CDR = [0,4 > 0,6] Système Cellean™ CDR = [0,2 > 0,4] CDR = [0 > 0,2] Face avant du tableau Vue de dessus C-134 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de climatisation Logiciel Pour un système de dissipation thermique adapté, voir le configurateur Cellean™ bb Toutes les climatisations se fixent sur les portes des cellules et coffrets. bb Une "zone libre" doit impérativement être respectée : vv150 mm (5.9") de profondeur, vvlargeur et hauteur : dépend de la taille des ouvertures entrée et sortie. bb Pour la partie froide (sortie en bas), un déflecteur doit être installé. m 0m ") (5.9 C 15 m 0m 15 Vue avant ") (5.9 Vue arière Choix du déflecteur Type de climatiseur compatible Dimensions (réf.) (mm / ") CU STD SLIM CU Déflecteur Poids (Kg / Lbs) Déflecteur interne NSYCU••400•• 460 x 285 x 180 18 x 11 x 7 17 37.5 NSYCUD400 NSYCU••600•• 606 x 316 x 212 24 x 12.5 x 8.4 21 46.3 NSYCUD600 NSYCU••800•• NSYCU••1K•• 783 x 348 x 215 31 x 13.7 x 8.5 27 à 29 59.5 to 64 NSYCUD800T1K NSYCU••1K2•• NSYCU••1K6•• NSYCU••2K•• 999 x 405 x 237 39 x 16 x 9 38 à 54 83.8 to 119 NSYCUD1K2T2K NSYCU••3K3P4•• NSYCU••4K3PA•• 1270 x 500 x 336 50 x 20 x 13 84 à 85 185.2 to 187.5 NSYCUD3KT4K NSYCUS•1K• NSYCUS•1K5• NSYCUS•2K• 495 x 1696 x 195 19.5 x 67 x 7.7 50 à 65 110 to 143.3 NSYCUD1K1T1K5 NSYCUS•2K5• NSYCUS•3K2• 495 x 1696 x 196 19.5 x 67 x 7.7 80 à 83 176.4 to 183 NSYCUD1K1T1K5 AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT Fixer solidement le tableau de contrôle modulaire au sol avant d'installer une climatisation d'un poids supérieur à 50 kg (110 lbs) sur sa porte. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. PHA86474 00 C-135 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 C 1 2 3 Vue avant 1 Sorties air chaud. 2 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™. 3 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™. C-136 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de climatisation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramètres d'installation du système de climatisation bb Para_1 : position de la climatisation à 100 mm (3.94") fixe du haut de l'armoire. bb Dimensions de la climatisation : dépend de la référence de la climatisation bb Hauteur de l'ouverture en haut et en bas : vv100 mm (3.94") fixe dans les armoires, vv50 mm (1.97") fixe dans les coffrets. bb hBO : hauteur de l'ouverture du bas, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CPR(voir graphiques "Paramétrage de l'architecture", à partir de la page C-138). bb Déflecteur en sortie de climatisation : 45°. Choix des climatisations Type Réf. C.U. Paramètres climatisation P frigo Clim Std. Clim Slim PHA86474 00 hclim-ht Taille Hauteur Climatisation 35 / 35 35 / 50 NSYCU600 640 470 310 mm (12.20") CU1 606 mm (23.86") NSYCU800 820 680 473 mm (18.62") CU2 783 mm (30.83") NSYCU1K 1000 790 473 mm (18.62") NSYCU1K2 1250 910 508 mm (20") CU3 999 mm (39.33") NSYCU1K6 1600 1230 508 mm (20") NSYCU2K 2000 1510 508 mm (20") NSYCU3K3P4 2900 2250 975 mm (38.38") CU4 1270 mm (50") NSYCU4K3P4 3850 2870 975 mm (38.38") NSYCUS1K 1100 860 655 mm (25.79") CU1S 1697 mm (66.81") NSYCUS1K5 1500 1150 655 mm (25.79") NSYCUS2K 2000 1550 655 mm (25.79") NSYCUS2K5 2500 1850 669 mm (26.34") CU2S 1697 mm (66.81") NSYCUS3K2 3200 2500 669 mm (26.34") C-137 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR Taille CU1 1200 47.24” C hBO(mm) 1000 39.37” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 800 31.5” 600 23.62” 400 15.75” 200 7.87” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") H = 1600 mm (63") H = 1400 mm (55.12") H = 1200 mm (47.24") H = 800 mm (31.5") C-138 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite) Taille CU2 1000 39.37” 900 35.43” C 800 31.5” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 hBO(mm) 700 27.56” 600 23.62” 500 19.69” 400 15.75” 300 11.81” 200 7.87” 100 3.94” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") H = 1600 mm (63") H = 1400 mm (55.12") H = 1200 mm (47.24") PHA86474 00 C-139 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite) Taille CU3 1000 39.37” 900 35.43” C 800 31.5” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 hBO(mm) 700 27.56” 600 23.62” 500 19.69” 400 15.75” 300 11.81” 200 7.87” 100 3.94” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") H = 1600 mm (63") H = 1400 mm (55.12") H = 1200 mm (47.24") C-140 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite) Taille CU4 700 27.56” C 600 23.62” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 hBO(mm) 500 19.69” 400 15.75” 300 11.81” 200 7.87” 100 3.94” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") H = 1600 mm (63") PHA86474 00 C-141 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite) Taille CU1S 1000 39.37” 900 35.43” C 800 31.5” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 hBO(mm) 700 27.56” 600 23.62” 500 19.69” 400 15.75” 300 11.81” 200 7.87” 100 3.94” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") C-142 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 1 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite) Taille CU2S 1000 39.37” 900 35.43” C 800 31.5” Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144 hBO(mm) 700 27.56” 600 23.62” 500 19.69” 400 15.75” 300 11.81” 200 7.87” 100 3.94” 0 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 CPR H = 2200 mm (81.61") H = 2000 mm (78.74") H = 1800 mm (70.87") PHA86474 00 C-143 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de climatisation (suite) Architecture CU 2 C 1 2 3 Vue avant 1 Sorties air chaud. 2 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™. 3 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™. C-144 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de climatisation (suite) Architecture CU 2 (suite) Paramètres d'installation du système de climatisation hclim-ht hCO-CU hFO bb Para_1 : position de la climatisation à 100 mm (3.94") fixe du haut de l'armoire. bb Dimensions de la climatisation : dépend de la référence de la climatisation bb Hauteur de l'ouverture du haut et du bas : vv100 mm (3.94") fixe dans les armoires, vv50 mm (1.97") fixe dans les coffrets. bb hFO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™, sa valeur est définie en fonction du cœfficient CPR(voir graphique "Paramétrage de l'architecture", voir page C-146). bb Déflecteur en sortie de climatisation : 45° bb hBC : hauteur de la fermeture du bas Choix des climatisations Type Réf. C.U. P frigo Clim Std. Clim Slim Hauteur Climatisation hCO-CU 35 / 35 35 / 50 hclim-ht Taille (mm) NSYCU600 640 470 310 mm CU1 606 mm (23.86") 272 mm (10.71") NSYCU800 820 680 473 mm CU2 NSYCU1K 1000 790 473 mm 783 mm (30.83") 290 mm (11.42") NSYCU1K2 1250 910 508 mm CU3 NSYCU1K6 1600 1230 508 mm 999 mm (39.33") 272 mm (10.71") NSYCU2K CU4 1270 mm (50") 255 mm (10.04") CU1S 1697 mm (66.81") 204 mm (8.03") CU2S 1697 mm (66.81") 239 mm (9.41") hBC PHA86474 00 Paramètres climatisation 2000 1510 508 mm NSYCU3K3P4 2900 2250 975 mm NSYCU4K3P4 3850 2870 975 mm NSYCUS1K 1100 860 655 mm NSYCUS1K5 1500 1150 655 mm NSYCUS2K 2000 1550 655 mm NSYCUS2K5 2500 1850 669 mm NSYCUS3K2 3200 2500 669 mm C-145 C Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 2 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hFO selon la selon la valeur CPR Tailles des CU 450 17.72” C 400 15.75” 350 13.78 hFO (mm) 300 11.81” 250 9.84” 200 7.87” 150 5.90” 100 3.94” 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1 CPR CU1 CU2 CU3 CU4 CU1S CU2S C-146 PHA86474 00 Assemblage www.schneider-electric.com/cellean Étape 10 Système de gestion thermique Installation mécanique Cellules et coffrets Installation du système de ventilation (suite) Architecture CU 2 (suite) Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBC selon la hauteur de l'armoire Tailles des CU 1400 55.12” C 1200 47.24” hBC (mm) 1000 39.37” 800 31.5” 600 23.62” 400 15.75” 200 7.87” 0 1000 39.37” 1200 47.24” 1400 55.12” 1600 63” 1800 70.87” 2000 78.74” 2200 81.61” 2400 94.49” Hauteur (mm) CU1 CU2 CU3 CU4 CU1S CU2S PHA86474 00 C-147 Mise en service Mise en service schneider-electric.com Mise en service Mise en service Contrôles et essais D-2 D Autres chapitres Consignes de sécurité........................................................................................A-1 Logiciel...............................................................................................................B-1 Assemblage....................................................................................................... C-1 Maintenance.......................................................................................................E-1 Annexes.............................................................................................................. F-1 PHA86474 00 D-1 Mise en service schneider-electric.com Contrôles et essais Mise en service DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Contrôles et essais bb Commencer par un côntrole visuel de l'ensemble des équipements avant de procéder aux essais électriques : contrôle d'absence d'anomalie visible (produit cassé, fils en place,...), vérification des serrages, ... bb Vérifier l’isolement des auxiliaires en utilisant une génératrice magnétoélectrique. bb Contrôler les circuits auxiliaires des tableaux : mise sous tension avec essais de fonctionnement des différentes séquences. D bb Vérifications de routine du CEI 61439-1 : Exemple Vérification de routine Contôle visuel Tests Degré de protection des enveloppes b Isolement b si D < valeur (14 mm / 0.55") : test de tenue aux chocs si D < 1,5 fois la valeur (21 mm / 0.83") : mesure Distances de lignes de fuite b ou mesure si le contrôle visuel n'est pas possible Protection contre les chocs électriques et intégrité des circuits de protection b contrôle par sondage du couple de serrage du circuit de protection intégration de composants incorporés b Circuits électriques internes et connexions b Bornes pour conducteurs externes Fonctionnement mécanique nombre, type et identification des bornes b Propriétés diélectriques Câblage, performance et fonctionnement opérationnel ou contrôle par sondage du couple de serrage vérifier le fonctionnement des éléments de commande et des parties débrochables test diélectrique puissancefréquence ou vérification de la résistance d'isolation (à partir de 250A) b vérification complète des informations et de marquages, inspection de câblage et test de fonctionnement le cas échéant bb Raccordement final et contrôles : vvconnecter les câbles et les prises de terre préalablement déconnectés pour les mesures d’isolement et diélectriques vvvérifier la continuité électrique des différentes masses de l’ensemble (présence des rondelles contact, présence des tresses de masse sur les portes...) vvvérifier la qualité des serrages effectués sur le site, à moins qu’ils aient été préalablement identifiés par du vernis : -- raccordements électriques avec une clé dynamométrique -- liaisons mécaniques -- fixation au sol. vvcontrôles divers : -- repérages du tableau de contrôle modulaire, des conducteurs de puissance et de commande. Si nécessaire, graisser légèrement les contacts électriques. bb Avant la mise sous tension, s’assurer que tous les départs sont en position «ouvert» afin d’éviter un appel de courant trop important au moment de la fermeture du disjoncteur général. bb Après mise sous tension, effectuer une fermeture progressive des équipements. D-2 PHA86474 00 schneider-electric.com Mise en service Contrôles et essais Mise en service La présence de corps étrangers conducteurs, de poussières, de liquides dans le tableau de controle risque de creer des courts-circuits ou de générer une tension parasite. DANGER ÉLECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’ÉQUIPEMENT Avant la remise sous tension du tableau de contrôle, notamment après une mise hors tension prolongée et / ou une opération de modification, contrôler l'absence d'objets étrangers (vis, reste de fil, etc.) à l'intérieur du tableau de contrôle. Le non-respect de ces consignes provoquera la mort, des blessures graves. D PHA86474 00 D-3 Maintenance Mise en service schneider-electric.com D D-4 PHA86474 00 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Maintenance Maintenance Généralités E-2 Démontage de module E-4 Maintenance préventive E-6 E Autres chapitres Consignes de sécurité........................................................................................A-1 Logiciel...............................................................................................................B-1 Assemblage....................................................................................................... C-1 Mise en service.................................................................................................. D-1 Annexes.............................................................................................................. F-1 PHA86474 00 E-1 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Généralités Maintenance Les vérifications périodiques du tableau de contrôle modulaire doivent être faites conformément à la réglementation en vigueur. Une maintenance périodique doit être effectuée chaque année ou plus fréquemment si elle est précisée dans les conditions de service et le contrat de maintenance. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT MAINTENANCE INSUFFISANTE Vérifiez que les activités de maintenance décrites ci-dessous sont effectuéesaux intervalles spécifiés. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Le respect des conditions environnementales doit être assuré pendant le fonctionnement du système d'installation. En outre, pendant la maintenance, vérifiez et corrigez si nécessaire tous les facteurs susceptibles d’avoir un impact sur les conditions environnementales. E Actions Périodicité Maintenance préventive E-2 Général Vérifier l’absence d’humidité à l’intérieur du tableau de contrôle modulaire Vérifier l’absence d’humidité à l’extérieur du selon tableau de contrôle modulaire pollution Vérifier l’absence de corps étranger à l’intérieur du tableau de contrôle modulaire Nettoyer le tableau de contrôle modulaire Nettoyer des dispositifs de ventilation et filtres Graisser les parties mécaniques en mouvement Vérifier l’état de l’habillage du tableau de contrôle modulaire Connexions électriques de puissance Vérifier l’état et le serrage des connections du jeu de barres principal Vérifier l’état et le serrage des connections du jeu de barre de distribution Vérifier l’état des supports de jeu de barre Vérifier l’état des jeux de barre en face des embrochages Vérifier l’état des connections des câbles puissance au tableau de contrôle modulaire Vérifier le couple de serrage des raccordements électriques et mécaniques tous les 2 ans tous les 2 ans tous les 2 ans 1 fois par an 1 fois par an Connexions électriques du Vérifier la position des blocs de contacts contrôle / commande auxiliaires et leurs états Vérifier la connection des raccordements auxiliaires 1 fois par an Appareillage Selon les manuels des constructeurs 1 fois par an Essai Vérifier la continuité des masses Vérifier la liaison équipotentielle principale Contrôler l’isolement à l’aide d’un Megohmmètre (500 V DC) Essais de fonctionnement (contrôle / commande / signalisation) Vérifier la présence et l’état des écrans IP 1 fois par an 1 fois par an 1 fois par an 1 fois par an 1 fois par an 1 fois par an PHA86474 00 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Généralités Maintenance AVIS NETTOYAGE NON ADAPTÉ bb Ne pas utiliser de l’air comprimé. bb Utiliser seulement des chiffons secs. bb Éviter de mettre en contact les pièces plastique avec de la graisse ou des détergents. Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages matériels. Dépannage et interventions Pour les interventions autres que l’entretien courant décrit dans cette notice, contacter votre agence locale Schneider Electric ou l’installateur /tableautier fournisseur de l’équipement. E PHA86474 00 E-3 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Démontage de module Maintenance Étapes de démontage 1 Couper le courant principal du tableau de contrôle modulaire puis ouvrir le disjoncteur du module concerné. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 2 Déconnecter les connecteurs amovibles. 3 Attacher le module aux équipements de levage et de manutention si nécessaire. ATTENTION LEVAGE ET MANUTENTION INCORRECTS bb Utiliser les anneaux de levage et les équipements de manutention prévus pour le levage. Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter pour éviter le balancement, l'inclinaison, le renversement et toute autre situation potentiellement dangereuse. bb Utiliser les anneaux de levage spécifiques pour la manutention des modules de plus de 12 kg (26.46 lbs) bb Assurez-vous que nombre de personnes nécessaires à l'opération de levage et de manutention soit adapté au module et aux conditions. E Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Vue avant de l'utilisation d'anneaux de levage pour les modules > 12 kg. E-4 PHA86474 00 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Démontage de module Maintenance Étapes de démontage (suite) 4 Dévisser les vis de fixation de la platine du module. 4 5 E 6 5 Basculer le module vers l'avant. 6 Soulever avec précaution le module. 7 Pour réinstaller le, suivre les instructions en page C-49. PHA86474 00 E-5 Maintenance www.schneider-electric.com/cellean Maintenance préventive Maintenance La fréquence des interventions de maintenance préventive dépend essentiellement des conditions d’utilisation du tableau de contrôle modulaire. Pour une ambiance normale, la périodicité sera celle de l’agenda préconisé. Elle pourra être allongée si le tableau de contrôle modulaire est utilisé dans un local particulièrement propre et à faible charge. Elle devra être réduite pour une utilisation du tableau de contrôle modulaire dans une ambiance particulièrement agressive (poussières, humidité, vapeurs corrosives, chaleur) ou dans le cas d’utilisation intensive. En plus de l’entretien courant , la maintenance préventive doit être effectuée par du personnel formé et habilité. Schneider Electric tient à votre disposition ses équipes services pour réaliser votre maintenance. Contacter votre agence locale Schneider Electric. Dans tous les cas, votre correspondant privilégié est l’installateur / tableautier fournisseur de votre équipement. E E-6 PHA86474 00 www.schneider-electric.com/cellean Maintenance Maintenance E PHA86474 00 E-7 Annexes Annexes www.schneider-electric.com/cellean Annexes Préparation de l'enveloppe F-2 Assemblage du jeu de barres arrière F-3 Linergy BS.................................................................................. F-3 Montage des répartiteurs F-5 Répartiteur Linergy FM............................................................... F-5 Répartiteur de distribution auxiliaire........................................... F-8 F Autres chapitres Consignes de sécurité........................................................................................A-1 Logiciel...............................................................................................................B-1 Assemblage....................................................................................................... C-1 Mise en service.................................................................................................. D-1 Maintenance.......................................................................................................E-1 PHA86474 00 F-1 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Préparation de l'enveloppe Cellules Désassemblage et assemblage de l'ossature Documentation Voir la notice Spacial SF réf. 7312750001. Le tableau de contrôle modulaire Cellean™ peut être installé dans les cellules Spacial ou dans 2 autres types de cellule Rittal mais également dans un coffret Spacial. Dans le cas d'un assemblage dans une cellule et coffret Spacial, se référer aux notices correspondantes. Pour les autres cellules, nous consulter pour vérifier la compatibilité. Montage de traverses arrière horizontales Matériel et visserie x2 x4 Traverses horizontales (NSYSQCR••••(1)) Dans le cas d'une configuration avec un jeu de barres arrière, les traverses arrière horizontales doivent être montées sur l'ossature. Pour plus de détails sur l'assemblage, se référer à la notice de l'ossature. M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Documentation Pour le montage des traverses horizontales, voir la notice Spacial SF réf. 7312750001. F Vue avant (1) Référence à compléter selon le type de traverse horizontale. F-2 PHA86474 00 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Assemblage du jeu de barres arrière Linergy BS Cellules Montage du jeu de barres arrière Montage des supports de jeu de barres sur les 2 traverses horizontales. Il est préconisé d'utiliser des barres prépercées avec des trous taraudés. Ø 10 : 20 x 5 Ø 12 : 32 x 5 Ø 12 : 32 x 8 Calibre (A) Section de barres 250 A 400 A 630 A 20 x 5 mm (0.8 x 0.2 in) 32 x 5 mm (1.3 x 0.2 in) 32 x 8 mmn (1.3x 0.3 in) 25 (1") M6 (5,2 Nm) Tableau de choix des supports de jeu de barres Icw (A) Largeur de cellule Nb de supports jeu de barres Distance entre 2 supports : valeur "A" 50 A 600 mm (23.62 in) 800 mm (31.5 in) 1000 mm (39.37 in) 1200 mmn (47.24 in) 2 3 3 3 350 mm (13.78 in) 275 mm (10.83 in) 375 mm (14.76 in) 475 mm (18.7 in) A A F Vue avant Documentation Pour le jeu de barres Linergy BS, voir la catalogue Linergy réf. 7312750001. Le nombre et l’entraxe des supports qui doivent être installés est fonction : bb du type d’ossature (largeur et profondeur de l’enveloppe, type de cellule), bb des caractéristiques dimensionnelles des barres (section et longueur), bb de l’entraxe des barres, bb du courant assigné de courte durée admissible Icw. Du fait des contraintes électrodynamiques importantes générées par un courtcircuit, respecter impérativement le nombre et l’entraxe des supports préconisés par le constructeur dans les notices techniques. AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT bb Ne pas monter sur les composants. bb Utiliser des outils adaptés comme une échelle pour accéder aux différents points de montage. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. PHA86474 00 F-3 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Assemblage du jeu de barres arrière Linergy BS Cellules Montage du jeu de barres arrière (suite) Matériel et visserie x3 x6 x3 Supports Linergy BS (400 A : réf. 04191 ; 630 A : réf. LGY4193) M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 1 4.5 N.m Documentation 39.8 lb in Voir notice Prisma Plus réf. 04696184AG x3 Vue avant F x3 2 4.5 N.m 39.8 lb in x3 Vue avant F-4 PHA86474 00 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Montage des répartiteurs Répartiteur Linergy FM Cellules et coffrets Montage du répartiteur Linergy FM sur la traverse horizontale Matériel et visserie x1 Répartiteur Linergy FM x2 Équerres universelles (réf. 03581) x2 x2 x2 Montage des équerres sur la traverse horizontale pour l'installation du Linergy FM. 1 1 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) Vis M6 longueur 20 mm 2 Nm (17.7 lb in) (réf. 04690002, non fournie) x2 Écrous M6 2 M6 / T13 4.5 N.m 39.8 lb in Vue avant Documentation Voir notice Linergy FM. b réf. 04008 : 04696004AE b réf. 04012 / 04013 / 04014 / 04018 : 04696006AH b réf. 04026 : 04696253AC 2 F M6 2 N.m 17.7 lb in x2 1 2 Vue avant Vue arrière Vue arrière PHA86474 00 F-5 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Montage des répartiteurs Répartiteur Linergy FM Cellules Montage du répartiteur Linergy FM sur les montants verticaux horizontale Matériel et visserie x1 Répartiteur Linergy FM x2 Équerres universelles (réf. 03581) x2 Support de montant vertical (réf. NSYMTVCM) x6 Montage des équerres sur le montant vertical pour l'installation du Linergy FM. 1 x2 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 2 1 4.5 N.m 39.8 lb in Documentation Voir notice Linergy FM. b réf. 04008 : 04696004AE b réf. 04012 / 04013 / 04014 / 04018 : 04696006AH b réf. 04026 : 04696253AC F Vue arrière 2 2 1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue arrière, côté gauche F-6 2 PHA86474 00 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Montage des répartiteurs Répartiteur Linergy FM Cellules Montage du répartiteur Linergy FM sur les montants verticaux horizontale (suite) 2 x2 3 4.5 N.m 39.8 lb in Vue arrière, côté droit F 3 x2 1 4.5 N.m 2 39.8 lb in Vue arrière, côté gauche Vue arrière, côté droit PHA86474 00 F-7 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Montage des répartiteurs Répartiteur de distribution auxiliaire Cellules Montage du répartiteur de distribution auxiliaire sur les montants verticaux Matériel et visserie x2 Équerres universelles (réf. 03581) x1 Rail DIN x1 Répartiteur de distribution auxiliaire x2 Support de montant vertical (réf. NSYMTVCM) x8 Montage des équerres sur le montant vertical pour l'installation du répartiteur de distribution auxiliaire. 1 x2 2 M6 / T13 auto-taraudeuse 4,5 Nm (39.8 lb in) (réf. 04690002, non fournie) 1 4.5 N.m 39.8 lb in Vue arrière F 2 4.5 N.m 39.8 lb in 2 1 4.5 N.m 39.8 lb in 2 Vue arrière, côté gauche F-8 PHA86474 00 Annexes www.schneider-electric.com/cellean Montage des répartiteurs Répartiteur de distribution auxiliaire Cellules Montage du répartiteur de distribution auxiliaire sur les montants verticaux (suite) Le répartiteur de distribution auxiliaire est clipsé sur le rail DIN. x2 2 3 4.5 N.m 39.8 lb in F Vue arrière, côté droit x2 3 4.5 N.m 39.8 lb in 2 1 Vue arrière, côté droit PHA86474 00 F-9 Schneider Electric Industries SAS 35, rue Joseph Monier CS 30323 92506 Rueil Malmaison Cedex France RCS Nanterre 954 503 439 Capital social 896 313 776 € www.schneider-electric.com 11-2018 PHA8647 00 In communication collateral such as product manuals, spec sheets, brochures and related promotional/marketing collateral, you may use the following copyright and trademark attribution disclaimer : © 2018 - Schneider Electric. All Rights Reserved. All trademarks are owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are the property of their respective owners. This document has been printed on recycled paper