Schneider Electric Cellean Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
188 Des pages
Schneider Electric Cellean Guide d'installation | Fixfr
Cellean™
Tableau de contrôle
modulaire
Guide d'installation 2018
PHA86474 00
Tableau Basse Tension
schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits
mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour
des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de
risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de
l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne
peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent
document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou des corrections à apporter à cette publication,
veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou partie
de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous acceptez
également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider Electric ne
concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document ou de son
contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres risques. Tous les
autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux
données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité,
suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2018 Schneider Electric. Tous droits réservés.
PHA86474 00
3
Comment assembler
un tableau de contrôle
modulaire
Sommaire
Tableau de contrôle modulaire Cellean™
Consignes de sécurité
A
Logiciel
B
Assemblage
C
Mise en service
D
Maintenance
E
Annexes
PHA86474 00
F
1
Consignes de sécurité
www.schneider-electric.com/cellean
Consignes de sécurité
Consignes de
sécurité
Informations importantes
A-2
Présentation
A-5
A
Autres chapitres
Logiciel...............................................................................................................B-1
Assemblage....................................................................................................... C-1
Mise en service.................................................................................................. D-1
Maintenance.......................................................................................................E-1
Annexes.............................................................................................................. F-1
PHA86474 00
A-1
Consignes de sécurité
www.schneider-electric.com/cellean
Informations importantes
Consignes de
sécurité
AVIS
A
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer
sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
La présence de ce symbole sur une étiquette «Danger» ou
«Avertissement» signale un risque d'électrocution qui peut provoquer
des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de
sécurité.
Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un
risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les
consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous
blesser ou de mettre votre vie en danger.
DANGER
DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de
sécurité, provoquera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes
de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de
sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce
matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent
le contenu de ce manuel et de toute autre documentation pertinente relative au
produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce produit. Elles doivent en outre
avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter les
dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer
d'une formation, de connaissances et d'une expérience techniques suffisantes,
mais aussi être capables de prévoir et de détecter les dangers potentiels liés
à l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux équipements
mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le
produit est utilisé. Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent
être totalement familiarisées avec les normes, directives et réglementations de
prévention des accidents en vigueur.
A-2
PHA86474 00
Consignes de sécurité
www.schneider-electric.com/cellean
Informations importantes
Consignes de
sécurité
Usage prévu
Ce produit est un système installé dans les armoires Spacial SF et SM, Rittal TS8,
Hygienic Design et VX25 ainsi que dans les coffrets S3D et Rittal AE.
Pour une installation dans d'autres armoires et coffrets, nous consulter.
Il est prévu pour un usage industriel conformément au présent guide. Le système
d'installation doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et
directives de sécurité applicables, ainsi qu’aux exigences et données techniques
spécifiées. Avant d’utiliser le produit, procédez à une évaluation des risques au vu
de l’application à laquelle il est destiné. En fonction des résultats, mettez en place
les mesures de sécurité qui s'imposent. Le produit faisant partie d'un système
global, vous devez garantir la sécurité des personnes en respectant la conception
même du système (ex. : conception machine). Toute utilisation contraire à
l'utilisation prévue est interdite et peut générer des risques. L'installation,
l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent
être assurées par du personnel qualifié uniquement.
Informations relatives au produit
Lisez attentivement ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce
variateur.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
bb Seules les personnes qui connaissent et comprennent le contenu de ce
manuel et de toute autre documentation pertinente relative à ce système
d'installation et qui ont suivi une formation à la sécurité pour reconnaître et éviter
les risques sont autorisées à travailler sur et avec ce système d'installation.
bb La manutention, l’installation, la mise en service, les réparations et la
maintenance doivent être réalisées par un personnel qualifié.
bb L’intégrateur système est tenu de s’assurer de la conformité avec toutes
les exigences des réglementations locales et nationales en matière de mise à
la terre de tous les équipements. Il est, par exemple, formellement interdit de
peindre les parties en métal du système d'installation.
bb Avant d’intervenir sur le système d'installation :
vvDéconnectez toutes les alimentations, y compris les alimentations
de contrôle externe, pouvant être présentes. Tenez compte du fait que le
disjoncteur principal ou le commutateur réseau ne désactive pas toujours
l’ensemble des circuits.
vvApposez une étiquette de signalisation indiquant "Ne pas mettre en
marche" sur tous les commutateurs liés au système d'installation.
vvVerrouillez tous les commutateurs en position ouverte.
vvAttendez 15 minutes pour permettre aux condensateurs des produits
intégrant le système d'installation de se décharger.
vvÀ l’aide d’un voltmètre correctement calibré, vérifier l'absence de tension sur
l'ensemble du système d'installation.
bb Avant de mettre le système d'installation sous tension :
vvVérifiez que le travail est terminé et que l’installation ne présente aucun
danger.
vvSi les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie moteur ont été mises
à la terre et court-circuitées, retirez la terre et les courts-circuits sur les bornes
concernées.
vvVérifiez que tous les équipements sont correctement mis à la terre.
vvVérifiez que tous les équipements de protection comme les caches, les
portes ou les grilles sont installés et/ou fermés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
PHA86474 00
A-3
A
Consignes de sécurité
www.schneider-electric.com/cellean
Informations importantes
Consignes de
sécurité
Informations relatives au produit (suite)
A
DANGER
ÉLECTROCUTION CAUSÉE PAR UNE MISE À LA TERRE
INSUFFISANTE
bb Assurez-vous de la conformité avec toutes les exigences des réglementations
électriques locales et nationales et avec celles relatives à la mise à la terre de
l’ensemble du système d'installation.
bb Mettre à la terre tous les équipements avant la mise sous tension.
bb Ne pas utiliser de gaine électrique comme conducteur de terre de protection ;
installez un conducteur de terre de protection à l’intérieur de la gaine.
bb Ne considérez pas les blindages des câbles comme des conducteurs de terre
de protection.
bb N'appliquez pas de peinture ou tout autre revêtement sur les parties
métalliques nues du système d'installation.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC
ÉLECTRIQUE
bb Appliquez les couples de serrage spécifiés dans le le présent document pour
fixer les raccordements.
bb Pour tout équipement supplémentaire monté dans le système d'installation,
utilisez les couples de serrage dans les notices spécifiques.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC
ÉLECTRIQUE
bb Assurez-vous de la conformité avec le CEI 61439 ainsi qu'avec toutes les
exigences des réglementations électriques locale et nationales et avec celles
relatives à la protection contre l'électrocution et l'intégrité des circuits de
protection de l'ensemble du système d''installation.
bb Suivre les consignes et spécifications fournies par le fabricant de l'enveloppe
utilisée.
bb Utiliser uniquement les pièces et équipements spécifiés par le fabricant
d'enveloppe.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
A-4
PHA86474 00
À propos de ce manuel
www.schneider-electric.com/cellean
Présentation
About the
book
Objectif du document
A
Ce manuel a pour but :
vvde vous fournir des informations mécaniques et électriques relatives au
système d'installation Cellean™,
vvde décrire la procédure d’installation et de raccordement de ce système
d'installlation Cellean™.
Champ d'application
Les instructions et informations originales contenues dans le présent guide ont été
rédigées en anglais (avant leur éventuelle traduction).
NOTE : Les produits présentés dans le document ne sont pas tous disponibles
au moment de sa mise en ligne. Les données, illustrations et spécifications
de produits présentées dans le guide seront complétées et mises à jour selon
l’évolution des disponibilités du produit. Les mises à jour du guide pourront être
téléchargées dès la mise sur le marché des produits.
La présente documentation concerne le système d'installation Cellean™.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont
également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Étape Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric
www.schneider-electric.com
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une
gamme de produits.
bb N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
bb Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires,
utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche
Product Datasheets et cliquez sur la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de
recherche Product Ranges et cliquez sur la gamme de produits qui vous
intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche
Products, cliquez sur la référence qui vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la
page pour consulter la fiche technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez
sur Download XXX product datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles
fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons
être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et
plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations
fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
Pictogrammes
Dans ce document, les pictogrammes suivants indiquent si l'étape de montage
concerne les cellules ou les coffrets ou les 2.
Cellules
PHA86474 00
Coffrets
Cellules et
coffrets
A-5
Logiciel
www.schneider-electric.com/cellean
Logiciel
Logiciel
eConfigure Control Panel Cellean™
Faciliter la conception et éditer les informations de montage..... B-2
B
Autres chapitres
Consignes de sécurité........................................................................................A-1
Assemblage....................................................................................................... C-1
Mise en service.................................................................................................. D-1
Maintenance.......................................................................................................E-1
Annexes.............................................................................................................. F-1
PHA86474 00
B-1
Logiciel
www.schneider-electric.com/cellean
eConfigure Control Panel Cellean™
Faciliter la conception et éditer les informations
de montage
Logiciel
Concevez votre projet :
bb l'implantation du tableau de contrôle,
bb la liste de matériel,
bb la définition du système de gestion thermique.
Editez les informations d'assemblage :
bb la structure mécanique,
bb la structure électrique.
B
Caractéristiques de eConfigure Control Panel :
bb Créer votre propre standard.
bb Choisir les fonctions standards.
bb Créer et personnaliser votre implantation
bb Créer ou importer les repères électriques de vos modules
bb Créer ou importer la liste des composants.
bb Définir votre système de gestion thermique
bb Générer le rapport thermique.
bb Générer les informations d'assemblage.
bb Générer la liste de matériels.
www.schneider-electric.com / cellean
Sélectionner les
fonctions
Définir les contraintes
de votre configuration
B-2
PHA86474 00
Logiciel
www.schneider-electric.com/cellean
eConfigure Control Panel Cellean™
Logiciel
Faciliter la conception et éditer les informations
de montage
B
Télécharger vos rapports
et liste de matériel
Construire votre
configuration
Exemple de rapport d'une
implantation mécanique et
électrique
PHA86474 00
B-3
Assemblage
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Assemblage
Assemblage
Solutions de distribution de puissance
C-2
Étapes du guide d'installation
C-5
Étape 1
C-6
Assemblage des montants verticaux..........................................C-6
Étape 2
C-10
Assemblage des traverses horizontales...................................C-10
Étape 3
C-12
Assemblage du montant vertical intermédiaire.........................C-12
Étape 4
C
C-14
Assemblage de la traverse horizontale intermédiaire...............C-14
Étape 5
C-15
Installation des connecteurs de puissance et de tension auxiliaire.
C-15
Étape 6
C-18
Montage des accessoires de gestion de câblage....................C-18
Étape 7
C-43
Installation des modules...........................................................C-43
Installation des modules variateurs...........................................C-51
Étape 8
C-101
Installation des platines pleines
et écrans d'accès...................................................................C-101
Étape 9
C-103
Raccordement des connecteurs de puissance......................C-103
Raccordement des connecteurs de tension auxiliaire............C-104
Frettes pour câbles de puissance...........................................C-105
Bridage des câbles de puissance..........................................C-106
Étape 10
C-107
Système de gestion thermique...............................................C-107
Autres chapitres
Consignes de sécurité........................................................................................A-1
Logiciel...............................................................................................................B-1
Mise en service.................................................................................................. D-1
Maintenance.......................................................................................................E-1
Annexes.............................................................................................................. F-1
PHA86474 00
C-1
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Solutions de distribution de puissance
Assemblage
Linergy BS (voir mise en oeuvre page F-3)
C
Courant nominal
250
400
630
Intensité de crête
nominale (Ipk)
40 kÂ
55 kÂ
55 kÂ
Tension d’isolement
nominale (Ui)
1000 V
1000 V
1000 V
Courant de surcharge
nominal (Icw)
13 kA eff / 1s
25 kA eff / 1s
25 kA eff / 1s
Section des conducteurs
20 x 5 mm
32 x 5 mm
32 x 8 mm
Installation
Taraudées M6 au pas de 25 mm2 sur toute la hauteur
Raccordement par : câbles souples 16 à 50 mm2 avec cosses serties
Ensemble de
4
Longueur (mm)
1000
1400
1000
1400
1000
1400
Reference
04162
04172
04163
04173
à réaliser
04174
Linergy FM (voir mise en oeuvre page F-5)
Courant nominal
63A
80A
160A
200A
200A
Nombre de pôles
3P+N
3P+N
3P+N
3P+N
3P+N
Raccordement amont
Borne du type à cage
25 mm² (souple)
Borne du type à cage
25 mm² (souple)
Cosse sertie 50 mm²
Barres flexibles, 20 x
3 mm²
Cosse sertie 50 mm²
Barres flexibles, 20 x
3 mm²
Cosse sertie 50 mm²
Barres flexibles, 20 x
3 mm²
Raccordement aval
Bornes à ressorts :
bb 4 pour chaque phase
(2 x 1 à 4 mm2 + 2 x 1 à
6 mm2)
bb 8 pour le neutre (4
x 1 à 4 mm2 + 4 x 1 à
6 mm2)
Bornes à ressorts pour
câbles souples sans
embout ou rigide :
bb 6 pour chaque phase
(1 à 6 mm2)
bb 18 pour le neutre (1
à 6 mm2)
Bornes à ressort :
bb 6 points de connexion
pour chaque phase
bb 9 points de connexion
pour le neutre
6…10mm²
Bornes à ressort :
bb 12 points de
connexion pour chaque
phase
bb 18 points de
connexion pour le
neutre 6…10mm²
Bornes à ressort :
bb 12 points de
connexion pour chaque
phase
bb 18 points de
connexion pour le neutre
6…10mm²
Norme
CEI 61439-2
CEI 61439-2
CEI 61439-2
CEI 61439-2
CEI 61439-1-2
Montage
Consulter document en
annexe
Consulter document en
annexe
Consulter document en
annexe
Consulter document en
annexe
Consulter document en
annexe
Reference
04008
04000
04018
04014
04026
C-2
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Solutions de distribution de puissance
Assemblage
Linergy DX (voir mise en oeuvre page F-8)
Courant nominal
63A
125A
160A
160A
Nombre de pôles
3P+N
3P+N
3P+N
1P
Raccordement amont
Borne du type à cage 16 mm²
(souple)
Borne du type à cage 35 mm²
(souple)
Borne du type à cage 35 mm²
(souple)
Borne du type à cage 70 mm²
(souple)
Raccordement aval
Bornes à ressort :
bb 4 x 6²/phase
bb 12 x 6²/neutre
Bornes à ressort :
bb 7 x 4²/phase
bb 3 x 6²/phase
bb 2 x 10²/phase
bb 1 x 16²/phase (bornier à vis)
Bornes à ressort :
bb 7 x 4²/phase
bb 3 x 6²/phase
bb 2 x 10²/phase
bb 1 x 16²/phase (bornier à vis)
Bornes à ressort :
bb 6 x 16²/phase
Norme
CEI 61439-2
CEI 61439-2
CEI 61439-2
CEI 61439-2
Montage
Encliqueté sur un rail DIN
Vissé sur une plaque arrière
pleine ou rainurée ou sur un
rail DIN
Vissé sur une plaque arrière
pleine ou rainurée ou sur un
rail DIN
Sur un rail DIN
Reference
04040
04045
04046
04031
Linergy DP (voir mise en oeuvre page F-8
Linergy TR
Courant nominal
250A
250A
Courant nominal
28-52A
Nombre de pôles
3P
4P
Nombre de pôles
Raccordement amont
1 cosse 120 mm² par pôle
1 cosse 120 mm² par pôle
En fonction du nombre de
bornes
Raccordement aval
Bornes à ressort :
bb 6 x 10²/phase
bb 3 x 16²/phase
Bornes à ressort :
bb 6 x 10²/phase
bb 3 x 16²/phase
Raccordement amont
Bornes à ressort
Raccordement aval
Bornes à ressort
Norme
CEI 61439-1-2
CEI 61439-1-2
Norme
Montage
Sur plaque de montage ou
rail DIN
Sur plaque de montage ou
rail DIN
UL, CSA, VDE, ATEX, IECEx,
GL, LR, DNV, EAC
Montage
Encliqueté sur un rail DIN
04034
Reference
NSYTRR••
Reference
PHA86474 00
04033
C-3
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Assemblage
C
C-4
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Exemple
Étapes du guide d'installation
Assemblage
Vue d'ensemble des étapes d'assemblage standard du tableau de contrôle
modulaire.
Pour le montage des pièces spécifiques du tabelau de contrôle modulaire,
consulter le guide d'assemblage client.
Étape 1
Étape 2
Assemblage des
montants verticaux
Assemblage des
traverses
Étape 3
Assemblage des
montants verticaux
intermédiaires
Étape 4
Assemblage
des traverses
horizontales
intermédiaires
Étape 5
Assemblage des
connecteurs de
puissance et de
tension auxiliaire
C
page C-6
page C-10
page C-12
page C-14
page C-15
Étape 6
Étape 7
Étape 8
Étape 9
Étape 10
page C-18
page C-43
page C-101
page C-103
page C-107
Montage des
accessoires de
gestion de câblage
PHA86474 00
Installation des
modules
Installation des
platine de réserve
et d'accès
Raccordement des
connecteurs
Installation du
système de gestion
thermique
C-5
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 1
Assemblage des montants verticaux
Installation
mécanique
Cellules
Installation des supports de montant vertical dans les armoires
Spacial, Rittal TS8 et Hygienic Design
Installation des supports pour le montage des montants verticaux.
Logiciel
Pour la quantité et le type
de montants verticaux, voir
le configurateur Cellean™
Arrière
C
Avant
Vue du dessus
Pour l'installation des supports des montants verticaux dans d'autres armoires,
nous consulter.
Matériel et visserie
x4
Supports de montant vertical
(réf. NSYMTUSUP)
x8
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Dans cellule Spacial SF et SM
1
x2
2
x2
4.5 N.m
39.8 lb in
x2
x2
Vue de côté
C-6
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 1
Assemblage des montants verticaux
Installation
mécanique
Cellules
Matériel et visserie
x4
Supports de montant vertical
(réf. NSYMTUSUP)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
x16
Installation des supports de montant vertical dans les armoires
Spacial, Rittal TS8 et Hygienic Design (suite)
Dans cellule Rittal TS8
1
x2
2
x4
C
4.5 N.m
39.8 lb in
x2
x4
Vue de côté
Dans cellule Rittal Hygienic Design
Matériel et visserie
x4
Supports de montant vertical
(réf. NSYMTUSUP)
x8
1
x2
2
x2
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
4.5 N.m
39.8 lb in
x2
x2
Vue de côté
PHA86474 00
C-7
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 1
Assemblage des montants verticaux
Installation
mécanique
Matériel et visserie
x2
Montants verticaux (réf. NSYMTVU••(1))
Montage des montants verticaux dans les armoires Spacial,
Rittal TS8 et Hygienic Design
Installation des montants verticaux sur les supports.
1
x12
Cellules
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
x1
x1
C
Vue avant
4.5 N.m
39.8 lb in
x3
2
4.5 N.m
39.8 lb in
x3
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
(1) Référence à compléter selon la hauteur du montant vertical.
C-8
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 1
Assemblage des montants verticaux
Installation
mécanique
Coffrets
Montage des interfaces horizontales dans les coffrets S3D et
Rittal AE
Logiciel
Pour la quantité et le type
d'interfaces horizontales,
voir le configurateur Cellean™
x4
Matériel et visserie
x4
x4
C
Interface latérale horizontale Rittal
Coffrets (réf. AE 2383.•••(1) de l'offre Rittal)
M5,5 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Vue de gauche
Montage des montants verticaux
x2
4.5 N.m
39.8 lb in
Logiciel
Pour la quantité et le type de
montants verticaux, voir le
configurateur Cellean™
Matériel et visserie
x2
x8
Montant vertical (ref. NSYMTVU••(1))
M5,5 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
x2
Vue avant
4.5 N.m
39.8 lb in
Pour l'installation des montants verticaux dans d'autres coffrets, nous consulter.
(1) Référence à compléter selon la profondeur du coffret. Pour les coffrets de profondeur
400 mm, nous consulter.
PHA86474 00
C-9
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 2
Assemblage des traverses horizontales
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation des traverses horizontales
Assemblage des traverses horizontales sur les montants verticaux.
Prises de côtes pour positionner la traverse horizontale
L'emplacement des traverses horizontales sur les montants verticaux est
donné par le logiciel eConfigure Cellean™. Pour positionner la traverse
horizontale, utiliser un mètre ruban déroulant.
Insérer le crochet du mètre ruban dans la 1re encoche située en haut du
montant vertical puis marquer sur le montant l'emplacement de la traverse
horizontale.
Les montants sont percés au pas de 50 mm (2").
C
50 mm
2"
50 mm
2"
50 mm
2"
Encoche pour
mètre ruban : 0 mm
Vue avant
1
2
Vue avant
C-10
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 2
Assemblage des traverses horizontales
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation des traverses horizontales (suite)
1 Positionner l'extrémité gauche dans l'encoche du montant vertical gauche.
2 Positionner l'extrémité droite dans l'encoche du montant vertical droit.
Logiciel
3 Fixer l'extrémité droite à l'aide de la vis.
Pour la quantité, la largeur
et le positionnement des
traverses horizontales, voir le
configurateur Cellean™
Matériel et visserie
x1
x1
Nombre de traverses horizontales :
dépend du besoin du client
(réf. NSYMTHC••(1))
2
1
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, 1 vis par traverse
horizontale non fournie)
3
Vue avant
RISQUE DE SURCHARGE
x1
4.5 N.m
39.8 lb in
AVIS
Ne pas dépasser le poids maximal de 50 kg (110.23 lbs) supporté par les
traverses de longueur 1100 mm (43.31").
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages matériels.
(1) Référence à compléter selon la largeur de la traverse horizontale.
PHA86474 00
C-11
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 3
Assemblage du montant vertical
intermédiaire
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Montage du montant vertical intermédiaire
Assemblage du montant vertical intermédiaire avec la traverse horizontale
supérieure.
Dans le cas d'un montage avec un module avec variateur de vitesse, page C-51.
Logiciel
Pour la quantité, le type et le
sens de montage du montant
vertical intermédiaire,
voir le configurateur Cellean™
C
Matériel et visserie
x1
x1
Nombre de montant vertical intermédiaire :
dépend du besoin du client
(réf. NSYMTVUA••(1))
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis
par montant vertical intermédiaire)
Pour le montage de module ou platine sur le côté droit du
montant intermédiaire vertical
2
3
4.5 N.m
x1
39.8 lb in
Vue avant
1
(1) Référence à compléter selon la hauteur du montant vertical intermédiaire.
C-12
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 3
Installation
mécanique
Assemblage du montant vertical
intermédiaire
Cellules et
coffrets
Montage du montant vertical intermédiaire (suite)
Pour le montage de module ou platine sur le côté gauche
du montant vertical intermédiaire
1
C
Vue avant
2
3
x1
4.5 N.m
39.8 lb in
PHA86474 00
C-13
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 4
Assemblage de la traverse
horizontale intermédiaire
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Montage de la traverse horizontale intermédiaire
Logiciel
Exemple de montage de traverse horizontale intermédiaire sur
montant vertical intermédiaire monté sur le côté droit
Pour la quantitéet le type
de traverse horizontale
intermédiaire, voir le
configurateur Cellean™
C
1
Matériel et visserie
x1
x1
Nombre de traverse horizontale
intermédiaire : dépend du besoin du client
(réf. NSYMTHCA••(1))
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, 1 vis par traverse
horizontale)
2
3
x1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
(1) Référence à compléter selon la longueur de la traverse horizontale intermédiaire.
C-14
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 5
Installation
électrique
Installation des connecteurs de
puissance et de tension auxiliaire
Cellules et
coffrets
Installation des connecteurs de puissance et de tension
auxiliaire
Identification des connecteurs par couleur
Logiciel
Puissance jusqu'à 50 A
Puissance jusqu'à 32 A
Tension auxiliaire
jusqu'à 12 A
réf. NSYDC4P50B
réf. NSYDC3P32B2S
IP2x
réf. NSYDC8APB
réf. NSYDC4P32B2S
IP2x
réf. NSYDC8APB2
Pour la quantité, le type et les
positions des connecteurs,
voir le configurateur Cellean™
réf. NSYDC4P50B2
IP2x
C
IP2x
Support de câble puissance
réf. NSYDCPSB
réf. NSYDC8APB2T
IP2x
Caractéristiques électriques
Connecteurs de puissance et auxiliaire
Température d’utilisation maximale des connecteurs : 50 °C.
Amp. max.
50 A
32 A
12 A
Section de
raccordement
max.
Nb de poles Connecteur fixe
Connecteur amovible
jusqu'à 6 mm2
(0.01 in2)
4
-
NSYDC4P50B
Pantone Black C
b
LGYDC4P50M2
4
b
NSYDC4P50B2
White
-
LGYDC4P50M
jusqu'à 16 mm2 4
(0.025 in2)
3
b
NSYDC4P32B2S Pantone Orange 021 C
b
LGYDC4P32M2S
b
NSYDC3P32B2S Pantone Yellow C
b
LGYDC3P32M2S
jusqu'à 2,5 mm2 8
(0.004 in2)
8
b
NSYDC8APB2
Pantone Green C
-
LGYDC8APM
-
NSYDC8APB
Pantone Process Blue C
b
LGYDC8APM2
8
b
NSYDC8APB2T Magenta
-
LGYDC8APM
Indice de protection Références
IP2X
Couleur sur le connecteur Indice de protection Références
IP2X
Support de câble de puissance
Désignation
Amp. max.
Nb de poles
Référence
Equerre support fils (1)
> 50 A
jusqu'à 4
NSYDCPSB
(1) Le repère dans le logiciel est de couleur grise.
PHA86474 00
C-15
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 5
Installation des connecteurs de
puissance et de tension auxiliaire
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Installation des connecteurs de puissance et de tension
auxiliaire (suite)
Les connecteurs sont montés sur la partie haute ou basse de la traverse
horizontale.
Leur emplacement est indiqué pour le montage sur la traverse.
Exemple
C
Montage du connecteur sur la traverse horizontale
180º
1
2
3
Click
C-16
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 5
Installation
électrique
Installation des connecteurs de
puissance et de tension auxiliaire
Cellules et
coffrets
Installation des connecteurs de puissance et de tension
auxiliaire (suite)
Démontage du connecteur sur la traverse horizontale
1
2
Push
C
Exemple de positions des connecteurs
Vue avant
L1 L2 L3
L1 L2 L3
Vue avant position haute
Vue avant position basse
Vue arrière
N L1 L2 L3
N L1 L2 L3
Vue avant position haute
Vue avant position basse
Exemple
0 24V
NC NC
0
C
L3 L2 L1
Vue arrière position haute
L3 L2 L1
Vue arrière position basse
L3 L2 L1 N
Vue arrière position haute
L3 L2 L1 N
Vue arrière position basse
Exemple
24V
C
Vue avant - position haute
0 24V
NC NC
0
C
24V
C
24V
C
Vue avant - position basse
0
C
Vue arrière - position haute
24V 0
NC NC
24V
C
0
C
24V 0
NC NC
Vue arrière - position basse
Exemple d'une vue des positions des connecteurs dans le logiciel eConfigure
Control Panel Cellean™
PHA86474 00
C-17
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Cellules et
coffrets
Montage de goulottes horizontale à l'arrière de la traverse
horizontale
La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de la
cellule ou du coffret.
Documentation
La goulotte doit avoir une hauteur maximale de 37 mm (1.46").
y 37 mm (1.46")
Pour la quantité et le type
de goulottes horizontales,
voir le configurateur
Cellean™
C
Vue latérale
Matériel et visserie
1
Nombre de supports : dépend du besoin du client
(réf. NSYSPC) - 1 support tous les 30 cm (11.81")
environ
Nombre de goulottes horizontales : dépend
du besoin du client (réf. AK2GD3750)
Vue arrière
C-18
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules
Gestion de câblage horizontal
Montage de goulottes horizontale à l'arrière de la traverse
horizontale (suite)
2
1
C
2
Vue arrière
3
Vue arrière
PHA86474 00
C-19
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Cellules
Montage de lyres horizontales à l'arrière de la traverse
horizontale
Logiciel
Pour la quantité de lyres
horizontales, voir le
configurateur Cellean™
C
1
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du
client (réf. NSYSPC) - 1 support tous les
30 cm (11.81") environ
x1
Rail DIN, hauteur 35 mm (1.38") max. et
7,5 mm (0.29") de profondeur
Nombre de lyre : dépend du besoin du client
(réf. AK2LA39) - 1 lyre tous les 30 cm (11.81")
environ
Vue arrière
2
1
2
Vue arrière
C-20
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules
Gestion de câblage horizontal
Montage de lyres horizontales à l'arrière de la traverse
horizontale (suite)
3
Click
C
Vue arrière
PHA86474 00
C-21
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Cellules et
coffrets
Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse
horizontale
La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de la
cellule ou du coffret.
La goulotte doit avoir une hauteur maximale de 37 mm (1.46").
Logiciel
y 37 mm (1.46")
Pour la quantité de goulotte
et le nombre de support,
voir le configurateur
Cellean™
C
Vue latérale
Matériel et visserie
Support (réf. NSYTHCM001)
Goulotte horizontale (par ex. : réf. AK2GD3750)
x1
Vis plastique type ¼ de tour par supports
(non fournie).
Vue avant
Installation des supports : 1 pas sur 2.
Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut
installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte.
Vue avant
C-22
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage horizontal
Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse
horizontale (suite)
1
C
1
Vue avant
Clack
2
Vue arrière
Vue avant
2
1
3
2
Vue avant
PHA86474 00
C-23
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Cellules et
coffrets
Montage de goulottes horizontales à l'avant de la traverse
horizontale (suite)
3
C
Vue avant
C-24
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Coffrets
Gestion de câblage horizontal
Montage de goulottes horizontales en haut et en bas d'un
coffret
La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la largeur du coffret.
Logiciel
Pour la quantité et le type
de goulottes horizontales,
voir le configurateur
Cellean™
1
Matériel et visserie
4.5 N.m
39.8 lb in
Goulotte horizontale (par ex. : réf. AK2GD3750)
x2
x4
x2
C
Équerres universelles (réf. NSYST30M6S)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Vis plastique type ¼ de tour aux
extrémités des goulottes.
Vue avant
2
1
3
2
x2
x2
Vue avant
PHA86474 00
C-25
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Coffrets
Montage de goulottes horizontales en haut et en bas d'un
coffret (suite)
3
C
C-26
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage horizontal
Montage de chemin de câbles horizontaux à l'avant de la
traverse
Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la largeur de
la cellule ou du coffret.
Le chemin de câbles doit avoir une hauteur maximale de 35 mm.
Logiciel
35 mm (1.38")
Pour la quantité de chemins
de câbles horizontaux, voir
le configurateur Cellean™
50 / 100 mm (1.97" / 3.14")
Vue latérale
Matériel et visserie
Supports (réf. NSYTHCM001)
Bride (réf. NSYSTHCM002)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. - 1 vis par bride ; non fournie)
Vue avant
Installation des supports tous les pas 100 mm en conformité avec le degré de
protection IP2X.
Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut
installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte.
Vue avant
PHA86474 00
C-27
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage horizontal
Cellules et
coffrets
Montage de chemin de câbles horizontaux à l'avant de la
traverse (suite)
1
C
1
Vue avant
Clack
2
Vue arrière
Vue avant
2
1
2
M6 / T13
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
C-28
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Coffrets
Gestion de câblage horizontal
Montage de chemins de câbles horizontaux en haut et en bas
d'un coffret
Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la largeur du
coffret.
Logiciel
Pour la quantité et le type
de chemins de câbles
horizontaux, voir le
configurateur Cellean™
1
C
Matériel et visserie
x2
1
Équerres universelles (réf. 03581)
Nombre de chemins de câbles horizontaux :
dépend du besoin du client (réf. AK2GD3750)
x2
x4
2
x2
Ensemble vis + écrou + cavalier
(réf. 4562120)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
2
x2
2
1
Vue avant
PHA86474 00
C-29
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage horizontal
Gestion de
câbles
Cellules et
coffrets
Montage de lyres à l'avant de la traverse
Logiciel
Pour la quantité de lyres,
voir le configurateur
Cellean™
Vue avant
Installation des supports tous les pas 100 mm est indispensable pour assurer la
conformité avec le degré de protection IP2x.
C
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du client
(réf. NSYTHCM001)
Lorsqu'un module ou une platine est montée en dessous d'un goulotte, il faut
installer une 2de traverse horizontale sous les supports de goulotte.
Nombre de lyre : dépend du besoin du client
(réf. AK2LA39)
Vue avant
1
1
Vue avant
Clack
2
Vue arrière
C-30
Vue avant
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage horizontal
Montage de lyres à l'avant de la traverse (suite)
2
Click
C
1
Vue avant
PHA86474 00
C-31
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage horizontal
Cellules
Montage de goulottes ou chemins de câbles horizontaux en
haut et en bas d'une cellule
Ce type de montage n'est possible uniquement si la solution de gestion thermique
le permet.
Logiciel
Pour le montage d'une goulotte ou d'un chemin de câble horizontaux, voir page
C-22.
Pour la quantité de
supports de gestion de
câble, voir le configurateur
Cellean™
C
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du client
(réf. NSYTHCM001)
Vue avant
Installation des supports : tous les pas 100 mm pour l'installation de tous les types
de gestion de câblage.
AVIS
ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF
Assurez-vous que le type de montage n'obstrue pas les ouvertures en haut et en
bas de la cellule.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
1
Vue avant
2
Click
Vue avant
Vue arrière
C-32
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage vertical
Montage de goulottes verticales à l'arrière du montant vertical
Matériel et visserie
Nombre de supports de montant vertical :
dépend du besoin du client (réf. NSYMTVCM) 1 support tous les 40 cm
La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la
cellule ou du coffret.
La goulotte doit avoir une largeur maximale de 37 mm (1.46").
Nombre de goulottes verticales : dépend du
besoin du client (réf. AK2GD3750)
37 mm (1.46")
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support)
x1
C
Vis plastique type ¼ de tour par support
(non fournie)
Vue du dessus
1
2
4.5 N.m
39.8 lb in
1
Vue arrière
PHA86474 00
C-33
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage vertical
Cellules et
coffrets
Montage de goulottes verticales à l'arrière du montant vertical
(suite)
2
2
C
3
1
Vue arrière
3
Vue arrière
C-34
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules
Gestion de câblage vertical
Montage de chemins de câbles verticaux
Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur
de la cellule.
Nombre d'équerres selon la largeur du chemin de câbles :
bb y 50 mm (2") = 2 équerres,
bb y 100 mm (4") = 4 équerres.
Matériel et visserie
Nombre d'équerres universelles : dépend de la
largeur du chemin de câble (réf. 03581).
x8
M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Dans une cellule Spacial SF et SM
Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature.
C
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue du dessus
Matériel et visserie
Nombre d'équerres universelles : dépend de la
largeur du chemin de câble (réf. 03581).
x8
M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Dans une cellule Rittal TS8
Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature.
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue du dessus
PHA86474 00
C-35
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de câblage vertical
Matériel et visserie
Nombre d'équerres universelles : dépend de la
largeur du chemin de câble (réf. 03581).
x8
M6 / T13 auto-taraudeuse par équerre
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Gestion de
câbles
Cellules
Montage de chemins de câbles verticaux (suite)
Dans une cellule Rittal Hygienic Design
Le montage des équerres est le même en bas et en haut de l'ossature.
1
4.5 N.m
39.8 lb in
C
Vue du dessus
Matériel et visserie pour chemin de
câbles largeur u 100 mm
x1
Chemin de câbles vertical (non fourni)
x4
Brides (réf. 4562120, non fournie)
C-36
Le montage des chemins de câbles sur les équerres est le même dans tous les
types de cellules.
2
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage vertical
Montage de lyres à l'arrière du montant vertical
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du client
(réf. NSYTHCM001)
Nombre de lyre : dépend du besoin du client
(réf. AK2LA39)
1
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support)
C
2
4.5 N.m
39.8 lb in
1
Vue arrière
2
Click
Vue de dessus
Vue arrière
PHA86474 00
C-37
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage vertical
Cellules et
coffrets
Montage de goulottes verticales à l'avant du montant vertical
La goulotte n'est pas fournie. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur de la
cellule ou du coffret.
La goulotte doit avoir une largeur maximale de 37 mm (1.46").
C
37 mm (1.46")
Vue du dessus
Matériel et visserie
Nombre de supports de montant vertical :
dépend du besoin du client (réf. NSYMTVCM)
1
Nombre de goulottes verticales : dépend du
besoin du client (réf. AK2GD3750)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support)
2
x1
Vis plastique type ¼ de tour par support
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
C-38
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage vertical
Montage de goulottes verticales à l'avant du montant vertical
(suite)
2
2
C
3
1
Vue avant
3
Vue avant
PHA86474 00
C-39
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage vertical
Cellules et
coffrets
Montage de chemins de câbles verticaux, largeur y 50 mm (2")
Le chemin de câbles n'est pas fourni. Sa longueur doit être adaptée à la hauteur
de la cellule ou du coffret.
Le chemin de câbles doit avoir une hauteur maximale de 35 mm (1.38") et une
largeur maximale de 50 mm (2").
35 mm (1.38")
C
50 mm (2")
Vue du dessus
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du
client (réf. NSYTHCM001)
1
Nombre de chemin de câbles vertical :
dépend du besoin du client
Nombre d'ensemble vis + écrou + cavalier
(réf. 4562120, non fournie) : dépend du besoin du
client
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support)
2
4.5 N.m
1
39.8 lb in
Vue avant
C-40
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Gestion de
câbles
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Cellules et
coffrets
Gestion de câblage vertical
Montage de chemins de câbles verticaux, largeur y 50 mm (2")
(suite)
2
C
Vue avant
PHA86474 00
C-41
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 6
Montage des accessoires de
gestion de câblage
Gestion de
câbles
Gestion de câblage vertical
Cellules et
coffrets
Montage de lyres à l'avant du montant vertical
Le montage est le même dans les cellules Rittal TS8 et Hygienic Design.
Logiciel
Pour la quantité et le type
de lyres verticales, voir le
configurateur Cellean™
C
1
Matériel et visserie
Nombre de supports : dépend du besoin du client
(réf. NSYTHCM001)
Nombre de lyre : dépend du besoin du client
(réf. AK2LA39)
2
4.5 N.m
1
39.8 lb in
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie - 1 vis par support)
Vue avant
Click
2
Vue de dessus
Vue avant
C-42
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules
Assemblage platine fonctionnelle
Matériel et visserie
x1
Platine fonctionnelle (réf. NSYME•••(1))
Entretoise plastique (réf. NSYMELSP
fournie)
Les platines fonctionnelles sont destinées à recevoir les différents composants qui
constitueront le module
Différentes tailles de platines fonctionnelles couvrent le maximum de besoins
clients.
Entretoise plastique
Rondelle à picots
M6 / T25 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. NSYMESC625, non fournie)
Vis M6 / T25
Rondelle M6x14 (réf. NSYMEWS, non fournie)
C
Les platines sont percées pour la fixation du rail DIN ou des appareils, l'accès aux
connecteurs et le passage des câbles.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Lorsque l'IP2X est requis, bouchez les ouvertures rectangulaires non utilisées
avec un obturateur (réf. NSYMEWGL)
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Matériel et visserie
Nombre d'obturateurs (réf. NSYMEWGL) : dépend
du besoin client
Obturateur passe-câbles
Les obturateurs passe-câbles peuvent être utilisés dans 2 cas :
bb pour le passage de 5 câbles max. de 35 mm2 (0.054 in2),
bb pour le passage de 3 câbles max. de 120 mm2 (0.186 in2), retirer la partie
sécable de l'obturateur.
La partie sécable peut être enlevée à l'aide d'un tournevis plat.
Clack
(1) Référence à compléter selon le type de platine. Voir le configurateur Cellean™.
PHA86474 00
C-43
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Cellules
Assemblage platine fonctionnelle (suite)
Rail DIN
Matériel et visserie
Plusieurs positions du rail DIN sont possibles suivant la fonction de la platine.
Nombre de rail DIN : dépend du besoin client
(non fourni)
Rivet Ø 5 mm (0.2") par rail DIN (non fournis)
C
Internet
35 mm (1.38")
x2
15 mm
(0.59")
Pour le montage des composants
electrotechniques sur la platine
(position, moyen de fixation), voir
la documentation technique des
modules , disponible sur le site
www.schneider-electric.com/cellean
Mise à la terre
Matériel et visserie
Vis M6 ou M5 selon le besoin client
(non fournies)
x1
C-44
Les raccordements à la masse de la platine sont signalés par une étiquette.
Les trous sont pré-percés et taraudés.
Rondelle par vis (non fournie)
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules
Assemblage platine fonctionnelle (suite)
Repérage
Pour faciliter câblage des modules, les fenêtres des platines ont été repérées de la
manière suivante :
bb la largeur de la platine est divisée en zone de 100 mm qui sont nommées dans
l'ordre alphabétique (A, B, C, D,...),
bb la hauteur de la platine est divisée en 3 parties :
vvTOP
vvMIDDLE
vvBOTTOM.
Concernant la zone "MIDDLE", la fenêtre peut être, par exemple, entre 2 zones. La
logique est légèrement différente : on part toujours de gauche à droite, la première
fenêtre sera toujours la A, la deuxième : la B, ...
A
Exemple
TOP A
MIDDLE A
BOTTOM A
100
3,94
TOP B
MIDDLE B
BOTTOM B
B
C
100
3,94
100
3,94
TOP
MIDDLE
BOTTOM
300
11,81
PHA86474 00
C-45
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules
Assemblage de module > 12 kg
ATTENTION
LEVAGE ET MANUTENTION INCORRECTS
bb Utiliser les anneaux de levage et les équipements de manutention prévus
pour le levage. Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter pour
éviter le balancement, l'inclinaison, le renversement et toute autre situation
potentiellement dangereuse.
bb Utiliser les anneaux de levage spécifiques pour la manutention des modules
de plus de 12 kg (26.46 lbs)
bb Assurez-vous que nombre de personnes nécessaires à l'opération de levage
et de manutention soit adapté au module et aux conditions.
C
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Matériel et visserie
x2
Anneau de levage (réf. NSYMEMLE)
1
x2
Rondelle (non fournie)
x2
Écrou M10 (non fournie)
x2
Vis M10x30 (non fournie)
Vue avant
C-46
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules
Assemblage de module > 12 kg (suite)
2
C
3
PHA86474 00
C-47
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules
Assemblage de module > 12 kg (suite)
4
Visser tous les point de fixation de la platine (en haut et en bas).
4.5 N.m
39.8 lb in
C
5
C-48
Une fois le module vissé sur les traverses horizontales, retirer les anneaux
de levage
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Assemblage
module
Cellules et
coffrets
Assemblage de modules < 12 kg
1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale
inférieure.
Logiciel
Pour le nombre, le type et la
position des modules, voir le
configurateur Cellean™
2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la
traverse horizontales supérieure.
3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 4,5 Nm).
Matériel et visserie
x2
Rondelle (non fournie)
x2
Écrou M10 (non fournie)
4.5 N.m
39.8 lb in
1
2
3
2
x2
Vis M10x30 (non fournie)
1
Vue avant
PHA86474 00
C-49
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules
Installation de modules
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Raccordement et déconnexion de module
1 Raccorder le connecteur amovible (celui qui est raccordé au module) dans le
connecteur fixe (fixé sur la traverse horizontale).
2 Raccorder les différents éléments.
1
C
2
1
Vue avant
2
Vue avant
C-50
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
Index des modules variateurs
TYPE 1
ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA)................................................................ C-53
TYPE 2
ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB)................................................................ C-55
TYPE 3
ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C (réf. NSYME0303CA)................................. C-57
TYPE 4
ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B (réf. NSYME0403CA)................................. C-60
TYPE 5
ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB)................................................. C-63
TYPE 6
ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA)......................................................... C-65
TYPE 7
LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB).......................................... C-68
TYPE 8
ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA)................................................................ C-72
TYPE 9
ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB)................................................. C-74
TYPE 10
ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA)..................................................... C-76
TYPE 11
ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE (réf. NSYME0602CA)...................... C-79
TYPE 12
ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE (réf. NSYME0602CB)........................... C-82
TYPE 13
ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA).................................................................. C-85
TYPE 14
ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB).................................................. C-87
TYPE 15
ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA)................................................. C-91
TYPE 16
ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4 (réf. NSYME0904CA)........................ C-93
TYPE 17
ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA).............................................................. C-97
TYPE 18
ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA).................................................................. C-99
PHA86474 00
C-51
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
Installation de modules de type variateur
Pour répondre aux différents besoins, 18 types de modules ont été conçus.
Chaque référence comprend :
bb un berceau,
bb 2 joues,
bb une platine,
bb une entretoise plastique.
Chaque modules correspond un type de montage et chaque type de montage est
associé à 1 ou plusieurs sorte de variateurs.
Il existe 2 principes de montage suivant les cas : A et B, selon les plaques CEM
montés sur certains variateurs ainsi que la taille de la découpe dans la platine :
Principe A
C
bb montage des joues sur le fond de berceau,
bb montage de la platine sur les joues,
bb montage du variateur sur le fond de berceau.
Principe B
bb montage des joues sur le fond de berceau,
bb montage du variateur sur le fond de berceau,
bb montage de la platine sur les joues.
Pour la fixation des joues sur le berceau, ainsi que le montage du berceau sur la
platine, il faut utiliser des rivets à tête fraise avec un pistolet à rivet.
Les variateurs sont eux fixés à l'aide d'un ensemble vis + rondelle + écrou.
Exemple de rivet.
Exemple d'ensemble
vis + rondelle + écrou
Toutefois, Il n'est pas possible d'installer un module variateur lorsqu'il y a un
montant intermédiaire.
Il faut alors décaler l'emplacement du module variateur
Ne pas installer un module variateur contre un
montant vertical intermédiaire.
En présence d'un montant vertical intermédiaire,
décaler la position du module variateur et ajouter
unne platine entre les 2.
AVIS
ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF
S'assurer que le type de montage n'empêche pas la dissipation thermique du
variateur de vitesse.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
C-52
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Assemblage
module
Installation des modules variateurs
Cellules
TYPE 1 : ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Vue avant
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0302CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x2
Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis)
x4
Rondelles M4 coniques (non fournies)
x2
Écrous M4 (non fournis)
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-53
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 1 : ATV320 taille 2C (réf. NSYME0302CA) (suite)
Principe A
3
C
Vue avant
4
x2
Vis M4
x4
Rondelles M4
x2
Écrou M4
Vue arrière
C-54
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 2 : ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0302CB)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x2
Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis)
x4
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x2
Écrous M5 (non fournis)
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-55
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 2 : ATV212 taille H5 (réf. NSYME0302CB) (suite)
Principe A
3
C
Vue avant
4
x2
Vis M5
x4
Rondelle M5
x2
Écrou M5
Vue arrière
C-56
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C
(réf. NSYME0303CA)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0303CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-57
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C
(réf. NSYME0303CA) (suite)
Principe A
ATV212 taille 6
3
C
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
C-58
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 3 : ATV212 taille H6 et ATV320 taille 3C
(réf. NSYME0303CA) (suite)
Principe A
ATV320 taille 3C
3
C
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelle M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-59
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B
(réf. NSYME0403CA)
Matériel et visserie
C
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0403CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M4 coniques (non fournies)
x4
Écrous M4 (non fournis)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
C-60
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B
(réf. NSYME0403CA) (suite)
Principe A
ATV212 taille 7
3
C
Vue avant
4
x4
Vis M4
x8
Rondelle M4
x4
Écrou M4
Vue arrière
PHA86474 00
C-61
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 4 : ATV212 taille H7 et ATV320 taille 4B
(réf. NSYME0403CA) (suite)
Principe A
ATV320 taille 4B
3
C
Vue avant
x4
Vis M4
x8
Rondelle M4
x4
Écrou M4
4
Vue arrière
C-62
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 5 : ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0403CB)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L25 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-63
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 5 : ATV630 et ATV930 taille 1 (réf. NSYME0403CB)
(suite)
Principe A
3
C
Vue avant
4
x2
Vis M5
x4
Rondelles M5
x2
Écrou M5
Vue arrière
C-64
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0502CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-65
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA) (suite)
Principe A
Taille 1
3
C
Taille 1
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
C-66
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 6 : ATV340 tailles 1 et 2 (réf. NSYME0502CA) (suite)
Principe A
Taille 2
3
C
Taille 2
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-67
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB)
Matériel et visserie
C
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0502C3)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L16 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
C-68
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB)
(suite)
Principe A
Taille 1
3
C
Taille 1
Vue avant
4
x2
Vis M5
x4
Rondelles M5
x2
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-69
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB)
(suite)
Principe A
Taille 2
3
C
Taille 2
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
C-70
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 7 : LEXIUM 32 N4 tailles 1, 2 et 3 (réf. NSYME0502CB)
(suite)
Principe A
Taille 3
3
C
Taille 3
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-71
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 8 : ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA)
Principe B
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0503CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Vue avant
2
Vue avant
C-72
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 8 : ATV320 taille 5B (réf. NSYME0503CA) (suite)
Principe B
3
x4
Vis M5
x8
Rondelle M5
x4
Écrou M5
C
Vue arrière
Vue avant
4
x5
Ø4 L6 mm
Vues avant
PHA86474 00
C-73
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 9 : ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB)
Principe A
1
Ø4 L6 mm
x4
C
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0503CB)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L25 mm (non fournis)
Vue avant
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
2
x4
Écrous M5 (non fournis)
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
C-74
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 9 : ATV630 et ATV930 taille 2 (réf. NSYME0503CB)
(suite)
Principe A
3
C
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-75
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA)
Matériel et visserie
C
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0601CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M4 coniques (non fournies)
x4
Écrous M4 (non fournis)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
C-76
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA) (suite)
Principe A
Taille 1B
3
C
Taille 1B
Vue avant
4
x4
Vis M4
x8
Rondelles M4
x4
Écrou M4
Vue arrière
PHA86474 00
C-77
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 10 : ATV320 tailles 1B et 2B (réf. NSYME0601CA) (suite)
Principe A
Taille 2B
3
C
Taille 2B
Vue avant
4
x4
Vis M4
x8
Rondelles M4
x4
Écrou M4
Vue arrière
C-78
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE
(réf. NSYME0602CA)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0602CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M4 coniques (non fournies)
x4
Écrous M4 (non fournis)
Principe A
1
C
x4
Ø4 L6 mm
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-79
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE
(réf. NSYME0602CA) (suite)
Principe A
Taille 1B double
3
C
Taille 1B double
Vue avant
4
x8
Vis M4
x16
Rondelles M4
x8
Écrou M4
Vue arrière
C-80
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 11 : ATV320 tailles 1B DOUBLE et 2B DOUBLE
(réf. NSYME0602CA) (suite)
Principe A
Taille 2B double
3
C
Taille 2B double
Vue avant
4
x8
Vis M4
x16
Rondelles M4
x8
Écrou M4
Vue arrière
PHA86474 00
C-81
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE
(réf. NSYME0602CB)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0602CB)
x8
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
Principe A
1
x12 Vis - tête H M4 L20 mm (non fournis)
C
x24 Rondelles M4 coniques (non fournies)
x4
Ø4 L6 mm
x12 Écrous M4 (non fournis)
Vue avant
2
x4
Ø4 L6 mm
Vue avant
C-82
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE
(réf. NSYME0602CB) (suite)
Principe A
Taille 1B triple
3
C
Taille 1B triple
Vue avant
4
x12
Vis M4
x24
Rondelles M4
x12
Écrou M4
Vue arrière
PHA86474 00
C-83
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 12 : ATV320 tailles 1B TRIPLE et 2B TRIPLE
(réf. NSYME0602CB) (suite)
Principe A
Taille 2B triple
3
C
Taille 2B triple
Vue avant
4
x12
Vis M4
x24
Rondelles M4
x12
Écrou M4
Vue arrière
C-84
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 13 : ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA)
Principe B
1
C
x4
Ø4 L6 mm
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0604CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Vue avant
2
Vue avant
PHA86474 00
C-85
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 13 : ATV340 taille 3 (réf. NSYME0604CA) (suite)
Principe B
x4
Vis M5
x8
Rondelle M5
x4
Écrou M5
3
C
Vue arrière
Vue avant
4
x5
Ø4 L6 mm
Vues avant
C-86
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0604CB)
Principe B
1
x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M4 L10 mm (non fournis)
x8
Rondelles M4 coniques (non fournies)
x4
Écrous M4 (non fournis)
C
x8
Ø4 L8 mm
Vue avant
Taille H9
2
Vue avant
PHA86474 00
C-87
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) (suite)
Principe B
3
x4
Vis M5
x8
Rondelle M5
x4
Écrou M5
C
Vue arrière
Vue avant
4
x9
Ø4 L8 mm
Vues avant
C-88
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB)
Principe B
Taille H10
2
C
Vue avant
3
Vue avant
x4
Vis M5
x8
Rondelle M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
PHA86474 00
C-89
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 14 : ATV212 tailles H9 et H10 (réf. NSYME0604CB) (suite)
Principe B
4
C
x9
Ø4 L8 mm
Vues avant
C-90
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 15 : ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA)
Principe A
1
x4
Ø4 L6 mm
C
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0704CA)
x9
Rivets - tête fraise Ø4 L6 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M5 L15 mm (non fournis)
x8
Rondelles M5 coniques (non fournies)
x4
Écrous M5 (non fournis)
Vue avant
2
x5
Ø4 L6 mm
Vue avant
PHA86474 00
C-91
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 15 : ATV630 et ATV930 taille 3 (réf. NSYME0704CA) (suite)
Principe A
3
C
Vue avant
4
x4
Vis M5
x8
Rondelles M5
x4
Écrou M5
Vue arrière
C-92
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4
(réf. NSYME0904CA)
Matériel et visserie
x1
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME0904CA)
Principe B
1
x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M8 coniques (non fournies)
x4
Écrous M8 (non fournis)
x8
Ø4 L8 mm
C
Vue avant
ATV340 taille 4
2
Vue avant
PHA86474 00
C-93
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4
(réf. NSYME0904CA) (suite)
Principe B
3
x4
Vis M8
x8
Rondelle M8
x4
Écrou M8
C
Vue arrière
Vue avant
4
x9
Ø4 L8 mm
Vues avant
C-94
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4
(réf. NSYME0904CA)
Principe B
ATV630 / ATV930 taille 4
2
C
Vue avant
x4
Vis M8
x8
Rondelle M8
x4
Écrou M8
3
Vue avant
PHA86474 00
Vue arrière
C-95
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 16 : ATV340 taille 4 et ATV630 / ATV930 taille 4
(réf. NSYME0904CA) (suite)
Principe B
4
C
x9
Ø4 L8 mm
Vues avant
C-96
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 17 : ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA)
Principe B
1
x8
C
Ø4 L8 mm
Matériel et visserie
Module variateur de vitesse
x1 (réf. NSYME0806CA)
x17 Rivets - tête fraise Ø4 L8 mm (non fournis)
x4
Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M8 coniques (non fournies)
Vue avant
2
x4
Écrous M8 (non fournis)
Vue avant
PHA86474 00
C-97
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 17 : ATV212 taille H11 (réf. NSYME0806CA) (suite)
Principe B
3
x4
Vis M8
x8
Rondelle M8
x4
Écrou M8
C
Vue arrière
Vue avant
4
x9
Ø4 L8 mm
Vues avant
C-98
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 18 : ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA)
Principe B
1
C
x16
Matériel et visserie
x1
Ø4 L8 mm
Vue avant
Module variateur de vitesse
(réf. NSYME1205CA)
x32 Torx tête bombée M6 L14mm auto-taraudeuse
2
(non fournis)
x4
Vis - tête H M8 L20 mm (non fournis)
x8
Rondelles M8 coniques (non fournies)
x4
Écrous M8 (non fournis)
Vue avant
PHA86474 00
C-99
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 7
Installation des modules variateurs
Assemblage
module
Cellules
TYPE 18 : ATV340 taille 5 (réf. NSYME1205CA) (suite)
Principe B
3
x4
Vis M8
x8
Rondelle M8
x4
Écrou M8
C
Vue arrière
Vue avant
4
Vues avant
C-100
x16
Ø4 L8 mm
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 8
Installation
mécanique
Installation des platines pleines
et écrans d'accès
Cellules et
coffrets
Assemblage de la platine pleine
1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale
inférieure.
Logiciel
Pour la quantité et le type
de platine pleine, voir le
configurateur Cellean™
2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la
traverse horizontales supérieure.
3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 4,5 Nm).
1
2
Matériel et visserie
C
Nombre de platine pleine : dépend du besoin du
client (réf. NSYME••••(1))
1
4.5 N.m
39.8 lb in
3
Vue avant
2
Vue avant
(1) Référence à compléter selon la largeur et la hauteur de la platine pleine. Voir le
configurateur Cellean™.
PHA86474 00
C-101
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 8
Installation des platines pleines
et écrans d'accès
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Montage de l'écran transparent
1 Insérer la partie basse de la platine (ergot) sur la traverse horizontale
inférieure.
Logiciel
Pour la quantité et le type
d'écran transparent, voir le
configurateur Cellean™
2 Effectuer une rotation pour que la partie haute de la platine vienne sur la
traverse horizontales supérieure.
3 Fixer la platine en vissant les points de fixation (couple de serrage : 0,9 Nm).
1
C
2
Matériel et visserie
Nombre de écran transparent : dépend du besoin
du client (réf. NSYMES••••(1))
x1
M6 / T13 auto-taraudeuse
0,9 Nm (7.96 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
1
Vue avant
3
2
0.9 N.m
7.96 lb in
Vue avant
(1) Référence à compléter selon la largeur et la hauteur de la platine transparente. Voir le
configurateur Cellean™.
C-102
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 9
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Raccordement des connecteurs de
puissance
Raccordement des connecteurs de puissance
AVERTISSEMENT
ÉCHAUFFEMENT EXCESSIF DES CÂBLES
bb Le raccordement des câbles sur les connecteurs de puissance fixes
ou amovibles doit etre réalisé avec des embouts d'une longueur de 17,518 mm / 0.7".
bb Les embouts avec colerette plastique munie d'une languette de marquage ne
doivent pas etre utilisés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
bb Les câbles peuvent être équipés d'embouts sans colerette plastique pour :
vvconnecteurs 32 A jusqu'à 6 mm2 (0.01 in2),
vvconnecteurs 50 A jusqu'à 16 mm2 (0.025 in2).
bb Les câbles peuvent être équipés d'embouts avec colerette plastique sans
languette de marquage pour :
vvconnecteurs 32 A jusqu'à 4 mm2 (0.006 in2),
vvconnecteurs 50 A jusqu'à 10 mm2 (0.016 in2).
1
L'installation de câble avec embouts se fait manuellement. L'embout est
arrêté au fond du bornier :
1 insérer le câble,
2 pousser l'embout du câble sur la borne du connecteur jusqu'à la butée.
1
2
2
Pour retirer le câble du bornier :
1 insérer un tournevis plat dans le trous rectangulaire,
2 retirer le câble,
3 retirer le tournevis plat.
2
3
1
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE
FEU
bb Ne jamais insérer de câble dans les trous rectangulaires.
bb Utiliser des câbles dont la température de fonctionnement autorisée en continu
est de 105 °C minimum (221 °F).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
PHA86474 00
C-103
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 9
Raccordement des connecteurs de
tension auxiliaire
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Raccordement des connecteurs auxiliares
Le câblage du connecteur doit être mis en œuvre avec ou sans dénudage
d'embouts longs = 10-11 mm (0.4").
Pour les fils avec ou sans embouts, la taille du câble doit être de 2,5 mm²
maximum (0.004 in2 maximum.).
1
bb Connecteur avec embout : l'installation de câble avec embouts se fait
manuellement, le câble est arrêté au fond du bornier.
bb Connecteur sans embout :
1 pousser le bouton orange avec un tournevis de 3 mm maximum et
maintenir la pression,
C
2 insérer le câble dénudé,
3 relâcher la pression sur le bouton orange.
1
2
Pour retirer le câble du bornier :
1 pousser le bouton orange avec un tournevis et maintenir la pression,
2 retirer le câble.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE
FEU
Ne pas insérer de câbles dans les trous de la zone de test.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Zone de test
Les frettes pour les câbles de tension auxiliaire ne
sont pas obligatoires.
C-104
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 9
Frettes pour câbles de puissance
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Instructions pour le frette des câbles
Le nombre de câbles de puissance admissible par frette est fonction de la section
des câbles.
Section des câbles
Nombre maximum de câbles par frette
≤ 10 mm2 (0.0155 in2)
8
16 à 35 mm2 (0,0248 in2 à 0,0542 in2)
4
Ils doivent être assemblés avant bridage sur leur support.
Choisir des colliers adaptés au frette à confectionner. Ils doivent :
bb avoir une résistance mécanique suffisante pour maintenir les câbles attachés en
cas de court-circuit,
bb avoir une taille minimale en aval de l'arrivée principale : largeur 4,5 mm, 22 kg
de charge de résistance,
bb avoir une longueur adaptée à la circonférence du frette,
bb être suffisamment larges pour ne pas blesser la gaine isolante des câbles,
bb être à une distance entre le 1er serre-câble et le connecteur de puissance fixe :
30 mm.
Entraxe en fonction du diamètre du frette :
Diamètre D du frette
Distance L entre colliers
(en mm)
Mini (en mm)
Maxi (en mm)
< 20 (0.79")
60 (2.36")
120 (4.72")
Entre 20 (0.79") et 30 (1.18")
70 (2.75")
140 (5.51")
Entre 31 (1.22") et 45 (1.77")
90 (3.54")
180 (7.09")
Entre 46 (1.81") et 75 (2.95")
125 (4.92")
200 (7.88")
L'acheminement des câbles à proximité des barres d'alimentation peut augmenter
la température des câbles et détériorer l'isolation.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’ARC ÉLECTRIQUE OU DE
FEU
Ne pas faire cheminer les câbles entre les barres de puissance ou près des
barres de puissance à une distance inférieures à 20 mm (0.79 ").
Les câbles cheminent trop près des barres de puissance.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Une mise en faisceau des câbles incorrecte ou insuffisante peut provoquer des
conditions dangereuses en cas de court-circuit.
DANGER
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous que les câbles de puissance soient regroupés en conformité avec
les instructions fournies dans le présent document.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
PHA86474 00
C-105
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 9
Bridage des câbles de puissance
Installation
électrique
Cellules et
coffrets
Instructions pour le bridage des câbles
Afin d’assurer le maintien des câbles de puissance en place lors d’un court-circuit,
il est impératif de les brider sur des supports.
Installer un nombre de colliers suffisant pour assurer le maintien correct des
câbles. La distance entre les colliers est fonction des efforts électrodynamiques
engendrés en cas de court-circuit et du type de collier utilisé.
Distances préconisées entre colliers :
Type de collier
Largeur : 4.5 mm (0.18")
Charge : 22 kg (48.50 lbs)
C
Tenue au courant
nominal
Distance entre colliers
(kÂ)
(mm)
10
200 (7.88")
15
100 (3.94")
20
50 (1.97")
Largeur : 9 mm (0.35")
20
Charge : 80 kg (176.37 lbs) 25
350 (13.78")
200 (7.88")
35
100 (3.94")
45
70 (2.75")
Ils doivent être assemblés avant bridage sur leur support.
Exemple
Les câbles ayant une tension d’isolement de 1000 V
répondent aux exigences de la classe 2 s’ils sont
installés dans un tableau ayant une tension de service
de 500 V. Ils peuvent être amarrés directement sur les
échelles à câbles métalliques.
bb Si les câbles ne répondent pas aux exigences de la classe 2, les brider sur des
supports isolants. Si les supports sont métalliques, intercaler une cale isolante
entre le câble et chaque support métallique.
bb Si les câbles répondent aux exigences de la classe 2, ils peuvent être fixés
directement sur des supports métalliques.
À noter
Les câbles répondant aux exigences de la classe 2
sont ceux dont la tension d’emploi est inférieure à la
moitié de leur tension d’isolement.
C-106
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Choix du système de gestion thermique
eConfigure Control Panel Cellean™
Le logiciel est indispensable pour définir le système de dissipation thermique.
Saisie des paramètres
Dans le logiciel eConfigure Control Panel Cellean™, saisir les
paramètres pour créer la configuration : environnement (T° ext.),
dimensions (HxLxP), matériau (acier,...), accessibilité thermique,
choix du module, taux de charge, ...
C
Cœfficients de distribution thermiques
Les cœfficients de distribution thermiques sont donnés par le
logiciel :
b cœfficient de débit CDR (Cœfficient Debit Rear)
b cœfficient de la puissance de refroidissement CPR (Cœfficient
Power Rear)
Références commerciales
Le logiciel donne également les références commerciales des
ventilateurs et des climatiseurs ainsi que leur nombre.
Guide d'installation Cellean™
Cellean
Tableau de contrôle
modulaire
Guide d'installation 2018
Tableau Basse Tension
schneider-electric.com
Choix Architecture
Le guide d'installation Cellean™ donne les architectures et les
abaques des ventilateurs et climatiseurs.
PHA86474 00
Installation du ventilateur / climatiseur
Le guide d'installation Cellean™ donne les spécifications
d'installations tel que les dimensions de l'ouverture basse, de
l'ouverture à laisser dans le système Cellean™, etc..
C-107
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Choix de l'architecture thermique
Logiciel eConfigure Cellean™
Le logiciel indique de la
ventilation axiale pour la
configuration
C
Guide d'installation Cellean™
Accessibilité par l'avant
uniquement
Architecture 1
(voir page C-111)
C-108
Architecture 2
(voir page C-115)
Accessibilité par l'avant
et les côtés
Architecture 3B
(voir page C-120)
Architecture 4B
(voir page C-126)
Accessibilité par l'avant
et l'arrière
Architecture 3A
(voir page C-118)
Architecture 4A
(voir page C-123)
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Le logiciel indique une
ventilation par le toit.
Le logiciel indique une
solution Clim
C
Accessibilité par l'avant
uniquement
Accessibilité par l'avant
et l'arrière
Architecture avec
1 système de ventilation
à l'avant et 1 à l'arrière
Architecture 5
(voir page C-129)
PHA86474 00
Architecture 6
(voir page C-131)
Architecture 7
(voir page C-134)
Architecture
CU-Archi 1
(voir page C-136)
Architecture
CU-Archi 2
(page C-144)
C-109
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation
Logiciel
Pour dimensionner le
système de dissipation
thermique et obtenir les
références, utiliser le
configurateur Cellean™
bb Tous les ventilateurs se fixent sur les portes des cellules et coffrets.
bb Lors du montage de ventilateur, il faut respecter une "zone libre" derrière le
ventilateur (à l'intérieur de la cellule ou du coffret).
bb Selon le ventilateur utilisé, la zone est de taille différente, en forme de pavé droit.
A
B
C
B
Vue arrière
Vue avant
Dimensions de la zone "libre" selon le type de ventilateur
Type de ventilateur compatible
(réf.)
Dimensions (mm)
A
B
NSYCVF85M•••PF
120
180
NSYCVF165M•••PF
210
180
NSYCVF300M•••PF
230
240
NSYCVF560M•••PF
320
290
NSYCVF850M•••PF
320
330
Références des ventilateurs
Type de ventilateur
Référence commerciale Tension nominale
Dimensions du ventilateur
(H x L x P)
Dimensions de la découpe
(H1 x L1)
85 M
NSYCVF85M230PF
175 V…253 V (230 V)
170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44")
125 x 125 mm (4.92"x4.92")
NSYCVF85M115PF
75 V…126 V (115 V)
170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44")
125 x 125 mm (4.92"x4.92")
NSYCVF85M24DPF
10 V…27,6 V (24 V CC)
170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44")
125 x 125 mm (4.92"x4.92")
NSYCVF85M48DPF
25 V…55,2 V (48 V CC)
170 x 150 x 62 mm (6.7"x5.9"x2.44")
125 x 125 mm (4.92"x4.92")
NSYCVF165M230PF
175 V…253 V (230 V)
268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF165M115PF
75 V…126 V (115 V)
268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF165M24DPF
10 V…27,6 V (24 V CC)
268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF165M48DPF
25 V…55,2 V (48 V CC)
268 x 248 x 104 mm (10.55"x9.76"x4.09")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF300M230PF
145 V…253 V (230 V)
268 x 248 x 116 mm (10.55"x9.76"x4.57")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF300M115PF
75 V…126 V (115 V)
268 x 248 x 116 mm (10.55"x9.76"x4.57")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF300M24DPF
12 V…30 V (24 V CC)
268 x 248 x 103,4 mm (10.55"x9.76"x4.07")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF300M48DPF
25 V…60 V (48 V CC)
268 x 248 x 103,4 mm (10.55"x9.76"x4.07")
223 x 223 mm (8.78"x8.78")
NSYCVF560M230PF
207 V…244 V (230 V)
336 x 316 x 161 mm (13.23"x12.44"x6.34")
291 x 291 mm (11.46"x11.46")
NSYCVF560M115PF
103 V…122 V (115 V)
336 x 316 x 161 mm (13.23"x12.44"x6.34")
291 x 291 mm (11.46"x11.46")
NSYCVF850M230PF
207 V…244 V (230 V)
336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38")
291 x 291 mm (11.46"x11.46")
NSYCVF850M115PF
103 V…122 V (115 V)
336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38")
291 x 291 mm (11.46"x11.46")
NSYCVF850M400PF
396 V…466 V (400 V)
336 x 316 x 162 mm (13.23"x12.44"x6.38")
291 x 291 mm (11.46"x11.46")
165 M
300 M
560 M
850 M
C-110
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant
2
4
C
5
6
3
1
Vue avant
1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut.
PHA86474 00
C-111
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Arrière
Avant
Arrière
Avant
100 mm
(3.94")
Système Cellean™
Ventilateur
Système Cellean™
Grille de
sortie
C
hBO
hFan
Vue latérale
bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur.
bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en
fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de
l'architecture", voir page C-113).
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1
C-112
hFan : 100mm
(3.94”)
P
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 1 - refroidissement simple par l'avant (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR
450
17.72”
400
15.75”
hBO(mm)
350
13.78”
C
300
11.81”
250
9.84”
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
PHA86474 00
C-113
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec
ouverture dans le système Cellean™
2
2
4
C
4
4
6
6
6
5
5
5
1
1
3
3
3
Vue avant avec 1 ventilateur
Vue avant avec 2 ventilateurs
1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
C-114
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec
ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Avant
Système Cellean™
Arrière
Ventilateur
Axe central
hPO
Avant
100 mm
(3.94")
Arrière
Système Cellean™
Grille de
sortie
C
0
hFan
Vue latérale
bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur.
bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™, sa
valeur est définie en fonction du cœfficient CDR (voir graphique
"Paramétrage de l'architecture", voir page C-116).
bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système
Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour
l'installation du ventilateur
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1 = Lpo
PHA86474 00
hFan : 100mm
(3.94”)
P
C-115
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 2 - refroidissement simple face avant avec
ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR
350
13.78”
300
11.81”
C
hPO (mm)
250
9.84”
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
C-116
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière
4
2
4
6
C
5
3
1
Vue avant
1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut.
PHA86474 00
C-117
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière
(suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Arrière
Avant
Arrière
Avant
100 mm
(3.94")
Système Cellean™
Ventilateur
Système Cellean™
Grille de
sortie
C
hBO
hFan
Vue latérale
bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur.
bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en
fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de
l'architecture", voir page C-119).
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1
C-118
hFan : 100mm
(3.94”)
P
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3A - refroidissement simple faces avant / arrière
(suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR
300
11.81”
250
9.84”
C
hPO (mm)
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
PHA86474 00
C-119
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière
4
2
C
4
4
6
5
6
3
1
Vue avant
1 Ouvertures pour le passage de l'air en bas du système Cellean™ (hBO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut.
C-120
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Arrière
Avant
Arrière
Avant
100 mm
(3.94")
Système Cellean™
Ventilateur
Système Cellean™
Grille de
sortie
C
hBO
hFan
Vue latérale
bb hFan = 100 mm (3.94") - Position du ventilateur.
bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie en
fonction du cœfficient CDR (voir graphique "Paramétrage de
l'architecture", page C-122).
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1
PHA86474 00
hFan : 100mm
(3.94”)
P
C-121
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 3B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR
300
11.81”
250
9.84”
C
hPO (mm)
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
C-122
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière
avec ouverture dans le système Cellean™
2
4
C
4
6
5
1
3
Vue avant avec 1 ventilateur
1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut.
PHA86474 00
C-123
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière
avec ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
C
Avant
Système Cellean™
Arrière
Ventilateur
Axe central
hPO
Avant
100 mm
(3.94")
Arrière
Grille de
sortie
Système Cellean™
0
hFan
Vue latérale
bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur.
bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™ à partir de
l'axe (0), sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR
(voir graphique "Paramétrage de l'architecture", page C-125).
bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système
Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour
l'installation du ventilateur
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1 = Lpo
C-124
hFan : 100mm
(3.94”)
P
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4A - refroidissement simple faces avant / arrière
avec ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR
300
11.81”
250
9.84”
C
hPO (mm)
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
PHA86474 00
C-125
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière avec ouverture dans le système Cellean™
4
2
C
4
4
6
6
5
1
3
Vue avant avec 1 ventilateur
1 Ouvertures pour le passage de l'air dans le système Cellean™ (LPO)
2 Ouverture pour le passage de l'air en haut du système Cellean™
3 Entrée air froid (ventilateur)
4 Sortie air chaud (grille de sortie)
5 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
6 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut.
C-126
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Avant
Système Cellean™
Arrière
Ventilateur
Axe central
hPO
Avant
100 mm
(3.94")
Arrière
Système Cellean™
Grille de
sortie
C
0
hFan
Vue latérale
bb hFan : position du ventilateur définie par l'installateur.
bb hPO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™ à partir de
l'axe (0), sa valeur est définie en fonction du cœfficient CDR
(voir graphique "Paramétrage de l'architecture", page C-128).
bb hLO : la valeur de la largeur de l'ouverture dans le système
Cellean™ est, au minimum, la même que celle de la découpe pour
l'installation du ventilateur
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
H
H1
Vue latérale
L
L1 = Lpo
PHA86474 00
hFan : 100mm
(3.94”)
P
C-127
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 4B - refroidissement simple faces avant et latérales
arrière avec ouverture dans le système Cellean™ (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hPO selon la valeur CDR
300
11.81”
250
9.84”
C
hPO (mm)
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
85 M
165 M / 300 M
560 M / 850 M
C-128
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 5 - double ventilation
Paramètres d'installation du système de ventilation
bb hFan = 100 mm (3,94").
bb Position de la grille de sortie : "le plus haut possible".
bb Séparation fermée en haut et en bas : platines spéciales, consulter
Schneider Electric.
bb Contraintes de l'architecture :
vvrespecter les distances de sécurité en profondeur,
vvconditions sur le cœfficient CDR.
bb Choix du ventilateur :
vvsi 0,45 < CDR < 0,55 = installer les 2 références de ventilateurs proposés par le
logiciel eConfigure Cellean™,
vvsinon cette architecture n'est pas possible.
2
3
4
2
2
3
2
1
1
Vue avant
4
Vue arrière
1 Entrée air froid.
2 Sorties air chaud.
3 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™.
4 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™.
Note : Cette configuration est également possible avec 2 ventilateurs en bas et 2 grilles de
sortie en haut en face avant et en face arrière.
PHA86474 00
C-129
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 6 - refroidissement simple par le toit
3
C
4
5
1
2
4
5
Vue avant
1 Ouvertures pour le passage de l'air (en bas du système Cellean™).
2 Entrée air froid.
3 Sorties air chaud.
4 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™.
5 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™.
Note : Cette configuration est également possible avec 2 grilles de sortie.
C-130
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 6 - refroidissement simple par le toit (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
En bas de la configuration
En haut de la configuration
Avant
Arrière
Grille
d'entrée
d'air
Système Cellean™
Avant
100 mm
(3.94")
Arrière
Grille de
sortie
Système Cellean™
C
hBO
hGrid
Vue latérale
Vue latérale
bb hGrid = 100 mm (3.94") du bas.
bb hBO : hauteur de l'ouverture en bas, sa valeur est définie
en fonction du cœfficient CDR (voir courbes "Paramétrage de
l'architecture", page C-132).
bb Hauteur de l'ouverture du haut : 100 mm (3.94") fixe.
Hotte avec ventilateur de toit pour la solution thermique du système
d'installation Cellean™
Ventilateur avec hotte, pour armoires et cellules. Débit de 350 m3/h avec une grille de
sortie réf. NSYCAG291LPF, (découpe 291 x 291 mm).
bb Indice de protection aux intrusions : IP54.
bb Certification : UL.
bb Installation : montage et démontage par l'extérieur.
bb Puissance électrique : 85 W.
bb Niveau sonore : 64 dB (A).
bb Composition : livré complet avec visserie et bornier de raccordement.
Tension (V)
115
230
Débit* (m3/h)
Poids (kg)
Références
570
575
5.8
5.8
NSYCVF570M115MF
NSYCVF575M230MF
* Débit mesuré sans contre-pression.
Grille de sortie pour la solution thermique du système d'installation Cellean™
Hauteur
Largeur
336 mm (13.23") 316 mm (12.44")
PHA86474 00
Profondeur
Découpes
Références
18 mm (0.71")
291 x 291 mm
(11.46" x 11.46")
NSYCAG291LPF
C-131
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 6 - refroidissement simple par le toit (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de DTF pour la position du ventilateur
Profondeur
La position du centre du ventilateur de toit dépend de la valeur du cœfficient CDR.
Plus le cœfficient CDR est élevé, plus le ventilateur de toit doit être installé vers
l'arrière :
bb Si CDR = 0, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'avant,
bb Si CDR = 1, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'arrière.
Position du centre du ventilateur de toit en fonction du coef CDR.
Toit de l’enveloppe
Arrière du tableau
Zone utile sur le toit
Largeur
CDR = [0,8 > 1]
WTF
Face avant du tableau
CDR = [0,6 > 0,8]
Vue de dessus
Système
Cellean™
CDR = [0,4 > 0,6]
CDR = [0,2 > 0,4]
CDR = [0 > 0,2]
Face avant du tableau
Vue de dessus
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CDR
250
9.84”
200
7.87”
hPO (mm)
C
Ventilateur
DTF
291LPF
150
5.90”
100
3.94”
50
1.97”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CDR
C-132
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 7 - refroidissement simple faces avant / arrière et
par le toit
2
2
C
4
3
3
4
1
1
Vue avant
Vue arrière
1 Entrée air froid.
2 Sorties air chaud.
3 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™
4 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™
Note : Cette configuration est également possible avec 2 grilles de sortie.
PHA86474 00
C-133
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture 7 - refroidissement simple faces avant / arrière et
par le toit (suite)
Paramètres d'installation du système de ventilation
Hotte avec ventilateur de toit pour la solution thermique du système
d'installation Cellean™
Ventilateur avec hotte, pour armoires et cellules. Débit de 350 m3/h avec une grille de
sortie réf. NSYCAG291LPF, (découpe 291 x 291 mm).
bb Indice de protection aux intrusions : IP54.
bb Certification : UL.
bb Installation : montage et démontage par l'extérieur.
bb Puissance électrique : 85 W.
bb Niveau sonore : 64 dB (A).
bb Composition : livré complet avec visserie et bornier de raccordement.
C
Tension (V)
115
230
Débit* (m3/h)
Poids (kg)
Références
570
575
5.8
5.8
NSYCVF570M115MF
NSYCVF575M230MF
* Débit mesuré sans contre-pression.
Grille de sortie pour la solution thermique du système d'installation Cellean™
Hauteur
Largeur
336 mm (13.23") 316 mm (12.44")
Profondeur
Découpes
Références
18 mm (0.71")
291 x 291 mm
(11.46" x 11.46")
NSYCAG291LPF
Paramétrage de l'architecture : valeur de DTF pour la position du ventilateur
Profondeur
La position du centre du ventilateur de toit dépend de la valeur du cœfficient CDR.
Plus le cœfficient CDR est élevé, plus le ventilateur de toit doit être installé vers
l'arrière :
bb Si CDR = 0, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'avant,
bb Si CDR = 1, le ventilateur de toit doit être installé tout à l'arrière.
Ventilateur
DTF
Position du centre du ventilateur de toit en fonction du coef CDR.
Toit de l’enveloppe
Arrière du tableau
Zone utile sur le toit
Largeur
CDR = [0,8 > 1]
WTF
Face avant du tableau
CDR = [0,6 > 0,8]
Vue de dessus
CDR = [0,4 > 0,6]
Système
Cellean™
CDR = [0,2 > 0,4]
CDR = [0 > 0,2]
Face avant du tableau
Vue de dessus
C-134
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de climatisation
Logiciel
Pour un système de
dissipation thermique
adapté, voir le
configurateur Cellean™
bb Toutes les climatisations se fixent sur les portes des cellules et coffrets.
bb Une "zone libre" doit impérativement être respectée :
vv150 mm (5.9") de profondeur,
vvlargeur et hauteur : dépend de la taille des ouvertures entrée et sortie.
bb Pour la partie froide (sortie en bas), un déflecteur doit être installé.
m
0m
")
(5.9
C
15
m
0m
15
Vue avant
")
(5.9
Vue arière
Choix du déflecteur
Type de climatiseur compatible Dimensions
(réf.)
(mm / ")
CU STD
SLIM CU
Déflecteur
Poids
(Kg / Lbs)
Déflecteur
interne
NSYCU••400••
460 x 285 x 180
18 x 11 x 7
17
37.5
NSYCUD400
NSYCU••600••
606 x 316 x 212
24 x 12.5 x 8.4
21
46.3
NSYCUD600
NSYCU••800••
NSYCU••1K••
783 x 348 x 215
31 x 13.7 x 8.5
27 à 29
59.5 to 64
NSYCUD800T1K
NSYCU••1K2••
NSYCU••1K6••
NSYCU••2K••
999 x 405 x 237
39 x 16 x 9
38 à 54
83.8 to 119
NSYCUD1K2T2K
NSYCU••3K3P4••
NSYCU••4K3PA••
1270 x 500 x 336
50 x 20 x 13
84 à 85
185.2 to 187.5
NSYCUD3KT4K
NSYCUS•1K•
NSYCUS•1K5•
NSYCUS•2K•
495 x 1696 x 195
19.5 x 67 x 7.7
50 à 65
110 to 143.3
NSYCUD1K1T1K5
NSYCUS•2K5•
NSYCUS•3K2•
495 x 1696 x 196
19.5 x 67 x 7.7
80 à 83
176.4 to 183
NSYCUD1K1T1K5
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
Fixer solidement le tableau de contrôle modulaire au sol avant d'installer une
climatisation d'un poids supérieur à 50 kg (110 lbs) sur sa porte.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
PHA86474 00
C-135
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1
C
1
2
3
Vue avant
1 Sorties air chaud.
2 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™.
3 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™.
C-136
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de climatisation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramètres d'installation du système de climatisation
bb Para_1 : position de la climatisation à 100 mm (3.94") fixe du haut de
l'armoire.
bb Dimensions de la climatisation : dépend de la référence de la climatisation
bb Hauteur de l'ouverture en haut et en bas :
vv100 mm (3.94") fixe dans les armoires,
vv50 mm (1.97") fixe dans les coffrets.
bb hBO : hauteur de l'ouverture du bas, sa valeur est définie en fonction du
cœfficient CPR(voir graphiques "Paramétrage de l'architecture", à partir de la
page C-138).
bb Déflecteur en sortie de climatisation : 45°.
Choix des climatisations
Type
Réf. C.U.
Paramètres climatisation
P frigo
Clim Std.
Clim Slim
PHA86474 00
hclim-ht
Taille
Hauteur
Climatisation
35 / 35
35 / 50
NSYCU600
640
470
310 mm
(12.20")
CU1
606 mm
(23.86")
NSYCU800
820
680
473 mm
(18.62")
CU2
783 mm
(30.83")
NSYCU1K
1000
790
473 mm
(18.62")
NSYCU1K2
1250
910
508 mm
(20")
CU3
999 mm
(39.33")
NSYCU1K6
1600
1230
508 mm
(20")
NSYCU2K
2000
1510
508 mm
(20")
NSYCU3K3P4 2900
2250
975 mm
(38.38")
CU4
1270 mm
(50")
NSYCU4K3P4 3850
2870
975 mm
(38.38")
NSYCUS1K
1100
860
655 mm
(25.79")
CU1S
1697 mm
(66.81")
NSYCUS1K5
1500
1150
655 mm
(25.79")
NSYCUS2K
2000
1550
655 mm
(25.79")
NSYCUS2K5
2500
1850
669 mm
(26.34")
CU2S
1697 mm
(66.81")
NSYCUS3K2
3200
2500
669 mm
(26.34")
C-137
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR
Taille CU1
1200
47.24”
C
hBO(mm)
1000
39.37”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
800
31.5”
600
23.62”
400
15.75”
200
7.87”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
H = 1600 mm (63")
H = 1400 mm (55.12")
H = 1200 mm (47.24")
H = 800 mm (31.5")
C-138
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite)
Taille CU2
1000
39.37”
900
35.43”
C
800
31.5”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
hBO(mm)
700
27.56”
600
23.62”
500
19.69”
400
15.75”
300
11.81”
200
7.87”
100
3.94”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
H = 1600 mm (63")
H = 1400 mm (55.12")
H = 1200 mm (47.24")
PHA86474 00
C-139
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite)
Taille CU3
1000
39.37”
900
35.43”
C
800
31.5”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
hBO(mm)
700
27.56”
600
23.62”
500
19.69”
400
15.75”
300
11.81”
200
7.87”
100
3.94”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
H = 1600 mm (63")
H = 1400 mm (55.12")
H = 1200 mm (47.24")
C-140
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite)
Taille CU4
700
27.56”
C
600
23.62”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
hBO(mm)
500
19.69”
400
15.75”
300
11.81”
200
7.87”
100
3.94”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
H = 1600 mm (63")
PHA86474 00
C-141
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite)
Taille CU1S
1000
39.37”
900
35.43”
C
800
31.5”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
hBO(mm)
700
27.56”
600
23.62”
500
19.69”
400
15.75”
300
11.81”
200
7.87”
100
3.94”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
C-142
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 1 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBO selon la valeur CPR (suite)
Taille CU2S
1000
39.37”
900
35.43”
C
800
31.5”
Si valeur dans cette zone, choisir l'architecture CU 2, page C-144
hBO(mm)
700
27.56”
600
23.62”
500
19.69”
400
15.75”
300
11.81”
200
7.87”
100
3.94”
0
0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
CPR
H = 2200 mm (81.61")
H = 2000 mm (78.74")
H = 1800 mm (70.87")
PHA86474 00
C-143
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de climatisation (suite)
Architecture CU 2
C
1
2
3
Vue avant
1 Sorties air chaud.
2 Circulation de l'air à l'avant du système Cellean™.
3 Circulation de l'air à l'arrière du système Cellean™.
C-144
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de climatisation (suite)
Architecture CU 2 (suite)
Paramètres d'installation du système de climatisation
hclim-ht
hCO-CU
hFO
bb Para_1 : position de la climatisation à 100 mm (3.94") fixe du haut de
l'armoire.
bb Dimensions de la climatisation : dépend de la référence de la climatisation
bb Hauteur de l'ouverture du haut et du bas :
vv100 mm (3.94") fixe dans les armoires,
vv50 mm (1.97") fixe dans les coffrets.
bb hFO : hauteur de l'ouverture dans le système Cellean™, sa valeur est définie
en fonction du cœfficient CPR(voir graphique "Paramétrage de l'architecture",
voir page C-146).
bb Déflecteur en sortie de climatisation : 45°
bb hBC : hauteur de la fermeture du bas
Choix des climatisations
Type
Réf. C.U.
P frigo
Clim Std.
Clim Slim
Hauteur
Climatisation
hCO-CU
35 / 35
35 / 50
hclim-ht Taille
(mm)
NSYCU600
640
470
310 mm
CU1
606 mm
(23.86")
272 mm
(10.71")
NSYCU800
820
680
473 mm
CU2
NSYCU1K
1000
790
473 mm
783 mm
(30.83")
290 mm
(11.42")
NSYCU1K2
1250
910
508 mm
CU3
NSYCU1K6
1600
1230
508 mm
999 mm
(39.33")
272 mm
(10.71")
NSYCU2K
CU4
1270 mm
(50")
255 mm
(10.04")
CU1S 1697 mm
(66.81")
204 mm
(8.03")
CU2S 1697 mm
(66.81")
239 mm
(9.41")
hBC
PHA86474 00
Paramètres climatisation
2000
1510
508 mm
NSYCU3K3P4 2900
2250
975 mm
NSYCU4K3P4 3850
2870
975 mm
NSYCUS1K
1100
860
655 mm
NSYCUS1K5
1500
1150
655 mm
NSYCUS2K
2000
1550
655 mm
NSYCUS2K5
2500
1850
669 mm
NSYCUS3K2
3200
2500
669 mm
C-145
C
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 2 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hFO selon la selon la valeur CPR
Tailles des CU
450
17.72”
C
400
15.75”
350
13.78
hFO (mm)
300
11.81”
250
9.84”
200
7.87”
150
5.90”
100
3.94”
0
0
0,2
0,4
0,6
0,8
1
CPR
CU1
CU2
CU3
CU4
CU1S
CU2S
C-146
PHA86474 00
Assemblage
www.schneider-electric.com/cellean
Étape 10
Système de gestion thermique
Installation
mécanique
Cellules et
coffrets
Installation du système de ventilation (suite)
Architecture CU 2 (suite)
Paramétrage de l'architecture : valeur de la dimension hBC selon la hauteur de l'armoire
Tailles des CU
1400
55.12”
C
1200
47.24”
hBC (mm)
1000
39.37”
800
31.5”
600
23.62”
400
15.75”
200
7.87”
0
1000
39.37”
1200
47.24”
1400
55.12”
1600
63”
1800
70.87”
2000
78.74”
2200
81.61”
2400
94.49”
Hauteur (mm)
CU1
CU2
CU3
CU4
CU1S
CU2S
PHA86474 00
C-147
Mise en service
Mise en service
schneider-electric.com
Mise en service
Mise en
service
Contrôles et essais
D-2
D
Autres chapitres
Consignes de sécurité........................................................................................A-1
Logiciel...............................................................................................................B-1
Assemblage....................................................................................................... C-1
Maintenance.......................................................................................................E-1
Annexes.............................................................................................................. F-1
PHA86474 00
D-1
Mise en service
schneider-electric.com
Contrôles et essais
Mise en
service
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant
d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Contrôles et essais
bb Commencer par un côntrole visuel de l'ensemble des équipements avant de
procéder aux essais électriques : contrôle d'absence d'anomalie visible (produit
cassé, fils en place,...), vérification des serrages, ...
bb Vérifier l’isolement des auxiliaires en utilisant une génératrice magnétoélectrique.
bb Contrôler les circuits auxiliaires des tableaux : mise sous tension avec essais de
fonctionnement des différentes séquences.
D
bb Vérifications de routine du CEI 61439-1 :
Exemple
Vérification de routine
Contôle visuel
Tests
Degré de protection des enveloppes b
Isolement
b
si D < valeur (14 mm / 0.55") : test de
tenue aux chocs
si D < 1,5 fois la valeur
(21 mm / 0.83") : mesure
Distances de lignes de fuite
b
ou mesure si le contrôle visuel n'est
pas possible
Protection contre les chocs
électriques et intégrité des circuits
de protection
b
contrôle par sondage du couple
de serrage du circuit de protection
intégration de composants
incorporés
b
Circuits électriques internes et
connexions
b
Bornes pour conducteurs externes
Fonctionnement mécanique
nombre, type et identification des
bornes
b
Propriétés diélectriques
Câblage, performance et
fonctionnement opérationnel
ou contrôle par sondage du couple
de serrage
vérifier le fonctionnement des
éléments de commande et des
parties débrochables
test diélectrique puissancefréquence ou vérification de la
résistance d'isolation (à partir de
250A)
b
vérification complète des
informations et de marquages,
inspection de câblage et test de
fonctionnement le cas échéant
bb Raccordement final et contrôles :
vvconnecter les câbles et les prises de terre préalablement déconnectés pour les
mesures d’isolement et diélectriques
vvvérifier la continuité électrique des différentes masses de l’ensemble
(présence des rondelles contact, présence des tresses de masse sur les portes...)
vvvérifier la qualité des serrages effectués sur le site, à moins qu’ils aient été
préalablement identifiés par du vernis :
-- raccordements électriques avec une clé dynamométrique
-- liaisons mécaniques
-- fixation au sol.
vvcontrôles divers :
-- repérages du tableau de contrôle modulaire, des conducteurs de puissance
et de commande.
Si nécessaire, graisser légèrement les contacts électriques.
bb Avant la mise sous tension, s’assurer que tous les départs sont en position
«ouvert» afin d’éviter un appel de courant trop important au moment de la
fermeture du disjoncteur général.
bb Après mise sous tension, effectuer une fermeture progressive des équipements.
D-2
PHA86474 00
schneider-electric.com
Mise en service
Contrôles et essais
Mise en
service
La présence de corps étrangers conducteurs, de poussières, de liquides dans le
tableau de controle risque de creer des courts-circuits ou de générer une tension
parasite.
DANGER
ÉLECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE
L’ÉQUIPEMENT
Avant la remise sous tension du tableau de contrôle, notamment après une mise
hors tension prolongée et / ou une opération de modification, contrôler l'absence
d'objets étrangers (vis, reste de fil, etc.) à l'intérieur du tableau de contrôle.
Le non-respect de ces consignes provoquera la mort, des blessures
graves.
D
PHA86474 00
D-3
Maintenance
Mise en service
schneider-electric.com
D
D-4
PHA86474 00
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Maintenance
Maintenance
Généralités
E-2
Démontage de module
E-4
Maintenance préventive
E-6
E
Autres chapitres
Consignes de sécurité........................................................................................A-1
Logiciel...............................................................................................................B-1
Assemblage....................................................................................................... C-1
Mise en service.................................................................................................. D-1
Annexes.............................................................................................................. F-1
PHA86474 00
E-1
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Généralités
Maintenance
Les vérifications périodiques du tableau de contrôle modulaire doivent être faites
conformément à la réglementation en vigueur.
Une maintenance périodique doit être effectuée chaque année ou plus
fréquemment si elle est précisée dans les conditions de service et le contrat de
maintenance.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant
d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
MAINTENANCE INSUFFISANTE
Vérifiez que les activités de maintenance décrites ci-dessous sont effectuéesaux
intervalles spécifiés.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Le respect des conditions environnementales doit être assuré pendant le
fonctionnement du système d'installation. En outre, pendant la maintenance,
vérifiez et corrigez si nécessaire tous les facteurs susceptibles d’avoir un impact
sur les conditions environnementales.
E
Actions
Périodicité
Maintenance préventive
E-2
Général
Vérifier l’absence d’humidité à l’intérieur du
tableau de contrôle modulaire
Vérifier l’absence d’humidité à l’extérieur du
selon
tableau de contrôle modulaire
pollution
Vérifier l’absence de corps étranger à l’intérieur du
tableau de contrôle modulaire
Nettoyer le tableau de contrôle modulaire
Nettoyer des dispositifs de ventilation et filtres
Graisser les parties mécaniques en mouvement
Vérifier l’état de l’habillage du tableau de contrôle
modulaire
Connexions
électriques de
puissance
Vérifier l’état et le serrage des connections du jeu
de barres principal
Vérifier l’état et le serrage des connections du jeu
de barre de distribution
Vérifier l’état des supports de jeu de barre
Vérifier l’état des jeux de barre en face des
embrochages
Vérifier l’état des connections des câbles
puissance au tableau de contrôle modulaire
Vérifier le couple de serrage des raccordements
électriques et mécaniques
tous les 2 ans
tous les 2 ans
tous les 2 ans
1 fois par an
1 fois par an
Connexions électriques du Vérifier la position des blocs de contacts
contrôle / commande
auxiliaires et leurs états
Vérifier la connection des raccordements
auxiliaires
1 fois par an
Appareillage
Selon les manuels des constructeurs
1 fois par an
Essai
Vérifier la continuité des masses
Vérifier la liaison équipotentielle principale
Contrôler l’isolement à l’aide d’un Megohmmètre
(500 V DC)
Essais de fonctionnement (contrôle / commande /
signalisation)
Vérifier la présence et l’état des écrans IP
1 fois par an
1 fois par an
1 fois par an
1 fois par an
1 fois par an
1 fois par an
PHA86474 00
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Généralités
Maintenance
AVIS
NETTOYAGE NON ADAPTÉ
bb Ne pas utiliser de l’air comprimé.
bb Utiliser seulement des chiffons secs.
bb Éviter de mettre en contact les pièces plastique avec de la graisse ou des
détergents.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer des dommages matériels.
Dépannage et interventions
Pour les interventions autres que l’entretien courant décrit dans cette notice,
contacter votre agence locale Schneider Electric ou l’installateur /tableautier
fournisseur de l’équipement.
E
PHA86474 00
E-3
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Démontage de module
Maintenance
Étapes de démontage
1 Couper le courant principal du tableau de contrôle modulaire puis ouvrir le
disjoncteur du module concerné.
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez attentivement les instructions du chapitre "Consignes de sécurité" avant
d’exécuter toute procédure décrite dans ce chapitre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
2 Déconnecter les connecteurs amovibles.
3 Attacher le module aux équipements de levage et de manutention si
nécessaire.
ATTENTION
LEVAGE ET MANUTENTION INCORRECTS
bb Utiliser les anneaux de levage et les équipements de manutention prévus
pour le levage. Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter pour
éviter le balancement, l'inclinaison, le renversement et toute autre situation
potentiellement dangereuse.
bb Utiliser les anneaux de levage spécifiques pour la manutention des modules
de plus de 12 kg (26.46 lbs)
bb Assurez-vous que nombre de personnes nécessaires à l'opération de levage
et de manutention soit adapté au module et aux conditions.
E
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
Vue avant de l'utilisation d'anneaux de levage
pour les modules > 12 kg.
E-4
PHA86474 00
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Démontage de module
Maintenance
Étapes de démontage (suite)
4 Dévisser les vis de fixation de la platine du module.
4
5
E
6
5 Basculer le module vers l'avant.
6 Soulever avec précaution le module.
7 Pour réinstaller le, suivre les instructions en page C-49.
PHA86474 00
E-5
Maintenance
www.schneider-electric.com/cellean
Maintenance préventive
Maintenance
La fréquence des interventions de maintenance préventive dépend essentiellement
des conditions d’utilisation du tableau de contrôle modulaire. Pour une ambiance
normale, la périodicité sera celle de l’agenda préconisé.
Elle pourra être allongée si le tableau de contrôle modulaire est utilisé dans un
local particulièrement propre et à faible charge. Elle devra être réduite pour une
utilisation du tableau de contrôle modulaire dans une ambiance particulièrement
agressive (poussières, humidité, vapeurs corrosives, chaleur) ou dans le cas
d’utilisation intensive.
En plus de l’entretien courant , la maintenance préventive doit être effectuée par du
personnel formé et habilité.
Schneider Electric tient à votre disposition ses équipes services pour
réaliser votre maintenance.
Contacter votre agence locale Schneider Electric.
Dans tous les cas, votre correspondant privilégié est l’installateur /
tableautier fournisseur de votre équipement.
E
E-6
PHA86474 00
www.schneider-electric.com/cellean
Maintenance
Maintenance
E
PHA86474 00
E-7
Annexes
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Annexes
Préparation de l'enveloppe
F-2
Assemblage du jeu de barres arrière
F-3
Linergy BS.................................................................................. F-3
Montage des répartiteurs
F-5
Répartiteur Linergy FM............................................................... F-5
Répartiteur de distribution auxiliaire........................................... F-8
F
Autres chapitres
Consignes de sécurité........................................................................................A-1
Logiciel...............................................................................................................B-1
Assemblage....................................................................................................... C-1
Mise en service.................................................................................................. D-1
Maintenance.......................................................................................................E-1
PHA86474 00
F-1
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Préparation de l'enveloppe
Cellules
Désassemblage et assemblage de l'ossature
Documentation
Voir la notice Spacial SF
réf. 7312750001.
Le tableau de contrôle modulaire Cellean™ peut être installé dans les cellules
Spacial ou dans 2 autres types de cellule Rittal mais également dans un coffret
Spacial. Dans le cas d'un assemblage dans une cellule et coffret Spacial, se
référer aux notices correspondantes.
Pour les autres cellules, nous consulter pour vérifier la compatibilité.
Montage de traverses arrière horizontales
Matériel et visserie
x2
x4
Traverses horizontales
(NSYSQCR••••(1))
Dans le cas d'une configuration avec un jeu de barres arrière, les traverses arrière
horizontales doivent être montées sur l'ossature.
Pour plus de détails sur l'assemblage, se référer à la notice de l'ossature.
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Documentation
Pour le montage des
traverses horizontales,
voir la notice Spacial SF
réf. 7312750001.
F
Vue avant
(1) Référence à compléter selon le type de traverse horizontale.
F-2
PHA86474 00
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Assemblage du jeu de barres arrière
Linergy BS
Cellules
Montage du jeu de barres arrière
Montage des supports de jeu de barres sur les 2 traverses horizontales.
Il est préconisé d'utiliser des barres prépercées avec des trous taraudés.
Ø 10 : 20 x 5
Ø 12 : 32 x 5
Ø 12 : 32 x 8
Calibre (A)
Section de barres
250 A
400 A
630 A
20 x 5 mm (0.8 x 0.2 in)
32 x 5 mm (1.3 x 0.2 in)
32 x 8 mmn (1.3x 0.3 in)
25 (1")
M6 (5,2 Nm)
Tableau de choix des supports de jeu de barres
Icw (A)
Largeur de cellule
Nb de supports jeu de
barres
Distance entre 2 supports :
valeur "A"
50 A
600 mm (23.62 in)
800 mm (31.5 in)
1000 mm (39.37 in)
1200 mmn (47.24 in)
2
3
3
3
350 mm (13.78 in)
275 mm (10.83 in)
375 mm (14.76 in)
475 mm (18.7 in)
A
A
F
Vue avant
Documentation
Pour le jeu de barres
Linergy BS, voir la
catalogue Linergy
réf. 7312750001.
Le nombre et l’entraxe des supports qui doivent être installés est fonction :
bb du type d’ossature (largeur et profondeur de l’enveloppe, type de cellule),
bb des caractéristiques dimensionnelles des barres (section et longueur),
bb de l’entraxe des barres,
bb du courant assigné de courte durée admissible Icw.
Du fait des contraintes électrodynamiques importantes générées par un courtcircuit, respecter impérativement le nombre et l’entraxe des supports préconisés
par le constructeur dans les notices techniques.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
bb Ne pas monter sur les composants.
bb Utiliser des outils adaptés comme une échelle pour accéder aux différents
points de montage.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
PHA86474 00
F-3
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Assemblage du jeu de barres arrière
Linergy BS
Cellules
Montage du jeu de barres arrière (suite)
Matériel et visserie
x3
x6
x3
Supports Linergy BS
(400 A : réf. 04191 ; 630 A : réf. LGY4193)
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
1
4.5 N.m
Documentation
39.8 lb in
Voir notice Prisma Plus
réf. 04696184AG
x3
Vue avant
F
x3
2
4.5 N.m
39.8 lb in
x3
Vue avant
F-4
PHA86474 00
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Montage des répartiteurs
Répartiteur Linergy FM
Cellules et
coffrets
Montage du répartiteur Linergy FM sur la traverse horizontale
Matériel et visserie
x1
Répartiteur Linergy FM
x2
Équerres universelles (réf. 03581)
x2
x2
x2
Montage des équerres sur la traverse horizontale pour l'installation du Linergy FM.
1
1
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
Vis M6 longueur 20 mm
2 Nm (17.7 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
x2
Écrous M6
2
M6 / T13
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue avant
Documentation
Voir notice Linergy FM.
b réf. 04008 : 04696004AE
b réf. 04012 / 04013 / 04014 / 04018 :
04696006AH
b réf. 04026 : 04696253AC
2
F
M6
2 N.m
17.7 lb in
x2
1
2
Vue avant
Vue arrière
Vue arrière
PHA86474 00
F-5
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Montage des répartiteurs
Répartiteur Linergy FM
Cellules
Montage du répartiteur Linergy FM sur les montants verticaux
horizontale
Matériel et visserie
x1
Répartiteur Linergy FM
x2
Équerres universelles (réf. 03581)
x2
Support de montant vertical (réf. NSYMTVCM)
x6
Montage des équerres sur le montant vertical pour l'installation du Linergy FM.
1
x2
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
2
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Documentation
Voir notice Linergy FM.
b réf. 04008 : 04696004AE
b réf. 04012 / 04013 / 04014 / 04018 :
04696006AH
b réf. 04026 : 04696253AC
F
Vue arrière
2
2
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue arrière, côté gauche
F-6
2
PHA86474 00
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Montage des répartiteurs
Répartiteur Linergy FM
Cellules
Montage du répartiteur Linergy FM sur les montants verticaux
horizontale (suite)
2
x2
3
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue arrière, côté droit
F
3
x2
1
4.5 N.m
2
39.8 lb in
Vue arrière, côté gauche
Vue arrière, côté droit
PHA86474 00
F-7
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Montage des répartiteurs
Répartiteur de distribution auxiliaire
Cellules
Montage du répartiteur de distribution auxiliaire sur les
montants verticaux
Matériel et visserie
x2
Équerres universelles (réf. 03581)
x1
Rail DIN
x1
Répartiteur de distribution auxiliaire
x2
Support de montant vertical (réf. NSYMTVCM)
x8
Montage des équerres sur le montant vertical pour l'installation du répartiteur de
distribution auxiliaire.
1
x2
2
M6 / T13 auto-taraudeuse
4,5 Nm (39.8 lb in)
(réf. 04690002, non fournie)
1
4.5 N.m
39.8 lb in
Vue arrière
F
2
4.5 N.m
39.8 lb in
2
1
4.5 N.m
39.8 lb in
2
Vue arrière, côté gauche
F-8
PHA86474 00
Annexes
www.schneider-electric.com/cellean
Montage des répartiteurs
Répartiteur de distribution auxiliaire
Cellules
Montage du répartiteur de distribution auxiliaire sur les
montants verticaux (suite)
Le répartiteur de distribution auxiliaire est clipsé sur le rail DIN.
x2
2
3
4.5 N.m
39.8 lb in
F
Vue arrière, côté droit
x2
3
4.5 N.m
39.8 lb in
2
1
Vue arrière, côté droit
PHA86474 00
F-9
Schneider Electric Industries SAS
35, rue Joseph Monier
CS 30323
92506 Rueil Malmaison Cedex
France
RCS Nanterre 954 503 439
Capital social 896 313 776 €
www.schneider-electric.com
11-2018
PHA8647 00
In communication collateral such as product manuals, spec sheets, brochures and related
promotional/marketing collateral, you may use the following copyright and trademark attribution
disclaimer :
© 2018 - Schneider Electric. All Rights Reserved.
All trademarks are owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This document has been
printed on recycled paper

Manuels associés