Schneider Electric Easy UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1 and BVN900M1-CA Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Manuel de l'utilisateur de l'onduleur Back-UPSTM BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Instructions de sécurité et informations générales CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel comporte d'importantes instructions qui doivent être respectées lors de l'installation et de l'entretien de l'UPS et des batteries. Veuillez inspecter le contenu dès la réception. Avertissez le transporteur et le fournisseur si vous constatez que des pièces ont été endommagées. DANGER RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU DE COUP D'ARC • L’onduleur est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement. • N’exposez pas l’onduleur directement à la lumière du soleil et ne le faites pas fonctionner dans un environnement excessivement poussiéreux, humide ou en présence de liquides. • Branchez le cordon d’alimentation de l’onduleur UPS directement au réseau électrique. • La prise murale doit être située près de l’équipement et doit être facilement accessible. • Les ouvertures de l'onduleur ne doivent pas être bloquées. Laissez suffisamment d'espace pour une ventilation appropriée. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Contenu de l'emballage Connexion de la batterie L'onduleur Back-UPS est livré avec un câble de batterie débranché. Retirez l’étiquette « Stop ! Connexion de la batterie » apposé sur les prises. Le connecteur de piles est situé audessous de l'appareil. Soulevez la poignée du connecteur de piles. Faites tourner le connecteur de piles à 90 degrés en une position verticale et poussezle dans l'appareil. Caractéristiques Modèle Entrée Tension Fréquence BVN650M1 BVN900M1 BVN650M1-CA BVN900M1-CA 120 Vca, nominale 50/60 Hz ± 5 Hz autodétection Transfert en baisse de tension Valeur seuil pour la surtension Sortie Capacité de l'onduleur Nombre de prises électriques Batterie de secours/Prises parasurtensées 92 Vca, typique 139 Vca, typique 650 VA / 360 W 7 5/2 6/3 Tension – Mode normal Tension – Sur batterie Fréquence – Sur batterie Temps de transfert Port USB 120 Vca 115 Vca ± 8% 50/60 Hz + 1 Hz Typiquement 6 ms, 10 ms maximum *Courants de charge Compatibilité du chargeur 900 VA / 480 W 9 2,1A Apple MFi 2,1 A *La puissance de sortie est une puissance dépendante tirée par l'appareil connecté. Consultez le manuel de votre appareil pour comprendre la charge de courant maximum pour une spéc. USB donnée. Protection et filtrage 2 Filtre EMI/RFI Disjoncteur d’entrée du circuit CA Continu 7 A, 125 Vca/250 Vca 10A, 125 Vca/250 Vca Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Modèle Type (sans entretien) Batterie Durée de vie moyenne BVN900M1 BVN900M1-CA 12 V, 6 Ah au plomb 12 V, 9 Ah au plomb De 3 à 5 ans : le nombre de cycles de décharge, la mauvaise qualité d'alimentation AC ainsi que température et humidité ambiantes sont des facteurs qui contribuent à raccourcir la durée de vie de la batterie. 6 à 8 heures pour récupérer jusqu’à 90 % de la capacité Temps de charge Caractéristiques physiques BVN650M1 BVN650M1-CA Poids net Dimensions, L x P x H 6,8 lb (3,1 kg) 10,79 po x 4,13 po x 5,52 po 27,4 cm x 10,5 cm x 14,02 cm Poids d'expédition Dimensions d'expédition, LxPxH 8,4 lb (3,8 kg) 12,87 po x 4,13 po x 5,52 po 32,7 cm x 10,5 cm x 14,02 cm 7,9 lb (3,6 kg) 9,9 lb (4,53 kg) 13,5 po x 5,67 po x 8,7 po 15,35 po x 6,18 po x 8,7 po 39 cm x 15,7 cm x 22,1 cm 34,3 cm x 14,4 cm x 22,1 cm Température de fonctionnement 32 ºF à 104 ºF (0 ºC à 40 ºC) Température de stockage 5 ºF à 113 ºF (-15 ºC à 45 ºC) Humidité relative de fonctionnement 0 à 90% sans condensation Altitude de fonctionnement 0 à 6561,7 ft (0 à 2000 m) IP20 Classification IP Connexion de vos équipements Batterie de secours + Prises protégées contre les surtensions Prises protégées contre les surtensions BVN650M1 BVN650M1-CA Disjoncteur Bouton Port du chargeur USB Batterie de secours + ALIMENTATION Prises protégées contre les surtensions Prises protégées contre les surtensions Entrée de courant CA Panne de câblage bâtiment BVN900M1 BVN900M1-CA Bouton Port du chargeur USB ALIMENTATION Caractéristiques Batterie de secours + Prises protégées contre les surtensions Prises protégées contre les surtensions Fonction • Alimenté par la batterie pendant une durée limitée en cas de coupure de courant ou autre problème de baisse de tension. • Protège les équipements reliés contre les surtensions transitoires. • Protège les équipements reliés contre les surtensions transitoires. Utilisation suggérée Branchez un ordinateur, un écran et tout autre appareil périphérique important qui doivent demeurer allumés pendant les pannes de courant ou les problèmes de courant alternatif (CA). Branchez des appareils périphériques secondaires (tels qu'imprimante, numériseur, etc.) qui n'ont pas besoin de rester allumés lors de pannes de courant ou de problèmes de courant alternatif (CA). Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA 3 Mettez l'onduleur Back-UPS sous tension Appuyez sur le bouton ALIMENTATION. Il s'illuminera en vert et un seul bip court indiquera que le Back-UPS est allumé et qu'il protège les équipements branchés. La batterie du Back-UPS se recharge qu'il soit allumé ou éteint pourvu qu'il soit branché à l'alimentation CA. L'onduleur atteindra sa pleine capacité de fonctionnement après la période initiale de recharge de 24 heures, branché au l'alimentation CA. L’illumination du voyant rouge de défaut de câblage du bâtiment (situé sur le côté près du cordon d'alimentation) signale la présence d’un risque de choc électrique. Tout défaut de câblage du bâtiment doit être corrigé par un électricien qualifié. Mise en sourdine rapide Le Back-UPS est capable de mettre en sourdine temporairement des alarmes qui peuvent être modifiées par l’utilisateur telles que « Sur batterie ». Lors de telles alarmes et en appuyant rapidement (moins de 2 secondes) sur le bouton ALIMENTATION, l'alarme se met en sourdine jusqu'à la réinitialisation de la situation. Un double bip court confirmera que la mise en sourdine rapide est activée. En appuyant sur le bouton ALIMENTATION pour plus de 2 secondes, l'UPS s'éteindra. D'autres événements critiques tels que le remplacement de la batterie et les notifications sur le chargeur ne peuvent pas être mis en sourdine temporairement. Dans ces cas, l'unité doit être éteinte. Modes d'indicateurs sur la batterie Avec l'onduleur allumé, la configuration des modes suivants du voyant de la mise en marche de la batterie est réalisée en enfonçant le bouton ALIMENTATION jusqu'au troisième bip. À ce moment, le bouton ALIMENTATION fluctuera entre le rouge et le vert. En relâchant le bouton ALIMENTATION, la couleur indiquera le mode auquel l'UPS se trouve. Consultez le tableau suivant pour les 3 couleurs de sélection de mode. Une fois le mode a été sélectionné, attendez 5 secondes avant la mise en application du réglage par l'onduleur. Mode Alarme silencieuse (par défaut) Aucune alarme Plein alarme 4 Indicateur visuel Le bouton ALIMENTATION est vert et clignote à toutes les 2 secondes jusqu'à Batterie faible où la lumière verte clignote rapidement. Indicateur sonore Couleur de sélection de mode Aucune alarme jusqu'à la notification Batterie faible où l'alarme sonore retentit deux fois à toutes les 30 secondes Vert clignotant Aucune alarme lorsque l'onduleur est sur la batterie Rouge clignotant L'alarme fait retentir 4 bips chaque 30 secondes jusqu'à la notification de batterie faible où le bip se fait entendre à chaque demie seconde. Lors l'onduleur hors tension, un bip retentit à toutes les 4 secondes Ambre clignotant Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Réglage de la sensibilité de la tension L'onduleur Back-UPS détecte les distorsions de l'alimentation et y réagit en passant à une alimentation sur batterie de secours afin de protéger les équipements reliés. Si l'onduleur Back-UPS ou l'équipement relié est trop sensible pour le niveau de tension d'entrée, il est nécessaire de régler la tension de transfert. 1. Mettez l'onduleur hors tension tout en le maintenant branché à la prise murale. 2. Maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT enfoncé pendant 10 secondes. Le bouton ALIMENTATION alterne entre le vert et le rouge pour indiquer que le Back-UPS est en mode Programme. 3. Le bouton ALIMENTATION clignote vert, ambre ou rouge pour indiquer le niveau actuel de sensibilité. Reportez-vous au tableau pour une explication des niveaux de sensibilité de la tension de transfert. 4. Pour sortir du mode Programme, attendez cinq secondes que tous les voyants s'éteignent. Le mode Programme est inactif. Clignotement Paramètre de du voyant sensibilité Vert BASSE Plage de tension d’entrée (Fonctionnement CA) 88 Vca à 142 Vca Utilisation recommandée Rouge MOYENNE 92 Vca à 139 Vca Paramètre par défaut. Utilisez ce réglage en conditions normales d'utilisation. Orange ELEVEE 96 Vca à 136 Vca Utilisez ce réglage pour les équipements sensibles aux fluctuations de la tension ou aux distorsions de la forme d'onde. Utilisez ce réglage pour les équipements peu sensibles aux fluctuations de la tension ou aux distorsions de la forme d'onde. Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA 5 Voyants d'état État Marche Le Back-UPS fournit une d'alimentation CA aux équipements connectés. Illumination du Indicateur sonore bouton Fin de l'alarme sonore activé d'alimentation Vert fixe Aucun N/A Sur batterie L'onduleur Back-UPS fournit l'alimentation de la batterie aux prises de la batterie de secours. Vert fixe qui clignote deux fois à toutes les 2 secondes. L'alarme sonore dépend du réglage du mode de l'indicateur Sur batterie. Consultez la section Modes d'indicateurs sur la batterie pour plus de détails. Notification de batterie faible L'onduleur Back-UPS fournit l'alimentation de la batterie aux prises de la batterie de secours et la batterie est presque complètement déchargée. Clignote en vert rapidement. Mise hors tension pour batterie faible La batterie est complètement épuisée pendant que le Back-UPS était sur la batterie, l'onduleur s'éteindra. Aucun - L'alimentation CA du Mode veille L'onduleur est éteint et se «réveillera» lorsque l'alimentation CA sera rétabli. Aucun Aucun réseau électrique est rétabli. - L'alimentation du réseau électrique n'est pas rétabli dans les 32 prochaines secondes - Lorsque l'onduleur BackUPS est mis hors tension. N/A Remplacement de la batterie • La batterie n'est pas branchée. • La batterie doit être rechargée ou remplacée. • Alterne entre le vert et le rouge • Bip continu - Utilisation de la mise en sourdine rapide - Le signal sonore s'arrête lorsque l'alimentation CA est rétablie ou le BackUPS est éteint. S'applique uniquement lorsque l'alarme sur la batterie est sonore. - ASI Back-UPS est éteint. - Si la pile est - Surcharge détectée Une condition de surcharge sur une ou plusieurs prises de la batterie de secours alors qu'il est alimenté par la batterie. Arrêt suite à une surcharge Condition de surcharge sur une ou plusieurs prises de la batterie de secours alors que le Back-UPS fonctionne avec l’alimentation CA. 6 déconnectée, débranchez le Back-UPS de la source d'alimentation CA et ensuite éteignez-le. Consultez « Brancher la batterie » à la page 2. Si la pile doit être remplacée, consultez la section « Remplacement de la batterie » à la page 8 pour plus de détails. Vert et rouge clignotent en alternance Un bip (chaque 0,5 seconde) N/A Aucun Bip continu Si la surcharge survient en mode en ligne, le Back-UPS entrera en mode par défaut. Si la surcharge survient en mode sur batterie, le Back-UPS peut être éteint. Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Dépannage Problème et cause probable Solution L'onduleur Back-UPS ne s'allume pas. Le Back-UPS n'est pas branché au l'alimentation CA, Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA est correctement branché à la prise murale n'est pas alimentée, ou l'alimentation la prise murale et que celle-ci est alimentée. Assurez-vous que la prise CA éprouve une baisse de tension ou une surtension. murale est activée, le cas échéant. Le Back-UPS est allumé, la lumière du bouton d'alimentation alterne entre le vert et le rouge et l'appareil émet une tonalité constante • La batterie n'est pas branchée. • Débranchez le cordon d’alimentation CA et consultez la section « Brancher la batterie » à la page 2. • La batterie arrive en fin de vie utile et doit • Consultez la section « Remplacement de la batterie » à la page 8 être remplacée. pour plus de détails. L'équipement relié n'est pas suffisamment alimenté. Une condition de surcharge de l'onduleur Back-UPS a Débranchez tous les équipements non critiques des prises. Rebranchez-les été détectée. un à un sur l'onduleur Back-UPS. Chargez la batterie pendant 24 heures pour vous assurer qu'elle est correctement rechargée. Si la condition de surcharge persiste, remplacez la batterie. La batterie de l'onduleur Back-UPS est complètement Branchez le Back-UPS à une prise l'alimentation CA et laissez la déchargée. batterie se recharger pendant huit heures. L'équipement relié à l'onduleur Back-UPS n'accepte pas son onde sinusoïdale à échelonnage par approximation. L'onde de sortie de l'onduleur est conçue pour les ordinateurs et autres périphériques. Elle ne convient pas aux équipements à moteur. L'onduleur Back-UPS peut nécessiter un entretien. Communiquez avec l’assistance technique de SEIT pour obtenir plus de solutions. Le bouton ALIMENTATION est vert et clignote deux fois à toutes les 2 secondes. L'onduleur Back-UPS est alimenté par batterie. L'onduleur Back-UPS fonctionne normalement au moyen de la batterie. Sauvegardez tous les fichiers ouverts et mettez l'ordinateur hors tension. La batterie se rechargera lorsque l'alimentation CA du réseau électrique sera rétablie. Le bouton ALIMENTATION clignote rapidement en vert. L'autonomie restante de la batterie de l'onduleur Back- La batterie est presque complètement déchargée. L'utilisateur doit UPS est d'environ deux minutes. enregistrer tous les fichiers ouverts et mettre l'ordinateur hors tension. La batterie se rechargera lorsque l'alimentation CA du réseau électrique sera rétablie. Le voyant DEL de panne au niveau du câblage du bâtiment DEL est rouge Le câblage du bâtiment présente des risques de chocs N'utilisez pas l'onduleur Back-UPS. Demandez à un électricien qualifié de électriques et doit être contrôlé par un électricien corriger le câblage du bâtiment. qualifié. L'autonomie restante de l'onduleur Back-UPS est insuffisante. • • La batterie n'est pas complètement chargée. La batterie arrive en fin de vie utile et doit être remplacée. Laisser le Back-UPS branché au l'alimentation CA pendant huit heures pour permettre à la batterie de se recharger complètement. L’autonomie diminue à mesure que la batterie vieillit. Consultez Dépannage pour commander des batteries de remplacement. L'alarme est activée avec une tonalité constante. Les prises sont normales mais la lumière du bouton d'alimentation n'est pas brillante. L'onduleur est alimenté par l'alimentation CA, mais la Débranchez les appareils de l'onduleur jusqu'à ce que la charge soit puissance des équipements branchés excède la inférieure à la puissance nominale de l'onduleur. puissance nominale de l'onduleur. Si une coupure de courant peut survenir en tout temps, l'onduleur peut ne pas être capable d'alimenter les équipements branchés. Le courant vers les prises demeure ininterrompu aussi longtemps que l'alimentation CA est disponible. L’alarme émet un signal sonore (chaque 0,5 seconde) et le voyant du bouton d’alimentation clignote. L’onduleur surchauffe en mode batterie. Enregistrez tous les fichiers ouverts et éteignez l’ordinateur. La batterie se rechargera lorsque l'alimentation CA du réseau électrique sera rétablie. L'alarme est déclenchée avec intensité constante et l'onduleur est éteint. L'onduleur était alimenté par la batterie et la charge Mettez l'onduleur hors tension. Débranchez tous les appareils. Mettez branchée excédait la charge nominale de l'onduleur. l’onduleur sous tension et rebranchez les appareils un par un. Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA 7 Installation du montage mural • • Pour un montage horizontal, utilisez 2 vis séparées de 7,63 po (194 mm) pour les modèles BVN650M1/ BVN650M1-CA et 2 vis séparées de 9,45 po (240 mm) pour les modèles BVN900M1/BVN900M1-CA. Laissez la vis dépasser de 5/16" (8 mm) du mur. 7,36 po (194 mm) pour le modèle BVN650M1 9,45 po (240 mm) pour le modèle BVN900M1 Gabarit pour montage mural Service après-vente Si l’équipement nécessite un entretien, ne le retournez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8 Consultez la section Dépannage de ce guide pour résoudre les problèmes courants. Si le problème persiste, contactez le service à la clientèle de Schneider Electric IT (SEIT) en consultant le site Web de APC by Schneider Electric www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur le panneau arrière et sur l'écran LCD selon modèle. b. Appelez l’assistance clients de SEIT : un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. Si ce n'est pas possible, le technicien vous attribuera un numéro RMA (retour de produits défectueux). c. Si l'équipement est sous garantie, les réparations sont gratuites. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web d'APC by Schneider Electric pour vérifier les instructions spécifiques à votre pays. Mettez si possible l'appareil dans son emballage original pour éviter de l'endommager en cours de transport. N'utilisez jamais de billes de polystyrène pour l'emballage. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie. Débranchez TOUJOURS la batterie de l'onduleur avant de l'expédier. Les réglementations du ministère américain des transports (DOT) et de l'IATA exigent le débranchement de la batterie de l'onduleur avant de l'expédier. Vous pouvez laisser la batterie dans onduleur. Inscrivez le numéro RMA sur l'extérieur de la boite. Retournez l’onduleur à l’adresse indiquée par l’assistance clients, en prenant soin de l’assurer et en port payé. Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Remplacement de la batterie ATTENTION RISQUE D’ÉMANATION DE SULFURE D’HYDROGÈNE OU DE FUMÉE EXCESSIVE • Remplacez la batterie tous les 5 ans. • Remplacez la batterie immédiatement lorsque l’onduleur indique que le remplacement est nécessaire. • Remplacez la batterie lorsqu’elle est à la fin de sa vie utile. • Remplacez les batteries par le même nombre et type de celles installées initialement dans l'appareil. • Remplacez la batterie immédiatement lorsque l’onduleur indique qu’elle surchauffe ou si une fuite de l’électrolyte est évidente. Éteignez l’onduleur, débranchez-le de la source d’alimentation et débranchez les batteries. N’utilisez pas l’onduleur avant de remplacer les batteries. Le non-respect de ces instructions risque de causer des blessures. ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION • Ne pas jeter les batteries dans le feu. Les batteries peuvent exploser. • Ne pas ouvrir ni altérer les batteries. La fuite d'électrolyte peut être toxique et nocive pour la peau et les yeux. • L’entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel qualifié apte à prendre les mesures de précaution appropriées. Dans ce cas, l’utilisateur ne peut pas remplacer la batterie. • Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et un grand court-circuit. Le contact avec une partie des bornes de la batterie peut provoquer une décharge électrique. Les mesures de précaution suivantes doivent être respectées lors de l’entretien des batteries : a) Enlevez les montres, bijoux et autres pièces métalliques. b) Utilisez des outils avec des manches isolés. c) Portez des gants et des bottes en caoutchouc. d) Ne posez pas des outils ou des pièces métalliques sur les batteries. e) Débranchez la source de recharge avant l’installation ou l’entretien de la batterie. f) Débranchez les bornes de la batterie lors de l’installation ou l’entretien afin de réduire les risques de décharge électrique. g) Enlevez les connexions avec la terre si une partie de la batterie est censée être mise en terre. Le non-respect de ces instructions risque de causer des blessures. L'utilisateur ne peut pas remplacer la batterie du Back-UPS. Communiquez avec le soutien technique de SEIT pour obtenir la liste des centres de service autorisés de votre région. Pour obtenir des informations sur la batterie de recyclage, rendez-vous sur apc.com/us. Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA 9 Garantie Enregistrez votre produit en ligne. http://warranty.apc.com La garantie standard est de trois (3) ans à compter de la date d’achat. La politique standard de Schneider Electric IT (SEIT) consiste à remplacer l'appareil d'origine par un appareil remis à neuf en usine. Les clients souhaitant récupérer l'appareil d'origine réparé dans le cadre d'un programme d'échange défini doivent en faire la demande dès qu'ils contactent un représentant de l'assistance technique de SEIT. SEIT expédiera l’appareil de remplacement sur réception de l’appareil défectueux, ou immédiatement sur réception d’un numéro de carte de crédit valide. Les frais d'envoi à SEIT sont à la charge du client. SEIT se charge des frais de transport terrestre associés à l'envoi de l'unité de rechange au client. 10 Back-UPS BVN650M1, BVN650M1-CA, BVN900M1, BVN900M1-CA Soutien technique international APC by Schneider Electric IT Pour le soutien technique spécifique à votre pays, accédez au site Web d’APC by Schneider Electric www.apc.com. Compatibilité électromagnétique Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas provoquer d'interférence néfaste et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui risquent de compromettre son bon fonctionnement. ® Certains modèles sont certifiés ENERGY STAR . Pour de plus amples informations spécifiques à votre modèle, visitez www.apc.com. Certains modèles sont conformes à la règlementation de la Californie concernant les chargeurs de batterie (CEC). Pour de plus amples informations spécifiques à votre modèle, visitez www.apc.com. © 2019 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. FC 990-6275 11/2019 Importantes consignes de sécurité pour l’onduleur CONSERVEZ CE GUIDE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel comporte d’importantes instructions qui doivent être respectées lors de l’installation et de l’entretien de l’équipement de Schneider Electric et des batteries. Informations générales sur la sécurité • L’onduleur est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement. • Pour les onduleurs munis d’un cordon d’alimentation, branchez le cordon d’alimentation de l’onduleur directement au réseau électrique. N’utilisez pas de parasurtenseurs ou de rallonges. • Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation de l’onduleur doit être branché à une prise mise à la terre. Sécurité de la batterie • Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et des brûlures causées par un court-circuit. • Les batteries défectueuses peuvent atteindre des températures excédant les seuils de brûlure des surfaces touchées. • Avant d’installer ou de remplacer les batteries, débranchez la source de charge avant de brancher ou débrancher les bornes des batteries. Ne portez pas des objets métalliques, y compris des montres et des bagues. Ne posez pas des outils ou des pièces métalliques sur les batteries. Enlevez les bijoux conducteurs tels que les bracelets, les montres et les bagues. La haute énergie traversant les matériaux conducteurs peut causer de graves brûlures. • L’entretien des batteries doit être effectué ou supervisé par du personnel qualifié apte à prendre les mesures de précaution appropriées. • En cas de remplacement des batteries, remplacez-les par le même type et nombre de batteries ou de bloc-piles. • AVERTISSEMENT : Ne pas jeter les batteries dans le feu. Les batteries peuvent exploser. • AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ni altérer les batteries. La fuite de matériel est nocive pour la peau et les yeux et peut être toxique. © 2019 APC by Schneider Electric. APC, le logo APC et Back-UPS sont la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de leurs filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FC 990-6155 4/2019