▼
Scroll to page 2
of
8
Manuel de l'utilisateur Onduleur Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Cette section contient des instructions importantes qui doivent être observées lors de l'installation et l'entretien de l'onduleur et des batteries. Lisez attentivement les instructions et examinez l'équipement pour vous familiariser avec lui avant d'essayer de l'installer, de l'utiliser ou d'en effectuer la maintenance. Les messages particuliers cidessous peuvent figurer dans ce document ou sur l'équipement pour vous avertir de risques possibles, ou pour attirer votre attention sur des informations visant à clarifier ou simplifier une procédure. L'ajout de ce symbole à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » indique la présence d'un risque électrique pouvant provoquer des blessures si les instructions ne sont pas suivies. Ce symbole est un symbole d'alerte. Il vise à vous alerter de risques de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter les risques de blessure grave, voire mortelle. DANGER DANGER indique une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, occasionnera des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT DANGER indique une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, risque d'occasionner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, faute d'être évitée, risque d'occasionner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE REMARQUE concerne des pratiques sans risque de blessure. Consignes de manutention <18 kg <40 lb 18-32 kg 40-70 lb 32-55 kg 70-120 lb >55 kg >120 lb Consignes de sécurité et informations générales Consignes de sécurité générales • Respectez la réglementation nationale et locale relative aux installations électriques. • Cet onduleur est conçu exclusivement pour un usage intérieur. Pour éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, installez-le dans un local sous contrôle de température et d'humidité ne contenant pas d'agent conducteur. • La prise secteur utilisée pour alimenter l'onduleur doit être à proximité et facilement accessible. • L'onduleur doit être branché sur une prise secteur avec terre. • ATTENTION Cet onduleur est conçu uniquement pour tous les besoins d'alimentation d'un ordinateur. • ATTENTION Risque de choc électrique : n'enlevez pas le couvercle. L'entretien doit être effectué par un électricien certifié. Sécurité concernant la batterie ATTENTION HYDROGÈNE SULFURÉ ET FUMÉE EXCESSIVE џ Remplacez la batterie au moins tous les 5 ans. џ Remplacez immédiatement la batterie si l'onduleur en indique la nécessité. џ Remplacez la batterie à la fin de sa durée de vie. џ Remplacez les batteries par des modèles du même type et portant le même numéro de référence que celles d'origine de l'appareil. џ Remplacez immédiatement la batterie si l'onduleur indique une surchauffe interne ou celle de la batterie, ou en cas de fuite observée de l'électrolyte. Mettez l'onduleur hors tension, débranchez-le de la prise secteur et déconnectez les batteries. N'utilisez pas l’onduleur avant que ses batteries soient remplacées. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures. • L’entretien des batteries remplaçables par l'utilisateur doit être effectué ou supervisé par du personnel spécialisé connaissant parfaitement les mesures de sécurité. Dans le cas présent, les batteries ne sont pas remplaçables. • Lors du remplacement des batteries, l'onduleur doit être éteint et débranché de la prise secteur. • ATTENTION Ne jetez pas les batteries usagées au feu. Les batteries pourraient exploser. • ATTENTION Risque d'explosion en cas de remplacement par une batterie de type incorrect. Veillez à jeter les batteries usagées conformément aux instructions. • Évitez d’ouvrir ou d'altérer les batteries. Elles contiennent un électrolyte toxique et dangereux pour les yeux et la peau. • ATTENTION Une batterie peut présenter un risque de choc électrique et de courant élevé de courtcircuit. Les précautions suivantes doivent être observées pour intervenir sur des batteries. a. Ne portez ni montre, ni bague ou autre objet métallique. b. Utilisez des outils munis d’une poignée isolante. c. Portez des gants et des bottes en caoutchouc. d. Ne déposez pas d'outil ni de pièce métallique sur les batteries. e. Déconnectez la source de charge avant de connecter ou déconnecter les bornes des batteries. f. Vérifiez si, par mégarde, la batterie est reliée à la terre. Si tel est le cas, déconnectez la terre de la source d'alimentation. Un contact avec toute partie d'une batterie raccordée à la terre peut provoquer un choc électrique. Le risque d'un tel choc peut être réduit si ces prises de terre sont retirées pendant l'installation et l'entretien. 2 Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA • ATTENTION L'onduleur contient des batteries et peut présenter un risque de choc électrique même s'il est débranché de l'alimentation de secteur. • ATTENTION Risque de choc électrique : le circuit de la batterie n'est pas isolé de l'entrée d'alimentation. Une tension dangereuse peut exister entre les bornes de la batterie et la terre. Faites un test avant de la toucher. Avertissement relatif aux fréquences radioélectriques Ce modèle d'onduleur est de catégorie C2. Dans un environnement résidentiel, ce produit est susceptible de générer des interférences radioélectriques, auquel cas l'utilisateur pourrait être enjoint de prendre des mesures supplémentaires. Inventaire Câble USB Logiciel et documentation de l'utilisateur Option Model Kabel SMVS750CAI SMVS1000CAI SMVS1500CAI SMVS2000CAI ax1 bx1 SMVS3000CAI ax1 cx1 a) Fiches C14 – C13 CEI b) Fiches SCHUKO – C13 CEI c) Fiches SCHUKO – C19 CEI Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA 3 Caractéristiques du produit A Bouton Marche/Arrêt G Fusible B RS-232 H Prises avec batterie en secours et parasurtension C Port USB I Disjoncteur de sortie (modèle SMVS3000CAI uniquement) D Ouïe de ventilation J Emplacement d'interface intelligente E Connecteur de batterie K Contact sec F Entrée c.a. B C RS232 USB INTERFACE Type et nombre de prises Modèle BATTERY CONNECTOR J D E DRY CONTACT SMVS750CAI SMVS1000CAI SMVS1500CAI x6 K INPUT FUSE F AC OUTPUT AC INPUT J USB RS232 INTERFACE Type et nombre de prises DRY CONTACT Modèle K BATTERY CONNECTOR x6 SMVS2000CAI INPUT FUSE AC OUTPUT J USB RS232 INTERFACE Type et nombre de prises DRY CONTACT Modèle K BATTERY CONNECTOR OUTPUT BREAKER x6 SMVS3000CAI INPUT FUSE AC OUTPUT Écran du panneau avant État LCD 1. Mode en ligne Input VAC VDC Min Output VAC Normal Backup A.V.R. 4 2. Mode sur batterie 3. Régulation de tension automatique 4. Capacité de la batterie 5. Capacité de charge 6. État de l'onduleur 7. Bouton Marche/Arrêt Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA Installation et mise en marche REMARQUE Préalablement à l'installation de l'onduleur, vérifiez que le disjoncteur d'entrée de l'onduleur en amont est bien de type C et d'une puissance de 16 A. 1.Installation. • L'onduleur DOIT être installé à l'intérieur, dans un environnement contrôlé sans poussières excessives, atmosphère corrosive ou poussières conductrices. • Ne l'installez PAS à l'extérieur. • Ne l'exposez pas directement au soleil, à l'eau ou à des sources de chaleur. • Placez cet appareil sur un sol stable. 2. Connectez la batterie : tirez sa poignée vers le haut puis poussez la batterie dans l'unité. • Le connecteur de la batterie est situé sur le panneau arrière. − Connectez-la avant d'utiliser l'onduleur. − Déconnectez la batterie avant de transporter l'onduleur. Mettez l'onduleur sur ARRÊT et débranchez le câble Connexion de la batterie d'alimentation secteur avant de déconnecter la batterie. 3. Connectez l'équipement à l'onduleur. Évitez d'utiliser une rallonge électrique. • Ne branchez PAS une imprimante, un chauffage ou une photocopieuse sur l'onduleur. • Pendant une coupure de courant ou d'autres problèmes d'alimentation c.a., les prises avec batterie de secours demeurent alimentées pendant un temps limité par l'onduleur. 4. Branchez le cordon d'alimentation de votre Easy UPS directement sur une prise secteur, et non sur un parasurtenseur ou une barrette multiprises. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'unité. • Pour assurer une autonomie suffisante, votre onduleur Easy UPS doit charger sa batterie pendant au moins 8 heures. • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1à 3 secondes. Le signal sonore confirme que l'onduleur Easy UPS est allumé et alimente ses prises. 6. Démarrage à froid de l'onduleur. • Le démarrage à froid permet d'alimenter l'équipement connecté avec les batteries de l'onduleur lorsqu'il est éteint et qu'il n'y a pas de courant de secteur. RS232 USB INTERFACE BATTERY CONNECTOR DRY CONTACT 7. Connexion et installation du logiciel de gestion. • L'onduleur Easy UPS est fourni avec un logiciel de gestion permettant l'arrêt automatique du système d'exploitation, le paramétrage et la surveillance de l'onduleur. • Veuillez consulter le site www.schneider-electric.com pour plus de précisions. INPUT FUSE AC OUTPUT AC INPUT 8. Lorsque l'onduleur fonctionne dans l'un des trois cas ci-dessous, l'interface pour contact sec est activée. Le diagramme est présenté en figure 1. • Lorsque l'onduleur détecte une défaillance de la batterie, les broches 1-4 d'un contact sec sont activées. • Lorsque l'onduleur fonctionne sur batterie, les broches 2-4 d'un contact sec sont activées. • Lorsque l'onduleur fonctionne sur secteur, les broches 3-4 d'un contact sec sont activées. Fonctionnement de l'onduleur... Activation 1. Mode c.a. 2. Mode batterie 3. Mode veille 4. Mode c.a. avec batterie faible 5. Mode veille avec batterie faible Broches 3-4 Broches 2-4 N/A Broches 1-4 et 3-4 Broches 1-4 (fig. 1) Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA 5 Caractéristiques Modèle SMVS1000CAI SMVS1500CAI SMVS2000CAI SMVS3000CAI SMVS750CAI Tension Entrée Sortie 220/230/240 V c.a. Plage de tension 165~290 V c.a. ± 5 V c.a. Fusible Plage de fréquence 8A Capacité de l'onduleur (totale) 750 VA 525 W 1000 VA 700 W Type (sans entretien) 4-6 heures pour récupérer 90 % de capacité Dimensions (P x l x H, mm) 410 x 160 x 220 Poids net (kg) Dimensions emballé (P x l x H, mm) 13,6 Poids brut (kg) 16,6 455 x 180 x 240 17,8 23,5 En fonctionnement température et humidité 25,2 604 x 319 x 414 508 x 272 x 339 20,75 26,9 28,9 0-95 % HR à 0-40°C (sans condensation) Niveau sonore Type de boîtier 3000 VA 2100 W 12 V / 7 Ah x 2 12 V / 7 Ah x 2 12 V / 10 Ah x 2 12 V / 7 Ah x 4 12 V / 9 Ah x 4 plomb-acide plomb-acide plomb-acide plomb-acide plomb-acide Temps de charge Environnement 2000 VA 1400 W 25 A Généralement 2-6 ms, maxi 12 ms Onde sinusoïdale pure Forme d'onde Caractéristiques physiques 1500 VA 1050 W 230 V c.a. Tension nominale Temps de transfert Batterie 165~295 V c.a. ± 8 V c.a. 8A 12 A 20 A 45-65 Hz (détection automatique) ±1Hz Inférieur à 45 dB Indice IP IP20 Signaux sonores et icônes d'état Action de l'onduleur... Cause possible... L'Easy UPS fonctionne sur batterie. Pensez à enregistrer les travaux en cours. Bips toutes les 2 secondes. La charge de la batterie est basse et l'autonomie est très courte. Enregistrez rapidement les travaux en cours, quittez toutes les applications ouvertes et arrêtez le système d'exploitation. Bips continus. Tonalité continue et symbole allumé. Tonalité continue et symbole allumé. a. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 1 à 3 secondes pour arrêter l'alarme. b. La tonalité continue persiste tant que la batterie est BASSE. (< 11 V c.c. pour chaque batterie) Bips toutes les 4 secondes et 6 allumé. Les prises avec batterie de secours sont en surcharge. : Panne de ventilateur détectée : Court-circuit de l'onduleur : Surtension de l'onduleur La batterie approche la fin de sa durée de vie ou elle est endommagée. Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA Dépannage Problème et cause possible Solution L'Easy UPS ne s'allume pas. L'Easy UPS n'a pas été mis en marche. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'Easy UPS n'est pas branché sur l'alimentation c.a., il n'y a pas de courant sur la prise secteur, ou l'alimentation sur secteur subit une coupure ou une surtension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur la prise secteur et qu'elle reçoit du courant. Le cas échéant, vérifiez que l'interrupteur de la prise secteur est fermé ou que son fusible fonctionne. La batterie est déconnectée. Consultez la section Installation et mise en marche en page 5. L'équipement connecté n'est plus alimenté. Une surcharge de l'Easy UPS s'est produite. Déconnectez tout équipement non indispensable des prises d'alimentation. Rebranchez les équipements un par un à l'Easy UPS. La batterie de l'Easy UPS est complètement déchargée. Branchez l'Easy UPS sur une prise secteur et laissez-le se recharger pendant 10 heures. L'Easy UPS nécessite peut-être une réparation. Contactez l'assistance technique de Schneider Electric. L'Easy UPS fonctionne sur batterie alors qu'il est branché sur l'alimentation de secteur. La fiche du cordon d'alimentation est sortie en partie de la prise secteur, la prise secteur n'est plus alimentée ou son fusible a grillé. Le message Assurez-vous que la fiche est insérée à fond dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur est alimentée en y branchant un autre appareil. Ou remplacez le fusible. s'allume sur l'interface d'affichage. : Panne de ventilateur détectée Éteignez l'Easy UPS. Nettoyez la poussière ou les corps étrangers qui obstruent le ventilateur de refroidissement et allumez l'Easy UPS. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance technique de Schneider Electric. : Court-circuit de l'onduleur détecté Éteignez l'Easy UPS. Déconnectez les équipements non essentiels des prises de l'Easy UPS et rallumez-le. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance technique de Schneider Electric. : Surtension de l'onduleur détectée Contactez l'assistance technique de Schneider Electric. L'Easy UPS émet des bips toutes les 4 secondes. La batterie est déconnectée. Assurez-vous que le connecteur de batterie est branché sur le panneau arrière. La batterie approche la fin de sa durée de vie ou elle est endommagée. Contactez l'assistance technique de Schneider Electric si l'Easy UPS continue à émettre des bips alors que le connecteur de batterie est fermement branché. L'Easy UPS a une autonomie inadéquate sur batterie. Laissez l'Easy UPS branché sur l'alimentation secteur La batterie n'est pas complètement chargée. pendant 10 heures pour recharger complètement sa La batterie approche de sa fin de vie et devrait batterie. être remplacée. Lorsque la batterie vieillit, son autonomie diminue. Easy UPS série SMVS à 750, 1000, 1500, 2000, 3000 VA 7 Réparation Si l'appareil nécessite des réparations, ne le renvoyez pas au revendeur. Procédez de la manière suivante : 1. Passez en revue la section Dépannage afin d'éliminer les problèmes les plus courants. 2. Si le problème persiste, contactez l'assistance clientèle de Schneider Electric IT (SEIT) sur le site web de Schneider Elecric www.apc.com. a. Notez le numéro de modèle, le numéro de série et la date d'achat. Les numéros de modèle et de série sont apposés à l'arrière de l'unité. b. Appelez l'assistance clientèle de SEIT : un technicien tentera de résoudre le problème par téléphone. S'il n'y parvient pas, le technicien émettra un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA#). c. Si l'unité est sous garantie, la réparation est gratuite. d. Les procédures de réparation et de retour peuvent varier selon les pays. Veuillez consulter le site Web de Schneider Electric pour trouver les instructions spécifiques à votre pays. 3. Emballez autant que possible l'unité dans son emballage d'origine pour éviter tout dégât pendant le transport. N'utilisez jamais de grains de polystyrène pour l'emballage. Tout dégât survenu lors du transport n'est pas couvert par la garantie. 4. DÉCONNECTEZ TOUJOURS LES BATTERIES DE L'ONDULEUR avant de l'expédier. Le DOT (ministère des transports des États-Unis) et la réglementation de l'IATA (transport aérien) exigent que les batteries des onduleurs soient déconnectées avant leur expédition. Les batteries internes peuvent rester dans l'onduleur. 5. Inscrivez le numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA#) sur l'extérieur du colis. 6. Envoyez l'unité en port payé et assuré à l'adresse fournie par le service d'assistance clientèle. Garantie Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://warranty.apc.com. La garantie standard est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La procédure standard de SEIT consiste à remplacer l’appareil d’origine par un appareil remis à neuf en usine. Les clients qui doivent recouvrer l’appareil d’origine pour cause d’affectation de matériels ou de programme d’amortissement doivent le mentionner lors du premier contact avec le représentant de l'assistance technique de SEIT. SEIT expédiera l'appareil de remplacement à la réception de l'appareil défectueux, ou immédiatement à la réception d'un numéro de carte de crédit valide. Les frais d'expédition de l'appareil défectueux à SEIT sont à la charge du client. SEIT prend à sa charge les frais de transport par voie terrestre de l'appareil de remplacement expédié au client. Assistance clientèle mondiale de Schneider Electric IT Pour trouver le Service d'assistance clientèle dans votre pays, consultez le site Web de Schneider Electric à l'adresse www.apc.com. © 2019 Schneider Electric. Le logo de Schneider Electric est la propriété de Schneider Electric Industries S.A.S. ou de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. FR 990-91266A 04/2019