Schneider Electric ATV320 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
106 Des pages
Schneider Electric ATV320 Mode d'emploi | Fixfr
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Altivar 320
Variateurs de vitesse
Manuel des fonctions de sécurité
NVE50468.03
04/2019
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des
produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces
produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de
réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de
l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de
ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des
informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions, des améliorations ou
des corrections à apporter à cette publication, veuillez nous en informer.
Vous acceptez de ne pas reproduire, excepté pour votre propre usage à titre non commercial, tout ou
partie de ce document et sur quelque support que ce soit sans l'accord écrit de Schneider Electric. Vous
acceptez également de ne pas créer de liens hypertextes vers ce document ou son contenu. Schneider
Electric ne concède aucun droit ni licence pour l'utilisation personnelle et non commerciale du document
ou de son contenu, sinon une licence non exclusive pour une consultation « en l'état », à vos propres
risques. Tous les autres droits sont réservés.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de
l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité
aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les
composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de
sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut
entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
© 2019 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
NVE50468 04/2019
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité SS1 (Arrêt sûr 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité SLS (Limitation sûre de la vitesse). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité SMS (Vitesse maximale sûre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de sécurité GDL (Verrouillage de porte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Calcul des paramètres liés à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLS Type 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SLS Type 2, Type 3, Type 4, Type 5 et Type 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SS1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Comportement des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhibition des défauts détectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priorité entre les fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Priorité entre les fonctions de sécurité et les fonctions n'ayant pas trait à la sécurité. . . . . .
Surveillance de la cohérence de la fréquence de stator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Visualisation de fonctions de sécurité via IHM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etat des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IHM dédiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du code d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 6 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer et utiliser la fonction de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacité de la fonction de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Délai anti-rebond et temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 7 Architectures certifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1 . . . . . . . . . . . . .
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2 . . . . . . . . . . . . .
Multi-variateur sans module de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 1 . . . . . . . . . . .
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 2 . . . . . . . . . . .
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1 . . . . . . . . . . .
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2 . . . . . . . . . . .
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 1 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 2 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de sécurité GDL
Multi-variateur en chaînage selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de
sécurité GDL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NVE50468 04/2019
5
9
13
14
16
17
21
22
24
26
33
35
37
38
40
44
47
48
49
50
51
51
51
51
52
55
57
58
58
59
67
68
69
70
73
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
3
Chapitre 8 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onglet Fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau Configuration des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualisation et états des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copier une configuration de sécurité de l'appareil vers un PC et d'un PC vers l'appareil . . .
Signature de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 9 Services et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'alimentation et de la MCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacer l'équipement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
89
90
91
96
97
100
103
104
104
104
NVE50468 04/2019
Consignes de sécurité
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de
tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages
spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous
mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient
ou simplifient une procédure.
REMARQUE IMPORTANTE
L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être
assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l'utilisation de ce matériel.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le
domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant
suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus.
Qualification du personnel
Seules les personnes correctement formées, qui connaissent et comprennent le contenu de ce manuel et
de toute autre documentation pertinente relative au produit, sont autorisées à travailler sur et avec ce
produit. Elles doivent en outre avoir suivi une formation en matière de sécurité afin d'identifier et d'éviter
les dangers que l'utilisation du produit implique. Ces personnes doivent disposer d'une formation, de
connaissances et d'une expérience techniques suffisantes, mais aussi être capables de prévoir et de
détecter les dangers potentiels liés à l'utilisation du produit, à la modification des réglages et aux
équipements mécaniques, électriques et électroniques du système global dans lequel le produit est utilisé.
Toutes les personnes travaillant sur et avec le produit doivent être totalement familiarisées avec les
normes, directives et réglementations de prévention des accidents en vigueur.
NVE50468 04/2019
5
Usage prévu de l'appareil
Ce produit est un variateur pour moteurs triphasés synchrones, asynchrones. Il est prévu pour un usage
industriel conformément au présent guide. L’appareil doit être utilisé conformément à toutes les réglementations et directives de sécurité applicables, ainsi qu’aux exigences et données techniques spécifiées.
L’appareil doit être installé en dehors des zones dangereuses ATEX. Avant d’utiliser l’appareil, procédez
à une évaluation des risques au vu de l’application à laquelle il est destiné. En fonction des résultats,
mettez en place les mesures de sécurité qui s'imposent. Le produit faisant partie d'un système global, vous
devez garantir la sécurité des personnes en respectant la conception même du système (ex. : conception
machine). Toute utilisation contraire à l'utilisation prévue est interdite et peut générer des risques.
Informations relatives à l’appareil
Lisez attentivement ces consignes avant d’effectuer toute procédure avec ce variateur.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION, D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE










Seules certaines personnes sont autorisées à travailler sur et avec ce système. Celles-ci doivent être
correctement formées, connaître et comprendre le contenu de ce manuel et de toute autre
documentation pertinente relative au produit, et avoir suivi une formation à la sécurité pour reconnaître
et éviter les risques L’installation, les réglages, les réparations et la maintenance doivent être réalisés
par un personnel qualifié.
L’intégrateur système est tenu de s’assurer de la conformité avec toutes les exigences des réglementations locales et nationales en matière de mise à la terre de tous les équipements.
Plusieurs pièces de ce variateur, notamment les circuits imprimés, fonctionnent à la tension réseau.
Utilisez uniquement des outils et des équipements de mesure correctement calibrés et isolés
électriquement.
Ne touchez pas les vis des bornes ou les composants non blindés lorsqu’une tension est présente.
Le moteur génère une tension lorsque son arbre tourne. Avant d’effectuer un type de travail
quelconque sur le système du variateur, bloquez l’arbre moteur pour éviter la rotation.
La tension AC peut coupler la tension vers les conducteurs non utilisés dans le câble moteur. Isolez
les deux extrémités des conducteurs non utilisés du câble moteur.
Ne créez pas de court-circuit entre les bornes du bus DC et les condensateurs de bus ou les bornes
de résistance de freinage.
Avant d’intervenir sur le variateur :
 Déconnectez toute alimentation, y compris l’alimentation contrôle externe, pouvant être présente.
Tenez compte du fait que le disjoncteur ou le commutateur réseau ne désactive pas l’ensemble des
circuits.
 Apposez une étiquette de signalisation indiquant Ne pas mettre en marche sur tous les
commutateurs liés au variateur.
 Verrouillez tous les commutateurs en position ouverte.
 Attendez 15 minutes pour permettre aux condensateurs du bus DC de se décharger.
 Suivez les instructions données dans le chapitre "Vérification de l'absence de tension" du guide
d’installation du produit.
Avant de mettre le variateur sous tension :
 Vérifiez que le travail est terminé et que l’installation ne présente aucun danger.
 Si les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie moteur ont été mises à la terre et courtcircuitées, retirez la terre et les courts-circuits sur les bornes d'entrée secteur et les bornes de sortie
moteur.
 Vérifiez que tous les équipements sont correctement mis à la terre.
 Vérifiez que tous les équipements de protection comme les caches, les portes ou les grilles sont
installés et/ou fermés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Des appareils ou accessoires endommagés peuvent provoquer une électrocution ou un fonctionnement
inattendu de l’équipement.
DANGER
ELECTROCUTION OU FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Ne faites pas fonctionner des appareils ou des accessoires endommagés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Contactez votre agence Schneider Electric locale si vous constatez un quelconque dommage.
6
NVE50468 04/2019
Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans un espace ne présentant aucun risque de sécurité.
N’installez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité.
DANGER
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez et n’utilisez cet équipement que dans des espaces ne présentant aucun risque de sécurité.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Votre application comporte de nombreux composants mécaniques, électriques et électroniques qui sont
liés entre eux, le variateur ne représente qu’un élément de l’application. Le variateur en lui-même n’est ni
censé ni capable de fournir toutes les fonctionnalités nécessaires pour répondre à l’ensemble des
exigences de sécurité applicables à votre application. En fonction de l’application et de l’évaluation des
risques correspondante que vous devez mener, toute une panoplie d’équipements complémentaires peut
s’avérer nécessaire, y compris, mais sans s'y limiter, des codeurs externes, des freins externes, des
dispositifs de surveillance externes, des protections, etc.
En tant que concepteur/fabricant de machines, vous devez connaître et respecter toutes les normes
applicables à votre machine. Vous devez procéder à une évaluation des risques et déterminer le niveau
de performance PL et/ou le niveau de sécurité intégrée SIL afin de concevoir et construire vos machines
conformément à l’ensemble des normes applicables. Pour cela, vous devez prendre en compte
l'interrelation entre tous les composants de la machine. Vous devez également fournir un mode d’emploi
pour permettre à l’utilisateur d'effectuer tous les types de travaux sur et avec la machine, y compris
l’exploitation et la maintenance en toute sécurité.
Le présent document suppose que vous connaissez déjà toutes les normes et exigences pertinentes pour
votre application. Puisque le variateur ne peut pas fournir toutes les fonctionnalités relatives à la sécurité
de l’ensemble de l’application, vous devez vous assurer que le niveau requis de performance et/ou de
sécurité intégrée est atteint en installant des équipements complémentaires.
AVERTISSEMENT
NIVEAU DE PERFORMANCE/SECURITE INTEGREE INSUFFISANT ET/OU FONCTIONNEMENT
IMPREVU DE L'APPAREIL






Procédez à une évaluation des risques conformément à EN/ISO 12100 et à l’ensemble des normes
applicables à votre application.
Utilisez des composants et/ou des canaux de commande redondants pour toutes les fonctions de
contrôle critiques identifiées dans votre évaluation des risques.
Si des charges mobiles sont susceptibles de poser des risques, par exemple par le glissement ou la
chute de charges, utilisez le variateur en mode boucle fermée.
Vérifiez que la durée de vie de tous les composants individuels utilisés dans votre application est
suffisante pour garantir la durée de vie de l’application dans son ensemble.
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations potentiellement sources
d'erreur afin de vérifier l’efficacité des fonctions de sécurité et de surveillance mises en œuvre, par
exemple, sans s’y limiter, la surveillance de la vitesse au moyen de codeurs, la surveillance des
courts-circuits pour tous les équipements raccordés et le bon fonctionnement des freins et des
protections.
Effectuez des tests complets de mise en service pour toutes les situations potentiellement sources
d'erreur afin de garantir l’arrêt sécurisé de la charge en toutes circonstances.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Une note d’application NHA80973 spécifique aux machines de levage peut être téléchargée sur se.com.
NVE50468 04/2019
7
Les variateurs peuvent effectuer des mouvements inattendus en raison d’un raccordement, de paramètres
et de données incorrects, ou d’autres erreurs.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT



Raccordez soigneusement l’appareil, conformément aux exigences des normes CEM.
Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des réglages ou des données inconnus ou inappropriés.
Effectuez un test complet de mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
PERTE DE CONTRÔLE





Le concepteur de tout schéma de câblage doit tenir compte des modes de défaillances potentielles
des canaux de commande et, pour les fonctions de contrôle critiques, prévoir un moyen d’atteindre un
état sécurisé durant et après la défaillance d’un canal. L’arrêt d’urgence, l’arrêt en cas de sur-course,
la coupure de courant et le redémarrage constituent des exemples de fonctions de contrôle
essentielles.
Des canaux de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de contrôle
critiques.
Les canaux de commande du système peuvent inclure des liaisons effectuées par la communication.
Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des
pannes de la liaison.
Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents et les consignes de sécurité
locales (1).
Chaque mise en œuvre du produit doit être testée de manière individuelle et approfondie afin de
vérifier son fonctionnement avant sa mise en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
(1) Pour les Etats-Unis : pour plus d’informations, veuillez vous reporter aux documents NEMA ICS 1.1
(dernière édition), Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control et NEMA ICS 7.1 (dernière édition), Safety Standards for Construction and Guide for Selection,
Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems.
La température des appareils décrits dans le présent guide peut dépasser 80 °C (176 °F) pendant le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES




Assurez-vous d’éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
Ne laissez pas des pièces inflammables ou sensibles à la chaleur à proximité immédiate de surfaces
chaudes.
Vérifiez que l’appareil a suffisamment refroidi avant de le manipuler.
Vérifiez que la dissipation de la chaleur est suffisante en effectuant un test dans des conditions de
charge maximale.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVIS
DESTRUCTION DUE A UNE TENSION DE RESEAU INCORRECTE
Avant la mise sous tension et la configuration du produit, vérifiez qu'il soit qualifié pour la tension réseau
utilisée.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels.
8
NVE50468 04/2019
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce document vise à fournir des informations relatives aux fonctions de sécurité intégrées à Altivar 320.
Ces fonctions vous permettent de développer des applications tournées vers la protection des personnes
et des machines.
FDT/DTM (Field Device Tool/Device Type Manager) est une nouvelle technologie choisie par différentes
sociétés du secteur de l'automatisation.
Pour utiliser le gestionnaire DTM du variateur Altivar 32, téléchargez et installez notre outil FDT : SoMove
lite sur www.schneiderelectric.com. Il comprend l'Altivar 320 DTM.
Le contenu de ce manuel est également disponible dans l'aide en ligne relative au gestionnaire DTM du
variateur ATV320.
Champ d'application
Les instructions et les informations d'origine contenues dans ce manuel ont été rédigées en anglais (avant
d'éventuelles traductions).
Cette documentation concerne les variateurs Altivar 320.
Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce document sont également fournies en
ligne. Pour accéder à ces informations en ligne :
Etape
Action
1
Accédez à la page d'accueil de Schneider Electric www.schneider-electric.com.
2
Dans la zone Search, saisissez la référence d'un produit ou le nom d'une gamme de produits.
 N'insérez pas d'espaces dans la référence ou la gamme de produits.
 Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, utilisez des astérisques (*).
3
Si vous avez saisi une référence, accédez aux résultats de recherche Product Datasheets et cliquez sur
la référence qui vous intéresse.
Si vous avez saisi une gamme de produits, accédez aux résultats de recherche Product Ranges et
cliquez sur la gamme de produits qui vous intéresse.
4
Si plusieurs références s'affichent dans les résultats de recherche Products, cliquez sur la référence qui
vous intéresse.
5
Selon la taille de l'écran, vous serez peut-être amené à faire défiler la page pour consulter la fiche
technique.
6
Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Download XXX product
datasheet.
Les caractéristiques présentées dans ce document devraient être identiques à celles fournies en ligne.
Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser
le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre
le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité.
NVE50468 04/2019
9
Document(s) à consulter
Utilisez votre tablette ou votre PC pour accéder rapidement à des informations complètes et détaillées sur
tous nos produits sur www.schneider-electric.com
Notre site Internet contient les informations dont vous avez besoin sur les produits et les solutions
Le catalogue dans son intégralité pour les caractéristiques détaillées et les guides de sélection
 Les fichiers CAD pour vous aider à concevoir votre installation, disponibles en 20 formats de fichiers
différents
 Tous les logiciels et micrologiciels pour maintenir votre installation à jour
 Un très grand nombre de livres blancs, de documents relatifs à l'environnement, de solutions
d'application, de spécifications... pour mieux comprendre notre automatisation ou nos systèmes et nos
équipements électriques
 Enfin, tous les guides d'utilisation associés à votre variateur, figurant dans la liste suivante :

Titre de documentation
Référence
Prise en main Altivar 320
NVE21763 (English), NVE21771 (French),
NVE21772 (German), NVE21773 (Spanish),
NVE21774 (Italian), NVE21776 (Chinese)
Altivar 320 Getting Started Annex (SCCR)
NVE21777 (English)
Manuel d'installation Altivar 320
NVE41289 (English), NVE41290 (French),
NVE41291 (German), NVE41292 (Spanish),
NVE41293 (Italian), NVE41294 (Chinese)
Manuel de programmation Altivar 320
NVE41295 (English), NVE41296 (French),
NVE41297 (German), NVE41298 (Spanish),
NVE41299 (Italian), NVE41300 (Chinese)
Altivar 320 Modbus Serial Link manual
NVE41308 (English)
Altivar 320 Ethernet IP/Modbus TCP manual
NVE41313 (English)
Altivar 320 PROFIBUS DP manual (VW3A3607)
NVE41310 (English)
Altivar 320 DeviceNet manual (VW3A3609)
NVE41314 (English)
Altivar 320 CANopen manual (VW3A3608, 618, 628)
NVE41309 (English)
Altivar 320 POWERLINK Manual - VW3A3619
NVE41312 (English)
Altivar 320 EtherCAT manual - VW3A3601
NVE41315 (English)
Altivar 320 Communication Parameters
NVE41316 (English)
Altivar 320 PROFINET manual
NVE41311 (English)
Altivar 320 Safety Functions manual
NVE50467 (English), NVE50468 (French),
NVE50469 (German), NVE50470 (Spanish),
NVE50472 (Italian), NVE50473 (Chinese)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à
l'adresse : https://www.se.com/ww/en/download/ .
Terminologie
Les termes techniques, la terminologie et les descriptions correspondantes de ce guide reprennent
normalement les termes et les définitions des normes concernées.
Dans le domaine des variateurs, ces messages incluent, entre autres, des termes tels que erreur,
message d’erreur, panne, défaut, remise à zéro après détection d’un défaut, protection, état de sécurité,
fonction de sécurité, avertissement, message d’avertissement, etc.
Ces normes incluent entre autres :
 la série de normes IEC 61800 : Entraînements électriques de puissance à vitesse variable
 la série de normes IEC 61508 Ed 2 : Sécurité fonctionnelle des systèmes
électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité
 la norme EN 954-1, Sécurité des machines : Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité
 la norme ISO 13849-1 et 2, Sécurité des machines - Parties des systèmes de commande relatives à la
sécurité
 la série de normes IEC 61158 : Réseaux de communication industriels - Spécifications des bus de
terrain
 la norme IEC 61784 : Réseaux de communication industriels - Profils
 la norme IEC 60204-1 : Sécurité des machines - Equipement électrique des machines - Partie 1 : règles
générales
En outre, le terme zone de fonctionnement est employé conjointement à la description de certains risques
spécifiques, et correspond à la définition de zone de risque ou de zone de danger dans la Directive
européenne « Machines » (2006/42/CE) et dans la norme ISO 12100-1.
10
NVE50468 04/2019
Nous contacter
Sélectionnez votre pays sur :
www.schneider-electric.com/contact
Schneider Electric Industries SAS
Head Office
35, rue Joseph Monier
92500 Rueil-Malmaison
France
NVE50468 04/2019
11
12
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 1
Informations générales
Informations générales
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Introduction
14
Certifications
16
Principes
17
13
Introduction
Vue d'ensemble
AVERTISSEMENT
FONCTIONS DE SECURITE INEFFICACES



Vérifiez qu’une évaluation des risques conforme à ISO 12100-1 et/ou une autre évaluation réputée
équivalente a été réalisée avant d’utiliser ce produit.
Vérifiez que seuls des experts formés et certifiés en ingénierie de sécurité et connaissant toutes les
normes, dispositions et réglementations en matière de sécurité comme, sans s’y limiter, IEC 618005-2 travaillent avec ce produit.
Vérifiez que seules des personnes connaissant parfaitement les applications relatives à la sécurité et
non liées à la sécurité ainsi que le matériel utilisé pour faire fonctionner la machine/le processus
travaillent avec ce produit.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT






Mettez la machine/le processus en marche uniquement s'il n'y a ni personne ni obstacle dans la zone
de fonctionnement.
Effectuez des modifications de quelque type que ce soit, y compris, sans s’y limiter, au niveau des
paramètres, des réglages, des configurations ou du matériel, uniquement si vous comprenez
pleinement tous les effets de ces modifications.
Vérifiez que les modifications ne compromettent ou ne réduisent en aucun cas le niveau d'intégrité de
sécurité (SIL), le niveau de performance (PL) et/ou toutes autres exigences et capacités relatives à la
sécurité définies pour votre machine/processus.
Après toute modification de quelque type que ce soit, redémarrez la machine/le processus et vérifiez
le bon fonctionnement et l’efficacité de toutes les fonctions en réalisant des tests complets pour tous
les états de fonctionnement, pour l’état de sécurité défini et pour toutes les situations potentiellement
sources d'erreur.
En cas de mise en service ou de remise en service de la machine/du processus, effectuez un test de
mise en service conformément à l’ensemble des réglementations, normes et définitions de processus
applicables à votre machine/processus.
Documentez toutes les modifications conformément à l’ensemble des réglementations, normes et
définitions de processus applicables à votre machine/processus.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
14
NVE50468 04/2019
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT


Raccordez le variateur à configurer directement au PC.
N’établissez pas de connexion via réseau/protocole de bus de terrain entre le PC et le variateur à
configurer.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Les fonctions de sécurité intégrées à l’ATV320 sont destinées à maintenir l'installation en condition de
sécurité et à empêcher l’apparition de conditions dangereuses. Dans certains cas, des systèmes de
sécurité supplémentaires externes au variateur (par exemple, un frein mécanique) peuvent être
nécessaires afin de maintenir des conditions de sécurité optimales lorsque l'alimentation électrique est
coupée.
Les fonctions de sécurité sont configurées avec le logiciel SoMove.
Les fonctions de sécurité intégrées offrent les avantages suivants :
Fonctions de sécurité supplémentaires conformes aux normes
 Pas besoin d’équipements de sécurité externes
 Câblage et encombrement réduits
 Coûts réduits

Les variateurs ATV320 satisfont aux exigences normatives liées à l'implémentation des fonctions de
sécurité.
Fonctions de sécurité conformes à la norme IEC 61800-5-2
Définitions
Acronyme
Description
STO
Suppression sûre du couple
Aucune alimentation pouvant être la source d'un couple ou d'une force n'est fournie au moteur.
SLS
Limitation sûre de la vitesse
La fonction SLS permet d'éviter que le moteur ne dépasse la limite de vitesse spécifiée. Si la vitesse du
moteur dépasse la vitesse limite spécifiée, la fonction de sécurité STO est déclenchée.
SS1
Arrêt Sûr 1
 initie et surveille le taux de décélération du moteur dans des limites définies pour arrêter le moteur
 initie la fonction Maintien sûr à l’arrêt lorsque la vitesse du moteur est inférieure à la limite spécifiée.
Fonction de sécurité non définie dans la norme IEC 61800-5-2
Définitions
Acronyme
Description
SMS
Vitesse maximale sûre
La fonction SMS permet d'éviter que la vitesse du moteur ne dépasse la vitesse limite spécifiée. Si la
vitesse du moteur dépasse la vitesse limite spécifiée, la fonction de sécurité STO est déclenchée. Seul
le logiciel de mise en service permet d'activer ou de désactiver la fonction SMS. Lorsque cette fonction
est activée, la fréquence du stator est constamment surveillée quel que soit le mode de fonctionnement.
GDL
Verrouillage de porte
La fonction GDL vous permet de débloquer le verrou de porte lorsque le moteur est arrêté.
Présentation des informations
Les menus du terminal graphique (à commander séparément - référence VW3A1101) sont affichés entre
crochets.
Les menus du terminal intégré à 7 segments sont indiqués entre parenthèses.
Les noms de paramètres affichés sur le terminal graphique sont indiqués entre crochets.
Les codes de paramètres affichés sur le terminal intégré à 7 segments sont indiqués entre parenthèses.
NVE50468 04/2019
15
Certifications
Déclaration de conformité CE
La déclaration de conformité CE pour la directive CEM peut être obtenue à l'adresse www.schneiderelectric.com.
Certification ATEX
Le certificat ATEX peut être obtenu à l'adresse www.schneider-electric.com.
Certification de sécurité fonctionnelle
Les fonctions de sécurité intégrée sont compatibles et certifiées selon CEI 61800-5-2 Ed.1 Variateurs de
puissance électrique à vitesse réglable ‒ partie 5-2 : Exigences en matière de sécurité ‒ fonctions.
En tant que norme produit, CEI 61800-5-2 établit des considérations liées à la sécurité des entraînements
électriques de puissance liés à la sécurité "PDS (SR)s" dans le cadre des normes de la série CEI 61508
Ed.2.
La conformité à la norme CEI 61800-5-2, pour les fonctions de sécurité décrites suivantes, facilite
l'intégration d'un PDS (SR) (entraînement électrique de puissance destiné aux applications liées à la
sécurité) dans un système de commande lié à la sécurité sur la base des principes de la norme CEI 61508
ou CEI 13849-1, mais aussi CEI 62061 pour les systèmes de processus et les machines.
Les fonctions de sécurité définies sont :
 Capacité SIL2 et SIL3 selon les normes CEI 61800-5-2 et CEI 61508 Ed.2.
 Performance Level “d” et “e” conformément à la norme CEI 13849-1.
 Conformité avec les catégories 3 et 4 de la norme européenne CEI 13849-1 (EN 954-1).
Voir également Capacité de la fonction de sécurité.
Le mode de fonctionnement Demande de sécurité est considéré comme un mode de fonctionnement à
demande élevée ou continu selon la norme CEI 61800-5-2.
Le certificat de sécurité fonctionnelle est accessible à l'adresse www.schneider-electric.com.
16
NVE50468 04/2019
Principes
Sécurité fonctionnelle
L'ingénierie d'automatisation et la conception de sécurité étaient jusqu'à présent deux domaines
totalement distincts, mais ils sont de plus en plus intégrés.
La conception et l'installation de solutions d'automatisation complexes sont nettement simplifiées avec les
fonctions de sécurité intégrée.
Généralement, les besoins en matière de conception de sécurité dépendent de l'application.
Le niveau des besoins dépend des risques et dangers potentiels découlant d'une application spécifique.
Norme IEC 61508
La norme IEC 61508 "Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/électroniques
programmables relatifs à la sécurité" couvre le fonctionnement lié à la sécurité.
Au lieu d'un simple composant, c'est la chaîne de fonctions dans sa globalité (par exemple, d'un capteur
à l'actionneur en passant par les unités de traitement logique) qui est considérée comme une unité.
Cette chaîne de fonctions globale satisfait aux exigences du niveau d'intégrité de sécurité spécifique.
Les systèmes et composants utilisables dans différentes applications pour des tâches de sécurité avec
des niveaux de risques comparables peuvent être développés sur cette base.
SIL - Safety Integrity Level (niveau d'intégrité de sécurité)
La norme IEC 61508 définit 4 niveaux d'intégrité de sécurité (SIL) pour les fonctions de sécurité.
SIL1 est le niveau le plus faible et SIL4 le niveau le plus élevé.
Une analyse des dangers et des risques sert de base pour déterminer le niveau d'intégrité de sécurité
requis.
Elle permet de décider si la chaîne de fonctions concernée doit être considérée comme une fonction de
sécurité et quels dangers potentiels elle doit couvrir.
PFH - Probabilité d'une défaillance dangereuse par heure
Pour maintenir la fonction de sécurité, la norme IEC 61508 requiert différents niveaux de mesure afin
d'éviter et de contrôler les défauts détectés, selon le SIL requis.
Tous les composants d'une fonction de sécurité doivent être soumis à une analyse de probabilité afin
d'évaluer l'efficacité des mesures réalisées pour contrôler les défauts détectés.
Cette analyse détermine la PFH (fréquence moyenne d'une défaillance dangereuse) pour un système de
sécurité.
Il s'agit de la probabilité, par heure, qu'un système de sécurité défaille de manière dangereuse et que la
fonction de sécurité ne puisse pas être exécutée correctement.
Selon le SIL, la PFH ne doit pas dépasser certaines valeurs pour le système de sécurité dans son
ensemble.
Les valeurs individuelles de PFH d'une chaîne de fonctions sont ajoutées. Le résultat ne doit pas excéder
la valeur maximale spécifiée dans la norme.
Performance level
Fréquence moyenne d'une défaillance dangereuse (PFH) pour une demande élevée ou continue
4
3
2
1
NVE50468 04/2019
17
PL - Performance level (niveau de performance)
La norme ISO 13849-1 définit 5 niveaux de performance (PL) pour les fonctions de sécurité.
"a" est le niveau le plus faible et "e" le niveau le plus élevé.
Les cinq niveaux (a, b, c, d et e) correspondent aux différentes valeurs de fréquence moyenne d'une
défaillance dangereuse.
Performance level
Probabilité d'une défaillance dangereuse par heure
e
d
c
b
a
HFT - tolérance aux pannes matérielles et SFF - taux de défaillances non dangereuses
Selon le SIL du système de sécurité, la norme IEC 61508 requiert une HFT (tolérance aux pannes
matérielles détectées) spécifique avec un SSF (taux de défaillances non dangereuses) donné.
La tolérance aux pannes matérielles détectées est la capacité d'un système à exécuter la fonction de
sécurité requise malgré une ou plusieurs pannes matérielles détectées.
Le SFF d'un système se définit comme le rapport entre le taux de défaillances non dangereuses et
dangereuses détectées et le nombre total de défaillances du système.
SFF = (Σλs + ΣλDd)/(Σλs + ΣλDd + ΣλDu)
Selon la norme IEC 61508, le SIL maximum d'un système est partiellement déterminé par la HFT
(tolérance aux pannes matérielles détectées) et le SFF (taux de défaillances non dangereuses) de ce
système.
La norme IEC 61508 distingue deux types de sous-systèmes (sous-système de type A, sous-système de
type B).
Ces types sont spécifiés sur la base de critères définis par la norme pour les composants liés à la sécurité.
SFF
18
HFT - sous-système de type A
HFT - sous-système de type B
0
1
2
0
1
2
SIL1
SIL2
SIL3
----
SIL1
SIL2
SIL2
SIL3
SIL4
SIL1
SIL2
SIL3
SIL3
SIL4
SIL4
SIL2
SIL3
SIL4
SIL3
SIL4
SIL4
SIL3
SIL4
SIL4
NVE50468 04/2019
PFD - probabilité de défaillance sur demande
La norme IEC 61508 définit le SIL sur la base d’exigences regroupées en deux grandes catégories :
intégrité de sécurité du matériel et intégrité de sécurité systématique. Un appareil ou un système doit
satisfaire aux exigences des deux catégories pour atteindre un SIL donné.
Les exigences SIL en matière d'intégrité de la sécurité matérielle sont basées sur une analyse probabiliste
de l'appareil. Pour atteindre un SIL donné, l'appareil doit atteindre des objectifs en matière de probabilité
maximale de défaillance dangereuse et de taux minimal de défaillances non dangereuses. Le concept de
"défaillance dangereuse" doit être rigoureusement défini pour le système concerné, généralement sous la
forme de contraintes en termes d'exigences, dont l'intégrité est vérifiée tout au long du développement du
système. Les objectifs requis au final varient en fonction de la probabilité d'une demande, de la complexité
du ou des appareils et des types de redondance utilisés.
La PFD (probabilité de défaillance sur demande) et le RRF (facteur de réduction des risques) d'un fonctionnement à faible demande pour différents SIL sont définis comme suit dans la norme IEC 61508 :
SIL
PFD
1
0,1 - 0,01
PFD (alimentation)
10 - 10
2
0,01 - 0,001
10-2 - 10-3
100 - 1 000
3
0,001 - 0,0001
10-3 - 10-4
1 000 - 10 000
4
0,0001 - 0,00001
10-4 - 10-5
10 000 - 100 000
-1
-2
RRF
10 - 100
Pour un fonctionnement en forte demande ou en continu, les valeurs sont les suivantes :
SIL
PFH
1
0,00001 - 0,000001
2
0,000001 - 0,0000001
3
0,0000001 - 0,00000001
4
0,00000001 - 0,000000001
PFH (alimentation)
RRF
-5
10-6
100 000 - 1 000 000
-6
10-7
1 000 000 - 10 000 000
-7
10-8
1 000 - 10 000
-8
-9
10 10 10 -
10 - 10
100 000 000 - 1 000 0000 000
Les dangers liés à un système de commande doivent être identifiés, puis analysés par le biais d'une
analyse des risques. Ces risques sont atténués jusqu'à ce que leur contribution au danger global soit
considérée comme acceptable. Le niveau acceptable pour ces risques est spécifié en tant qu'exigence de
sécurité sous la forme d'un objectif de probabilité de défaillance dangereuse sur une période donnée,
appelé niveau SIL discret.
Mesures d'évitement des défauts
Les erreurs systématiques dans les spécifications, les éléments matériels et logiciels, ainsi que les défauts
détectés en matière d'utilisation et de maintenance du système de sécurité, doivent être évités dans la
mesure du possible. Pour satisfaire à ces exigences, la norme IEC 61508 spécifie un certain nombre de
mesures d'évitement des défauts détectés qui doivent être implémentées en fonction du SIL requis. Ces
mesures d'évitement des défauts détectés doivent couvrir tout le cycle de vie du système de sécurité, de
la conception à la mise hors service du système.
NVE50468 04/2019
19
20
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 2
Description
Description
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple)
22
Fonction de sécurité SS1 (Arrêt sûr 1)
24
Fonction de sécurité SLS (Limitation sûre de la vitesse)
26
Fonction de sécurité SMS (Vitesse maximale sûre)
33
Fonction de sécurité GDL (Verrouillage de porte)
35
21
Fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple)
Vue d'ensemble
La fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple) ne coupe pas l'alimentation du bus DC. La
fonction de sécurité STO coupe l'alimentation du moteur uniquement. La tension du bus DC et la tension
réseau du variateur sont toujours présentes.
DANGER
RISQUE D’ELECTROCUTION


N'utilisez pas la fonction de sécurité STO à toute autre fin que celle prévue.
Utilisez un commutateur adapté ne faisant pas partie du circuit de la fonction de sécurité STO pour
couper l'alimentation réseau du variateur.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.
Lorsque la fonction de sécurité STO est déclenchée, l'étage de puissance est immédiatement désactivé.
Dans le cas d'applications verticales ou de forces externes agissant sur l'arbre du moteur, vous devrez
peut-être prendre des mesures supplémentaires pour mettre le moteur sur le seuil d'arrêt et pour le
maintenir sur celui-ci lorsque la fonction de sécurité STO est utilisée, par exemple, en utilisant le frein de
service.
AVERTISSEMENT
DECELERATION INSUFFISANTE OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'EQUIPEMENT


Vérifiez que la fonction de sécurité STO peut être utilisée en toute sécurité.
Si un seuil d'arrêt est nécessaire pour votre application, assurez-vous que le moteur passe sur un seuil
d'arrêt sécurisé lors de l'utilisation de la fonction de sécurité STO.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages
matériels.
Cette fonction place la machine dans des conditions de sécurité en supprimant tout couple moteur et/ou
en empêchant celle-ci de démarrer accidentellement.
La fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple) peut être utilisée pour mettre en œuvre
efficacement une fonctionnalité de prévention de démarrage intempestif, permettant ainsi d'opérer des
arrêts sûrs en supprimant uniquement l'alimentation électrique du moteur, tout en conservant celle-ci dans
les circuits de commande du variateur principal.
Les principes et les exigences concernant la prévention de démarrage intempestif sont décrits dans la
norme EN 1037:1995+A1.
L'entrée logique STO est affectée à cette fonction de sécurité et elle ne peut pas être modifiée.
Si une ligne terminale appairée dans deux canaux est requise pour déclencher la fonction de sécurité STO,
la fonction peut également être activée par les entrées logiques liées à la sécurité.
La fonction de sécurité STO est configurée à l'aide du logiciel de mise en service.
L'état de la fonction de sécurité STO peut être affiché à l'aide du terminal graphique (IHM) intégré du
variateur ou à l'aide du logiciel de mise en service.
22
NVE50468 04/2019
Référence normative de la fonction de sécurité STO
La définition normative de la fonction de sécurité STO apparaît à la section 4.2.2.2 de la norme IEC 618005-2 (édition 1.0 2007.07) :
Aucune alimentation susceptible d'entraîner la rotation (ou le mouvement dans le cas d'un moteur linéaire)
n'est appliquée au moteur. Le PDS(SR) (entraînement électrique de puissance destiné aux applications
liées à la sécurité) ne fournit au moteur aucune énergie susceptible de générer un couple (ou une force
dans le cas d'un moteur linéaire).




REMARQUE 1 : Cette fonction de sécurité correspond à un arrêt non commandé conformément à la
catégorie d'arrêt 0 de la norme IEC 60204-1.
REMARQUE 2 : Cette fonction de sécurité peut être utilisée lorsqu'une coupure de l'alimentation est
requise pour éviter un démarrage intempestif.
REMARQUE 3 : Lorsque des influences externes (par exemple, une chute de charges suspendues) se
font sentir, des mesures supplémentaires (par exemple, des freins mécaniques) peuvent être
nécessaires pour prévenir tout danger.
REMARQUE 4 : Les moyens électroniques et les contacteurs ne protègent pas contre les chocs
électriques et des mesures supplémentaires d'isolation peuvent s'avérer nécessaires.
Capacité du niveau de fonction de sécurité (SF) requis pour la fonction de sécurité STO
Configuration
SIL
Safety Integrity Level
(niveau d'intégrité de sécurité)
selon la norme IEC 61508
PL
Performance Level
(niveau de performance)
selon la norme ISO 13849-1
STO avec ou sans module de sécurité
SIL 2
PL d
STO & DI3 avec ou sans module de sécurité SIL 3
PL e
DI3 et DI4
SIL 2
PL d
DI5 et DI6
SIL 2
PL d
Opérations d'urgence
La norme IEC 60204-1 introduit deux opérations d'urgence :
 Coupure d'alimentation d'urgence:
Cette fonction nécessite des éléments de commutation externes et elle ne peut pas être réalisée à l'aide
des fonctions de base du variateur, telles que la fonction STO (Suppression sûre du couple).
 Arrêt d'urgence :
Un arrêt d'urgence doit opérer de telle manière que, lorsqu'il est activé, les mouvements dangereux de
la machine cessent et celle-ci ne peut en aucun cas démarrer, même lorsque la commande d'arrêt
d'urgence est désenclenchée.
Un arrêt d'urgence doit opérer comme un Arrêt d'urgence de catégorie 0 ou de catégorie 1
Un arrêt d'urgence de catégorie 0 signifie que le moteur est arrêté immédiatement. Un arrêt d'urgence
de catégorie 0 est équivalent à la fonction la fonction STO (Suppression sûre du couple), tel qu'il est
défini par la norme EN 61800-5-2.
Outre les exigences relatives à la procédure d'arrêt (voir la section 9.2.5.3 de la norme IEC 60204-1),
l'arrêt d'urgence doit avoir les caractéristiques suivantes :
 il doit prévaloir sur toutes les autres fonctions et opérations dans tous les modes.
 Cette réinitialisation doit être possible uniquement grâce à une action manuelle à l'endroit où la
commande a été initiée. La réinitialisation de la commande ne doit pas redémarrer la machine, mais
uniquement permettre de redémarrer.

NVE50468 04/2019
Concernant l'environnement de la machine (norme IEC 60204-1 et directive Machine), dans le cas
où la fonction de sécurité STO est utilisée pour gérer un arrêt d'urgence de catégorie 0, le moteur ne
doit pas redémarrer automatiquement lorsque la fonction de sécurité STO est déclenchée puis
désactivée (avec ou sans redémarrage). C'est la raison pour laquelle un module de sécurité
supplémentaire est exigé si la machine redémarre automatiquement une fois que la fonction de
sécurité STO est désactivée.
23
Fonction de sécurité SS1 (Arrêt sûr 1)
Présentation
La fonction de sécurité SS1 (Arrêt sûr 1) surveille la décélération en fonction de la rampe de décélération
et stoppe le couple de manière sécurisée une fois que le seuil d'arrêt est atteint.
Lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée, elle prévaut sur toutes les autres fonctions (à
l'exception de la fonction STO prioritaire) et opérations dans tous les modes.
La rampe de décélération SS1 est exprimée en Hz/s ; vous devez configurer la rampe à l'aide de deux
paramètres :
[Unité rampe SS1] SSrU (Hz/s) pour obtenir l'unité de la rampe en 1 Hz/s, 10 Hz/s et 100 Hz/s
[Valeur rampe SS1] SSrt (0,1) pour définir la valeur de la rampe
Calcul de la rampe :
Rampe = SSrU*SSrt
Exemple : si SSrU = 10 Hz/s et SSrt = 5,0, la rampe de décélération est de 50 Hz/s.
La fonction de sécurité SS1 est configurée à l'aide du logiciel de mise en service. Pour plus d'informations,
voir Commissioning (voir page 89).
L'état de la fonction de sécurité SS1 peut être affiché à l'aide du terminal graphique (IHM) intégré du
variateur ou à l'aide du logiciel de mise en service.
Comportement lors de l'activation de la fonction SS1
Lorsque la fonction SS1 est déclenchée, elle surveille la décélération en fonction de la rampe de
décélération spécifiée jusqu'à ce que le seuil d'arrêt soit atteint. Elle vérifie également que la vitesse du
moteur est inférieure à une valeur limite contrôlée en fonction de la rampe de contrôle spécifiée et du
paramètre [Seuil défaut SS1] SStt.
Si la valeur limite surveillée est dépassée :
 Une erreur est déclenchée et le code d'erreur [Erreur Fonction Sécurité] SAFF s'affiche.
 La fonction de sécurité STO est déclenchée.
Une fois le [Seuil d'arrêt] SSSL atteint, la fonction de sécurité STO est déclenchée.
La fonction SS1 reste active si la requête est supprimée avant que le seuil d'arrêt ne soit atteint.
NOTE : La détection d'erreurs dépend de la [Fréquence Stator] StFr.
: Seuil défaut SS1,
: Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
: Fonction STO déclenchée,
:
Erreur et fonction STO déclenchée
24
NVE50468 04/2019
Comportement lors de la désactivation de la fonction SS1
Après un arrêt SS1, envoi d’un nouvel ordre de marche (même si l'ordre de marche est réglé sur niveau).
Référence normative de la fonction de sécurité SS1
La définition normative de la fonction SS1 apparaît au § 4.2.2.2 de la norme IEC 61800-5-2 :
Le PDS(SR) (entraînement électrique de puissance destiné aux applications liées à la sécurité) peut au
choix :
 initier et contrôler le taux de décélération du moteur dans des limites définies pour arrêter le moteur et
initier la fonction STO (voir la section 4.2.2.2) lorsque la vitesse du moteur est inférieure à une limite
spécifiée ;
 initier et surveiller le taux de décélération du moteur dans des limites définies pour arrêter le moteur et
initier la fonction STO lorsque la vitesse du moteur est inférieure à une limite spécifiée ;
 initier la décélération du moteur et la fonction STO après un délai propre à l'application.
NOTE : Cette fonction de sécurité correspond à un arrêt commandé conformément à la catégorie d'arrêt
1 de la norme IEC 60204-1.
Capacité du niveau de fonction de sécurité (SF) requis pour la fonction de sécurité SS1
Fonction
Configuration
SS1 type C
SS1 type B
SIL
Safety Integrity Level
(niveau d'intégrité de sécurité)
selon la norme IEC 61508
PL
Performance Level
(niveau de performance)
selon la norme ISO 13849-1
STO avec module Preventa
SIL2
PL d
STO et DI3 avec module Preventa
SIL 3
PL e
DI3 et DI4
SIL 2
PL d
DI5 et DI6
SIL 2
PL d
Arrêt d'urgence de catégorie 1
Un arrêt d'urgence doit opérer de telle manière que, lorsqu'il est activé, les mouvements dangereux de la
machine cessent et celle-ci ne peut en aucun cas démarrer, même lorsque la commande d'arrêt d'urgence
est désenclenchée.
Un arrêt d'urgence doit opérer comme un Arrêt d'urgence de catégorie 0 ou de catégorie 1.
Un arrêt d'urgence de catégorie 1 est un arrêt contrôlé, où l'alimentation du moteur est conservée pour
procéder à l'arrêt et l'alimentation est uniquement coupée une fois que la procédure d'arrêt est terminée.
Un arrêt d'urgence de catégorie 1 est équivalent à la fonction [Arrêt Sûr 1] SS1, tel qu'il est défini par la
norme EN 61800-5-2.
Outre les exigences relatives à la procédure d'arrêt (voir la section 9.2.5.3 de la norme IEC 60204-1),
l'arrêt d'urgence doit avoir les caractéristiques suivantes :
 Il doit prévaloir sur toutes les autres fonctions et opérations dans tous les modes.
 Cette réinitialisation doit être possible uniquement grâce à une action manuelle à l'endroit où la
commande a été initiée. La réinitialisation de la commande ne doit pas redémarrer la machine, mais
uniquement permettre de redémarrer.
Concernant l'environnement de la machine (norme IEC 60204-1 et directive Machine), dans le cas où la
fonction de sécurité SS1 est utilisée pour gérer un arrêt d'urgence de catégorie 1, le moteur ne doit pas
redémarrer automatiquement lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée puis désactivée (avec ou
sans redémarrage). C'est la raison pour laquelle un module de sécurité supplémentaire est exigé si la
machine redémarre automatiquement une fois que la fonction de sécurité SS1 est désactivée.
NVE50468 04/2019
25
Fonction de sécurité SLS (Limitation sûre de la vitesse)
Présentation
Cette fonction permet de limiter la vitesse d'un moteur.
Il existe 6 types de fonction SLS :
 SLS type 1 : limite la vitesse du moteur à la vitesse actuelle.
 SLS type 2 : limite la vitesse du moteur à une valeur définie à l'aide d'un paramètre.
 SLS type 3 : identique au type 2 avec un comportement spécifique si la vitesse du moteur est
supérieure à une valeur seuil définie à l'aide d'un paramètre.
 SLS type 4 : limite la vitesse du moteur à une valeur définie à l'aide d'un paramètre. Le sens de rotation
peut être modifié pendant que la fonction de sécurité est active.
 SLS type 5 : identique au type 4 avec un comportement spécifique si la vitesse du moteur est
supérieure à une valeur seuil définie à l'aide d'un paramètre.
 SLS type 6 : identique au type 4 avec un comportement spécifique si la vitesse du moteur est
supérieure à une valeur seuil définie à l'aide d'un paramètre.
NOTE : Les fonctions SLS type 2 et 3 utilisent le paramètre [Temps d'attente SLS] (SLwt) afin de permettre
au moteur de fonctionner en dessous du [Seuil d'arrêt] SSSL pendant une période donnée après
l'activation de la fonction de sécurité SLS.
La fonction de sécurité SLS est configurée à l'aide du logiciel de mise en service. Pour plus d'informations,
voir Mise en service (voir page 89).
L'état de la fonction de sécurité SLS peut être affiché à l'aide du terminal graphique (IHM) intégré du
variateur ou à l'aide du logiciel de mise en service.
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 1
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Limite supérieure de référence,
: Fonction STO
déclenchée
Lorsque la fonction de sécurité est activée :
Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fréquence du
stator est limitée à la fréquence actuelle du stator. La fréquence de référence varie uniquement entre
cette valeur et le seuil d'arrêt SSSL.

Lorsque la fonction est activée :
 Si la [Fréquence Stator] StFr diminue et atteint la fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL, la fonction
de sécurité STO est déclenchée.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.
26
NVE50468 04/2019
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 2
: Seuil défaut SS1,
Fonction STO déclenchée,
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Limite supérieure de référence,
: Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
:
: Temps nécessaire à la
[Fréquence Stator] StFr pour dépasser le seuil d'arrêt SSSL
: [Fréquence Stator] StFr supérieure à la [Consigne] SLSP
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre le [Seuil d'arrêt] SSSL et la [Consigne] SLSP
: [Fréquence Stator] StFr inférieure au [Seuil d'arrêt] SSSL et [Temps d'attente SLS] (SLwt) ≠ 0
Lorsque la fonction est activée :
 Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure à la [Consigne] SLSP, le variateur décélère en
fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne] SLSP soit atteinte (voir cas A)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure à la consigne SLSP, la fréquence de référence actuelle
reste inchangée, mais elle est limitée à la [Consigne] SLSP.(voir cas B)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est toujours inférieure à la fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL après
l'expiration du [Temps d'attente SLS] (SLwt), la fonction de sécurité STO sera déclenchée (voir cas C)
Lorsque la fonction est activée :
 La fréquence de référence peut uniquement varier entre la [Consigne] SLSP et le seuil d'arrêt SSSL.
 Si la [Fréquence Stator] StFr diminue et atteint la fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL, la fonction
de sécurité STO est déclenchée.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.
NVE50468 04/2019
27
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 3
La fonction SLS type 3 a le même comportement que la fonction SLS type 2, à l'exception du fait que si la
[Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, elle déclenche la fonction
de sécurité SS1 au lieu d'entraîner une décélération jusqu'à la [Consigne] SLSP (voir cas A)
: Seuil défaut SS1,
Fonction STO déclenchée,
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Limite supérieure de référence,
: Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
:
: Temps nécessaire à la
[Fréquence Stator] StFr pour dépasser le seuil d'arrêt SSSL
: [Fréquence Stator] StFr supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre la [Consigne] SLSP et le [Seuil de tolérance SLS]
SLtt
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre le [Seuil d'arrêt] SSSL et la [Consigne] SLSP
:[Fréquence Stator] StFr inférieure au [Seuil d'arrêt] SSSL et [Temps d'attente SLS] (SLwt) ≠ 0
Lorsque la fonction est activée :
Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité SS1 est déclenchée. (voir cas A).
 Si la [Fréquence Stator] StFr est comprise entre le [Seuil de tolérance SLS] SLtt et la [Consigne]
SLSP, le variateur décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne]
SLSP soit atteinte (voir cas B).
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure à la[Consigne] SLSP, la fréquence de référence
actuelle reste inchangée, mais elle est limitée à la [Consigne] SLSP.(voir cas C)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est toujours inférieure à la fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL après
l'expiration du [Temps d'attente SLS] SLwt, la fonction de sécurité STO sera déclenchée (voir cas D)

Lorsque la fonction est activée :
 La fréquence de référence peut uniquement varier entre la [Consigne] SLSP et le [Seuil d'arrêt]
SSSL.
 Si la [Fréquence Stator] StFr diminue et atteint la fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL, la fonction
de sécurité STO est déclenchée.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.
28
NVE50468 04/2019
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 4
Erreur et fonction STO déclenchée,
Seuil défaut SS1,
Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
Limite supérieure de référence
: [Fréquence Stator] StFr supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre la [Consigne] SLSP et le [Seuil de tolérance SLS]
SLtt
: [Fréquence Stator] StFr inférieure à la [Consigne] SLSP
NOTE : Si SLTT ≤ SLSP pour SLS type 4, un défaut SAFF est déclenché.
Lorsque la fonction est activée :
 Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.(voir cas A)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est comprise entre le [Seuil de tolérance SLS] SLtt et la [Consigne]
SLSP, le variateur décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne]
SLSP soit atteinte (voir cas B)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure à la[Consigne] SLSP, la fréquence de référence
actuelle reste inchangée, mais elle est limitée à la [Consigne] SLSP.(voir cas C).
Lorsque la fonction est activée :
La fréquence de référence peut varier entre la [Consigne] SLSP à la fois dans le sens avant et le sens
arrière.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.

NVE50468 04/2019
29
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 5
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Seuil défaut SS1,
: Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
: Limite supérieure de référence
: [Fréquence Stator] StFr supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre la [Consigne] SLSP et le [Seuil de tolérance SLS]
SLtt
: [Fréquence Stator] StFr inférieure à la [Consigne] SLSP
Lorsque la fonction est activée :
Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, le variateur
décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne] SLSP soit atteinte.
(voir cas A).
 Si la [Fréquence Stator] StFr est comprise entre le [Seuil de tolérance SLS] SLtt et la [Consigne]
SLSP, le variateur décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne]
SLSP soit atteinte (voir cas B)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure à la[Consigne] SLSP, la fréquence de référence
actuelle reste inchangée, mais elle est limitée à la [Consigne] SLSP.(voir cas C).

Lorsque la fonction est activée :
La fréquence de référence peut varier entre la [Consigne] SLSP à la fois dans le sens avant et le sens
arrière.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.

30
NVE50468 04/2019
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SLS Type 6
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Limite supérieure de référence,
: Seuil défaut SS1,
: Rampe de décélération SS1 (dv/dt),
: Fonction STO déclenchée.
: [Fréquence Stator] StFr supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt
: [Fréquence Stator] StFr comprise entre la [Consigne] SLSP et le [Seuil de tolérance SLS]
SLtt
: [Fréquence Stator] StFr inférieure à la [Consigne] SLSP
Lorsque la fonction est activée :
Si la [Fréquence Stator] StFr est supérieure au [Seuil de tolérance SLS] SLtt, le variateur
décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que SSSL soit atteint, puis la
fonction de sécurité STO est déclenchée (voir cas A).
 Si la [Fréquence Stator] StFr est comprise entre le [Seuil de tolérance SLS] SLtt et la [Consigne]
SLSP, le variateur décélère en fonction de la rampe de décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne]
SLSP soit atteinte (voir cas B)
 Si la [Fréquence Stator] StFr est inférieure à la[Consigne] SLSP, la fréquence de référence
actuelle reste inchangée, mais elle est limitée à la [Consigne] SLSP.(voir cas C).

Lorsque la fonction est activée :
La fréquence de référence peut varier entre la [Consigne] SLSP à la fois dans le sens avant et le sens
arrière.
 Si la [Fréquence Stator] StFr augmente et atteint le [Seuil de tolérance SLS] SLtt, la fonction de
sécurité STO est déclenchée et une erreur est détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF.

NVE50468 04/2019
31
Comportement en cas de désactivation de la fonction de sécurité SLS pour tous les types SLS
Si…
Alors…
le variateur fonctionne toujours lorsque la fonction est
désactivée
la fréquence de référence du canal actif est appliquée.
la fonction de sécurité STO est déclenchée et le variateur ne
présente pas de défaut
un nouvel ordre de marche doit être appliqué.
la fonction de sécurité SLS type 2, 3 ou 4 est désactivée
tandis que le variateur décélère en fonction de la rampe de
décélération SS1 jusqu'à ce que la [Consigne] SLSP soit
atteinte.
la fonction de sécurité SLS type 3 est désactivée tandis que
la fonction de sécurité SS1 est déclenchée
la fonction de sécurité SLS reste activée jusqu'à ce
que la [Consigne] SLSP soit atteinte.
la fonction de sécurité STO est déclenchée lorsque le
[Seuil d'arrêt] SSSL est atteint et un nouvel ordre de
marche doit être appliqué.
une commande d'arrêt est appliquée
la fonction de sécurité SLS reste active et le variateur
décélère jusqu'à ce que le seuil d'arrêt soit atteint.
pour la fonction de sécurité SLS type 1, 2 ou 3, la
fonction de sécurité STO est déclenchée lorsque la
[Fréquence Stator] StFr diminue et atteint la
fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL.
une erreur est détectée
la fonction de sécurité SLS reste active et le variateur
s'arrête conformément à la réponse configurée en
fonction de l'erreur.
pour la fonction de sécurité SLS type 1, 2 ou 3, la
fonction de sécurité STO est déclenchée lorsque la
fréquence du [Seuil d'arrêt] SSSL est atteinte. Le
variateur peut être réinitialisé une fois la cause
supprimée.
Références normatives SLS
La fonction de sécurité SLS est définie à la section 4.2.3.4 de la norme IEC 61800-5-2. La fonction SLS
permet d'éviter que le moteur ne dépasse la limite de vitesse spécifiée.
Niveau de fonction de sécurité (SF) requis pour la fonction de sécurité SLS
32
Configuration
SIL
Safety Integrity Level
(niveau d'intégrité de sécurité)
selon la norme IEC 61508
PL
Performance Level
(niveau de performance)
selon la norme ISO 13849-1
DI3 et DI4
SIL 2
PL d
DI5 et DI6
SIL 2
PL d
NVE50468 04/2019
Fonction de sécurité SMS (Vitesse maximale sûre)
Présentation
Cette fonction permet d'éviter que la vitesse du moteur ne dépasse la vitesse limite maximale sûre
spécifiée.
La fonction de sécurité SMS est configurée à l'aide du logiciel de mise en service. Pour plus d'informations,
voir Mise en service (voir page 89).
Le paramètre [Activation SMS] SMSA est utilisé pour activer ou désactiver la fonction SMS.
Deux limites de vitesse peuvent être définies à l’aide des paramètres suivants
[Limite basse SMS] SMLL : pour sélectionner la limite de vitesse inférieure.
 [Limite haute SMS] SMLH : pour sélectionner la limite de vitesse supérieure.

[Limite basse SMS] SMLL ou [Limite haute SMS] SMLH est considéré comme une vitesse limite
maximale sûre sur la base de la sélection [Affectation SMS] SMLS.
Si [Affectation SMS] SMLS est réglé sur L34 ou L56 (entrée logique 3 et 4 ou entrée logique 5 et 6),
 Si les entrées logiques sont à l'état bas (0), [Limite basse SMS] SMLL est considéré comme vitesse
limite maximale sûre.
 Si les entrées logiques sont à l'état haut (1), [Limite haute SMS] SMLH est considéré comme vitesse
limite maximale sûre.
Si [Affectation SMS] SMLS est réglé sur Non, [Limite basse SMS] SMLL est considéré comme vitesse
limite maximale sûre.
NOTE :
 La fonction SMS ne règle pas la consigne de vitesse.
 La consigne de vitesse doit être réglée via un canal de référence de vitesse actif suivant [Limite basse
SMS] SMLL ou [Limite haute SMS] SMLH.
L’état de la fonction de sécurité SMS s’affiche sur le terminal graphique du variateur et sur l’onglet
Surveillance du logiciel de mise en service.
NVE50468 04/2019
33
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité SMS
Erreur et fonction STO déclenchée
Lorsque la fonction est activée
 Si les entrées logiques (DIx et DIy) sont à l'état bas (0) et si [Fréquence Stator] StFR augmente et
atteint la [Limite basse SMS] SMLL, la fonction de sécurité STO est déclenchée et une erreur est
détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité] SAFF.
 Si les entrées logiques (DIx et DIy) sont à l'état haut (1) et si [Fréquence Stator] StFR augmente et
atteint la [Limite haute SMS] SMLH, la fonction de sécurité STO est déclenchée et une erreur est
détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité] SAFF.
 Si les entrées logiques (DIx et DIy) ne sont pas affectées et si [Fréquence Stator] StFR augmente et
atteint la [Limite basse SMS] SMLL, la fonction de sécurité STO est déclenchée et une erreur est
détectée avec le code [Erreur Fonction Sécurité] SAFF.
Références normatives SMS
La fonction de sécurité SMS n’est pas définie dans la norme IEC 61800-5-2. La fonction SMS permet
d'éviter que la vitesse du moteur ne dépasse la vitesse limite spécifiée. Si la vitesse du moteur dépasse la
vitesse limite spécifiée, la fonction de sécurité STO est déclenchée. Seul le logiciel de mise en service
permet d'activer ou de désactiver la fonction SMS. Lorsque cette fonction est activée, la fréquence du
stator est constamment surveillée quel que soit le mode de fonctionnement.
Niveau de fonction de sécurité (SF) requis pour la fonction de sécurité SMS
34
Configuration
SIL - Safety Integrity Level
(niveau d'intégrité de sécurité)
selon la norme IEC 61508
PL - Performance Level
(niveau de performance)
selon la norme ISO 13849-1
DI3 et DI4
SIL 2
PL d
DI5 et DI6
SIL 2
PL d
Non
SIL 2
PL d
NVE50468 04/2019
Fonction de sécurité GDL (Verrouillage de porte)
Présentation
Cette fonction vous permet de débloquer le verrou de porte après un délai spécifié lorsque le moteur est
arrêté. La porte avant de la machine ne peut s’ouvrir qu'après l’arrêt du moteur, cette fonction contribue à
assurer la sécurité de l’opérateur de la machine.
Pour les détails concernant le schéma de câblage certifié, reportez-vous à la section Variateur unique
selon les normes IEC 61508 et IEC 62061 pour la fonction GDL (voir page 86).
Le paramètre [Affectation GDL] GDLA est utilisé pour activer ou désactiver la fonction GDL.
La fonction GDL utilise le paramètre LO1.
Deux délais peuvent être configurés à l’aide des paramètres suivants.
 [Verrouillage de porte délai long] GLLD : délai long après toute commande d’arrêt (comme STO, arrêt
sur rampe, injection DC, etc.) autre qu’un arrêt SS1 pour s’assurer que la machine est arrêtée.
 [Verrouillage de porte délai court] GLSD : délai court après une rampe SS1 pour s’assurer que la
machine est arrêtée.
NOTE : [Verrouillage de porte délai long] GLLD et [Verrouillage de porte délai court] GLSD sont définis
sur la base des caractéristiques de la machine.
La fonction de sécurité GDL est configurée à l'aide du logiciel de mise en service. Pour plus d'informations,
voir Mise en service (voir page 89).
L’état de la fonction de sécurité GDL s’affiche sur le terminal graphique du variateur et sur l’onglet
Surveillance du logiciel de mise en service.
Comportement lors de l'activation de la fonction de sécurité GDL
Arrêt SS1,
Arrêt en roue libre,
Arrêt sur rampe,
Fonction STO déclenchée
Lorsque la fonction est activée,
Si la fonction de sécurité SS1 est déclenchée, la sortie logique (DQ) passe à l’état haut (1) après le
[Délai court GDL] GLSD et le verrou de porte est débloqué.
 Si l’arrêt roue libre ou si la fonction de sécurité STO est déclenché, la sortie logique (DQ) passe à l’état
haut (1) après le [Délai long GDL] GLLD et le verrou de porte est débloqué.
 Si l’arrêt sur rampe est déclenché, la sortie logique (DQ) passe à l’état haut (1) après le [Délai long GDL]
GLLD et le verrou de porte est débloqué.

Références normatives GDL
La fonction de sécurité GDL n’est pas définie dans la norme IEC 61800-5-2. La fonction GDL vous permet
de débloquer le verrou de porte lorsque le moteur est arrêté.
Niveau de fonction de sécurité (SF) requis pour la fonction de sécurité GDL
Configuration
SIL - Safety Integrity Level
(niveau d'intégrité de sécurité)
selon la norme IEC 61508
STO avec module de sécurité SIL 1
NVE50468 04/2019
PL - Performance Level
(niveau de performance)
selon la norme ISO 13849-1
PL c
35
36
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 3
Calcul des paramètres liés à la sécurité
Calcul des paramètres liés à la sécurité
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
SLS Type 1
38
SLS Type 2, Type 3, Type 4, Type 5 et Type 6
40
SS1
44
SMS
47
GDL
48
37
SLS Type 1
Collecter les données d'application
Avant de commencer la configuration de la fonction SLS, vous devez collecter les données suivantes :
Code
Description
Unité
Commentaire
FrS
[F Nom.Moteur]
Hz
Voir la plaque signalétique du moteur
nSp
[V Nom.Moteur]
tr/min
Voir la plaque signalétique du moteur
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
–
Voir la plaque signalétique du moteur
Fréquence maxi
Fréquence moteur maximale en
fonctionnement normal
Hz
Cette valeur est généralement inférieure ou égale
à [Vitesse Haute] HSP.
Calculez la fréquence de glissement nominale du moteur Fslip (Hz) :
Pour configurer la fonction
Diagramme synthétique
: Erreur et fonction STO déclenchée,
déclenchée
: Limite supérieure de référence,
: Fonction STO
Seuil d'arrêt
Le seuil d'arrêt recommandé est : SSSL = Fslip
Si l'application nécessite un seuil d'arrêt différent, il peut être défini en conséquence via le paramètre
SSSL.
Seuil de la fréquence limite du moteur
La valeur recommandée pour le paramètre est SLtt = 1,2 x Fréquence maxi + Fslip
38
NVE50468 04/2019
Test et réglage de la configuration
Lorsque la configuration est terminée, testez la fonction SLS pour vérifier que son comportement est
conforme aux attentes.
Si une erreur est déclenchée avec le code d'erreur [Erreur Fonction Sécurité] SAFF, appliquez les règles
de dépannage suivantes :
Contexte
État du variateur
SLS activé et moteur  Code d'erreur SAFF
fonctionnant selon la  SFFE.7 = 1
consigne de
fréquence fixe
Réglage
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite du
moteur.
L'erreur détectée peut être due à l'instabilité de la fréquence.
Déterminez et corrigez la cause. La valeur SLtt peut être modifiée
pour accroître le seuil de tolérance à l'instabilité du variateur.
Exemple
Code
Description
Unité
FrS
[F Nom.Moteur]
50 Hz
nSp
[V Nom.Moteur]
1 350 tr/min
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
2
Fréquence maxi
Fréquence moteur maximale en fonctionnement normal. Cette
valeur est généralement inférieure ou égale à [Vitesse Haute]
HSP.
50 Hz
Avec ces valeurs numériques, la configuration de SLS type 1 est :
SSSL = Fslip = 5 Hz
SLtt = 1,2 x Fréquence maxi + Fslip = 1,2 x 50 + 5 = 65 Hz
NVE50468 04/2019
39
SLS Type 2, Type 3, Type 4, Type 5 et Type 6
Collecter les données d'application
Avant de commencer la configuration de la fonction SLS, vous devez collecter les données suivantes :
Code
Description
Unité
Commentaire
FrS
[Fréq. nom. mot.]
Hz
Voir la plaque signalétique du moteur
nSp
[Vitesse nominale du moteur]
tr/min
Voir la plaque signalétique du moteur
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
–
Voir la plaque signalétique du moteur
Fréquence max.
Fréquence moteur maximale en
fonctionnement normal
Hz
Cette valeur est égale à [Vitesse Haute]
HSP ou inférieure.
Rampe de
décélération SS1
Rampe de décélération à appliquer
lorsque la rampe de décélération SS1 est
déclenchée.
Hz
–
Calculez la fréquence de glissement nominale du moteur Fslip (Hz).
Pour configurer la fonction
Diagramme synthétique
: Seuil défaut SS1,
: Erreur et fonction STO déclenchée,
: Limite supérieure de référence,
:
Fonction STO déclenchée,
: Rampe de décélération SS1 (dV/dT),
: Temps nécessaire à la
[Fréquence du stator] StFr pour atteindre une valeur supérieure au seuil d'arrêt SSSL
: [Fréquence du stator] StFr supérieure à la [Consigne] SLSP
: [Fréquence du stator] StFr comprise entre le [Seuil d'arrêt] SSSL et la [Consigne] SLSP
: [Fréquence du stator] StFr inférieure au [Seuil d'arrêt] SSSL et [Délai d'attente SLS] (SLwt) ≠ 0
Seuil d'arrêt
Le seuil d'arrêt recommandé est : SSSL = Fslip
Si l'application nécessite un seuil d'arrêt différent, il peut être défini en conséquence via le paramètre
SSSL.
40
NVE50468 04/2019
Valeur de rampe et unité de rampe
Définissez les paramètres SSrt (valeur de rampe) et SSrU (unité de rampe) en fonction de la rampe de
décélération à appliquer lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée.
Calcul de la rampe : Rampe = SSrU*SSrt
Exemple 1 : si SSrU = 1 Hz/s et SSrt = 500,0, la rampe de décélération est de 500,0 Hz/s avec une
précision de 0,1 Hz.
Exemple 2 : si SSrU = 10 Hz/s et SSrt = 50,0, la rampe de décélération est de 500 Hz/s avec une précision
de 1 Hz.
Utilisez le tableau pour définir la précision appropriée en fonction de la rampe de décélération à appliquer
lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée :
Min
Max
Précision
SSrt
SSrU
0,1 Hz/s
599 Hz/s
0,1 Hz/s
1 Hz/s
Rampe de décélération SS1
599 Hz/s
5 990 Hz/s
1 Hz/s
10 Hz/s
Rampe de décélération SS1/10
5 990 Hz/s
59 900 Hz/s
10 Hz/s
100 Hz/s
Rampe de décélération SS1/100
Consigne SLS
Définissez le paramètre de la consigne SLS (SLSP) sur : SLSP= Fsetpoint (SLS)
Seuil de la fréquence et de la rampe limite du moteur
Le seuil recommandé de la fréquence limite du moteur est SLtt = 1,2 x SLSP + Fslip et le seuil
recommandé de la rampe SS1 limite est : SStt = 0,2 x Fréquence Max.
Délai d'attente SLS
Définissez une valeur du [Délai d'attente SLS] (SLwt) supérieure à 0 ms afin de permettre au moteur de
fonctionner en dessous du [Seuil d'arrêt] SSSL pendant une période donnée après l'activation de la
fonction de sécurité SLS.
NOTE : Lorsque la fonction de sécurité SLS Type 4 est configurée, le [Délai d'attente SLS] (SLwt) doit être
défini sur 0. Dans le cas contraire, une erreur est déclenchée et le code d'erreur [Erreur Fonction Sécurité]
SAFF s'affiche.
NVE50468 04/2019
41
Test et réglage de la configuration
Lorsque la configuration est terminée, testez la fonction SLS pour vérifier que son comportement est
conforme aux attentes.
Si une erreur est déclenchée avec le code d'erreur [Erreur Fonction Sécurité] SAFF, appliquez les règles
de dépannage suivantes :
Contexte
État du variateur
Réglage
SLS activée et  Code d'erreur SAFF
rampe de
 SFFE.3 = 1
décélération en
cours
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite du moteur.
L'erreur détectée peut être due à l'instabilité de la fréquence. Déterminez
et corrigez la cause. La valeur SLtt peut être modifiée pour accroître le
seuil de tolérance à l'instabilité du variateur.
SLS activée et
fin de la rampe
à la fréquence
SLSP
La stabilisation de la fréquence moteur au niveau SLSP prend trop de
temps et atteint la condition de détection d'erreurs de la fonction de
sécurité.
 Code d'erreur SAFF
 SFFE.3 = 1
ou
 SFFE.7 = 1
: Détection d'erreurs de la fonction de sécurité, Tosc : T oscillation,
F : Fréquence
L'oscillation doit être inférieure à SLtt avant que le temps T (oscillation) ne
soit écoulé.
Si la condition n'est pas suivie, une erreur est déclenchée et le code
d'erreur [Erreur Fonction Sécurité] SAFF s'affiche.
La relation entre SStt et T(oscillation) est la suivante :
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite du moteur.
L'erreur détectée peut être due à l'instabilité de la fréquence. Déterminez
et corrigez la cause. La valeur SLtt peut être modifiée pour accroître le
seuil de tolérance aux oscillations du variateur.
SLS activée et
moteur
fonctionnant à
la fréquence
SLSP
42
 Code d'erreur SAFF
 SFFE.7 = 1
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite du moteur.
L'erreur détectée peut être due à l'instabilité de la fréquence. Déterminez
et corrigez la cause. La valeur SLtt peut être modifiée pour accroître le
seuil de tolérance à l'instabilité du variateur.
NVE50468 04/2019
Exemple
Code
Description
Unité
FrS
Fréquence nominale du moteur
50 Hz
nSp
Vitesse nominale du moteur
1 350 tr/min
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
2
Fréquence max.
Fréquence moteur maximale en fonctionnement normal. Cette valeur est 50 Hz
égale à [Vitesse Haute] HSP ou inférieure.
Fsetpoint(SLS)
Consigne de fréquence moteur
Rampe de décélération SS1 Rampe de décélération à appliquer lorsque la fonction SS1 est
déclenchée.
15 Hz
20 Hz/s
Avec ces valeurs numériques, la configuration de SLS type 2, 3 et 4 est :
SSSL = Fslip = 5 Hz
SSrU = 1 Hz/s et SSrt = 20,0 pour une valeur de la rampe de décélération SS1 = 20 Hz/s (précision de
0,1 Hz)
SLSP = Fsetpoint(SLS) = 15 Hz
SLtt = 1,2 x SLSP + Fslip = 1,2 x 15 + 5 = 23 Hz
SStt = 0,2 x Fréquence Max. = 0,2 * 50 = 10 Hz
Dans cet exemple, les oscillations de fréquence sont autorisées au-delà de SLtt pendant 350 ms.
NVE50468 04/2019
43
SS1
Collecter les données d'application
Avant de configurer la fonction SS1, vous devez collecter les données suivantes :
Code
Description
Unité
Commentaire
FrS
Fréquence nominale du moteur
Hz
Depuis le moteur
nSp
Vitesse nominale du moteur
tr/min
Depuis le moteur
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
–
Depuis le moteur
Hz
Cette valeur est égale à [Vitesse Haute] HSP
ou inférieure.
Fréquence max. Fréquence moteur maximale en
fonctionnement normal
Calculez la fréquence de glissement nominale du moteur Fslip (Hz).
44
NVE50468 04/2019
Pour configurer la fonction
Diagramme synthétique
: Seuil défaut SS1,
: Rampe de décélération SS1 (dV/dT),
Erreur et fonction STO déclenchée
: Fonction STO déclenchée,
:
Seuil d'arrêt
Le seuil d'arrêt recommandé est : SSSL = Fslip
Si l'application nécessite un seuil d'arrêt différent, il peut être défini en conséquence via le paramètre
SSSL.
Valeur de rampe et unité de rampe
Définissez les paramètres SSrt (valeur de rampe) et SSrU (unité de rampe) en fonction de la rampe de
décélération à appliquer lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée.
Calcul de la rampe : Rampe = SSrU*SSrt
Exemple 1 : si SSrU = 1 Hz/s et SSrt = 500,0, la rampe de décélération est de 500,0 Hz/s avec une
précision de 0,1 Hz.
Exemple 2 : si SSrU = 10 Hz/s et SSrt = 50,0, la rampe de décélération est de 500 Hz/s avec une précision
de 1 Hz.
Utilisez le tableau pour définir la précision appropriée en fonction de la rampe de décélération à appliquer
lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée :
Min
Max
Précision
SSrU
SSrt
0,1 Hz/s
599 Hz/s
0,1 Hz/s
1 Hz/s
Rampe de décélération SS1
599 Hz/s
5 990 Hz/s
1 Hz/s
10 Hz/s
Rampe de décélération SS1/10
5 990 Hz/s
59 900 Hz/s
10 Hz/s
100 Hz/s
Rampe de décélération SS1/100
Seuil limite de la rampe
Le seuil de déclenchement de la rampe SS1 est calculé comme suit : SStt = 0,2 x Fréquence Max.
Cette valeur est égale à [Vitesse Haute] HSP ou inférieure.
NVE50468 04/2019
45
Test et réglage de la configuration
Lorsque la configuration est terminée, testez la fonction de sécurité SS1 pour vérifier que son
comportement est conforme aux attentes.
Si une erreur est déclenchée avec le code d'erreur [Erreur Fonction Sécurité] SAFF, appliquez les règles
de dépannage suivantes :
Contexte
État du variateur
 Code d'erreur SAFF
Fonction SS1
activée et [Seuil
 SFFE.3 = 1
d'arrêt] SSSL non
encore atteint
Réglage
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite du
moteur.
L'erreur détectée peut être due à l'instabilité de la fréquence.
Déterminez et corrigez la cause. La valeur SStt peut être modifiée
pour accroître le seuil de tolérance à l'instabilité du variateur.
Exemple
Code
Description
Unité
FrS
Fréquence nominale du moteur
50 Hz
nSp
Vitesse nominale du moteur
1 350 tr/min
ppn
Nombre de paires de pôles moteur
2
Fréquence max.
Fréquence moteur maximale en fonctionnement normal
50 Hz
Rampe de décélération SS1 Rampe de décélération à appliquer lorsque la fonction SS1 est
déclenchée.
20 Hz/s
Avec ces valeurs numériques, la configuration de SS1 est :
SSSL = Fslip = 5 Hz
SSrU = 1 Hz/s et SSrt = 20,0 pour une valeur de la rampe de décélération SS1 = 20 Hz/s (précision de
0,1 Hz)
SStt = 0,2 x Fréquence max. = 0,2 x 50 = 10 Hz
46
NVE50468 04/2019
SMS
Collecter les données d'application
Avant de commencer la configuration de la fonction SMS, vous devez collecter les données suivantes :
Code
Description
Unité
Commentaire
PPn
Nombre de paires de pôles moteur
–
Voir la plaque signalétique du moteur
Fréquence de sortie maximale, en Hz = ((Vitesse maximale, en tr/min)/60)* PPn
Pour configurer la fonction
Erreur et fonction STO déclenchée
SMLL > Fréquence de sortie maximale
SMLH > Fréquence de sortie maximale
NVE50468 04/2019
47
GDL
Collecter les données d'application
Avant de commencer à configurer la fonction GDL, vous devez collecter les données suivantes :
Code
Description
GLSD
[Délai court GDL] s
Unité Commentaire
Délai maximal s'écoulant après la rampe SS1 pour arrêter la machine.
GLLD
[Délai long GDL]
Délai maximal s'écoulant après l'activation de la fonction STO ou la commande
de rampe de décélération normale, pour arrêter la machine.
s
Pour configurer la fonction
Arrêt SS1,
Arrêt en roue libre,
Arrêt sur rampe,
Fonction STO déclenchée
Test et réglage de la configuration
Lorsque la configuration GDL est terminée
Activez la fonction de sécurité SS1 et vérifiez que la sortie logique passe à l’état haut (1) lorsque la
machine est arrêtée.
 Activez la fonction de sécurité STO et vérifiez que la sortie logique passe à l’état haut (1) lorsque la
machine est arrêtée.

48
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 4
Comportement des fonctions de sécurité
Comportement des fonctions de sécurité
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Limitations
50
Inhibition des défauts détectés
51
Priorité entre les fonctions de sécurité
51
Réglages usine
51
Transfert de configuration
51
Priorité entre les fonctions de sécurité et les fonctions n'ayant pas trait à la sécurité
52
Surveillance de la cohérence de la fréquence de stator
55
49
Limitations
Type de moteur
Les fonctions de sécurité STO et GDL (délai long) peuvent être utilisées avec des moteurs synchrones et
asynchrones.
Sur l’ATV320, les fonctions de sécurité SLS, SS1, SMS et GDL (délai court) sont uniquement applicables
aux moteurs asynchrones. Pour les réglages [Type Cde Moteur] CTT possibles, reportez-vous au
tableau des priorités (voir page 52).
Conditions préalables à l'utilisation des fonctions de sécurité
Les conditions suivantes doivent être remplies pour un fonctionnement correct :
 La taille du moteur convient pour l'application et n'est pas à la limite de sa capacité.
 La taille du variateur a été correctement choisie pour le réseau électrique, la séquence, le moteur et
l'application et n'est pas à la limite de leurs capacités, telles qu'elles sont indiquées dans le catalogue.
 Si nécessaire, les options adéquates sont utilisées.
Exemple : résistance de freinage dynamique ou inductance de ligne du moteur.
 Le variateur est correctement configuré pour les caractéristiques adéquates de boucle de vitesse et de
couple de l'application ; le profil de fréquence de référence appliqué à la boucle de commande du
variateur est suivi.
 La fréquence de sortie maximum est de 200 Hz.
Application autorisée et non autorisée pour la fonction de sécurité
Les applications avec accélération de la charge après désactivation du pont de puissance de sortie ne sont
pas autorisées (par exemple, applications avec cycles de freinage régénératif longs/permanents).
Application type autorisée
Application type non autorisée
Exemples : convoyeurs verticaux, élévateurs verticaux, ascenseurs ou enrouleurs.
Exigences au niveau des entrées logiques




50
Le mode sink n'est pas utilisé avec la fonction de sécurité. Si vous utilisez la fonction de sécurité, vous
devez raccorder les entrées logiques en mode source.
PTC sur DI6 est incompatible avec la fonction de sécurité définie pour cette entrée. Si vous utilisez la
fonction de sécurité sur DI6, ne basculez pas le commutateur PTC sur PTC.
Si vous utilisez l'entrée Impulsion, vous ne pouvez pas définir la fonction de sécurité sur DI5
simultanément.
Si un dispositif de commutation du signal de sortie (OSSD) est utilisé avec l’ATV320, les sorties de ce
dispositif ne peut être raccordées à DI3/DI4 ou DI5/DI6 que si le [Temps de réponse DI] LIRT est
réglé sur une valeur supérieure à 1 ms. STO/DI3 ne peut pas être raccordé aux sorties OSSD.
NVE50468 04/2019
Inhibition des défauts détectés
Lorqu'une fonction de sécurité est configurée, l'erreur [Défaut de fonction de sécurité] SAFF ne peut pas
être inhibée par la fonction [Affect. inhibit. déf.] InH
Priorité entre les fonctions de sécurité
1. La fonction de sécurité STO a la plus haute priorité. Si la fonction de sécurité STO est déclenchée, un
arrêt sûr du couple est exécuté quelles que soient les autres fonctions actives.
2. La fonction de sécurité SS1 a la priorité intermédiaire sur les autres fonctions de sécurité.
3. Les fonctions de sécurité SLS et GDL ont la plus basse priorité.
Réglages usine
Si les fonctions de sécurité sont configurées et que vous restaurez les réglages usine, seuls les
paramètres non liés à la sécurité sont réinitialisés en rétablissant les réglages usine. Les paramètres liés
à la sécurité peuvent uniquement être réinitialisés à l'aide du logiciel de mise en service. Pour plus
d'informations, voir Commissioning (voir page 89).
Transfert de configuration
Vous pouvez transférer une configuration dans toutes les situations. Si une fonction de sécurité a été
configurée, les fonctions utilisant les mêmes entrées logiques ne seront pas configurées.
Par exemple : Si la configuration téléchargée comprend des fonctions (Vitesse présélectionnée,...) sur
DI3-4-5-6 et si le variateur a une fonction de sécurité configurée sur ces entrées logiques, la fonction de
sécurité ne sera pas effacée. En revanche les fonctions utilisant les mêmes entrées logiques que les
fonctions de sécurité ne sont pas transférées. Les modes multiconfiguration/multimoteur et macro
configuration obéissent aux mêmes règles.
NVE50468 04/2019
51
Priorité entre les fonctions de sécurité et les fonctions n'ayant pas trait à la sécurité
Tableau des priorités
o : fonctions compatibles
x : fonctions incompatibles
: la fonction indiquée par la flèche est prioritaire sur l'autre.
Fonction du variateur
SLS
SS1
STO
SMS
GDL
[LEVAGE HAUTE VITESSE]
HSH-
o
[+/- VITE] UPd-
o
[Fréquence Ignorée] JPF
o
[Timeout vitesse basse] tLS
o
[Multimoteurs] MMC-
La configuration doit être cohérente
avec les 3 moteurs
o
o
o
[Vitesses Préréglées] PSS-
o
[REGULATEUR PID] PId-
o
o
o
o
La
configuration
doit être
cohérente
avec les
3 moteurs
o
o
o
o
Profil [RAMPE] rPt-
o
o
[Affect. roue libre ]nSt
o
o
o
o
[Affect. arrêt rapide] FSt
: rampe SLS
: SLS permanent
[TRAVERSE CONTRÔLE]
tr0[DEFAUT EXTERNE] EtF-
o
: NST
x : DCI
: NST
x : DCI
:rapide, rampe,
repli, maintenance
:rapide,
rampe, repli,
maintenance
: NST
: DCI
: NST
x : DCI
o
:rapide,
:rapide,
rampe,
repli,
rampe, repli,
maintenance maintenance
[Redémarrage Auto] Atr-
o
[Fault Reset] rSt-
o
[Aff.Pas à Pas] JOG-
o
[Configuration Arrêt] Stt[Arrêt rampe] rMP
: rampe SLS
: SLS permanent
o
[Arrêt rapide] FSt
: rampe SLS
: SLS permanent
o
[Injection DC] dCI x
x
x
[+/-VITE AUTOUR REF] SrE-
52
o
[POSIT. SUR CAPTEURS]
LPO-
: rampe SLS
et position non
respectées
: position
non
respectée
[Entrée RP] PFrC
o: si la fonction de
sécurité n'est pas
affectée à DI5
o: si la
fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI5
[Détection sous-charge] ULF
o
o
o: si la
fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI5
o
o: si la
fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI5
o
NVE50468 04/2019
Fonction du variateur
SLS
SS1
STO
SMS
[Détection surcharge] OLC
GDL
o
[Conf. cable détendu] rSd
x
x
x
x
o
[Prévention Ss-Tens.] StP
x
x
[Injection DC auto] AdC-
x
x
x
o
[Affect. inject. DC] dCI
x
x
x
o
[Equilibrage de charge] LbA
o : si la [Fréquence
Stator] StFr est
supérieure au seuil
de la fréquence
limite, l'erreur SAFF
est déclenchée.
o
o
[Type Cde Moteur] Ctt
[Standard] Std x
x
o
x
o
[SVC U] UUC o
o
o
o
o
[u/F quad.] UFq x
x
o
x
o
[Ec. énergie] nLd x
x
o
x
o
[Mot. sync.] SYn x
x
o
x
o : délai long
x : délai court
[U/F 5 pts] UF5 x
x
o
x
o
[PERTE PHASE MOTEUR]
OPL
x : la perte de phase
de la sortie moteur
est détectée par la
fonction de sécurité
x : la perte de o
phase de la
sortie moteur
est détectée
par la
fonction de
sécurité
x : la perte de o
phase de la
sortie moteur
est détectée
par la
fonction de
sécurité
[Coupure Sortie] OAC
x
x
x
o
[Adapt. rampe déc.] brA
o : si la [Fréquence
Stator] StFr est
supérieure au seuil
de la fréquence
limite, l'erreur SAFF
est déclenchée.
o : si la
[Fréquence
stator]
StFr est
supérieure
au seuil de la
fréquence
limite, l'erreur
SAFF est
déclenchée.
o
o
[Opérations Réf.] OAI[Commande 2 fils] 2C
o
[Local forcé] LCF-
NVE50468 04/2019
o
o:
o : commande de
marche sur transition commande
de marche
Commande de
sur transition
marche sur niveau
o:
commande
de marche
sur transition
o
o:
commande
de marche
sur transition
Commande
de marche
sur niveau
incompatible
Commande
de marche
sur niveau
incompatible
Commande
de marche
sur niveau
incompatible
o : inactive si
la fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI6
o : inactive si
la fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI6
o : inactive si o
la fonction de
sécurité n'est
pas affectée
à DI6
incompatible
[GESTION SONDES CTP]
PtC-
x
o : inactive si la
fonction de sécurité
n'est pas affectée à
DI6
o
o
53
Fonction du variateur
SLS
SS1
STO
SMS
[CONFIGURATION LI]
o : inactive si la
fonction de sécurité
est affectée à l'entrée
logique
o : inactive si
la fonction de
sécurité est
affectée à
l'entrée
logique
o : inactive si
la fonction de
sécurité est
affectée à
l'entrée
logique
o : inactive si o
la fonction de
sécurité est
affectée à
l'entrée
logique
GDL
[MULTIMOTEURS/CONF].
MMC-
o : excepté les
paramètres de
sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o
[INHIBITION DEFAUTS] InH
x
x
x
x
o
[Profil] CHCF
L'entrée logique
utilisée par la
fonction de sécurité
ne peut pas être
commutée
L'entrée
logique
utilisée par la
fonction de
sécurité ne
peut pas être
commutée
L'entrée
logique
utilisée par la
fonction de
sécurité ne
peut pas être
commutée
o
L'entrée
logique
utilisée par la
fonction de
sécurité ne
peut pas être
commutée
[Macro-configuration] CFG
: la macroconfiguration peut
être surchargée si la
fonction de sécurité
utilise une entrée
logique demandée
par la macroconfiguration
: la macroconfiguration
peut être
surchargée si
la fonction de
sécurité
utilise une
entrée
logique
demandée
par la macroconfiguration
: la macroconfiguration
peut être
surchargée
si la fonction
de sécurité
utilise une
entrée
logique
demandée
par la macroconfiguration
: la macro- o
configuration
peut être
surchargée si
la fonction de
sécurité
utilise une
entrée
logique
demandée
par la macroconfiguration
[Court-circuit mot.] SCF1
o
o
[Court-circuit terre.] SCF3
o
o
[Survitesse] SOF
o
o
[Mot. sync.] SYn
x
x
o
x
o
[Transfert de configuration]
o : excepté les
paramètres de
sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
o : excepté
les
paramètres
de sécurité
[Ec. énergie] nLd
x
x
o
x
o
Pour plus d'informations sur ces fonctions, voir le manuel de programmation .
54
NVE50468 04/2019
Surveillance de la cohérence de la fréquence de stator
Description
Si au moins une des fonctions de sécurité SS1, SLS et SMS est configurée, le variateur surveille la
différence entre la fréquence de stator estimée et la fréquence de stator calculée en interne, afin de
contrôler la cohérence.
Si cette différence de fréquence, affichée par le paramètre SDIF, atteint 4,5 Hz (valeur absolue), un
temporisateur interne est activé.
Tant que la différence reste supérieure à 4,5 Hz, le temporisateur augmente.
Si la différence passe en-dessous de 4,5 Hz, le temporisateur décroît (mais il n’est pas remis à zéro).
Si le temporisateur atteint 500 ms, une erreur SAFF est déclenchée et le bit 0 du registre SAF2 est
activé.
NOTE : Le paramètre SDIF peut être affiché sur l’oscilloscope du DTM. SDIF affiche 0 Hz si SS1,
SLS et SMS ne sont pas configurés.
Solutions
Vérifiez les réglages du variateur comme l’accélération (ACC), la décélération (DEC), la plaque
signalétique moteur, l’autoréglage, etc.
Vérifiez la configuration des paramètres de contrôle moteur afin de réduire les oscillations de la valeur
SDIF.
Si cette erreur est déclenchée sans faire tourner le moteur, une erreur matérielle interne est la cause
probable. Contactez votre représentant Schneider Electric local.
NVE50468 04/2019
55
56
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 5
Visualisation de fonctions de sécurité via IHM
Visualisation de fonctions de sécurité via IHM
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Etat des fonctions de sécurité
58
IHM dédiée
58
Description du code d'erreur
59
57
Etat des fonctions de sécurité
Description
L'état des fonctions de sécurité peut être affiché à l'aide du terminal graphique (IHM) intégré du variateur
ou à l'aide du logiciel de mise en service. L'IHM du variateur peut être l'IHM locale du produit, le terminal
graphique ou le terminal graphique déporté. Il existe un registre pour chaque fonction de sécurité. Voir
introduction (voir page 14) pour plus d'informations sur les fonctions de sécurité.
Pour accéder à ces registres via une IHM : [2 SURVEILLANCE] MOn- --> [SECURITE SURV.] SAF[Etat STO] StOS : Etat de la fonction de sécurité STO (Suppression sûre du couple)
 [Etat SLS] SLSS : Etat de la fonction de sécurité SLS (Limitation sûre de la vitesse)
 [Etat SS1] SS1S : Etat de la fonction de sécurité SS1 (Arrêt sûr 1)
 [Etat SMS] SMSS : Etat de la fonction de sécurité SMS (Vitesse maximale sûre)
 [Etat GDL] GDLS : Etat de la fonction de sécurité GDL (Verrouillage de porte)

Les registres d'état ne sont approuvés pour aucun type d'application liée à la sécurité.
Pour plus d'informations sur ces registres, voir la section ATV320 Visualisation et états des fonctions de
sécurité (voir page 96) sur www.schneider-electric.com.
IHM dédiée
Description
Lorsqu'une fonction de sécurité est déclenchée, certaines informations s’affichent.
Exemple avec l'IHM locale du produit lorsque la fonction de sécurité SS1 est déclenchée :
: affiche alternativement le nom de la fonction de sécurité SS1 et le paramètre d'affichage actuel à
mesure que le moteur décélère en fonction de la rampe de surveillance spécifiée jusqu'à ce que le seuil
d'arrêt soit atteint.
et affichée.
58
Une fois le [Seuil d'arrêt] SSSL atteint, la fonction de sécurité STO est déclenchée
NVE50468 04/2019
Description du code d'erreur
Description
Lorsqu'une erreur est détectée par la fonction de sécurité, le variateur affiche le message [Erreur Fonction
Sécurité] (SAFF). Cette erreur détectée ne peut être acquittée qu'en mettant le variateur hors, puis sous
tension.
Pour plus d'informations, vous pouvez accéder au registre pour connaître les causes possibles de
déclenchement.
Ces registres peuvent être affichés sur le terminal graphique ou à l'aide du logiciel de mise en service :
[MENU VARIATEUR] --> [SURVEILLANCE] --> [DIAGNOSTIC] --> [PLUS INFOS SUR DEFAUT]
SFFE [Registre des erreurs de la fonction de sécurité]
Bit
Description
Bit0=1
Délai anti-rebond des entrées logiques (vérifier la valeur du délai anti-rebond LIDT en fonction de
l'application).
Bit1
réservé
Bit2=1
Le signe de la vitesse moteur a été modifié au cours de la rampe SS1.
Bit3=1
La vitesse moteur a atteint le seuil de la fréquence limite au cours de la rampe SS1.
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6=1
Le signe de la vitesse moteur a été modifié au cours de la limitation SLS
Bit7=1
La vitesse moteur a atteint le seuil de la fréquence limite au cours de SLS.
Bit8
réservé
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13=1
Mesure de la vitesse moteur impossible (vérifier la connexion des câbles du moteur).
Bit14=1
Court-circuit à la terre du moteur (vérifier la connexion des câbles du moteur).
Bit15=1
Court-circuit phase à phase du moteur détecté (vérifier la connexion des câbles du moteur).
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
Ce registre est également accessible via [MENU VARIATEUR] --> [SURVEILLANCE] --> [SECURITE
SURV.]
NVE50468 04/2019
59
SAF1 [Registre des défauts de sécurité 1]
Il s'agit d'un registre d'erreurs du contrôle d'applications.
Bit
Description
Bit0=1
Erreur de cohérence PWRM détectée.
Bit1=1
Erreur des paramètres des fonctions de sécurité détectée.
Bit2=1
L'autotest d'application a détecté une erreur.
Bit3=1
La vérification du diagnostic de la fonction de sécurité a détecté une erreur.
Bit4=1
Le diagnostic de l'entrée logique a détecté une erreur.
Bit5=1
Erreur de la fonction de sécurité SMS ou GDL détectée, pour plus d'informations reportezvous à SF04 [Sous-registre des défauts de sécurité 04] (voir page 63).
Bit6=1
La gestion du watchdog d'application est activée.
Bit7=1
Erreur du contrôle moteur détectée.
Bit8=1
Erreur de la partie centrale de la liaison série détectée.
Bit9=1
Erreur de l'activation de l'entrée logique détectée.
Bit10=1
La fonction Suppression sûre du couple a déclenché une erreur.
Bit11=1
L'interface de l'application a détecté une erreur des fonctions de sécurité.
Bit12=1
La fonction Arrêt Sûr 1 a détecté une erreur des fonctions de sécurité.
Bit13=1
La fonction Limitation sûre de la vitesse a déclenché une erreur.
Bit14=1
Les données du moteur sont corrompues.
Bit15=1
Erreur du flux des données de la liaison série interne détectée.
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SAF2 [Registre des défauts de sécurité 2]
Il s'agit d'un registre d'erreurs du contrôle moteur.
Bit
Description
Bit0=1
La vérification de la cohérence de la fréquence du stator a détecté une erreur (voir page 55).
Bit1=1
Erreur de l'estimation de la fréquence du stator détectée.
Bit2=1
La gestion du watchdog du contrôle moteur est activée.
Bit3=1
Le watchdog de la configuration matérielle du contrôle moteur est activé.
Bit4=1
L'autotest du contrôle moteur a détecté une erreur.
Bit5=1
Erreur du test de chaîne détectée.
Bit6=1
Erreur de la partie centrale de la liaison série détectée.
Bit7=1
Erreur de court-circuit direct détectée.
Bit8=1
Erreur du pilote PWM détectée.
Bit9=1
Erreur interne de la fonction de sécurité GDL
Bit10
réservé
Bit11=1
L'interface de l'application a détecté une erreur des fonctions de sécurité.
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14=1
Les données du moteur sont corrompues.
Bit15=1
Erreur du flux des données de la liaison série interne détectée.
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
60
NVE50468 04/2019
SF00 [Sous-registre des défauts de sécurité 00]
Il s'agit d'un registre d'erreurs de l'autotest d'application.
Bit
Description
Bit0
réservé
Bit1=1
Dépassement des capacités de la pile de mémoire RAM.
Bit2=1
Erreur d'intégrité de l'adresse mémoire RAM détectée.
Bit3=1
Erreur d'accès à la mémoire RAM détectée.
Bit4=1
Erreur de checksum de la mémoire Flash détectée.
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches rapides.
Bit10=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches lentes.
Bit11=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches applicatives.
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14=1
Ligne PWRM non activée lors de la phase d'initialisation.
Bit15=1
Le watchdog de la configuration matérielle de l'application n'est pas exécuté après l'initialisation.
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF01 [Sous-registre des défauts de sécurité 01]
Il s'agit d'un registre d'erreurs de diagnostic des entrées logiques.
Bit
Description
Bit0=1
Gestion - Erreur de machine d'état détectée.
Bit1=1
Les données requises pour la gestion des tests sont corrompues.
Bit2=1
Erreur de sélection de canal détectée.
Bit3=1
Test - Erreur de machine d'état détectée.
Bit4=1
La requête de test est corrompue.
Bit5=1
La méthode de test par pointeur est corrompue.
Bit6=1
L'action de test indiquée est incorrecte.
Bit7=1
Erreur détectée dans la collecte des résultats.
Bit8=1
DI3 : erreur détectée. La fonction de sécurité ne peut pas être activée.
Bit9=1
DI4 : erreur détectée. La fonction de sécurité ne peut pas être activée.
Bit10=1
DI5 : erreur détectée. La fonction de sécurité ne peut pas être activée.
Bit11=1
DI6 : erreur détectée. La fonction de sécurité ne peut pas être activée.
Bit12=1
Séquence de test mise à jour lors de l'exécution d'un diagnostic.
Bit13=1
Erreur détectée dans la gestion des profils de test.
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
NVE50468 04/2019
61
SF02 [Sous-registre des défauts de sécurité 02]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées dans la gestion du watchdog applicatif.
Bit
Description
Bit0=1
Erreur de tâche rapide détectée.
Bit1=1
Erreur de tâche lente détectée.
Bit2=1
Erreur de tâche applicative détectée.
Bit3=1
Erreur de tâche en arrière-plan détectée.
Bit4=1
Erreur de tâche rapide/d'entrée de la fonction de sécurité détectée.
Bit5=1
Erreur de tâche lente/d'entrée de la fonction de sécurité détectée.
Bit6=1
Erreur de tâche d'application/d'entrées de la fonction de sécurité détectée.
Bit7=1
Erreur de tâche d'application/de traitement de la fonction de sécurité détectée.
Bit8=1
Erreur de tâche en arrière-plan de la fonction de sécurité détectée.
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF03 [Sous-registre des défauts de sécurité 03]
Bit
Description
Bit0=1
Délai anti-rebond.
Bit1=1
Entrée non cohérente.
Bit2=1
Vérification de la cohérence - Erreur de machine d'état détectée.
Bit3=1
Vérification de la cohérence - Délai anti-rebond corrompu.
Bit4=1
Erreur des données concernant le temps de réponse.
Bit5=1
Temps de réponse corrompu.
Bit6=1
Requête adressée à un consommateur indéfini.
Bit7=1
Erreur de configuration détectée.
Bit8=1
Les entrées ne sont pas en mode de tension nominale.
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
62
NVE50468 04/2019
SF04 [Sous-registre des défauts de sécurité 04]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de la fonction [Suppression sûre du couple] STO
Bit
Description
Bit0=1
Aucun signal configuré.
Bit1=1
Erreur de machine d'état détectée.
Bit2=1
Erreur des données internes détectée.
Bit3
réservé
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8=1
Erreur de survitesse SMS détectée.
Bit9=1
Erreur interne SMS détectée.
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12=1
Erreur interne GDL 1 détectée.
Bit13=1
Erreur interne GDL 2 détectée.
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF05 [Sous-registre des défauts de sécurité 05]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de la fonction [Arrêt Sûr 1] SS1
Bit
Description
Bit0=1
Erreur de machine d'état détectée.
Bit1=1
Le signe de la vitesse moteur a été modifié au cours de l'arrêt.
Bit2=1
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite.
Bit3=1
Vitesse moteur théorique corrompue.
Bit4=1
Configuration non autorisée.
Bit5=1
Erreur du calcul de la vitesse moteur théorique détectée.
Bit6
réservé
Bit7=1
Vérification du signe de la vitesse : erreur de cohérence détectée
Bit8=1
Requête SS1 interne corrompue.
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
NVE50468 04/2019
63
SF06 [Sous-registre des défauts de sécurité 06]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de la fonction [Limitation sûre de la vitesse] SLS
Bit
Description
Bit0=1
Erreur de machine d'état détectée.
Bit1=1
Signe de la vitesse moteur modifié au cours de la limitation SLS.
Bit2=1
La fréquence moteur a atteint le seuil de la fréquence limite.
Bit3=1
Corruption des données.
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF07 [Sous-registre des défauts de sécurité 07]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées dans la gestion du watchdog d'application.
Bit
Description
Bit0
réservé
Bit1
réservé
Bit2
réservé
Bit3
réservé
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
64
NVE50468 04/2019
SF08 [Sous-registre des défauts de sécurité 08]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées dans la gestion du watchdog d'application.
Bit
Description
Bit0=1
Erreur de tâche PWM détectée.
Bit1=1
Erreur de tâche fixe détectée.
Bit2=1
Erreur de watchdog ATMC détectée.
Bit3=1
Erreur de watchdog DYNFCT détectée.
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF09 Sous-registre des défauts de sécurité 09
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de l'autotest du contrôle moteur.
Bit
Description
Bit0
réservé
Bit1=1
Dépassement des capacités de la pile de mémoire RAM.
Bit2=1
Erreur d'intégrité de l'adresse mémoire RAM détectée.
Bit3=1
Erreur d'accès à la mémoire RAM détectée.
Bit4=1
Erreur de checksum de la mémoire Flash détectée.
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches de 1 ms.
Bit10=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches PWM.
Bit11=1
Dépassement des capacités mémoire pour les tâches fixes.
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14=1
Interruption involontaire.
Bit15=1
Le watchdog de la configuration matérielle n'est pas exécuté après l'initialisation.
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
NVE50468 04/2019
65
SF10 [Sous-registre des défauts de sécurité 10]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de court-circuit direct du contrôle moteur.
Bit
Description
Bit0=1
Court-circuit terre - Erreur de configuration détectée.
Bit1=1
Court-circuit phase à phase - Erreur de configuration détectée.
Bit2=1
Court-circuit terre.
Bit3=1
Court-circuit phase à phase.
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8
réservé
Bit9
réservé
Bit10
réservé
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
SF11 [Sous-registre des défauts de sécurité 11]
Il s'agit d'un registre d'erreurs détectées de la vérification dynamique de l'activité du contrôle moteur.
Bit
Description
Bit0=1
L'application a demandé un diagnostic de court-circuit direct.
Bit1=1
L'application a demandé une vérification de la cohérence de l'estimation de la fréquence du stator
(tension et courant).
Bit2=1
L'application a demandé un diagnostic des statistiques de vitesse fournies par le contrôle moteur.
Bit3
réservé
Bit4
réservé
Bit5
réservé
Bit6
réservé
Bit7
réservé
Bit8=1
Le diagnostic de court-circuit direct du contrôle moteur est activé.
Bit9=1
La vérification de la cohérence de l'estimation de la fréquence du stator du contrôle moteur est activée.
Bit10=1
Le diagnostic des statistiques de vitesse fournies par le contrôle moteur est activé.
Bit11
réservé
Bit12
réservé
Bit13
réservé
Bit14
réservé
Bit15
réservé
Ce registre est réinitialisé après une mise hors/sous tension.
66
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 6
Données techniques
Données techniques
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Données électriques
68
Paramétrer et utiliser la fonction de sécurité
69
Capacité de la fonction de sécurité
70
Délai anti-rebond et temps de réponse
73
67
Données électriques
Type logique
Les entrées et sorties logiques du variateur peuvent être câblées pour le type logique 1 ou 2.
Type logique
Etat actif
1
La sortie débite du courant (sink)
Le courant s'écoule jusqu'à l'entrée
2
La sortie Alimentation découle de l'entrée Courant
Courant (source)
Les fonctions de sécurité doivent uniquement être utilisées en mode source.
Les signaux d'entrée sont protégés contre l'inversion de polarité, les sorties sont protégées contre les
courts-circuits. Les entrées et les sorties sont isolées galvaniquement.
Libellé câblage ATV320B
Libellé câblage ATV320C
68
NVE50468 04/2019
Paramétrer et utiliser la fonction de sécurité
Entrée logique
Les entrées logiques génériques peuvent être utilisées pour déclencher une fonction de sécurité. Les
entrées logiques doivent être combinées par paires pour obtenir une requête redondante. Seules
4 entrées logiques génériques peuvent être liées aux fonctions de sécurité (DI3, DI4, DI5, DI6). Les paires
d'entrées logiques sont fixes :
 DI3 et DI4
 DI5 et DI6
 Une autre combinaison est possible uniquement pour la fonction STO : DI3 et STO
Les paires d'entrées logiques ne peuvent être affectées qu'une fois lorsqu'elles sont liées à une fonction
de sécurité. Lorsque vous définissez une fonction de sécurité sur une entrée logique, vous ne pouvez
définir aucune autre fonction (de sécurité ou autre) sur cette entrée logique. Lorsque vous définissez une
fonction non liée à la sécurité sur une entrée logique, vous ne pouvez définir aucune fonction de sécurité
sur cette entrée logique.
Le logiciel SISTEMA
Le logiciel SISTEMA permet aux développeurs de machines et aux testeurs de commandes machine liées
à la sécurité d'évaluer la norme ou le niveau de sécurité de leur machine dans le contexte IEC 13849-1.
Cet outil vous permet de modéliser la structure des composants de commande liés à la sécurité sur la base
des architectures désignées, ce qui permet le calcul automatisé des normes de fiabilité avec différents
niveaux de détail, et notamment pour le niveau de performance (PL).
Les bibliothèques ATV320 sont disponibles à l'adresse www.schneider-electric.com.
Relais de sécurité Preventa
Utilisés pour la création de fonctions de sécurité complexes dans des machines, ils permettent la gestion
des E/S ainsi que la protection de l'opérateur et de la machine.
La gamme de produits Preventa offre une technologie basée sur les microprocesseurs utilisant le principe
de redondance et s'avère essentielle pour garantir le fonctionnement sûr de machines dangereuses.
NVE50468 04/2019
69
Capacité de la fonction de sécurité
Les fonctions de sécurité du PDS (SR) font partie d'un système global.
Si les objectifs qualitatifs et quantitatifs de sécurité définis par l'application finale nécessitent de procéder
à des réglages pour utiliser les fonctions de sécurité, l'intégrateur du MEP (module d’entraînement
principal) est chargé de ces évolutions complémentaires (par exemple, gestion du frein mécanique sur le
moteur).
Ainsi, les informations de sortie générées par l'utilisation des fonctions de sécurité (activation du relais de
défaut, codes d'erreur ou informations relatives à l'affichage, etc.) ne sont pas considérées comme des
informations liées à la sécurité.
Configuration des fonctions d'application de la machine
Norme
STO
SS1 type C (5)
SLS/STO/
SS1 type B/
SMS (6)
STO
STO et DI3
STO avec
Preventa
XPS ATE ou
XPS AV ou
équivalent
STO et DI3 avec
Preventa XPS AV
ou équivalent
DI3
DI4
DI5
DI6
IEC 61800-5-2 /
IEC 61508 /
SIL2
SIL3
SIL2
SIL3
SIL2
IEC 62061 (1)
SIL2
SIL3 CL
SIL2 CL
SIL3 CL
SIL2 CL
IEC 62061 (2)
Catégorie 3
Catégorie 4
Catégorie 3
Catégorie 4
Catégorie 3
ISO 13849-1 (3)
PL d
PL e
PL d
PL e
PL d
IEC 60204-1 (4)
Catégorie d’arrêt 0 Catégorie d’arrêt 0 Catégorie d’arrêt 1 Catégorie d’arrêt 1
(1) La norme IEC 62061 étant une norme d'intégration, elle distingue la fonction de sécurité standard
(classement SIL2 ou SIL3 pour ATV320 selon les diagrammes SF de système fonctionnel - Cas 1 et SF
de système fonctionnel - Cas 2 des composants constituant la fonction de sécurité (classement SIL2 CL
ou SIL3 CL pour ATV320).
(2) Selon IEC 62061: 2005+ A1:2013/A2:2015.
(3) Selon EN 13849-1:2015.
(4) Si une protection contre les coupures d'alimentation ou les baisses de tension et la restauration qui en
découle est requise selon IEC 60204-1, un module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
doit être utilisé.
(5) SS1 type C : le variateur de puissance initie la décélération du moteur et la fonction STO après un délai
propre à l'application.
(6) SS1 type B : le variateur de puissance initie et surveille le taux de décélération du moteur dans des
limites définies pour arrêter le moteur et initie la fonction STO lorsque la vitesse du moteur est inférieure
à une limite spécifiée.
Configuration des fonctions d'application du processus
Norme
STO
SS1 type C (2)
SLS / STO / SS1
type B/ SMS (3)
STO
STO et DI3
STO avec Preventa
XPS ATE ou XPS AV
ou équivalent
STO et DI3 avec
DI3 DI4
Preventa XPS AV ou
équivalent
IEC 61800-5-2
IEC 61508
SIL2
SIL3
SIL2
SIL3
SIL2
IEC 62061 (1)
SIL2 CL
SIL3 CL
SIL2 CL
SIL3 CL
SIL2 CL
DI5 DI6
(1) La norme IEC 62061 étant une norme d'intégration, elle distingue la fonction de sécurité standard
(classement SIL2 ou SIL3 pour ATV320 selon les diagrammes Cas 1 et Cas 2 des composants constituant
la fonction de sécurité (classement SIL2 CL ou SIL3 CL pour ATV320).
(2) SS1 type C : le variateur de puissance initie la décélération du moteur et la fonction STO après un délai
propre à l'application.
(3) SS1 type B : le variateur de puissance initie et surveille le taux de décélération du moteur dans des
limites définies pour arrêter le moteur et initie la fonction STO lorsque la vitesse du moteur est inférieure
à une limite spécifiée.
70
NVE50468 04/2019
Fonctions de sécurité des signaux d'entrée
Fonctions de sécurité des signaux d'entrée
Unités
Valeur pour DI3 à DI6
Valeur pour STO
0 logique (Ulow)
V
<5
<2
1 logique (Uhigh)
V
> 11
> 17
Impédance (24V)
kΩ
3,5
1,5
Délai anti-rebond
ms
<1
<1
Temps de réponse de la fonction de sécurité
ms
< 10
< 10
Synthèse de l'étude de sûreté de fonctionnement
Fonction
Norme
IEC 61508 Ed.2
STO
SS1 type C
(avec
Preventa
XPS ATE ou
XPS AV ou
équivalent)
(3)
Entrée STO
Entrée STO & DI3
DI3 & DI4 ou DI5 & DI6
SFF
96 %
96 %
95 %
PFD10y
8,10-4
5,10-4
3,10-3
PFD1y
8,10-5
5,10-5
3,10-4
PFHequ_1y
9 FIT (1)
6 FIT (1)
34 FIT (1)
Type
B
B
B
HFT
1
1
0
DC
92 %
90 %
88 %
Capacité SIL
2
3
2
IEC 62061 (2)
Capacité SIL CL
2
3
2
IEC 60204-1
Catégorie d’arrêt
0 pour STO
1 pour SS1
Type C
0 pour STO
1 pour SS1 Type C
0 pour STO
1 pour SS1 Type C
PL
d
e
d
Catégorie
3
3
3
“L1” 3 000
“L2” 31 000
4 000
ISO 13849-1 (4)
MTTFd en années 14 000
SS1 type B
SLS
SMS
NVE50468 04/2019
IEC 61508 Ed.2
SFF
90 %
PFD10y
4,10-3
PFHequ_10y
43 FIT (1)
Type
B
HFT
0
DC
74 %
Capacité SIL
2
IEC 62061 (2)
Capacité SIL CL
2
IEC 60204-1
Catégorie d’arrêt
1 pour SS1 Type B
ISO 13849-1 (4)
PL
d
Catégorie
3
MTTFd en années
2 000
71
Fonction
Norme
DQ+
R1 et R2
GDL
IEC 61508 Ed.2
SFF
91 %
94 %
PFDequ1y
2,102
2,10-2
PFDequ10y
2,10-3
2,10-3
PFH
52 FIT (1)
37 FIT (1)
Type
B
B
HFT
0
0
DC
72 %
78 %
Capacité SIL
1
1
IEC 62061 (2)
Capacité SIL CL
1
1
ISO 13849-1 (4)
PL
c
c
Catégorie
2
2
MTTFd en années
600
600
(1) FIT : taux de défaillance = 10-9 défaillance par heure.
(2) La norme IEC 62061 étant une norme d'intégration, elle distingue la fonction de sécurité standard
(classement SIL2 ou SIL3 pour ATV320 selon les diagrammes SF de système fonctionnel - Cas 1 et SF
de système fonctionnel - Cas 2 des composants constituant la fonction de sécurité (classement SIL2 CL
ou SIL3 CL pour ATV320).
(3) Les valeurs SS1 Type C sont uniquement données pour les modules du variateur.
(4) Selon EN 13849-1:2015.
Une activation annuelle préventive de la fonction de sécurité est recommandée.
Toutefois, les niveaux de sécurité sont atteints avec des marges inférieures sans activation annuelle.
Pour l'environnement de la machine, un module de sécurité est requis pour la fonction STO.
Pour se libérer du module de sécurité, les paramètres de la fonction "Redémarrer" doivent faire partie de
la fonction de sécurité.
Reportez-vous à la description des avantages du module de sécurité.
NOTE : Le tableau ci-dessus est insuffisant pour évaluer le PL d'un PDS. L'évaluation du PL doit être
réalisée au niveau du système. Le régleur ou l'intégrateur du MEP (module d’entraînement principal) doit
effectuer l'évaluation du PL du système en incluant les données des capteurs aux chiffres du tableau cidessus.
72
NVE50468 04/2019
Délai anti-rebond et temps de réponse
Description
Sur l'ATV320, 2 paramètres permettent de configurer les entrées logiques pour la fonction de sécurité
(DI3, DI4, DI5, DI6).
La cohérence de chaque paire d'entrées logiques est contrôlée de façon continue.
[Temps anti-rebond DI] LIdt : une différence d'état logique entre DI3/DI4 ou DI5/DI6 est autorisée
pendant le délai anti-rebond ; sinon, une erreur détectée est activée.
[Temps de réponse DI] LIrt : le temps de réponse de l'entrée logique gère le décalage d'activation
d'une fonction de sécurité.
: temps de réponse de l'entrée logique
: temps anti-rebond de l'entrée logique
NVE50468 04/2019
73
74
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 7
Architectures certifiées
Architectures certifiées
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Introduction
76
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
77
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
78
Multi-variateur sans module de sécurité
79
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 1
80
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 2
81
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
82
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
83
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 1
84
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 2
85
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de sécurité GDL
86
Multi-variateur en chaînage selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de sécurité GDL
87
75
Introduction
Architectures certifiées
NOTE : Pour la certification concernant les aspects fonctionnels, seul le PDS(SR) (entraînement électrique
de puissance destiné aux applications liées à la sécurité) est pris en compte, et non le système complet
dans lequel il est intégré, de manière à garantir la sécurité fonctionnelle d'une machine ou d'un
système/processus.
Voici les architectures certifiées :
 Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
 Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
 Multi-variateur sans module de sécurité
 Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 1
 Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 2
 Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
 Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
 Variateur unique selon les normes CEI 61508 et CEI 60204-1 - cas 1
 Variateur unique selon les normes CEI 61508 et CEI 60204-1 - cas 2
Les fonctions de sécurité du PDS(SR) (entraînement électrique de puissance destiné aux applications
liées à la sécurité) font partie d'un système global.
Si les objectifs qualitatifs et quantitatifs de sécurité définis par l'application finale nécessitent de procéder
à des réglages pour utiliser les fonctions de sécurité, l'intégrateur du MEP (module d’entraînement
principal) est chargé de ces évolutions complémentaires (par exemple, gestion du frein mécanique sur le
moteur).
Ainsi, les informations de sortie générées par l'utilisation des fonctions de sécurité (activation du relais de
défaut, codes d'erreur ou informations relatives à l'affichage, etc.) ne sont pas considérées comme des
informations liées à la sécurité.
76
NVE50468 04/2019
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1 et IEC 60204-1
(Machine)
Les configurations suivantes s'appliquent au diagramme :
STO catégorie 4, PL e/SIL3 Machine avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
et DI3 définie sur STO
 SLS catégorie 3, PL d/SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI5/DI6

Ou
STO catégorie 4, PL e/SIL3 Machine avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
et DI3 définie sur STO
 DI4 et DI5/DI6 non définies pour une fonction de sécurité

(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Câble et câblage conformément à IEC60079-14. Les câbles
STO doivent être blindés et séparés du câble d’alimentation. (3) Inductance de ligne, le cas échéant, (4)
Multi-variateurs possible avec un autre variateur (exemple : ATV71 avec connexion PWR ou servo
variateurs Lexium).
NOTE : Pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
NVE50468 04/2019
77
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
Multi-variateur avec module de sécurité de type Preventa XPS AF selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1 et IEC 60204-1
(Machine)
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
STO catégorie 3, PL d/ SIL2 Machine avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
 SLS catégorie 3, PL d/ SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI3/DI4 ou DI5/DI6

(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Câble et câblage conformément à IEC60079-14. Les câbles
STO doivent être blindés et séparés du câble d’alimentation. (3) Inductance de ligne, le cas échéant, (4)
Multi-variateurs possible avec un autre variateur (exemple : ATV71 avec connexion PWR ou servo
variateurs Lexium).
NOTE : Pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
78
NVE50468 04/2019
Multi-variateur sans module de sécurité
Multi-variateur sans module de sécurité de type Preventa XPS AF selon la norme IEC 61508
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
STO SIL2 sur STO
 SLS SIL2 ou SS1 type B SIL2 sur DI3/DI4 ou DI5/DI6

Ou
STO SIL2 sur STO
 SLS ou SS1 type B sur DI3/DI4
 DI5/DI6 non défini pour une fonction de sécurité

Ou
 STO SIL2 sur STO
 DI3/DI4 et DI5/DI6 non définis pour une fonction de sécurité
Ou
 STO SIL3 sur STO et DI3
 SLS SIL2 ou SS1 type B SIL2 sur DI5/DI6
 DI4 non défini pour une fonction de sécurité
Ou
STO SIL3 sur STO et DI3
 DI4 et DI5/DI6 non définies pour une fonction de sécurité

(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Inductances de ligne, le cas échéant.
NOTE : pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
NVE50468 04/2019
79
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 1
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1 et IEC 602041 (Machine)
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 SS1 type C catégorie 3, PL d/SIL2 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AV ou
équivalent
Ou
 SS1 type C catégorie 3, PL d/SIL2 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AV ou
équivalent
 SLS catégorie 3, PL d/SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI3/DI4
 DI5/DI6 non défini pour une fonction de sécurité
Ou
 SS1 type C catégorie 3, PL d/SIL2 sur STO et DI3 avec module de sécurité de type Preventa XPS AV
ou équivalent
 DI3/DI4 et DI5/DI6 non définis pour une fonction de sécurité
(1) Canal 1 logique, (2) Canal 2 logique, (3) Sortie 1, (4) Sortie 2, (5) Arrêt d'urgence, (6) Démarrage, (7)
Retard à l'arrêt, (8) Résistance de freinage, le cas échéant, (9) Inductances de ligne, le cas échéant
NOTE : pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
80
NVE50468 04/2019
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV - cas 2
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AV selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1 et IEC 602041 (Machine)
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 SS1 type C catégorie 4, PL e/ SIL3 sur STO et DI3 avec module de sécurité de type Preventa XPS AV
ou équivalent
 SLS catégorie 3, PL d/SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 PL d/SIL2 sur DI5/DI6
 DI4 non défini pour une fonction de sécurité
(1) Canal 1 logique, (2) Canal 2 logique, (3) Sortie 1, (4) Sortie 2, (5) Arrêt d'urgence, (6) Retard à l'arrêt,
(7) Résistance de freinage, le cas échéant, (8) Inductances de ligne, le cas échéant
NOTE : Pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
NVE50468 04/2019
81
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 1
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1, IEC 62061 et
IEC 60204-1 (Machine)
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 STO catégorie 3, PL d/ SIL2 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
 SLS catégorie 3, PL d/ SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI3/DI4 ou DI5/DI6
Ou
STO catégorie 3, PL d/ SIL2 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
 SLS catégorie 3, PL d/SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI3/DI4
 DI5/DI6 non défini pour une fonction de sécurité

Ou
 STO catégorie 3, PL d/ SIL2 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
 DI3/DI4 et DI5/DI6 non définis pour une fonction de sécurité
(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Inductances de ligne, le cas échéant.
NOTE : pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
82
NVE50468 04/2019
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF - cas 2
Variateur unique avec module de sécurité de type Preventa XPS AF selon les normes EN 954-1, IEC 13849-1, IEC 62061 et
IEC 60204-1 (Machine)
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 STO catégorie 4, PL e/SIL3 sur STO avec module de sécurité de type Preventa XPS AF ou équivalent
et DI3 défini sur STO
 SLS catégorie 3, PL d/SIL2 ou SS1 type B catégorie 3 sur DI5/DI6
 DI4 non défini pour une fonction de sécurité
(1) Démarrage, (2) Résistance de freinage, le cas échéant, (3) Inductances de ligne, le cas échéant.
NOTE : Pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
NVE50468 04/2019
83
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 1
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 sans protection contre l'interruption d'alimentation ou la réduction
de tension et la rotation qui en découlent
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 STO SIL2 sur STO
 STO ou SLS SIL2 ou SS1 type B SIL2 sur DI3/DI4 ou DI5/DI6
Ou
 STO SIL2 sur STO
 STO ou SLS ou SS1 type B sur DI3/DI4
 DI5/DI6 non défini pour une fonction de sécurité
Ou
 STO SIL2 sur STO
 DI3/DI4 et DI5/DI6 non définis pour une fonction de sécurité
Ou
STO SIL3 sur STO et DI3
 SLS SIL2 ou SS1 type B SIL2 sur DI5/DI6
 DI4 non défini pour une fonction de sécurité

Ou
STO SIL3 sur STO et DI3
 DI4 et DI5/DI6 non définies pour une fonction de sécurité

(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Inductances de ligne, le cas échéant.
NOTE : pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
84
NVE50468 04/2019
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 - cas 2
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 60204-1 sans protection contre l'interruption d'alimentation ou la réduction
de tension et la rotation qui en découlent
La configuration suivante s'applique pour le diagramme ci-dessous :
 STO SIL2 sur DI3 et DI4
 SLS SIL2 ou SS1 type B SIL2 sur DI5/DI6
Ou
 STO SIL2 sur DI3 et DI4
 DI5/DI6 non défini pour une fonction de sécurité
Schéma de raccordement
(1) Résistance de freinage, le cas échéant, (2) Inductances de ligne, le cas échéant.
NOTE : pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le manuel d'installation.
NVE50468 04/2019
85
Variateur unique selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de sécurité GDL
Schéma de câblage certifié
GDL catégorie 2, PL c/SIL1 s'applique au schéma de câblage suivant.
(1) Câblage selon IEC60079-14. Les câbles STO doivent être blindés et séparés du câble d’alimentation.
(2) Verrou de porte. Le courant maximum pour le système d’interverrouillage est de 100 mA.
86
NVE50468 04/2019
Multi-variateur en chaînage selon les normes IEC 61508 et IEC 62061-1 avec fonction de sécurité GDL
Schéma de câblage certifié
GDL catégorie 2, PL c/SIL1 s'applique au schéma de câblage suivant.
(1) : Câblage selon IEC60079-14. Les câbles STO doivent être blindés et séparés du câble d’alimentation.
(2) : Verrou de porte. Le courant maximum pour le système d’interverrouillage est de 100 mA.
(3) : Chaînage d’un total de N variateurs ATV320.
(4) : La chute de tension maximum de l’ATV320 est de 2,5 V. Avec N variateurs ATV320 et une tension d’alimentation
de 24 V, la tension de fonctionnement du verrou de porte doit être inférieure à (24 V - 2,5 V x N).
(5) : La tension maximum entre DQ+ et DQ- est de 30 V.
NOTE : Pour plus d'informations sur les caractéristiques du bornier, consultez le guide d'installation.
NVE50468 04/2019
87
88
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 8
Mise en service
Mise en service
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
90
Panneau Configuration des fonctions de sécurité
91
Visualisation et états des fonctions de sécurité
96
Copier une configuration de sécurité de l'appareil vers un PC et d'un PC vers l'appareil
Signature de la machine
NVE50468 04/2019
Page
Onglet Fonctions de sécurité
97
100
89
Onglet Fonctions de sécurité
Introduction
Pour accéder à la configuration de sécurité, cliquez sur l'onglet Fonctions de sécurité. Cet écran s'affiche
en lecture seule et propose toutes les configurations des fonctions de sécurité actuelles.
L'onglet Fonctions de sécurité vous permet d'accéder à :
un résumé des fonctions de sécurité disponibles sur l’ATV320 (accessible en ligne/hors ligne)
 l'état de toutes les E/S en mode connecté,
 des informations générales sur la machine (en ligne/hors ligne).

Il permet également d'accéder aux boîtes de dialogue suivantes :
 Configuration
 Configurer (uniquement en mode connecté)


Réinitialiser la configuration

Copier de L'APPAREIL VERS LE PC

Copier du PC VERS L'APPAREIL
Configuration du mot de passe
 Modifier le mot de passe

Réinitialiser le mot de passe
Condition préalable
Avant de configurer les paramètres relatifs à la sécurité, assurez-vous que les versions du micrologiciel de
l'appareil et du gestionnaire DTM sont identiques.
Etapes de configuration des fonctions de sécurité
Si…
Alors…
vous n'êtes pas en mode en ligne Dans la barre de menus, sélectionnez Communication → Raccorder à un appareil
ou cliquez sur l'icône Raccorder à un appareil.
vous êtes en mode en ligne
Cliquez sur le bouton Configurer dans l'onglet Fonctions de sécurité.
Une fois la connexion établie :
Etape
1
Action
Commentaire
Cliquez sur le bouton Configurer
dans l'onglet Fonctions de
sécurité.
Une boîte de dialogue Définir le mot de passe de configuration
s'affiche :
 Saisissez le nouveau mot de passe de configuration dans le champ
Entrer le nouveau mot de passe.
 Saisissez encore le nouveau mot de passe de configuration dans le
champ Confirmer le nouveau mot de passe.
 Cliquez sur OK.
NOTE :
Votre mot de passe :
 doit uniquement contenir une valeur numérique entre 1 et 9999 ;
 ne doit pas contenir plus de 4 chiffres ;
 ne doit pas contenir la valeur 0.
Résultat : la fenêtre Configuration des fonctions de sécurité s'affiche.
90
Si…
Alors…
vous avez déjà défini le mot
de passe
Saisissez votre mot de passe de configuration de la fonction de sécurité dans le champ
Entrer le mot de passe de configuration, puis cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre Configuration des fonctions de sécurité s'affiche.
NVE50468 04/2019
Panneau Configuration des fonctions de sécurité
Présentation
Le panneau Configuration des fonctions de sécurité comprend les onglets Information, STO, SLS, SS1,
SMS, GDL et Entrée/Sortie.
Onglet Informations
L'onglet Informations vous permet de définir et d'afficher les informations système du produit.
Informations renseignées automatiquement par SoMove :
 Date (format selon les options locales et linguistiques du PC)
 Type d'équipement
 Référence du variateur
Informations renseignées manuellement :
 Nº de série (numéro)
 Nom machine
 Nom société
 Nom utilisateur
 Commentaires
Onglet STO (Suppression sûre du couple)
Pour plus d'informations sur la fonction STO, voir la description de STO (voir page 22).
Pour cette fonction, seul le jeu d'entrées associé doit être sélectionné dans la zone. Le paramètre à gérer
est : STOA.
Code
Nom/Description
StO
[Suppression sûre du couple]
StOA
nO
L34
L56
L3PW
NVE50468 04/2019
[Activation fonction STO]
Réglage
usine
[Non]
[Non : Non affecté]
[DI3 et DI4] : entrée logique 3/4 à l‘état bas
[DI5 et DI6] : entrée logique 5/6 à l‘état bas
[DI3 et STO] : entrée logique 3/STO à l‘état bas
Ce paramètre sert à configurer la voie utilisée pour déclencher la fonction STO. Si vous définissez
STOA=Non, la fonction STO est toujours active, mais uniquement pour l'entrée STO.
91
Onglet SLS (Limitation sûre de la vitesse)
Pour plus d'informations sur la fonction SLS, voir la description de SLS (voir page 26).
Code
SLS
SLSA
nO
L34
L56
SLt
tYp1
tYp2
tYp3
tYp4
tYp5
tYp6
SLSP
Nom/Description
Plage régl.
Réglage
usine
[Limitation sûre de la vitesse]
[Activation fonction SLS]
[Non]
[Non] : non affecté
[DI3 et DI4] : entrée logique 3/4 à l‘état bas
[DI5 et DI6] : entrée logique 5/6 à l‘état bas
Ce paramètre sert à configurer la voie utilisée pour déclencher la fonction SLS.
[Elément type Limitation sûre de la vitesse]
[Type1]
Ce paramètre est utilisé pour sélectionner le type de SLS.
[Type1] : SLS type 1
[Type2] : SLS type 2
[Type3] : SLS type 3
[Type4] : SLS type 4
[Type5] : SLS type 5
[Type6] : SLS type 6
Reportez-vous à la description des fonctions pour plus d'informations sur le comportement des
différents types.
Paramètre [Consigne SLS]
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre n'est visible que si SLT = Type2 ou SLT = Type3 ou SLT = Type4.
SLSP est utilisé pour définir la vitesse maximale.
SLtt
Paramètre [Seuil tolérance SLS]
0...599 Hz
0 Hz
Le comportement de ce paramètre dépend de la valeur de SLT, voir ci-dessus
?SLwt
Paramètre [Délai d'attente SLS]
0...5 000 ms
0 Hz
Ce paramètre est utilisé afin de définir un délai maximal pour que StFr dépasse SSSL.
Lorsque le délai SLwt est atteint, la fonction STO est déclenchée.
L'unité pour ce paramètre est de 1 ms.
Par exemple
Si la valeur est égale à 2 000 unités, le délai d'attente SLS en secondes est alors de :
2000*1 ms = 2 s.
Ce paramètre ne peut être modifié que si SLT = Type2 ou SLT = Type3.
Pour SLS type 1 et SLS type 4, le délai SLwt est toujours défini à 0.
SSrt
Paramètre [Valeur rampe SS1]
1 à 5 990
1
L'unité dépend du paramètre SSRU. Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de la rampe de
décélération SS1.
Rampe SS1 = SSRT*SSRU. Par exemple : si SSRT = 250 et SSRU = 1 Hz/s, alors la vitesse de
décélération = 25 Hz/s.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SS1. Pour plus d'informations, voir SS1
(voir page 44).
SSrU
1H
10H
100H
Paramètre [Unité rampe SS1]
SStt
[Seuil défaut SS1]
[1 Hz/s]
[1 Hz/s]
[10 Hz/s]
[100 Hz/s]
Ce paramètre est utilisé pour définir l'unité de SSRT.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SS1 configurée. Pour plus d'informations, voir SS1
(voir page 44).
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre définit la zone de tolérance autour de la rampe de décélération dans laquelle la fréquence
peut varier.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SS1 configurée dans un autre onglet.
SSSL
Paramètre [Seuil d'arrêt SLS/SS1]
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre règle la fréquence à laquelle le variateur doit basculer sur l'état STO à la fin de la rampe
SS1.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SS1 configurée dans un autre onglet.
92
NVE50468 04/2019
Onglet Arrêt sûr 1 (SS1)
Pour plus d'informations sur la fonction SS1, voir la description de SS1 (voir page 24).
Code
Nom/Description
SS1
[Arrêt Sûr 1]
SS1A
Plage régl.
[Activation Arrêt sûr 1]
Réglage
usine
[Non]
nO [Non] : non affecté
L34 [DI3 et DI4] : entrée logique 3/4 à l‘état bas
L56 [DI5 et DI6] : entrée logique 5/6 à l‘état bas
Ces paramètres servent à configurer la voie utilisée pour déclencher la fonction SS1.
SSrt
[Valeur rampe SS1]
1 à 5 990
1
L'unité dépend du paramètre SSRU. Utilisez ce paramètre pour définir la valeur de la rampe de
décélération SS1.
Rampe SS1 = SSRT*SSRU. Par exemple : si SSRT = 250 et SSRU = 1 Hz/s, alors la vitesse de
décélération = 25 Hz/s.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SLS configurée dans un autre onglet.
SSrU
[Unité rampe SS1]
[1 Hz/s]
1H [1 Hz/s]
10H [10 Hz/s]
100H [100 Hz/s]
Ce paramètre est utilisé pour définir l'unité de SSRT.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SLS configurée dans un autre onglet.
SStt
Paramètre [Seuil défaut SS1]
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre définit la zone de tolérance autour de la rampe de décélération dans laquelle la fréquence
peut varier.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SLS configurée,
SSSL
Paramètre [Seuil d'arrêt SLS/SS1]
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre règle la fréquence à laquelle le variateur doit basculer sur l'état STO à la fin de la rampe
SS1.
Ce paramètre est commun à la fonction de sécurité SLS configurée dans un autre onglet.
Onglet Vitesse maximale sûre (SMS)
Pour plus d'informations sur la fonction SMS, voir la description de SMS (voir page 33).
Code
Nom/Description
SMS
[Vitesse maximale sûre]
SMSA
Plage régl.
[Activation SMS]
Réglage
usine
[Non]
NO [Non] : La fonction SMS n’est pas active.
Yes [Oui] : La fonction SMS est active.
Ce paramètre sert à configurer la voie utilisée pour déclencher la fonction STO.
SMLS
[Affectation SMS]
Ce paramètre sert à sélectionner la vitesse limite maximale sûre.
[Non]
NO [Non] : [Limite basse SMS] SMLL est sélectionné comme vitesse limite maximale sûre.
L34 [DI3 et DI4]
 Si les entrées logiques 3/4 sont à l'état bas (0), [Limite basse SMS] SMLL est sélectionné comme
vitesse limite maximale sûre.
 Si les entrées logiques 3/4 sont à l'état haut (1), [Limite haute SMS] SMLH est sélectionné comme
vitesse limite maximale sûre.
L56 [DI5 et DI6]
 Si les entrées logiques 5/6 sont à l'état bas (0), [Limite basse SMS] SMLL est sélectionné comme
vitesse limite maximale sûre.
 Si les entrées logiques 5/6 sont à l'état haut (1), [Limite haute SMS] SMLH est sélectionné comme
vitesse limite maximale sûre.
SMLL
[Limite basse SMS]
0...599 Hz
0 Hz
0...599 Hz
0 Hz
Ce paramètre sert à régler la limite de vitesse inférieure.
SMLH
[Limite haute SMS]
Ce paramètre sert à régler la limite de vitesse supérieure.
NVE50468 04/2019
93
Onglet Verrouillage de porte (GDL)
Pour plus d'informations sur la fonction GDL, voir la description de GDL (voir page 35).
Code
Nom/Description
GDL
[Verrouillage de porte]
GDLA
Plage régl.
Réglage
usine
[Affectation GDL]
[Non]
nO [Non] : Le verrouillage de porte n’est pas affecté
Yes [Oui] : Le verrouillage de porte est affecté
NOTE : GDLA peut être réglé sur [Oui] uniquement si le paramètre LO1 est réglé sur [Non].
Ce paramètre sert à configurer la voie utilisée pour déclencher la fonction GDL.
GLLD
[Délai long GDL]
1...3 600 s
1s
Ce paramètre sert à régler le délai long pour déclencher la fonction de sécurité GDL.
Délai maximal s'écoulant après l'activation de la fonction STO ou la commande de rampe de
décélération normale, pour arrêter la machine.
NOTE : Le délai long GDL ne doit pas être supérieur au délai court GDL.
GLSD
[Délai court GDL]
1...3 600 s
1s
Ce paramètre sert à régler le délai court pour déclencher la fonction de sécurité GDL.
Délai maximal s'écoulant après la rampe SS1 pour arrêter la machine.
Configuration Entrée/Sortie
Le schéma montre l'onglet Entrée/Sortie :
Code
Nom/Description
IO
[Entrée/Sortie]
LIdt
[Temps anti-rebond DI]
Plage régl.
Réglage
usine
0...2 000 ms
50
Dans la plupart des cas, les deux entrées logiques d’une paire utilisée pour une fonction de sécurité
(DI3-DI4 ou DI5-DI6 ou STO-DI3) ne sont pas synchronisées à 100 %. Elles ne changent pas d'état au
même moment. Il existe un petit delta entre les transitions des deux entrées logiques.
LIdt est le paramètre utilisé pour définir ce delta. Si les deux entrées logiques changent d’état avec
un delta inférieur à LIdt, la transition des entrées logiques est considérée comme simultanée. Si le
delta dépasse LIdt, le variateur considère que les entrées logiques ne sont plus synchronisées et
déclenche une erreur.
LIrt
[Temps de réponse DI]
0...50 ms
0
Ce paramètre sert à filtrer les impulsions courtes sur l’entrée logique (uniquement pour DI3-DI4 ou DI5DI6, STO n’est pas concerné). Certaines applications envoient des impulsions courtes sur la ligne pour
la tester. Ce paramètre est utilisé pour filtrer ces impulsions courtes. Les commandes ne sont prises en
compte que si la durée est supérieure à LIrt.
Si la durée est inférieure, le variateur considère qu'il n'y a aucune commande : la commande est filtrée.
94
NVE50468 04/2019
Configuration du mot de passe - Modifier le mot de passe
Cette fonction vous permet de modifier le mot de passe de configuration du variateur.
Pour modifier le mot de passe de configuration
Etape
Action
1
Dans l'onglet Fonctions de sécurité, cliquez sur le bouton Modifier le mot de passe.
Résultat : la boîte de dialogue Modifier le mot de passe de configuration s'ouvre.
2
Dans la boîte de dialogue Modifier le mot de passe de configuration :
 Saisissez le mot de passe de configuration existant dans le champ Entrer le mot de passe actuel.
 Saisissez le nouveau mot de passe de configuration dans le champ Entrer le nouveau mot de passe.
 Saisissez encore le nouveau mot de passe de configuration dans le champ Confirmer le nouveau mot de
passe.
 Cliquez sur OK.
NOTE : Les mots de passe saisis dans les champs Entrer le nouveau mot de passe et Confirmer le nouveau
mot de passe doivent être identiques.
NOTE :
Votre mot de passe :
 doit uniquement contenir une valeur numérique entre 1 et 9999 ;
 ne doit pas contenir plus de 4 chiffres ;
 ne doit pas contenir la valeur 0.
Résultat : le mot de passe de configuration est modifié.
Configuration du mot de passe - Réinitialiser le mot de passe
Si vous ne vous souvenez pas du mot de passe de configuration défini pour le variateur, vous devez
connaître le mot de passe universel pour réinitialiser le variateur. Pour connaître ce mot de passe,
contactez votre service d'assistance Schneider Electric.
Après cette opération, l'appareil bascule en mode Mot de passe de configuration indéfini et la session est
automatiquement fermée.
La configuration reste toutefois inchangée.
Réinitialiser la configuration
Cette fonction permet de réinitialiser la configuration de la fonction de sécurité en restaurant les réglages
usine.
Pour accéder à cette fonction, cliquez sur le bouton Réinit. configuration dans l'onglet Fonctions de
sécurité.
Saisissez d'abord le mot de passe, puis confirmez votre choix.
Après cette action, tous les paramètres de sécurité sont définis sur les réglages usine.
NVE50468 04/2019
95
Visualisation et états des fonctions de sécurité
Code
Nom/Description
MON-
Menu [Surveillance] - Visible sur SoMove et terminal
StFr
[Fréquence Stator]
Affiche la fréquence estimée du stator en Hz.
SDIF
[Cohérence Fréq Stator]
Cohérence de la fréquence de stator.
Affiche la différence entre la fréquence de stator estimée et la fréquence de stator calculée en interne
en Hz.
[Menu SECURITE SURV.] - Visible sur SoMove et terminal
SAFStOS
[Etat STO]
Etat de la fonction de sécurité Suppression sûre du couple.
IdLE [Non activé] : fonction STO inactive
StO [Suppression sûre du couple] : fonction STO en cours
FLt [Défaut] : STO en état d'erreur détectée
SLSS
nO
IdLE
SSI
StO
FLt
WAIt
Strt
SMSS
nO
SMS
FTI
FTO
GDLS
nO
OFF
STD
LGD
ON
FLT
SS1S
nO
IdLE
SSI
StO
FLt
SAFSFtY
[Etat SLS]
Etat de la fonction de sécurité Limitation sûre de la vitesse
[Non config] : fonction SLS non configurée
[Non activé] : fonction SLS inactive
[Arrêt sûr 1] : rampe SLS en cours
[Suppression sûre du couple] : requête Suppression sûre du couple SLS en cours
[Défaut] : SLS en état d'erreur détectée
[wAIT] : SLS en attente d'activation
[Démarré] : SLS en régime transitoire
[Etat SMS]
Etat de la fonction de sécurité Vitesse maximale sûre
[Non configuré] : SMS n’est pas configuré
[Actif] : SMS est à l’état actif
[Err. Interne] : erreur interne SMS détectée
[Vitesse Max] : erreur de survitesse SMS détectée
[Etat GDL]
Etat de la fonction de sécurité Verrouillage de porte
[Non configuré] : GDL n’est pas configuré
[Inactif] : GDL est à l’état inactif
[Délai court] : GDL à l’état délai court.
[Délai long] : GDL à l’état délai long.
[Actif] : GDL est à l’état actif.
[Err. Interne] : erreur interne GDL détectée
[Etat SS1]
Etat de la fonction de sécurité Arrêt sûr 1
[Non config.] : SS1 non configurée
[Non activé] : fonction SS1 inactive
[Arrêt Sûr 1] : rampe SS1 en cours
[Suppression sûre du couple] : requête Suppression sûre du couple SS1 en cours
[Défaut] : SS1 en état d'erreur détectée
[Menu SECURITE SURV.] - Visible UNIQUEMENT sur SoMove
[Etat variateur sécurisé]
Etat de la fonction de sécurité du variateur
IStd [Variateur standard] : produit standard sans fonction de sécurité configurée
SAFE [Variateur sécurisé] : produit avec au moins 1 fonction de sécurité configurée
96
NVE50468 04/2019
Copier une configuration de sécurité de l'appareil vers un PC et d'un PC vers l'appareil
Vue d'ensemble
Cette fonctionnalité permet de copier-coller la configuration de sécurité testée sur plusieurs variateurs.
Cette fonctionnalité vous permet d'effectuer les opérations suivantes :
 Identifier une configuration de sécurité unique sur le variateur.
 Copier le fichier de la configuration de sécurité du variateur vers un PC.
 Copier le fichier de la configuration de sécurité d'un PC vers des variateurs
Architecture
Le schéma illustre l'architecture utilisée pour copier la configuration de sécurité de l'appareil vers un PC et
d'un PC vers l'appareil :
NVE50468 04/2019
97
Identifier une configuration de sécurité unique
L'identification d'une configuration de sécurité unique s'opère à l'aide du code de contrôle d'erreur CRC,
calculé en utilisant tous les paramètres de sécurité.
Vous pouvez obtenir la valeur CRC dans l'onglet Mon appareil. Notez la valeur CRC une fois que le
variateur est complètement testé.
Copier de l'appareil vers un PC
Pour copier le fichier de configuration de l'appareil vers un PC :
Etape
1
Action
Dans l'onglet Fonctions de sécurité, cliquez sur le bouton Copier de L'APPAREIL VERS UN PC
Résultat :la boîte de dialogue Copier de l'appareil vers un PC s'ouvre.
2
Saisissez le mot de passe de configuration dans le champ Entrer le mot de passe de configuration, puis
cliquez sur Ok.
Résultat : la valeur CRC1 s'affiche.
3
Notez la valeur CRC1, puis cliquez sur Enregistrer.
Résultat : la fenêtre Enregistrer le fichier... s'affiche.
4
Dans la fenêtre Enregistrer le fichier... :
 Sélectionnez ou créez le dossier.
 Saisissez le nom du fichier dans le champ Nom du fichier.
 Cliquez sur Enregistrer.
Résultat : le message Paramètres de sécurité enregistrés avec succès s'affiche à l'écran, confirmant la
réussite de l'enregistrement du fichier à l'emplacement souhaité.
NOTE :
Vous ne pouvez pas copier la configuration de l'appareil vers un PC si :
 le moteur est sous tension.
 un bloc de fonctions est à l'état Marche.
 la fonction Forçage local est active.
 une fonction de sécurité est déclenchée.
98
NVE50468 04/2019
Copier d'un PC vers l'appareil
Pour copier un fichier d'un PC vers l'appareil :
Etape
1
Action
Dans l'onglet Fonctions de sécurité, cliquez sur le bouton Copier du PC VERS L'APPAREIL.
Résultat : la boîte Avertissement s'affiche. Lisez les instructions qui suivent avant de procéder à
l'opération de copie du PC vers l'appareil.
2
Cliquez sur Ok.
Résultat : la fenêtre Ouvrir un fichier... s'affiche.
3
Dans la fenêtre Ouvrir un fichier... :
 Sélectionnez le fichier .sfty.
 Cliquez sur Ouvrir.
4
Vérifiez que la valeur CRC1 affichée est identique à la valeur CRC1 notée au cours de la copie de la
configuration de l'appareil vers un PC. Si les deux valeurs CRC1 sont identiques, cliquez alors sur
Continuer.
Résultat : la boîte de dialogue Copier du PC vers l'appareil s'ouvre.
5
Saisissez le mot de passe (49157) dans le champ Entrer le mot de passe de copie, puis cliquez sur Ok.
Résultat : la configuration est copiée avec succès du PC vers l'appareil. Un test de mise en service de
la fonction de sécurité doit être effectué.
Résultat : la valeur CRC1 s'affiche.
NOTE :
Vous ne pouvez pas copier la configuration d'un PC vers l'appareil si :
 le moteur est sous tension.
 un bloc de fonctions est à l'état Marche.
 la fonction Forçage local est active.
 une configuration de la fonction de sécurité est déjà présente sur l'appareil.
NVE50468 04/2019
99
Signature de la machine
Vue d'ensemble
L'objectif de l'essai est de vérifier que la configuration des fonctions de sécurité définies et des
mécanismes d'essai est correcte, mais aussi d'analyser la réponse des fonctions de surveillance
spécifiques à l'entrée explicite de valeurs en dehors des limites de tolérance.
Le test doit couvrir toutes les fonctions de surveillance de sécurité configurées spécifiques au variateur et
à la fonctionnalité de sécurité intégrée à l’ATV320.
Conditions préalables à l'essai d'acceptation



La machine est correctement câblée.
Tous les équipements de sécurité, comme les dispositifs de surveillance des portes de protection, les
barrières lumineuses ou les interrupteurs d'arrêt d'urgence, sont connectés et opérationnels.
Tous les paramètres moteur et paramètres de commande sont correctement définis sur le variateur.
Processus de l'essai d'acceptation
La configuration de l'essai d'acceptation est réalisée avec le logiciel SoMove.
Etape
Action
Commentaire
1
Sélectionnez le menu Équipement → Fonction de
sécurité → Signature de la machine et suivez les cinq
étapes ci-dessous
2
Les informations affichées sont celles définies dans la
Informations générales
Pour ajouter cette étape au rapport final, sélectionnez section Identification de l'onglet Fonctions de
sécurité.
Ajouter à la signature du drive
Cliquez sur Suivant.
3
Résumé des fonctions
Pour ajouter une fonction au rapport final,
sélectionnez Ajouter à la signature du drive.
Cliquez sur Suivant.
Cette étape se divise en sous-étapes.
Chaque sous-étape est une fonction de sécurité
entre :
 STO
 SLS
 SS1
Dans une fonction, la sous-étape du diagramme de
fonction et les valeurs des paramètres sont affichées.
Une zone de texte vous permet de saisir du texte
supplémentaire dans cette étape.
100
4
Résumé des E/S
Pour ajouter une fonction au rapport final,
sélectionnez Ajouter à la signature du drive.
Cliquez sur Suivant.
Les informations affichées sont celles définies dans le
dossier Résumé des entrées logiques de l'onglet
Fonctions de sécurité :
 L'entrée logique affectée à une fonction de
sécurité est affichée en rouge et représente la
fonction de sécurité correspondante.
 L'entrée logique qui n'est pas affectée à une
fonction de sécurité ne présente aucune
affectation et s'affiche en vert.
5
Test
Pour ajouter une fonction au rapport final,
sélectionnez Ajouter à la signature du drive.
Cliquez sur Suivant.
Au cours de cette étape, vous cochez la case lorsque
vous avez effectué le test de vos fonctions de sécurité
afin de garantir que vous avez vérifié le
comportement correct des fonctions avec tous les
équipements.
6
Clé
Le total de contrôle (checksum) des paramètres de
Cliquez sur le bouton Terminer pour créer le rapport. sécurité s'affiche tel qu'il a été calculé pour être
envoyé à l'appareil connecté dès que vous cliquez sur
Appliquer.
Ceci vous permet de comparer la valeur du total de
contrôle (checksum) avec celle affichée sur le
terminal graphique, dans le menu Identification.
NVE50468 04/2019
Rapport d'acceptation
SoMove crée le rapport d'acceptation.
Cette fonction fournit un rapport final lorsqu'une ou plusieurs fonctions de sécurité ont été configurées et
vérifiées. Ce rapport est considéré comme une signature de la machine et certifie que toutes les fonctions
de sécurité sont opérationnelles. Le rapport d'acceptation est ajouté aux documents imprimables
directement ou sous forme de fichier PDF.
En cas de modification de la configuration du variateur (pas uniquement les paramètres liés à la sécurité),
vous devez recommencer l'essai d'acceptation.
NVE50468 04/2019
101
102
NVE50468 04/2019
Altivar 320
NVE50468 04/2019
Chapitre 9
Services et maintenance
Services et maintenance
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
NVE50468 04/2019
Page
Maintenance
104
Remplacement de l'alimentation et de la MCU
104
Remplacer l'équipement de la machine
104
103
Maintenance
Vue d'ensemble
Par souci de maintenance préventive, les fonctions de sécurité doivent être activées au moins une fois par
an. L'alimentation du variateur doit être coupée et rétablie afin de procéder à cette maintenance
préventive. Les signaux des sorties logiques du variateur ne peuvent pas être considérés comme des
signaux relatifs à la sécurité. Equipez d'antiparasite tous les circuits inductifs proches du variateur ou
couplés au même circuit (relais, contacteurs, électrovannes, etc.).
NOTE : Pour plus d'informations sur le produit, voir les guides d'installation et de programmation sur
www.schneider-electric.com.
Remplacement de l'alimentation et de la MCU
Vue d'ensemble
Vous pouvez remplacer la MCU (unité de commande moteur) (carte APP + IHM) et l'alimentation.
Selon sa configuration (fonction de sécurité active ou non), le variateur peut réagir différemment.
Si vous remplacez l'alimentation mais que vous conservez votre MCU, vous ne perdez pas votre
configuration des fonctions de sécurité, mais vous devez recommencer l'essai d'acceptation en cas de
raccordement incorrect ou de comportement inapproprié de la fonction de sécurité.
Si vous remplacez la MCU, vous perdrez votre configuration de sécurité. Vous devez réinstaller votre
configuration sur la nouvelle MCU et répéter l'essai d'acceptation.
NOTE : Pour plus d'informations sur le produit, voir les manuels d'installation et de programmation sur
www.schneider-electric.com.
Remplacer l'équipement de la machine
Vue d'ensemble
Si vous devez remplacer une partie du variateur (moteur, arrêt d'urgence, etc.), vous devez recommencer
l'essai d'acceptation.
NOTE : Pour plus d'informations sur le produit, voir les manuels d'installation et de programmation sur
www.schneider-electric.com.
104
NVE50468 04/2019
ATV320_Safety_Functions_manual_FR_NVE50468_03
www.schneider-electric.com/contact
04/2019

Manuels associés