Schneider Electric TLD01x Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
82 Des pages
Schneider Electric TLD01x Mode d'emploi | Fixfr
Documentation technique
Twin Line Drive 01x
Electronique de puissance pour
moteurs pas à pas
TLD01x
Système d'exploitation : 1.0xx
N°. d'ident. : 9844 1113 103
Edition : d107, 09.02
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
ATTENTION !
Informations importantes, voir Chapitre “Compléments” en
fin de documentation.
-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Table des matières
Table des matières
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-5
Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-5
Dénominations du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-5
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-6
Conventions d’écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . .V-7
1 L’electronique de puissance
1.1
Etendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2
Documentations et ouvrages de référence . . . . . . 1-3
1.3
Famille des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1.4
Structure générale du dispositif . . . . . . . . . . . . 1-5
1.5
Fonction d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
1.6
1.6.1
1.6.2
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Déclaration de conformité et Certification CE . . . 1-8
Prescriptions et normes . . . . . . . . . . . . . 1-10
2 Sécurité
2.1
Classes de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.3
2.3.1
2.3.2
Mise en œuvre conforme aux spécifications . . . . . . 2-2
Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation conforme aux spécifications . . . . . . . 2-2
2.4
Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
2.5
Installations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
3 Caractéristiques techniques
3.1
3.1.1
3.1.2
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . 3-1
Electronique de puissance TLD01x . . . . . . . . 3-1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
Caractéristiques électroniques .
Electronique de puissance .
Homologation UL 508C . . .
Accessoires . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 3-3
. 3-3
. 3-5
. 3-5
9844 1113 103, d107, 09.02
4 Installation
Twin Line Drive 01x
4.1
Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . 4-1
4.2
Composants de l’installation . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
Installation mécanique . . . . . . . . . . .
Montage de l’electronique de puissance
Installation de la plaque signalétique . .
Monter les accessoires . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 4-5
. 4-5
. 4-6
. 4-7
-1
Table des matières
TLD01x
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
4.4.5
4.4.6
4.4.7
Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement secteur . . . . . . . . . . . . . .
Branchement moteur . . . . . . . . . . . . . .
Branchement de la tension d’alimentation 24 V .
Branchement d’un frein de maintien. . . . . . .
Branchement sur l’interface PULSE-C . . . . .
Branchement sur l’interface pour le contrôle
de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement des accessoires . . . . . . . . .
. 4-8
. 4-9
. 4-10
. 4-12
. 4-13
. 4-14
. 4-20
. 4-22
4.5
4.5.1
Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Commande de moteur pas à pas sans contrôle
de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4.6
Contrôler le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
4.7
Diagnostic d’erreur de l’installation . . . . . . . . . . 4-26
5 Mise en service
5.1
Opérations de mise en service . . . . . . . . . . . . 5-1
5.2
Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
Mise en service de l’electronique de puissance . .
Réglage du courant de phase . . . . . . . . . .
Réglage du commutateur DIP . . . . . . . . . .
Contrôle du fonctionnement des interrupteurs
limiteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du fonctionnement du frein de maintien
Test de fonctionnement du moteur . . . . . . .
Optimisation du comportement de déplacement
du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3.4
5.3.5
5.3.6
. 5-3
. 5-3
. 5-4
. 5-6
. 5-6
. 5-7
. 5-8
6 Fonctions d’exploitation
6.1
Exploitation du positionneur . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2
6.2.1
6.2.2
Fonctions de l’electronique de puissance. . . . . . . 6-2
Fonctions de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Fonction de freinage avec TL HBC . . . . . . . . 6-3
7 Diagnostic et élimination d’erreurs
7.1
Affichages et déviations de fonctionnement . . . . . 7-1
7.2
Affichage et élimination des erreurs . . . . . . . . . 7-2
7.3
Dysfonctionnements en mode d’exploitation . . . . . 7-3
8 Service, entretien-maintenance et garantie
Adresses points service. . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.2
Expédition, stockage et élimination/recyclage . . . . 8-2
9844 1113 103, d107, 09.02
8.1
-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Table des matières
9 Accessoires et pièces de rechange
9.1
Liste des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.2
Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . 9-1
10 Plaque signalétique du dispositif
10.1
Représentation de la plaque du dispositif . . . . . . 10-1
9844 1113 103, d107, 09.02
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -1
Twin Line Drive 01x
-3
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Table des matières
-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Index
Index
Abréviations
Abréviation Signification
CA
Courant alternatif, AC : Alternating current (angl.)
CC
Courant continu, DC : Direct current (angl.)
CE
Communauté Européenne
CEM
Compatibilité électromagnétique
CI
Circuit intermédiaire
DEL
Diode Electro Luminescente, LED : Light Emitting Diode
(angl.)
E
Encoder (angl.) - Codeur incrémentiel
E/S
Entrées/Sorties
FI
Courant de défaut
Inc
Incréments
M
moteur
PELV
Protective Extra Low Voltage (angl.),
Basse tension de fonctionnement avec séparation galvanique
à la masse
Système IT
I : isolated ; T : terre
Réseau sans référence au potentiel à la terre, sans mise à la
terre
UE
Union Européenne
Dénominations du produit
Terme utilisé
TL HBC
Twin Line Holding
Brake Controller
Commande de frein de maintien
TLD01x
Twin Line Drive 01x
Electronique de puissance
9844 1113 103, d107, 09.02
Abréviation Désignation du
produit
Twin Line Drive 01x
V-5
Index
TLD01x
Termes techniques
Codeur
Contrôle rotation
Elément de puissance
Encodeur
Voir Encodeur
Le contrôle de rotation reconnaît les écarts de positions du mouvement
d’un moteur. La position effective donnée par le codeur est comparée à
la position prescrite. Si l’écart dépasse une valeur définie, une erreur de
poursuite est signalée.
Voir Etage final
Capteur pour la saisie de position d’angle d’un élément en rotation.
Monté dans le moteur, l’encodeur indique la position d’angle du rotor.
Etage final
Elément assurant la commande du moteur. L’étage final génère des
courants de commande du moteur en fonction des signaux de
positionnement de la commande.
High/ouvert
Etat d’un signal d’entrée ou de sortie ; à l’état de repos, la tension du
signal est élevée, Niveau haut (high)
Impulsion d’indexation
Signal d’un codeur pour l’affectation de position de référence du rotor
dans le moteur. Le codeur fournit une impulsion d’indexation par
rotation.
Interrupteur limiteur
Low/open
Interrupteur indiquant la sortie de la zone de positionnement autorisée.
Etat d’un signal d’entrée ou de sortie ; à l’état de repos, la tension de
signal est faible, Niveau bas (low)
Niveau RS422
L’état des signaux est déterminé à partir de la tension différentielle d’un
signal positif et d’un signal négatif inverti. C’est pourquoi il est
indispensable que pour un signal, deux lignes de transmission de
signaux soient raccordées.
Position d’angle du moteur
La position d’angle du moteur correspond à la position d’angle du rotor
monté dans le carter moteur et se réfère à la position zéro, ou encore
position d’index du détecteur de position.
Position effective du moteur
Position effective du système
d’entraînement
V-6
Le circuit intermédiaire produit la tension indispensable au
fonctionnement du moteur et alimente l’étage final avec l’énergie
nécessaire. Le circuit intermédiaire sauvegarde l’énergie restituée par
le moteur.
Voir Position d’angle du moteur
La position effective du système d’entraînement indique une position
absolue ou relative des composants en mouvement dans le système.
PULSE-C
Interface de polarisation des impulsions pour la saisie de présélections
de positions externes via des signaux de polarisation des impulsions ou
des signaux Impulsionavant/Impulsionarrière pour le positionnement
moteur
Régulation SENSE
La chute de tension dans les câbles d’alimentation est compensée de
manière à ce que la tension de sortie aux branchements SENSE ait la
valeur de tension correcte. La tension de sortie est seulement activée
en même temps que le branchement des lignes SENSE.
Sens de rotation
Sens de rotation positif ou négatif de l’arbre de moteur. Le sens de
rotation positif est le sens de rotation de l’arbre de moteur dans le sens
des aiguilles d’une montre, lorsque l’on regarde la face frontale de
l’arbre de moteur sorti.
Signaux de polarisation
des impulsions
Signaux numériques à fréquence d’impulsion variable qui indiquent la
modification de position et de sens de rotation via des lignes de
transmission de signaux autonomes.
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Circuit intermédiaire
TLD01x
Index
Signaux incrémentiels
Pas d’angle d’un codeur en tant que suites d’impulsions carrées. Les
impulsions indiquent les modifications des positions.
Solution d’entraînement
La solution d’entraînement comprend le système d’entraînement avec
dispositif Twin Line, le moteur et la mécanique de l’installation intégrée
à la ligne de production en mouvement.
Système d’entraînement
Le système d’entraînement est constitué par l’ensemble dispositif Twin
Line et le moteur.
Système IT
Watchdog
Réseau sans référence au potentiel à la terre (sans mise à la terre)
I : isolation ; T : terre
Mécanisme de détection des erreurs internes au système installé dans
le dispositif. En cas d’erreur, l’étage final se désactive immédiatement.
Conventions d’écriture et symboles
Action "왘"
Le signe "Action" caractérise des instructions à exécuter pas par pas
comme indiqué. Lorsqu’il se produit une réaction identifiable du
dispositif à la suite d’une phase d’instruction, elle sera indiquée après la
description de l’action. Vous obtenez ainsi un rétrosignal direct relatif à
l’exécution correcte d’un pas d’exécution.
Listage "•"
En dessous d’un signe "Listage" sont résumés les différents points d’un
groupe d’informations décrit. Lorsqu’une suite de pas d’exécution ou de
processus est représentée, c’est le premier point à exécuter qui se
trouve en première position.
Le symbole indique les recommandations d’ordre général
fournissant des informations supplémentaires relatives au
dispositif.
9844 1113 103, d107, 09.02
Pour l’acquisition d’informations supplémentaires relatives
aux points devant lesquels se trouve ce symbole, il peut
être nécessaire d’entrer en contact avec les services de
votre partenaire commercial local.
Twin Line Drive 01x
V-7
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Index
V-8
Twin Line Drive 01x
TLD01x
L’electronique de puissance
1
L’electronique de puissance
1.1
Etendue de la livraison
왘 Contrôler si la livraison est bien complète.
Conserver l’emballage d’origine pour le cas où le dispositif doive être
retourné au fabricant pour des extensions ou réparations.
Etendue de la livraison
electronique de puissance
Sont compris dans la livraison de l’electronique de puissance TLD01x :
Pos. Pièce Désignation
Référence
1
1
TLD011, TLD012
Code de
désignation
2
1
Capot de protection frontale
-
3
1 ou 2 Borne blindée SK14 pour branchement
6250 1101 400
moteur (deux bornes blindées pour dispositif
sans filtre secteur interne)
4
1
Caches de connecteurs pour borniers
-
5
1
Documentation de la TLD01x sur CD-ROM,
multilingue
9844 1113 138
9844 1113 103, d107, 09.02
Equipement optionnel de l’electronique de puissance :
Pos. Pièce Désignation
Référence
1
1
TLD01x...RM avec contrôle de rotation
Code de
désignation
1, 6
1
TLD01xNF... sans filtre secteur interne
Code de
désignation
Fig. 1.1
Twin Line Drive 01x
TLD01x sans et avec contrôle de rotation
1-1
L’electronique de puissance
Accessoires
TLD01x
Accessoires du electronique de puissance :
Pos. Pièce Désignation
Référence
1
1
jeu de connecteurs pour implantation
complète des composants
6250 1519 001
2
1
câble moteur 1,5 mm2
6250 1317 xxx 1)
-
1
câble de polarisation des impulsions pour
interface PULSE-C
2 x fiche, 15 pôles
1 x fiche, 15 pôles, une extrémité ouverte
6250 1447 yyy 2)
6250 1452 yyy 2)
3
1
câble d’encodeur pour interface de codeur
6250 1440 xxx 1)
4
1
commande de frein de maintien TL HBC
6250 1101 606
5
1
filtre secteur externe pour dispositifs sans
filtre interne
pour TLD011 NF, 4 A
pour TLD012 NF, 10 A
5905 1100 200
6250 1101 900
1) Longueurs de câble xxx : 003, 005, 010, 020 : 3 m, 5 m, 10 m, 20 m, longueurs
supérieures sur demande ;
2) Longueurs de câble yyy : 005, 015, 030, 050 : 0,5 m, 1,5 m, 3 m, 5 m ;
Accessoires de la TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 1.2
1-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
1.2
L’electronique de puissance
Documentations et ouvrages de référence
Twin Line HMI, manuel du dispositif d’exploitation manuelle HMI,
allemand
Référence : 9844 1113 091
9844 1113 103, d107, 09.02
Manuels relatifs à l’electronique de
puissance
Twin Line Drive 01x
1-3
L’electronique de puissance
1.3
TLD01x
Famille des dispositifs
L'electronique de puissance TLD01x est un élément constitutif de la
famille des dispositifs Twin Line de commande de moteurs pas à pas et
de servomoteurs CA. L’electronique de puissance fonctionne en tant
qu’étage final autonome avec des éléments de commande et de
puissance intégrés.
L'electronique de puissance existe en deux niveaux de puissance avec
boîtier de type similaire. Les connexions électriques et les fonctions sont
identiques pour les deux dispositifs.
Fig. 1.3
La classe de puissance de l’electronique de puissance est indiquée par
le dernier chiffre du code de désignation du dispositif "TLD01x".
Fig. 1.4
1-4
Code de désignation de l'electronique de puissance TLD01x
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Code de désignation
Electronique de puissance TLD011 et TLD012
TLD01x
1.4
L’electronique de puissance
Structure générale du dispositif
Fig. 1.5
Electronique de puissance TLD01x
Alimentation secteur
La tension d'alimentation de l'étage final est raccordée à l'alimentation
secteur. Les dispositifs avec filtre réseau intégré peuvent fonctionner
côté secteur sans autre mesure d’antiparasitage.
Branchement moteur
Le dispositif fournit le courant pour un moteur pas à pas par
l’intermédiaire du raccord d’alimentation triphasé. La puissance
maximale débitée est contrôlée par le dispositif. Le branchement moteur
est protégé contre les courts-circuits et sa mise à la terre est contrôlée
lors de la validation de l’étage final.
La sortie de la tension indirecte du dispositif s'effectue sur le
raccordement du circuit intermédiaire. Pour absorber instantanément
l'énergie de freinage excédentaire, il est possible d'augmenter la
capacité des condensateurs du circuit intermédiaire au raccordement
du circuit intermédiaire à l'aide de condensateurs externes.
Interface PULSE-C
Grâce à cette interface, la position prescrite est définie comme signal
d’impulsion en unités incrémentielles. De plus, des signaux de
commande pour la validation de l’étage final et la modification de la
résolution pas à pas ainsi que de la valeur prescrite du courant sont
transmis via l’interface.
9844 1113 103, d107, 09.02
Raccordement du circuit
intermédiaire
Les signaux de sortie de l’interface PULSE-C indiquent un
dysfonctionnement et l’état de service en fonctionnement du dispositif.
Twin Line Drive 01x
1-5
L’electronique de puissance
Contrôle rotation
TLD01x
L’electronique de puissance reçoit les signaux A/B de surveillance de
position du moteur pas à pas et un signal de contrôle de température du
moteur par l'intermédiaire du contrôle de rotation. L'électronique du
codeur du moteur reçoit la tension d'exploitation nécessaire par
l'intermédiaire du raccordement au dispositif de contrôle de rotation.
Le contrôle de rotation est intégré en option au dispositif.
Sélecteur de tension
Le dispositif peut être raccordé à l’alimentation 115 V ou 230 V grâce au
sélecteur de tension. Le sélecteur de tension n’est disponible que sur
les dispositifs sans filtre secteur (option NF).
Interface de signaux
L’alimentation en courant pour la régulation et la commande des
ventilateurs doit être assurée par l’interface de signaux d’une
alimentation externe 24 VCC. Les câbles pour un frein de maintien ou les
câbles du circuit de commande pour la commande de frein de maintien
TL HBC sont reliés au raccordement des freins.
Affichage d’état du dispositif
Un indicateur à 7 segments renseigne sur l’état d’exploitation de
l’electronique de puissance. En cas d’incident d’exploitation, l’indicateur
clignote et affiche le code d’erreur.
Commutateur DIP
Commutateur rotatif
DEL pour la tension indirecte
Refoulement d’air et ventilateur
La résolution pas à pas est configurée et la fonction des signaux de
commande définie grâce au commutateur DIP octuple.
Le commutateur rotatif permet de limiter le courant effectif maximal du
moteur. La valeur définie du courant maximal du moteur est indiquée sur
la plaque d’identité du moteur.
La DEL s’allume lorsque le circuit intermédiaire est sous tension
Un ventilateur intégré aspire de l’air froid par le bas dans le dispositif et
évacue la chaleur du dispositif par les ouïes de refoulement
supérieures. Des capteurs de température situés sur le dissipateur
thermique de l’étage final protègent le dispositif de la surchauffe.
Diagramme fonctionnel
Signaux et blocs fonctionnels de l’electronique de puissance avec
contrôle de rotation
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 1.6
1-6
Twin Line Drive 01x
TLD01x
1.5
L’electronique de puissance
Fonction d’exploitation
L’electronique de puissance active un moteur pas à pas en fonction
d’une valeur prescrite. Le signal de la valeur prescrite est généré par
une commande de positionnement ou une commande numérique et
injecté comme signal d’impulsion à l’interface PULSE-C.
9844 1113 103, d107, 09.02
Si un contrôle de rotation est également intégré, l’electronique de
puissance enregistre la position du moteur et indique les pertes pas à
pas qui peuvent se produire, par exemple à la suite du blocage ou de la
surcharge du moteur.
Twin Line Drive 01x
1-7
L’electronique de puissance
TLD01x
1.6
Normes et directives
1.6.1
Déclaration de conformité et Certification CE
Les Directives CE formulent les exigences minimales, en particulier les
exigences de sécurité appliquées à un produit, et qui doivent être
respectées par tous les fabricants et sociétés de commercialisation
distribuant le produit sur le marché des états membres de l’Union
Européenne (UE).
Les Directives CE spécifient les exigences essentielles appliquées à un
produit. Les détails techniques sont stipulés dans des normes
harmonisées, transposées en Normes DIN-EN pour l’Allemagne. Si
aucune Norme EN n’existe encore pour une gamme de produits, les
normes et prescriptions techniques en vigueur en tiennent lieu.
Certification CE
Directive spécifique Machines
Par la déclaration de conformité et la Certification CE du produit, le
fabricant atteste que son produit est conforme aux exigences
correspondantes définies par les Directives-CE. Le dispositif peut être
utilisé dans le monde entier.
Le dispositif Twin Line n’est pas une machine au sens de la Directive
spécifique Machines CE (89/392/CEE). Il n’a pas de pièces
fonctionnelles en mouvement. Le dispositif peut cependant être un
élément d’une machine ou d’une installation.
Dans la mesure où cette autre machine est conforme à la Directive
spécifique Machines et si le montage est conforme aux conditions
d’essai CEM (Compatibilité Electromagnétique) du constructeur, la
conformité à la Directive spécifique Machines peut alors être attestée.
Directive CEM
La directive CE de Compatibilité Electromagnétique (89/336/CEE)
s’applique aux "Dispositifs" pouvant occasionner des
dysfonctionnements électromagnétiques ou dont le fonctionnement
peut être perturbé par ces dysfonctionnements.
Pour le dispositif Twin Line, la conformité aux Directives CEM ne peut
être envisagée qu’après son montage correct sur la machine. Les
instructions de contrôle CEM décrite au "Installation" doivent être
respectées afin que la sécurité CEM du dispositif Twin Line soit garantie
sur la machine ou l’installation et que le dispositif puisse être mis en
service.
Directive Basse Tension
La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de
sécurité relatives aux "Moyens électriques de production" pour la
protection contre les dangers pouvant émaner de ces types de
dispositifs et qui peuvent être engendrés par une influence extérieure.
Déclaration de conformité
1-8
•
classe de protection 1
•
degré d’encrassement 2
La déclaration de conformité atteste la conformité du dispositif avec la
directive CE donnée. Aux termes de la Directive Basse Tension CE, une
déclaration de conformité sera établie pour le dispositif Twin Line.
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Le dispositif Twin Line est, selon la Directive Basse Tension, conforme
à la Norme EN 50178 et aux conditions générales suivantes :
TLD01x
L’electronique de puissance
Déclaration de conformité CE 2001
BERGER LAHR GmbH & Co.KG
Breslauer Str. 7
D-77933 Lahr
o
ý
ý
conformément à la Directive CE sur les Machines 98/37/CEE, annexe IIA
conformément à la Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 89/336/CEE
conformément à la Directive CE sur la basse tension 73/23/CEE
les directives précitées ont été modifiées par la Directive CE sur la certification 93/68/CEE
Par la présente, nous déclarons que les produits désignés ci-dessous sont, en ce qui concerne
leur conception, leurs constituants technologiques ainsi que leur modèle introduit par nous sur le
marché, conformes aux exigences des Directives CE indiquées ci-dessus. Toute modification du
produit non accréditée par nous entraîne la perte de validité de la présente déclaration.
Dénomination:
Etage final de moteur 3 phases avec/sans commande et accessoires
Type:
TLDx1x, TLCx1x, TLDx3x, TLCx3x, TLCx1xP, TLCx3xP,
TLBRC, TLHBC
Numéro de
référence produit:
634xxxxxxxx, 635xxxxxxxx, 62501101706, 62501101606
Normes
harmonisées de
référence,
en particulier:
EN 50178 Classification VDE 0160: 1998.04
EN 61800-3 Classification VDE 0160: 1997.08, Classe 2
Normes nationales
de référence et
spécifications
techniques,
en particulier:
UL 508C
conformément aux conditions d’essai CEM définies par
BERGER LAHR
BERGER LAHR Conditions d’essai CEM 200.47-01 EN
9844 1113 103, d107, 09.02
Tampon de la société:
Date/Signature:
27.04.2001
Nom/Service:
W. Brandstätter / MOM-E
Fig. 1.7
Twin Line Drive 01x
par intérim
Conformité selon la Directive Basse Tension CE
1-9
L’electronique de puissance
1.6.2
TLD01x
Prescriptions et normes
Normes de sécurité de
fonctionnement des unités
Twin Line
EN 60204-1 (VDE 0113 Partie 1 - Association des Electroniciens
Allemands : 1998) : Equipement électrique des machines, Exigences
générales
DIN VDE 0100 : Dispositions relatives au montage d’installations à
courants forts pour des tensions jusqu’à 1000 V
DIN VDE 0106-100, 1983 : Protection contre les décharges électriques ;
Disposition des auxiliaires de commande situés à proximité de moyens
de production menacés par ces décharges
DIN VDE 0470-1, 1992, Type de protection IP
EN 954-1 : Sécurité des machines, Unités de commande relatives à la
sécurité, Partie 1 : Prescriptions générales régissant la configuration
Normes pour le respect des
valeurs limites de la Directive CEM
EN 61000-4-1 (CEI 1000-4-1 : 1992) : Méthodes de contrôle et de
mesures, chapitre 1 : Liste des méthodes de contrôle de l’immunité
électromagnétique.
9844 1113 103, d107, 09.02
EN 61800-3 : 1996 et pr11A : 1999 : Entraînements électriques à
vitesses de rotation réglable
1-10
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Sécurité
2
Sécurité
2.1
Classes de danger
Les instructions de sécurité et les informations d’ordre général sont
repérées dans les pages du manuel par des symboles. De plus, des
symboles et des informations figurent sur votre dispositif Twin Line. Ils
sont destinés à prévenir contre tout danger éventuel et à aider
l ’utilisateur à faire fonctionner le dispositif en toute sécurité.
En fonction de la gravité de la situation, les informations de danger sont
réparties en trois classes. Les symboles représentés matérialisent les
situations de danger auxquelles il faut prendre garde.
DANGER !
Signalisation d’un danger immédiat pour les personnes.
En cas de non respect, peut causer des BLESSURES
GRAVES POUVANT ENTRAINER LA MORT.
DANGER !
Signalisation d’un danger identifiable.
En cas de non respect, peut causer des BLESSURES
GRAVES POUVANT ENTRAINER LA MORT et/ou la
destruction du dispositif ou des unités de l’installation.
ATTENTION !
Signalisation d’un danger.
En cas de non respect, peut entraîner des blessures
légères et l’endommagement du dispositif ou de
l’installation.
2.2
Instructions de sécurité
DANGER !
Risques d’électrocution par haute tension !
TOUJOURS respecter les consignes de sécurité relatives
aux travaux et opérations sur installations électriques :
> 4 mn.
9844 1113 103, d107, 09.02
(et/ou 10 mn.)
Twin Line Drive 01x
•
Couper l’alimentation en tension du dispositif.
•
Sécuriser le dispositif contre le ré-enclenchement.
•
Contrôler que le dispositif n’est pas sous tension.
•
Installer un périmètre de sécurité ou couvrir les unités de
l’installation voisines sous tension.
DANGER !
Risques d’électrocution par haute tension !
Avant d’effectuer des travaux sur les raccords de la partie
puissance ou sur les bornes du moteur, respecter un
temps de décharge de 4 minutes avant d’effectuer la
mesure de la tension résiduelle aux bornes du circuit
intermédiaire "CC+" et "CC-" . Avant tous travaux ou
opérations, la tension résiduelle aux raccords ne doit en
aucun cas dépasser 48 VCC.
Si des condensateurs du circuit intermédiaire
supplémentaires sont raccordés, le temps de décharge
peut se prolonger jusqu'à 10 minutes. Respecter ce temps
avant de mesurer la tension résiduelle.
2-1
Sécurité
TLD01x
2.3
Mise en œuvre conforme aux spécifications
2.3.1
Conditions d’environnement
Température ambiante
0 °C à +50 °C
Température de transport et de stockage
Humidité relative de l'air
-40 °C à +70 °C
15% à 85%
(Toute tolérance de condensation exclue)
Hauteur d’installation, fonctionnement
sans perte de puissance
h <1000 m au-dessus du niveau de la mer
Sollicitation oscillatoire en mode d'exploitation conf. DIN CEI 68-2-6
Nombre de cycles :
Plage de fréquence :
Amplitude d'accélération :
10
10 Hz à 500 Hz
20 m/s2
Chocs permanents conf. DIN CEI 68-2-29
Nombre de chocs :
1000/sens
(sens : X, Y, Z pour sens pos. et nég., total 6000)
Accélération de crête :
150m/s2
Indice de protection
2.3.2
IP20
Utilisation conforme aux spécifications
L’electronique de puissance est un moyen électrique de production de
commande d’un entraînement à vitesse de rotation modifiable avec
moteur pas à pas.
Seul un moteur pas à pas peut fonctionner avec l’electronique de
puissance. L’exploitation du moteur en association avec le dispositif doit
faire l’objet d’une autorisation donnée par votre partenaire commercial
local.
Les branchements moteur de plusieurs dispositifs ne doivent en aucun
cas être combinés les uns avec les autres.
Plusieurs dispositifs ne doivent EN AUCUN CAS être montés en
parallèle sur la sortie du circuit intermédiaire.
L’electronique de puissance peut être utilisée dans la configuration de
système décrite, pour tout usage industriel ou de production.
L'electronique de puissance peut seulement être mise en service et
exploitée après le montage conforme CEM.
L’electronique de puissance ne doit en aucun cas être installée sur des
réseaux IT (isolés à la terre) car ils ne possèdent pas de référence au
potentiel à la terre. Les filtres d’antiparasitage pour montage en
conformité CEM ne fonctionnent correctement qu’en relation avec une
référence au potentiel à la terre.
2-2
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
L’electronique de puissance doit être montée et installée en
permanence dans une armoire de commande. Elle doit exclusivement
être exploitée avec les câbles et accessoires spécifiés par votre
partenaire commercial local.
TLD01x
2.4
Sécurité
Qualification du personnel
Le paramétrage, la mise en service et l’utilisation du système TL ne
doivent être exécutés que par des électriciens et des personnels de
commande qualifiés selon la norme IEV 826-09-01 (modifiée), et qui
connaissent le contenu du présent manuel. Ces personnels qualifiés
doivent être en mesure de reconnaître les dangers potentiels qui
pourraient découler du paramétrage, des modifications de valeur des
paramètres et, en règle générale, des équipements mécaniques,
électriques et électroniques.
Le personnel qualifié est apte, en raison de sa formation, de ses
connaissances et de son expérience, à juger des travaux ordonnés et
prendre conscience des dangers potentiels et y remédier. Ce personnel
peut également posséder, en raison de plusieurs années d’expérience
dans ce même domaine, des connaissances identiques à celles
acquises après une formation.
Les personnes qualifiées doivent posséder une bonne connaissance
des normes, dispositions et prescriptions usuelles en matière d’hygiène
et de sécurité du travail devant être respectées lors des travaux
effectués sur le dispositif.
2.5
Installations de sécurité
L’electronique de puissance contrôle un grand nombre de signaux
fournis par les composants du système et de l’installation.
Les installations de sécurité, couplées au dispositif, protègent
l’installation et le personnel spécialisé. Les composants et valeurs de
seuil suivants sont contrôlés :
Surveillance
Tâches et fonctions de protection
Court-circuit
Surveiller les courts-circuits sur les lignes de moteur
entre les phases moteur, sécurité fonctionnelle et
protection de l’appareil
Surtension et soustension
Surveillance du circuit intermédiaire de la surtension
et sous-tension, sécurité fonctionnelle et protection
de l'appareil
Température
Contrôler tout risque de surchauffe de l'étage final et
du moteur 1) à détecteurs, protection de l'appareil
Erreur de rotation
Pour dispositifs à contrôle de rotation, message
d'erreur de poursuite en cas d’écart de
positionnement trop important, sécurité fonctionnelle
9844 1113 103, d107, 09.02
1) Surveillance du moteur uniquement pour les dispositifs avec contrôle de rotation
optionnel
Twin Line Drive 01x
2-3
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Sécurité
2-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Caractéristiques techniques
3
Caractéristiques techniques
3.1
Caractéristiques mécaniques
3.1.1
Electronique de puissance TLD01x
Poids
Protection de l'appareil
TLD011 et TLD012 avec contrôle de rotation
Indice de protection conf. DIN EN 60529 : 1991
Dimensions
2,2 kg
IP 20
TLD01x
Largeur [mm]
81
Hauteur [mm]
212,5
Profondeur [mm]
184,5
Dimensions TLD011 et TLD012
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 3.1
Twin Line Drive 01x
3-1
Caractéristiques techniques
3.1.2
TLD01x
Accessoires
Commande de frein de
maintien TL HBC
Dimensions (H x L x P)
Montage sur profilé chapeau
55 mm
Commande de frein de maintien
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 3.2
107 mm x 104 mm x 76 mm
3-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Caractéristiques techniques
3.2
Caractéristiques électroniques
3.2.1
Electronique de puissance
Branchement secteur
TLD011/TLD011P
TLD012/TLD012P
1x
230 -20%/+15%
1x
115 -20%/+15%
1x
230 -20%/+15%
1x
115 -20%/+15%
Fréquence secteur
[Hz]
47 - 63
47 - 63
Consommation de
courant [A]
2 (230 V)
4 (115 V)
5 (230 V)
10 (115 V)
Courant de mise en
marche [A]
< 60
< 60
Facteur de puissance
cos.ϕ
> 0,6
> 0,6
Puissance dissipée
[W]
≤ 40
≤ 60
Pontage en cas de
panne secteur [ms]
<5
<5
Résistance à la
surtension
(DIN EN 61800-3)
entre les phases : 1 kV, phases vers terre : 1 kV
Courants de fuite 1)
[mA]
< 30
< 30
10 C, K ou similaires
10 C, K ou similaires
10 C, K ou similaires
10 C, K ou similaires
Tension secteur [VCC]
seulement pour
TLD01xNF :
Fusible, externe [A] /
Caractéristique
pour 230 V
pour 115 V
1) Les courants de fuite sont mesurés, conformément à la prescription CEI60990, à
l'aide d'un circuit RC. En cas de mesure directe, la valeur peut être plus élevée.
Indications d'utilisation de disjoncteurs différentiels sur demande.
Branchement
Classe de puissance
1)
[kW]
TLD011/TLD011P
TLD012/TLD012P
0,35
0,75
Fréquence de commutation [kHz] 16
16
Courant nominal [Arms], valeur
effective
3
7
Vitesse de rotation max. [t./mn.]
3000
3000
[m]
20
20
2]
1,5
1,5
Longueur de
câble 2)
Section de câble [mm
9844 1113 103, d107, 09.02
1) Puissance électrique active max. du dispositif en courant nominal et tension
secteur 115 V CA ou 230 VCA
2) Longueurs de câble moteur supérieures sur demande
Twin Line Drive 01x
3-3
Caractéristiques techniques
Alimentation 24 V CC
TLD01x
PELV, DIN 19240, protégée contre l’inversion de polarité
Entrée
Plage de tension
Ondulation
20 V à 30 V
< 2 VCC
≤ 1,5 A
Intensité du courant absorbé
Temps de pontage de panne de secteur (à 24 V)
sans connexion des freins
Interface PULSE-C
Entrées de signaux
symétriques
asymétriques
Impédance d’entrée
≥ 20 ms
compatibles en tension avec RS422
4,5 V à 30 V
à liaison galvanique avec 24VGND
5 kΩ
Fréquences d’entrée :
Fréquence de pas
≤ 200 kHz (PULSE/PV, DIR/PR)
Excitation moteur par courant de source
(MIL = Modulation d’impulsions en largeur)
6 kHz à 25 kHz
Numéro de pas
200, 400, 500, 1000,
2000, 4000, 5000, 10000
Sorties de signaux (ACTIVE, FUNCT_OUT)
Tension de sortie
Courant de sortie, maximum
Contrôle de rotation (optionnel)
Entrées de signaux (A, B)
Sorties à collecteur
ouvert,
protégées contre les courts-circuits,
≤ 30 V
50 mA
Niveau RS422
à liaison galvanique avec 24VGND
Fréquences d'entrée
Subdivision du codeur
≤ 400 kHz
1 600 000 Inc/s
1000
Sortie
Alimentation du codeur (SENSE)
5 V ± 5%, ≤ 300 mA
à régulation SENSE
protégée contre les courts-circuits et les surcharges
Commande de freinage
Sortie de signaux (ACTIVE_CON)
Tension de sortie
Courant de sortie, maximum
Chute de tension à 0,5 A
GND de 24 V
9844 1113 103, d107, 09.02
Potentiel de référence (ACTIVE_GND)
anti-courts-circuits
≤ 30 V
1,7 A
≤1V
3-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
3.2.2
Caractéristiques techniques
Homologation UL 508C
L’electronique de puissance TLD01x est homologuée en fonction du
respect des données suivantes, conf. UL 508C.
Alimentation secteur
Dispositif
Tension
secteur [V]
Fréquence
secteur [Hz]
Intensité de
courant [A]
Phases
TLCX11
230
115
47-63
2
4
1
TLCX12
230
115
47-63
5
7.5
1
Dispositif
Tension moteur Fréquence
[V]
moteur [Hz]
Courant de
moteur [A]
Phases
TLCX11
0-230
0-2500
3
3
TLCX12
0-230
0-2500
7
3
Données spécifiques moteur
Accessoires
3.2.3
•
commande de frein de maintien, TL HBC
tension d'alimentation 24 V
Accessoires
Commande de frein de
maintien TL HBC
Tension d’alimentation, entrée
20 à 30 V
Courant d’entrée
courant d’entrée = 0,5 A + courant de freinage
Sortie, Frein
Tension CC
Courant en 24 V pour 100 ms
Courant continu
Tension CC avec chute de tension
Courant en 12 V
20 V à 30 V
0,5 à 2,5 A
0,5 à 1,25 A
9,5 à 15 V
0,5 à 2 A
9844 1113 103, d107, 09.02
Séparation électrique stable entre entrée 24 V, entrée de commande et
sortie de frein.
Twin Line Drive 01x
3-5
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Caractéristiques techniques
3-6
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
4
Installation
4.1
Compatibilité électromagnétique, CEM
Dans les cas d’utilisation des dispositifs à electronique de puissance, il
se forme, dans la zone de puissance, des rayonnements parasites
électromagnétiques forts qui, en l’absence de mesures de protection
adaptées, influencent les signaux des lignes de commande ainsi que
des unités de l’installation, risquant ainsi d’en compromettre la sécurité
de fonctionnement.
Les dispositifs à electronique de puissance satisfont aux exigences des
Directives CE relatives à l’immunité aux parasites CEM et à
l’antiparasitage selon la Norme EN 61800-3, lorsque les mesures
suivantes sont prises en compte lors de l’installation.
Montage de l’armoire de
commande
Mesures relatives à la CEM
Effet
Utiliser des platines de montage galvanisées ou
chromées, assembler les parties métalliques par
reprise de masse à grande surface de contact,
retirer la couche de laque sur les surfaces de
support.
Bonne conductibilité par
contact de surface.
Mettre à la terre l’armoire de commande, la porte et Réduire les émissions
la platine de montage à l’aide de bandes ou câbles CEM.
de mise à la masse d’une section de plus de
10 mm2.
Monter séparément les composants de puissance Réduire le couplage
et de commande (écart minimum 25 cm) réduire le mutuel parasite.
couplage parasite des deux composants par
installation de plaques de séparation pourvues de
plusieurs isolations à la terre.
Câblage
Compléter les systèmes de commutation tels que
contacteurs, relais ou vannes électromagnétiques
équipés de dispositifs antiparasites ou d’éléments
extincteurs d’étincelles (p. ex. diodes, varistors,
éléments RC).
Réduire le couplage
mutuel parasite.
Mesures relatives à la CEM
Effet
Câble aussi court que possible, ne pas monter de Réduire les couplages
"boucle de sécurité", court cheminement de câbles parasites capacitifs et
du point neutre de l’armoire de commande à la
inductifs.
connexion extérieure de mise à la terre.
Assembler par reprise à grande surface de contact Réduire les émissions
le blindage de tous les circuits blindés installés à la CEM.
sortie de l’armoire de commande à l’aide de
platines de montage et de serre-câbles.
9844 1113 103, d107, 09.02
Poser séparément les câbles suivants :
- Câbles de signaux et de puissance
- Câbles de réseau et de moteur
- Câbles d’entrée et de sortie du filtre secteur.
Réduire les couplages
mutuels parasites,
réduire les émissions,
augmenter l’immunité
électromagnétique.
Poser les blindages de câbles par reprise à grande Effet de blindage faible
surface de contact, utiliser des serre-câbles et des pour connexion par
bandes de fixation.
reprise à grande surface
de contact, réduire les
émissions.
Twin Line Drive 01x
4-1
Installation
TLD01x
Mesures relatives à la CEM
Effet
Mettre les blindages des câbles de signal
numériques à la terre sur les deux faces et par
reprise à grande surface de contact ou par
l’intermédiaire du boîtier Sub-D.
Réduire les effets de
parasitage sur les
câbles de commande,
réduire les émissions.
Blinder les lignes de signaux analogiques
seulement à une extrémité sur la commande de
puissance, mettre à la terre l’autre extrémité par
l’intermédiaire d’un condensateur,
par ex. 10 nF/100 V MKT.
Eviter les boucles de
ronflement générées par
les perturbations de
basse fréquence.
Utiliser uniquement des câbles de moteur à
blindage en cuivre tressé de recouvrement
minimum de 85%, mettre le blindage à la terre sur
les deux faces et par reprise de masse à grande
surface de contact.
Utiliser les câbles moteur et câbles de codeur
recommandés par votre partenaire commercial
local.
Dérivation définie des
courants parasites,
réduire les émissions.
Si le moteur et la machine ne sont pas raccordés en Réduire les émissions,
augmenter l’immunité
un circuit conducteur, par ex. à l’aide d’une bride
électromagnétique
isolée ou d’une connexion sans reprise à grande
surface de contact, mettre à la terre le moteur à
l’aide d’un fil sortant (> 10 mm2) ou d’une bande de
mise à la masse.
9844 1113 103, d107, 09.02
Mettre à la terre les fils des circuits de commande Effet de blindage
non utilisés aux deux extrémités du câble (à ne pas supplémentaire
effectuer pour les câbles de moteur).
4-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
Fig. 4.1
Mesures préventives CEM
DANGER !
Dysfonctionnement et DANGER DE BLESSURES !
Afin d’assurer la sécurité fonctionnelle et la fiabilité du
dispositif, la CEM des câbles doit être garantie. L’utilisation
de câbles non appropriés et/ou non conformes CEM peut
entraîner des dysfonctionnements et la détérioration du
dispositif.
Les câbles de moteur et de codeur sont des câbles de signaux
particulièrement critiques. Il faut donc utiliser les câbles recommandés
par votre partenaire commercial local. Ces câbles sont conformes aux
directives de sécurité CEM. De plus, ils sont appropriés à chaîne de
poursuite.
9844 1113 103, d107, 09.02
Vous trouverez les informations concernant les câbles au chapitre
"Accessoires et pièces de rechange", page 9-1.
Twin Line Drive 01x
4-3
Installation
4.2
TLD01x
Composants de l’installation
Pour effectuer le branchement de l’electronique de puissance, d’autres
composants de l’installation (complémentaires des éléments système)
faisant partie du volume de livraison sont indispensables :
moteur pas-à-pas triphasé
•
câble moteur
•
câble signal
•
câble de codeur sur l’équipement du dispositif avec contrôle de
rotation
•
câble de réseau et fusibles secteurs
•
bloc d’alimentation externe, 24 VCC avec séparation galvanique à la
masse - PELV
•
filtre secteur externe pour dispositifs sans filtre secteur intégré
•
armoire de commande
•
filtres et selfs supplémentaires pour branchements secteur et
moteur selon la configuration de l’installation
•
commande numérique ou API pour exploitation automatisée
9844 1113 103, d107, 09.02
•
4-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
4.3
Installation mécanique
4.3.1
Montage de l’electronique de puissance
Avant l’installation...
왘 Vérifier que le dispositif ne présente pas de détériorations visibles,
telles que tôles enfoncées ou bornes de raccordements
défectueuses. Ne JAMAIS monter de dispositif endommagé.
DANGER !
Danger haute tension, risques de détérioration de
l’électronique du dispositif !
Pendant l’installation, TOUJOURS bien veiller à ce
qu’aucune pièce libre, telles que des sections de câble ou
des pièces de montage, ne tombe dans le dispositif. Des
pièces libres conductrices tombées dans le dispositif
peuvent constituer un DANGER POUR LES PERSONNES
par propagation de potentiel et détériorer le dispositif par
génération d’un court-circuit.
Armoire de commande
L’armoire de commande doit être dimensionnée de telle manière que le
dispositif et les accessoires, tels que la commande de frein de maintien
et les condensateurs externes, soient montés solidement et puissent
être câblés conformément aux prescriptions CEM.
La température de fonctionnement du dispositif et des composants doit
pouvoir être régulée par la ventilation forcée de l’armoire de commande.
Espacements de montage
Le dispositif est équipé d’un ventilateur intégré. Les ouïes de ventilation
du dispositif (haut/bas) doivent rester dégagées en respectant un
espacement de 70 mm par rapport aux dispositifs et parois directement
avoisinants.
Fig. 4.2
Espacements de montage, dimensions en mm
9844 1113 103, d107, 09.02
왘 Positionner le dispositif dans l’armoire de commande de telle
manière que le courant d’air chaud provenant d’autres appareils,
p. ex. d’une résistance de charge externe, n’entraîne pas un
réchauffement excessif de l’air de refroidissement du dispositif.
왘 Monter le dispositif verticalement, le branchement secteur en haut.
왘 Fixer le dispositif sur une platine en métal galvanisé. La paroi
arrière du dispositif doit assurer un bon contact de surface avec la
platine en métal.
Twin Line Drive 01x
4-5
Installation
TLD01x
Les surfaces laquées ont un effet isolant. Avant de fixer le
dispositif sur une plaque de montage laquée, éliminer la
laque aux positions de montage sur une grande surface de
telle manière que le dispositif ait un bon contact avec la
platine de montage mise à la terre.
4.3.2
Installation de la plaque signalétique
La plaque signalétique apporte des informations relatives à tous les
états de fonctionnement, affichés par l’indicateur à 7-segments, et par
l’affectation de l’interface de signal. Vous trouverez un modèle de copie
de la plaque signalétique au chapitre "Plaque signalétique du dispositif",
page 10-1.
왘 Coller la plaque signalétique sur le côté branchement des
connecteurs de signaux à l’intérieur du capot du dispositif
Twin Line.
Fig. 4.3
Coller la plaque signalétique sur le côté à l’intérieur du capot
9844 1113 103, d107, 09.02
Après le montage des installations électriques et l’installation du capot,
les câbles de branchement secteur ainsi que des deux branchements
de signaux supérieurs sont guidés hors du capot vers le haut, le câble
moteur et les autres câbles de signaux vers le bas.
4-6
Twin Line Drive 01x
TLD01x
4.3.3
Installation
Monter les accessoires
Filtre secteur
L’électronique de puissance est livrée en modèle standard avec filtre
secteur intégré. Il est également possible de commander une version
spéciale du dispositif sans filtre secteur.
Installer un dispositif avec filtres secteur externes seulement s’il est
techniquement possible de contrôler le fonctionnement et la CEM d’un
filtre secteur sélectionné sur le dispositif.
L’utilisation d’un dispositif standard sans filtre secteur
nécessite la mise en place d’un filtre secteur externe. Dans
ce cas, l’utilisateur est tenu de garantir le respect des
directives CEM.
La plaque d’identité de la platine frontale fournit les informations
relatives à l’option de montage d’un filtre secteur sur le dispositif :
•
"F" : avec filtre secteur, par ex. TLD01x F
•
"NF" : sans filtre secteur, par ex. TLD01x NF
Sélectionner un filtre secteur à deux étages, par ex. un filtre secteur pour
convertisseur. Le dimensionnement et la sélection d’un filtre approprié
sont laissés l’appréciation du monteur de l’installation.
9844 1113 103, d107, 09.02
왘 Monter le filtre secteur près du branchement secteur sur la même
platine de montage. La longueur de câble de raccordement à
l’electronique de puissance ne doit pas dépasser 50 cm. Le câble
doit être blindé et mis à la terre aux deux extrémités.
Twin Line Drive 01x
4-7
Installation
4.4
TLD01x
Installation électrique
DANGER !
Dysfonctionnement et DANGER DE BLESSURES liés au
parasitage d’autres dispositifs !
Raccorder le dispositif conformément aux prescriptions
CEM. Des signaux de commande défectueux peuvent
générer des états de signaux non prévisibles qui risquent
de perturber les ordres de commande du dispositif.
DANGER !
Risques d’électrocution par haute tension !
TOUJOURS respecter les consignes de sécurité relatives
aux travaux et opérations sur installations électriques :
•
Couper l’alimentation en tension du dispositif.
•
Sécuriser le dispositif contre le ré-enclenchement.
•
Contrôler que le dispositif n’est pas sous tension.
•
Installer un périmètre de sécurité ou couvrir les unités de
l’installation voisines sous tension.
DANGER !
DANGER D’ELECTROCUTION !
Les travaux sur le réseau ne doivent être effectués
que lorsque l’alimentation a été coupée.
Verrouiller puis sécuriser le commutateur principal.
9844 1113 103, d107, 09.02
Le branchement sur le réseau électrique ainsi que le montage de
l’electronique de puissance et des composants, ne doivent être
exécutés par un personnel qualifié.
4-8
Twin Line Drive 01x
TLD01x
4.4.1
Installation
Branchement secteur
Brancher le câble secteur
왘 Raccorder les câbles de branchement secteur sur les borniers à vis
PE, N et L
Fig. 4.4
9844 1113 103, d107, 09.02
Gaines d’extrémité
Disjoncteur différentiel
Twin Line Drive 01x
Branchement secteur
•
La section de connexion pour câbles secteur est de 1,5 mm2 à
2,5 mm2.
•
Protection de phase secteur :
pour raccordement 230 V : 10 A (caractéristique C, K ou similaire)
pour raccordement 115 V : 10 A (caractéristique C, K ou similaire).
•
En cas d’utilisation de dispositifs sans filtre secteur intégré, types
NF, le câble secteur doit être blindé à partir d’une longueur de
20 cm entre le filtre et le branchement du dispositif et mis à la terre
aux deux extrémités.
•
Le couple des vis de bornes est de 0,4 à 0,5 Nm.
•
Les conducteurs du câble peuvent être raccordés au dispositif sans
gaines d'extrémité.
•
Pour des dispositifs avec capot, le câble doit être conduit vers le
haut en respectant l'éloignement voulu par rapport au
branchement.
En cas d’utilisation de gaines d’extrémité, toujours respecter l’indication
suivante :
•
Pour conducteurs avec section de câble de 2,5 mm2, n'utiliser
aucune gaine d'extrémité à collet en matière plastique.
•
Utiliser exclusivement des gaines d'extrémité serties de forme
carrée pour qu'elles ne se détachent pas du dispositif après la
fixation par vissage.
•
Dénuder le fil sortant sur une longueur de 10 mm.
En cas de dysfonctionnement, des courants de fuite continus peuvent
être générés. Les dispositifs monophasés peuvent être équipés en
amont d’un disjoncteur différentiel anti-impulsions de courant de fuite
continu.
4-9
Installation
4.4.2
TLD01x
Branchement moteur
DANGER !
Risques de haute tension par tension d'induction !
Ne JAMAIS toucher aux fils sortants et zones de contact
des câbles moteur lorsque le moteur tourne. Lorsque
l'arbre de moteur tourne, les moteurs produisent des
tensions d'induction dangereuses, même en absence de
liaison avec l'electronique de puissance. Pendant les
opérations d'installation, TOUJOURS s'assurer que le
moteur ne peut en aucun cas être mis en marche.
4-10
왘 Raccorder les lignes de moteur et les conducteurs de protection sur
les bornes U, V, W et PE. L'assignation des câbles doit
impérativement correspondre entre le moteur et le dispositif.
Borne
Branchement
Couleur
U
Ligne de moteur
marron (bn)
V
Ligne de moteur
bleu (bl)
W
Ligne de moteur
noir (bk)
PE
Conducteur de terre (fil de repère du
blindage)
-
Fig. 4.5
Raccordement du câble moteur sur le dispositif
Fig. 4.6
Branchement du câble moteur au moteur avec un bornier ou un
connecteur
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Raccordement du câble moteur
TLD01x
Installation
•
section de câble : 1,5 mm2
•
longueur maximum du câble : 20 m
•
Le couple des vis de bornes est de 0,4 à 0,5 Nm.
•
Les conducteurs du câble peuvent être raccordés sans gaines
d'extrémité.
•
Pour des dispositifs avec capot, le câble doit être conduit vers le
bas en respectant l’éloignement voulu par rapport au branchement.
Fig. 4.7
Gaines d’extrémité
9844 1113 103, d107, 09.02
Mesures préventives CEM
Twin Line Drive 01x
Préparation des câbles moteur
En cas d’utilisation de gaines d’extrémité, toujours respecter l’indication
suivante :
•
Utiliser exclusivement des gaines d'extrémité serties de forme
carrée pour qu'elles ne se détachent pas du dispositif après la
fixation par vissage.
•
Le fil sortant doit impérativement remplir la gaine d'extrémité sur
toute la longueur. C'est alors seulement que le branchement est de
type à intensité de courant maximale admissible et insensible aux
vibrations.
Le câble moteur est une source parasite et doit être posé en respectant
les précautions d’usage :
•
La tresse de blindage du câble moteur doit être posée par reprise
de masse à grande surface de contact sur le boîtier moteur et le
boîtier du dispositif ainsi qu’à la sortie de l’armoire de commande.
Pour le branchement du boîtier, utiliser la borne blindée jointe.
•
Le câble moteur et les lignes de signaux doivent être posés en
respectant un écart de minimum 20 cm les uns par rapport aux
autres ; si l’écart est inférieur, le câble moteur et les lignes de
signaux doivent être séparés par installation de tôles de blindage
mises à la terre.
4-11
Installation
4.4.3
TLD01x
Branchement de la tension d’alimentation 24 V
왘 Amener les câbles d’alimentation 24 V jusqu’au dispositif par
l’intermédiaire d’un transformateur mis à la terre 24 VCC (PELV).
Branchement 24 V
Pin
Signal
Actif
Signification
E/S
1
24VDC
-
Tension d’alimentation 24 VCC, reliée en interne sur Pin 2
-
2
24VDC
-
Tension d’alimentation 24 VCC
-
3
24VGND
-
GND pour tension 24 VCC, reliée en interne sur Pin 4 et Pin 6
(ACTIVE_GND)
-
4
24VGND
-
GND pour tension 24 VCC
-
4-12
•
Le deuxième branchement 24 VCC et GND peut être utilisé en tant
que sortie 24 V pour d’autres éléments consommateurs ou pour le
montage en cascade de plusieurs dispositifs Twin Line. Le courant
maximal aux bornes est de 7,5 A.
•
Lors du dimensionnement du bloc d’alimentation 24 V, prendre en
compte les éléments consommateurs supplémentaires tels que le
frein de maintien et la commande du frein de maintien.
•
Afin que la position du moteur du moteur soit conservée lors de
coupures d’alimentation de l’étage final, le signal d’entrée ENABLE
doit être placé sur la position Low avant la coupure d’alimentation.
L’alimentation externe 24 V doit rester enclenchée, et aucun couple
externe ne doit s’exercer sur le moteur.
•
Poser les câbles d’alimentation 24 V de la protection CEM avec un
écart de minimum 20 cm par rapport aux autres câbles. Torsader
les câbles d’alimentation 0 V et 24 V pour les longueurs de câble de
plus de 2 m.
•
Le couple de serrage des vis de blocage 1-34 est de 0,22 à
0,25 Nm.
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 4.8
TLD01x
4.4.4
Installation
Branchement d’un frein de maintien
Sur les moteurs à frein de maintien, le frein peut être raccordé soit
directement, soit par l'intermédiaire de la commande de frein de
maintien TL HBC à l’interface de signaux. Le branchement de la
commande de frein de maintien est décrit à la section "Branchement
des accessoires", page 4-22.
Lors de la commande directe du frein, établissez la connexion suivante
afin de protéger le moteur contre toute surchauffe. La connexion réduit
le courant d’excitation peu après l’ouverture du frein.
Les valeurs pour R1 et C1 sont indiquées pour les moteurs VRDM 39...
et VRDM311.. du constructeur.
Moteur
VRDM 36...
VRDM 39...
VRDM 311..
Résistance R1
72 Ω, min. 4 W
24 Ω, min. 6 W
18 Ω, min. 8 W
Condensateur C1
4700 µF / 25 V
4700 µF / 25 V
6800 µF / 25 V
Fig. 4.9
Branchement de la commande de frein de maintien
Pour plus d'informations, se référer au chapitre "Branchement des
accessoires", page 4-22.
Pour garantir un fonctionnement sécurisé du frein de maintien avec des
charges verticales, le couple de charge statique ne doit pas dépasser
25% du couple de maintien du moteur.
9844 1113 103, d107, 09.02
Utiliser exclusivement des câbles présentant la spécification suivante :
TLD011
TLD012
Section de câble :
[mm2]
1,5
1,5
Longueur de câble
max. 1) [m]
20
20
1) Longueurs de câble plus importantes sur demande
Twin Line Drive 01x
4-13
Installation
4.4.5
TLD01x
Branchement sur l’interface PULSE-C
Branchement
L'interface PULSE-C est équipée d'un connecteur Sub-D, 15 pôles avec
connexion vissée M3.
Fig. 4.10 Interface PULSE-C
Pin
Signal
Couleur 1)
Paire
Signification
E/S
1
PULSE (PV)
blanc
1
Pas moteur "Pulse" ou pas moteur avant "PV"
E
9
PULSE (PV)
marron
1
Pas moteur "Pulse" ou pas moteur avant "PV",
inverti
E
2
DIR (PR)
vert
2
Sens de rotation "Dir" ou pas moteur arrière
"PR"
E
10
DIR (PR)
jaune
2
Sens de rotation "Dir" ou pas moteur arrière
"PR", inverti
E
3
ENABLE (GATE)
gris
3
Signal de validation
E
11
ENABLE (GATE)
rose
3
Signal de validation, inverti
E
4
PWM
bleu
4
Valeur du courant de phase
E
12
PWM
rouge
4
Valeur du courant de phase, invertie
E
5
STEP2_INV
noir
5
Commutation résolution angulaire
E
6
STEP2_INV
violet
5
Commutation résolution angulaire, invertie
E
7
GND
gris/rose
6
Masse, signal interne par résistance sur
24VGND
-
8
ACTIVE
rouge/bleu
6
Entraînement prêt
S
13
FUNCT_OUT
blanc/vert
7
Message d’erreur de poursuite
S
14
GND
marron/vert
7
Masse, signal interne par résistance sur
24VGND
-
15
GND
blanc/jaune
8
Masse, signal interne par résistance sur
24VGND
-
9844 1113 103, d107, 09.02
1) Les identifications par couleur se rapportent au câble disponible en tant qu’accessoire.
4-14
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
Spécification des câbles
Fonction
•
câble blindé
•
section minimale des conducteurs de signaux 0,14 mm2
•
lignes à paires torsadées
•
mise à la terre du blindage aux deux extrémités
•
longueur maximale
pour branchement RS422 100 m
pour branchement à collecteur ouvert jusqu’à 10 m
Valeur prescrite transmise par l’intermédiaire de signaux de polarisation
d’impulsions injectés externes
Les signaux pilotes permettant le positionnement pas à pas du moteur
et les signaux de commande pour le courant du moteur, la résolution
angulaire et la validation de l’étage final, sont transmis par
l’intermédiaire de l’interface PULSE-C. L’electronique de puissance
indique simultanément via l’interface l’état de service en fonctionnement
et un éventuel dysfonctionnement.
PULSE (PV), DIR (PR)
Les signaux carrés PULSE (PV) et DIR (PR) peuvent être combinés
pour deux modes d’exploitation. Le réglage du commutateur DIP 6
détermine le mode de fonctionnement :
•
PULSE/DIR : signal de polarisation des impulsions avec DIP 6 ON
•
PV/PR : signal Impulsionavant - Impulsionarrière avec DIP 6 OFF
Les signaux PV/PR ne peuvent être utilisés qu’avec des dispositifs à
contrôle de rotation.
Vous trouverez les informations concernant les commutateurs DIP à la
section "Réglage du commutateur DIP", page 5-4.
Mode de fonctionnement
sens positif
Un flanc croissant de signal PULSE fait exécuter au moteur un pas régi
par incrément angulaire. Le sens de rotation est commandé par le signal
DIR.
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 4.11 Signal de polarisation des impulsions
Twin Line Drive 01x
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
1, 9
PULSE
Pas moteur
low -> high
2, 10
DIR
sens de rotation positif
sens de rotation négatif
low/open
high
4-15
Installation
TLD01x
Mode d’exploitation
Pulseavant - Pulsearrière
Le signal PV (PULSE) entraîne l’exécution d’un mouvement de moteur
dans le sens de rotation positif, le signal PR (DIR) dans le sens de
rotation négatif.
Fig. 4.12 Signal d’impulsion Pulseavant - Pulsearrière
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
1, 9
PULSE (PV)
PV : Pas : sens de rotation positif
low -> high
2, 10
DIR (PR)
PR : Pas : sens de rotation négatif low -> high
La fréquence maximale admissible de PULSE (PV) et DIR (PR) est de
200 kHz.
ENABLE (GATE)
L’entrée ENABLE (GATE) prend en charge deux fonctions qui sont
définies par le commutateur DIP 5 :
•
fonction ENABLE : valider et verrouiller l’étage final, DIP 5 = OFF
•
fonction GATE : valider et verrouiller l’entrée d’impulsion,
DIP 5 = ON
Vous trouverez les informations concernant les commutateurs DIP à la
section "Réglage du commutateur DIP", page 5-4.
Fonction ENABLE
Le signal ENABLE (GATE) valide l’étage final de manière à assurer la
commande du moteur. Le commutateur DIP 5 doit être au préalable sur
OFF.
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
3, 11
ENABLE
Verrouiller l’étage final
Valider l’étage final
low/open
high
De plus, un message d’erreur est validé avec un flanc négatif à l’entrée
ENABLE.
Lors de l’utilisation de dispositifs avec frein ou contrôle de rotation, des
temps d’attente doivent être respectés avant l’injection d’impulsions
pour déclencher un frein de maintien existant ou initialiser le codeur.
4-16
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Si aucun incident d’exploitation n’est à signaler, la sortie ACTIVE affiche
l’état de service en fonctionnement env. 100 ms après validation de
l’étage final. Lors de l’utilisation de dispositifs sans contrôle de rotation
et frein, des impulsions peuvent être injectées par la suite.
TLD01x
Installation
Fig. 4.13 Validation et verrouillage de l’étage final avec temps d’attente TW
Dispositif Twin Line...
Sans frein
Avec frein
sans contrôle de rotation
TW= 0 ms
TW= 100 ms
avec contrôle de rotation
TW= 300 ms
TW= 300 ms
Si le signal ENABLE est interrompu, l’étage final reste encore actif
pendant 150 ms afin qu’un frein de maintien existant puisse se fermer.
Si une erreur survient conduisant à la déconnexion de l’étage final, le
courant du moteur est simultanément coupé avec ACTIVE.
Vous trouverez une représentation de la fonction ENABLE moteur en
marche à la page 5-7.
Fonction GATE
Le signal GATE verrouille les impulsions à l’entrée des valeurs
prescrites sans désactiver l’état de service en fonctionnement. Dans un
système multiaxial, la fonction GATE peut être utilisée pour choisir les
axes individuels. Pour la fonction GATE, le commutateur DIP 5 doit être
défini sur ON.
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
3, 11
ENABLE
(GATE)
Valider l’étage final
Verrouiller l’étage final
low/open
high
9844 1113 103, d107, 09.02
Le graphique suivant montre le mouvement du moteur lorsque la
fonction GATE est activée. Avant et après le changement du signal
GATE, aucune impulsion ne doit se produire pendant 1,5 ms.
Fig. 4.14 Séquence de signaux lors de la connexion du dispositif avec la
fonction GATE
Twin Line Drive 01x
4-17
Installation
TLD01x
STEP2_INV
La résolution du numéro de pas du moteur peut être augmentée au
facteur dix lorsque cette fonction a été validée par l’intermédiaire du
commutateur DIP 1 et activée à l’aide du signal STEP2_INV.
STEP2_INV commute le réglage des commutateurs DIP.
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
5, 6
STEP2_INV
Résolution angulaire :
- définie comme avec DIP 1
- réglage DIP 1 inverti
low/open
high
Lors du fonctionnement de l’interface avec une unité de commande de
positionnement SIG Berger Lahr WPxxx, STEP2_INV est défini sur
Niveau Low.
Le graphique suivant montre le mouvement du moteur lorsque le signal
STEP2_INV est activé. Avant et après le changement du signal
STEP2_INV, aucune impulsion ne doit se produire pendant 1,5 ms.
Fig. 4.15 Séquence de signaux lors du changement du numéro de pas
PWM
Le signal de modulation d’impulsions en largeur permet d’abaisser le
courant de phase du moteur prédéfini et par conséquent le couple
moteur de 0% à 100%.
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
4, 12
PWM
Courant de phase maximal du
moteur
Courant de phase du moteur
abaissé
low/open
high
A un niveau High constant au niveau de l’entrée PWM, aucun courant de
phase ne circule, le moteur est hors tension. A un niveau Low constant,
le moteur tourne avec la valeur du courant de phase maximale définie.
9844 1113 103, d107, 09.02
Appliquez la commande PWM uniquement avec la fonction
ENABLE et non pas avec la fonction GATE. Avec la
fonction GATE, le moteur reçoit tout le courant moteur
lorsque la commande PWM est désactivée ou qu’elle
tombe en panne.
4-18
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
ACTIVE
La sortie affiche l’état de service en fonctionnement de l’electronique de
puissance.
Pin
Signal
Fonction
Par défaut
8
ACTIVE
L’étage final est verrouillé
L’étage final est validé
high
low
ACTIVE est une sortie à collecteur ouvert contre GND.
FUNCT_OUT
La sortie signale une erreur de poursuite lorsqu’un connecteur est
connecté et que le contrôle de rotation est activé.
Pin
Signal
Fonction
13
FUNCT_OUT Etat de fonctionnement normal
Message d’erreur de poursuite
Par défaut
low
high
Si FUNCT_OUT signale une erreur de poursuite, le signal doit être
réinitialisé avant de poursuivre le fonctionnement. Pour plus de détails,
voir "Affichage et élimination des erreurs", page 7-2.
FUNCT_OUT est une sortie à collecteur ouvert contre GND.
Connexion des entrées de signaux
Il est recommandé de commuter les entrées de signaux via l'interface
RS422.
C’est la connexion des entrées de signaux PULSE (PV), DIR (PR) et
ENABLE qui est représentée. Jusqu’à 10 entrées du module PULSE-C
peuvent être connectées sur un émetteur RS422.
Fig. 4.16 Connexion des entrées de signaux, L : Longueur de câble
9844 1113 103, d107, 09.02
En cas de longueurs de lignes ≤10 m et de fréquences ≤50 kHz, il est
possible d'utiliser des sorties collecteur ouvert, si les exigences
d'immunité à la perturbation sont minimes.
Twin Line Drive 01x
4-19
Installation
4.4.6
TLD01x
Branchement sur l’interface pour le contrôle de rotation
L'interface optionnelle du codeur est uniquement montée sur les
dispositifs avec contrôle de rotation.
Branchement
L'interface est équipée d'une fiche Sub-D, 15 pôles avec connexion
vissée M3.
Fig. 4.17 Interface de contrôle de rotation, vue Fiche moteur : Côté brasage
Pin
Signal
Couleur 1) Paire
Signification
E/S
1
A
blanc
1
Signal codeur Canal A
E
9
A
marron
1
Canal A, inverti
E
12
B
vert
2
Canal B
E
5
B
jaune
2
Canal B, inverti
E
2
5VDC
rouge
3
Alimentation capteur, 5 V, max. 300 mA
S
3
5VGND
bleu
3
Alimentation capteur, Masse
S
10
+SENSE
violet
4
Ligne SENSE
positif 2)
E
négatif 2)
E
11
-SENSE
noir
4
Ligne SENSE
7
TEMP_MOT
gris/rose
6
Erreur de température, invertie
E
4
-
rouge/bleu 6
libres
-
6
-
-
5
libres
-
8
-
-
5
libres
-
13
-
-
-
libres
-
14
-
-
-
libres
-
15
-
-
-
libres
-
1) Les identifications par couleur se rapportent au câble disponible en tant qu’accessoire.
2) Les lignes SENSE doivent être raccordées pour que l'alimentation 5 VCC soit active.
4-20
•
câble blindé
•
section minimum des conducteurs de signaux 0,25 mm2, 5VCC et
5VGND 0,5 mm2
•
lignes à paires torsadées
•
mise à la terre du blindage aux deux extrémités
•
longueur maximale 100 m
9844 1113 103, d107, 09.02
Spécification des câbles
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
Fonction
C'est par l'intermédiaire de la connexion qu'est transmise la position
d'angle du moteur de manière incrémentielle sous forme de signaux
rectangulaires A/B. La comparaison avec la position prescrite permet au
dispositif d'identifier l'erreur de pas et de signaler une erreur de
poursuite lorsque la valeur limite de 6,4° est dépassée.
L’electronique de puissance n’analyse pas les impulsions d’indexation.
Fig. 4.18 Diagramme de temps avec signal A/B positif, comptages croissant et
décroissant
Contrôle température
Pin
Signal
Fonction
7
TEMP_MOT Plage de température OK
Surchauffe du moteur ou rupture
de câble
Par défaut
high
low
Pour l'utilisation du contrôle de rotation, il est impératif qu'un codeur
1000 subdivisions soit raccordé.
9844 1113 103, d107, 09.02
Type de codeur
La température de l'enroulement du moteur est surveillée à l'aide du
Signal TEMP_MOT. De plus, le signal indique si le codeur est raccordé.
Twin Line Drive 01x
4-21
Installation
4.4.7
TLD01x
Branchement des accessoires
Commande de frein de maintien
Sur les moteurs à frein de maintien, le frein peut être raccordé soit
directement, soit par l'intermédiaire de la commande de frein de
maintien TL HBC.
La commande de frein de maintien permet de renforcer le Signal de
commande ACTIVE_CON de l'unité de commande de positionnement
de manière à ce que le frein agisse rapidement et génère aussi peu de
chaleur que possible.
Fig. 4.19 Branchement de la commande de frein de maintien TL HBC
Branchement
Le branchement du câble moteur est décrit à la page 4-10.
왘 Raccorder les bornes de commande bornes B+ et B- du frein de
maintien.
왘 Raccorder entre elles les bornes de commande ACTIVE_CON et
ACTIVE_GND de la commande de frein et de l’interface de
signaux.
왘 Brancher l’alimentation en tension 24 VCC sur la commande de
frein de maintien.
La consommation d’énergie de la commande de frein de maintien est
fonction du courant de commutation du frein de maintien :
Courant d’entrée commande de frein [A]= 0,5 A + Courant de
commutation [A]
왘 Positionner le commutateur de chute de tension sur "1"
9844 1113 103, d107, 09.02
La fonction de baisse de tension est décrite dans la section "Fonction de
freinage avec TL HBC", page 6-3.
4-22
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Installation
Condensateurs externes
La commande de puissance peut stocker temporairement l'énergie de
freinage excédentaire via le raccordement du circuit intermédiaire sur
un condensateur électrolytique externe. En cas d'opérations de freinage
fréquentes, ceci permet alors de minimiser toute augmentation de la
tension indirecte.
Utiliser EXCLUSIVEMENT les condensateurs possédant les
spécifications suivantes :
Spécification des câbles
Branchement
TLD011
TLD012
Résistance aux
surtensions
≥ 450 V
≥ 450 V
Capacité externe
<500 µF
<1000 µF
•
câble blindé
•
mise à la terre du blindage aux deux extrémités
•
longueur maximale du câble 3 m
•
section minimale : 1,5 mm2
왘 Brancher les câbles du raccordement du circuit intermédiaire sur
les raccordements du condensateur. Toujours veiller à ce que la
polarité soit correcte : CC+ sur "+" et CC- sur "-". Dans le cas
inverse, risque de destruction du dispositif et du condensateur !
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 4.20 Branchement d'un condensateur externe
Twin Line Drive 01x
4-23
Installation
TLD01x
4.5
Exemple de câblage
4.5.1
Commande de moteur pas à pas sans contrôle de rotation
Fig. 4.21 Exemple de câblage pour commande de moteur pas à pas
Interface de signaux :
Pin
1/9
2/10
Signal
PULSE
DIR
Actif
(PV) 1)
(PR) 1)
1)
Signification
E/S
high/low Signal d’impulsion ou signal d’impulsion avant
E
high/low Signal de polarisation ou signal d’impulsion arrière
E
high/low Signal de validation pour l’étage final, commutateur DIP 5 sur OFF
E
3/11
ENABLE (GATE)
4/12
PWM
high/low Valeur du courant de phase
E
5/6
STEP2_INV
high/low Résolution angulaire, inversion de la position du commutateur DIP
E
7,14,15
GND 1)
-
Masse
E
8
ACTIVE
low
Entraînement prêt
S
13
FUNCT_OUT
low
Message d’erreur de poursuite
S
1) Affectation minimale de l’interface de transmission des signaux pour la mise en service
Pin
Signal
1.2
24VDC 1)
1)
Actif
Signification
E/S
-
Tension d’alimentation +24 VCC
E
-
Raccordement à la terre pour tension d’alimentation 24 VCC
E
3.4
24VGND
5
ACTIVE_CON
high
Entraînement prêt, signal de commande Freins/Relais
S
6
ACTIVE_GND
-
Raccordement à la terre pour tension de commande Freins/Relais
S
1) Affectation minimale de l’interface de transmission des signaux pour la mise en service
4-24
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Connexion d’alimentation et des freins :
TLD01x
4.6
Installation
Contrôler le câblage
왘 Contrôler :
Contrôle du système et initialisation
•
que tous les câbles et fiches sont posés et raccordés dans des
conditions de sécurité optimales
•
qu’aucune extrémité de câble conductrice de courant n’est dénudée
•
que toutes les lignes de commande sont correctement raccordées
Le moteur ne doit pas être actionné pour le test de câblage.
ATTENTION
Risque de destruction du moteur !
Le moteur peut UNIQUEMENT être exploité avec le
courant de phase correctement réglé. La commande du
moteur avec un courant de phase trop élevé entraîne la
destruction immédiate du moteur !
왘 Retirer le connecteur de l’interface PULSE-C pour le contrôle du
câblage.
왘 Choisir la fonction ENABLE (GATE) avec le commutateur DIP 5 sur
OFF.
Fig. 4.22 Test de câblage sans connecteur PULSE-C ; DIP 5 ENABLE sur OFF
왘 Mettre sous tension d'alimentation primaire.
왘 Mettre sous tension d'alimentation 24 V.
Dispositif OK
L'indicateur d'état passe d'abord de "1" à "2" puis sur "3".
Le dispositif effectue un auto-test, contrôle les données d'exploitation,
les systèmes de contrôle-surveillance internes ainsi que la
mécatronique raccordée.
Le circuit intermédiaire est chargé. La DEL du circuit intermédiaire D2
est allumée.
왘 Couper la tension d'alimentation.
9844 1113 103, d107, 09.02
왘 Brancher à nouveau le connecteur PULSE-C pour la mise en
service.
Twin Line Drive 01x
4-25
Installation
Diagnostic d’erreur de l’installation
Affichage du mode
d’exploitation "2"
Si l’electronique de puissance se stabilise sur l’état de mise en marche
"2", cela signifie qu’une erreur interne au dispositif s’est produite que
seul votre partenaire commercial local peut analyser et éliminer.
Affichage du mode
d’exploitation "3"
Si l'indicateur ne passe pas de "3" à "4 ", contrôler si la tension secteur
est activée et si les raccordements de la tension secteur sont
correctement câblés.
L’affichage des modes
d’exploitation clignote
Le dispositif a identifié un dysfonctionnement. Pour consulter la liste des
causes d’erreur, voir le chapitre "Diagnostic et élimination d’erreurs",
page 7-1 et suivantes.
9844 1113 103, d107, 09.02
4.7
TLD01x
4-26
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Mise en service
5
Mise en service
5.1
Opérations de mise en service
Effectuer également les opérations de mise en service
suivantes, même si le dispositif est utilisé avec une
configuration réalisée dans des conditions d’exploitation
modifiées. Un mauvais réglage des valeurs peut entraîner
la destruction de l’electronique de puissance, du moteur et
des parties de l’installation.
Ce qu’il faut faire ...
Info
Contrôler le montage et le câblage corrects du dispositif
Twin Line.
Pour le contrôle, utiliser les schémas de connexion de la
configuration de l’installation ou les exemples de
connexion à la section "Exemple de câblage",
page 4-24.
Chapitre
"Installation"
page 4-1 et
suivantes
Réglage du courant de phase
Page 5-3
Réglage du commutateur DIP
Page 5-4
Contrôle du fonctionnement du frein de maintien lorsqu’il Page 5-6
est câblé
Page 5-7
Optimisation du comportement de déplacement du
moteur
Page 5-8
9844 1113 103, d107, 09.02
Course test
Twin Line Drive 01x
5-1
Mise en service
5.2
TLD01x
Instructions de sécurité
La mise en service ne doit être effectuée que par des électriciens
spécialisés.
DANGER !
DANGER D’ECRASEMENT et d’endommagement de
l’installation par démarrage imprévisible du moteur pour
cause de paramétrage erroné !
Sécuriser la zone de danger et mettre le moteur en service
sans assemblage mécanique avec l’installation et sans
effort de charge.
DANGER !
DANGER DE BLESSURES et risques de destruction de
parties de l’installation par moteur non freiné !
En cas de classe d'erreur 3 ou 4 ou de panne du dispositif,
le moteur n'est plus freiné de manière active et s'approche
à vitesse élevée d'une butée mécanique.
DANGER !
Risque de destruction de la commande de puissance !
Modifier les paramètres du courant de phase et du
commutateur DIP uniquement lorsque la tension secteur
est coupée.
DANGER !
Danger de blessures et risques de destruction de parties
de l’installation en cas de moteur non freiné, de panne du
dispositif ou de classe d’erreur 3 ou 4 !
9844 1113 103, d107, 09.02
DANGER !
Risques de blessures corporelles et d’endommagement
de l’installation par des pièces en mouvement suite à un
démarrage imprévisible du moteur pour cause de
paramétrages erronés !
Sécuriser la zone de danger et mettre le moteur en service
sans assemblage mécanique avec l’installation et sans
effort de charge.
5-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Mise en service
5.3
Mise en service de l’electronique de puissance
5.3.1
Réglage du courant de phase
L'electronique de puissance régule le couple moteur par l'intermédiaire
du courant de phase. Un fort courant de phase génère un couple moteur
élevé. Afin d'éviter tout endommagement du moteur, le courant de
phase maximal autorisé doit impérativement être limité sur le dispositif.
DANGER !
Risque d'endommagement ou de destruction du moteur
consécutif à la détermination d'un courant de phase trop
élevé !
Le courant de phase du dispositif ne doit EN AUCUN CAS
être plus élevé que le courant de phase nominal du moteur.
Si aucune valeur n’est donnée pour le courant nominal,
choisissez le courant de phase suivant le plus petit du
dispositif.
Commutateur rotatif
Courant de phase
Fig. 5.1
Réglage du courant de phase
왘 Choisir dans le tableau la position du commutateur rotatif pour le
courant de phase maximal.
9844 1113 103, d107, 09.02
Commutateur Valeur effective du courant de phase maxi. [A]
rotatif
TLD011
TLD012
Twin Line Drive 01x
0
0,40
1,75
1
0,50
2,00
2
0,60
2,25
3
0,70
2,50
4
0,80
2,75
5
0,90
3,00
6
1,00
3,25
7
1,20
3,50
8
1,40
3,75
9
1,60
4,00
A
1,80
4,25
B
2,00
4,50
C
2,25
4,75
D
2,50
5,00
E
2,75
6,00
F
3,00
7,00
5-3
Mise en service
5.3.2
TLD01x
Réglage du commutateur DIP
Le commutateur DIP permet de régler les signaux de commande pour
l’abaissement du courant, la validation de l’étage final, les impulsions et
le contrôle de rotation.
DIP 1, 2 et 3
Numéro de pas
Fig. 5.2
Réglage du numéro de pas
Réglage du numéro de pas
왘 Régler le numéro de pas à l’aide des commutateurs DIP 3, 2 et 1.
Le numéro de pas, que vous avez sélectionné avec STEP0 et
STEP1, peut être augmenté dix fois avec STEP2.
Le réglage STEP2 peut être inverti par l’intermédiaire du signal d’entrée
STEP2_INV de l’interface PULSE-C. Vous trouverez des informations
sur les réglages des signaux à la page 4-18.
DIP 4 et 5
Abaissement du courant et fonction ENABLE/GATE
Fig. 5.3
Abaissement du courant
Réglage de l’abaissement du courant et de la fonction ENABLE/
GATE
L’abaissement du courant réduit le courant du moteur à environ 70%
100 ms après l’arrivée du dernier flanc d’impulsions. Le moteur peut
alors refroidir pendant le temps d’arrêt.
9844 1113 103, d107, 09.02
Si le moteur entraîne un axe vertical, l’abaissement du
courant peut conduire à un effondrement de charges, le
couple étant réduit à environ 70% en fonction du courant
de phase.
5-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Mise en service
ENABLE (GATE)
Le signal ENABLE (GATE) de l’interface de signaux peut prendre en
charge deux fonctions :
•
fonction ENABLE : valider et verrouiller l’étage final, DIP 5 = OFF
•
fonction GATE : valider et verrouiller l’entrée d’impulsions,
DIP 5 = ON
De plus, un message d’erreur est validé avec un flanc positif à l’entrée
ENABLE/GATE.
Dans un système multiaxial, la fonction GATE permet de passer d’un
axe à un autre, en validant les impulsions pour l’axe actif et en laissant
verrouiller les axes restants.
DIP 6 et 8
Mode d’impulsions et contrôle de rotation
Fig. 5.4
Mode d’impulsions
Réglage du fonctionnement des signaux PULSE/DIR et du contrôle
de rotation
Les valeurs prescrites de positions peuvent être injectées dans
l’interface de signaux en tant que signal de polarisation des impulsions
ou signal impulsion avant-impulsion arrière. Le signal d’entrée
transforme l’electronique de puissance en fonction du réglage du
commutateur DIP en un mouvement de moteur.
Dans le cas de dispositifs sans contrôle de rotation, seuls
les signaux de polarisation des impulsions sont évalués.
Le réglage du commutateur DIP n’est pas important.
Contrôle rotation
Le contrôle de rotation peut être désactivé à l’aide du commutateur DIP.
Le dispositif ne surveille alors plus les erreurs de poursuite sur les
signaux d’encodeur adjacents.
9844 1113 103, d107, 09.02
Dans le cas de dispositifs sans contrôle de rotation, le réglage du
commutateur DIP n’est pas important.
Twin Line Drive 01x
5-5
Mise en service
5.3.3
TLD01x
Contrôle du fonctionnement des interrupteurs limiteurs
La zone de course du moteur peut être sécurisée par l’interrupteur
limiteur. Les signaux des interrupteurs limiteurs doivent être surveillés
par la commande externe et interrompre les impulsions des valeurs
prescrites pour la commande de puissance lors du déclenchement.
왘 Contrôler le fonctionnement des interrupteurs limiteurs avant la
mise en service du moteur dans l’installation.
5.3.4
Contrôle du fonctionnement du frein de maintien
Effectuer ce test en cas d’utilisation d’un moteur avec frein de maintien.
DANGER !
DANGER DE BLESSURES en cas de panne de la fonction
de freinage !
Sécuriser la zone de danger avant la mise en service et
effectuer un test de fonctionnement sans effort de charge.
Contrôler la fonction de freinage à l’aide de l’interrupteur positionné sur
la commande du frein de maintien.
Pour que la commande de frein de maintien valide le test effectué avec
l’interrupteur, la commande ne doit en aucun cas être activée par
l’electronique de puissance :
왘 Déconnecter la ligne de commande ACTIVE_CON sur
l’electronique de puissance ou couper l’alimentation 24 V de
l’electronique de puissance.
왘 Activer plusieurs fois l’interrupteur de la commande de frein de
maintien pour ouvrir et fermer alternativement le frein. La DEL
s'allume sur le contrôleur lorsque le frein est activé.
9844 1113 103, d107, 09.02
왘 Contrôler l'effet du frein : a l'état non freiné, l'axe peut être déplacé
manuellement, mais pas à l'état freiné.
5-6
Twin Line Drive 01x
TLD01x
5.3.5
Mise en service
Test de fonctionnement du moteur
DANGER !
DANGER DE BLESSURES et d’endommagement des
différentes parties de l’installation pour cause
d’accélération imprévisible du moteur.
Effectuer le test sans charges couplées.
Si le moteur est déjà monté sur l’installation, s’assurer
qu’aucun dommage n’est causé par ses déplacements
imprévisibles.
Contrôle du sens de
rotation du moteur
왘 Activer la tension d’alimentation externe 24 VCC puis la tension
230 V pour l’élément de puissance.
왘 Activer le signal ENABLE si vous avez sélectionné Commutateur
DIP 5=OFF pour la fonction ENABLE.
L’affichage des modes d’exploitation passe sur "4". L’étage final est
validé.
왘 Démarrer le premier test avec une petite fréquence d’impulsion.
Lorsque le signal DIR est désactivé, le moteur doit tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre, c’est-à-dire dans le sens positif.
+
Direction de
rotation positive
PULSE
DIR
"Pas de
moteur"
Fig. 5.5
0
1
0
+
-
Sens de rotation du moteur
Dans les variantes sans codeur, le sens de rotation du moteur peut être
inversé si deux phases du moteurs sont inversées.
Si le moteur suit les signaux d’impulsion, la commande du moteur est
correcte.
9844 1113 103, d107, 09.02
왘 Débrancher l’alimentation en tension et intégrer le moteur dans
l’installation.
Twin Line Drive 01x
5-7
Mise en service
5.3.6
TLD01x
Optimisation du comportement de déplacement du moteur
Détermination et test des
fréquences limites
Pour un fonctionnement optimal du moteur avec l’electronique de
puissance, les fréquences limites doivent être définies pour la phase
Start/Stop et la phase d’accélération sur la commande numérique.
Les fréquences limites d’un moteur sont déterminées en fonction du
couple moteur et des moments d’inertie de masses externes à partir du
diagramme des courbes caractéristiques du moteur pas à pas.
왘 Calculer le moment d’inertie réduit sur l’axe de l’installation.
왘 A l’aide du diagramme des courbes caractéristiques du moteur et
du couple moteur, déterminer les valeurs pour
Fréquence Start-Stop
•
la fréquence Start-Stop maximale
•
le rapport d’accroissement de la rampe de fréquence
Le moteur non chargé accélère sans erreur de pas depuis l’arrêt avec la
fréquence Start-Stop. Si des forces d’inertie externes agissent sur le
moteur, vous devez sélectionner une fréquence Start-Stop plus faible.
De même pour la fréquence limite permettant le freinage du moteur sur
une vitesse de rotation égale à 0.
Fig. 5.6
Courbes caractéristiques de la rampe linéaire avec et sans moments
d’inertie externes
Avant de changer le sens de rotation, la fréquence d’impulsion doit être
limitée sur la fréquence Start-Stop afin que le changement de sens
s’exécute sans perte de pas.
Dans les zones d’accélération et de freinage au-dessus de la fréquence
Start-Stop, la fréquence de commande doit être modifiée
continuellement en fonction de la rampe de fréquence. Le rapport
d’accroissement de la rampe de fréquence dépend du moment d’inertie
de masses externe et du type de moteur.
왘 Programmer les données de fréquence dans la commande
numérique ou dans l’unité de commande de positionnement et
démarrer un test de fonctionnement dans les conditions réelles de
sollicitation.
5-8
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Rampe de fréquence
TLD01x
Fonctions d’exploitation
6
Fonctions d’exploitation
6.1
Exploitation du positionneur
L’electronique de puissance active un moteur pas à pas en fonction
d’une valeur de consigne. Le signal de la valeur prescrite est généré par
une commande de positionnement ou une commande numérique et
injecté comme signal d’impulsion à l’interface PULSE-C.
De plus, si un contrôle de rotation est intégré et activé par l’intermédiaire
du commutateur DIP, l’electronique de puissance enregistre la position
du moteur et indique les pertes pas à pas qui peuvent se produire à la
suite, par exemple du blocage ou de la surcharge du moteur.
Fig. 6.1
La valeur prescrite est définie comme signal de polarisation des
impulsions "P/R". Si une connexion de codeur est intégrée, la valeur
prescrite peut également être prédéfinie comme signal d’impulsions
avant/impulsions arrière "PV/PR".
9844 1113 103, d107, 09.02
Valeur prescrite
Unité de commande de positionnement d’un moteur pas à pas à
contrôle de rotation
Twin Line Drive 01x
6-1
Fonctions d’exploitation
TLD01x
6.2
Fonctions de l’electronique de puissance
6.2.1
Fonctions de contrôle
Différents systèmes de contrôle protègent le moteur et l’étage final
contre tout risque de surcharge ou de surchauffe et déterminent les
écarts de positions de l’entraînement. Vous trouverez un aperçu de
toutes les fonctions de contrôle sous "Installations de sécurité",
page 2-3.
L’indicateur à 7 segments de l’electronique de puissance affiche les
messages d’erreur et les avertissement par une valeur clignotante.
Contrôle température
Les détecteurs de l’electronique de puissance mesurent la température
de l’étage final. En cas d’utilisation d’une connexion de codeur intégrée,
la température de fonctionnement du moteur peut être saisie et
surveillée par l’intermédiaire du câble de codeur.
Si la température du moteur ou de l’étage final dépasse la température
limite autorisée pendant plus de cinq secondes, l’electronique de
puissance déconnecte l’étage final et signale une erreur de
température.
Avec un contrôle de rotation intégré, la position d'angle du moteur est
transmise de manière incrémentielle sous forme de signaux
rectangulaires A/B. La comparaison avec la position prescrite permet au
dispositif d'identifier l'erreur de pas et de signaler une erreur de
poursuite lorsque la valeur limite de 6,4° est dépassée.
Message d’erreur par
l’interface PULSE-C
Une erreur de poursuite peut être signalée au niveau d’une commande
numérique via la sortie FUNCT_OUT de l’interface PULSE-C. L’étage
final est simultanément verrouillé et le signal ACTIVE passe sur High.
9844 1113 103, d107, 09.02
Erreur de poursuite
6-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
6.2.2
Fonctions d’exploitation
Fonction de freinage avec TL HBC
Pour les moteurs avec frein de maintien, le frein de maintien empêche
tout déplacement involontaire du moteur inactif. L’electronique de
puissance actionne le frein de maintien directement ou par
l’intermédiaire de la commande de frein de maintien TL HBC (disponible
en tant qu’accessoire).
Commande de frein de maintien
La commande de frein de maintien TL HBC renforce le signal de
commande ACTIVE_CON de l’interface de signaux et commande le
frein de manière à ce qu’il soit rapidement activé et ainsi éviter une trop
grande production de chaleur.
La mise en service et le contrôle des fonctions peuvent être activés en
ouvrant le frein de maintien à l’aide de l’interrupteur installé sur la
commande de frein de maintien.
Signaux de freinage
Chute de tension
ACTIVE_CON passe sur "high" et ouvre le frein dès que l’étage final est
validé et que le moteur est soumis à un couple de maintien.
Signal E/S
Fonction
Par défaut
ACTIVE_CON
Le frein va être ouvert ou est déjà ouvert high
ACTIVE_CON
Le frein va être fermé ou est déjà fermé low
La tension de commande de la commande de frein de maintien est
variable lorsque la chute de tension est activée. La tension est alors
pendant environ 100 ms. de 24 V puis passe à une tension de maintien
de 12 V.
Fig. 6.2
Diagramme des temps, fonction de freinage avec chute de tension
ON
9844 1113 103, d107, 09.02
Lors du déclenchement de la tension d’alimentation, la commande de
frein de maintien et la fonction de l’interrupteur sont remises à zéro. Il n’y
a aucune tension aux bornes de commande du frein et la DEL de la
commande est déconnectée.
Twin Line Drive 01x
6-3
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Fonctions d’exploitation
6-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Diagnostic et élimination d’erreurs
7
Diagnostic et élimination d’erreurs
7.1
Affichages et déviations de fonctionnement
Affichage d’état du dispositif
La DEL D2 de la fiche moteur est allumée lorsque la tension est sur le
circuit intermédiaire.
L’indicateur à 7 segments représente les états de fonctionnement de
l’electronique de puissance sous forme codée.
Affichage Etat de fonctionnement
9844 1113 103, d107, 09.02
Déviations de fonctionnement
0
24-V ON
1
Initialisation de l’électronique du dispositif
2
L’étage final n’est pas prêt à être connecté
3
Connexion de l’étage final verrouillé
4
L’étage final est prêt à être connecté
6
Le dispositif fonctionne dans le mode d’exploitation défini
7
Quick-Stop est effectué
8, 9
Erreur identifiée et réaction à l’erreur activée
0...A
clignote
Affichage d’une valeur d’erreur
Les conditions de changement entre les états de fonctionnement
affichés et les réactions de l’electronique de puissance en fonction
d’une erreur suivent un processus fixe.
Fig. 7.1
Twin Line Drive 01x
Etats et déviations de fonctionnement de l’electronique de puissance
7-1
Diagnostic et élimination d’erreurs
7.2
TLD01x
Affichage et élimination des erreurs
Affichage d’erreurs
Remise à zéro du message d’erreur
La cause d’un incident d’exploitation est affichée
•
à l’aide d’un chiffre clignotant sur l’indicateur à 7 segments
•
par la réaction à l’erreur de l’electronique de puissance et du
moteur
Lorsque le dysfonctionnement est éliminé, le message peut être validé
en retirant le signal ENABLE de l’interface de signaux. Le commutateur
DIP 5 doit pour cela être sur OFF.
Si le commutateur DIP 5 est sur ON, la fonction GATE est activée. Un
message d’erreur ne peut alors être validé qu’en déconnectant
brièvement l’alimentation en tension 24 V.
Réaction à l’erreur
En cas de dysfonction, l’electronique de puissance déclenche une
réaction à l’erreur. En fonction de la gravité de la dysfonction, le dispositif
réagit selon l’une des classes d’erreur suivantes :
Classe Réaction
d'erreur
Signification
0
Avertissement
Seulement un message, pas d’interruption du
mode Déplacement
3
Erreur fatale
L’étage final et la régulation sont désactivés
Le dispositif peut seulement être activé après
élimination de l’erreur.
4
Fonctionnement L’étage final et la régulation sont désactivés.
incontrôlé
La réaction à l’erreur peut seulement être annulée
par désactivation du dispositif.
Affichage Erreur
Classe Cause
d'erreur
Elimination d'erreurs
Eteint
Affichage éteint
-
Tension d'alimentation manquante
Contrôler la tension d'alimentation et les
fusibles
Affichage éteint
-
Raccordement de la tension
d'alimentation incorrect
Effectuer le raccordement correct
1
Sous-tension
3
Tension circuit intermédiaire sous
valeur de seuil de désactivation de
l'entraînement
Contrôler la tension secteur / Contrôler
les raccordements du dispositif
2
Erreur de
poursuite
3
Entraînement bloqué ; fréquence
Réduire la charge ou le couple moteur
Start-Stop trop élevée ; fréquence de Contrôler les paramétrages pour le
course ou accélération trop élevée
courant du moteur
Réduire la fréquence Start-Stop ;
Réduire la fréquence de course ou
l’accélération
2
Vitesse de
3
rotation maximale
du moteur
Dépassement de la vitesse de rotation Réduire la fréquence d'impulsions
maximale du moteur
3
Ligne de moteur
3
Court-circuit ou mise à la terre de la
ligne de moteur
4
Capteur de
position
3
Uniquement pour TLD01x avec
Contrôler le câble de capteur et le
contrôle de rotation : codeur ou câble capteur. Remplacer le câble, remplacer
de codeur défectueux
le moteur
5
Surtension
3
Surtension circuit intermédiaire
7-2
Contrôler les raccordements, remplacer
le câble moteur
Installer un condensateur externe
Twin Line Drive 01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Elimination d'erreurs
TLD01x
Affichage Erreur
Diagnostic et élimination d’erreurs
Classe Cause
d'erreur
Elimination d'erreurs
7
Echauffement de 3
l'étage final
Etage final trop chaud
Réduire la charge, abaisser le courant
pour réduire la puissance
7
Echauffement du 3
moteur
Uniquement pour TLD01x avec
connexion de codeur : moteur trop
chaud – détecteur de température pas
raccordé ou défectueux
Laisser refroidir le moteur, faire
fonctionner le moteur avec une
puissance nominale supérieure,
abaisser le courant pour réduire la
puissance, contrôler et le cas échéant
remplacer le câble du codeur
8
Watchdog
4
Erreur système interne
Activer/désactiver le dispositif,
remplacer le dispositif
C
Erreur de
temporisation
4
Temporisation de GATE, STEP2_INV Contrôler la réponse temporelle des
ou PULSE non respectée
signaux au niveau de l’interface
PULSE-C.
7.3
Dysfonctionnements en mode d’exploitation
Dysfonctionnements
Cause
Elimination
Le moteur ne
tourne pas et
n’est pas
soumis à un
couple de
maintien
Entrée du signal
PWM : high
Désactiver la commande de courant
(PWM)
Entrée du signal
ENABLE : low
Activer la validation de l’étage final
(ENABLE)
Raccordement du
moteur incorrect
Raccorder correctement le moteur
Le moteur ne
tourne pas
mais il est
soumis à un
couple de
maintien
Entrée du signal
GATE : high
Désactiver le signal GATE pour la
fonction GATE afin de valider les
impulsions
Fréquence
d’impulsions
Contrôler la temporisation et le niveau
de tension des signaux d’impulsions
(PULSE, DIR)
Le moteur ne Fréquence
tourne pas
d’impulsions
régulièrement
Contrôler la temporisation et le niveau
de tension des signaux d’impulsions
(PULSE, DIR)
Le moteur
tourne dans
le mauvais
sens
9844 1113 103, d107, 09.02
Couple
moteur trop
faible
Twin Line Drive 01x
Surcharge
Réduire la charge
Moteur défectueux
Remplacer le moteur
Phases moteur
inversées
Contrôler et modifier le cas échéant le
branchement moteur
Raccordement
+DIR/-DIR incorrect
Signaux PV/PR
inversés
Contrôler les signaux, effectuer le
raccordement correct
Réglage du courant de Régler le courant de phase du moteur
phase incorrect
d’après l’indication fournie sur la
plaque d’identité du moteur et le
tableau de courant de phase de mise
en service
7-3
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Diagnostic et élimination d’erreurs
7-4
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Service, entretien-maintenance et garantie
8
Service, entretien-maintenance et garantie
8.1
Adresses points service
Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à votre partenaire
commercial local. Il vous indiquera les coordonnées du service clientèle
le plus proche de chez vous.
Entretien-Maintenance
L’unité de commande de positionnement ne nécessite pas d’entretien
왘 Contrôler régulièrement l’état du filtre de la ventilation de l’armoire
de commande. L’intervalle de contrôle varie en fonction des
conditions ambiantes du lieu d’exploitation.
Afin de continuer à en garantir la sécurité de
fonctionnement, les travaux et opérations de réparation sur
le dispositif ne doivent être effectués que par votre
partenaire commercial local.
L’ouverture du dispositif entraîne l’annulation du droit à la garantie.
9844 1113 103, d107, 09.02
Garantie
Twin Line Drive 01x
8-1
Service, entretien-maintenance et garantie
8.2
TLD01x
Expédition, stockage et élimination/recyclage
DANGER !
Risques d’électrocution par haute tension !
TOUJOURS couper l’alimentation en courant au niveau du
commutateur principal avant de démonter le dispositif
> 4 mn.
(et/ou 10 mn.)
Expédition
Stockage
DANGER !
Risques d’électrocution par haute tension !
Avant d’effectuer des travaux sur les raccords de la partie
puissance ou sur les bornes du moteur, respecter un
temps de décharge de 4 minutes avant d’effectuer la
mesure de la tension résiduelle aux bornes du circuit
intermédiaire "CC+" et "CC-" . Avant tous travaux ou
opérations, la tension résiduelle aux raccords ne doit en
aucun cas dépasser 48 VCC.
Si des condensateurs du circuit intermédiaire
supplémentaires sont raccordés, le temps de décharge
peut se prolonger jusqu'à 10 minutes. Respecter ce temps
avant de mesurer la tension résiduelle.
Le dispositif doit seulement être transporté dans de parfaites conditions
de protection contre les chocs. Pour l’expédition, toujours utiliser les
emballages et conditionnements d’origine.
Stocker le dispositif uniquement dans les conditions ambiantes
indiquées et admissibles de température et d’humidité.
Protéger le dispositif contre la poussière et l’encrassement.
Elimination
L’electronique de puissance est constituée de différents matériaux qui
peuvent être recyclés ou qui doivent faire l’objet d’une élimination
sélective.
Pour le recyclage, séparer les différents éléments du dispositif comme
suit
•
boîtier, vis et bornes pour recyclage du fer
•
câble pour recyclage du cuivre
•
fiches et capot pour recyclage des matières plastiques
9844 1113 103, d107, 09.02
Les cartes à circuits imprimés et les composants électroniques doivent
être traités séparément conformément à la législation en vigueur
concernant la protection de l’environnement. Apporter ces composants
aux centres de recyclage des déchets spéciaux.
8-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Accessoires et pièces de rechange
9
Accessoires et pièces de rechange
9.1
Liste des accessoires
Accessoires de l’electronique de puissance :
Pièce Désignation
Référence
1
jeu de connecteurs pour implantation complète
des composants
6250 1519 001
1
câble moteur 1,5 mm2
6250 1317 xxx 1)
1
câble de polarisation des impulsions pour
interface PULSE-C
2 x fiche, 15 pôles
1 x fiche, 15 pôles, une extrémité ouverte
6250 1447 yyy 2)
6250 1452 yyy 2)
1
câble d’encodeur pour contrôle de rotation
6250 1440 xxx 1)
1
commande de frein de maintien TL HBC
6250 1101 606
1
filtre secteur externe pour dispositifs sans filtre
interne
pour TLD011 NF, 4 A
pour TLD012 NF, 10 A
5905 1100 200
6250 1101 606
1) Longueurs de câble xxx : 003, 005, 010, 020, 3 m, 5 m, 10 m, 20 m, longueurs
supérieures sur demande ;
2) Longueurs de câble yyy : 005, 015, 030, 050 : 0,5 m, 1,5 m, 3 m, 5 m ;
9.2
Liste des pièces de rechange
Pièce Désignation
Référence
1
TLD011, TLD012
Code de
désignation
1
borne blindée SK14
6250 1101 400
1
documentation TLD01x sur CD-ROM, multilingue 9844 1113 138
9844 1113 103, d107, 09.02
Electronique de puissance
Twin Line Drive 01x
9-1
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Accessoires et pièces de rechange
9-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Plaque signalétique du dispositif
10
Plaque signalétique du dispositif
10.1
Représentation de la plaque du dispositif
왘 Copier la plaque signalétique du dispositif et la coller à l’intérieur du
capot du dispositif Twin Line.
9844 1113 103, d107, 09.02
Fig. 10.1 Plaque signalétique du dispositif
Twin Line Drive 01x
10-1
TLD01x
9844 1113 103, d107, 09.02
Plaque signalétique du dispositif
10-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Index
Index
A
Accessoires
Références 9-1
Adresses points service 8-1
Affichage d’état du dispositif 7-1
Armoire de commande 4-5
B
Branchement 1-5
Branchement secteur
Branchement de la tension d’alimentation 24 V 4-12
C
Certification CE 1-8
Chute de tension 6-3
Classe d'erreur 7-2
Classes de danger 2-1
Code de désignation 1-4
Commande de frein de maintien
Caractéristiques techniques 3-5
Dimensions 3-2
Fonction 6-3
Conditions d’environnement 2-2
Connexion à collecteur ouvert 4-19
Contrôleur de freinage, voir Commande de frein de maintien
D
Déclaration de conformité 1-8
Démontage 8-2
Diagramme
Fonction de freinage 6-3
Signal d’impulsion (Pulse) avant/arrière 4-16
Signal de polarisation des impulsions 4-15
Directive CEM 1-8
Directives CE 1-8
Dispositif d’exploitation manuelle HMI
Manuel 1-3
Dysfonctionnements en mode d’exploitation 7-3
9844 1113 103, d107, 09.02
E
Electronique de puissance
Câbler le raccord 24 V 4-12
Classes de puissance 1-4
Code de désignation 1-4
Espacements de montage 4-5
Remarques préliminaires 1-5
Elimination 8-2
Entrées de signaux
Schéma de fonctionnement 4-19
Entretien-Maintenance 8-1
Espacements de montage 4-5
Etats et déviations de fonctionnement 7-1
Expédition 8-2
Twin Line Drive 01x
-1
Index
TLD01x
F
Filtre secteur, identification du dispositif 4-7
Fonction de freinage 6-3
Frein de maintien, Contrôle du fonctionnement 5-6
G
Garantie 8-1
I
Installer le capot du dispositif 4-6
Instructions de sécurité 2-1
M
Module
PULSE-C 1-5, 4-14
P
Personnel
Qualification 2-3
Plaque du modèle, information sur filtre secteur 4-7
Plaque signalétique du dispositif
Installer 4-6
Représentation 10-1
Poser les câbles moteur 4-10
Protection anti-contact 4-9
Q
Qualification du personnel 2-3
R
Réaction à l’erreur
Signification 7-2
Réparer la panne de fonctionnement 7-3
Réseau IT, installation sur 2-2
S
Signal d’interface
ACTIVE_CON 6-3
Stockage 8-2
T
TLC53x, voir Dispositif Twin Line
9844 1113 103, d107, 09.02
U
Utilisation conforme aux spécifications 2-2
-2
Twin Line Drive 01x
TLD01x
Compléments
Compléments
Instructions de sécurité
Les dispositifs Twin Line sont des entraînements d’usage général,
conformes à l’état actuel des connaissances techniques et conçus pour
exclure le maximum de risques. Cependant, les entraînements et les
commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux
fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisées, aux termes
des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise
en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans
l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est
impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements
imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la
zone de danger des entraînements Twin Line si des équipements de
sécurité complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout
danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en
phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et
de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine.
La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la
machine.
Les dispositions adéquates doivent également être prises pour éviter
tout dommage matériel.
En utilisation conformément à la norme UL508C, veiller au respect des conditions
d’utilisation générales suivantes :
Classe de surtension III (UL840) : La famille de produits Twin Line a
été développée dans le respect des prescriptions de la norme
UL840. Un suppresseur de surtension validé par UL, conformément
à la norme UL 1449, et d’une tension de limitation maximale de 4kV
doit se trouver sur toutes les phases du branchement secteur de
l’entraînement sur l’installation finale. Utilisez un suppresseur de
surtension Square D SDSA3650 ou un article similaire.
•
Utilisation de fusible par fusion de classe CC 600V, conformément à
la norme UL248
•
Température max. de l’air ambiant 50°C
9844 1113 154, d107, 09.02
•
Twin Line Drive 01x
E-1
TLD01x
9844 1113 154, d107, 09.02
Compléments
E-2
Twin Line Drive 01x

Manuels associés