▼
Scroll to page 2
of
82
Documentation technique Twin Line Drive 01x Electronique de puissance pour moteurs pas à pas TLD01x Système d'exploitation : 1.0xx N°. d'ident. : 9844 1113 103 Edition : d107, 09.02 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 ATTENTION ! Informations importantes, voir Chapitre “Compléments” en fin de documentation. -2 Twin Line Drive 01x TLD01x Table des matières Table des matières Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V-5 Abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-5 Dénominations du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-5 Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .V-6 Conventions d’écriture et symboles . . . . . . . . . . . . . . .V-7 1 L’electronique de puissance 1.1 Etendue de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Documentations et ouvrages de référence . . . . . . 1-3 1.3 Famille des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 1.4 Structure générale du dispositif . . . . . . . . . . . . 1-5 1.5 Fonction d’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 1.6 1.6.1 1.6.2 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Déclaration de conformité et Certification CE . . . 1-8 Prescriptions et normes . . . . . . . . . . . . . 1-10 2 Sécurité 2.1 Classes de danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.2 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 2.3 2.3.1 2.3.2 Mise en œuvre conforme aux spécifications . . . . . . 2-2 Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . 2-2 Utilisation conforme aux spécifications . . . . . . . 2-2 2.4 Qualification du personnel . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2.5 Installations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 3 Caractéristiques techniques 3.1 3.1.1 3.1.2 Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . 3-1 Electronique de puissance TLD01x . . . . . . . . 3-1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Caractéristiques électroniques . Electronique de puissance . Homologation UL 508C . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 . 3-3 . 3-5 . 3-5 9844 1113 103, d107, 09.02 4 Installation Twin Line Drive 01x 4.1 Compatibilité électromagnétique, CEM . . . . . . . . 4-1 4.2 Composants de l’installation . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 Installation mécanique . . . . . . . . . . . Montage de l’electronique de puissance Installation de la plaque signalétique . . Monter les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 . 4-5 . 4-6 . 4-7 -1 Table des matières TLD01x 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement secteur . . . . . . . . . . . . . . Branchement moteur . . . . . . . . . . . . . . Branchement de la tension d’alimentation 24 V . Branchement d’un frein de maintien. . . . . . . Branchement sur l’interface PULSE-C . . . . . Branchement sur l’interface pour le contrôle de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchement des accessoires . . . . . . . . . . 4-8 . 4-9 . 4-10 . 4-12 . 4-13 . 4-14 . 4-20 . 4-22 4.5 4.5.1 Exemple de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Commande de moteur pas à pas sans contrôle de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 4.6 Contrôler le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 4.7 Diagnostic d’erreur de l’installation . . . . . . . . . . 4-26 5 Mise en service 5.1 Opérations de mise en service . . . . . . . . . . . . 5-1 5.2 Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 Mise en service de l’electronique de puissance . . Réglage du courant de phase . . . . . . . . . . Réglage du commutateur DIP . . . . . . . . . . Contrôle du fonctionnement des interrupteurs limiteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du fonctionnement du frein de maintien Test de fonctionnement du moteur . . . . . . . Optimisation du comportement de déplacement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3.4 5.3.5 5.3.6 . 5-3 . 5-3 . 5-4 . 5-6 . 5-6 . 5-7 . 5-8 6 Fonctions d’exploitation 6.1 Exploitation du positionneur . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.2 6.2.1 6.2.2 Fonctions de l’electronique de puissance. . . . . . . 6-2 Fonctions de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Fonction de freinage avec TL HBC . . . . . . . . 6-3 7 Diagnostic et élimination d’erreurs 7.1 Affichages et déviations de fonctionnement . . . . . 7-1 7.2 Affichage et élimination des erreurs . . . . . . . . . 7-2 7.3 Dysfonctionnements en mode d’exploitation . . . . . 7-3 8 Service, entretien-maintenance et garantie Adresses points service. . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.2 Expédition, stockage et élimination/recyclage . . . . 8-2 9844 1113 103, d107, 09.02 8.1 -2 Twin Line Drive 01x TLD01x Table des matières 9 Accessoires et pièces de rechange 9.1 Liste des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.2 Liste des pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . 9-1 10 Plaque signalétique du dispositif 10.1 Représentation de la plaque du dispositif . . . . . . 10-1 9844 1113 103, d107, 09.02 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -1 Twin Line Drive 01x -3 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Table des matières -4 Twin Line Drive 01x TLD01x Index Index Abréviations Abréviation Signification CA Courant alternatif, AC : Alternating current (angl.) CC Courant continu, DC : Direct current (angl.) CE Communauté Européenne CEM Compatibilité électromagnétique CI Circuit intermédiaire DEL Diode Electro Luminescente, LED : Light Emitting Diode (angl.) E Encoder (angl.) - Codeur incrémentiel E/S Entrées/Sorties FI Courant de défaut Inc Incréments M moteur PELV Protective Extra Low Voltage (angl.), Basse tension de fonctionnement avec séparation galvanique à la masse Système IT I : isolated ; T : terre Réseau sans référence au potentiel à la terre, sans mise à la terre UE Union Européenne Dénominations du produit Terme utilisé TL HBC Twin Line Holding Brake Controller Commande de frein de maintien TLD01x Twin Line Drive 01x Electronique de puissance 9844 1113 103, d107, 09.02 Abréviation Désignation du produit Twin Line Drive 01x V-5 Index TLD01x Termes techniques Codeur Contrôle rotation Elément de puissance Encodeur Voir Encodeur Le contrôle de rotation reconnaît les écarts de positions du mouvement d’un moteur. La position effective donnée par le codeur est comparée à la position prescrite. Si l’écart dépasse une valeur définie, une erreur de poursuite est signalée. Voir Etage final Capteur pour la saisie de position d’angle d’un élément en rotation. Monté dans le moteur, l’encodeur indique la position d’angle du rotor. Etage final Elément assurant la commande du moteur. L’étage final génère des courants de commande du moteur en fonction des signaux de positionnement de la commande. High/ouvert Etat d’un signal d’entrée ou de sortie ; à l’état de repos, la tension du signal est élevée, Niveau haut (high) Impulsion d’indexation Signal d’un codeur pour l’affectation de position de référence du rotor dans le moteur. Le codeur fournit une impulsion d’indexation par rotation. Interrupteur limiteur Low/open Interrupteur indiquant la sortie de la zone de positionnement autorisée. Etat d’un signal d’entrée ou de sortie ; à l’état de repos, la tension de signal est faible, Niveau bas (low) Niveau RS422 L’état des signaux est déterminé à partir de la tension différentielle d’un signal positif et d’un signal négatif inverti. C’est pourquoi il est indispensable que pour un signal, deux lignes de transmission de signaux soient raccordées. Position d’angle du moteur La position d’angle du moteur correspond à la position d’angle du rotor monté dans le carter moteur et se réfère à la position zéro, ou encore position d’index du détecteur de position. Position effective du moteur Position effective du système d’entraînement V-6 Le circuit intermédiaire produit la tension indispensable au fonctionnement du moteur et alimente l’étage final avec l’énergie nécessaire. Le circuit intermédiaire sauvegarde l’énergie restituée par le moteur. Voir Position d’angle du moteur La position effective du système d’entraînement indique une position absolue ou relative des composants en mouvement dans le système. PULSE-C Interface de polarisation des impulsions pour la saisie de présélections de positions externes via des signaux de polarisation des impulsions ou des signaux Impulsionavant/Impulsionarrière pour le positionnement moteur Régulation SENSE La chute de tension dans les câbles d’alimentation est compensée de manière à ce que la tension de sortie aux branchements SENSE ait la valeur de tension correcte. La tension de sortie est seulement activée en même temps que le branchement des lignes SENSE. Sens de rotation Sens de rotation positif ou négatif de l’arbre de moteur. Le sens de rotation positif est le sens de rotation de l’arbre de moteur dans le sens des aiguilles d’une montre, lorsque l’on regarde la face frontale de l’arbre de moteur sorti. Signaux de polarisation des impulsions Signaux numériques à fréquence d’impulsion variable qui indiquent la modification de position et de sens de rotation via des lignes de transmission de signaux autonomes. Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Circuit intermédiaire TLD01x Index Signaux incrémentiels Pas d’angle d’un codeur en tant que suites d’impulsions carrées. Les impulsions indiquent les modifications des positions. Solution d’entraînement La solution d’entraînement comprend le système d’entraînement avec dispositif Twin Line, le moteur et la mécanique de l’installation intégrée à la ligne de production en mouvement. Système d’entraînement Le système d’entraînement est constitué par l’ensemble dispositif Twin Line et le moteur. Système IT Watchdog Réseau sans référence au potentiel à la terre (sans mise à la terre) I : isolation ; T : terre Mécanisme de détection des erreurs internes au système installé dans le dispositif. En cas d’erreur, l’étage final se désactive immédiatement. Conventions d’écriture et symboles Action "왘" Le signe "Action" caractérise des instructions à exécuter pas par pas comme indiqué. Lorsqu’il se produit une réaction identifiable du dispositif à la suite d’une phase d’instruction, elle sera indiquée après la description de l’action. Vous obtenez ainsi un rétrosignal direct relatif à l’exécution correcte d’un pas d’exécution. Listage "•" En dessous d’un signe "Listage" sont résumés les différents points d’un groupe d’informations décrit. Lorsqu’une suite de pas d’exécution ou de processus est représentée, c’est le premier point à exécuter qui se trouve en première position. Le symbole indique les recommandations d’ordre général fournissant des informations supplémentaires relatives au dispositif. 9844 1113 103, d107, 09.02 Pour l’acquisition d’informations supplémentaires relatives aux points devant lesquels se trouve ce symbole, il peut être nécessaire d’entrer en contact avec les services de votre partenaire commercial local. Twin Line Drive 01x V-7 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Index V-8 Twin Line Drive 01x TLD01x L’electronique de puissance 1 L’electronique de puissance 1.1 Etendue de la livraison 왘 Contrôler si la livraison est bien complète. Conserver l’emballage d’origine pour le cas où le dispositif doive être retourné au fabricant pour des extensions ou réparations. Etendue de la livraison electronique de puissance Sont compris dans la livraison de l’electronique de puissance TLD01x : Pos. Pièce Désignation Référence 1 1 TLD011, TLD012 Code de désignation 2 1 Capot de protection frontale - 3 1 ou 2 Borne blindée SK14 pour branchement 6250 1101 400 moteur (deux bornes blindées pour dispositif sans filtre secteur interne) 4 1 Caches de connecteurs pour borniers - 5 1 Documentation de la TLD01x sur CD-ROM, multilingue 9844 1113 138 9844 1113 103, d107, 09.02 Equipement optionnel de l’electronique de puissance : Pos. Pièce Désignation Référence 1 1 TLD01x...RM avec contrôle de rotation Code de désignation 1, 6 1 TLD01xNF... sans filtre secteur interne Code de désignation Fig. 1.1 Twin Line Drive 01x TLD01x sans et avec contrôle de rotation 1-1 L’electronique de puissance Accessoires TLD01x Accessoires du electronique de puissance : Pos. Pièce Désignation Référence 1 1 jeu de connecteurs pour implantation complète des composants 6250 1519 001 2 1 câble moteur 1,5 mm2 6250 1317 xxx 1) - 1 câble de polarisation des impulsions pour interface PULSE-C 2 x fiche, 15 pôles 1 x fiche, 15 pôles, une extrémité ouverte 6250 1447 yyy 2) 6250 1452 yyy 2) 3 1 câble d’encodeur pour interface de codeur 6250 1440 xxx 1) 4 1 commande de frein de maintien TL HBC 6250 1101 606 5 1 filtre secteur externe pour dispositifs sans filtre interne pour TLD011 NF, 4 A pour TLD012 NF, 10 A 5905 1100 200 6250 1101 900 1) Longueurs de câble xxx : 003, 005, 010, 020 : 3 m, 5 m, 10 m, 20 m, longueurs supérieures sur demande ; 2) Longueurs de câble yyy : 005, 015, 030, 050 : 0,5 m, 1,5 m, 3 m, 5 m ; Accessoires de la TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 1.2 1-2 Twin Line Drive 01x TLD01x 1.2 L’electronique de puissance Documentations et ouvrages de référence Twin Line HMI, manuel du dispositif d’exploitation manuelle HMI, allemand Référence : 9844 1113 091 9844 1113 103, d107, 09.02 Manuels relatifs à l’electronique de puissance Twin Line Drive 01x 1-3 L’electronique de puissance 1.3 TLD01x Famille des dispositifs L'electronique de puissance TLD01x est un élément constitutif de la famille des dispositifs Twin Line de commande de moteurs pas à pas et de servomoteurs CA. L’electronique de puissance fonctionne en tant qu’étage final autonome avec des éléments de commande et de puissance intégrés. L'electronique de puissance existe en deux niveaux de puissance avec boîtier de type similaire. Les connexions électriques et les fonctions sont identiques pour les deux dispositifs. Fig. 1.3 La classe de puissance de l’electronique de puissance est indiquée par le dernier chiffre du code de désignation du dispositif "TLD01x". Fig. 1.4 1-4 Code de désignation de l'electronique de puissance TLD01x Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Code de désignation Electronique de puissance TLD011 et TLD012 TLD01x 1.4 L’electronique de puissance Structure générale du dispositif Fig. 1.5 Electronique de puissance TLD01x Alimentation secteur La tension d'alimentation de l'étage final est raccordée à l'alimentation secteur. Les dispositifs avec filtre réseau intégré peuvent fonctionner côté secteur sans autre mesure d’antiparasitage. Branchement moteur Le dispositif fournit le courant pour un moteur pas à pas par l’intermédiaire du raccord d’alimentation triphasé. La puissance maximale débitée est contrôlée par le dispositif. Le branchement moteur est protégé contre les courts-circuits et sa mise à la terre est contrôlée lors de la validation de l’étage final. La sortie de la tension indirecte du dispositif s'effectue sur le raccordement du circuit intermédiaire. Pour absorber instantanément l'énergie de freinage excédentaire, il est possible d'augmenter la capacité des condensateurs du circuit intermédiaire au raccordement du circuit intermédiaire à l'aide de condensateurs externes. Interface PULSE-C Grâce à cette interface, la position prescrite est définie comme signal d’impulsion en unités incrémentielles. De plus, des signaux de commande pour la validation de l’étage final et la modification de la résolution pas à pas ainsi que de la valeur prescrite du courant sont transmis via l’interface. 9844 1113 103, d107, 09.02 Raccordement du circuit intermédiaire Les signaux de sortie de l’interface PULSE-C indiquent un dysfonctionnement et l’état de service en fonctionnement du dispositif. Twin Line Drive 01x 1-5 L’electronique de puissance Contrôle rotation TLD01x L’electronique de puissance reçoit les signaux A/B de surveillance de position du moteur pas à pas et un signal de contrôle de température du moteur par l'intermédiaire du contrôle de rotation. L'électronique du codeur du moteur reçoit la tension d'exploitation nécessaire par l'intermédiaire du raccordement au dispositif de contrôle de rotation. Le contrôle de rotation est intégré en option au dispositif. Sélecteur de tension Le dispositif peut être raccordé à l’alimentation 115 V ou 230 V grâce au sélecteur de tension. Le sélecteur de tension n’est disponible que sur les dispositifs sans filtre secteur (option NF). Interface de signaux L’alimentation en courant pour la régulation et la commande des ventilateurs doit être assurée par l’interface de signaux d’une alimentation externe 24 VCC. Les câbles pour un frein de maintien ou les câbles du circuit de commande pour la commande de frein de maintien TL HBC sont reliés au raccordement des freins. Affichage d’état du dispositif Un indicateur à 7 segments renseigne sur l’état d’exploitation de l’electronique de puissance. En cas d’incident d’exploitation, l’indicateur clignote et affiche le code d’erreur. Commutateur DIP Commutateur rotatif DEL pour la tension indirecte Refoulement d’air et ventilateur La résolution pas à pas est configurée et la fonction des signaux de commande définie grâce au commutateur DIP octuple. Le commutateur rotatif permet de limiter le courant effectif maximal du moteur. La valeur définie du courant maximal du moteur est indiquée sur la plaque d’identité du moteur. La DEL s’allume lorsque le circuit intermédiaire est sous tension Un ventilateur intégré aspire de l’air froid par le bas dans le dispositif et évacue la chaleur du dispositif par les ouïes de refoulement supérieures. Des capteurs de température situés sur le dissipateur thermique de l’étage final protègent le dispositif de la surchauffe. Diagramme fonctionnel Signaux et blocs fonctionnels de l’electronique de puissance avec contrôle de rotation 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 1.6 1-6 Twin Line Drive 01x TLD01x 1.5 L’electronique de puissance Fonction d’exploitation L’electronique de puissance active un moteur pas à pas en fonction d’une valeur prescrite. Le signal de la valeur prescrite est généré par une commande de positionnement ou une commande numérique et injecté comme signal d’impulsion à l’interface PULSE-C. 9844 1113 103, d107, 09.02 Si un contrôle de rotation est également intégré, l’electronique de puissance enregistre la position du moteur et indique les pertes pas à pas qui peuvent se produire, par exemple à la suite du blocage ou de la surcharge du moteur. Twin Line Drive 01x 1-7 L’electronique de puissance TLD01x 1.6 Normes et directives 1.6.1 Déclaration de conformité et Certification CE Les Directives CE formulent les exigences minimales, en particulier les exigences de sécurité appliquées à un produit, et qui doivent être respectées par tous les fabricants et sociétés de commercialisation distribuant le produit sur le marché des états membres de l’Union Européenne (UE). Les Directives CE spécifient les exigences essentielles appliquées à un produit. Les détails techniques sont stipulés dans des normes harmonisées, transposées en Normes DIN-EN pour l’Allemagne. Si aucune Norme EN n’existe encore pour une gamme de produits, les normes et prescriptions techniques en vigueur en tiennent lieu. Certification CE Directive spécifique Machines Par la déclaration de conformité et la Certification CE du produit, le fabricant atteste que son produit est conforme aux exigences correspondantes définies par les Directives-CE. Le dispositif peut être utilisé dans le monde entier. Le dispositif Twin Line n’est pas une machine au sens de la Directive spécifique Machines CE (89/392/CEE). Il n’a pas de pièces fonctionnelles en mouvement. Le dispositif peut cependant être un élément d’une machine ou d’une installation. Dans la mesure où cette autre machine est conforme à la Directive spécifique Machines et si le montage est conforme aux conditions d’essai CEM (Compatibilité Electromagnétique) du constructeur, la conformité à la Directive spécifique Machines peut alors être attestée. Directive CEM La directive CE de Compatibilité Electromagnétique (89/336/CEE) s’applique aux "Dispositifs" pouvant occasionner des dysfonctionnements électromagnétiques ou dont le fonctionnement peut être perturbé par ces dysfonctionnements. Pour le dispositif Twin Line, la conformité aux Directives CEM ne peut être envisagée qu’après son montage correct sur la machine. Les instructions de contrôle CEM décrite au "Installation" doivent être respectées afin que la sécurité CEM du dispositif Twin Line soit garantie sur la machine ou l’installation et que le dispositif puisse être mis en service. Directive Basse Tension La Directive CE Basse Tension (73/23/CEE) établit les exigences de sécurité relatives aux "Moyens électriques de production" pour la protection contre les dangers pouvant émaner de ces types de dispositifs et qui peuvent être engendrés par une influence extérieure. Déclaration de conformité 1-8 • classe de protection 1 • degré d’encrassement 2 La déclaration de conformité atteste la conformité du dispositif avec la directive CE donnée. Aux termes de la Directive Basse Tension CE, une déclaration de conformité sera établie pour le dispositif Twin Line. Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Le dispositif Twin Line est, selon la Directive Basse Tension, conforme à la Norme EN 50178 et aux conditions générales suivantes : TLD01x L’electronique de puissance Déclaration de conformité CE 2001 BERGER LAHR GmbH & Co.KG Breslauer Str. 7 D-77933 Lahr o ý ý conformément à la Directive CE sur les Machines 98/37/CEE, annexe IIA conformément à la Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM) 89/336/CEE conformément à la Directive CE sur la basse tension 73/23/CEE les directives précitées ont été modifiées par la Directive CE sur la certification 93/68/CEE Par la présente, nous déclarons que les produits désignés ci-dessous sont, en ce qui concerne leur conception, leurs constituants technologiques ainsi que leur modèle introduit par nous sur le marché, conformes aux exigences des Directives CE indiquées ci-dessus. Toute modification du produit non accréditée par nous entraîne la perte de validité de la présente déclaration. Dénomination: Etage final de moteur 3 phases avec/sans commande et accessoires Type: TLDx1x, TLCx1x, TLDx3x, TLCx3x, TLCx1xP, TLCx3xP, TLBRC, TLHBC Numéro de référence produit: 634xxxxxxxx, 635xxxxxxxx, 62501101706, 62501101606 Normes harmonisées de référence, en particulier: EN 50178 Classification VDE 0160: 1998.04 EN 61800-3 Classification VDE 0160: 1997.08, Classe 2 Normes nationales de référence et spécifications techniques, en particulier: UL 508C conformément aux conditions d’essai CEM définies par BERGER LAHR BERGER LAHR Conditions d’essai CEM 200.47-01 EN 9844 1113 103, d107, 09.02 Tampon de la société: Date/Signature: 27.04.2001 Nom/Service: W. Brandstätter / MOM-E Fig. 1.7 Twin Line Drive 01x par intérim Conformité selon la Directive Basse Tension CE 1-9 L’electronique de puissance 1.6.2 TLD01x Prescriptions et normes Normes de sécurité de fonctionnement des unités Twin Line EN 60204-1 (VDE 0113 Partie 1 - Association des Electroniciens Allemands : 1998) : Equipement électrique des machines, Exigences générales DIN VDE 0100 : Dispositions relatives au montage d’installations à courants forts pour des tensions jusqu’à 1000 V DIN VDE 0106-100, 1983 : Protection contre les décharges électriques ; Disposition des auxiliaires de commande situés à proximité de moyens de production menacés par ces décharges DIN VDE 0470-1, 1992, Type de protection IP EN 954-1 : Sécurité des machines, Unités de commande relatives à la sécurité, Partie 1 : Prescriptions générales régissant la configuration Normes pour le respect des valeurs limites de la Directive CEM EN 61000-4-1 (CEI 1000-4-1 : 1992) : Méthodes de contrôle et de mesures, chapitre 1 : Liste des méthodes de contrôle de l’immunité électromagnétique. 9844 1113 103, d107, 09.02 EN 61800-3 : 1996 et pr11A : 1999 : Entraînements électriques à vitesses de rotation réglable 1-10 Twin Line Drive 01x TLD01x Sécurité 2 Sécurité 2.1 Classes de danger Les instructions de sécurité et les informations d’ordre général sont repérées dans les pages du manuel par des symboles. De plus, des symboles et des informations figurent sur votre dispositif Twin Line. Ils sont destinés à prévenir contre tout danger éventuel et à aider l ’utilisateur à faire fonctionner le dispositif en toute sécurité. En fonction de la gravité de la situation, les informations de danger sont réparties en trois classes. Les symboles représentés matérialisent les situations de danger auxquelles il faut prendre garde. DANGER ! Signalisation d’un danger immédiat pour les personnes. En cas de non respect, peut causer des BLESSURES GRAVES POUVANT ENTRAINER LA MORT. DANGER ! Signalisation d’un danger identifiable. En cas de non respect, peut causer des BLESSURES GRAVES POUVANT ENTRAINER LA MORT et/ou la destruction du dispositif ou des unités de l’installation. ATTENTION ! Signalisation d’un danger. En cas de non respect, peut entraîner des blessures légères et l’endommagement du dispositif ou de l’installation. 2.2 Instructions de sécurité DANGER ! Risques d’électrocution par haute tension ! TOUJOURS respecter les consignes de sécurité relatives aux travaux et opérations sur installations électriques : > 4 mn. 9844 1113 103, d107, 09.02 (et/ou 10 mn.) Twin Line Drive 01x • Couper l’alimentation en tension du dispositif. • Sécuriser le dispositif contre le ré-enclenchement. • Contrôler que le dispositif n’est pas sous tension. • Installer un périmètre de sécurité ou couvrir les unités de l’installation voisines sous tension. DANGER ! Risques d’électrocution par haute tension ! Avant d’effectuer des travaux sur les raccords de la partie puissance ou sur les bornes du moteur, respecter un temps de décharge de 4 minutes avant d’effectuer la mesure de la tension résiduelle aux bornes du circuit intermédiaire "CC+" et "CC-" . Avant tous travaux ou opérations, la tension résiduelle aux raccords ne doit en aucun cas dépasser 48 VCC. Si des condensateurs du circuit intermédiaire supplémentaires sont raccordés, le temps de décharge peut se prolonger jusqu'à 10 minutes. Respecter ce temps avant de mesurer la tension résiduelle. 2-1 Sécurité TLD01x 2.3 Mise en œuvre conforme aux spécifications 2.3.1 Conditions d’environnement Température ambiante 0 °C à +50 °C Température de transport et de stockage Humidité relative de l'air -40 °C à +70 °C 15% à 85% (Toute tolérance de condensation exclue) Hauteur d’installation, fonctionnement sans perte de puissance h <1000 m au-dessus du niveau de la mer Sollicitation oscillatoire en mode d'exploitation conf. DIN CEI 68-2-6 Nombre de cycles : Plage de fréquence : Amplitude d'accélération : 10 10 Hz à 500 Hz 20 m/s2 Chocs permanents conf. DIN CEI 68-2-29 Nombre de chocs : 1000/sens (sens : X, Y, Z pour sens pos. et nég., total 6000) Accélération de crête : 150m/s2 Indice de protection 2.3.2 IP20 Utilisation conforme aux spécifications L’electronique de puissance est un moyen électrique de production de commande d’un entraînement à vitesse de rotation modifiable avec moteur pas à pas. Seul un moteur pas à pas peut fonctionner avec l’electronique de puissance. L’exploitation du moteur en association avec le dispositif doit faire l’objet d’une autorisation donnée par votre partenaire commercial local. Les branchements moteur de plusieurs dispositifs ne doivent en aucun cas être combinés les uns avec les autres. Plusieurs dispositifs ne doivent EN AUCUN CAS être montés en parallèle sur la sortie du circuit intermédiaire. L’electronique de puissance peut être utilisée dans la configuration de système décrite, pour tout usage industriel ou de production. L'electronique de puissance peut seulement être mise en service et exploitée après le montage conforme CEM. L’electronique de puissance ne doit en aucun cas être installée sur des réseaux IT (isolés à la terre) car ils ne possèdent pas de référence au potentiel à la terre. Les filtres d’antiparasitage pour montage en conformité CEM ne fonctionnent correctement qu’en relation avec une référence au potentiel à la terre. 2-2 Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 L’electronique de puissance doit être montée et installée en permanence dans une armoire de commande. Elle doit exclusivement être exploitée avec les câbles et accessoires spécifiés par votre partenaire commercial local. TLD01x 2.4 Sécurité Qualification du personnel Le paramétrage, la mise en service et l’utilisation du système TL ne doivent être exécutés que par des électriciens et des personnels de commande qualifiés selon la norme IEV 826-09-01 (modifiée), et qui connaissent le contenu du présent manuel. Ces personnels qualifiés doivent être en mesure de reconnaître les dangers potentiels qui pourraient découler du paramétrage, des modifications de valeur des paramètres et, en règle générale, des équipements mécaniques, électriques et électroniques. Le personnel qualifié est apte, en raison de sa formation, de ses connaissances et de son expérience, à juger des travaux ordonnés et prendre conscience des dangers potentiels et y remédier. Ce personnel peut également posséder, en raison de plusieurs années d’expérience dans ce même domaine, des connaissances identiques à celles acquises après une formation. Les personnes qualifiées doivent posséder une bonne connaissance des normes, dispositions et prescriptions usuelles en matière d’hygiène et de sécurité du travail devant être respectées lors des travaux effectués sur le dispositif. 2.5 Installations de sécurité L’electronique de puissance contrôle un grand nombre de signaux fournis par les composants du système et de l’installation. Les installations de sécurité, couplées au dispositif, protègent l’installation et le personnel spécialisé. Les composants et valeurs de seuil suivants sont contrôlés : Surveillance Tâches et fonctions de protection Court-circuit Surveiller les courts-circuits sur les lignes de moteur entre les phases moteur, sécurité fonctionnelle et protection de l’appareil Surtension et soustension Surveillance du circuit intermédiaire de la surtension et sous-tension, sécurité fonctionnelle et protection de l'appareil Température Contrôler tout risque de surchauffe de l'étage final et du moteur 1) à détecteurs, protection de l'appareil Erreur de rotation Pour dispositifs à contrôle de rotation, message d'erreur de poursuite en cas d’écart de positionnement trop important, sécurité fonctionnelle 9844 1113 103, d107, 09.02 1) Surveillance du moteur uniquement pour les dispositifs avec contrôle de rotation optionnel Twin Line Drive 01x 2-3 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Sécurité 2-4 Twin Line Drive 01x TLD01x Caractéristiques techniques 3 Caractéristiques techniques 3.1 Caractéristiques mécaniques 3.1.1 Electronique de puissance TLD01x Poids Protection de l'appareil TLD011 et TLD012 avec contrôle de rotation Indice de protection conf. DIN EN 60529 : 1991 Dimensions 2,2 kg IP 20 TLD01x Largeur [mm] 81 Hauteur [mm] 212,5 Profondeur [mm] 184,5 Dimensions TLD011 et TLD012 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 3.1 Twin Line Drive 01x 3-1 Caractéristiques techniques 3.1.2 TLD01x Accessoires Commande de frein de maintien TL HBC Dimensions (H x L x P) Montage sur profilé chapeau 55 mm Commande de frein de maintien 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 3.2 107 mm x 104 mm x 76 mm 3-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Caractéristiques techniques 3.2 Caractéristiques électroniques 3.2.1 Electronique de puissance Branchement secteur TLD011/TLD011P TLD012/TLD012P 1x 230 -20%/+15% 1x 115 -20%/+15% 1x 230 -20%/+15% 1x 115 -20%/+15% Fréquence secteur [Hz] 47 - 63 47 - 63 Consommation de courant [A] 2 (230 V) 4 (115 V) 5 (230 V) 10 (115 V) Courant de mise en marche [A] < 60 < 60 Facteur de puissance cos.ϕ > 0,6 > 0,6 Puissance dissipée [W] ≤ 40 ≤ 60 Pontage en cas de panne secteur [ms] <5 <5 Résistance à la surtension (DIN EN 61800-3) entre les phases : 1 kV, phases vers terre : 1 kV Courants de fuite 1) [mA] < 30 < 30 10 C, K ou similaires 10 C, K ou similaires 10 C, K ou similaires 10 C, K ou similaires Tension secteur [VCC] seulement pour TLD01xNF : Fusible, externe [A] / Caractéristique pour 230 V pour 115 V 1) Les courants de fuite sont mesurés, conformément à la prescription CEI60990, à l'aide d'un circuit RC. En cas de mesure directe, la valeur peut être plus élevée. Indications d'utilisation de disjoncteurs différentiels sur demande. Branchement Classe de puissance 1) [kW] TLD011/TLD011P TLD012/TLD012P 0,35 0,75 Fréquence de commutation [kHz] 16 16 Courant nominal [Arms], valeur effective 3 7 Vitesse de rotation max. [t./mn.] 3000 3000 [m] 20 20 2] 1,5 1,5 Longueur de câble 2) Section de câble [mm 9844 1113 103, d107, 09.02 1) Puissance électrique active max. du dispositif en courant nominal et tension secteur 115 V CA ou 230 VCA 2) Longueurs de câble moteur supérieures sur demande Twin Line Drive 01x 3-3 Caractéristiques techniques Alimentation 24 V CC TLD01x PELV, DIN 19240, protégée contre l’inversion de polarité Entrée Plage de tension Ondulation 20 V à 30 V < 2 VCC ≤ 1,5 A Intensité du courant absorbé Temps de pontage de panne de secteur (à 24 V) sans connexion des freins Interface PULSE-C Entrées de signaux symétriques asymétriques Impédance d’entrée ≥ 20 ms compatibles en tension avec RS422 4,5 V à 30 V à liaison galvanique avec 24VGND 5 kΩ Fréquences d’entrée : Fréquence de pas ≤ 200 kHz (PULSE/PV, DIR/PR) Excitation moteur par courant de source (MIL = Modulation d’impulsions en largeur) 6 kHz à 25 kHz Numéro de pas 200, 400, 500, 1000, 2000, 4000, 5000, 10000 Sorties de signaux (ACTIVE, FUNCT_OUT) Tension de sortie Courant de sortie, maximum Contrôle de rotation (optionnel) Entrées de signaux (A, B) Sorties à collecteur ouvert, protégées contre les courts-circuits, ≤ 30 V 50 mA Niveau RS422 à liaison galvanique avec 24VGND Fréquences d'entrée Subdivision du codeur ≤ 400 kHz 1 600 000 Inc/s 1000 Sortie Alimentation du codeur (SENSE) 5 V ± 5%, ≤ 300 mA à régulation SENSE protégée contre les courts-circuits et les surcharges Commande de freinage Sortie de signaux (ACTIVE_CON) Tension de sortie Courant de sortie, maximum Chute de tension à 0,5 A GND de 24 V 9844 1113 103, d107, 09.02 Potentiel de référence (ACTIVE_GND) anti-courts-circuits ≤ 30 V 1,7 A ≤1V 3-4 Twin Line Drive 01x TLD01x 3.2.2 Caractéristiques techniques Homologation UL 508C L’electronique de puissance TLD01x est homologuée en fonction du respect des données suivantes, conf. UL 508C. Alimentation secteur Dispositif Tension secteur [V] Fréquence secteur [Hz] Intensité de courant [A] Phases TLCX11 230 115 47-63 2 4 1 TLCX12 230 115 47-63 5 7.5 1 Dispositif Tension moteur Fréquence [V] moteur [Hz] Courant de moteur [A] Phases TLCX11 0-230 0-2500 3 3 TLCX12 0-230 0-2500 7 3 Données spécifiques moteur Accessoires 3.2.3 • commande de frein de maintien, TL HBC tension d'alimentation 24 V Accessoires Commande de frein de maintien TL HBC Tension d’alimentation, entrée 20 à 30 V Courant d’entrée courant d’entrée = 0,5 A + courant de freinage Sortie, Frein Tension CC Courant en 24 V pour 100 ms Courant continu Tension CC avec chute de tension Courant en 12 V 20 V à 30 V 0,5 à 2,5 A 0,5 à 1,25 A 9,5 à 15 V 0,5 à 2 A 9844 1113 103, d107, 09.02 Séparation électrique stable entre entrée 24 V, entrée de commande et sortie de frein. Twin Line Drive 01x 3-5 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Caractéristiques techniques 3-6 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation 4 Installation 4.1 Compatibilité électromagnétique, CEM Dans les cas d’utilisation des dispositifs à electronique de puissance, il se forme, dans la zone de puissance, des rayonnements parasites électromagnétiques forts qui, en l’absence de mesures de protection adaptées, influencent les signaux des lignes de commande ainsi que des unités de l’installation, risquant ainsi d’en compromettre la sécurité de fonctionnement. Les dispositifs à electronique de puissance satisfont aux exigences des Directives CE relatives à l’immunité aux parasites CEM et à l’antiparasitage selon la Norme EN 61800-3, lorsque les mesures suivantes sont prises en compte lors de l’installation. Montage de l’armoire de commande Mesures relatives à la CEM Effet Utiliser des platines de montage galvanisées ou chromées, assembler les parties métalliques par reprise de masse à grande surface de contact, retirer la couche de laque sur les surfaces de support. Bonne conductibilité par contact de surface. Mettre à la terre l’armoire de commande, la porte et Réduire les émissions la platine de montage à l’aide de bandes ou câbles CEM. de mise à la masse d’une section de plus de 10 mm2. Monter séparément les composants de puissance Réduire le couplage et de commande (écart minimum 25 cm) réduire le mutuel parasite. couplage parasite des deux composants par installation de plaques de séparation pourvues de plusieurs isolations à la terre. Câblage Compléter les systèmes de commutation tels que contacteurs, relais ou vannes électromagnétiques équipés de dispositifs antiparasites ou d’éléments extincteurs d’étincelles (p. ex. diodes, varistors, éléments RC). Réduire le couplage mutuel parasite. Mesures relatives à la CEM Effet Câble aussi court que possible, ne pas monter de Réduire les couplages "boucle de sécurité", court cheminement de câbles parasites capacitifs et du point neutre de l’armoire de commande à la inductifs. connexion extérieure de mise à la terre. Assembler par reprise à grande surface de contact Réduire les émissions le blindage de tous les circuits blindés installés à la CEM. sortie de l’armoire de commande à l’aide de platines de montage et de serre-câbles. 9844 1113 103, d107, 09.02 Poser séparément les câbles suivants : - Câbles de signaux et de puissance - Câbles de réseau et de moteur - Câbles d’entrée et de sortie du filtre secteur. Réduire les couplages mutuels parasites, réduire les émissions, augmenter l’immunité électromagnétique. Poser les blindages de câbles par reprise à grande Effet de blindage faible surface de contact, utiliser des serre-câbles et des pour connexion par bandes de fixation. reprise à grande surface de contact, réduire les émissions. Twin Line Drive 01x 4-1 Installation TLD01x Mesures relatives à la CEM Effet Mettre les blindages des câbles de signal numériques à la terre sur les deux faces et par reprise à grande surface de contact ou par l’intermédiaire du boîtier Sub-D. Réduire les effets de parasitage sur les câbles de commande, réduire les émissions. Blinder les lignes de signaux analogiques seulement à une extrémité sur la commande de puissance, mettre à la terre l’autre extrémité par l’intermédiaire d’un condensateur, par ex. 10 nF/100 V MKT. Eviter les boucles de ronflement générées par les perturbations de basse fréquence. Utiliser uniquement des câbles de moteur à blindage en cuivre tressé de recouvrement minimum de 85%, mettre le blindage à la terre sur les deux faces et par reprise de masse à grande surface de contact. Utiliser les câbles moteur et câbles de codeur recommandés par votre partenaire commercial local. Dérivation définie des courants parasites, réduire les émissions. Si le moteur et la machine ne sont pas raccordés en Réduire les émissions, augmenter l’immunité un circuit conducteur, par ex. à l’aide d’une bride électromagnétique isolée ou d’une connexion sans reprise à grande surface de contact, mettre à la terre le moteur à l’aide d’un fil sortant (> 10 mm2) ou d’une bande de mise à la masse. 9844 1113 103, d107, 09.02 Mettre à la terre les fils des circuits de commande Effet de blindage non utilisés aux deux extrémités du câble (à ne pas supplémentaire effectuer pour les câbles de moteur). 4-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation Fig. 4.1 Mesures préventives CEM DANGER ! Dysfonctionnement et DANGER DE BLESSURES ! Afin d’assurer la sécurité fonctionnelle et la fiabilité du dispositif, la CEM des câbles doit être garantie. L’utilisation de câbles non appropriés et/ou non conformes CEM peut entraîner des dysfonctionnements et la détérioration du dispositif. Les câbles de moteur et de codeur sont des câbles de signaux particulièrement critiques. Il faut donc utiliser les câbles recommandés par votre partenaire commercial local. Ces câbles sont conformes aux directives de sécurité CEM. De plus, ils sont appropriés à chaîne de poursuite. 9844 1113 103, d107, 09.02 Vous trouverez les informations concernant les câbles au chapitre "Accessoires et pièces de rechange", page 9-1. Twin Line Drive 01x 4-3 Installation 4.2 TLD01x Composants de l’installation Pour effectuer le branchement de l’electronique de puissance, d’autres composants de l’installation (complémentaires des éléments système) faisant partie du volume de livraison sont indispensables : moteur pas-à-pas triphasé • câble moteur • câble signal • câble de codeur sur l’équipement du dispositif avec contrôle de rotation • câble de réseau et fusibles secteurs • bloc d’alimentation externe, 24 VCC avec séparation galvanique à la masse - PELV • filtre secteur externe pour dispositifs sans filtre secteur intégré • armoire de commande • filtres et selfs supplémentaires pour branchements secteur et moteur selon la configuration de l’installation • commande numérique ou API pour exploitation automatisée 9844 1113 103, d107, 09.02 • 4-4 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation 4.3 Installation mécanique 4.3.1 Montage de l’electronique de puissance Avant l’installation... 왘 Vérifier que le dispositif ne présente pas de détériorations visibles, telles que tôles enfoncées ou bornes de raccordements défectueuses. Ne JAMAIS monter de dispositif endommagé. DANGER ! Danger haute tension, risques de détérioration de l’électronique du dispositif ! Pendant l’installation, TOUJOURS bien veiller à ce qu’aucune pièce libre, telles que des sections de câble ou des pièces de montage, ne tombe dans le dispositif. Des pièces libres conductrices tombées dans le dispositif peuvent constituer un DANGER POUR LES PERSONNES par propagation de potentiel et détériorer le dispositif par génération d’un court-circuit. Armoire de commande L’armoire de commande doit être dimensionnée de telle manière que le dispositif et les accessoires, tels que la commande de frein de maintien et les condensateurs externes, soient montés solidement et puissent être câblés conformément aux prescriptions CEM. La température de fonctionnement du dispositif et des composants doit pouvoir être régulée par la ventilation forcée de l’armoire de commande. Espacements de montage Le dispositif est équipé d’un ventilateur intégré. Les ouïes de ventilation du dispositif (haut/bas) doivent rester dégagées en respectant un espacement de 70 mm par rapport aux dispositifs et parois directement avoisinants. Fig. 4.2 Espacements de montage, dimensions en mm 9844 1113 103, d107, 09.02 왘 Positionner le dispositif dans l’armoire de commande de telle manière que le courant d’air chaud provenant d’autres appareils, p. ex. d’une résistance de charge externe, n’entraîne pas un réchauffement excessif de l’air de refroidissement du dispositif. 왘 Monter le dispositif verticalement, le branchement secteur en haut. 왘 Fixer le dispositif sur une platine en métal galvanisé. La paroi arrière du dispositif doit assurer un bon contact de surface avec la platine en métal. Twin Line Drive 01x 4-5 Installation TLD01x Les surfaces laquées ont un effet isolant. Avant de fixer le dispositif sur une plaque de montage laquée, éliminer la laque aux positions de montage sur une grande surface de telle manière que le dispositif ait un bon contact avec la platine de montage mise à la terre. 4.3.2 Installation de la plaque signalétique La plaque signalétique apporte des informations relatives à tous les états de fonctionnement, affichés par l’indicateur à 7-segments, et par l’affectation de l’interface de signal. Vous trouverez un modèle de copie de la plaque signalétique au chapitre "Plaque signalétique du dispositif", page 10-1. 왘 Coller la plaque signalétique sur le côté branchement des connecteurs de signaux à l’intérieur du capot du dispositif Twin Line. Fig. 4.3 Coller la plaque signalétique sur le côté à l’intérieur du capot 9844 1113 103, d107, 09.02 Après le montage des installations électriques et l’installation du capot, les câbles de branchement secteur ainsi que des deux branchements de signaux supérieurs sont guidés hors du capot vers le haut, le câble moteur et les autres câbles de signaux vers le bas. 4-6 Twin Line Drive 01x TLD01x 4.3.3 Installation Monter les accessoires Filtre secteur L’électronique de puissance est livrée en modèle standard avec filtre secteur intégré. Il est également possible de commander une version spéciale du dispositif sans filtre secteur. Installer un dispositif avec filtres secteur externes seulement s’il est techniquement possible de contrôler le fonctionnement et la CEM d’un filtre secteur sélectionné sur le dispositif. L’utilisation d’un dispositif standard sans filtre secteur nécessite la mise en place d’un filtre secteur externe. Dans ce cas, l’utilisateur est tenu de garantir le respect des directives CEM. La plaque d’identité de la platine frontale fournit les informations relatives à l’option de montage d’un filtre secteur sur le dispositif : • "F" : avec filtre secteur, par ex. TLD01x F • "NF" : sans filtre secteur, par ex. TLD01x NF Sélectionner un filtre secteur à deux étages, par ex. un filtre secteur pour convertisseur. Le dimensionnement et la sélection d’un filtre approprié sont laissés l’appréciation du monteur de l’installation. 9844 1113 103, d107, 09.02 왘 Monter le filtre secteur près du branchement secteur sur la même platine de montage. La longueur de câble de raccordement à l’electronique de puissance ne doit pas dépasser 50 cm. Le câble doit être blindé et mis à la terre aux deux extrémités. Twin Line Drive 01x 4-7 Installation 4.4 TLD01x Installation électrique DANGER ! Dysfonctionnement et DANGER DE BLESSURES liés au parasitage d’autres dispositifs ! Raccorder le dispositif conformément aux prescriptions CEM. Des signaux de commande défectueux peuvent générer des états de signaux non prévisibles qui risquent de perturber les ordres de commande du dispositif. DANGER ! Risques d’électrocution par haute tension ! TOUJOURS respecter les consignes de sécurité relatives aux travaux et opérations sur installations électriques : • Couper l’alimentation en tension du dispositif. • Sécuriser le dispositif contre le ré-enclenchement. • Contrôler que le dispositif n’est pas sous tension. • Installer un périmètre de sécurité ou couvrir les unités de l’installation voisines sous tension. DANGER ! DANGER D’ELECTROCUTION ! Les travaux sur le réseau ne doivent être effectués que lorsque l’alimentation a été coupée. Verrouiller puis sécuriser le commutateur principal. 9844 1113 103, d107, 09.02 Le branchement sur le réseau électrique ainsi que le montage de l’electronique de puissance et des composants, ne doivent être exécutés par un personnel qualifié. 4-8 Twin Line Drive 01x TLD01x 4.4.1 Installation Branchement secteur Brancher le câble secteur 왘 Raccorder les câbles de branchement secteur sur les borniers à vis PE, N et L Fig. 4.4 9844 1113 103, d107, 09.02 Gaines d’extrémité Disjoncteur différentiel Twin Line Drive 01x Branchement secteur • La section de connexion pour câbles secteur est de 1,5 mm2 à 2,5 mm2. • Protection de phase secteur : pour raccordement 230 V : 10 A (caractéristique C, K ou similaire) pour raccordement 115 V : 10 A (caractéristique C, K ou similaire). • En cas d’utilisation de dispositifs sans filtre secteur intégré, types NF, le câble secteur doit être blindé à partir d’une longueur de 20 cm entre le filtre et le branchement du dispositif et mis à la terre aux deux extrémités. • Le couple des vis de bornes est de 0,4 à 0,5 Nm. • Les conducteurs du câble peuvent être raccordés au dispositif sans gaines d'extrémité. • Pour des dispositifs avec capot, le câble doit être conduit vers le haut en respectant l'éloignement voulu par rapport au branchement. En cas d’utilisation de gaines d’extrémité, toujours respecter l’indication suivante : • Pour conducteurs avec section de câble de 2,5 mm2, n'utiliser aucune gaine d'extrémité à collet en matière plastique. • Utiliser exclusivement des gaines d'extrémité serties de forme carrée pour qu'elles ne se détachent pas du dispositif après la fixation par vissage. • Dénuder le fil sortant sur une longueur de 10 mm. En cas de dysfonctionnement, des courants de fuite continus peuvent être générés. Les dispositifs monophasés peuvent être équipés en amont d’un disjoncteur différentiel anti-impulsions de courant de fuite continu. 4-9 Installation 4.4.2 TLD01x Branchement moteur DANGER ! Risques de haute tension par tension d'induction ! Ne JAMAIS toucher aux fils sortants et zones de contact des câbles moteur lorsque le moteur tourne. Lorsque l'arbre de moteur tourne, les moteurs produisent des tensions d'induction dangereuses, même en absence de liaison avec l'electronique de puissance. Pendant les opérations d'installation, TOUJOURS s'assurer que le moteur ne peut en aucun cas être mis en marche. 4-10 왘 Raccorder les lignes de moteur et les conducteurs de protection sur les bornes U, V, W et PE. L'assignation des câbles doit impérativement correspondre entre le moteur et le dispositif. Borne Branchement Couleur U Ligne de moteur marron (bn) V Ligne de moteur bleu (bl) W Ligne de moteur noir (bk) PE Conducteur de terre (fil de repère du blindage) - Fig. 4.5 Raccordement du câble moteur sur le dispositif Fig. 4.6 Branchement du câble moteur au moteur avec un bornier ou un connecteur Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Raccordement du câble moteur TLD01x Installation • section de câble : 1,5 mm2 • longueur maximum du câble : 20 m • Le couple des vis de bornes est de 0,4 à 0,5 Nm. • Les conducteurs du câble peuvent être raccordés sans gaines d'extrémité. • Pour des dispositifs avec capot, le câble doit être conduit vers le bas en respectant l’éloignement voulu par rapport au branchement. Fig. 4.7 Gaines d’extrémité 9844 1113 103, d107, 09.02 Mesures préventives CEM Twin Line Drive 01x Préparation des câbles moteur En cas d’utilisation de gaines d’extrémité, toujours respecter l’indication suivante : • Utiliser exclusivement des gaines d'extrémité serties de forme carrée pour qu'elles ne se détachent pas du dispositif après la fixation par vissage. • Le fil sortant doit impérativement remplir la gaine d'extrémité sur toute la longueur. C'est alors seulement que le branchement est de type à intensité de courant maximale admissible et insensible aux vibrations. Le câble moteur est une source parasite et doit être posé en respectant les précautions d’usage : • La tresse de blindage du câble moteur doit être posée par reprise de masse à grande surface de contact sur le boîtier moteur et le boîtier du dispositif ainsi qu’à la sortie de l’armoire de commande. Pour le branchement du boîtier, utiliser la borne blindée jointe. • Le câble moteur et les lignes de signaux doivent être posés en respectant un écart de minimum 20 cm les uns par rapport aux autres ; si l’écart est inférieur, le câble moteur et les lignes de signaux doivent être séparés par installation de tôles de blindage mises à la terre. 4-11 Installation 4.4.3 TLD01x Branchement de la tension d’alimentation 24 V 왘 Amener les câbles d’alimentation 24 V jusqu’au dispositif par l’intermédiaire d’un transformateur mis à la terre 24 VCC (PELV). Branchement 24 V Pin Signal Actif Signification E/S 1 24VDC - Tension d’alimentation 24 VCC, reliée en interne sur Pin 2 - 2 24VDC - Tension d’alimentation 24 VCC - 3 24VGND - GND pour tension 24 VCC, reliée en interne sur Pin 4 et Pin 6 (ACTIVE_GND) - 4 24VGND - GND pour tension 24 VCC - 4-12 • Le deuxième branchement 24 VCC et GND peut être utilisé en tant que sortie 24 V pour d’autres éléments consommateurs ou pour le montage en cascade de plusieurs dispositifs Twin Line. Le courant maximal aux bornes est de 7,5 A. • Lors du dimensionnement du bloc d’alimentation 24 V, prendre en compte les éléments consommateurs supplémentaires tels que le frein de maintien et la commande du frein de maintien. • Afin que la position du moteur du moteur soit conservée lors de coupures d’alimentation de l’étage final, le signal d’entrée ENABLE doit être placé sur la position Low avant la coupure d’alimentation. L’alimentation externe 24 V doit rester enclenchée, et aucun couple externe ne doit s’exercer sur le moteur. • Poser les câbles d’alimentation 24 V de la protection CEM avec un écart de minimum 20 cm par rapport aux autres câbles. Torsader les câbles d’alimentation 0 V et 24 V pour les longueurs de câble de plus de 2 m. • Le couple de serrage des vis de blocage 1-34 est de 0,22 à 0,25 Nm. Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 4.8 TLD01x 4.4.4 Installation Branchement d’un frein de maintien Sur les moteurs à frein de maintien, le frein peut être raccordé soit directement, soit par l'intermédiaire de la commande de frein de maintien TL HBC à l’interface de signaux. Le branchement de la commande de frein de maintien est décrit à la section "Branchement des accessoires", page 4-22. Lors de la commande directe du frein, établissez la connexion suivante afin de protéger le moteur contre toute surchauffe. La connexion réduit le courant d’excitation peu après l’ouverture du frein. Les valeurs pour R1 et C1 sont indiquées pour les moteurs VRDM 39... et VRDM311.. du constructeur. Moteur VRDM 36... VRDM 39... VRDM 311.. Résistance R1 72 Ω, min. 4 W 24 Ω, min. 6 W 18 Ω, min. 8 W Condensateur C1 4700 µF / 25 V 4700 µF / 25 V 6800 µF / 25 V Fig. 4.9 Branchement de la commande de frein de maintien Pour plus d'informations, se référer au chapitre "Branchement des accessoires", page 4-22. Pour garantir un fonctionnement sécurisé du frein de maintien avec des charges verticales, le couple de charge statique ne doit pas dépasser 25% du couple de maintien du moteur. 9844 1113 103, d107, 09.02 Utiliser exclusivement des câbles présentant la spécification suivante : TLD011 TLD012 Section de câble : [mm2] 1,5 1,5 Longueur de câble max. 1) [m] 20 20 1) Longueurs de câble plus importantes sur demande Twin Line Drive 01x 4-13 Installation 4.4.5 TLD01x Branchement sur l’interface PULSE-C Branchement L'interface PULSE-C est équipée d'un connecteur Sub-D, 15 pôles avec connexion vissée M3. Fig. 4.10 Interface PULSE-C Pin Signal Couleur 1) Paire Signification E/S 1 PULSE (PV) blanc 1 Pas moteur "Pulse" ou pas moteur avant "PV" E 9 PULSE (PV) marron 1 Pas moteur "Pulse" ou pas moteur avant "PV", inverti E 2 DIR (PR) vert 2 Sens de rotation "Dir" ou pas moteur arrière "PR" E 10 DIR (PR) jaune 2 Sens de rotation "Dir" ou pas moteur arrière "PR", inverti E 3 ENABLE (GATE) gris 3 Signal de validation E 11 ENABLE (GATE) rose 3 Signal de validation, inverti E 4 PWM bleu 4 Valeur du courant de phase E 12 PWM rouge 4 Valeur du courant de phase, invertie E 5 STEP2_INV noir 5 Commutation résolution angulaire E 6 STEP2_INV violet 5 Commutation résolution angulaire, invertie E 7 GND gris/rose 6 Masse, signal interne par résistance sur 24VGND - 8 ACTIVE rouge/bleu 6 Entraînement prêt S 13 FUNCT_OUT blanc/vert 7 Message d’erreur de poursuite S 14 GND marron/vert 7 Masse, signal interne par résistance sur 24VGND - 15 GND blanc/jaune 8 Masse, signal interne par résistance sur 24VGND - 9844 1113 103, d107, 09.02 1) Les identifications par couleur se rapportent au câble disponible en tant qu’accessoire. 4-14 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation Spécification des câbles Fonction • câble blindé • section minimale des conducteurs de signaux 0,14 mm2 • lignes à paires torsadées • mise à la terre du blindage aux deux extrémités • longueur maximale pour branchement RS422 100 m pour branchement à collecteur ouvert jusqu’à 10 m Valeur prescrite transmise par l’intermédiaire de signaux de polarisation d’impulsions injectés externes Les signaux pilotes permettant le positionnement pas à pas du moteur et les signaux de commande pour le courant du moteur, la résolution angulaire et la validation de l’étage final, sont transmis par l’intermédiaire de l’interface PULSE-C. L’electronique de puissance indique simultanément via l’interface l’état de service en fonctionnement et un éventuel dysfonctionnement. PULSE (PV), DIR (PR) Les signaux carrés PULSE (PV) et DIR (PR) peuvent être combinés pour deux modes d’exploitation. Le réglage du commutateur DIP 6 détermine le mode de fonctionnement : • PULSE/DIR : signal de polarisation des impulsions avec DIP 6 ON • PV/PR : signal Impulsionavant - Impulsionarrière avec DIP 6 OFF Les signaux PV/PR ne peuvent être utilisés qu’avec des dispositifs à contrôle de rotation. Vous trouverez les informations concernant les commutateurs DIP à la section "Réglage du commutateur DIP", page 5-4. Mode de fonctionnement sens positif Un flanc croissant de signal PULSE fait exécuter au moteur un pas régi par incrément angulaire. Le sens de rotation est commandé par le signal DIR. 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 4.11 Signal de polarisation des impulsions Twin Line Drive 01x Pin Signal Fonction Par défaut 1, 9 PULSE Pas moteur low -> high 2, 10 DIR sens de rotation positif sens de rotation négatif low/open high 4-15 Installation TLD01x Mode d’exploitation Pulseavant - Pulsearrière Le signal PV (PULSE) entraîne l’exécution d’un mouvement de moteur dans le sens de rotation positif, le signal PR (DIR) dans le sens de rotation négatif. Fig. 4.12 Signal d’impulsion Pulseavant - Pulsearrière Pin Signal Fonction Par défaut 1, 9 PULSE (PV) PV : Pas : sens de rotation positif low -> high 2, 10 DIR (PR) PR : Pas : sens de rotation négatif low -> high La fréquence maximale admissible de PULSE (PV) et DIR (PR) est de 200 kHz. ENABLE (GATE) L’entrée ENABLE (GATE) prend en charge deux fonctions qui sont définies par le commutateur DIP 5 : • fonction ENABLE : valider et verrouiller l’étage final, DIP 5 = OFF • fonction GATE : valider et verrouiller l’entrée d’impulsion, DIP 5 = ON Vous trouverez les informations concernant les commutateurs DIP à la section "Réglage du commutateur DIP", page 5-4. Fonction ENABLE Le signal ENABLE (GATE) valide l’étage final de manière à assurer la commande du moteur. Le commutateur DIP 5 doit être au préalable sur OFF. Pin Signal Fonction Par défaut 3, 11 ENABLE Verrouiller l’étage final Valider l’étage final low/open high De plus, un message d’erreur est validé avec un flanc négatif à l’entrée ENABLE. Lors de l’utilisation de dispositifs avec frein ou contrôle de rotation, des temps d’attente doivent être respectés avant l’injection d’impulsions pour déclencher un frein de maintien existant ou initialiser le codeur. 4-16 Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Si aucun incident d’exploitation n’est à signaler, la sortie ACTIVE affiche l’état de service en fonctionnement env. 100 ms après validation de l’étage final. Lors de l’utilisation de dispositifs sans contrôle de rotation et frein, des impulsions peuvent être injectées par la suite. TLD01x Installation Fig. 4.13 Validation et verrouillage de l’étage final avec temps d’attente TW Dispositif Twin Line... Sans frein Avec frein sans contrôle de rotation TW= 0 ms TW= 100 ms avec contrôle de rotation TW= 300 ms TW= 300 ms Si le signal ENABLE est interrompu, l’étage final reste encore actif pendant 150 ms afin qu’un frein de maintien existant puisse se fermer. Si une erreur survient conduisant à la déconnexion de l’étage final, le courant du moteur est simultanément coupé avec ACTIVE. Vous trouverez une représentation de la fonction ENABLE moteur en marche à la page 5-7. Fonction GATE Le signal GATE verrouille les impulsions à l’entrée des valeurs prescrites sans désactiver l’état de service en fonctionnement. Dans un système multiaxial, la fonction GATE peut être utilisée pour choisir les axes individuels. Pour la fonction GATE, le commutateur DIP 5 doit être défini sur ON. Pin Signal Fonction Par défaut 3, 11 ENABLE (GATE) Valider l’étage final Verrouiller l’étage final low/open high 9844 1113 103, d107, 09.02 Le graphique suivant montre le mouvement du moteur lorsque la fonction GATE est activée. Avant et après le changement du signal GATE, aucune impulsion ne doit se produire pendant 1,5 ms. Fig. 4.14 Séquence de signaux lors de la connexion du dispositif avec la fonction GATE Twin Line Drive 01x 4-17 Installation TLD01x STEP2_INV La résolution du numéro de pas du moteur peut être augmentée au facteur dix lorsque cette fonction a été validée par l’intermédiaire du commutateur DIP 1 et activée à l’aide du signal STEP2_INV. STEP2_INV commute le réglage des commutateurs DIP. Pin Signal Fonction Par défaut 5, 6 STEP2_INV Résolution angulaire : - définie comme avec DIP 1 - réglage DIP 1 inverti low/open high Lors du fonctionnement de l’interface avec une unité de commande de positionnement SIG Berger Lahr WPxxx, STEP2_INV est défini sur Niveau Low. Le graphique suivant montre le mouvement du moteur lorsque le signal STEP2_INV est activé. Avant et après le changement du signal STEP2_INV, aucune impulsion ne doit se produire pendant 1,5 ms. Fig. 4.15 Séquence de signaux lors du changement du numéro de pas PWM Le signal de modulation d’impulsions en largeur permet d’abaisser le courant de phase du moteur prédéfini et par conséquent le couple moteur de 0% à 100%. Pin Signal Fonction Par défaut 4, 12 PWM Courant de phase maximal du moteur Courant de phase du moteur abaissé low/open high A un niveau High constant au niveau de l’entrée PWM, aucun courant de phase ne circule, le moteur est hors tension. A un niveau Low constant, le moteur tourne avec la valeur du courant de phase maximale définie. 9844 1113 103, d107, 09.02 Appliquez la commande PWM uniquement avec la fonction ENABLE et non pas avec la fonction GATE. Avec la fonction GATE, le moteur reçoit tout le courant moteur lorsque la commande PWM est désactivée ou qu’elle tombe en panne. 4-18 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation ACTIVE La sortie affiche l’état de service en fonctionnement de l’electronique de puissance. Pin Signal Fonction Par défaut 8 ACTIVE L’étage final est verrouillé L’étage final est validé high low ACTIVE est une sortie à collecteur ouvert contre GND. FUNCT_OUT La sortie signale une erreur de poursuite lorsqu’un connecteur est connecté et que le contrôle de rotation est activé. Pin Signal Fonction 13 FUNCT_OUT Etat de fonctionnement normal Message d’erreur de poursuite Par défaut low high Si FUNCT_OUT signale une erreur de poursuite, le signal doit être réinitialisé avant de poursuivre le fonctionnement. Pour plus de détails, voir "Affichage et élimination des erreurs", page 7-2. FUNCT_OUT est une sortie à collecteur ouvert contre GND. Connexion des entrées de signaux Il est recommandé de commuter les entrées de signaux via l'interface RS422. C’est la connexion des entrées de signaux PULSE (PV), DIR (PR) et ENABLE qui est représentée. Jusqu’à 10 entrées du module PULSE-C peuvent être connectées sur un émetteur RS422. Fig. 4.16 Connexion des entrées de signaux, L : Longueur de câble 9844 1113 103, d107, 09.02 En cas de longueurs de lignes ≤10 m et de fréquences ≤50 kHz, il est possible d'utiliser des sorties collecteur ouvert, si les exigences d'immunité à la perturbation sont minimes. Twin Line Drive 01x 4-19 Installation 4.4.6 TLD01x Branchement sur l’interface pour le contrôle de rotation L'interface optionnelle du codeur est uniquement montée sur les dispositifs avec contrôle de rotation. Branchement L'interface est équipée d'une fiche Sub-D, 15 pôles avec connexion vissée M3. Fig. 4.17 Interface de contrôle de rotation, vue Fiche moteur : Côté brasage Pin Signal Couleur 1) Paire Signification E/S 1 A blanc 1 Signal codeur Canal A E 9 A marron 1 Canal A, inverti E 12 B vert 2 Canal B E 5 B jaune 2 Canal B, inverti E 2 5VDC rouge 3 Alimentation capteur, 5 V, max. 300 mA S 3 5VGND bleu 3 Alimentation capteur, Masse S 10 +SENSE violet 4 Ligne SENSE positif 2) E négatif 2) E 11 -SENSE noir 4 Ligne SENSE 7 TEMP_MOT gris/rose 6 Erreur de température, invertie E 4 - rouge/bleu 6 libres - 6 - - 5 libres - 8 - - 5 libres - 13 - - - libres - 14 - - - libres - 15 - - - libres - 1) Les identifications par couleur se rapportent au câble disponible en tant qu’accessoire. 2) Les lignes SENSE doivent être raccordées pour que l'alimentation 5 VCC soit active. 4-20 • câble blindé • section minimum des conducteurs de signaux 0,25 mm2, 5VCC et 5VGND 0,5 mm2 • lignes à paires torsadées • mise à la terre du blindage aux deux extrémités • longueur maximale 100 m 9844 1113 103, d107, 09.02 Spécification des câbles Twin Line Drive 01x TLD01x Installation Fonction C'est par l'intermédiaire de la connexion qu'est transmise la position d'angle du moteur de manière incrémentielle sous forme de signaux rectangulaires A/B. La comparaison avec la position prescrite permet au dispositif d'identifier l'erreur de pas et de signaler une erreur de poursuite lorsque la valeur limite de 6,4° est dépassée. L’electronique de puissance n’analyse pas les impulsions d’indexation. Fig. 4.18 Diagramme de temps avec signal A/B positif, comptages croissant et décroissant Contrôle température Pin Signal Fonction 7 TEMP_MOT Plage de température OK Surchauffe du moteur ou rupture de câble Par défaut high low Pour l'utilisation du contrôle de rotation, il est impératif qu'un codeur 1000 subdivisions soit raccordé. 9844 1113 103, d107, 09.02 Type de codeur La température de l'enroulement du moteur est surveillée à l'aide du Signal TEMP_MOT. De plus, le signal indique si le codeur est raccordé. Twin Line Drive 01x 4-21 Installation 4.4.7 TLD01x Branchement des accessoires Commande de frein de maintien Sur les moteurs à frein de maintien, le frein peut être raccordé soit directement, soit par l'intermédiaire de la commande de frein de maintien TL HBC. La commande de frein de maintien permet de renforcer le Signal de commande ACTIVE_CON de l'unité de commande de positionnement de manière à ce que le frein agisse rapidement et génère aussi peu de chaleur que possible. Fig. 4.19 Branchement de la commande de frein de maintien TL HBC Branchement Le branchement du câble moteur est décrit à la page 4-10. 왘 Raccorder les bornes de commande bornes B+ et B- du frein de maintien. 왘 Raccorder entre elles les bornes de commande ACTIVE_CON et ACTIVE_GND de la commande de frein et de l’interface de signaux. 왘 Brancher l’alimentation en tension 24 VCC sur la commande de frein de maintien. La consommation d’énergie de la commande de frein de maintien est fonction du courant de commutation du frein de maintien : Courant d’entrée commande de frein [A]= 0,5 A + Courant de commutation [A] 왘 Positionner le commutateur de chute de tension sur "1" 9844 1113 103, d107, 09.02 La fonction de baisse de tension est décrite dans la section "Fonction de freinage avec TL HBC", page 6-3. 4-22 Twin Line Drive 01x TLD01x Installation Condensateurs externes La commande de puissance peut stocker temporairement l'énergie de freinage excédentaire via le raccordement du circuit intermédiaire sur un condensateur électrolytique externe. En cas d'opérations de freinage fréquentes, ceci permet alors de minimiser toute augmentation de la tension indirecte. Utiliser EXCLUSIVEMENT les condensateurs possédant les spécifications suivantes : Spécification des câbles Branchement TLD011 TLD012 Résistance aux surtensions ≥ 450 V ≥ 450 V Capacité externe <500 µF <1000 µF • câble blindé • mise à la terre du blindage aux deux extrémités • longueur maximale du câble 3 m • section minimale : 1,5 mm2 왘 Brancher les câbles du raccordement du circuit intermédiaire sur les raccordements du condensateur. Toujours veiller à ce que la polarité soit correcte : CC+ sur "+" et CC- sur "-". Dans le cas inverse, risque de destruction du dispositif et du condensateur ! 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 4.20 Branchement d'un condensateur externe Twin Line Drive 01x 4-23 Installation TLD01x 4.5 Exemple de câblage 4.5.1 Commande de moteur pas à pas sans contrôle de rotation Fig. 4.21 Exemple de câblage pour commande de moteur pas à pas Interface de signaux : Pin 1/9 2/10 Signal PULSE DIR Actif (PV) 1) (PR) 1) 1) Signification E/S high/low Signal d’impulsion ou signal d’impulsion avant E high/low Signal de polarisation ou signal d’impulsion arrière E high/low Signal de validation pour l’étage final, commutateur DIP 5 sur OFF E 3/11 ENABLE (GATE) 4/12 PWM high/low Valeur du courant de phase E 5/6 STEP2_INV high/low Résolution angulaire, inversion de la position du commutateur DIP E 7,14,15 GND 1) - Masse E 8 ACTIVE low Entraînement prêt S 13 FUNCT_OUT low Message d’erreur de poursuite S 1) Affectation minimale de l’interface de transmission des signaux pour la mise en service Pin Signal 1.2 24VDC 1) 1) Actif Signification E/S - Tension d’alimentation +24 VCC E - Raccordement à la terre pour tension d’alimentation 24 VCC E 3.4 24VGND 5 ACTIVE_CON high Entraînement prêt, signal de commande Freins/Relais S 6 ACTIVE_GND - Raccordement à la terre pour tension de commande Freins/Relais S 1) Affectation minimale de l’interface de transmission des signaux pour la mise en service 4-24 Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Connexion d’alimentation et des freins : TLD01x 4.6 Installation Contrôler le câblage 왘 Contrôler : Contrôle du système et initialisation • que tous les câbles et fiches sont posés et raccordés dans des conditions de sécurité optimales • qu’aucune extrémité de câble conductrice de courant n’est dénudée • que toutes les lignes de commande sont correctement raccordées Le moteur ne doit pas être actionné pour le test de câblage. ATTENTION Risque de destruction du moteur ! Le moteur peut UNIQUEMENT être exploité avec le courant de phase correctement réglé. La commande du moteur avec un courant de phase trop élevé entraîne la destruction immédiate du moteur ! 왘 Retirer le connecteur de l’interface PULSE-C pour le contrôle du câblage. 왘 Choisir la fonction ENABLE (GATE) avec le commutateur DIP 5 sur OFF. Fig. 4.22 Test de câblage sans connecteur PULSE-C ; DIP 5 ENABLE sur OFF 왘 Mettre sous tension d'alimentation primaire. 왘 Mettre sous tension d'alimentation 24 V. Dispositif OK L'indicateur d'état passe d'abord de "1" à "2" puis sur "3". Le dispositif effectue un auto-test, contrôle les données d'exploitation, les systèmes de contrôle-surveillance internes ainsi que la mécatronique raccordée. Le circuit intermédiaire est chargé. La DEL du circuit intermédiaire D2 est allumée. 왘 Couper la tension d'alimentation. 9844 1113 103, d107, 09.02 왘 Brancher à nouveau le connecteur PULSE-C pour la mise en service. Twin Line Drive 01x 4-25 Installation Diagnostic d’erreur de l’installation Affichage du mode d’exploitation "2" Si l’electronique de puissance se stabilise sur l’état de mise en marche "2", cela signifie qu’une erreur interne au dispositif s’est produite que seul votre partenaire commercial local peut analyser et éliminer. Affichage du mode d’exploitation "3" Si l'indicateur ne passe pas de "3" à "4 ", contrôler si la tension secteur est activée et si les raccordements de la tension secteur sont correctement câblés. L’affichage des modes d’exploitation clignote Le dispositif a identifié un dysfonctionnement. Pour consulter la liste des causes d’erreur, voir le chapitre "Diagnostic et élimination d’erreurs", page 7-1 et suivantes. 9844 1113 103, d107, 09.02 4.7 TLD01x 4-26 Twin Line Drive 01x TLD01x Mise en service 5 Mise en service 5.1 Opérations de mise en service Effectuer également les opérations de mise en service suivantes, même si le dispositif est utilisé avec une configuration réalisée dans des conditions d’exploitation modifiées. Un mauvais réglage des valeurs peut entraîner la destruction de l’electronique de puissance, du moteur et des parties de l’installation. Ce qu’il faut faire ... Info Contrôler le montage et le câblage corrects du dispositif Twin Line. Pour le contrôle, utiliser les schémas de connexion de la configuration de l’installation ou les exemples de connexion à la section "Exemple de câblage", page 4-24. Chapitre "Installation" page 4-1 et suivantes Réglage du courant de phase Page 5-3 Réglage du commutateur DIP Page 5-4 Contrôle du fonctionnement du frein de maintien lorsqu’il Page 5-6 est câblé Page 5-7 Optimisation du comportement de déplacement du moteur Page 5-8 9844 1113 103, d107, 09.02 Course test Twin Line Drive 01x 5-1 Mise en service 5.2 TLD01x Instructions de sécurité La mise en service ne doit être effectuée que par des électriciens spécialisés. DANGER ! DANGER D’ECRASEMENT et d’endommagement de l’installation par démarrage imprévisible du moteur pour cause de paramétrage erroné ! Sécuriser la zone de danger et mettre le moteur en service sans assemblage mécanique avec l’installation et sans effort de charge. DANGER ! DANGER DE BLESSURES et risques de destruction de parties de l’installation par moteur non freiné ! En cas de classe d'erreur 3 ou 4 ou de panne du dispositif, le moteur n'est plus freiné de manière active et s'approche à vitesse élevée d'une butée mécanique. DANGER ! Risque de destruction de la commande de puissance ! Modifier les paramètres du courant de phase et du commutateur DIP uniquement lorsque la tension secteur est coupée. DANGER ! Danger de blessures et risques de destruction de parties de l’installation en cas de moteur non freiné, de panne du dispositif ou de classe d’erreur 3 ou 4 ! 9844 1113 103, d107, 09.02 DANGER ! Risques de blessures corporelles et d’endommagement de l’installation par des pièces en mouvement suite à un démarrage imprévisible du moteur pour cause de paramétrages erronés ! Sécuriser la zone de danger et mettre le moteur en service sans assemblage mécanique avec l’installation et sans effort de charge. 5-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Mise en service 5.3 Mise en service de l’electronique de puissance 5.3.1 Réglage du courant de phase L'electronique de puissance régule le couple moteur par l'intermédiaire du courant de phase. Un fort courant de phase génère un couple moteur élevé. Afin d'éviter tout endommagement du moteur, le courant de phase maximal autorisé doit impérativement être limité sur le dispositif. DANGER ! Risque d'endommagement ou de destruction du moteur consécutif à la détermination d'un courant de phase trop élevé ! Le courant de phase du dispositif ne doit EN AUCUN CAS être plus élevé que le courant de phase nominal du moteur. Si aucune valeur n’est donnée pour le courant nominal, choisissez le courant de phase suivant le plus petit du dispositif. Commutateur rotatif Courant de phase Fig. 5.1 Réglage du courant de phase 왘 Choisir dans le tableau la position du commutateur rotatif pour le courant de phase maximal. 9844 1113 103, d107, 09.02 Commutateur Valeur effective du courant de phase maxi. [A] rotatif TLD011 TLD012 Twin Line Drive 01x 0 0,40 1,75 1 0,50 2,00 2 0,60 2,25 3 0,70 2,50 4 0,80 2,75 5 0,90 3,00 6 1,00 3,25 7 1,20 3,50 8 1,40 3,75 9 1,60 4,00 A 1,80 4,25 B 2,00 4,50 C 2,25 4,75 D 2,50 5,00 E 2,75 6,00 F 3,00 7,00 5-3 Mise en service 5.3.2 TLD01x Réglage du commutateur DIP Le commutateur DIP permet de régler les signaux de commande pour l’abaissement du courant, la validation de l’étage final, les impulsions et le contrôle de rotation. DIP 1, 2 et 3 Numéro de pas Fig. 5.2 Réglage du numéro de pas Réglage du numéro de pas 왘 Régler le numéro de pas à l’aide des commutateurs DIP 3, 2 et 1. Le numéro de pas, que vous avez sélectionné avec STEP0 et STEP1, peut être augmenté dix fois avec STEP2. Le réglage STEP2 peut être inverti par l’intermédiaire du signal d’entrée STEP2_INV de l’interface PULSE-C. Vous trouverez des informations sur les réglages des signaux à la page 4-18. DIP 4 et 5 Abaissement du courant et fonction ENABLE/GATE Fig. 5.3 Abaissement du courant Réglage de l’abaissement du courant et de la fonction ENABLE/ GATE L’abaissement du courant réduit le courant du moteur à environ 70% 100 ms après l’arrivée du dernier flanc d’impulsions. Le moteur peut alors refroidir pendant le temps d’arrêt. 9844 1113 103, d107, 09.02 Si le moteur entraîne un axe vertical, l’abaissement du courant peut conduire à un effondrement de charges, le couple étant réduit à environ 70% en fonction du courant de phase. 5-4 Twin Line Drive 01x TLD01x Mise en service ENABLE (GATE) Le signal ENABLE (GATE) de l’interface de signaux peut prendre en charge deux fonctions : • fonction ENABLE : valider et verrouiller l’étage final, DIP 5 = OFF • fonction GATE : valider et verrouiller l’entrée d’impulsions, DIP 5 = ON De plus, un message d’erreur est validé avec un flanc positif à l’entrée ENABLE/GATE. Dans un système multiaxial, la fonction GATE permet de passer d’un axe à un autre, en validant les impulsions pour l’axe actif et en laissant verrouiller les axes restants. DIP 6 et 8 Mode d’impulsions et contrôle de rotation Fig. 5.4 Mode d’impulsions Réglage du fonctionnement des signaux PULSE/DIR et du contrôle de rotation Les valeurs prescrites de positions peuvent être injectées dans l’interface de signaux en tant que signal de polarisation des impulsions ou signal impulsion avant-impulsion arrière. Le signal d’entrée transforme l’electronique de puissance en fonction du réglage du commutateur DIP en un mouvement de moteur. Dans le cas de dispositifs sans contrôle de rotation, seuls les signaux de polarisation des impulsions sont évalués. Le réglage du commutateur DIP n’est pas important. Contrôle rotation Le contrôle de rotation peut être désactivé à l’aide du commutateur DIP. Le dispositif ne surveille alors plus les erreurs de poursuite sur les signaux d’encodeur adjacents. 9844 1113 103, d107, 09.02 Dans le cas de dispositifs sans contrôle de rotation, le réglage du commutateur DIP n’est pas important. Twin Line Drive 01x 5-5 Mise en service 5.3.3 TLD01x Contrôle du fonctionnement des interrupteurs limiteurs La zone de course du moteur peut être sécurisée par l’interrupteur limiteur. Les signaux des interrupteurs limiteurs doivent être surveillés par la commande externe et interrompre les impulsions des valeurs prescrites pour la commande de puissance lors du déclenchement. 왘 Contrôler le fonctionnement des interrupteurs limiteurs avant la mise en service du moteur dans l’installation. 5.3.4 Contrôle du fonctionnement du frein de maintien Effectuer ce test en cas d’utilisation d’un moteur avec frein de maintien. DANGER ! DANGER DE BLESSURES en cas de panne de la fonction de freinage ! Sécuriser la zone de danger avant la mise en service et effectuer un test de fonctionnement sans effort de charge. Contrôler la fonction de freinage à l’aide de l’interrupteur positionné sur la commande du frein de maintien. Pour que la commande de frein de maintien valide le test effectué avec l’interrupteur, la commande ne doit en aucun cas être activée par l’electronique de puissance : 왘 Déconnecter la ligne de commande ACTIVE_CON sur l’electronique de puissance ou couper l’alimentation 24 V de l’electronique de puissance. 왘 Activer plusieurs fois l’interrupteur de la commande de frein de maintien pour ouvrir et fermer alternativement le frein. La DEL s'allume sur le contrôleur lorsque le frein est activé. 9844 1113 103, d107, 09.02 왘 Contrôler l'effet du frein : a l'état non freiné, l'axe peut être déplacé manuellement, mais pas à l'état freiné. 5-6 Twin Line Drive 01x TLD01x 5.3.5 Mise en service Test de fonctionnement du moteur DANGER ! DANGER DE BLESSURES et d’endommagement des différentes parties de l’installation pour cause d’accélération imprévisible du moteur. Effectuer le test sans charges couplées. Si le moteur est déjà monté sur l’installation, s’assurer qu’aucun dommage n’est causé par ses déplacements imprévisibles. Contrôle du sens de rotation du moteur 왘 Activer la tension d’alimentation externe 24 VCC puis la tension 230 V pour l’élément de puissance. 왘 Activer le signal ENABLE si vous avez sélectionné Commutateur DIP 5=OFF pour la fonction ENABLE. L’affichage des modes d’exploitation passe sur "4". L’étage final est validé. 왘 Démarrer le premier test avec une petite fréquence d’impulsion. Lorsque le signal DIR est désactivé, le moteur doit tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, c’est-à-dire dans le sens positif. + Direction de rotation positive PULSE DIR "Pas de moteur" Fig. 5.5 0 1 0 + - Sens de rotation du moteur Dans les variantes sans codeur, le sens de rotation du moteur peut être inversé si deux phases du moteurs sont inversées. Si le moteur suit les signaux d’impulsion, la commande du moteur est correcte. 9844 1113 103, d107, 09.02 왘 Débrancher l’alimentation en tension et intégrer le moteur dans l’installation. Twin Line Drive 01x 5-7 Mise en service 5.3.6 TLD01x Optimisation du comportement de déplacement du moteur Détermination et test des fréquences limites Pour un fonctionnement optimal du moteur avec l’electronique de puissance, les fréquences limites doivent être définies pour la phase Start/Stop et la phase d’accélération sur la commande numérique. Les fréquences limites d’un moteur sont déterminées en fonction du couple moteur et des moments d’inertie de masses externes à partir du diagramme des courbes caractéristiques du moteur pas à pas. 왘 Calculer le moment d’inertie réduit sur l’axe de l’installation. 왘 A l’aide du diagramme des courbes caractéristiques du moteur et du couple moteur, déterminer les valeurs pour Fréquence Start-Stop • la fréquence Start-Stop maximale • le rapport d’accroissement de la rampe de fréquence Le moteur non chargé accélère sans erreur de pas depuis l’arrêt avec la fréquence Start-Stop. Si des forces d’inertie externes agissent sur le moteur, vous devez sélectionner une fréquence Start-Stop plus faible. De même pour la fréquence limite permettant le freinage du moteur sur une vitesse de rotation égale à 0. Fig. 5.6 Courbes caractéristiques de la rampe linéaire avec et sans moments d’inertie externes Avant de changer le sens de rotation, la fréquence d’impulsion doit être limitée sur la fréquence Start-Stop afin que le changement de sens s’exécute sans perte de pas. Dans les zones d’accélération et de freinage au-dessus de la fréquence Start-Stop, la fréquence de commande doit être modifiée continuellement en fonction de la rampe de fréquence. Le rapport d’accroissement de la rampe de fréquence dépend du moment d’inertie de masses externe et du type de moteur. 왘 Programmer les données de fréquence dans la commande numérique ou dans l’unité de commande de positionnement et démarrer un test de fonctionnement dans les conditions réelles de sollicitation. 5-8 Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Rampe de fréquence TLD01x Fonctions d’exploitation 6 Fonctions d’exploitation 6.1 Exploitation du positionneur L’electronique de puissance active un moteur pas à pas en fonction d’une valeur de consigne. Le signal de la valeur prescrite est généré par une commande de positionnement ou une commande numérique et injecté comme signal d’impulsion à l’interface PULSE-C. De plus, si un contrôle de rotation est intégré et activé par l’intermédiaire du commutateur DIP, l’electronique de puissance enregistre la position du moteur et indique les pertes pas à pas qui peuvent se produire à la suite, par exemple du blocage ou de la surcharge du moteur. Fig. 6.1 La valeur prescrite est définie comme signal de polarisation des impulsions "P/R". Si une connexion de codeur est intégrée, la valeur prescrite peut également être prédéfinie comme signal d’impulsions avant/impulsions arrière "PV/PR". 9844 1113 103, d107, 09.02 Valeur prescrite Unité de commande de positionnement d’un moteur pas à pas à contrôle de rotation Twin Line Drive 01x 6-1 Fonctions d’exploitation TLD01x 6.2 Fonctions de l’electronique de puissance 6.2.1 Fonctions de contrôle Différents systèmes de contrôle protègent le moteur et l’étage final contre tout risque de surcharge ou de surchauffe et déterminent les écarts de positions de l’entraînement. Vous trouverez un aperçu de toutes les fonctions de contrôle sous "Installations de sécurité", page 2-3. L’indicateur à 7 segments de l’electronique de puissance affiche les messages d’erreur et les avertissement par une valeur clignotante. Contrôle température Les détecteurs de l’electronique de puissance mesurent la température de l’étage final. En cas d’utilisation d’une connexion de codeur intégrée, la température de fonctionnement du moteur peut être saisie et surveillée par l’intermédiaire du câble de codeur. Si la température du moteur ou de l’étage final dépasse la température limite autorisée pendant plus de cinq secondes, l’electronique de puissance déconnecte l’étage final et signale une erreur de température. Avec un contrôle de rotation intégré, la position d'angle du moteur est transmise de manière incrémentielle sous forme de signaux rectangulaires A/B. La comparaison avec la position prescrite permet au dispositif d'identifier l'erreur de pas et de signaler une erreur de poursuite lorsque la valeur limite de 6,4° est dépassée. Message d’erreur par l’interface PULSE-C Une erreur de poursuite peut être signalée au niveau d’une commande numérique via la sortie FUNCT_OUT de l’interface PULSE-C. L’étage final est simultanément verrouillé et le signal ACTIVE passe sur High. 9844 1113 103, d107, 09.02 Erreur de poursuite 6-2 Twin Line Drive 01x TLD01x 6.2.2 Fonctions d’exploitation Fonction de freinage avec TL HBC Pour les moteurs avec frein de maintien, le frein de maintien empêche tout déplacement involontaire du moteur inactif. L’electronique de puissance actionne le frein de maintien directement ou par l’intermédiaire de la commande de frein de maintien TL HBC (disponible en tant qu’accessoire). Commande de frein de maintien La commande de frein de maintien TL HBC renforce le signal de commande ACTIVE_CON de l’interface de signaux et commande le frein de manière à ce qu’il soit rapidement activé et ainsi éviter une trop grande production de chaleur. La mise en service et le contrôle des fonctions peuvent être activés en ouvrant le frein de maintien à l’aide de l’interrupteur installé sur la commande de frein de maintien. Signaux de freinage Chute de tension ACTIVE_CON passe sur "high" et ouvre le frein dès que l’étage final est validé et que le moteur est soumis à un couple de maintien. Signal E/S Fonction Par défaut ACTIVE_CON Le frein va être ouvert ou est déjà ouvert high ACTIVE_CON Le frein va être fermé ou est déjà fermé low La tension de commande de la commande de frein de maintien est variable lorsque la chute de tension est activée. La tension est alors pendant environ 100 ms. de 24 V puis passe à une tension de maintien de 12 V. Fig. 6.2 Diagramme des temps, fonction de freinage avec chute de tension ON 9844 1113 103, d107, 09.02 Lors du déclenchement de la tension d’alimentation, la commande de frein de maintien et la fonction de l’interrupteur sont remises à zéro. Il n’y a aucune tension aux bornes de commande du frein et la DEL de la commande est déconnectée. Twin Line Drive 01x 6-3 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Fonctions d’exploitation 6-4 Twin Line Drive 01x TLD01x Diagnostic et élimination d’erreurs 7 Diagnostic et élimination d’erreurs 7.1 Affichages et déviations de fonctionnement Affichage d’état du dispositif La DEL D2 de la fiche moteur est allumée lorsque la tension est sur le circuit intermédiaire. L’indicateur à 7 segments représente les états de fonctionnement de l’electronique de puissance sous forme codée. Affichage Etat de fonctionnement 9844 1113 103, d107, 09.02 Déviations de fonctionnement 0 24-V ON 1 Initialisation de l’électronique du dispositif 2 L’étage final n’est pas prêt à être connecté 3 Connexion de l’étage final verrouillé 4 L’étage final est prêt à être connecté 6 Le dispositif fonctionne dans le mode d’exploitation défini 7 Quick-Stop est effectué 8, 9 Erreur identifiée et réaction à l’erreur activée 0...A clignote Affichage d’une valeur d’erreur Les conditions de changement entre les états de fonctionnement affichés et les réactions de l’electronique de puissance en fonction d’une erreur suivent un processus fixe. Fig. 7.1 Twin Line Drive 01x Etats et déviations de fonctionnement de l’electronique de puissance 7-1 Diagnostic et élimination d’erreurs 7.2 TLD01x Affichage et élimination des erreurs Affichage d’erreurs Remise à zéro du message d’erreur La cause d’un incident d’exploitation est affichée • à l’aide d’un chiffre clignotant sur l’indicateur à 7 segments • par la réaction à l’erreur de l’electronique de puissance et du moteur Lorsque le dysfonctionnement est éliminé, le message peut être validé en retirant le signal ENABLE de l’interface de signaux. Le commutateur DIP 5 doit pour cela être sur OFF. Si le commutateur DIP 5 est sur ON, la fonction GATE est activée. Un message d’erreur ne peut alors être validé qu’en déconnectant brièvement l’alimentation en tension 24 V. Réaction à l’erreur En cas de dysfonction, l’electronique de puissance déclenche une réaction à l’erreur. En fonction de la gravité de la dysfonction, le dispositif réagit selon l’une des classes d’erreur suivantes : Classe Réaction d'erreur Signification 0 Avertissement Seulement un message, pas d’interruption du mode Déplacement 3 Erreur fatale L’étage final et la régulation sont désactivés Le dispositif peut seulement être activé après élimination de l’erreur. 4 Fonctionnement L’étage final et la régulation sont désactivés. incontrôlé La réaction à l’erreur peut seulement être annulée par désactivation du dispositif. Affichage Erreur Classe Cause d'erreur Elimination d'erreurs Eteint Affichage éteint - Tension d'alimentation manquante Contrôler la tension d'alimentation et les fusibles Affichage éteint - Raccordement de la tension d'alimentation incorrect Effectuer le raccordement correct 1 Sous-tension 3 Tension circuit intermédiaire sous valeur de seuil de désactivation de l'entraînement Contrôler la tension secteur / Contrôler les raccordements du dispositif 2 Erreur de poursuite 3 Entraînement bloqué ; fréquence Réduire la charge ou le couple moteur Start-Stop trop élevée ; fréquence de Contrôler les paramétrages pour le course ou accélération trop élevée courant du moteur Réduire la fréquence Start-Stop ; Réduire la fréquence de course ou l’accélération 2 Vitesse de 3 rotation maximale du moteur Dépassement de la vitesse de rotation Réduire la fréquence d'impulsions maximale du moteur 3 Ligne de moteur 3 Court-circuit ou mise à la terre de la ligne de moteur 4 Capteur de position 3 Uniquement pour TLD01x avec Contrôler le câble de capteur et le contrôle de rotation : codeur ou câble capteur. Remplacer le câble, remplacer de codeur défectueux le moteur 5 Surtension 3 Surtension circuit intermédiaire 7-2 Contrôler les raccordements, remplacer le câble moteur Installer un condensateur externe Twin Line Drive 01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Elimination d'erreurs TLD01x Affichage Erreur Diagnostic et élimination d’erreurs Classe Cause d'erreur Elimination d'erreurs 7 Echauffement de 3 l'étage final Etage final trop chaud Réduire la charge, abaisser le courant pour réduire la puissance 7 Echauffement du 3 moteur Uniquement pour TLD01x avec connexion de codeur : moteur trop chaud – détecteur de température pas raccordé ou défectueux Laisser refroidir le moteur, faire fonctionner le moteur avec une puissance nominale supérieure, abaisser le courant pour réduire la puissance, contrôler et le cas échéant remplacer le câble du codeur 8 Watchdog 4 Erreur système interne Activer/désactiver le dispositif, remplacer le dispositif C Erreur de temporisation 4 Temporisation de GATE, STEP2_INV Contrôler la réponse temporelle des ou PULSE non respectée signaux au niveau de l’interface PULSE-C. 7.3 Dysfonctionnements en mode d’exploitation Dysfonctionnements Cause Elimination Le moteur ne tourne pas et n’est pas soumis à un couple de maintien Entrée du signal PWM : high Désactiver la commande de courant (PWM) Entrée du signal ENABLE : low Activer la validation de l’étage final (ENABLE) Raccordement du moteur incorrect Raccorder correctement le moteur Le moteur ne tourne pas mais il est soumis à un couple de maintien Entrée du signal GATE : high Désactiver le signal GATE pour la fonction GATE afin de valider les impulsions Fréquence d’impulsions Contrôler la temporisation et le niveau de tension des signaux d’impulsions (PULSE, DIR) Le moteur ne Fréquence tourne pas d’impulsions régulièrement Contrôler la temporisation et le niveau de tension des signaux d’impulsions (PULSE, DIR) Le moteur tourne dans le mauvais sens 9844 1113 103, d107, 09.02 Couple moteur trop faible Twin Line Drive 01x Surcharge Réduire la charge Moteur défectueux Remplacer le moteur Phases moteur inversées Contrôler et modifier le cas échéant le branchement moteur Raccordement +DIR/-DIR incorrect Signaux PV/PR inversés Contrôler les signaux, effectuer le raccordement correct Réglage du courant de Régler le courant de phase du moteur phase incorrect d’après l’indication fournie sur la plaque d’identité du moteur et le tableau de courant de phase de mise en service 7-3 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Diagnostic et élimination d’erreurs 7-4 Twin Line Drive 01x TLD01x Service, entretien-maintenance et garantie 8 Service, entretien-maintenance et garantie 8.1 Adresses points service Pour toute question ou tout problème, adressez-vous à votre partenaire commercial local. Il vous indiquera les coordonnées du service clientèle le plus proche de chez vous. Entretien-Maintenance L’unité de commande de positionnement ne nécessite pas d’entretien 왘 Contrôler régulièrement l’état du filtre de la ventilation de l’armoire de commande. L’intervalle de contrôle varie en fonction des conditions ambiantes du lieu d’exploitation. Afin de continuer à en garantir la sécurité de fonctionnement, les travaux et opérations de réparation sur le dispositif ne doivent être effectués que par votre partenaire commercial local. L’ouverture du dispositif entraîne l’annulation du droit à la garantie. 9844 1113 103, d107, 09.02 Garantie Twin Line Drive 01x 8-1 Service, entretien-maintenance et garantie 8.2 TLD01x Expédition, stockage et élimination/recyclage DANGER ! Risques d’électrocution par haute tension ! TOUJOURS couper l’alimentation en courant au niveau du commutateur principal avant de démonter le dispositif > 4 mn. (et/ou 10 mn.) Expédition Stockage DANGER ! Risques d’électrocution par haute tension ! Avant d’effectuer des travaux sur les raccords de la partie puissance ou sur les bornes du moteur, respecter un temps de décharge de 4 minutes avant d’effectuer la mesure de la tension résiduelle aux bornes du circuit intermédiaire "CC+" et "CC-" . Avant tous travaux ou opérations, la tension résiduelle aux raccords ne doit en aucun cas dépasser 48 VCC. Si des condensateurs du circuit intermédiaire supplémentaires sont raccordés, le temps de décharge peut se prolonger jusqu'à 10 minutes. Respecter ce temps avant de mesurer la tension résiduelle. Le dispositif doit seulement être transporté dans de parfaites conditions de protection contre les chocs. Pour l’expédition, toujours utiliser les emballages et conditionnements d’origine. Stocker le dispositif uniquement dans les conditions ambiantes indiquées et admissibles de température et d’humidité. Protéger le dispositif contre la poussière et l’encrassement. Elimination L’electronique de puissance est constituée de différents matériaux qui peuvent être recyclés ou qui doivent faire l’objet d’une élimination sélective. Pour le recyclage, séparer les différents éléments du dispositif comme suit • boîtier, vis et bornes pour recyclage du fer • câble pour recyclage du cuivre • fiches et capot pour recyclage des matières plastiques 9844 1113 103, d107, 09.02 Les cartes à circuits imprimés et les composants électroniques doivent être traités séparément conformément à la législation en vigueur concernant la protection de l’environnement. Apporter ces composants aux centres de recyclage des déchets spéciaux. 8-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Accessoires et pièces de rechange 9 Accessoires et pièces de rechange 9.1 Liste des accessoires Accessoires de l’electronique de puissance : Pièce Désignation Référence 1 jeu de connecteurs pour implantation complète des composants 6250 1519 001 1 câble moteur 1,5 mm2 6250 1317 xxx 1) 1 câble de polarisation des impulsions pour interface PULSE-C 2 x fiche, 15 pôles 1 x fiche, 15 pôles, une extrémité ouverte 6250 1447 yyy 2) 6250 1452 yyy 2) 1 câble d’encodeur pour contrôle de rotation 6250 1440 xxx 1) 1 commande de frein de maintien TL HBC 6250 1101 606 1 filtre secteur externe pour dispositifs sans filtre interne pour TLD011 NF, 4 A pour TLD012 NF, 10 A 5905 1100 200 6250 1101 606 1) Longueurs de câble xxx : 003, 005, 010, 020, 3 m, 5 m, 10 m, 20 m, longueurs supérieures sur demande ; 2) Longueurs de câble yyy : 005, 015, 030, 050 : 0,5 m, 1,5 m, 3 m, 5 m ; 9.2 Liste des pièces de rechange Pièce Désignation Référence 1 TLD011, TLD012 Code de désignation 1 borne blindée SK14 6250 1101 400 1 documentation TLD01x sur CD-ROM, multilingue 9844 1113 138 9844 1113 103, d107, 09.02 Electronique de puissance Twin Line Drive 01x 9-1 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Accessoires et pièces de rechange 9-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Plaque signalétique du dispositif 10 Plaque signalétique du dispositif 10.1 Représentation de la plaque du dispositif 왘 Copier la plaque signalétique du dispositif et la coller à l’intérieur du capot du dispositif Twin Line. 9844 1113 103, d107, 09.02 Fig. 10.1 Plaque signalétique du dispositif Twin Line Drive 01x 10-1 TLD01x 9844 1113 103, d107, 09.02 Plaque signalétique du dispositif 10-2 Twin Line Drive 01x TLD01x Index Index A Accessoires Références 9-1 Adresses points service 8-1 Affichage d’état du dispositif 7-1 Armoire de commande 4-5 B Branchement 1-5 Branchement secteur Branchement de la tension d’alimentation 24 V 4-12 C Certification CE 1-8 Chute de tension 6-3 Classe d'erreur 7-2 Classes de danger 2-1 Code de désignation 1-4 Commande de frein de maintien Caractéristiques techniques 3-5 Dimensions 3-2 Fonction 6-3 Conditions d’environnement 2-2 Connexion à collecteur ouvert 4-19 Contrôleur de freinage, voir Commande de frein de maintien D Déclaration de conformité 1-8 Démontage 8-2 Diagramme Fonction de freinage 6-3 Signal d’impulsion (Pulse) avant/arrière 4-16 Signal de polarisation des impulsions 4-15 Directive CEM 1-8 Directives CE 1-8 Dispositif d’exploitation manuelle HMI Manuel 1-3 Dysfonctionnements en mode d’exploitation 7-3 9844 1113 103, d107, 09.02 E Electronique de puissance Câbler le raccord 24 V 4-12 Classes de puissance 1-4 Code de désignation 1-4 Espacements de montage 4-5 Remarques préliminaires 1-5 Elimination 8-2 Entrées de signaux Schéma de fonctionnement 4-19 Entretien-Maintenance 8-1 Espacements de montage 4-5 Etats et déviations de fonctionnement 7-1 Expédition 8-2 Twin Line Drive 01x -1 Index TLD01x F Filtre secteur, identification du dispositif 4-7 Fonction de freinage 6-3 Frein de maintien, Contrôle du fonctionnement 5-6 G Garantie 8-1 I Installer le capot du dispositif 4-6 Instructions de sécurité 2-1 M Module PULSE-C 1-5, 4-14 P Personnel Qualification 2-3 Plaque du modèle, information sur filtre secteur 4-7 Plaque signalétique du dispositif Installer 4-6 Représentation 10-1 Poser les câbles moteur 4-10 Protection anti-contact 4-9 Q Qualification du personnel 2-3 R Réaction à l’erreur Signification 7-2 Réparer la panne de fonctionnement 7-3 Réseau IT, installation sur 2-2 S Signal d’interface ACTIVE_CON 6-3 Stockage 8-2 T TLC53x, voir Dispositif Twin Line 9844 1113 103, d107, 09.02 U Utilisation conforme aux spécifications 2-2 -2 Twin Line Drive 01x TLD01x Compléments Compléments Instructions de sécurité Les dispositifs Twin Line sont des entraînements d’usage général, conformes à l’état actuel des connaissances techniques et conçus pour exclure le maximum de risques. Cependant, les entraînements et les commandes d’entraînement qui ne répondent pas expressément aux fonctions des techniques de sécurité ne sont pas autorisées, aux termes des règlements techniques généraux, pour des utilisations dont la mise en œuvre pourrait mettre en danger la vie de personnes. Sans l’installation d’équipements de sécurité complémentaires, il est impossible d’exclure totalement l’apparition de mouvements imprévisibles ou non freinés. Personne ne doit donc se trouver dans la zone de danger des entraînements Twin Line si des équipements de sécurité complémentaires ne sont pas installés pour exclure tout danger. Ceci est valable tant pour le fonctionnement de la machine en phase de production que pour toutes les opérations de maintenance et de mise en service effectuées sur les entraînements et la machine. La sécurité des personnes doit être garantie par le concept de la machine. Les dispositions adéquates doivent également être prises pour éviter tout dommage matériel. En utilisation conformément à la norme UL508C, veiller au respect des conditions d’utilisation générales suivantes : Classe de surtension III (UL840) : La famille de produits Twin Line a été développée dans le respect des prescriptions de la norme UL840. Un suppresseur de surtension validé par UL, conformément à la norme UL 1449, et d’une tension de limitation maximale de 4kV doit se trouver sur toutes les phases du branchement secteur de l’entraînement sur l’installation finale. Utilisez un suppresseur de surtension Square D SDSA3650 ou un article similaire. • Utilisation de fusible par fusion de classe CC 600V, conformément à la norme UL248 • Température max. de l’air ambiant 50°C 9844 1113 154, d107, 09.02 • Twin Line Drive 01x E-1 TLD01x 9844 1113 154, d107, 09.02 Compléments E-2 Twin Line Drive 01x