Schneider Electric Armoire batterie vide Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Schneider Electric Armoire batterie vide Mode d'emploi | Fixfr
Armoire batterie vide, d'une largeur de
1 500 mm
Installation
GVEBC15
11/2020
www.se.com
Mentions légales
La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider
Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de
Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu
sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à
titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans
l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric.
Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale
de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et
personnelle, pour le consulter tel quel.
Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et
entretenus uniquement par le personnel qualifié.
Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout
moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis.
Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales
déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu
informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation
des informations qu'il contient.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER .......................5
Précautions de sécurité...............................................................................6
Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation.....................8
Sécurité électrique ................................................................................8
Sécurité des batteries............................................................................9
Caractéristiques ........................................................................................ 11
Conditions requises pour les batteries ........................................................ 11
Poids et dimensions de l'armoire batterie vide............................................. 11
Environnement ......................................................................................... 11
Procédure d'installation............................................................................12
Positionnement de l'armoire batterie vide ...................................................12
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le bas ......................................................................................................14
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le haut .....................................................................................................15
Installation des batteries dans l'armoire batterie vide ...................................18
Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit .................................18
Installation finale.......................................................................................19
990-91386-012
3
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Consignes de sécurité importantes — À
CONSERVER
Lisez attentivement les consignes qui suivent et examinez l'équipement pour vous
familiariser avec lui avant de l'installer, de l'utiliser, de le réparer ou de l'entretenir.
Les messages de sécurité suivants peuvent apparaître tout au long du présent
manuel ou sur l'équipement pour vous avertir de risques potentiels ou attirer votre
attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Lorsque ce symbole vient s'ajouter à un message de sécurité de
type « Danger » ou « Avertissement », il indique un risque
concernant l'électricité pouvant causer des blessures si les
instructions ne sont pas suivies.
Voici le pictogramme de l'alerte de sécurité. Il indique des risques
de blessure. Respectez tous les messages de sécurité portant ce
symbole afin d'éviter les risques de blessure ou de décès.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
provoquera la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation immédiatement dangereuse. Si elle
n'est pas évitée, elle peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle
peut provoquer des blessures légères ou modérées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
AVIS
AVIS est utilisé pour les problèmes ne créant pas de risques corporels. Le
pictogramme de l'alerte de sécurité n'est pas utilisé avec ce type de message
de sécurité.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Remarque
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un
personnel qualifié. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux
conséquences en cas de non-respect des informations fournies dans ce
document.
990-91386-012
5
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
Une personne est dite qualifiée lorsqu'elle dispose des connaissances et du
savoir-faire concernant la construction, l'installation et l'exploitation de
l'équipement électrique, et qu'elle a reçu une formation de sécurité lui permettant
de reconnaître et d'éviter les risques inhérents.
Précautions de sécurité
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Lisez toutes les instructions du manuel d'installation avant d'installer ce produit
ou de travailler dessus.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le produit tant que tous les travaux de construction n'ont pas été
terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit doit être installé conformément aux caractéristiques et critères définis
par Schneider Electric. Cela concerne en particulier les protections externes et
internes (disjoncteurs amont, disjoncteurs batteries, câblage, etc.) et les critères
environnementaux. Schneider Electric décline toute responsabilité en cas de
non-respect de ces obligations.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le système d'ASI doit être installé conformément aux réglementations locales
et nationales. Pour l'installation de l'ASI, conformez-vous :
•
à la norme IEC 60364 (notamment 60364–4–41- Protection contre les chocs
électriques, 60364–4–42 - Protection contre les effets thermiques et 60364–
4–43 - Protection contre les surintensités), ou
•
A la norme NEC NFPA 70, ou
•
Au Code canadien de l'électricité (Canadian Electrical Code, C22.1,
Chap. 1)
selon la norme applicable localement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
6
990-91386-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Installez le produit dans une pièce à température régulée dépourvue de
produits contaminants conducteurs et d'humidité.
•
Installez le produit sur une surface non inflammable, plane et solide (sur du
béton, par exemple) capable de supporter le poids du système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Le produit n'est pas conçu pour les environnements inhabituels suivants, et ne
doit pas y être installé :
•
fumée nocive ;
•
mélanges explosifs de poussières ou de gaz, gaz corrosifs, conducteurs
inflammables ou chaleur radiante provenant d'une autre source ;
•
humidité, poussière abrasive, vapeur ou environnement excessivement
humide ;
•
moisissures, insectes, vermine ;
•
air salin ou fluide frigorigène de refroidissement contaminé ;
•
degré de pollution supérieur à 2 selon la norme IEC 60664-1 ;
•
exposition à des vibrations, chocs et basculements anormaux ;
•
exposition directe à la lumière du soleil, à des sources de chaleur ou à des
champs électromagnétiques élevés.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations pour les câbles et
conduits sur les panneaux de l'ASI, ni ceux installés à proximité de l'ASI.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ARC ÉLECTRIQUE
N'apportez pas de modifications mécaniques au produit (notamment, ne retirez
pas de parties de l'armoire et ne percez pas d'orifices) non décrites dans le
manuel d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
990-91386-012
7
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
AVIS
RISQUE DE SURCHAUFFE
Respectez les consignes concernant l'espace libre autour du produit et ne
couvrez pas les orifices d'aération lorsque le produit est en marche.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Précautions de sécurité supplémentaires après l'installation
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
N'installez pas le système d'ASI tant que tous les travaux de construction n'ont
pas été terminés et que le local d'installation n'a pas été nettoyé. Si des travaux
de construction supplémentaires sont nécessaires dans le local d'installation
après l'installation de ce produit, mettez le produit hors tension et couvrez-le à
l'aide de l'emballage de protection dans lequel il a été livré.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité électrique
Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes à respecter lors de
l'installation et de l'entretien du système d'ASI.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
L'équipement électrique ne doit être installé, exploité et entretenu que par du
personnel qualifié.
•
Utilisez les équipements de protection personnelle appropriés et respectez
les consignes concernant la sécurité électrique au travail.
•
Des dispositifs de déconnexion pour les sources CA et CC doivent être
fournis par des tiers, facilement accessibles, et leur fonction signalée.
•
Coupez toute alimentation électrique du système d'ASI avant de travailler
sur ou dans l'équipement.
•
Avant de manipuler le système d'ASI, vérifiez l'absence de tension
dangereuse entre chacune des bornes, y compris la terre.
•
L'ASI contient une source d'énergie interne. Elle peut contenir une tension
dangereuse, même une fois déconnectée du secteur. Avant de procéder à
l'installation ou à l'entretien du système d'ASI, assurez-vous que les ASI
sont hors tension et déconnectées du secteur et des batteries. Attendez cinq
minutes avant d'ouvrir l'ASI pour laisser le temps aux condensateurs de se
décharger.
•
L'ASI doit être correctement mise à la terre et le conducteur de mise à la
terre doit être connecté en premier en raison du courant de fuite élevé.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
L'étiquette ci-dessous doit être ajoutée si :
1. L'entrée de l'ASI est raccordée à des isolateurs externes qui, lorsqu'ils sont
ouverts, isolent le neutre, OU
8
990-91386-012
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
2. L'entrée de l'ASI est raccordée via une source en régime IT (neutre isolé de la
terre).
L'étiquette doit être placée à côté de tous les dispositifs de déconnexion de
l'alimentation en amont qui isolent le neutre.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Risque de backfeed de tension. Avant de travailler sur ce circuit, isolez l'ASI et
vérifiez l'absence de tension dangereuse entre les bornes, y compris la terre.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
Sécurité des batteries
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
•
Les disjoncteurs batteries doivent être installés conformément aux
spécifications et critères définis par Schneider Electric.
•
L'entretien des batteries doit être réalisé ou supervisé par un spécialiste
qualifié connaissant bien les batteries et les précautions requises. Ne laissez
aucune personne non autorisée s'approcher des batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Ne jetez pas les batteries au feu ; elles risquent d'exploser.
•
Les batteries défaillantes peuvent atteindre des températures qui dépassent
les seuils de brûlure pour les surfaces accessibles au toucher.
•
N'ouvrez pas, ne modifiez pas et n'endommagez pas les batteries. La
solution électrolytique qui serait libérée est nocive pour la peau et les yeux.
Elle peut être toxique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-91386-012
9
Consignes de sécurité importantes — À CONSERVER
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Les batteries présentent des risques de décharge électrique et de courant de
court-circuit élevé. Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous les
manipulez :
•
Retirez votre montre, vos bagues et tout autre objet métallique.
•
Utilisez des outils dotés d'un manche isolé.
•
Portez des lunettes de protection, des gants et des bottes en caoutchouc.
•
Ne posez pas d'outils ou d'objets métalliques sur les batteries.
•
Débranchez la source de charge avant de raccorder ou de débrancher les
bornes de batterie.
•
Déterminez si la batterie a été mise à la terre par inadvertance. Si c'est le
cas, retirez la source de la terre. Tout contact avec la batterie mise à la terre
peut entraîner une électrocution et des brûlures à cause du courant de courtcircuit élevé. Les risques d'électrocution sont réduits si ces mises à la terre
sont retirées lors de l'installation et de la maintenance par une personne
qualifiée (applicable aux équipements et batteries à distance sans circuit
d'alimentation mis à la terre).
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Au moment de remplacer des batteries, veillez toujours à les remplacer par le
même nombre de batteries, ainsi que par des batteries de type identique.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
•
Attendez que le système soit prêt à être mis sous tension avant d'installer
les batteries. Le laps de temps séparant l'installation des batteries de la mise
sous tension du système d'ASI ne doit pas dépasser 72 heures ou 3 jours.
•
Les batteries ne doivent pas être stockées plus de six mois en raison du
besoin de rechargement. Si le système d'ASI n'est pas alimenté pendant
une période prolongée, il est recommandé de le mettre sous tension
pendant 24 heures au moins une fois par mois, pour recharger la batterie et
éviter des dommages irréversibles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
10
990-91386-012
Caractéristiques
Caractéristiques
AVIS
RISQUES DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Reportez-vous au guide d'installation de l'ASI pour les caractéristiques
détaillées du système d'ASI.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages
matériels.
Conditions requises pour les batteries
Type de batterie
VRLA
Indice d'inflammabilité minimum
HB
Etagères batteries
Pour l'entrée des câbles par le haut avec un kit disjoncteur batterie
installé ou pour l'entrée des câbles par le bas : 4 étagères
(1 280 x 765 mm)
Pour l'entrée des câbles par le haut sans kit disjoncteur batterie
installé : 5 étagères (1 280 x 765 mm)
Poids maximal par étagère
650 kg
Poids maximal par armoire
3 250 kg
Hauteur entre les étagères batteries
340 mm
Hauteur maximale des batteries (bornes incluses)
240 mm
Poids et dimensions de l'armoire batterie vide
Armoire batterie vide
Poids en kg
Hauteur en mm
Largeur en mm
Profondeur en mm
390
1 970
1 500
854
Environnement
Température
990-91386-012
Fonctionnement
Stockage
de 0 à 40 °C
de -25 à 55 °C
11
Procédure d'installation
Procédure d'installation
1. Positionnement de l'armoire batterie vide, page 12.
2. Préparez l'armoire batterie vide au câblage. Effectuez l'une des procédures
suivantes :
– Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le bas, page 14 ou
– Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des câbles par
le haut, page 15.
3. Installez le kit disjoncteur batterie. Suivez le manuel fourni avec le kit
disjoncteur batterie.
4. Installation des batteries dans l'armoire batterie vide, page 18.
5. Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit, page 18.
6. Installation finale, page 19.
Positionnement de l'armoire batterie vide
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Laissez l'armoire batterie vide couverte lorsque vous percez les trous d'ancrage
afin d'empêcher l'infiltration de poussière ou d'autres masses conductrices dans
le système.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Uniquement pour l'installation de plusieurs armoires batteries vides :
Retirez les panneaux latéraux indiqués des armoires batteries sur les côtés
adjacents.
12
990-91386-012
Procédure d'installation
2. Installez les supports d'ancrage du kit à l'arrière de l'armoire.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
Vue arrière de l'armoire batterie vide
3. Positionnez l'armoire/les armoires batterie vide(s) à l'emplacement
d'installation final.
REMARQUE: Laissez un espace libre de 100 mm derrière l'armoire/les
armoires batterie vide(s) pour permettre la circulation de l'air.
4. Fixez les supports d'ancrage arrière au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
5. Uniquement pour l'installation de plusieurs armoires batteries vides :
Installez les équerres d'accouplement entre les armoires batteries vides.
Vue avant de deux armoires batteries vides
990-91386-012
13
Procédure d'installation
6. Retirez les quatre capots indiqués.
Vue avant de l'armoire batterie vide
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des
câbles par le bas
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques
presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
1. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles d'alimentation (a) et les
plaques presse-étoupe pour les câbles de signal (b).
Vue avant de l'armoire batterie vide
14
990-91386-012
Procédure d'installation
2. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les plaques presseétoupe pour le passage des câbles d'alimentation et de signal.
3. Remettez en place les plaques presse-étoupe.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
Préparation de l'armoire batterie vide au câblage – Entrée des
câbles par le haut
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Ne percez pas de trous et n'effectuez pas de perforations quand les plaques
presse-étoupe sont installées, ni à proximité de l'armoire.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures
graves.
990-91386-012
15
Procédure d'installation
1. Retirez les dix vis et le capot du disjoncteur batterie. Gardez les vis pour une
utilisation future.
16
990-91386-012
Procédure d'installation
2. Installez le capot du disjoncteur batterie sur l'étagère supérieure et fixez-le
avec les vis.
3. Retirez les plaques presse-étoupe pour les câbles d'alimentation (a) et les
plaques presse-étoupe pour les câbles de signal (b).
4. Percez des trous ou effectuez des perforations dans les plaques presseétoupe pour le passage des câbles d'alimentation et de signal.
5. Remettez en place les plaques presse-étoupe.
DANGER
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC
ÉLECTRIQUE
Assurez-vous qu'aucune arête tranchante ne peut endommager les câbles.
Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des
blessures graves.
990-91386-012
17
Procédure d'installation
Installation des batteries dans l'armoire batterie vide
AVERTISSEMENT
MANIPULATION IMPRÉVUE DE L'ÉQUIPEMENT
L'armoire batterie ne doit pas être déplacée une fois que les batteries ont été
installées.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
1. Placez les batteries sur les étagères dans l'armoire batterie vide et raccordezles entre elles.
REMARQUE: Ne couvrez pas les orifices situés dans les coins des
étagères, car ils servent à acheminer les câbles entre les étagères.
Installation avec entrée des câbles par le bas avec
kit disjoncteur batterie
Installation avec entrée des câbles par le haut
sans kit disjoncteur batterie
2. Notez la configuration des batteries sur l'étiquette dans l'armoire batterie vide.
Ajout d'étiquettes de sécurité traduites à votre produit
Les étiquettes de sécurité de votre produit sont en anglais et en français. Des
planches d'étiquettes de sécurité traduites sont fournies avec votre produit.
1. Recherchez les planches d'étiquettes de sécurité traduites fournies avec
votre produit.
2. Vérifiez quels numéros 885-XXX se trouvent sur la planche d'étiquettes de
sécurité traduites.
18
990-91386-012
Procédure d'installation
3. Repérez les étiquettes de sécurité sur votre produit qui correspondent aux
étiquettes de sécurité traduites sur la planche. Recherchez les numéros 885XXX.
4. Ajoutez l'étiquette de sécurité de remplacement dans la langue de votre choix
sur votre produit, par-dessus l'étiquette de sécurité française.
Installation finale
1. Remontez les quatre capots avant.
Système avec entrée des câbles par le bas avec
disjoncteur batterie
Entrée des câbles par le haut sans disjoncteur
batterie
2. Fixez le support d'ancrage avant (mis de côté lors du déballage) sur l'armoire
batterie vide.
Vue avant de l'armoire batterie vide
3. Fixez le support d'ancrage avant au sol.
REMARQUE: Les vis de fixation au sol ne sont pas fournies.
990-91386-012
19
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0)1 41 29 70 00
*990-91386-012*
Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à
autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans
cette publication.
© 2020 – 2020 Schneider Electric. Tous droits réservés.
990-91386-012

Manuels associés