BMC Control-M Workload Automation 9.0.00 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
289 Des pages
BMC Control-M Workload Automation 9.0.00 Mode d'emploi | Fixfr
Control-M Workload Automation
9.0.00
Guide des paramètres
Juillet 2015
Contacter BMC Software
VouS pouvez accéder au site Web de BMC Software à l'adresse http://www.bmc.com. Sur ce site Web,
vous pouvez obtenir des informations sur la société, ses produits, bureaux administratifs, événements
spéciaux et possibilités de carrière.
États-Unis et Canada
Adresse
BMC SOFTWARE INC
Téléphone
2101 CITYWEST BLVD

713 918 8800

800 841 2031
Fax 713 918 8000
HOUSTON TX
77042-2827
É-U
En dehors des États-Unis et du Canada
Téléphone
(01) 713 918 8800
Fax
(01) 713 918 8000
© Copyright 1999-2015 BMC Software, Inc.
BMC, BMC Software et le logo de BMC Software sont les propriétés exclusives de BMC Software, Inc. Ces
marques sont déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office (Office américain des brevets), et
peuvent être déposées ou en attente de l'être dans les autres pays. Les autres marques de commerce,
marques de service et logos BMC peuvent être déposés ou en attente de l'être aux États-Unis ou dans
d'autres pays. Toutes les autres marques de commerce ou marques déposées sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs. IT Infrastructure Library® est une marque déposée de l'Office of Government
Commerce (OGC) et est utilisée dans le présent document par la société BMC Software, Inc., sous licence
et avec l'aimable autorisation de l'OGC.
ITIL® est une marque déposée et une marque de communauté déposée de l'Office of Government
Commerce. Elle a été déposée auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office et est utilisée dans le présent
document par la société BMC Software, Inc., sous licence et avec l'aimable autorisation de l'OGC.
IBM® Tivoli® Business Service Manager, IBM Tivoli Workload Scheduler, IBM Cognos, IBM InfoSphere
DataStage, IBM iSeries, IBM Websphere et AIX® sont les marques ou les marques déposées de
International Business Machines Corporation aux États-Unis, dans d'autres pays, ou les deux.
UNIX® est la marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays.
Linux est la marque déposée de Linus Torvalds.
Oracle et Java sont des marques déposées d'Oracle et/ou de ses sociétés affilées. Les autres marques
peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs.
SAP® R/2 and SAP R/3, SAP Business Objects et SAP NetWeaver sont des marques ou des marques
déposées de SAP AG en Allemagne et dans plusieurs autres pays.
BMC Software considère les informations contenues dans cette documentation comme propriétaires et
confidentielles. L'utilisation de ces informations est régie par les conditions d'utilisation de l'accord de
licence de l'utilisateur final s'appliquant au produit, ainsi que par les avis relatifs à la propriété et aux
restrictions de droits inclus dans cette documentation.
2
Légende des droits restreints
Droits restreints du Gouvernement des États-Unis sur le logiciel NON PUBLICATION – DROITS RÉSERVÉS
EN VERTU DE LA LÉGISLATION DES ÉTATS-UNIS SUR LE COPYRIGHT. L'utilisation, la duplication ou la
divulgation de toute donnée ou de tout logiciel par le Gouvernement des États-Unis est soumise aux
restrictions énoncées dans les clauses FAR Section 52.227-14, DFARS 252.227-7013, DFARS
252.227-7014, DFARS 252.227-7015 et DFARS 252.227-7025, celles-ci pouvant faire l'objet de
modifications ponctuelles. BMC SOFTWARE INC, 2101 CITYWEST BLVD, HOUSTON TX 77042-2827, USA
est le fournisseur/fabricant du produit. Tout avis relatif à un contrat doit être envoyé à cette adresse.
Service client
Vous pouvez obtenir le support technique en utilisant le site web Service client de BMC Software ou en
contactant le service client par téléphone ou par courrier électronique. Pour envoyer votre requête, voir
« Avant de contacter BMC ».
Site Web de l'assistance
Vous pouvez accéder à l'assistance technique de BMC 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 à l'adresse
http://www.bmc.com/support. Sur ce site Web, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

Lire les aperçus sur les services d'assistance et les programmes proposés par BMC

Trouver les informations les plus récentes sur les produits BMC

Rechercher dans une base de données des problèmes semblables aux vôtres et les solutions possibles

Commander ou télécharger la documentation du produit

Télécharger des produits et les informations de maintenance

Signaler un problème ou poser une question

S'abonner pour recevoir des alertes proactives par courrier électronique lorsque de nouvelles
notifications de produits sont publiées

Trouver dans le monde entier les emplacements de services d'assistance BMC et leurs coordonnées,
dont les adresses électroniques, les numéros de fax et les numéros de téléphone
Assistance par téléphone ou par courriel
Aux États-Unis et au Canada, si vous devez contacter l'assistance technique et que vous n'avez pas accès
à Internet, appelez le 800 537 1813 ou envoyez un courrier électronique à [email protected].
(Dans la ligne d'objet, entrez SupID:<yourSupportContractID>, par exemple SupID : 12345). En
dehors des États-Unis et du Canada, contactez votre centre d'assistance local pour obtenir de l'aide.
Avant de contacter BMC
Préparez les informations suivantes pour que le Service client traite immédiatement votre problème :


Informations sur le produit
•
Nom du produit
•
Version du produit (numéro de publication)
•
Numéro de licence et mot de passe (d'évaluation ou permanente)
Informations relatives au système d'exploitation et à l'environnement
•
Type d'ordinateur
3
•
Type de système d'exploitation, version et service pack ou autre niveau de maintenance tel que
PUT ou PTF
•
Configuration matérielle du système
•
Numéros de série
•
Logiciels associés (base de données, application et communication) dont le type, la version et le
service pack ou le niveau de maintenance

Séquence des événements conduisant au problème

Commandes et options utilisées

Messages reçus (ainsi que l'heure et la date de leur réception)
•
Messages d'erreur relatifs au produit
•
Messages provenant du système d'exploitation, par exemple file system full
•
Messages provenant des logiciels associés
Informations relatives à la clé de licence et au mot de passe
Si vous avez des questions sur la clé de licence ou le mot de passe, contactez BMC comme suit :

(É-U ou Canada) Contactez Order Services Password Team au 800 841 2031, ou envoyez un message
à [email protected].

(Europe, Moyen-Orient et Afrique), envoyez par fax vos questions à Administration des contrats EMEA
au +31 20 354 8702, ou envoyez un message électronique à [email protected].

(Asie-Pacifique) Contactez votre représentant commercial de BMC ou votre bureau local de BMC.
Logiciels de tiers
Pour les dispositions décrites dans BMC License Agreement and Order relatif aux produits ou technologies
de tiers inclus dans BMC Product, voir
https://docs.bmc.com/docs/display/workloadautomation/Control-M+Workload+Automation+Documentati
on et cliquez sur Third-party software (TPS) (Logiciels de tiers).
4
Table des matières
Introduction aux paramètres ........................................................................................... 9
Prise en charge des langues ............................................................................................................9
Conventions pour les descriptions de paramètres .............................................................................9
Abréviations et conventions .......................................................................................................... 10
Paramètres généraux.................................................................................................... 12
Type de travail ............................................................................................................................. 17
Job Name .................................................................................................................................... 20
Description .................................................................................................................................. 22
Run as dummy ............................................................................................................................. 22
What ........................................................................................................................................... 23
Command .................................................................................................................................... 23
Script incorporé/JCL incorporé ....................................................................................................... 26
Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de membres ....................................................................... 26
Nom du fichier/Nom du membre ................................................................................................... 30
Host (/Group) .............................................................................................................................. 32
Control-M/Server .......................................................................................................................... 33
Exécuter en tant que .................................................................................................................... 33
Substituer le chemin d'accès ......................................................................................................... 35
Pre-execution ............................................................................................................................... 36
Post-exécution ............................................................................................................................. 36
Exécuter le travail sur tous les hôtes dans le groupe ....................................................................... 37
Variables...................................................................................................................................... 38
Application ................................................................................................................................... 40
Sous-application ........................................................................................................................... 41
Créé par ...................................................................................................................................... 41
Bibliothèque Doc / Chemin d'accès Doc ......................................................................................... 43
Membre Doc / Fichier Doc ............................................................................................................. 45
Type ............................................................................................................................................ 46
URL ............................................................................................................................................. 46
Priorité ........................................................................................................................................ 47
Critique........................................................................................................................................ 49
Catégorie Control-D ...................................................................................................................... 52
Run as Detached .......................................................................................................................... 53
Exécuter en tant que tâche commencée ........................................................................................ 54
Prevent NCT2 ............................................................................................................................... 55
5
Demande de nœud NJE ................................................................................................................ 57
Environnement d'ordonnancement ................................................................................................ 59
Méthode d'ordre ........................................................................................................................... 61
Actions des services de Batch Impact Manager............................................................................... 61
Nom de UserDaily......................................................................................................................... 67
Travail urgent .............................................................................................................................. 67
Affinité système ........................................................................................................................... 67
Type de dossier ............................................................................................................................ 69
Bibliothèque de dossiers ............................................................................................................... 69
Folder Name ................................................................................................................................ 71
Étape de programme de début ...................................................................................................... 72
Étape de programme de fin........................................................................................................... 73
Étape de procédure de début ........................................................................................................ 73
Étape de procédure de fin ............................................................................................................. 74
Nom du service ............................................................................................................................ 74
Le service doit se terminer ............................................................................................................ 75
Service Priority ............................................................................................................................. 76
Tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail ..................................................................... 77
Intervalle centile .......................................................................................................................... 78
Délai d'exécution moyen +/- ......................................................................................................... 79
Paramètres d'ordonnancement ...................................................................................... 81
Actif/non actif entre les dates........................................................................................................ 85
Conserver actif pendant ................................................................................................................ 88
Conserver tous les travaux dans le dossier jusqu'à sa suppression ................................................... 91
Conserver le dossier pendant un nombre minimum de jour après terminé non ok ............................ 94
Jours Et/Ou .................................................................................................................................. 95
Calendrier de confirmation ............................................................................................................ 95
Politique d'exception ..................................................................................................................... 97
Cyclique ....................................................................................................................................... 99
Prochaine exécution prévue ........................................................................................................ 101
Tous les intervalles proviennent du travail.................................................................................... 102
Réexécuter à l'aide de la séquence d'intervalles suivante .............................................................. 104
Réexécuter tous les .................................................................................................................... 105
Exécuté à................................................................................................................................... 107
Tolérance................................................................................................................................... 107
Utilisation du calendrier/Calendrier .............................................................................................. 108
Calendrier fondé sur les règles .................................................................................................... 109
Date de début ............................................................................................................................ 111
Date de fin ................................................................................................................................. 111
6
Nombre maximal de réexécutions ................................................................................................ 112
Nombre minimum de pistes ........................................................................................................ 113
Commander les mois .................................................................................................................. 115
Ensembles de données.de la partition .......................................................................................... 116
Relation ..................................................................................................................................... 118
Membre de réexécution .............................................................................................................. 119
Commander rétroactivement le travail dont la date d'ordonnancement a expiré ............................. 121
SAC ........................................................................................................................................... 123
Échéancier ................................................................................................................................. 126
Calendrier de statistiques ............................................................................................................ 126
Période de statistiques ................................................................................................................ 128
Heure de début/heure de fin ....................................................................................................... 129
Doit se terminer ......................................................................................................................... 132
Ignorer l'heure de début le jour suivant ....................................................................................... 133
Fuseau horaire ........................................................................................................................... 133
Paramètres de prérequis ............................................................................................. 137
Nécessite la confirmation de l'utilisateur....................................................................................... 138
Ressources de contrôle ............................................................................................................... 140
Condition in ............................................................................................................................... 142
Nom de la condition ................................................................................................................... 148
Date .......................................................................................................................................... 148
Relations entre les conditions ...................................................................................................... 150
Parenthèses de conditions .......................................................................................................... 150
Ressources quantitatives............................................................................................................. 151
Ajuster la condition..................................................................................................................... 155
Paramètres d’actions .................................................................................................. 158
Archiver automatiquement .......................................................................................................... 160
Étape CTB.................................................................................................................................. 163
Liste de la plage d'étapes............................................................................................................ 166
Actions On/Do ............................................................................................................................ 167
Condition out ............................................................................................................................. 230
Action ........................................................................................................................................ 232
Jours de rétention ...................................................................................................................... 241
Générations de la rétention ......................................................................................................... 242
Pré-notifications ......................................................................................................................... 244
Notifications finales .................................................................................................................... 253
7
Paramètres de statut .................................................................................................. 254
Présentation des paramètres de Microsoft Windows ...................................................... 257
Délai d'exécution du travail ......................................................................................................... 258
Mémoire du travail ..................................................................................................................... 258
Taille max définie pour le travail .................................................................................................. 258
Taille min définie pour le travail .................................................................................................. 259
Classe de priorité........................................................................................................................ 259
Délai d'exécution des processus .................................................................................................. 260
Mémoire des processus ............................................................................................................... 260
Classe d'ordonnancement ........................................................................................................... 261
Fonction Variable de Control-M .................................................................................... 262
Variables.................................................................................................................................... 264
Variables de soumission des travaux ............................................................................................ 265
Variables système Control-M ....................................................................................................... 270
Variables définies par l'utilisateur ................................................................................................ 276
Liste de variables ....................................................................................................................... 281
Expressions de variables ............................................................................................................. 283
Expressions élémentaires ............................................................................................................ 284
Expressions numériques ............................................................................................................. 284
Expressions de chaînes ............................................................................................................... 285
Fonctions de variables. ............................................................................................................... 286
Expressions pour %%LDA [iSeries (AS/400) uniquement]............................................................. 287
Variables de BIM ........................................................................................................................ 288
8
1
1
Introduction aux paramètres
Dans l'environnement d'ordonnancement de Control-M, les travaux sont des tâches qui peuvent être
effectuées par un ordinateur. Ces tâches sont gérées en fonction des paramètres. Les paramètres
indiqués pour un travail spécifique sont appelés collectivement définition du traitement des travaux.
Le terme travail fait référence à toute tâche qui peut être effectuée par un script ou une commande gérée
par Control-M/Server.
Les paramètres de traitement des travaux ne doivent être définis qu'une fois pour chaque travail.
Control-M utilise la définition de traitement des travaux à chaque commande d'un travail. Les définitions
peuvent être modifiées à tout moment en utilisant différentes fonctions de Control-M/EM.
Ces définitions sont créées en utilisant Control-M Workload Automation et sont stockées dans des dossiers
(répertoires de travaux) en fonction des différents critères que vous déterminez. Les dossiers sont
enregistrés dans la base de données des définitions de travaux. Lorsque les critères d'ordonnancement du
dossier sont réunis, les travaux sont transmis à la base de données des travaux actifs.
Les paramètres de travaux sont composés essentiellement d'informations statiques. En revanche, une
définition de traitement de travaux devra peut être inclure des informations soumises à modification ou
indisponibles au moment de la création de la définition (par exemple, l'heure d'envoi du travail, ou le nom
de la file d'attente batch vers laquelle le travail a été envoyé). Control-M Workload Automation permet de
remplacer ces données par des variables. Vous pouvez utiliser les variables prédéfinies et celles que vos
créez.
Prise en charge des langues
Les caractères spéciaux des langues européennes occidentales peuvent être indiqués pour la plupart des
paramètres dans lesquels le texte libre peut être saisi. Une liste de tous les paramètres qui peuvent
contenir ces caractères, est fournie dans Personnalisation des langues de Control-M.
Le terme « Caractères non anglais » dans la section Caractères non valides de chaque description de
paramètre indique que le paramètre ne prend en charge que les caractères occidentaux.
Les caractères suivants ne sont pas pris en charge pour les paramètres dans tous les cas :
Conventions pour les descriptions de paramètres
Les termes suivants sont utilisés pour décrire le format des paramètres :
9
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Utilisation
Indique si un paramètre est obligatoire ou facultatif.
Certains paramètres ne sont obligatoire que lorsque Control-M est installé sur un ordinateur
spécifique. Certains paramètres ne sont obligatoires que lorsqu'un paramètre associé est précisé (par
exemple, Ensemble de données de la partition et Nombre maximum de pistes doivent être
spécifiés ensemble).

Respect de la casse
Indique que Control-M fait la distinction entre les valeurs indiquées en utilisant les combinaisons
différentes de majuscules et de minuscules.
Par exemple, la condition préalable JOB_ENDED_OK est différente de la condition préalable
Job_Ended_OK. Un travail en attente de JOB_ENDED_OK n'est pas soumis sauf si Job_Ended_OK est
détecté.

Caractère invalides
Indique, lorsque vous spécifiez le paramètre, si des caractères spéciaux ne peuvent pas être utilisés,
les blancs intégrés peuvent être utilisés et les espaces de fin (après la valeur indiquée) sont ignorés.

Prise en charge des variables
Indique si des variables peuvent être incluses ou non dans la valeur du caractère indiqué.
Abréviations et conventions
Les abréviations suivantes sont utilisées :
Abréviation
Description
Control-M/EM
Control-M/Enterprise Manager
Les conventions suivantes sont utilisées :
10
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Convention
Description
touche
Lorsque vous décrivez des frappes, la police en gras est
utilisée pour le nom d'une touche (par exemple, F1).
Lorsque deux touches sont reliées par "+" comme dans
Maj+F1, maintenez enfoncée Maj tout en appuyant sur
F1.
Menu => Option
Ceci représente une séquence de sélection d'options.
Utilisateurs et groupes => Groupes => Ajouter
indique que vous sélectionnez d'abord Utilisateurs et
groupes dans la barre de menus. Sélectionnez l'option
Groupes dans le sous-menu. Enfin, sélectionnez l'option
Ajouter dans le sous-menu Groupes.
{ } (accolades)
Les accolades indiquent qu'au moins un des éléments
encadrés est requis.
{fileName | deviceName| mediaType}
signifie que vous devez indiquer une des variables.
{Option A|Option B}
La barre verticale permet de séparer des options. Par
exemple : {AND|OR} signifie que vous indiquez AND ou
OR.
[Option]
Les crochets permettent d'encadrer les paramètres
facultatifs.
Exemples de code
La syntaxe du format, les termes de systèmes d'exploitation,
les exemples et les scripts JCL sont présentés dans cette
police.
Messages
Les messages sont présentés dans cette police.
Gras
Dans les instructions, la police en gras met en surbrillance
les informations que vous entrez. Les noms de fichiers, les
noms de répertoires et chemins d'accès, les noms de
paramètres, et les options sont également en gras.
Symbole d'option
Une barre verticale ( | ) séparant des éléments indique que
vous devez choisir un élément. Dans l'exemple suivant, vous
devez choisir a, b ou c :
a|b|c
11
2
2
Paramètres généraux
Les paramètres généraux contiennent des informations de base qui identifient le travail, décrit les
fonctions, et l'emplacement du script de travail.
Paramètre
Description
Type de travail (à la page 17)
Définit le type de travail qui détermine les champs affichés
dans une définition de travail. La valeur du type de travail est
généralement basée sur la plateforme du travail exécuté. Les
travaux définis comme Dummy contiennent des instructions
pour Control-M, telles que les actions de post-traitement.
Job Name (à la page 20)
Définit le nom de la définition de traitement des travaux et
figure dans la définition des travaux et les affichages de suivi.
En outre, cela permet d'identifier le travail, et de le
commander.
Description (à la page 22)
(Depuis Forecast uniquement) Fournit une description du
travail en texte libre. Une description bien écrite peut vous
aider à déterminer pourquoi le travail a été défini et comment il
s'intègre au flux de travaux de votre entreprise.
What (à la page 23)
Définit un ou plusieurs paramètres qui déterminent les
éléments exécutés par le travail.
Command (à la page 23)
Indique une entrée de ligne de commande à soumettre comme
travail. Utilisez ce paramètre pour indiquer une commande de
système d'exploitation à exécuter par Control-M. La commande
doit être spécifiée exactement comme elle le serait dans un
terminal d'ordinateur spécifique.
Script incorporé/JCL incorporé (à Définit un script exactement comme il serait indiqué dans un
la page 26)
terminal pour l'ordinateur spécifique, et fait partie de la
définition du travail.
Host (/Group) (à la page 32)
Définit le nom d'un ordinateur Control-M/Agent, d'un ordinateur
hôte distant, ou d'un groupe d'hôtes où le travail est envoyé.
Control-M/Server (à la page 33)
Définit le nom du Control-M/Server (ou Control-M for z/OS) qui
traite le travail.
Exécuter en tant que (à la page
33)
Identifie le nom d'utilisateur avec l'autorisation d'exécuter le
travail. Ce paramètre est utilisé par le mécanisme de sécurité
Control-M.
12
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Substituer le chemin d'accès (à
la page 35)
Indique un fichier script de travail modifié provisoirement sans
changer le fichier script d'origine dans Chemin d'accès au
fichier/Bibliothèque de membres (à la page 26) et sans
modifier l'ordre d'ordonnancement d'un dossier.
Pre-execution (à la page 36)
Indique une commande à exécuter immédiatement avant
d'exécuter le travail défini par le paramètre What (à la page
23). Le code de retour n'est pas pris en compte.
Post-exécution (à la page 36)
Indique une commande à exécuter immédiatement après avoir
exécuté le travail défini par le paramètre What (à la page 23).
Le code de retour n'est pas pris en compte.
Exécuter le travail sur tous les
hôtes dans le groupe (à la page
37)
Indique que les détails de soumission des travaux soient
transmis à tous les agents à l'intérieur d'un groupe d'hôtes
définis. Tous les agents disponibles dans le groupe d'hôte
exécutent un travail identique, et un ID commande unique est
attribué à chaque travail.
Run as Detached (à la page 53)
Travail régulier soumis à Control-M pour exécution en tant que
processus d'arrière-plan. Les résultats du travail (la sortie) sont
analysés par le sous-système de traitement.
Variables (à la page 38)
Toutes les variables sont identifiées par le préfixe %%. Si
%% est comprise dans la valeur d'un paramètre de traitement
des travaux, Control-M suppose qu'elle fait référence à une
variable ou une fonction.
Application (à la page 40)
Contient un nom logique pour trier les groupes de travaux. Ce
paramètre permet de fournir un nom descriptif commun à un
ensemble de groupes de travaux associés. Il n'est pas
nécessaire d'exécuter simultanément les travaux.
Sous-application (à la page 41)
Indique le nom de la sous-application à laquelle le travail
appartient logiquement. C'est une sous-catégorie du paramètre
Application. Par exemple, l'application est Finances, et la
sous-application est Paie.
Créé par (à la page 41)
Indique l'utilisateur de Control-M/EM qui a défini le travail.
Priorité (à la page 47)
Détermine l'ordre de traitement des travaux par Control-M dans
la base de données des travaux actifs.
Critique (à la page 49)
Indique si le travail est à chemin critique dans Control-M, ce
qui garantit l'ordre d'affectation des ressources.
13
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Catégorie Control-D (à la page
52)
Définit le nom de la catégorie de mission de séparation des
rapports de Control-D. Si indiqué, la mission de séparation de
rapports est planifiée à chaque ordonnancement du travail
dans Control-M.
Bibliothèque Doc / Chemin
d'accès Doc (à la page 43)
Pour un travail z/OS, Bibliothèque Doc définit le nom de la
bibliothèque où la documentation (description) est enregistrée.
Pour un travail non-z/OS, Chemin d'accès Doc définit le nom du
chemin d'accès au fichier où la documentation est enregistrée.
Membre Doc / Fichier Doc (à la
page 45)
Pour un travail z/OS, définit le nom du membre où la
documentation du travail (description) est enregistrée. Pour
un travail non-z/OS, Fichier Doc est le nom du fichier où la
documentation du travail est enregistrée.
URL (à la page 46)
Définit l'adresse URL où figure la documentation.
Nom du fichier/Nom du membre
(à la page 30)
Indique le nom du fichier qui contient le script du travail, ou
pour les travaux z/OS, le nom d'un membre qui contient un des
suivants par rapport au travail à exécuter :

Le JCL du travail

La procédure de tâche commencée

Messages d'avertissement
Exécuter en tant que tâche
commencée (à la page 54)
Indique que le travail est appelé avec la commande START de
l'opérateur.
Chemin d'accès au
fichier/Bibliothèque de membres
(à la page 26)
Pour les travaux non-z/OS, Chemin d'accès au fichier indique
l'emplacement du fichier qui contient le script. Pour les travaux
z/OS, Bibliothèque de membres indique l'emplacement du
membre qui contient le JCL, la procédure de tâche commencée
ou le message d'avertissement.
Prevent NCT2 (à la page 55)
Effectue le nettoyage des ensembles de données avant
l'exécution du travail d'origine.
Demande de nœud NJE (à la
page 57)
Définit le nœud dans le réseau JES sur lequel le travail est
exécuté.
Environnement
d'ordonnancement (à la page
59)
Indique l'environnement d'ordonnancement de gestion des
charges de travail JES2 devant être associé au travail.
Affinité système (à la page 67)
Indique l'identité du système dans lequel le travail doit être
initié et exécuté (dans JES2).
14
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Bibliothèque de dossiers (à la
page 69)
Définit le nom de la bibliothèque qui contient le dossier du
travail.
Folder Name (à la page 71)
Définit le nom du dossier. Dans le volet Propriétés, ce
paramètre indique le dossier auquel le travail appartient.
Type de dossier (à la page 69)
Indique si le type de dossier est un dossier normal, un dossier
SMART ou un sous-dossier.
Méthode d'ordre (à la page 61)
Définit la méthode de commande de l'entité comme une des
suivantes :

Automatique (quotidien) : lorsque défini sur
Automatique, à la même heure chaque jour (appelé Heure
du nouveau jour), chaque Control-M/Server exécute une
procédure appelée Nouveau jour. Cette procédure effectue
un certain nombre de tâches, dont l'ordonnancement des
travaux du jour, et l'exécution des utilitaires de
maintenance et de nettoyage. La procédure Nouveau jour
permet de commander le dossier ou les travaux du dossier.

Aucun (Commande manuelle) : le dossier n'est pas
automatiquement commandé.

UserDaily spécifique : identificateur permettant
d'attribuer le dossier à un travail UserDaily spécifique. Le
Nom de UserDaily (à la page 67) est commandé à une
heure spécifique du jour. Pour des raisons d'équilibrage de
la charge, les travaux UserDaily sont planifiés à des heures
différentes, dans toute la journée), autre que l'heure
Nouveau jour.
Nom de UserDaily (à la page 67) Définit les travaux UserDaily dont le seul but est de commander
des travaux. Au lieu de planifier directement les travaux de
production, la procédure Nouveau jour peut planifier les
travaux UserDaily, et ceux-ci peuvent planifier les travaux de
production. Définissez le Nom de UserDaily lorsque la méthode
de commande est définie sur UserDaily spécifique.
Travail urgent (à la page 67)
Détermine si le travail z/OS est un travail urgent.
Étape de programme de début
(à la page 72)
Définit la première étape du programme d'un travail à
commencer lors du redémarrage.
Étape de procédure de début (à
la page 73)
Définit la première étape de procédure d'un travail à
commencer lors du redémarrage.
Étape de programme de fin (à la Définit la dernière étape du programme d'un travail pour
page 73)
arrêter l'exécution.
15
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Étape de procédure de fin (à la
page 74)
Définit la dernière étape de procédure d'un travail pour arrêter
l'exécution.
Nom du service (à la page 74)
Nom logique, d'un point de vue particulier ou professionnel,
d'un service critique. BMC recommande un nom de service
unique.
Le service doit se terminer (à la
page 75)
Définit la période à laquelle le service critique doit être terminé
pour être considérés dans les délais impartis. La période peut
être indiquée selon une heure et/ou un jour spécifique ou une
heure et une minute spécifiques après le délai de commande.
Service Priority (à la page 76)
Définit le niveau de priorité du service, d'un point de vue
particulier ou professionnel.
Actions des services de Batch
Impact Manager (à la page 61)
Définit les interventions automatiques, telles que la réexécution
d'un travail, l'affichage du service critique dans BMC Service
Impact Manager, ou l'extension de l'échéance du service.
L'action est effectuée si le travail s'est terminé trop rapidement,
en cas de défaillance du travail sur le chemin de service, ou si
le service s'est terminé trop tard ou trop rapidement.
Tolérance par rapport à l'heure
d'exécution du travail (à la page
77)
Définit le type d'écart par rapport à l'heure d'achèvement
moyenne d'un travail dans le service. Si l'exécution se situe
dans la tolérance définie, elle est considérée comme étant dans
les délais impartis. Sinon, elle a été trop longue ou s'est
terminée trop tôt. Les valeurs sont Intervalle centile ou Délai
d'exécution moyen (en pourcentage ou en minutes)
Intervalle centile (à la page 78)
Définit le nombre d'écarts types de l'exécution du travail dans
ce service. L'intervalle centile est la méthode par défaut pour
indiquer la tolérance par rapport à l'heure d'exécution du
travail.
Délai d'exécution moyen +/- (à
la page 79)
Le pourcentage de temps (en fonction du délai d'exécution
moyen du travail) ou le nombre de minutes pendant lesquelles
le travail peut être en avance ou en retard, et être considéré
encore dans les délais.
16
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Type de travail
Définit le type de travail qui détermine les champs affichés dans une définition de travail. La valeur du
type de travail est généralement basée sur la plateforme du travail exécuté. Les travaux définis comme
Dummy contiennent des instructions pour Control-M, telles que les actions de post-traitement.
Informations supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Sélectionnez la valeur requise dans le groupe Type de
travail.
Le modèle de travail approprié avec Type de travail doit être sélectionné dans la palette de travaux, ou
vous pouvez modifier le type de travail si vous n'avez pas encore enregistré le travail. Les Types de
travaux identifient les champs appropriés des travaux exécutés sur des plateformes spécifiques ou des
travaux qui effectuent des actions Control-M :
17
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

OS : définit des champs de travaux Control-M/Server Distributed exécutés sur les plateformes UNIX
ou Windows. Pour plus d'informations sur les champs de OS, consultez la rubrique OS.

z/OS : définit des champs de travaux Control-M for z/OS exécutés sur la plateforme Mainframe. Pour
plus d'informations sur les champs de z/OS, consultez la rubrique z/OS.

BIM (BMC Batch Impact Manager) : Définit les champs de travaux pour définir un service batch.
Vous pouvez définir et commander un travail BIM pour représenter les tâches batch qui peuvent
impacter gravement les services métier critiques en cas de retard. Par conséquent, BMC Batch Impact
Manager peut fournir un message d'avertissement précoce. pour plus d'informations sur les champs
de BIM, consultez la rubrique BIM.

Dummy : Définit les paramètres des travaux Dummy qui fournissent des instructions à Control-M,
mais n'exécutent ni script ni commande. pour plus d'informations sur les champs de Dummy,
consultez la rubrique Dummy.

Dummy (z/OS) : Définit les paramètres des travaux Dummy qui fournissent des instructions à
Control-M, mais n'exécutent ni script ni commande. pour plus d'informations sur les champs de
Dummy z/OS, consultez la rubrique Dummy z/OS.

File Watcher : Le type de travail File Watcher définit le travail de l'utilitaire ctmfw (Control-M File
Watcher) pour superviser le statut des fichiers et détecter les processus de fichiers, comme écrit dans
Utilitaire ctmfw File Watcher. pour plus d'informations sur les champs de File Watcher, consultez la
rubrique File Watcher.

Control-M Report : Définit les champs des travaux de Control-M Report qui permet de planifier des
travaux qui exécutent l'utilitaire emreportcli pour générer un rapport en fonction d'un format en
utilisant un modèle que vos définissez dans la rubrique Control-M Reporting Facility. Ceci permet de
planifier la génération des rapports en fonction des critères d'ordonnancement en mode batch. pour
plus d'informations sur les champs de Control-M Report, consultez la rubrique Control-M Report.

OS2200 : prend en charge l'exécution de travaux sur d'autres plateformes, et permet de soumettre
des travaux pour exécution sur la plateforme de l'agent, superviser les travaux et effectuer une
analyse post-traitement des fichiers de sorties. Le statut d'achèvement des travaux et les résultats de
l'analyse post-traitement sont transmis vers Control-M/Server.
Pour plus d'informations sur les autres Control-M/Agents, consultez la rubrique Control-M/Agent et
hôtes distants.

MAPPER : prend en charge l'exécution de travaux sur d'autres plateformes, et permet de soumettre
des travaux pour exécution sur la plateforme de l'agent, superviser les travaux et effectuer une
analyse post-traitement des fichiers de sorties. Le statut d'achèvement des travaux et les résultats de
l'analyse post-traitement sont transmis vers Control-M/Server.
Pour plus d'informations sur les autres Control-M/Agents, consultez la rubrique Control-M/Agent et
hôtes distants.

OS/400 <type> : prend en charge l'exécution de travaux sur d'autres plateformes, et permet de
soumettre des travaux pour exécution sur la plateforme de l'agent, superviser les travaux et effectuer
une analyse post-traitement des fichiers de sorties. Le statut d'achèvement des travaux et le résultat
de l'analyse post-traitement sont transférés vers Control-M/Server. Vous pouvez afficher et modifier le
type OS/400 suivant de travail : Externe, Complet, Plusieurs commandes, Programme, VT.
Pour plus d'informations sur les autres Control-M/Agents, consultez la rubrique Control-M/Agent et
hôtes distants.
18
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Tandem Full : prend en charge l'exécution de travaux sur d'autres plateformes, et permet de définir
des travaux, d'extraire des paramètres de travaux et de contrôler les travaux exécutés dans le
système d'exploitation Guardian.
Pour plus d'informations sur les autres Control-M/Agents, consultez la rubrique Control-M/Agent et
hôtes distants.

<Application Plug-in Jobs>: Définit les champs de travaux pour Application Plug-ins tels que SAP,
Oracle E-Business Suite ou IBM Cognos. Pour plus d'informations sur les Application Plug-ins
appropriés, consultez la rubrique Application Plug-ins.
19
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Job Name
Définit le nom de la définition de traitement des travaux et figure dans la définition des travaux et les
affichages de suivi. En outre, cela permet d'identifier le travail, et de le commander.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Longueur
1-64 caractères.
z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Guillemets simples

"$", "/", "*", "?", " " .
Nom de la variable
%%JOBNAME
Autres noms
Control-M/EM Utilities : JOBNAME
Reporting Facility : JOB NAME
Control-M/Server Utilities : -jobname
Control-M for z/OS : JOB NAME
Control-M/EM API : job_name
Informations spécifiques de l'ordinateur
z/OS
Le paramètre Nom du travail doit être unique dans le dossier.
iSeries (AS/400)
La valeur indiquée pour ce paramètre est le nom du travail réel à
utiliser par iSeries (AS/400). Elle fait partie de la commande
d'envoi du travail.
Pour les travaux sur un ordinateur iSeries (AS/400), la valeur
indiquée pour le paramètre Nom du travail doit être conforme
aux conventions iSeries (AS/400) des noms de travaux.
Le Nom du travail peut être également affiché ans le nœud de travail affiché dans la fenêtre
Control-M/EM (en fonction des options indiquées dans la fenêtre Afficher le réseau).
Ce paramètre est utilisé lors de la commande ou le forçage d'un travail, en utilisant le paramètre
Commander le travail (à la page 176) ou les fenêtres Commander/Forcer. Vous pouvez définir un
travail sans nom de travail dans ctmcreate et dans ctmdefine.
20
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Les normes de dénomination des travaux sont un must pour chaque implémentation réussie de Control-M
car la phase de conception de Control-M repose sur des normes de dénomination solides applicables. Bien
qu'il n'y ait aucune norme définie pour la dénomination des travaux, la règle générale est que tous les
travaux commencent par le moniker de l'application. Ensuite, quelques caractères pour décrire la fonction
du travail peuvent être inclus et enfin quelques caractères pour décrire le but spécifique, destination ou
processus effectué par le travail.
AAA – pour moniker de l'application, tel que DDA, SAV, MTG, LOA
TTT – pour type de travail, tel que AFT, SAP, WIN, UNX, WJM, DBA
FFFFFFF – tel que POSTING, BACKUP, DBLOAD
Des conventions de nomination bien conçues sont la base de l'identification du travail et sa fonction, de la
gestion de l'accès pour la sécurité, de la gestion des modifications et des problèmes ainsi que la
génération de rapports. En utilisant ce format de dénomination de travaux, le contrôle d'accès de
Control-M peut être conçu autour du nom du travail. La sécurité de Control-M peut restreindre ou
autoriser l'accès à l'application en fonction du rôle et de la responsabilité de l'utilisateur.
Pour la gestion des modifications, les utilisateurs autorisés à accéder à DDA en lecture seule peuvent être
définis, tandis qu'un autre utilisateur peut se voir accorder l'accès complet pour définir, gérer et
superviser les travaux DDA mais pas les redémarrer. En revanche, un troisième utilisateur, peut se voir
accorder l'accès pour superviser et redémarrer/remplacer les travaux mais pas mettre à jour les
définitions de travaux.
Accès/modification du nom du travail dans les expressions de variables
La valeur du paramètre Nom du travail est accessible en utilisant la variable %%JOBNAME. Par
exemple, ce nom peut être inclus dans un message envoyé en utilisant le paramètre Notifier (à la page
181).
Le paramètre Nom du travail peut être également remplacé lorsque le travail est commandé, par
exemple, en utilisant l'instruction suivante dans la ligne de commande de l'utilitaire ctmorder de
Control-M/Server.
-variable %%JOBNAME newjobname
21
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Description
(Depuis Forecast uniquement) Fournit une description du travail en texte libre. Une description bien écrite
peut vous aider à déterminer pourquoi le travail a été défini et comment il s'intègre au flux de travaux de
votre entreprise.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif.
Longueur
1-4000 caractères
Respect de la casse
Oui
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : DESCRIPTION
Reporting Facility : DESCRIPTION
Utilitaires de Control-M/Server : -description
Control-M for z/OS : Description
Control-M/EM API : description
Run as dummy
Permet d'exécuter les travaux de type autre que Dummy, en tant que travaux dummy.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Valeur par défaut
Décoché
Format
Case à cocher
z/OS
Le paramètre Substituer le chemin d'accès (à la page 35) est
passé en DUMMY.
Si vous choisissez de décochez la case Exécuter en tant que Dummy, le type d'origine du travail est
rétabli. Pour z/OS,
les valeurs Substituer le chemin d'accès et UseInstreamJCL du travail sont rétablies.
22
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
What
Définit un ou plusieurs paramètres qui déterminent les éléments exécutés par le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire.
Format
Liste déroulante
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : TASKTYPE
Reporting Facility : TASK_Type
Control-M/Server Utilities : -tasktype
Control-M/EM API : task_type
Informations
spécifiques de
l'ordinateur
Appelé auparavant
OS : Script incorporé (à la page 26), Command (à la page 23),
Script (à la page 26)
z/OS : Membre (à la page 30), JCL incorporé (à la page 26)
Tasktype
Command
Indique une entrée de ligne de commande à soumettre comme travail. Utilisez ce paramètre pour
indiquer une commande de système d'exploitation à exécuter par Control-M. La commande doit être
spécifiée exactement comme elle le serait dans un terminal d'ordinateur spécifique.
23
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre ne peut être utilisé que si le paramètre Quoi est
Commande. Dans ce cas, le paramètre Commande est
obligatoire.
Longueur
De 1 à 512 caractères
Respect de la casse

Microsoft Windows : Non

UNIX : Oui
Caractères non
valides
Aucune
Nom de la variable
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : CMDLINE
Reporting Facility : CMD LINE
Utilitaires de Control-M/Server : -cmdline
Control-M/EM API : commande
Informations
spécifiques de
l'ordinateur

Les commandes envoyées à un ordinateur UNIX sont
exécutées à l'aide du shell Bourne.

Pour Control-M/Agent for iSeries (AS/400) version 2.1.3,
les commandes ne doivent pas inclure des guillemets simples
(‘ ‘). Si des guillemets sont nécessaires, n'utilisez que des
guillemets doubles (" ").

Pour les agents Windows : lorsque vous indiquez des
variables dans les paramètres CMDLINE ou COMMAND de
Control-M/Agent for Windows, le préfixe de la variable doit
être indiqué par %%%% au lieu de %%.
Control-M crée un fichier temporaire qui contient la commande. Ce fichier est soumis pour exécution, et
est supervisé et analysé de la même manière qu'un travail régulier.
La commande peut inclure toute combinaison de texte et variables. En revanche, la longueur de la
commande après résolution des variables ne doit pas dépasser 999 caractères. Pour plus d'informations
sur les variables, consultez la rubrique Fonction Variable de Control-M (à la page 262).
OpenVMS
BACKUP DUA0:[000000...] MUA0:MONBKP/SAVE
24
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
UNIX
tar cvf /dev/rmt0 -c /home
iSeries (AS/400)
SAVLIB LIB(LIB_1 LIB_2) DEV(TAP02)
Utilisation de variables dans une commande)
La commande dans ce travail utilise l'utilitaire ctmcontb de Control-M pour supprimer toutes
les conditions préalables datant de plus de cinq jours.
Affectation des variables :
%%A=%%CALCDATE %%DATE -365
%%B=%%CALCDATE %%DATE -5
Command:ctmcontb deletefrom %%A %%B
25
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Script incorporé/JCL incorporé
Définit un script exactement comme il serait indiqué dans un terminal pour l'ordinateur spécifique, et fait
partie de la définition du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre ne peut être utilisé que si le paramètre Quoi est
Script incorporé/JCL incorporé.
Longueur
64000 B
Respect de la casse
Oui
Nom de la variable
Non. Une variable ou expression ne peut pas être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre. À la place,
%%PARM peut être utilisé pour transmettre les paramètres au
script incorporé. Consultez la rubrique Variables de soumission des
travaux (à la page 265).
Autres noms Scripts/JCL intégrés
(indicateur)
Utilitaires de Control-M/EM : USE_INSTREAM_JCL
Reporting Facility : use In-stream Jcl
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : INSTREAM JCL
Control-M/EM API : use_instream_jcl
Autres noms Scripts/JCL intégrés
Utilitaires de Control-M/EM : INSTREAM_JCL
Reporting Facility : In-stream Jcl
Utilitaires de Control-M/Server : embedded_script
Control-M for z/OS : INSTREAM JCL
Control-M/EM API : instream_jcl
Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de membres
Pour les travaux non-z/OS, Chemin d'accès au fichier indique l'emplacement du fichier qui contient le
script. Pour les travaux z/OS, Bibliothèque de membres indique l'emplacement du membre qui contient le
JCL, la procédure de tâche commencée ou le message d'avertissement.
26
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Il n'est pas nécessaire que le chemin d'accès ou la bibliothèque indiqué dans le paramètre Chemin
d'accès au fichier/Bibliothèque de membres et le paramètre Nom du fichier/Nom du membre (à la
page 30) correspondant existent lorsque les paramètres de traitement de travaux sont définis. Control-M
les recherche uniquement avant l'envoi réel du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre peut être utilisé si le paramètre Quoi est Script
incorporé/JCL incorporé (à la page 26). Dans ce cas, le
paramètre Script est obligatoire. Pour z/OS, ce paramètre peut
être utilisé quand le paramètre Quoi est Membre.
Longueur

Microsoft Windows, UNIX, OpenVMS : 1-255 caractères

iSeries (AS/400): 1-10 caractères

z/OS : 1-44 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

z/OS : Caractères non anglais

Si le travail est exécuté sur une version quelconque de
Microsoft Windows 2000, les caractères de noms de fichiers
(tels que \, /, or *) ne sont pas autorisés.
Nom de la variable
MEMLIB
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : MEMLIB
Reporting Facility : MEM LIB
Utilitaires de Control-M/Server : -memlib
Control-M for z/OS : MEMLIB
Control-M/EM API : mem_lib
Formats alternatifs
dans les autres
composants de
Control-M.
Les formats alternatifs du paramètre Chemin d'accès au
fichier sont indiqués dans la section Informations spécifiques de
l'ordinateur dans ce dossier.
Informations spécifiques de l'ordinateur
Microsoft Windows
Le paramètre Chemin d'accès au fichier indique l'ID lecteur,
et les noms de répertoires et sous-répertoires (si présents).
27
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
UNIX
Le paramètre Chemin d'accès au fichier indique les noms de
répertoires et sous-répertoires (si présents).
Un des symboles suivants peut être utilisé à la place (ou dans le
cadre) des noms de répertoires et sous-répertoires (ces
symboles sont convertis lorsque le travail est commandé ou
forcé) :

$HOME est converti en répertoire de base du propriétaire
du travail.

~<username> est converti en répertoire de base de
l'utilisateur UNIX indiqué.
OpenVMS
Le paramètre Chemin d'accès au fichier contient
(device:[directory]) qui peut être indiqué comme chemin
physique ou nom logique OpenVMS.
iSeries (AS/400)
Le paramètre Chemin d'accès au fichier contient
(device:[directory]) qui peut être indiqué comme chemin
physique ou nom logique OpenVMS.
z/OS
Le format du paramètre dépend selon que la définition de
traitement des travaux s'applique au travail (ou messages
d'avertissement) ou à une tâche commencée :
Trav Valeurs valides : un nom d'ensemble de données valide de
ail
1 à 44 caractères ou une des valeurs réservées suivantes :

DUMMY - pour les travaux dummy

USER= nom - pour les bibliothèques définies par
l'utilisateur

GENERAL - indique la bibliothèque référencée par
l'instruction DD DALIB dans la procédure Control-M.
28
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Tâch
e
com
men
cée
Un des formats suivants peut être utilisé pour la valeur de
Bib de memb :
*. taskid, où taskid est l'ID de la tâche
La tâche commencée est activée dans l'ordinateur où le
superviseur de Control-M est actif.
cpuid, stcparms, où :
— cpuid est l'ID de l'ordinateur dans lequel la tâche
commencée doit être activée
— stcparms est les paramètres de la tâche commencée.
cpuid, où cpuid est l'ID de l'ordinateur dans lequel la tâche
commencée doit être activée.
Les valeurs valides pour cpuid sont :
* – L'ordinateur où le superviseur de Control-M est actif.
z/OS
(Suite)
Tâch Sous JES2
e
 Nn – où n est l'ID hôte de JES/NJE.
com
men  Mm – où m est l'ID ordinateur.
cée
(Suit  NnMm – où n est l'ID hôte de JES/NJE, et m est l'ID
ordinateur.
e)
Sous JES3
Lname – où name est le nom JES logique de l'ordinateur,
c'est-à-dire, le nom tel qu'utilisé dans la commande *T de
JES3, pas l'ID système SMF.
Vous pouvez rechercher le membre qui contient le code JCL, comme décrit dans la rubrique Navigation à
distance dans le membre qui contient JCL dans une bibliothèque, dans Manuel de Workload Automation.
Microsoft Windows
D:\ACCOUNT\SALARY
UNIX
$HOME/ctm/salary
OpenVMS
DUA0:[SALARY.JAN.ARCH],SALARY$DIR
iSeries (AS/400)
MYLIB
z/OS
GENERAL
29
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nom du fichier/Nom du membre
Indique le nom du fichier qui contient le script du travail, ou pour les travaux z/OS, le nom d'un membre
qui contient un des suivants par rapport au travail à exécuter :

Le JCL du travail

La procédure de tâche commencée

Messages d'avertissement
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire si l'option Script est sélectionnée depuis le paramètre
Quoi.
Longueur

Microsoft Windows, UNIX, OpenVMS : 1-64 caractères

iSeries (AS/400): 1-21 caractères

z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs, \, /, or * (les espaces blancs et / peuvent être définis
lorsque vous définissez un travail OS/400

z/OS : Caractères non anglais

Les masques de caractères ne sont pas pris en charge (par
exemple, un travail avec une valeur Nom du fichier FR*.EXE
n'est pas exécuté).
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : MEMNAME
Reporting Facility : MEMNAME
Utilitaires de Control-M/Server : -memname
Control-M for z/OS : MEMNAME
Control-M/EM API : memname
Informations spécifiques de l'ordinateur
Microsoft Windows
Nom d'un fichier de commande ou d'un fichier exécutable.
UNIX
Nom d'un fichier de script shell UNIX.
30
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Open VMS
Nom du fichier de commande. Il peut être indiqué dans un des
formats suivants :
Sans extension de fichier (par exemple, JOBFILE) : Control-M
ajoute l'extension appropriée en fonction du paramètre Quoi :
.COM pour travail (travail batch), .EXE pour Détaché
(processus détaché). Lorsque le nom de fichier est indiqué sans
spécification de version, la dernière version du fichier est
exécutée.
Avec extension de fichier complète, y compris la
spécification de version (par exemple, JOBFILE.COM;2 ou
JOBFILE.EXE;5).
En utilisant le format d'extension de fichier, il est possible de
sélectionner une extension de fichier spécifique et la version du
fichier de commande ou le processus détaché à exécuter.
iSeries (AS/400)
Un objet de programme exécutable.
z/OS
Nom d'un membre dont le contenu est déterminé par le
paramètre Quoi.

JCL du travail

Procédure de tâche commencée

Messages d'avertissement
Vous pouvez rechercher le membre qui contient le code JCL, comme décrit dans la rubrique Navigation à
distance dans le membre qui contient JCL dans une bibliothèque, dans Manuel de Workload Automation.
Le Nom du fichier/Membre peut être identique ou différent du nom du travail. Chaque membre
contient seulement un travail.
Microsoft Windows
myjob.bat, myjob.cmd, myjob.exe
UNIX
myjob
OpenVMS
MYJOB, MYJOB.COM, MYJOB.COM;2, MYJOB.EXE, MYJOB.EXE;4.
iSeries (AS/400)
MYJOB
31
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Host (/Group)
Définit le nom d'un ordinateur Control-M/Agent, d'un ordinateur hôte distant, ou d'un groupe d'hôtes où le
travail est envoyé.
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Si ce paramètre n'est pas rempli, le travail est soumis pour
exécution sur l'ordinateur Control-M/Server.
Longueur
De 1 à 50 caractères
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; guillemets simples.
Nom de la variable
Aucune.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : HOSTID
Reporting Facility :
HOST_ID
HOSTGROUP
Control-M/Server Utilities : -hostgrp
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : host_group
EXEMPLE : Activer Control-M/Server pour déterminer l'agent le plus approprié.
En supposant qu'un groupe d'hôtes appelé UNIX_group contient les ordinateurs agents bill et
diana.
Le paramètre suivant permet à Control-M/Server de déterminer lequel des deux ordinateurs
agents est mieux approprié pour exécuter le travail lorsqu'il est soumis pour exécution :
Hôte/groupe d'hôtes
UNIX_group
32
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Control-M/Server
Définit le nom du Control-M/Server (ou Control-M for z/OS) qui traite le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Liste déroulante
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : DATACENTER
Reporting Facility : DATACENTER
Utilitaires de Control-M/Server : Non pris en charge. Les
travaux créés avec un utilitaire Control-M/Server sont soumis à
l'installation locale de Control-M/Server.
Control-M for z/OS : Lorsqu'un travail est créé, il est soumis à
l'installation locale de Control-M for z/OS.
Control-M/EM API : control-m
Exécuter en tant que
Identifie le nom d'utilisateur avec l'autorisation d'exécuter le travail. Ce paramètre est utilisé par le
mécanisme de sécurité Control-M.
33
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Le paramètre Exécuter en tant que est utilisé par le mécanisme de sécurité interne de Control-M pour
déterminer les opérations que chaque utilisateur a le droit d'effectuer. Pour plus d'informations, consultez
la rubrique Sécurité de Control-M correspondant à l'ordinateur approprié.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Valeur par défaut
Nom d'utilisateur actuel de Control-M/EM
Longueur
1-30 caractères
z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : RUN_AS
Reporting Facility : RUN AS
Utilitaires de Control-M/Server : -owner
Control-M for z/OS : OWNER
Control-M/EM API : run as
Appelé auparavant
Propriétaire
34
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Substituer le chemin d'accès
Indique un fichier script de travail modifié provisoirement sans changer le fichier script d'origine dans
Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de membres (à la page 26) et sans modifier l'ordre
d'ordonnancement d'un dossier.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur

Microsoft Windows, UNIX, OpenVMS : de 1 à 255 caractères

iSeries (AS/400): de 1 à 10 caractères

z/OS : De 1 à 44 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Blancs.
Si le travail est exécuté sur une version quelconque de Microsoft
Windows 2000, les caractères de noms de fichiers (tels que \, /, or
*) ne sont pas autorisés.
z/OS : Caractères non anglais. Le contenu de ce champ ne doit
pas commencer par les chaînes suivantes :
— GENERAL
— USER=
Nom de la variable
%%OVERLIB
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : OVERRIDE_PATH
Reporting Facility : OVERRIDE PATH
Utilitaires de Control-M/Server : -override_path
Control-M for z/OS : OVERLIB
Control-M/EM API : override path
Appelé auparavant
Substituer la bibliothèque
Le paramètre Substituer le chemin d'accès permet de soumettre le fichier script de travail modifié
provisoirement sans changer le fichier script d'origine dans Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de
membres (à la page 26) et sans modifier l'ordre d'ordonnancement d'un dossier.
Cas d'utilisation
35
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
La bibliothèque contenant le fichier de script standard du travail, est indiqué dans le paramètre Chemin
d'accès au fichier/Bibliothèque de membres (à la page 26). Lorsque des modifications temporaires sont
nécessaires, le fichier de script modifié est placé dans l'emplacement indiqué par le paramètre
Substituer le chemin d'accès.
Si le fichier indiqué par le paramètre Nom du fichier/Nom du membre (à la page 30) est trouvé dans
l'emplacement Substituer le chemin d'accès, ce fichier est soumis au lieu du fichier de script avec le
même nom qui figure dans l'emplacement Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de membres (à la page
26).
Annulation de la substitution
La substitution peut être annulée par l'une des méthodes suivantes :

Supprimez le fichier indiqué dans le paramètre Nom du fichier/Nom du membre (à la page 30) depuis
l'emplacement Substituer le chemin d'accès. Si le fichier de script est introuvable dans Substituer le
chemin d'accès, il est automatiquement extrait de l'emplacement Chemin d'accès au
fichier/Bibliothèque de membres (à la page 26).

Supprimez la spécification Substituer le chemin d'accès de la définition du travail.
Pre-execution
Indique une commande à exécuter immédiatement avant d'exécuter le travail défini par le paramètre
What (à la page 23). Le code de retour n'est pas pris en compte.
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-4000 caractères.
Nom de la variable
%%PRECMD
Post-exécution
Indique une commande à exécuter immédiatement après avoir exécuté le travail défini par le paramètre
What (à la page 23). Le code de retour n'est pas pris en compte.
36
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-4000 caractères.
Nom de la variable
%%POSTCMD
Exécuter le travail sur tous les hôtes dans le groupe
Indique que les détails de soumission des travaux soient transmis à tous les agents à l'intérieur d'un
groupe d'hôtes définis. Tous les agents disponibles dans le groupe d'hôte exécutent un travail identique,
et un ID commande unique est attribué à chaque travail.
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Par défaut
Non
Format
Case à cocher
Autres noms
Control-M/EM Utilities : MULTIAGENT
Reporting Facility : MULTIAGENT
Control-M/Server Utilities : -multiagent
Control-M/EM API : multiagent
Appelé auparavant
Multi-agents
Le travail est traité par tous les agents indiqués pour le paramètre Host (/Group) (à la page 32) (dans la
base de données des travaux actifs, uniquement). Un groupe d'hôtes doit être indiqué pour le paramètre
Hôte/Groupe d'hôtes . Pour plus d'informations, consultez la section Host (/Group) (à la page 32).
Par exemple, vous pouvez exécuter un travail qui détecte l'espace disque disponible sur l'ordinateur où le
travail a été exécuté. En sélectionnant Exécuter le travail sur tous les hôtes dans le groupe, le
travail vérifie l'espace disque disponible sur chaque ordinateur agent du groupe d'hôtes indiqué.
37
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Variables
Toutes les variables sont identifiées par le préfixe %%. Si %% est comprise dans la valeur d'un
paramètre de traitement des travaux, Control-M suppose qu'elle fait référence à une variable ou une
fonction.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format

Nom

Valeur

Nom : 1-40

Valeur : 1-4000
Longueur
z/OS :

Nom : 1-66

Valeur : 1-66
Caractères non
valides
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : VARIABLE
Reporting Facility : VARIABLE
Utilitaires de Control-M/Server :-variable
Control-M/EM API : variable
Un préfixe %%# spécial peut être utilisé pour indiquer qu'une variable ou une fonction ne doit pas être
convertie. Dans ces cas précis, le nom réel de la variable ou de la fonction (moins le signe #) est
générée. Par exemple, La variable Do Notification %%#PARM1 est supérieure à 100 génère le
message suivant :
La variable %%PARM1 est supérieure à 100.
Les variables sont divisées en types suivants :
38
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Les variables de soumission des travaux transmettent les paramètres à un travail ou définissent
les paramètres actifs du travail. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Variables de
soumission des travaux (à la page 265).

Les variables système reçoivent automatiquement des valeurs en utilisant les informations système
disponibles au moment de la soumission du travail (par exemple, %%DATE contient la date système
en cours). Pour plus d'informations, consultez la rubrique Variables système Control-M (à la page
270).

Les variables définies par l'utilisateur peuvent être définies de plusieurs manières différentes
pour les inclure dans divers paramètres de traitement des travaux. Pour plus d'informations, consultez
la rubrique Variables définies par l'utilisateur (à la page 276).

Liste de variables. La variable %%LIBMEMSYM spécifique peut être utilisée pour désigner un fichier
contenant une liste d'instructions d'affectations à appliquer à un travail. Cette variable permet de
créer une ou plusieurs listes d'instructions d'affectations qui peuvent être appliquées à de nombreuses
définitions de traitement des travaux. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Liste de
variables (à la page 281).
39
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Application
Contient un nom logique pour trier les groupes de travaux. Ce paramètre permet de fournir un nom
descriptif commun à un ensemble de groupes de travaux associés. Il n'est pas nécessaire d'exécuter
simultanément les travaux.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire.
z/OS
facultatif
Par défaut
Aucune
Longueur
Aucune
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Guillemets simples
Nom de la variable
Une variable ou expression ne peut pas être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre. En revanche, La
valeur d'Application peut être indiquée en utilisant les variables
%%APPL et %%APPLIC.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : APPLICATION
Reporting Facility : APPLICATION
Control-M/Server Utilities : -application
Control-M for z/OS : APPL
Control-M/EM API : application
Le paramètre Application facilite une gestion plus pratique et ordonnée des sous-applications des travaux
de production.
La valeur assignée au paramètre Application peut être utilisée pour déterminer le placement des travaux
dans le diagramme de flux de Control- M. Elle peut être également utilisée pour générer un point de vue.
EXEMPLE : Pour identifier tous les travaux créés par le service comptable :
Application : ACCT
40
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Sous-application
Indique le nom de la sous-application à laquelle le travail appartient logiquement. C'est une
sous-catégorie du paramètre Application. Par exemple, l'application est Finances, et la sous-application est
Paie.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Longueur
1-64 caractères.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : SUB_APPLICATION
Reporting Facility : SUB-APPLICATION NAME
Control-M/Server Utilities : -subapp
Control-M for z/OS : SUB APPLICATION
Control-M/EM API : Sous-application
Appelé auparavant
Group
La valeur assignée au paramètre Sous-application détermine le placement logique du travail dans la
structure du point de vue du réseau Control-M affiché dans le diagramme de flux Control-M. Cette fenêtre
est écrite dans la rubrique Supervision, dans Control-M Workload Automation.
EXEMPLE : Sous-application Service comptable
ACCOUNTING
EXEMPLE : Sous-application des travaux exécutés à la fin de la journée.
END_OF_DAY
EXEMPLE : Nom de la sous-application des travaux associés qui créent des rapports de ventes.
SALES_REPORT
Créé par
Indique l'utilisateur de Control-M/EM qui a défini le travail.
41
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est pas applicable dans les environnements z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire.
Par défaut
Nom de l'utilisateur de Control-M/EM qui a créé le travail.
Longueur
1-64 caractères.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Blancs ; guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : CREATED_BY
Reporting Facility : CREATED BY
Control-M/Server Utilities : -created_by
Appelé auparavant
Auteur
L'utilisateur de Control-M/EM spécifié par ce paramètre doit posséder un ID utilisateur valide enregistré
dans l'installation de Control-M. L'autorité pour effectuer des actions est vérifiée par les exits de sécurité
de Control-M/Server.
Ce paramètre est utilisé par Control-M/Server pour vérifier si le propriétaire du travail a l'autorisation de
soumettre la définition de traitement des travaux pendant l'envoi des travaux par la procédure Nouveau
jour. Si le paramètre système AuthorSecurity est défini sur le mode sécurité 2 ou 3 de l'auteur (accès
restreint), vous ne pouvez pas modifier le champ Créé par sauf si vous êtes administrateur de
Control-M/EM et êtes en ligne (c'est-à-dire, connecté à GUI Server). Pour plus d'informations, consultez la
rubrique Sécurité de Control-M et la description du paramètre système AuthorSecurity dans Administration
de Control-M Workload Automation.
En fonction de la valeur de la variable système AuthorSecurity, il est possible de désactiver ce paramètre.
42
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Bibliothèque Doc / Chemin d'accès Doc
Pour un travail z/OS, Bibliothèque Doc définit le nom de la bibliothèque où la documentation (description)
est enregistrée. Pour un travail non-z/OS, Chemin d'accès Doc définit le nom du chemin d'accès au fichier
où la documentation est enregistrée. (Ceci est indiqué dans le paramètre Membre Doc / Fichier Doc (à la
page 45)).
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur

Microsoft Windows et UNIX : 1-255 caractères.

iSeries (AS/400) : 1-21 caractères.

OpenVMS : 1-60 caractères.

z/OS : 1-44 caractères.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
z/OS : Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOCLIB
Reporting Facility : DOC LIB
Control-M/Server Utilities :- doclib
Control-M for z/OS : DOCLIB
Control-M/EM API : doc_lib
Informations spécifiques de l'ordinateur
UNIX
Indiquez le nom du répertoire et des sous-répertoires (si
présents). Un des symboles suivants peut être utilisé à la place
(ou dans le cadre) du nom du répertoire ou des sous-répertoires
(ces symboles sont convertis lorsque le travail est commandé ou
forcé) :

$HOME est converti en répertoire de base du propriétaire du
travail.

~<username> est converti en répertoire de base de
l'utilisateur UNIX indiqué.
43
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
iSeries (AS/400)
Vous devez indiquer un des éléments suivants :
OpenVMS

Nom d'une bibliothèque iSeries (AS/400)

Bibliothèque / Fichier

*LIBL (liste de bibliothèques)

*CURLIB (bibliothèque actuelle)
Le répertoire peut être indiqué comme chemin physique ou nom
logique OpenVMS.
Il n'est pas nécessaire que la bibliothèque ou le répertoire indiqué par ce paramètre, et le fichier indiqué
dans le paramètre Membre Doc / Fichier Doc (à la page 45) existent lorsque les paramètres de traitement
de travaux sont définis.
Si vous indiquez ce paramètre, vous devez également préciser une valeur pour le paramètre Membre Doc
/ Fichier Doc (à la page 45).
Pour accéder à la documentation, l'utilisateur doit être défini et avoir l'autorisation dans le
Control-M/Server où la documentation figure.
EXEMPLE : OpenVMS
DUA0:[ACCOUNT.DOC], ACCDOC$DIR
UNIX
$HOME/ctm/account/doc
44
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Membre Doc / Fichier Doc
Pour un travail z/OS, définit le nom du membre où la documentation du travail (description) est
enregistrée. Pour un travail non-z/OS, Fichier Doc est le nom du fichier où la documentation du travail
est enregistrée.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-64 caractères.
z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

z/OS : Caractères non anglais
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOCMEM
Reporting Facility : DOCMEM
Control-M/Server Utilities : -docmem
Control-M for z/OS : DOCMEM
Control-M/EM API : doc_member
Informations spécifiques de l'ordinateur
iSeries (AS/400)
Membre Doc indique le nom du membre dans le fichier
Bibliothèque Doc / Chemin d'accès Doc (à la page 43). Sur cet
ordinateur, le paramètre Membre Doc est facultatif même si
une valeur est indiquée pour Bibliothèque Doc. Si une
bibliothèque et un nom de fichier sont indiqués dans
Bibliothèque Doc mais aucune valeur n'est précisée pour
Membre Doc, le nom de membre par défaut *FILE est utilisé
(par exemple, le nom du membre est identique au nom du
fichier).
Le paramètre Membre Doc est normalement indiqué avec le paramètre Bibliothèque Doc / Chemin
d'accès Doc (à la page 43).
Pour accéder à la documentation, l'utilisateur doit être défini et avoir l'autorisation dans le
Control-M/Server où la documentation figure.
45
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Type
Définit si la documentation d'un travail OS figure dans un fichier ou dans une URL (à la page 46).
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre comprend deux options :

File

URL
Format
Liste déroulante
Nom de la
variable
Aucune
URL
Définit l'adresse URL où figure la documentation.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre ne peut être utilisé que si le type de
documentation est URL.
Longueur
Combine la longueur de 64 caractères de Membre Doc / Fichier
Doc (à la page 45) et de 255 caractères de Bibliothèque Doc /
Chemin d'accès Doc (à la page 43).
46
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Priorité
Détermine l'ordre de traitement des travaux par Control-M dans la base de données des travaux actifs.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
2 caractères alphanumériques
Valeur par défaut
Vide, qui est la priorité la plus faible
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Guillemets simples ; caractères non anglais
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : PRIORITY
Reporting Facility : PRIORITY
Utilitaires de Control-M/Server : -prioriy
Control-M for z/OS : PRIORITY
Control-M/EM API : priority
Informations spécifiques de l'ordinateur
z/OS
Un travail peut être important à un tel point que les travaux de
faible priorité ne doivent pas être soumis tant que le travail
important n'a pas été exécuté. Un tel travail est appelé travail à
chemin critique. Si le premier caractère de Priorité dans les
travaux z/OS est défini sur * (Astérisque), le travail est marqué
comme travail à chemin critique.
Il n'y a aucune relation entre le paramètre Critique et le
paramètre Priorité.
Traitement avec priorité donnée à la base de données des travaux actifs :

L'ordre de priorité est 9>0>Z>A. Les caractères ne respectent pas la casse.

La valeur du paramètre Priorité est une chaîne à 2 caractères. AA est la priorité la plus faible. 99 est
la plus haute. Si un seul caractère est indiqué, la lettre en majuscules A est automatiquement insérée
comme premier caractère. Par exemple, la priorité 1 est traitée comme priorité A1.

La ligne suivante affiche les valeurs de priorité de la plus faible (à gauche) à la plus élevée (à droite).
AA-A9...ZA-Z9, 0A-0Z, 01-09, 1A-19...9A-99
47
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Si un travail qui est en attente d'être soumis car les ressources quantitatives ne sont pas disponibles, a
une priorité plus haute qu'un travail dont les ressources quantitatives sont toutes disponibles, le travail
avec la priorité la plus faible est soumis. Toutefois, en définissant un travail comme critique, l'utilisateur
peut forcer Control-M à réserver des ressources au travail, garantissant ainsi qu'il soit soumis dès que
possible. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Critique (à la page 49)
Consultez les autorités de votre installation pour en savoir plus sur les normes d'utilisation de la priorité.
48
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Critique
Indique si le travail est à chemin critique dans Control-M, ce qui garantit l'ordre d'affectation des
ressources.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Sélectionnée – le travail est critique
Désélectionnée – le travail n'est pas critique
Autres noms
Control-M/EM Utilities : CRITICAL
Reporting Facility : CRITICAL
Control-M/Server Utilities : -critical
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : critical
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
Valeurs valides :

1 - Le travail est critique.

0 - Le travail est non critique. Par défaut.
Exemple
<CRITICAL="1"/>
Control-M/Server
Utilities
Valeurs valides :

Y - Le travail est critique.

N - Le travail est non critique. Par défaut.
Informations spécifiques de l'ordinateur
49
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Pour les ordinateurs
non-z/OS.
La définition d'un travail comme critique garantit qu'un travail
nécessitant des ressources soit soumis dès que possible après
que tous ses paramètres Conditions In sont réunis. En
conséquence d'un travail défini comme critique, les ressources
quantitatives ou les ressources de contrôle que le travail exige
exclusivement, sont réservées au travail à mesure qu'elles
deviennent disponibles. Le traitement préférentiel donné à un
travail critique est appliqué uniquement après que tous les
paramètres Conditions In du travail sont remplis.
Le paramètre Critique a priorité sur le paramètre Priorité (un
travail de faible priorité défini comme critique reçoit un
traitement préférentiel par rapport à un travail non critique de
haute priorité). En revanche, si deux travaux critiques sont en
attente d'exécution simultanément, le travail de plus haute
priorité reçoit des ressources avant le travail de plus faible
priorité.
La priorité du chemin critique s'applique au conflit entre les
ressources quantitatives et les ressources de contrôle avec le
statut Exclusif. La priorité du chemin critique ne s'applique pas au
conflit avec des ressources de contrôle avec le statut Partagé.
Pour les ordinateurs non-z/OS, Critique ne s'applique qu'aux
travaux dont les statuts ne sont pas En cours d'exécution lors de
l'édition des détails dans la base de données des travaux actifs.
Pour plus d'informations sur le paramètre Priorité, consultez la
rubrique Priorité (à la page 47).
z/OS
La case à cocher du paramètre Critique est remplacée par la case
à cocher Urgence. Lorsqu'elle est sélectionnée, ceci marque le
travail z/OS comme travail urgent.
[Pour les travaux z/OS] La case à cocher Urgence est
sélectionnée si la définition du travail est créée selon l'utilitaire
Control-M/EM et le paramètre Critique a été défini sur ‘1’ (voir
ci-dessous).
EXEMPLE : La disponibilité des ressources a priorité sur le statut Critique
Si un lecteur de bande est disponible, aucun des deux travaux n'est soumis. Lorsque deux
lecteurs de bande deviennent disponibles, le travail EBDUPDT est soumis.
Le niveau de priorité du travail EBDUPDT est 50, et il exige deux lecteurs de bande.
Élément
Valeur
Nom du fichier
EBDUPDT
50
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Élément
Valeur
Ressources quantitatives
TAPE
Priorité
50
Critique
O
0002
Le niveau de priorité du travail EBDEXEC est 04, et il exige un lecteur de bande. Ce n'est pas
un travail critique.
Élément
Valeur
Nom du fichier
EBDEXEC
Ressources quantitatives
TAPE
Priorité
04
Critique
N
0001
EXEMPLE : La disponibilité des ressources détermine l'envoi des travaux.
Si un ou deux lecteurs de bande sont disponibles, aucun des deux travaux n'est soumis.
Lorsque trois lecteurs de bande deviennent disponibles, le travail EBDUPDT est soumis.
Le niveau de priorité du travail EBDBKP est 8A, et il exige trois lecteurs de bande.
Élément
Valeur
Nom du fichier
EBDBKP
Ressources quantitatives
TAPE
Priorité
8A
Critique
O
0003
Le niveau de priorité du travail EBDMAINT est 70, et il exige un lecteur de bande.
Élément
Table des matières
Nom du fichier
EBDMAINT
Ressources quantitatives
TAPE
Priorité
70
Critique
O
51
0001
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Catégorie Control-D
Définit le nom de la catégorie de mission de séparation des rapports de Control-D. Si indiqué, la mission
de séparation de rapports est planifiée à chaque ordonnancement du travail dans Control-M.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-20
Caractères non
valides
Blancs
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : CATEGORY
Control-M for z/OS : D-CAT
Reporting Facility : CATEGORY
Utilitaires de Control-M/Server : -category
Control-M/EM API : Catégorie
52
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Run as Detached
Travail régulier soumis à Control-M pour exécution en tant que processus d'arrière-plan. Les résultats du
travail (la sortie) sont analysés par le sous-système de traitement.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : TASKTYPE
Reporting Facility : TASKTYPE
Control-M/Server Utilities : -tasktype
Control-M/EM API : tasktype
Appelé auparavant
Type de tâche Détaché.
53
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Exécuter en tant que tâche commencée
Indique que le travail est appelé avec la commande START de l'opérateur.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : TASKTYPE
Reporting Facility : TASKTYPE
Control-M/Server Utilities : -tasktype
Control-M/EM API : tasktype
Appelé auparavant
Type de tâche commencé
54
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Prevent NCT2
Effectue le nettoyage des ensembles de données avant l'exécution du travail d'origine.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez une des options suivantes dans la zone de liste
Prevent NCT2 :

Vide – N'effectuez pas de nettoyage des ensembles de
données avant l'exécution du travail d'origine. Par défaut.

N (Non) – N'effectuez pas le nettoyage des ensembles de
données avant l'exécution du travail d'origine.

Y (Oui) – N'effectuez pas le nettoyage des ensembles de
données avant l'exécution du travail d'origine. Cette valeur
n'est pas valide pour les tâches démarrées.

L (Liste) - N'effectuez pas le nettoyage des ensembles de
données avant l'exécution du travail d'origine ; mais générez
des messages requis pour l'ajustement de CDG pendant le
redémarrage.

F (Vider) – Arrêtez le traitement du travail si l'erreur de
nettoyage des ensembles de données est détectée (même si
z/OS a arrêté le traitement du travail).
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : PREVENTNCT2
Reporting Facility : PREVENT NCT2
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : PREVENT-NCT2
Control-M/EM API : prevent_nct2
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
Valeurs valides :

0 - Non. N'empêche pas le nettoyage des ensembles de
données.

1 - Oui. Empêche le nettoyage des ensembles de données.
<PREVENTNCT2="1"/>
55
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M for z/OS :
PREVENT-NCT2 est composé de deux paramètres :
PREVENT-NCT2
Valeurs valides :
DFLT

N - Non

Y - Oui

L - Liste

F - Vider
Champ protégé
indiquant la valeur
par défaut
PREVENT-NCT2 pour
le site Control-M for
z/OS. La valeur par
défaut est définie
dans le paramètre
NCAT2 du membre
CTRPARM dans la
bibliothèque IOA
PARM. Une valeur
indiquée dans le
paramètre
PREVENT-NCT2
remplace la valeur
par défaut du site.
Si un travail tente de créer un ensemble de données qui existe déjà, il se peut que le travail échoue avec
l'erreur DUPLICATE DATA SET ON VOLUME. Si un travail tente de créer un ensemble de données dont le
nom est déjà catalogué, il se peut que le travail échoue avec un message d'erreur qui indique la raison
NOT CATLGD pour le code 2 ( le terme PREVENT-NCT2 de Control-M/Restart est extrait de cette situation
d'erreur).
Ces problèmes peuvent être évités en effectuant le nettoyage des ensembles de données. Pendant le
nettoyage des ensembles de données, Control-M/Restart effectue les opérations suivantes :


Efface et supprime du catalogue les anciens ensembles de données. Ceci évite les 2 erreurs de
DUPLICATE DATSET ON VOLUME et NOT CATLGD.
Effectue l'ajustement de l'ensemble de données de génération (GDG), qui est écrit dans le Manuel de
l'utilisateur de Control-M/Restart.
Control-M/Restart effectue automatiquement le nettoyage des ensembles de données avant les
redémarrages et les réexécutions. En revanche, il peut être souhaitable d'effectuer le nettoyage des
ensembles de données avant l'exécution du travail d'origine, car les ensembles de données accessibles
par le travail peuvent contenir des erreurs relatives aux fichiers, générées par un travail entièrement
différent.
56
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Lorsque le nettoyage des ensembles de données est effectué dans le cadre de la demande de travail
d'origine, il est appelé PREVENT-NCT2.
La valeur par défaut définie par le site dans le paramètre NCT2 du membre CTRPARM détermine si le
nettoyage des ensembles de données doit être effectué avant l'exécution du travail d'origine.
Le paramètre Prevent NCT2 peut être utilisé pour remplacer la valeur par défaut pour déterminer quelles
instructions de nettoyage des ensembles de données sont fournies à l'exécution du travail d'origine. Les
valeurs possibles, et leurs effets, sont décrites ci-après.

Lorsque N est spécifié, aucune action spécifique n'est effectuée par Control-M/Restart. Le nettoyage
des ensembles de données n'est pas effectué.

Lorsque Y est spécifié, Control-M/Restart effectue le nettoyage des ensembles de données avant
l'exécution du travail d'origine. Il efface et supprime du catalogue tous les ensembles de données qui
peuvent entraîner des erreurs NCT2 et d'ensembles de données dupliqués pendant l'exécution, et
effectue un ajustement GDG si nécessaire.

Lorsque L est spécifié, le nettoyage des ensembles de données n'est pas effectué pour l'exécution
d'origine, mais les messages nécessaires à l'ajustement GDG pendant le redémarrage, sont générés.
Sans ces messages, l'ajustement GDG peut ne pas fonctionner correctement lors du redémarrage.
Outre les messages d'ajustement GDG, les mêmes messages générés lors de la simulation de
nettoyage des ensembles de données sont également générés.

Lorsque F est spécifié, si une erreur de catalogue de fichiers est détectée, le traitement est arrêté
(même si le traitement normal de z/OS ne traite pas les problèmes comme erreur fatale), et un
message d'erreur approprié est généré.
Si vous indiquez normalement N (c-à-d, le traitement de Control-M/Restart n'est pas souhaité pour
l'exécution d'origine), mais le JCL exige le traitement GDG, BMC Software recommande d'indiquer la
valeur L au lieu de la valeur N.
Si une valeur Y, L, ou F est spécifiée (c-à-d, si un certain type de traitement NCT2 spécial est souhaité),
une étape ControlR est automatiquement ajoutée comme première étape du travail soumis.
Le paramètre PREVENT NCT2 n'a aucun impact sur les redémarrages, car Control-M/Restart effectue
automatiquement le nettoyage des ensembles de données avant les redémarrages.
Demande de nœud NJE
Définit le nœud dans le réseau JES sur lequel le travail est exécuté.
57
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce champ n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
Entre 1 et 8 caractères
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : (aucun)
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : NJE NODE
Control-M/EM API : request_nje
Le paramètre Demande de nœud NJE est utilisé pour indiquer le nœud dans le réseau JES dans lequel
le travail doit être exécuté.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Demande de nœud NJE, une instruction JCL est générée. Le
format précis de l'instruction dépend si Control-M est exécuté sous JES2 ou sous JES3.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Demande de nœud NJE, il ne remplace pas le nom du nœud
indiqué dans l'instruction du travail sauf si le paramètre OVERJCLM dans la bibliothèque CTMPARM est
défini sur Y
Sous JES2
Si Control-M est exécuté sous JES2, le paramètre Demande NJE génère l'instruction JCL suivante :
/*ROUTE XEQ node_name
Sous JES3
Si Control-M est exécuté sous JES3, l'instruction JCL générée par le paramètre Demande NJE diffère
sensiblement, en prenant la forme suivante :
//*ROUTE XEQ node_name
EXEMPLE : Sous JES2
Les valeurs suivantes sont saisies dans la définition de traitement des travaux :
•
DESC
•
OVERRIDE PATH
•
SCHENV SYSTEM ID NJE NODE OS35
58
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
L'instruction suivante est ajoutée au JCL du travail :
/*ROUTE XEQ OS35
Le travail est exécuté sur le nœud OS35.
EXEMPLE : Sous JES3
Les valeurs suivantes sont saisies dans la définition de traitement des travaux :
•
DESC
•
OVERRIDE PATH
•
SCHENV SYSTEM ID NJE NODE OS35
EXEMPLE : L'instruction suivante est ajoutée au JCL du travail :
//*ROUTE XEQ OS35
Le travail est exécuté sur le nœud OS35.
Environnement d'ordonnancement
Indique l'environnement d'ordonnancement de gestion des charges de travail JES2 devant être associé au
travail.
59
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
De 1 à 16 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Blancs ; caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : SCHEDULING_ENVIRONMENT
Reporting Facility : SCHEDULE ENV
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : SCHENV
Control-M/EM API : schedule_environment
Le paramètre Environnement d'ordonnancement ne peut être utilisé que lorsque Control-M est
exécuté sous JES2. Si Control-M est exécuté sous JES3, toute valeur indiquée pour le paramètre
Environnement d'ordonnancement est ignorée.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Environnement d'ordonnancement, l'instruction du travail
JCL est modifiée par l'ajout d'une instruction au format suivant :
// SCHENV=schedule_environment
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Environnement d'ordonnancement, il ne remplace pas
d'environnement d'ordonnancement indiqué dans l'instruction du travail sauf si le paramètre OVERJCLM
dans la bibliothèque CTMPARM est défini sur Y.
EXEMPLE : Indication d'un environnement d'ordonnancement
Si l'environnement d'ordonnancement du travail ACCT01 doit être SCHD2, indiquez les
éléments suivants :
•
DESC
•
OVERRIDE PATH
•
SCHENV SCHD2 SYSTEM ID NJE NODE
L'instruction du travail est modifiée comme suit :
•
//ACCT01 JOB ,PROD1,CLASS=A,MSGCLASS=X
•
// MSGLEVEL=(1,1),
•
// SCHENV=SCHD2
60
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Méthode d'ordre
Définit la méthode de commande de l'entité comme une des suivantes :

Automatique (quotidien) : lorsque défini sur Automatique, à la même heure chaque jour (appelé
Heure du nouveau jour), chaque Control-M/Server exécute une procédure appelée Nouveau jour.
Cette procédure effectue un certain nombre de tâches, dont l'ordonnancement des travaux du jour, et
l'exécution des utilitaires de maintenance et de nettoyage. La procédure Nouveau jour permet de
commander le dossier ou les travaux du dossier.

Aucun (Commande manuelle) : le dossier n'est pas automatiquement commandé.

UserDaily spécifique : identificateur permettant d'attribuer le dossier à un travail UserDaily
spécifique. Le Nom de UserDaily (à la page 67) est commandé à une heure spécifique du jour. Pour
des raisons d'équilibrage de la charge, les travaux UserDaily sont planifiés à des heures différentes,
dans toute la journée), autre que l'heure Nouveau jour.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Liste déroulante
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : ORDER_METHOD
Reporting Facility : ORDER METHOD
Control-M/Server Utilities : -ordermethod
Control-M/EM API : order method
Appelé auparavant
UserDaily
Actions des services de Batch Impact Manager
Définit les interventions automatiques, telles que la réexécution d'un travail, l'affichage du service critique
dans BMC Service Impact Manager, ou l'extension de l'échéance du service. L'action est effectuée si le
travail s'est terminé trop rapidement, en cas de défaillance du travail sur le chemin de service, ou si le
service s'est terminé trop tard ou trop rapidement.
Les événements sont définis en utilisant le paramètre Quand. Les actions correspondantes sont définies
en utilisant le paramètre Do. Plusieurs paramètres Do peuvent être indiqués pour le même événement
dans la même règle.
61
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètres Quand de BIM
Paramètre
Description
Échec du travail sur le
chemin d'accès au
service
Un ou plusieurs des travaux dans le service critique ont échoué
et, par conséquent, ont entraîné un retard dans le service.
Le service est en retard
Le service entier est en retard selon les calculs de BMC Batch
Impact Manager.
Le travail a duré trop
longtemps
Un des travaux dans le service critique est en retard. Le retard
est calculé en fonction du délai d'exécution moyen et de la
valeur des paramètres Tolérance par rapport à l'heure
d'exécution du travail.
Un service est considéré OK même si un de ses travaux échoue,
à condition qu'un autre travail soit exécuté correctement (avec
une relation OR avec le travail en échec).
Un service est considéré comme étant dans les délais même si
un de ses travaux est en retard, à condition que le service
lui-même ne soit pas en retard.
Le travail s'est terminé
trop rapidement
Un des travaux dans le service critique est en avance. Ceci est
calculé en fonction du délai d'exécution moyen et de la valeur
des paramètres Tolérance par rapport à l'heure d'exécution du
travail.
Un service est considéré comme étant dans les délais même si
un de ses travaux est en avance.
Paramètres Do de BIM
Paramètre
Description
Définir la variable (à la
page 171)
Le paramètre Set Variable permet d'assigner une valeur à une
variable à utiliser dans une réexécution de travail lorsque les
critères de Code/Instruction On sont réunis.
Condition (à la page
173)
Le paramètre Condition indique une condition préalable à
ajouter ou supprimer de la table Conditions lorsque les critères
Instruction On/Code sont remplis.
62
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Commander le travail (à
la page 176)
Le paramètre Commander le travail force individuellement un
travail ou tous les travaux dans un dossier à placer dans la base
de données des travaux actifs (indépendamment des critères
d'ordonnancement de chaque travail) lorsque les critères de
Code/Instruction On sont réunis. Pour les travaux de BIM, il y a
les sous-paramètres supplémentaires suivants :

Control-M/Server (à la page 33)

Bibliothèque de dossiers (à la page 69)

Folder Name (à la page 71)

Job Name (à la page 20)

Date (à la page 148)
Courrier (à la page 182)
Envoie un courrier lorsque l'événement indiqué se produit.
Notifier (à la page 181)
Le paramètre Notifier indique une notification à envoyer vers
une destination spécifique lorsque les critères de
Code/Instruction On spécifiés sont réunis.
OK (Fin du travail OK (à
la page 186))
Le paramètre OK assigne le statut d'achèvement OK à un travail,
indépendamment de son statut d'achèvement réel.
Pour les travaux de BIM, il y a les sous-paramètres
supplémentaires suivants :
Remedy (à la page 188)

Control-M/Server (à la page 33)

Folder Name (à la page 71)

Job Name (à la page 20)

Date (à la page 148)

Travail problématique (à la page 66)
Ouvre un ticket dans Remedy Help Desk.
63
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Réexécuter le travail (à
la page 189)
Indique si une réexécution automatique doit être effectuée
lorsque les critères de Code/Instruction On spécifiés sont réunis.
Pour les travaux de BIM, il y a les sous-paramètres
supplémentaires suivants :

Control-M/Server (à la page 33)

Folder Name (à la page 71)

Job Name (à la page 20)

Date (à la page 148)

Travail problématique (à la page 66)
Tuer le travail (à la page Tue un travail problématique pendant son exécution.
64)
SIM (à la page 65)
Envoie une notification d'avertissement précoce, et affiche le
service dans BMC Service Impact Manager.
Extension de l'échéance
du service (à la page
66)
Autorisez la poursuite de l'exécution du travail ou du service
critique par extension de l'échéance à laquelle le travail ou le
service peut être exécuté et être quand même dans les délais.
Prolongez la période en heures et/ou en minutes.
Tuer le travail
Tue un travail problématique pendant son exécution.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend les sous-paramètres suivants :

Control-M/Server (à la page 33)

Folder Name (à la page 71)

Job Name (à la page 20)

Date (à la page 148)

Travail problématique (à la page 66)
64
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Si deux des conditions suivantes sont réunies, l'action Tuer le travail est effectuée dans tous les
travaux qui correspondent aux critères : les sous-paramètres Control-M/Server, Nom du dossier,
Nom du travail et Date de commande ne sont pas converties en travaux uniques.

Votre site prend en charge la commande de plusieurs travaux avec le même nom, dans le même
dossier, dans le même Control-M/Server, à la même date de commande.
SIM
Envoie une notification d'avertissement précoce, et affiche le service dans BMC Service Impact Manager.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend les sous-paramètres suivants :

Connexion à

Message
Sous-paramètres
Connexion à
L'ID logique du composant (nœud¨) auquel ce service sera
connecté. Obligatoire.
Longueur maximale : 211
Conseil :
Pour vérifier l'ID logique du composant :
1. Ouvrez BMC Service Impact Manager.
2. Dans l'onglet Services, sélectionnez le composant. L'ID logique
est affiché dans l'onglet Options de base au bas de la liste.
Message
Le message à afficher dans BMC Service Impact Manager.
Obligatoire.
Longueur maximale : 211
Vous pouvez utiliser les variables, comme décrit dans
65
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Extension de l'échéance du service
Autorisez la poursuite de l'exécution du travail ou du service critique par extension de l'échéance à
laquelle le travail ou le service peut être exécuté et être quand même dans les délais.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend le sous-paramètre L'extension doit se terminer en.
Sous-paramètres
L'extension doit se
Délai à ajouter au service au format
terminer en
HH:MM. Obligatoire.
Travail problématique
Un travail dans un service qui n'est pas exécuté dans les délais et aura par conséquent un impact sur le
service.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Variable
%%PROBLEMATIC_JOBS
66
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nom de UserDaily
Définit les travaux UserDaily dont le seul but est de commander des travaux. Au lieu de planifier
directement les travaux de production, la procédure Nouveau jour peut planifier les travaux UserDaily, et
ceux-ci peuvent planifier les travaux de production. Définissez le Nom de UserDaily lorsque la méthode de
commande est définie sur UserDaily spécifique.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Ce paramètre ne peut être utilisé que si la méthode de
commande est UserDaily spécifique.
Longueur
1-10
Autres noms
Control-M/EM Utilities : USERDAILY
Reporting Facility : USER DAILY
Control-M/Server Utilities : -USERDAILY
Control-M/EM API : user daily
Travail urgent
Détermine si le travail z/OS est un travail urgent.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Nom de la variable
Aucune
Affinité système
Indique l'identité du système dans lequel le travail doit être initié et exécuté (dans JES2).
67
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce champ n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-5 caractères alphanumériques
Les caractères alphanumériques peuvent être précédés d'un "/".
"/" comme premier caractère indique NOT dans JES3.
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : SYSTEM_AFFINITY
Reporting Facility : SYS AFFINITY
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : SYSTEM ID
Control-M/EM API : system_affinity
Indique l'identité du processeur dans lequel le travail doit être exécuté (dans JES3).
Le paramètre Affinité système a différents effets, selon la version de JES utilisée.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Affinité système, il ne remplace pas l'identité système
indiquée dans l'instruction du travail sauf si le paramètre OVERJCLM dans la bibliothèque CTMPARM est
défini sur Y.
Sous JES2
Si Control-M est exécuté sous JES2, le paramètre Affinité système est utilisé pour indiquer le système
JES2 dans lequel le travail doit être initié et exécuté.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Affinité système, l'instruction JCL suivante est générée :
/*JOBPARM SYSAFF=sys_id
Sous JES3
Si Control-M est exécuté sous JES3, le paramètre Affinité système est utilisé pour indiquer le processeur
JES3 qui doit exécuter le travail.
Si une valeur est indiquée pour le paramètre Affinité système, l'instruction JCL suivante est générée :
//*MAIN SYSTEM=processor_id
EXEMPLE : Sous JES2
Les valeurs suivantes sont saisies dans la définition de traitement des travaux :
68
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
DESC
•
OVERRIDE PATH
•
SCHENV SYSTEM ID SYS3 NJE NODE
L'instruction suivante est ajoutée au JCL du travail :
/*JOBPARM SYSAFF=SYS3
Le travail est exécuté sur le système SYS3 de JES2.
Sous JES3
Les valeurs suivantes sont saisies dans la définition de traitement des travaux :
•
DESC
•
OVERRIDE PATH
•
SCHENV SYSTEM ID PRC3 NJE NODE
L'instruction suivante est ajoutée au JCL du travail :
//*MAIN SYSTEM=PRC3
Le travail est exécuté sur le processeur PRC3.
Type de dossier
Indique si le dossier est simple ou SMART.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Nom de la variable
Aucune
Appelé auparavant
Type de table
Bibliothèque de dossiers
Définit le nom de la bibliothèque qui contient le dossier du travail.
69
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce champ n'est affiché que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Longueur
1-44 caractères.
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs
Autres noms
Control-M/EM Utilities : FOLDER_DSN
z/OS : Caractères non anglais
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : Bibliothèque de dossiers (Bib de dossiers)
Control-M/EM API : folder_library
Appelé auparavant
Bibliothèque de tables
70
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Folder Name
Définit le nom du dossier. Dans le volet Propriétés, ce paramètre indique le dossier auquel le travail
appartient.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire, si les valeurs sont indiquées pour les paramètres Nom
du travail et Date.
Longueur
1-64 caractères.
z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

Guillemets simples

z/OS : Caractères non anglais

"$", "/", "*", "?", " " .
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : FOLDER_NAME
Reporting Facility : FOLDER_ID
Control-M/Server Utilities : FOLDER
Control-M for z/OS : FOLDER NAME
Control-M/EM API : folder_name
Appelé auparavant
Nom de la table
Dans le volet Propriétés, conjointement avec le paramètre Job Name (à la page 20) de Control-M, le
paramètre Nom du dossier détermine la position du travail dans la hiérarchie de dossiers Control-M. Le
paramètre Nom du dossier peut inclure le nom du dossier ou le chemin d'accès au dossier.
EXEMPLE : Nom du dossier incluant un numéro de série assigné à l'utilisateur.
SchTbl03
EXEMPLE : Nom du dossier incluant une période.
SeptOctTbl2
71
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
EXEMPLE : Utilitaire ctmcreate de Control-M/Server
ctmcreate -tasktype job -application SAP -nodegrp chef1 -appltype SAP -memlib ddd
-memname fff -variable %%SAPR3-ACCOUNT DV1 -variable %%SAPR3-JOBNAME SAPCM
-variable %%SAPR3-JOBCOUNT 09495501 -variable %%SAPR3-JOB_MODE EXTERNAL
-applver 46C/46D -applform "SAP R3" -cmver 610 -jobname xxxx.
Étape de programme de début
Définit la première étape du programme d'un travail à commencer lors du redémarrage.
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-8
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs
Nom de la variable
Aucune
72
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Étape de programme de fin
Définit la dernière étape du programme d'un travail pour arrêter l'exécution.
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-8
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs
Nom de la variable
Aucune
Étape de procédure de début
Définit la première étape de procédure d'un travail à commencer lors du redémarrage..
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-8
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs
Nom de la variable
Aucune
73
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Étape de procédure de fin
Définit la dernière étape de procédure d'un travail pour arrêter l'exécution.
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
1-8
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs
Nom de la variable
Aucune
Nom du service
Nom logique, d'un point de vue particulier ou professionnel, d'un service critique. BMC recommande un
nom de service unique.
74
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Longueur
1-64 caractères.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

Guillemets simples

Si le travail est exécuté sur une version quelconque de
Microsoft Windows 2000, les caractères de noms de fichiers
(tels que \, /, ou *) ne sont pas autorisés.
Nom de la variable
%%SERVICE_NAME
Le service doit se terminer
Définit la période à laquelle le service critique doit être terminé pour être considérés dans les délais
impartis. La période peut être indiquée selon une heure et/ou un jour spécifique ou une heure et une
minute spécifiques après le délai de commande.
75
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Ce paramètre comprend les sous-paramètres suivants :
Nom de la variable

Par

Nombre de jours

En nombre d'heures

Nombre de min après
%%SERVICE_DUE_TIME
Sous-paramètres
Par
Heure spécifique, au format HH:MM, selon l'horloge 24 heures.
La plage des valeurs valides incluent 00:01 jusqu'à 99:59
Nombre de jours
Détermine quel jour le service critique doit se terminer, par
rapport à ODATE. La valeur est indiquée en termes du nombre de
jours après la date de commande du service.
0 représente la date de commande, 1 représente un jour après la
date de commande, etc. Valeur par défaut : 0
En nombre d'heures
Un nombre indiqué d'heures.
Nombre de min après Un nombre indiqué de minutes.
Service Priority
Définit le niveau de priorité du service, d'un point de vue particulier ou professionnel.
76
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante
La priorité peut être de définie de 1 (plus haute priorité) à 5 (plus
faible priorité),
et permet le filtrage en fonction de la priorité dans la fenêtre
Superviseur de services
et le client Web.
Par défaut
3
Nom de la variable
%%SERVICE_PRIORITY
Tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail
Définit le type d'écart par rapport à l'heure d'achèvement moyenne d'un travail dans le service. Si
l'exécution se situe dans la tolérance définie, elle est considérée comme étant dans les délais impartis.
Sinon, elle a été trop longue ou s'est terminée trop tôt. Les valeurs sont Intervalle centile ou Délai
d'exécution moyen (en pourcentage ou en minutes)
77
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
La tolérance peut être définie :

comme intervalle centile ;

comme délai d'exécution moyen ;
en pourcentage ;
en minutes.
Tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail se rapport
uniquement au délai d'exécution moyen du travail, pas du
service.. La valeur de tolérance affecte le statut Le travail a duré
trop longtemps et Le travail s'est terminé trop rapidement mais
pas le statut Le service est en retard.
Conseil : pour que BMC Batch Impact Manager effectue ses
calculs correctement, les horloges de BMC Batch Impact Manager
et Control-M doivent être synchronisées. Si les horloges ne
peuvent pas être synchronisées, vous pouvez utiliser le
paramètre Tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail
pour compenser cette différence.
Par défaut
comme intervalle centile, et 3 dans la liste déroulante.
Nom de la variable
Aucune
Sous-paramètres
Intervalle centile (à la
page 78)
Définit le nombre d'écarts types de l'exécution du travail dans
ce service. L'intervalle centile est la méthode par défaut pour
indiquer la tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail.
Délai d'exécution moyen Le pourcentage de temps (en fonction du délai d'exécution
+/- (à la page 79)
moyen du travail) ou le nombre de minutes pendant lesquelles le
travail peut être en avance ou en retard, et être considéré encore
dans les délais.
Intervalle centile
Définit le nombre d'écarts types de l'exécution du travail dans ce service. L'intervalle centile est la
méthode par défaut pour indiquer la tolérance par rapport à l'heure d'exécution du travail.
78
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante
Sélectionnez une des valeurs suivantes dans la liste, où 2 indique
plus de confiance dans l'heure d'achèvement des travaux et 4
mois de confiance.

2 –- 95,44 %

3 –- 99,73%

4 –- 99,99%
Valeur par défaut
3
Nom de la variable
Aucune
Délai d'exécution moyen +/Le pourcentage de temps (en fonction du délai d'exécution moyen du travail) ou le nombre de minutes
pendant lesquelles le travail peut être en avance ou en retard, et être considéré encore dans les délais.
79
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux BIM.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format

Nombres jusqu'à 999 caractères.

Liste déroulante : Pourcentage ou Minutes

Pourcentage : 999

Minutes : 999

Pourcentage (par défaut) : 100

Minutes : 100
Longueur
valeur par défaut
Nom de la variable
Aucune
80
3
3
Paramètres d'ordonnancement
Les paramètres d'ordonnancement déterminent la date et/ou la fréquence d'ordonnancement d'un travail
pour l'envoi.
Paramètre
Description
Actif/non actif
entre les dates (à
la page 85)
Détermine une plage de dates (Date de début (à la page 111) - Date
de fin (à la page 111)) lorsque le travail ou le dossier peut être
commandé ou le calendrier fondé sur les règles (RBC) peut être utilisé.
Pendant la période où le travail ou le dossier est hors de la plage active
(c'est-à-dire, inactif), il n'a pas le droit d'être commandé.
Conserver actif
Détermine le nombre de jours supplémentaires (au-delà de la date
pendant (à la page d'ordonnancement d'origine) où le travail a le droit de rester dans la
88)
base de données des travaux actifs tout en attendant l'exécution. Si le
travail n'a pas encore été exécuté après le nombre indiqué de jours, il
est supprimé de la base de données des travaux actifs.
Conserver tous les
travaux dans le
dossier jusqu'à sa
suppression (à la
page 91)
Indique que tous les travaux dans le dossier ne sont pas supprimés
automatiquement de la base de données des travaux actifs. Au lieu de
cela, les travaux attendent la fin d'exécution du dossier et sont
supprimés en même temps que le dossier.
Conserver le
Permet d'indiquer une période minimum de rétention du dossier SMART
dossier pendant un (et des travaux) dans la base de données des travaux actifs après que
nombre minimum le dossier est défini sur NON OK.
de jour après
terminé non ok (à
la page 94)
Jours Et/Ou (à la
page 95)
Indique la relation entre les valeurs Jours et Jours de la semaine
indiquées.
Calendrier de
confirmation (à la
page 95)
Indique le nom d'un calendrier Control-M utilisé pour valider les dates
d'ordonnancement. Une valeur de décalage peut être utilisée pour
gérer les travaux planifiés pour un jour non ouvré dans le calendrier.
Politique
d'exception (à la
page 97)
Indique les mesures à prendre si un travail est censé être exécuté un
jour qui n'est pas dans le calendrier de confirmation.
Cyclique (à la page Indique que le travail doit être exécuté à une heure désignée, selon un
99)
intervalle de temps.
81
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Prochaine
exécution prévue
(à la page 101)
indique la date et heure du prochain envoi prévu du travail, pour la
réexécution ou les travaux cycliques qui utilisent l'option Intervalle.
Tous les intervalles Indique si l'intervalle entre les exécutions d'un travail cyclique ou
proviennent du
jusqu'au début d'un travail de réexécution est mesuré à partir du début
ou de la fin de l'exécution du travail précédent.
travail (à la page
102)
Réexécuter à l'aide Indique une unité de temps et une valeur numérique qui définit la
de la séquence
séquence d'intervalle d'un travail à réexécuter.
d'intervalles
suivante (à la page
104)
Utilisation du
Indique le nom du calendrier défini dans le gestionnaire de calendriers.
calendrier/Calendri
er (à la page 108)
Date de début (à la Définit la date à laquelle le travail doit être commandé.
page 111)
Date de fin (à la
page 111)
Définit la date à laquelle le travail doit être commandé.
82
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Heure de
Définit les limites de temps pour l'envoi du travail.
début/heure de fin
(à la page 129)
Ignorer l'heure de
début le jour
suivant (à la page
133)
Permet l'exécution du travail le jour suivant sans limite de temps.
Réexécuter tous
Indique le délai d'attente entre les réexécutions d'un travail ou entre
les (à la page 105) les exécutions cycliques d'un travail.
Exécuté à (à la
page 107)
Définit les heures spécifiques d'exécution du travail.
Tolérance (à la
page 107)
Délai maximum en minutes autorisé pour un envoi tardif lorsque vous
sélectionnez une durée spécifique (par exemple, 5 minutes).
Nombre maximal
de réexécutions (à
la page 112)
Détermine le nombre maximum de réexécutions qui peuvent être
effectuées pour le travail.
Nombre minimum
de pistes (à la
page 113)
Nombre minimum de pistes libres d'ensembles de données partitionnés
requises par la bibliothèque spécifiée pour le paramètre Ensemble de
données de la partition.
Commander les
mois (à la page
115)
Détermine les mois auxquels le travail peut être planifié pour le
traitement.
Ensembles de
données.de la
partition (à la page
116)
Définit le nom d'un ensemble de données partitionné dont l'espace libre
est vérifié. Si l'ensemble de données de la partition possède moins du
nombre minimum de pistes libres requises (comme indiqué pour le
paramètre Nombre minimum de pistes), le travail est exécuté.
Relation (à la page Indique la relation (AND/OR) entre les critères de RBC et les critères
118)
d'ordonnancement de base sans la définition de traitement des travaux
(c'est-à-dire, si un des deux ensembles de critères, ou les deux
ensembles de critères, doivent être remplis.)
Membre de
réexécution (à la
page 119)
Définit le nom du membre JCL à utiliser lorsque le travail est
automatiquement réexécuté.
83
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Commander
Indique si le travail doit être planifié pour une exécution possible après
rétroactivement le que sa date d'ordonnancement d'origine (odate) a expiré.
travail dont la date
d'ordonnancement
a expiré (à la page
121)
SAC (à la page
123)
Détermine s'il faut ou non ajuster la date logique d'un travail converti à
partir d'un produit d'ordonnancement autre que Control-M.
Calendrier fondé
sur les règles (à la
page 109)
Identifie un ensemble de critères d'ordonnancement définis pour un
dossier. Les critères d'ordonnancement référencés par chaque
calendrier fondé sur les règles sont définis dans le dossier le plus à
l'extérieur.
Échéancier (à la
page 126)
Indique le type d'ordonnancement à utiliser.
Calendrier de
statistiques (à la
page 126)
Nom du calendrier périodique Control-M dans lesquels les statistiques
relatives au travail sont collectées.
Période de
statistiques (à la
page 128)
Identificateur des jours réels dans le calendrier périodique Control-M
par rapport auquel, les statistiques relatives au travail sont calculées.
Fuseau horaire (à
la page 133)
Indique le fuseau horaire selon lequel le travail doit être planifié.
Doit se terminer (à Définit l'heure et le jour de fin d'exécution du travail. (z/OS
la page 132)
uniquement)
84
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Actif/non actif entre les dates
Détermine une plage de dates (Date de début (à la page 111) - Date de fin (à la page 111)) lorsque le
travail ou le dossier peut être commandé ou le calendrier fondé sur les règles (RBC) peut être utilisé.
Pendant la période où le travail ou le dossier est hors de la plage active (c'est-à-dire, inactif), il n'a pas le
droit d'être commandé.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante.
Définissez un ou deux des sous-paramètres suivants :
Nom de la variable

Date de début (à la page 111)

Date de fin (à la page 111)
Aucune.
Autres noms pour les Control-M/EM Utilities : ACTIVE_FROM_DATE
paramètres Date de
Utilitaires de Control-M/Server : -DATEFROM <YYYYMMDD>
début d'activité
EXEMPLE : -DATEFROM 20060315
Control-M for z/OS : DEFINITION ACTIVE START
ou
SCHEDULE RBC ACTIVE START
Control-M/EM API : active_from
85
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres noms pour les Control-M/EM Utilities : ACTIVE_TO_DATE
paramètres Date de
Utilitaires de Control-M/Server : -DATEUNTIL <YYYYMMDD>
fin d'activité
EXEMPLE : -DATEUNTIL 20050315
Control-M for z/OS : DEFINITION ACTIVE END
ou
SCHEDULE RBC ACTIVE END
Control-M/EM API : active_till
ou
active_until
Autres formats pour les paramètres Actif à partir de la date
Control-M/EM
Utilities
Chaîne pour la date. En fonction de la norme du site (ddmmyyyy,
mmddyyyy, yyyymmdd).
EXEMPLE : <ACTIVE_FROM="15032006"/>
Control-M for z/OS :
Chaîne à 6 entiers pour la date. En fonction de la norme du site
(ddmmyyyy, mmddyyyy, yyyymmdd).
Autres formats pour les paramètres Actif jusqu'à la date
Control-M/EM
Utilities
Chaîne pour la date. En fonction de la norme du site (ddmmyyyy,
mmddyyyy, yyyymmdd).
EXEMPLE : <ACTIVE_TILL="15032006"/>
Control-M for z/OS :
Chaîne à 6 entiers pour la date. En fonction de la norme du site
(ddmmyyyy, mmddyyyy, yyyymmdd).
Langue par défaut : vide.
Vous pouvez utiliser les paramètres Actif pour définir une des deux options suivantes :
86
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Une période active. Les dates avant et après cette période constituent chacune une période inactive :
(inactive-period1 > defined-active-period > inactive-period2)

Une période inactive. D'un point de vue technique, vous définissez deux périodes actives, une période
active antérieure et une période active postérieure, et tout ce qui se trouve entre constitue la période
inactive :
(active-period1 > defined-inactive-period > active-period2)
Vous pouvez utiliser ce paramètre avec plusieurs copies d'une définition de travail ou de dossier pour
créer des plages de dates pendant lesquelles la définition de travail ou de dossier est exécutée pour
éliminer la nécessité d'apporter des modifications de dernière minute à une définition de traitement des
travaux pour une période déterminée.
Dans tous les autres composants de Control-M, assurez-vous que Date de début d'activité est
inférieure ou égale à Date de fin d'activité.
Quel que soit le composant utilisé pour définir la période active, vous pouvez laisser le champ Date de
début ou Date de fin vide.

Si seule une date de début est indiquée, le travail peut être planifié à cette date ou après.

Si seule une date de fin est indiquée, le travail peut être planifié à cette date ou avant.
Lorsque vous définissez une période inactive :

la date de fin identifie la dernière date de la période active antérieure (active-period1)

la date de début identifie la première date de la période active postérieure (active-period2)
Par conséquent, la date de fin doit être inférieure à la date de début.
EXEMPLE : Changements saisonniers
JOB_A est une définition de traitement de travaux pour planifier les livraisons d'aliments.

L'été, la société livre le lundi et le mercredi.

L'automne, la société livre le lundi.

L'hiver, la société livre le lundi, le mercredi et le vendredi.

Le printemps, la société livre le lundi et le mercredi.
Quatre copies de la définition de traitement des travaux JOB_A sont créées. Le paramètre Jours doit faire
l'objet d'un changement saisonnier, pour permettre des variations dans la fréquence de livraison. Les
différents paramètres Date de début d'activité et Date de fin d'activité sont utilisés dans chaque définition
pour indiquer la saison pendant laquelle le travail est actif. Les autres critères de traitement des travaux
restent inchangés.
EXEMPLE : Job_A, Copy_1 : Été
•
Jours : 1, 3
•
Date du début d'activité : 1 juin 2005
•
Date de fin d'activité : mercredi 31 août 2005
EXEMPLE : Job_A, Copy_2 : Automne
•
Jours : 1
•
Date du début d'activité : 1 septembre 2005
87
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Date de fin d'activité : mercredi 30 novembre 2005
EXEMPLE : Job_A, Copy_3 : Hiver
•
Jours : 1, 3, 6
•
Date du début d'activité : jeudi 1 décembre 2005
•
Date de fin d'activité : 1 mars 2006
EXEMPLE : Job_A, Copy_4 : Printemps
•
Jours : 1, 3
•
Date du début d'activité : 2 mars 2006
•
Date de fin d'activité : mardi 30 mai 2006
Conserver actif pendant
Détermine le nombre de jours supplémentaires (au-delà de la date d'ordonnancement d'origine) où le
travail a le droit de rester dans la base de données des travaux actifs tout en attendant l'exécution. Si le
travail n'a pas encore été exécuté après le nombre indiqué de jours, il est supprimé de la base de
données des travaux actifs.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format

Un entier de 0 à 98 (jours)

99 ou indéfiniment (aucune limite)
Par défaut
0
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : MAXWAIT
Reporting Facility : MAXWAIT
Control-M/Server Utilities : -maxwait
Control-M for z/OS : MAXWAIT
Control-M/EM API : maxwait
Valeurs des paramètres
88
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
0
Le travail est supprimé de la base de données des travaux actifs
s'il n'est pas exécuté à sa date d'ordonnancement.
n
Le travail est conservé dans la base de données des travaux
actifs pendant le nombre indiqué de jours supplémentaires
au-delà de sa date d'ordonnancement d'origine (Odate) ou
jusqu'à ce qu'il soit soumis pour exécution (et celle-ci se termine
OK).
(n = 1-98)
Indéfiniment
Le travail est conservé indéfiniment dans la base de données des
travaux actifs (ou jusqu'à ce qu'il soit manuellement supprimé)
même s'il termine son exécution et est terminé ok.
REMARQUE : ce paramètre est le même que pour 99 dans les
versions antérieures.
Informations spécifiques de l'ordinateur
z/OS
Si un travail non cyclique qui a été exécuté dans une installation
de Control-M sur un ordinateur z/OS a été exécuté par
l'opérateur et terminé NOTOK, il est supprimé de la base de
données des travaux actifs lorsque la procédure Nouveau jour est
exécutée, indépendamment de la valeur indiquée dans le
paramètre Conserver actif pendant.
Appelé auparavant
Attente max
Le paramètre Conserver actif pendant d'un travail qui appartient à un dossier SMART ou un dossier,
est écrasé par la valeur Conserver actif qui appartient au premier Calendrier fondé sur les règles qui
est correct (le Calendrier fondé sur les règles qui est utilisé par le travail), si le paramètre de relation
du travail est défini par "or".
Le paramètre Conserver actif pendant d'un dossier SMART ou d'un sous-dossier est extrait du premier
Calendrier fondé sur les règles positif.
Le paramètre Conserver actif pendant permet de gérer les types suivants de cas :
Pour les travaux non cycliques
89
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Un travail qui est planifié pour une exécution un jour spécifique, n'est pas toujours soumis le même
jour. Ceci peut être dû à plusieurs raisons, telles qu'une charge de travail pour équipements lourds,
un problème dans un des prédécesseurs du travail entraînant un arrêt du processus, ou une
défaillance matérielle. Lorsqu'une valeur supérieure à zéro est attribuée à Conserver actif pendant,
le travail est conservé dans la base de données des travaux actifs un certain nombre indiqué de jours,
et permet ainsi d'autres possibilités d'envoi.

Un travail qui se termine NOTOK la nuit, peut être supprimé de la base de données des travaux actifs
pendant l'exécution de la procédure Nouveau jour le matin suivant. En utilisant le paramètre
Conserver actif pendant, l'utilisateur peut conserver un travail durant la nuit qui se termine
NOTOK dans la base de données des travaux actifs pendant un certain nombre de jours, permettant
ainsi à l'opérateur de corriger le problème et de Réexécutez le travail sans devoir recommander le
travail.
Si le travail du fuseau horaire est défini avec le fuseau horaire de Control-M/Server, et le travail se
termine NOTOK, il est conservé un jour supplémentaire dans la base de données des travaux actifs.
Pour les travaux cycliques

Si CYCLIC_MAXWAIT (paramètre Control-M) est défini sur KEEP (par défaut), le paramètre
Conserver actif pendant ne dépend pas selon que le travail s'est terminé OK ou NOTOK. Les
travaux cycliques ne sont supprimés que de la base de données des travaux actifs après l'expiration
du paramètre Conserver actif pendant.

Si CYCLIC_MAXWAIT n'est NOT_KEEP, les travaux cycliques sont supprimés de la base de
données des travaux actifs à la prochaine exécution de la procédure Nouveau jour, sauf s'ils sont
exécutés au début de la procédure Nouveau jour. Dans ce cas, ils sont plutôt supprimés lors de
l'exécution de la procédure Nouveau jour suivante.
EXEMPLE :
Conserver le travail jusqu'à ce que les ressources soient disponibles
Conservez un travail planifié indéfiniment, jusqu'à ce que les ressources d'exécution requises
pour le travail soient disponibles :
Conserver actif indéfiniment
Conserver le travail au-delà de la date d'ordonnancement d'origine
Conservez un travail pendant trois jours supplémentaires au-delà de sa date
d'ordonnancement d'origine :
•
Jours 02,04,06
•
Conserver actif pendant 03
Supposez que le travail n'a pas été exécuté en raison de l'absence des ressources d'exécution
requises. Le travail qui est planifié pour le 2 è jour du mois attend du deuxième jusqu'au
cinquième pour être exécuté.
Le sixième jour du mois, Control-M abandonne, et le travail initialement planifié pour le 2è
jour est supprimé. Les travaux planifiés pour les 4è et 6è jours attendent jusqu'aux 7è et 9è
jours respectivement pour être exécutés.
Planifier un travail pendant les périodes d'inactivité de l'ordinateur
Planifiez le travail chaque jour ouvrable, si l'ordinateur est actif. Autorisez trois jours
supplémentaires pour l'exécution de chaque travail planifié :
90
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Calendrier des jours WORKDAYS
•
Rétro Y
•
Conserver actif pendant 03
Étant donné les circonstances suivantes :
•
Le calendrier WORKDAYS, indiqué dans le paramètre Calendrier des jours, contient
les valeurs 15, 16, 17 et 19.
•
L'ordinateur a été hors ligne du 15 au 18 inclus.
Lorsque l'ordinateur est à nouveau en ligne le 19, le travail est planifié quatre fois, avec les dates
d'ordonnancement d'origine (Odate) du 15, 16, 17 et 19, respectivement. Chaque travail planifié qui n'a
pas été exécuté correctement (, soit non soumis, soit qui ne s'est pas terminé OK) est traité comme suit
par Control-M:

Le travail avec Odate 15 est conservé le 19 et supprimé de la base de données des travaux actifs le
20 même si la période Conserver actif pendant de trois jours a déjà expiré car au moins un jour
est attribué à chaque travail avec Rétro Y pour être exécuté.

Le travail avec Odate 16 est supprimé le 20 car le 19 est le dernier jour de la période Conserver
actif pendant de trois jours.

Le travail avec Odate 17 est supprimé le 21 car le 20 est le dernier jour de la période Conserver
actif pendant de trois jours.
Le travail avec Odate 19 est supprimé le 23 car le 22 est le dernier jour de la période Conserver actif
pendant de trois jours.
Conserver tous les travaux dans le dossier jusqu'à sa
suppression
Indique que tous les travaux dans le dossier ne sont pas supprimés automatiquement de la base de
données des travaux actifs. Au lieu de cela, les travaux attendent la fin d'exécution du dossier et sont
supprimés en même temps que le dossier. Applicable à tous les travaux dans le dossier SMART y compris
les travaux qui se sont terminés OK. Les travaux ne sont pas automatiquement supprimés, mais attendent
la fin d'exécution du dossier.
91
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
REMARQUE : Même après la suppression du dernier travail dans un dossier, celui-ci peut être conservé
un jour de plus. Ceci peut se produire lorsque le dossier est encore en cours d'exécution, car Control-M
devra peut-être effectuer le post-traitement de l'activité du dossier, comme par exemple les Do Shouts. Le
dossier et tous les travaux sont supprimés lors de la prochaine exécution du Nouveau jour.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Cochez la case Conserver tous les travaux dans le dossier
jusqu'à sa suppression pour indiquer que tous les travaux dans
le dossier ne sont pas supprimés automatiquement.
Désélectionnez la case pour indiquer que les travaux ne sont pas
conservés dans le dossier tant que le dossier n'est pas supprimé.
Par défaut : Désélectionner
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : REMOVEATONCE
Reporting Facility : REMOVEATONCE
Utilitaires de Control-M/Server : -REMOVEATONCE
Control-M for z/OS : REMOVEATONCE
Control-M/EM API : removeatonce
Control-M/EM
Utilities
Control-M/Server
Utilities
Deux valeurs possibles :

Non : Ne pas conserver les travaux dans le dossier jusqu'à sa
suppression Par défaut.

Oui : Conserver les travaux dans le dossier jusqu'à sa
suppression.
Deux valeurs possibles :

Non : Ne pas conserver les travaux dans le dossier jusqu'à sa
suppression Par défaut.

Oui : Conserver les travaux dans le dossier jusqu'à sa
suppression.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez ce paramètre, il y a une valeur Conserver actif pendant pour
le dossier SMART et pour les travaux à l'intérieur du dossier. Cette valeur remplace les valeurs suivantes :

La valeur Conserver actif pendant indiquée dans l'entité du dossier (qui permet de sélectionner
une valeur minimale ou par défaut qui s'applique à tous les travaux dans un dossier). La valeur
Conserver actif pendant peut être encore définie par le calendrier fondé sur les règles, ce qui
permet au dossier d'être commandé.
92
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

La valeur Conserver actif pendant de tous les travaux qui sont commandés, qui résident dans la
base de données des travaux actifs. Les travaux avec une valeur Conserver actif pendant qui
figurent dans le dossier SMART, mais qui n'ont pas été commandés dans l'instance de commande
actuelle, ne sont pas comptabilisés.
La valeur Conserver actif pendant de chaque travail peut être encore définie par le calendrier fondé
sur les règles, ce qui permet au dossier d'être commandé.
93
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Conserver le dossier pendant un nombre minimum de jour
après terminé non ok
Permet d'indiquer une période minimum de rétention du dossier SMART (et des travaux) dans la base de
données des travaux actifs après que le dossier est défini sur NON OK.
Ce paramètre n'est activé que lorsque l'option Conserver tous les travaux dans le dossier jusqu'à
sa suppression est sélectionnée.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Un entier de 1 jusqu'à 98 (jours), or 99 (Indéfini)
Par défaut
1
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DAYSKEEPINNOTOK
Reporting Facility : DAYSKEEPINNOTOK
Control-M/Server Utilities : -DAYSKEEPINNOTOK
Control-M for z/OS : DAYSKEEPINNOTOK
Control-M/EM API : dayskeepinnotok
Valeurs des paramètres
1
Après que le travail se termine non OK, il est supprimé le jour
suivant des travaux actifs, si le dossier était marqué non OK.
n
Indique une période minimum pendant laquelle le dossier (et les
travaux) sont conservés dans la base de données des travaux
actifs à compter du jour où le dossier est marqué non ok.
(n = 1-98)
99
Le dossier SMART est conservé indéfiniment dans la base de
données des travaux actifs (ou jusqu'à ce qu'il soit manuellement
supprimé) même s'il termine son exécution.
REMARQUE : Si le dossier SMART est marqué non ok, mais le statut change (par exemple, le travail
qui fait que le dossier s'est terminé non ok, mais a été réexécuté ou forcé ok), la valeur est réinitialisée. Si
le dossier SMART a été défini sur un statut autre que non ok, il n'y a aucune période minimum pendant
laquelle il est conservé (le non ok est ignoré). Cette fonctionnalité permet de définir une période minimum
à compter de l'échec du dossier. Ainsi, vous pouvez rechercher la cause du problème. Valeur par défaut :
1 jour.
94
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Jours Et/Ou
Indique la relation entre les valeurs indiquées du paramètre Jours et du paramètre Jours de la semaine.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Les valeurs valides sont les suivantes :

et

ou (par défaut)
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DAYS_AND_OR
Reporting Facility : DAYS_AND_OR
Utilitaires de Control-M/Server : -cal_andor
Control-M for z/OS : Et/ou
Control-M/EM API : and_or
Lorsque Et est indiqué, les critères Jours/Jours Calendrier et Semaine Jours/Semaines Calendrier doivent
être réunis pour que le travail soit planifié.
REMARQUE : Si l'option Et est sélectionnée (Jours du mois et Jours de la semaine), et qu'aucun critère
n'est précisé pour le paramètre Jours du mois ou Jours de la semaine, Control-M/EM suppose que TOUT
a été précisé pour le paramètre vide. Par exemple, si Lundi est sélectionné, et qu'aucun jour du mois n'est
sélectionné, le travail est planifié tous les lundis du mois.
Si Ou est indiqué, les critères Jours/Jours Calendrier ou Semaine Jours/Semaines Calendrier doivent être
réunis pour que le travail soit planifié.
Calendrier de confirmation
Indique le nom d'un calendrier Control-M utilisé pour valider les dates d'ordonnancement. Une valeur de
décalage peut être utilisée pour gérer les travaux planifiés pour un jour non ouvré dans le calendrier.
95
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
Nom de calendrier valide : jusqu'à 30 caractères.
z/OS : 1-8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non valides

Blancs

z/OS : Caractères non anglais

Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : CONFCAL
Reporting Facility : CONF_CAL
Utilitaires de Control-M/Server : -confcal
Control-M for z/OS : CONFCAL
Control-M/EM API : conf_cal
Le calendrier spécifié pour le calendrier de confirmation doit être un calendrier régulier (pas un calendrier
périodique). Ce calendrier est utilisé pour les opérations suivantes :

Validation des dates d'ordonnancement

Détermination du jour ouvré planifié.
Les travaux à planifier un jour donné, sont vérifiés par rapport au calendrier de confirmation :

Si le jour est un jour ouvré dans le calendrier de confirmation, le travail est planifié ce jour précis. (Ce
jour est appelé date d'ordonnancement d'origine).

Si le jour n'est pas ouvré dans le calendrier de confirmation, le paramètre Politique d'exception (à la
page 97) est coché. En fonction de la valeur Décalage, le travail peut être planifiée un jour plus tôt,
un jour plus tard, à la date d'ordonnancement d'origine, ou il peut être annulé.
Si les critères d'ordonnancement du travail comprennent également le jour où il a été décalé, il n'est
exécuté qu'une fois à cette date (pas pour l'ordonnancement régulière, mais pour compenser le jour
décalé).

Si aucun calendrier de confirmation n'est indiqué, aucune valeur ne peut être précisée pour le
sous-paramètre Politique d'exception (à la page 97), et ce champ n'a aucun effet sur
l'ordonnancement du travail.
96
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Le paramètre Calendrier de confirmation ne peut pas être indiqué conjointement avec le
paramètre DATES.

Pour les travaux z/OS : Le paramètre Calendrier de confirmation ne peut pas être indiqué
conjointement avec les paramètres Ensemble de données de la partition et Nombre
minimum de pistes.
Politique d'exception
Indique les mesures à prendre si un travail est censé être exécuté un jour qui n'est pas dans le calendrier
de confirmation.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante

Ne pas commander

Commander le jour confirmé suivant

Commander le jour confirmé précédent

Commander quand même
Par :
de -62 à 62
Nom de la variable
Aucune
Appelé auparavant
Shift et ShiftNum
Formats alternatifs dans les autres composants de Control-M
97
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M/EM
Utilities
Chaîne. SHIFT et SHIFTNUM sont inclus comme paramètres
associés (pas comme sous-paramètres de CONFCAL).
<CONFCAL="Cal1"/>
SHIFT
SHIFTNU
M
Reporting Facility

IGNOREJO
B

NEXTDAY

PREVDAY

NOCONFC
AL

Aucune valeur

>

<

@
Nombre de -62 à 62.
Chaîne. SHIFT et SHIFTNUM sont inclus comme paramètres
associés (pas comme sous-paramètres de CONF_CAL).
SHIFT
SHIFTNU
M
Control-M for z/OS :
Valeurs valides : Équivalent de Control-M/Server :
Valeurs valides :

Ignore Job

Next Day

Prev Day

No Confcal
Chaîne. Nombre de -62 à 62.
Chaîne de 1 à 8 caractères. SHIFT est indiqué comme paramètre
distinct (pas comme sous-paramètre de CONFCAL).
SHIFT
Valeur à 4 caractères incluant la valeur ShiftNum
Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur
de Control-M for z/OS.
98
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Cyclique
Indique que le travail doit être exécuté à une heure désignée, selon un intervalle de temps.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Autres noms

Sélectionnée – le travail est cyclique

Désélectionnée – le travail n'est pas cyclique
Control-M/EM Utilities : CYCLIC
Reporting Facility : CYCLIC
Control-M/Server Utilities : -cyclic
Control-M for z/OS : Cyclique
Control-M/EM API : cyclic
Sous-paramètres
Réexécuter tous les (à la Valeurs d'intervalles fixes pour réexécuter un travail :
page 105)
 Minutes : 0-64 800

Heures : 0-1080

Jours : 0-45
Tous les intervalles
Valeurs valides :
proviennent du travail (à
 Fin
la page 102)
 Démarrer

Cible
Réexécuter à l'aide de la Liste d'intervalles de temps :
séquence d'intervalles
 Unité : Minutes, Heures, Jours
suivante (à la page 104)
 Quantité : 0-64,8000 ; 0-1080 ; 0-45
Exécuté à (à la page
107)
Une liste d'heures spécifiques pour exécuter le travail.
Ce paramètre prend en charge le synonyme de l'heure.
99
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Tolérance (à la page
107)
Délai maximum en minutes autorisé pour un envoi tardif
lorsque vous sélectionnez une durée spécifique (par exemple, 5
minutes). Plage valide : 0-999
Un travail non cyclique est un travail qui, si les critères d'ordonnancement sont réunis), est commandé
une fois par Control-M un jour spécifique (en tenant pas compte des réexécutions causées pat un
paramètre Réexécuter le travail (à la page 189) ou les réexécutions manuelles).
Un travail cyclique est replanifié après une exécution supplémentaire possible. Le travail est réexécuté
uniquement dans les cas suivants :

La première exécution s'est terminée.

L'échéancier et les paramètres d'exécution sont néanmoins corrects.

Un nombre indiqué de minutes s'est écoulé depuis le dernier achèvement du travail ou l'exécution
indiqué suivante a été effectuée.
Le travail cyclique est exécuté à l'heure indiquée selon le délai ou les intervalles de temps sélectionnés.
Les paramètres Exécuté à (à la page 107) et Tolérance (à la page 107) peuvent être définis pour
permettre l'exécution d'un travail après l'heure indiquée. Si le travail exécuté dépasse l'heure indiquée du
travail en cours, la période d'exécution de celui-ci est prolongée au nombre de minutes définies dans le
champ Tolérance. Par exemple, si le champ Tolérance est défini sur 15 minutes, le travail en cours
peut être quand même exécuté de 0 à 15 minutes après l'heure indiquée. Si l'intervalle de temps de
tolérance s'est écoulé, le travail en cours ne sera pas effectué.
L'option Exécuté à n'est applicable que pour une odate. Des heures spécifiques sont classées de chaque
nouvelle heure du jour jusqu'à la suivante.
Commande d'un travail cyclique comme non cyclique
La variable %%CYCLIC peut être utilisée pour remplacer le paramètre Cyclique d'un travail, ou tous les
travaux dans un dossier.
Cette variable est normalement utilisée lors de la commande d'un travail cyclique d'une seule exécution.
Pour indiquer que tous les travaux commandés par l'utilitaire ctmorder (dans Control-M/Server) doivent
être exécutés comme travaux non cycliques, incluez l'instruction suivante dans la ligne de commande de
l'utilitaire ctmorder.
-variable %%CYCLIC N
Nombre maximum de jours à attendre pour la soumission
Le paramètre CYCLIC_MAXWAIT de Control-M/Server détermine lorsque les travaux cycliques, qui ont été
exécutés au moins une fois, doivent être supprimés de la base de données des travaux actifs par la
procédure Nouveau jour.
Les valeurs valides sont les suivantes :
100
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

KEEP – Les travaux sont supprimés de la base de données des travaux actifs lorsque les jours
Conserver actif pendant (à la page 88) se sont écoulés indépendamment du fait que le travail s'est
terminé OK. Par défaut.

NOT_KEEP – Les travaux (non cycliques et cycliques) sont supprimés de la base de données des
travaux actifs à la prochaine exécution de la procédure Nouveau jour. Les travaux cycliques ne sont
pas supprimés s'ils sont exécutés au début de la procédure Nouveau jour. Ils sont plutôt supprimés
lors de l'exécution de la procédure Nouveau jour suivante.
Pour plus d'informations sur les paramètres Control-M/Server, Voir Paramètres de Control-M/Server dans
Control-M Administration.
Une attention particulière doit être accordée lorsque vous spécifiez un travail cyclique. S'il n'est pas défini
correctement, il peut entraîner une boucle interminable dans laquelle le travail est continuellement
renvoyé pour exécution.
Si un travail cyclique est exécuté lorsque la procédure Nouveau jour est lancée, le travail est passé en
non cyclique, et un message approprié est consigné dans le journal de Control-M. Il incombe à l'utilisateur
de consulter ces messages et les gérer en conséquence.
Fin d'un travail cyclique
Vous pouvez empêcher les itérations ultérieures d'un travail cyclique en utilisant le paramètre Arrêt
cyclique Do.
Si un travail cyclique est terminé par un paramètre Arrêter l'exécution cyclique (à la page 190), l'écran
Afficher les détails indiqué par l'option Z dans l'utilitaire ctmpsm contient Cyclique:T où T indique
Terminé.
Pour les travaux z/OS
Les travaux cyclique ne peuvent pas contenir le paramètre Réexécuter le travail (à la page 189).
Prochaine exécution prévue
indique la date et heure du prochain envoi prévu du travail, pour la réexécution ou les travaux cycliques
qui utilisent l'option Intervalle.
101
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Calendrier de dates
Nom de la
variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : NEXT_RUN
Reporting Facility : NEXT RUN
Control-M/Server Utilities : -nextrun
Control-M/EM API : next run
Sous-paramètres
Date
Heure
Calendrier

jj-mm-aa

01/01/2012
HH:MM
Tous les intervalles proviennent du travail
Indique si l'intervalle entre les exécutions d'un travail cyclique ou jusqu'au début d'un travail de
réexécution est mesuré à partir du début ou de la fin de l'exécution du travail précédent.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Zone de liste
Valeurs valides :

Début (par défaut)

Fin

Cible
102
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : IND_CYCLIC
Reporting Facility : IND CYCLIC
Utilitaires de Control-M/Server : -intervalfrom (valeur par
défaut : START)
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : count_cyclic_from
L'intervalle entre les exécutions du travail est indiqué dans le paramètre Intervalle.

Lorsque la valeur est Début, le délai jusqu'à la prochaine exécution du travail est compté à partir du
moment où l'exécution du travail actuel commence.

Lorsque la valeur est Fin, le délai jusqu'à la prochaine exécution du travail est compté à partir du
moment où l'exécution du travail actuel se termine.

Lorsque la valeur est Cible, l'intervalle est mesuré à partir de l'heure d'ordonnancement de
l'exécution du travail actuel.
Calculer l'intervalle entre les travaux cycliques lorsque la valeur est Début
Job_A est un travail cyclique. La valeur spécifiée pour Intervalle est 60 secondes. La valeur
est Début.
Si le travail Job_A dure 15 secondes, la prochaine exécution de Job_A commence
45 secondes après la fin de la première exécution.
Calculer l'intervalle entre les travaux cycliques lorsque la valeur est Fin
Job_B est un travail cyclique. La valeur spécifiée pour Intervalle est 60 secondes. La valeur
est Fin.
Lorsque l'exécution du travail Job_B est terminée, la prochaine exécution de Job_B
commence 60 secondes après la fin de la première exécution. Le délai d'exécution de Job_B
n'affecte pas la durée écoulée entre les exécutions du travail.
103
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Réexécuter à l'aide de la séquence d'intervalles suivante
Indique une unité de temps et une valeur numérique qui définit la séquence d'intervalle d'un travail à
réexécuter.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante
Valeurs valides des unités :

Minutes (par défaut)

Heures

Jours
Valeurs valides des quantités :
0-64,8000 ; 0-1080 ; 0-45
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : (aucun)
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : La valeur Unités est
contenue dans le -paramètre Intervalle
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : (aucun)
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/Server
Valeurs valides :

d - Jours

h - Heures

m - Minutes (par défaut)
Format : <interval_amount><unit>
Exemple pour 24 heures : 24 heures
104
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Réexécuter tous les
Indique le délai d'attente entre les réexécutions d'un travail ou entre les exécutions cycliques d'un travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Lorsque vous définissez un travail cyclique avec un paramètre
Réexécuter tous les de valeur par défaut 0, lorsqu'il est soumis
pour exécution, le travail est exécuté en continu si la valeur par
défaut n'est pas modifiée.
Format
Valeurs valides :

De 0 à 64 800 (pour les minutes)

De 0 à 1 080 (pour les heures)

De 0 à 45 (pour les jours)
Par défaut : 0
L'unité de mesure est déterminée par le paramètre Réexécuter à
l'aide de la séquence d'intervalles suivante (à la page 104). Si
aucune valeur n'est indiquée, la valeur par défaut est Minutes.
Sensible à la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : INTERVAL
Reporting Facility : INTERVAL
Control-M/Server Utilities : -interval
Control-M for z/OS : Réexécuter tous les
Control-M/EM API : rerun_interval
Autres formats
Control-M for z/OS :
'Réexécuter tous les' combine les fonctionnalités des paramètres
Tous les intervalles proviennent du travail (à la page 102) et
Réexécuter à l'aide de la séquence d'intervalles suivante (à la
page 104).
105
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Valeurs valides :

De 0 à 64 800 (pour les minutes)

De 0 à 1 080 (pour les heures)

De 0 à 45 (pour les jours)

Jours– La valeur maximale est 45.

Heures – La valeur maximale est 1 080.

Minutes – La valeur maximale est 64 800. Par défaut.
Ce champ indique si l'heure de l'exécution suivante du travail doit être calculée à partir du début ou de la
fin de l'exécution précédente du travail.
Un travail peut être exécuté plusieurs fois à partir d'une commande de travail donnée lorsque

Le statut d'achèvement du travail a été défini sur Réexécuter en utilisant le paramètre Réexécuter le
travail (à la page 189).

Le travail est défini comme Cyclique.
Control-M attend au moins le nombre de minutes indiqué par le paramètre Réexécuter tous les avant
de tenter la réexécution suivante du travail ou avant l'exécution suivante du travail cyclique.
La période Réexécuter tous les peut être calculée à partir du début ou de la fin de l'exécution du travail
précédent, comme indiqué par le paramètre Réexécuter à l'aide de la séquence d'intervalles suivante (à la
page 104).
Le travail est soumis à nouveau après

Le nombre indiqué de minutes écoulées depuis la dernière réexécution, ou à partir du début ou de la
fin de la dernière exécution d'un travail cyclique.
-et-

Tous les critères d'envoi sont réunis.
106
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Exécuté à
Définit les heures spécifiques d'exécution du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Heure :
hhmm
Sensible à la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
Tolérance
Délai maximum en minutes autorisé pour un envoi tardif lorsque vous sélectionnez une durée spécifique
(par exemple, 5 minutes).
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire si vous sélectionnez Exécuté à (à la page 107).
Format
Valeurs valides :
Minutes : de 0 à 999
Sensible à la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; guillemets simples
Nom de la variable
Aucune
107
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Utilisation du calendrier/Calendrier
Indique le nom du calendrier défini dans le gestionnaire de calendriers..
Informations supplémentaires Description
Utilisation
Ce paramètre peut être utilisé lorsque l'option Fondé sur le
calendrier est sélectionnée. Dans ce cas, il est obligatoire.
Il peut être également utilisé lorsque l'option
Ordonnancement avancé est sélectionnée. Dans ce cas,
il est facultatif.
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : CALENDAR
Reporting Facility : CALENDAR
Utilitaires de Control-M/Server : -calendar
Control-M for z/OS : CALENDAR
Control-M/EM API : calendar
108
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Calendrier fondé sur les règles
Identifie un ensemble de critères d'ordonnancement définis pour un dossier. Les critères
d'ordonnancement référencés par chaque calendrier fondé sur les règles sont définis dans le dossier le
plus à l'extérieur.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Ceci inclut les paramètres suivants :

Nom du calendrier

Control-M/Server (à la page 33)

Scheduling options

Calendrier de confirmation (à la page 95)

Exceptions

Conserver actif pendant (à la page 88)

Actif/non actif entre les dates (à la page 85)

Date de début (à la page 111)

Date de fin (à la page 111)
Nom de la variable Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : RBC_NAME
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : -rbc
Control-M for z/OS : SCHEDULE RBC
Control-M/EM API : sched_rbc
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
Les paramètres RBC_NAME sont contenus dans le paramètre
RBC_NAMES. La valeur RBC_NAME est une chaîne. Les RBC_NAMES
ne peuvent pas comprendre une valeur.
Exemple
<RBC_NAMES RBC_NAME="T1" RBC_NAME="T2"/>
Sous-paramètre
109
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Nom du calendrier
Indique le nom du calendrier.

1-19 caractères

Sensible à la casse

Les caractères non valides incluent :
Blancs, ! au début d'un nom de calendrier
Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
z/OS : * (astérisque), ? (point d'interrogation), caractères non
anglais
Chaque dossier contient un ou plusieurs ensembles de critères d'ordonnancement de base qui peuvent
être appliqués aux définitions de traitement des travaux dans le dossier. Chaque ensemble de critères
d'ordonnancement de base reçoit un nom unique, indiqué dans l'option RBC, qui est utilisé pour
référencer cet ensemble de critères.
Pour appliquer un ensemble de critères d'ordonnancement dans un dossier à une définition de traitement
des travaux, indiquez le nom de RBC des critères souhaités dans le champ RBC.
Si plusieurs noms RBC sont indiqués dans la définition de traitement des travaux, les RBC sont vérifiés
séquentiellement (en fonction de l'ordre dans lequel ils sont définis pour le dossier) pendant
l'ordonnancement des travaux pour déterminer si les critères sont réunis; Le premier ensemble de critères
RBC qui est réuni, est appliqué au travail. Les calendriers fondés sur les règles suivants spécifiés pour le
travail, ne sont pas vérifiés.
Si vous cochez la case Utiliser le calendrier fondé sur les règles parent, tous les calendriers fondés
sur les règles dans le dossier, sont appliqués au travail.
Chaque définition de traitement des travaux peut posséder ses propres critères d'ordonnancement de
base définis, indépendamment des critères RBC dans le dossier.
Ordonnancement des travaux dans un dossier
Les travaux dans un dossier sont admissibles pour l'ordonnancement un jour spécifique uniquement si au
moins un RBC dans le dossier est correct.
Si un dossier est admissible pour l'ordonnancement un jour spécifique, le travail dans le dossier est
planifié dans un des eux cas suivants :

La valeur du paramètre Relation est OR. Les critères d'ordonnancement de base d'un travail ou d'un
RBC spécifié (ou les deux) sont réunis

La valeur du paramètre Relation est AND. Les critères d'ordonnancement de base d'un travail et d'un
RBC spécifié sont réunis.
Exemple : deux ensembles de calendriers fondés sur les règles
Le dossier ACCOUNTS du groupe ACCOUNTS_GROUP contient deux ensembles de calendriers fondés
sur les règles avec critères d'ordonnancement.
Un ensemble est identifié par le RBC ALL_DAYS, et l'autre par le RBC SUNDAYS.
Les informations suivantes sont indiquées pour le RBC ALL_DAYS :
110
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Week DaysALL
Les informations suivantes sont indiquées pour le RBC SUNDAYS :
Week Days1
Pour les travaux qui doivent être exécutés n'importe quel jour, indiquez :
Schedule RBCALL-DAYS
Pour les travaux qui doivent être exécutés le dimanche uniquement, indiquez :
Schedule RBCSUNDAYS
Date de début
Définit la date à laquelle le travail doit être commandé.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Calendrier
Nom de la variable

jj-mm-aa

01/01/2012
Aucune
Date de fin
Définit la date à laquelle le travail doit être commandé.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Calendrier
Nom de la variable

jj-mm-aa

01/01/2012
Aucune
111
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nombre maximal de réexécutions
Détermine le nombre maximum de réexécutions qui peuvent être effectuées pour le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Longueur
Un entier de 0 à 99.
z/OS : il y a une différence entre les travaux cycliques et les
travaux réguliers.

Travaux cycliques – un entier de 0 à 9 999

Travaux réguliers – un entier de 0 à 255
Valeur par défaut
0
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : MAXRERUN
Reporting Facility : MAX RERUN
Utilitaires de Control-M/Server : -maxrerun
Control-M for z/OS : MAXRERUN
Control-M/EM API : rerun_max
Informations spécifiques de l'ordinateur
z/OS
Lorsqu'un travail est exécuté pour la première fois, le champ
Nombre maximum de réexécutions dans la base de données
des travaux actifs, c'est-à-dire, dans l'écran Zoom, contient la
même valeur que le paramètre Nombre maximum de
réexécutions dans la définition d'ordonnancement des travaux.
En revanche, dans la base de données des travaux actifs, Nombre
maximum de réexécutions fonctionne comme compteur inverse
des réexécutions automatiques. Chaque fois que le travail est
réexécuté automatiquement, la valeur est diminuée de un jusqu'à
ce que le champ contienne une valeur de zéro
Lorsque le statut d'achèvement du travail est défini sur Réexécuter en utilisant le paramètre Réexécuter le
travail (à la page 189), Control-M vérifie le nombre de réexécutions indiqué dans le paramètre Nombre
maximum de réexécutions. Si le nombre dans le paramètre Nombre maximum de réexécutions
est supérieur au nombre de réexécutions déjà effectuées pour le travail, une procédure de réexécution
automatique est effectuée à cet effet.
Lorsque le statut Réexécuter est attribué au travail, celui-ci n'est pas exécuté si
112
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Maximum = 0

Le nombre de réexécutions indiquées ans ce paramètre a déjà été effectué.
Control-M attend au moins le nombre de minutes indiqué par le paramètre Intervalle avant de tenter la
réexécution suivante du travail.
Le travail est soumis à nouveau après

Le nombre indiqué de minutes écoulées depuis la dernière réexécution.
-et-

tous les critères d'envoi sont réunis.
Un compteur de réexécutions est affiché dans le domaine Supervision du volet Propriétés du travail,
indiquant le nombre de réexécutions du travail depuis la commande de travail actuelle.
Le processus de réexécution automatique fonctionne comme suit :

Control-M détermine que l'exécution automatique est possible uniquement si le travail se termine
NOTOK et une instruction Réexécuter le travail (à la page 189) est activée lors du post-traitement. Si
le superviseur détermine que la réexécution automatique est possible, il définit le statut du travail sur
ENDED NOTOK – RERUN NEEDED.

Le superviseur vérifie ensuite la valeur de Nombre maximum de réexécutions dans la base de
données des travaux actifs. Si la valeur est zéro, la réexécution automatique est impossible, et le
travail n'est pas soumis pour la réexécution. Si la valeur est supérieure à zéro, la réexécution est
possible et le superviseur soumet le travail pour réexécution lorsque tous les critères d'exécution sont
réunis.

Le JCL de la réexécution du travail est extrait du membre indiqué dans le paramètre RERUNMEM. Si
aucune valeur RERUNMEM n'est indiquée, le JCL de la réexécution est extrait du membre JCL régulier
de travail indiqué dans le paramètre MEMNAME.
Nombre maximum de réexécutions ne s'applique qu'aux réexécutions automatiques. Le compteur du
Nombre maximum de réexécutions n'est pas affecté par les réexécutions effectuées manuellement
en utilisant l'option Réexécuter de l'écran Base de données des travaux actifs de Control-M for z/OS.
Si un travail est défini comme cyclique, le paramètre Nombre maximum de réexécutions permet
d'indiquer le nombre d'itérations. Ce nombre exclut l'exécution initiale du travail.
Nombre minimum de pistes
Nombre minimum de pistes libres d'ensembles de données partitionnés requises par la bibliothèque
spécifiée pour le paramètre Ensemble de données de la partition.
113
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est disponible que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire si une valeur est spécifiée pour le paramètre
Ensemble de données de la partition.
Format
Un nombre positif à 3 chiffres (les zéros de tête sont requis)
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : MIN
Reporting Facility : MIN PDS TRAC
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : MINIMUM
Control-M/EM API : min_pds_tracks
Le paramètre Ensemble de données de la partition indique une bibliothèque, et le paramètre
Nombre minimum de pistes indique le nombre minimum de pistes libres requises par cette
bibliothèque.
Les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de la partition sont toujours
utilisés ensemble et jamais avec d'autres paramètres d'ordonnancement de base.
Cas d'utilisation
Les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de la partition sont conçus
pour être utilisés dans des travaux et tâches commencées qui compriment, nettoient et/ou agrandissent
les bibliothèques. Ils sont également indiqués pour les tâches qui génèrent un message d'avertissement
dans le fichier journal IOA si le nombre minimum de pistes libres n'est pas disponible.
Si les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de la partition sont définis
pour un travail, l'ordonnancement du travail n'est pas associé aux critères de date n'y n'en dépend. Le
travail est plutôt planifié si le nombre réel de pistes libres disponibles dans la bibliothèque spécifiée est
au-dessous du minimum précisé au moment de la commande des travaux quotidiens. Le travail ou la
tâche commencée peut ensuite comprimer, nettoyer ou agrandir la bibliothèque (ou générer le message
d'avertissement approprié).
Le paramètre Nombre minimum de pistes est incompatible avec les bibliothèques de type PDSE car elles
semblent toujours saturées à 100 %. Nombre minimum de pistes ne vérifie que les extensions actuelles.
114
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Commander les mois
Détermine les mois auxquels le travail peut être planifié pour le traitement.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Une case à cocher est affichée correspondant à chaque mois de
l'année. Lorsqu'elle est sélectionnée, le travail est planifié pour ce
mois précis.
Valeur par défaut : le travail est planifié pour tous les mois.
Caractères non
valides
Blancs ; Guillemets simples ; caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de
Control-M/EM
Reporting Facility
Indiquez le mois spécifique :

JAN

FÉV

MAR

AVR

MAI

JUIN

JUIL

AOÛ

SEP

OCT

NOV

DÉC
Indiquez le mois spécifique :

MONTH_1 (Janvier)

MONTH_2 (Février)
etc...

MONTH_12 (Décembre)
115
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Utilitaires de
Control-M/Server
-month
Control-M for z/OS
MONTHS
Control-M/EM API
Indiquez le mois spécifique :

JAN

FÉV

MAR

AVR

MAI

JUIN

JUIL

AOÛ

SEP

OCT

NOV

DÉC
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
Indiquez pour chaque mois.

0 (Ne planifiez pas pour ce mois. Par défaut)

1 (Planifiez pour ce mois.)
<JAN="1"/>
Le paramètre Mois ne peut pas être utilisé conjointement avec le paramètre Dates.
Ensembles de données.de la partition
Définit le nom d'un ensemble de données partitionné dont l'espace libre est vérifié. Si l'ensemble de
données de la partition possède moins du nombre minimum de pistes libres requises (comme indiqué
pour le paramètre Nombre minimum de pistes), le travail est exécuté.
116
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est disponible que pour les travaux z/OS.
Les paramètres Ensemble de données de la partition et Nombre minimum de pistes doivent être
indiqués ensemble.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire, lorsqu'une valeur est spécifiée pour le paramètre
Nombre minimum de pistes.
Longueur
1-44 caractères.
Respect de la casse
Non
Caractères non
valides
Blancs ; caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : PDSNAME
Reporting Facility : Nom de PDS
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : PDS
Control-M/EM API : pds
L'ensemble de données doit être catalogué, et doit être un ensemble de données de la partition.
Les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de la partition sont toujours
utilisés ensemble et jamais avec d'autres paramètres d'ordonnancement.
Le paramètre Ensemble de données de la partition identifie une bibliothèque. Le paramètre Nombre
minimum de pistes indique le nombre minimum de pistes libres requises par cette bibliothèque.
Ces paramètres sont conçus pour être utilisés (c'est-à-dire, définition) dans les travaux ou tâches
commencées qui compriment, nettoient et/ou agrandissent des bibliothèques, ou qui génèrent un
message d'avertissement dans le fichier journal IOA.
Si les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de la partition sont définis
pour un travail, l'ordonnancement du travail n'est pas associé aux critères de date n'y n'en dépend. Le
travail est plutôt planifié si le nombre réel de pistes libres disponibles dans la bibliothèque spécifiée est
au-dessous du minimum précisé au moment de l'exécution de la procédure Nouveau jour.
Le travail ou la tâche commencée peut ensuite comprimer, nettoyer ou agrandir la bibliothèque (ou
générer le message d'avertissement approprié).
Ce paramètre est incompatible avec les bibliothèques de type PDSE car elles semblent toujours saturées à
100 %.
117
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Relation
Indique la relation (AND/OR) entre les critères de RBC et les critères d'ordonnancement de base sans la
définition de traitement des travaux (c'est-à-dire, si un des deux ensembles de critères, ou les deux
ensembles de critères, doivent être remplis.)
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Pour les travaux qui sont dans les dossiers.
Format
Boutons d'option.
Lorsque or est sélectionné, si un des deux ensembles de critères
(les critères d'un RBC spécifié ou les critères d'ordonnancement de
base du travail) est réuni, le travail est planifié. Par défaut.
Lorsque and est sélectionné, les critères d'un RBC spécifié et les
critères d'ordonnancement de base du travail doivent être réunis
pour que le travail soit planifié.
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : RBC_RELATIONSHIP
Reporting Facility : RBC_RELATIONSHIP
Utilitaires de Control-M/Server : -relationship
Control-M for z/OS : RELATIONSHIP
Utilitaires de Control-M for z/OS : RELATION
Control-M/EM API : rbc_relationship
Pour les travaux dans les dossiers, deux types de critères d'ordonnancement de base peuvent être
indiqués :

Calendriers fondés sur les règles. Pointeurs vers les ensembles de critères d'ordonnancement définis
dans le dossier.

Critères d'ordonnancement de base. Défini dans chaque définition de traitement des travaux.
Dans certains cas, les deux ensembles de critères doivent être réunis pour que le travail soit planifié. Dans
d'autres cas, il suffit que l'un des deux ensembles de critères soit réuni. L'option AND-OR permet
d'indiquer la combinaison requise :
118
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Lorsque l'un des deux ensembles de critères suffit, choisissez OR.

Lorsque les deux ensembles de critères sont requis, choisissez AND.

Si une relation AND est spécifié et aucun calendrier fondé sur les règles n'est défini dans le
travail, celui-ci n'est pas planifié.

Ce paramètre ne s'applique qu'aux définition de traitement des travaux qui sont dans les dossiers.
Membre de réexécution
Définit le nom du membre JCL à utiliser lorsque le travail est automatiquement réexécuté.
Ce champ n'est applicable que pour les travaux z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif.
Longueur
Entre 1 et 8 caractères
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Blancs ; caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : IRERUNMEM
Reporting Facility : RERUN MEM
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : RERUNMEM
Control-M/EM API : rerun_member
Bien que le paramètre Membre de réexécution puisse être utilisé pour indiquer le nom d'un membre
JCL à utiliser pour la réexécution automatique, notez les points suivants :

Le paramètre Commander le travail (à la page 176) fournit une alternative plus souple au paramètre
Membre de réexécution.

Les utilisateurs de Control-M/Restart peuvent utiliser le paramètre Définir les options de redémarrage
(à la page 212) pour redémarrer le travail en échec au lieu d'utiliser le paramètre Membre de
réexécution pour réexécuter le travail.
Le processus de réexécution automatique fonctionne comme suit :
119
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Control-M détermine que la réexécution automatique est possible uniquement si le travail se termine
NOTOK et une instruction Réexécuter le travail (à la page 189) est activée lors du post-traitement. Si
Control-M détermine que la réexécution automatique est possible, il définit le statut du travail sur
terminé NOTOK – RERUN NEEDED.

Control-M vérifie ensuite la valeur de Nombre maximal de réexécutions (à la page 112) dans la base
de données des travaux actifs. Si la valeur est zéro (ou aucune valeur de nombre maximum de
réexécutions n'a été indiquée), la réexécution automatique est impossible, et le travail n'est pas
soumis pour la réexécution. Si la valeur est supérieure à zéro, la réexécution est possible et le
superviseur soumet le travail pour réexécution lorsque tous les critères d'exécution sont réunis. Les
critères d'exécution incluent non seulement les paramètres Ordonnancement d'exécution, mais
également le paramètre Réexécuter à l'aide de la séquence d'intervalles suivante (à la page 104), qui
indique l'intervalle minimum autorisé entre les exécutions du même travail.

Le JCL de la réexécution du travail est extrait du membre indiqué dans le paramètre Réexécuter le
travail. Si aucune valeur Membre de réexécution n'est indiquée, le JCL de la réexécution est extrait
du JCL régulier indiqué dans le paramètre Nom du fichier/Nom du membre (à la page 30).
Membre de réexécution comporte des caractéristiques supplémentaires :

Le nom du membre peut être identique ou différent du nom du travail.

Le membre indiqué dans le paramètre Membre de réexécution doit être indiqué dans la
bibliothèque précisée dans le paramètre Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de membres (à la
page 26).

Le paramètre Membre de réexécution remplace la valeur du paramètre Nom du membre dans le
JCL, et la valeur du paramètre Nom du membre devient inappropriée pour les réexécutions.
Disponibilité

Ce paramètre n'est applicable que pour les travaux z/OS.

Les paramètres Définir les options de redémarrage et Membre de réexécution ne peuvent
pas être indiqués ensemble.

Le paramètre Membre de réexécution ne peut pas être spécifié pour les travaux cycliques et les
tâches commencées cycliques.
120
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Commander rétroactivement le travail dont la date
d'ordonnancement a expiré
Indique si le travail doit être planifié pour une exécution possible après que sa date d'ordonnancement
d'origine (odate) a expiré.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Cochez la case Commander rétroactivement le travail dont
la date de planification a expiré pour indiquer que le travail
doit être planifié rétroactivement. Désélectionnez la case pour
indiquer que le travail ne doit pas être planifié rétroactivement.
Par défaut : Désélectionner
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : RETRO
Reporting Facility : RETRO
Utilitaires de Control-M/Server : -retro
Control-M for z/OS : Commander rétroactivement le travail dont
la date d'ordonnancement a expiré
Control-M/EM API : retro
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
RETRO comprend deux valeurs possibles :

0 (Non) – N'autorisez pas l'ordonnancement du travail après
que sa date d'ordonnancement d'origine a expiré. Par défaut.

1 (Oui) – Autorisez l'ordonnancement du travail après que sa
date d'ordonnancement d'origine a expiré.
EXEMPLE : <RETRO="1"/>
121
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M/Server
Utilities
RETRO comprend deux valeurs possibles :

N (Non) – N'autorisez pas l'ordonnancement du travail après
que sa date d'ordonnancement d'origine a expiré. Par défaut.

Y (Oui) – Autorisez l'ordonnancement du travail après que sa
date d'ordonnancement d'origine a expiré.
Le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré est
utilisé pour contrôler les situations où l'ordinateur ne travaille pas depuis un ou plusieurs jours par
exemple, en raison d'un week-end, d'un jour de congé ou d'une défaillance matérielle). Le paramètre
Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré indique à la
procédure Nouveau jour ou UserDaily si le travail doit être rétroactivement planifié les jours où
l'ordinateur (ou Control-M) a été inactif.

Si Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré est précisé,
Control-M/Server place les commandes de travaux dans le base de données des travaux actifs tous
les jours où le travail devrait être planifié. Les dates d'ordonnancement pour lesquelles les
commandes de travaux sont générées, varient du jour suivant la date de dernière exécution de la
procédure Nouveau jour ou UserDaily à la date de travail actuelle, à condition que ces dates
répondent aux critères indiqués dans un des paramètres d'ordonnancement (Jours, Calendrier des
jours, etc.). Chaque commande de travail placée dans la base de données des travaux actifs utilise
une date dans la plage comme date d'ordonnancement d'origine.

Si le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré
n'est pas précisé, le travail est planifié pour la date de travail actuelle (à condition que cette date
réponde aux critères d'ordonnancement du travail).

Si le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré
est spécifié pour un travail UserDaily, seule la dernière commande (la plus récente) du travail
UserDaily permet de commander des travaux. Il permet également d'effectuer une commande Rétro
pour tous les travaux inclus. Généralement, il n'est pas nécessaire de spécifier Rétro dans la définition
de traitement des travaux UserDaily.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire Control-M/Server pour déterminer lorsque les travaux sélectionnés dans
un dossier sont planifiés pour être exécutés.
Le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré
ne peut pas être utilisé avec les paramètres Nombre minimum de pistes et Ensemble de données de
la partition.
Aucune prise en charge des dossiers SMART
Le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré n'est
pas compatible avec les dossiers SMART. Si ce paramètre est sélectionné pour un dossier SMART, il n'est
pas pris en compte.
Le paramètre Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré peut
être sélectionné individuellement pour les travaux dans les dossiers SMART.
EXEMPLE : Planifier un travail un jour spécifique du mois
Planifiez le travail un jour spécifique du mois. Si le jour s'est écoulé, ne planifiez pas le travail.
122
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Jours 15, 16, 18, 19, 20
Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré - Non
Supposez que l'ordinateur a été arrêté du 16 au 18 inclus. Le 15è jour est la dernière date à
laquelle le travail a été planifié pour l'exécution. Aujourd'hui, c'est le 19. Par conséquent, le
travail est uniquement planifié pour l'exécution le 19.
EXEMPLE : Planifier un travail pour chaque jour ouvré
Planifiez le travail chaque jour ouvré, si l'ordinateur est actif :
Calendrier des jours WORKDAYS
Commander rétroactivement le travail dont la date de planification a expiré - Oui
Étant donné les circonstances suivantes
Le calendrier Jours de travail contient les dates 15, 16, 18 et 19.
L'ordinateur a été arrêté du 16 au 18
Le 15 est la dernière date à laquelle le travail a été planifié pour l'exécution.
Aujourd'hui, c'est le 19.
Le travail est planifié trois fois avec les dates d'ordonnancement d'origine : 16, 18 et 19
(c'est-à-dire, trois commandes de travaux sont ajoutées à la base de données des travaux
actifs).
SAC
Détermine s'il faut ou non ajuster la date logique d'un travail converti à partir d'un produit
d'ordonnancement autre que Control-M.
123
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre est uniquement applicable pour les travaux exécutés dans Control-M for z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Les options disponibles sont les suivantes :

Vide – aucun ajustement n'est effectué. Le dossier SMART et
tous les dossiers à l'intérieur sont planifiés selon les critères
standard. Il s'agit de l'option par défaut.

P (Précédent) – Le fonctionnement de cette valeur dépend
selon que ce soit dans une définition d'ordonnancement de
dossier ou de travail.
Si cette valeur est définie pour le dossier SMART, celui-ci est
planifié le jour indiqué par les critères d'ordonnancement
régulier et le jour précédant ce jour spécifique.
Si cette valeur est définie pour un travail, celui-ci est planifié
selon le jour précédant celui indiqué par les critères
d'ordonnancement régulier.

N (Suivant) – Le fonctionnement de cette valeur dépend
selon que ce soit dans une définition d'ordonnancement de
dossier ou de travail.
Si cette valeur est définie pour le dossier SMART, celui-ci est
planifié le jour indiqué par les critères d'ordonnancement
standard et le jour suivant ce jour spécifique.
Si cette valeur est définie pour un travail, celui-ci est planifié
selon le jour suivant celui indiqué par les critères
d'ordonnancement standard.
+ (Plus) – [Pour les définitions d'ordonnancement du dossier
uniquement] L'ordonnancement du dossier SMART est ajusté
en fonction de la date logique suivante.
- (Moins) – [Pour les définitions d'ordonnancement du
dossier uniquement] L'ordonnancement du dossier SMART
est ajusté en fonction de la date logique précédente.
Nom de la variable
Aucune
124
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres noms
Control-M/EM Utilities : PREV_DAY
Reporting Facility : Prev Day
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : SAC
Control-M/EM API : sac
Utilisez ce paramètre si une des conditions suivantes est vraie :

Vous avez migré Control-M/EM à partir du produit d'ordonnancement des travaux qui ne permettaient
pas de sélectionner l'heure du Nouveau jour.

Vous avez sélectionné une heure du Nouveau jour différente de celle à laquelle la date logique a
changé sous l'ancien produit.
Dans de telles circonstances, il est possible de planifier les travaux à une heure située entre l'heure à
laquelle la date logique a changé sous l'ancien produit et l'heure du Nouveau jour de Control-M. Ceci peut
entraîner un ordonnancement des travaux à une date incorrecte. Le paramètre SAC permet d'ajuster
automatiquement la date logique dans le cas de tels travaux, de sorte qu'ils soient exécutés à la date
requise.
EXEMPLE : Dans le dossier MIXEDTBL, le paramètre SAC des travaux JOBA, JOBB et JOBC est défini sur
P et le paramètre SAC des travaux JOBX, JOBY, et JOBZ n'est pas défini. Dans un tel cas, le
dossier doit être planifié le jour d'ordonnancement régulier du dossier et le jour précédent, de
sorte que les deux types de travaux soient exécutés.
Définissez le paramètre SAC du dossier MIXEDTBL sur P.
EXEMPLE : dans le dossier ONEVAL, tous les travaux ont le paramètre SAC défini sur P. Dans un tel cas,
le dossier doit être planifié uniquement le jour précédent le jour d'ordonnancement régulier.
Définissez le paramètre SAC du dossier ONVAL sur -.
125
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Échéancier
Indique le type d'ordonnancement à utiliser.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Liste déroulante
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : SCHEDULE
Reporting Facility : SCHEDULE
Utilitaires de Control-M/Server : -schedule
Control-M/EM API : schedule
Calendrier de statistiques
Nom du calendrier périodique Control-M dans lesquels les statistiques relatives au travail sont collectées.
126
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
REMARQUE : Ce paramètre est uniquement applicable pour les travaux exécutés dans Control-M for
z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Un nom de calendrier de période valide comprenant de 1 à 8
caractères alphanumériques.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides

Blancs

Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : STAT_CAL
Reporting Facility : Calendrier de stat
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : STAT CAL
Control-M/EM API : statistic_cal
Dans le cadre du post-traitement de chaque travail, Control-M for z/OS détermine le délai d'exécution
écoulé du travail. Toutes les informations accumulées concernant l'exécution du travail, dont le délai
d'exécution écoulé, sont consignées dans le fichier journal IOA.
Périodiquement, un utilitaire de statistiques peut être utilisé pour passer en revue et analyser le fichier
journal IOA. Cet utilitaire recueille des informations sur l'heure de début de chaque travail, le délai
d'exécution écoulé, l'heure d'utilisation de la CPU, etc. L'utilitaire place ces informations dans le fichier
Statistiques, où les moyennes de ces valeurs peuvent être conservées pour chaque travail.
Si le paramètre Calendrier de statistiques n'est pas utilisé pour indiquer un calendrier périodique, mes
statistiques se rapportant à un travail, sont basées sur toutes les heures d'exécution du travail.
Le paramètre Calendrier de statistiques identifie le calendrier périodique utilisé pour recueillir les
statistiques du délai d'exécution moyen du travail. Les informations affichées dans le champ Période de
statistiques identifie les jours spécifiques dans ce calendrier, qui sont utilisés comme base des statistiques
d'exécution.
En utilisant le paramètre Calendrier de statistiques conjointement avec les informations affichées dans
le champ Période de statistiques, vous pouvez obtenir des informations statistiques plus précises sur
l'exécution du travail, comme illustré dans l'exemple suivant :
EXEMPLE : Supposez qu'un travail est exécuté tous les jours, toutes les semaines et tous les mois, et le
paramètre Calendrier de statistiques identifie un calendrier périodique qui contient un
certain nombre de mois chacun indiqué dans une manière semblable à la suivante :
-----S--------------S-------------S-------------S-------------S-------------S--127
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
123456789+123456789+123456789+
09
DDWD
DDDDWD
DDDDWD
DDDDWD
DDDM
Dans cet exemple, le travail est exécuté tous les jours en période D, toutes les semaines en
période W, et tous les mois en période M.
Si le travail est exécuté le 3 du mois, ses statistiques sont collectées pour la période W. S'il
est exécuté le 6 du mois, ses statistiques sont collectées pour la période D, etc.
Période de statistiques
Identificateur des jours réels dans le calendrier périodique Control-M par rapport auquel, les statistiques
relatives au travail sont calculées.
Ce paramètre est uniquement applicable pour les travaux exécutés dans Control-M for z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
1 affichage alphabétique uniquement
Nom de la variable
Aucune
Ce paramètre contient des informations statistiques plus précises sur les travaux z/OS.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique Calendrier de statistiques (à la page 126).
128
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Heure de début/heure de fin
Définit les limites de temps pour l'envoi du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
S'ils sont définis, les sous-paramètres De et À doivent contenir
des valeurs valides exprimées au format 24-heures (HH:MM).
Par défaut, les heures valides sont de 00:00 à 23:59. En
revanche, si Équivalent de l'heure (dans
Fichier/Options>Propriétés du travail) est coché, les heures
valides sont heure du Nouveau jour jusqu'à heure du Nouveau
jour plus 23:59. Par exemple, si heure du Nouveau jour est 8 h,
la plage des heures valides est de 08:00 jusqu'à 31:59.
De la même manière, si De contient une valeur d'heure valide, À
peut contenir le caractère >. Pour plus d'informations, voir
ci-dessous.
La valeur De peut être indiquée sans valeur À. La réciproque est
également vraie.
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities :

TIMEFROM

TIMETO
Reporting Facility :

FROM TIME

TO TIME
Control-M/Server Utilities :

-timefrom

-timeuntil
Control-M for z/OS :

TIME FROM

TIME UNTIL
Control-M/EM API :

time_from

time_until
129
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Sous-paramètres
Heure
HH:MM
Pour les travaux z/OS, inclut le jour.
N'importe quelle
heure le jour suivant
Sous-paramètre facultatif, uniquement valide pour Control-M for
z/OS qui permet de définir une plage de jours après la date
d'ordonnancement d'origine du travail pendant laquelle le travail
peut être soumis. De + nbre de jours définit le début de la plage
et Jusqu'à + nbre de jours définit la fin de la plage, où le nbre
variable est un nombre de jours après la Odate (date
d'ordonnancement d'origine) du travail Les valeurs valides pour
nbre sont n'importe quel nombre de 1 à 120.
Fin de la journée
Sous-paramètre facultatif qui permet de définir le travail à
soumettre d'ici la fin de la journée.
Autoriser l'envoi
au-delà du nouveau
jour suivant
Sous-paramètre facultatif qui permet de définir le travail à
soumettre après sa date d'ordonnancement d'origine.
Soumettez le travail entre 9 h et 18 h.
Heure de 09:00 +
jours jusqu'à 18:00 +
jours
Soumettez le travail à tout moment après 18 h.
Heure de 18:00 +
jours jusqu'à >
+
jours
Dans cet exemple, le travail peut être soumis à tout moment après 18 h le jour de l'envoi. Si
le travail n'a pas encore été soumis lorsque l'heure du Nouveau jour parvient sur le site, il est
soumis dès que possible, même ultérieurement, jusqu'à ce que la période définie par le
paramètre Conserver actif pendant expire.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 6 h. Soumettez le travail après l'heure du Nouveau jour, mais pas
après 7 h 30.
Heure de
+
jours jusqu'à 07:30 +
jours
Dans cet exemple, le travail ne peut être soumis qu'entre 6 h et 7 h 30. Si le travail figure
encore dans la base de données des travaux actifs le jour suivant, il sera encore soumis entre
6 h et 7 h 30 ce jour-là.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 6 h. Soumettez le travail à tout moment entre minuit et l'heure du
Nouveau jour.
Heure de 00:00 +
jours jusqu'à
+
jours
Dans cet exemple, le travail ne peut être soumis qu'entre minuit et 6 h.
130
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
L'heure du Nouveau jour sur le site est 1 h. Soumettez le travail à tout moment entre 23 h et 6 h.
Heure de 23:00 +
jours jusqu'à 06:00 +
jours
Dans cet exemple, le travail est admissible pour soumission entre 23 h et 1 h, et entre 1 h et
6 h.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 1 h, et la Odate est 6 septembre. Soumettez le travail à tout
moment entre 23 h le 9 septembre et 6 h le sixième jour après la Odate du travail.
Heure de 23:00 + 003 jours jusqu'à 06:00 + 006 jours
L'heure du Nouveau jour sur le site est 1 h. Soumettez le travail à tout moment entre 23 h le troisième
jour après la Odate du travail, et l'heure du Nouveau jour le sixième jour après la Odate du
travail.
Heure de 23:00 + 003 jours jusqu'à
006 jours
Dans cet exemple, le travail est admissible pour soumission entre 23 h le troisième jour après
la Odate du travail, et 1 h le sixième jour après la Odate du travail.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 1 h. Soumettez le travail à tout moment entre 23 h le troisième
jour après la Odate du travail, et 1 h le sixième jour après la Odate du travail.
Heure de
+ 003 jours jusqu'à 06:00 + 006 jours
Dans cet exemple, le travail est admissible pour soumission entre 1 h le troisième jour après
la Odate du travail, et 6 h le sixième jour après la Odate du travail.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 1 h. Soumettez le travail à tout moment entre 1 h le troisième jour
après la Odate du travail, et 1 h le sixième jour après la Odate du travail.
Heure de
+ 003 jours jusqu'à
+ 006 jours
Dans cet exemple, le travail est admissible pour soumission à tout moment entre 1 h le
troisième jour après la Odate du travail, et 1 h à la fin du sixième jour ouvré après la Odate
du travail.
L'heure du Nouveau jour sur le site est 8 h, et l'option Équivalent de l'heure dans
Fichier/Options>Propriétés du travail est cochée. Soumettez le travail à tout moment de une
heure après le début du Nouveau jour jusqu'à une heure avant le Nouveau jour suivant.
Heure de 09:00 +
jours jusqu'à 31:00 +
jours
Dans cet exemple, le travail est admissible pour soumission entre 9 h jusqu'à 7 h le matin
suivant. Étant donné que l'option Équivalent de l'heure est cochée, 7 h. le matin suivant est
indiqué par (24:00 + 7:00) = 31:00.
131
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Doit se terminer
Définit l'heure et le jour de fin d'exécution du travail. (z/OS uniquement)
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Heures valides exprimées au format 24-heures (hh:mm). Par
défaut, les heures valides sont de 00:00 à 23:59.
Nom de la variable
Aucune
Sous-paramètres
Heure
HH:MM
+ nbre de jours
Sous-paramètre facultatif, uniquement valide pour Control-M for
z/OS qui permet de définir une plage de jours après la date
d'ordonnancement d'origine du travail pendant laquelle le travail
peut être soumis. De + nbre de jours définit le début de la plage et
Jusqu'à + nbre de jours définit la fin de la plage, où le nbre
variable est un nombre de jours après la Odate (date
d'ordonnancement d'origine) du travail Les valeurs valides pour
nbre sont n'importe quel nombre de 1 à 120.
132
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ignorer l'heure de début le jour suivant
Permet l'exécution du travail le jour suivant sans limite de temps.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : TIMETO
Reporting Facility : TO TIME
Control-M/Server Utilities : timeuntil
Control-M/EM API : time_until
Fuseau horaire
Indique le fuseau horaire selon lequel le travail doit être planifié.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante : valeur à trois caractères
Les valeurs suivantes sont fournies avec Control-M :
HNL
Honolulu
GMT-10.00
HAW
Hawaï
GMT-10:00
HAW est conservé à des fins de rétro-compatibilité
ANC
Heure normale de Anchorage
GMT-09:00
PST
Heure normale du Pacifique
GMT-08:00
MST
Heure normale des Rocheuses
GMT-07:00
133
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
CST
Heure normale du Centre
GMT-06:00
EST
Heure normale de l'Est
GMT-05:00
ATL
Heure normale de l'Atlantique
GMT-04.00
RIO
Rio de Janeiro
GMT-03.00
GMT
Temps universel
GMT+00:00
WET
Heure d'Europe de l'Ouest
GMT+01:00
CET
Heure d'Europe centrale
GMT+02:00
EET
Heure d'Europe de l'Est
GMT+03:00
DXB
Abou Dhabi
GMT+04.00
KHI
Karachi
GMT+05.00
DAC
Dacca
GMT+06.00
BKK
Bangkok
GMT+07.00
HKG
Hongkong
GMT+08:00
TYO
Tokyo
GMT+09.00
TOK
Tokyo
GMT+09:00
TOK est conservé à des fins de rétro-compatibilité
SYD
Sydney
GMT+10.00
MEL
Melbourne
GMT+10:00
NOU
Nouméa
GMT+11.00
AKL
Auckland
GMT+12.00
134
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Si nécessaire, ces valeurs par défaut peuvent être modifiées, et de
nouvelles valeurs peuvent être définies. Pour plus d'informations,
consultez la description de la prise en charge des fuseaux horaires
dans Configuration système de Administration de Control-M
Workload Automation.
Par défaut
Si aucune valeur n'est indiquée pour ce paramètre, le travail est
exécuté avec le fuseau horaire de Control-M/Server qui a
commandé le travail.
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Autres noms
Control-M/EM Utilities : TIMEZOME
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : -timezone
Control-M for z/OS : TIMEZONE
Control-M/EM API : time_zone
Tenez compte des points suivants :

Les travaux récemment définis avec des fuseaux horaires spécifiés doivent être enregistrés au moins
48 heures avant leurs dates d'exécution prévues (afin de s'assurer qu'ils sont commandés
automatiquement par la procédure Nouveau jour appropriée ou UserDaily).
S'ils doivent être exécutés à ce jour, ils doivent être commandés manuellement (par exemple, en
utilisant l'utilitaire ctmorder).

Les Odates indiquées sont calculées en fonction de la date de travail (pas la date réelle). Ceci signifie
que si un travail est défini comme fonctionnel le 5 du mois à 3 h, et le jour de travail commence à 5
h, il est exécuté en fait à 3 h le matin du 6 (qui fait encore partie du jour de travail du 5).

Outre les fuseaux horaires, vous pouvez également commander un travail prévu pour exécution à une
date ultérieure. Pour plus d'informations, consultez les paramètres odate et odate_option dans un des
utilitaires suivants de Control-M/Server :
•
ctmudly
•
ctmudchk
•
ctmorder
•
ctmcreate
Pour plus d'informations sur ces utilitaires, consultez la rubrique Control-M Utilities.
BMC Software recommande de ne pas combiner des travaux qui ont des spécifications de fuseau horaire
avec des travaux qui n'indiquent pas un fuseau horaire dans le même dossier.
135
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Lorsqu'un travail est considéré pour la commande par la procédure Nouveau jour, il est commandé si sa
date d'ordonnancement survient dans les 48 prochaines heures. Lorsqu'un travail est commandé par un
travail UserDaily, il est uniquement commandé si ses critères d'ordonnancement sont réunis pour la date
de travail actuelle. Pour cette raison, BMC Software recommande d'organiser les travaux pour chaque
fuseau horaire dans un dossier distinct. Pour plus d'informations, consultez la description de la prise en
charge des fuseaux horaires dans Configuration système de Administration de Control-M Workload
Automation.
136
4
4
Paramètres de prérequis
Les paramètres de prérequis sont associés à ceux du travail et les processus qui accompagnent les
prérequis.
Paramètre
Description
Nécessite la
confirmation de
l'utilisateur (à la
page 138)
Indique si la confirmation de l'utilisateur est requise avant que le
travail soit soumis pour exécution.
Ressources de
contrôle
(À partir de Forecast uniquement) Indique les ressources requises par
le travail lors de l'exécution et le type de contrôle (partagé ou exclusif)
que le travail requiert sur chaque ressource. Le paramètre
Ressources de contrôle permet de contrôler l'exécution parallèle des
travaux.
Condition in (à la
page 142)
(À partir de Forecast uniquement) Indique les conditions préalables qui
doivent être remplies avant que le travail soit soumis pour exécution.
Le paramètre Condition In rend l'envoi du travail dépendant de
l'existence d'une ou de plusieurs conditions préalables.
Ressources
quantitatives
(À partir de Forecast uniquement) Indique le nom et le nombre de
ressources quantitatives requises par le travail.
Nom de la
condition (à la
page 148)
Nom de la condition In/Out.
Date (à la page
148)
La date de la condition.
Relations entre les
conditions (à la
page 150)
Indique la relation logique entre les conditions In.
Parenthèses de
conditions (à la
page 150)
Les parenthèses sont utilisées pour isoler les groupes de conditions In
dans une liste plus longue de conditions pour indiquer les relations
logiques converties avant l'instruction de la condition entière. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique Condition in (à la page 142).
Ajuster la condition Détermine s'il faut ignorer ou non les conditions préalables
(à la page 154)
normalement définies par les travaux du prédécesseur si ceux
appropriés ne sont pas planifiés.
137
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nécessite la confirmation de l'utilisateur
Indique si la confirmation de l'utilisateur est requise avant que le travail soit soumis pour exécution.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Cochez la case Nécessite la confirmation de l'utilisateur pour
indiquer que la confirmation est requise. Les critères
d'envoi critères de soumission du travail ne sont pas évalués tant
que Control-M n'a pas reçu la confirmation manuelle de
l'utilisateur (en utilisant l'option Confirmer/Redémarrer dans la
fenêtre Control-M)
Désélectionnez la case pour indiquer que le la confirmation n'est
pas nécessaire. Les critères d'envoi du travail sont évalués lorsque
celui-ci est placé dans la base de données des travaux actifs, sans
confirmation requise de l'utilisateur.
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : CONFIRM
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : -confirm
Control-M for z/OS : CONFIRM
Control-M/EM API : confirm_flag
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
Valeurs valides :

0 - Aucune confirmation nécessaire. Valeur par défaut

1 - Confirmation nécessaire.
<CONFIRM="1"/>
Utilitaires de
Control-M/Server
Valeurs valides :

N - Aucune confirmation nécessaire. Valeur par défaut

Y - Confirmation nécessaire.
138
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M for z/OS
Valeurs valides :

N - Aucune confirmation nécessaire. Valeur par défaut

Y - Confirmation nécessaire.
Si l'option Nécessite la confirmation de l'utilisateur est sélectionnée, un statut WAIT USER est
attribué au travail lorsqu'il est placé dans la base de données des travaux actifs. Lorsque vous confirmez
le travail, il est soumis après que les critères de soumission restants sont réunis.
139
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ressources de contrôle
(À partir de Forecast uniquement) Indique les ressources requises par le travail lors de l'exécution et le
type de contrôle (partagé ou exclusif) que le travail requiert sur chaque ressource. Le paramètre
Ressources de contrôle permet de contrôler l'exécution parallèle des travaux.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
REMARQUE : Un maximum de 99 ressources de contrôle peut
être indiqué pour un travail.
Longueur
1-64 caractères.
z/OS : 1-20 caractères.
Respect de la casse
Oui.
En revanche, si la case Majuscules uniquement a été cochée dans
la fenêtre Ajouter la définition de Control-M, vous ne pouvez pas
utiliser de minuscules.
Caractères non
valides

Blancs

Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
Prise en charge des
variables
Aucune.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : Control
Reporting Facility : RESOURCE
Control-M/Server Utilities : -control
Control-M for z/OS : Control
Control-M/EM API : control_resource
Autres formats
Reporting Facility
Le paramètre Ressources de contrôle contient les
sous-paramètres ci-après.
RESOURCE
Nom de la ressource. Chaîne.
140
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
TYPE
Type de ressource de contrôle :

E - Possédé exclusivement par un travail

S - Partagé par un nombre indéfini de
travaux
Sous-paramètres
Nom de la ressource
Nom de la ressource de contrôle.
Longueur
De 1 à 64 caractères
Respect de la
casse
Oui.
Caractères
non valides
Type
En revanche, si la case Majuscules uniquement
a été cochée dans la fenêtre Ajouter la
définition de Control-M, vous ne pouvez pas
utiliser de minuscules.
Blancs ; guillemets simples.
Partagé
Exclusif
Sur échec (z/OS)
Release (Libérer)
Conserver
Si un travail exige l'utilisation exclusive d'une ressource de contrôle, seul ce travail peut l'utiliser. Si un
autre travail demande la même ressource dans l'état exclusif ou partagé, ce second travail n'est pas
soumis par Control-M tant que la ressource n'est pas libérée par le premier travail.
Si un travail requiert une ressource de contrôle dans l'état partagé, ce travail peut être exécuté en
parallèle avec d'autres travaux qui demandent la même ressource dans l'état partagé.
EXEMPLE : Ordonnancement d'un travail en utilisant une ressource exclusive
Le travail R1 (qui réorganise un disque) ne peut pas être exécuté en parallèle avec le
travail B1 (qui sauvegarde le même disque) ou le travail B2 (qui lit les données sur le disque).
Les travaux B1 et B2 n'interfèrent pas les uns avec les autres et peuvent être exécutés en
parallèle.
Le travail R1 est défini comme suit :
Nom du fichier = R1
•
Ressources de contrôle : VS01 = E
Le travail B1 est défini comme suit :
141
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Nom du fichier : B1
•
Ressources de contrôle : VS01 = S
Le travail B2 est défini comme suit :
•
Nom du fichier : B2
•
Ressources de contrôle = VS01 = S
Les travaux B1 et B2 peuvent être exécutés simultanément s'ils utilisent tous deux la
ressource VS01 en mode partagé. Le travail R1 demande à VS01 une utilisation exclusive et
ne peut donc pas être exécuté en parallèle avec le travail B1 ou B2.
Si B1 ou B2 est en cours d'exécution, Control-M ne soumet pas le travail R1.
Si le travail R1 est en cours d'exécution, Control-M ne soumet pas le travail R1 ni B2.
Control-M soumet le travail B1 si le travail B2 est en cours d'exécution, et vice versa.
Condition in
(À partir de Forecast uniquement) Indique les conditions préalables qui doivent être remplies avant que le
travail soit soumis pour exécution. Le paramètre Condition In rend l'envoi du travail dépendant de
l'existence d'une ou de plusieurs conditions préalables.
142
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Un maximum de 99 conditions préalables peut être indiqué pour le paramètre Condition In.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Le paramètre Condition In comprend les sous-paramètres Nom
de la condition (à la page 148), Date (à la page 148) et Relations
entre les conditions (à la page 150).
Nom de la variable
Oui. Les variables système (mais pas d'autres types de variables)
peuvent être indiquées comme valeur entière pour ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : INCOND
Reporting Facility : CONDITION
Control-M/Server Utilities : -incond
Control-M for z/OS : IN
Control-M/EM API : in_condition
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
INCOND comprend NAME. Sous-paramètres ODATE, AND_OR et
OP. La valeur OP est une parenthèse droite ou gauche. Utilisée
pour isoler les portions de l'expression Condition In.
Control-M/EM
Utilities (suite)
<INCOND NAME="Cond1" ODATE="ODAT" AND_OR="AND"
OP=")">
Reporting Facility
Nom de la condition.
Control-M for z/OS :
Chaque condition préalable indiquée comprend les
sous-paramètres cond_name et dateref.
Relations logiques entre les conditions
La relation logique (Et/Ou) utilisée lorsque deux ou plusieurs conditions préalables sont indiquées,
détermine si la totalité ou seulement une partie des conditions préalables doivent exister pour que le
travail soit soumis.

Les expressions entre parenthèses sont converties en premier.

Vous ne pouvez pas imbriquer des paires de parenthèses.

Les opérations AND sont résolues avant la résolution des opérations OR.

Les résolutions AND ne doivent pas être regroupées avant les conditions OR.
Horodatage
143
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Non pertinent dans les environnements z/OS.
L'insertion du code @HHMMSS dans un nom Condition In inclut un horodatage (en heures, minutes et
secondes) qui est converti en heure à laquelle le travail est saisi dans la base de données des travaux
actifs.
Dates futures et passées
Vous pouvez utiliser le champ Décalage de jours pour définir une date future ou passée d'une condition
In. Les valeurs valides de ce champ sont un signe + (plus) ou - (moins), suivi d'un nombre de 0
jusqu'à 999. La valeur du champ représente le nombre de jours dans le futur, ou dans le passé, par
rapport à la date de commande réelle.
Planifier un travail qui dépend de la réussite d'un autre travail.
Planifiez JOB_B à exécuter après la réussite de JOB_A (quel que soit le jour où JOB_A a été
exécuté) :
•
Nom du travail
JOB_A
•
Conditions Out JOB_A_OK
•
Nom du travail
•
Conditions In JOB_A_OK
Date
ODAT
JOB_B
Date
****
Si le travail JOB_A se termine avec un statut OK, la condition préalable JOB_A_OK est créée
(avec la date d'ordonnancement d'origine de JOB_A). JOB_B, qui est en attente de la
condition préalable JOB_A_OK, est soumis pour exécution dès que la condition préalable est
créée.
Journaux quotidiens
JOB_A et JOB_B sont des travaux quotidiens. JOB_B ne doit être soumis qu'après la réussite
de JOB_A. JOB_B ne doit pas être soumis par erreur en fonction de la réussite de JOB_A à
partir d'un travail précédent.
•
Nom du travail
JOB_A
•
Conditions Out JOB_A_OK Date ODAT
•
Nom du travail
•
Conditions In JOB_A_OK
JOB_B
Date
ODAT
En supposant que la date d'ordonnancement est le 5 mai :
Si le travail JOB_A se termine avec un statut OK, la condition préalable JOB_A_OK est créée
(avec la date 0505). JOB_B, qui est en attente de la condition préalable JOB_A_OK avec la
date 0505, est soumis pour exécution dès que la condition préalable est créée.
Le paramètre Conditions In de JOB_B n'est pas remplie par la condition JOB_A_OK avec une
date de 0504 (créée le jour précédent).
Planifier un travail qui dépend de la réussite de plusieurs travaux
Planifiez le travail qui génère le rapport des statistiques des salaires pour la haute direction
après que l'ensemble des travaux qui calcule les salaires se termine OK :
•
Nom du fichier EBDRPT1A
•
Jours 01,15
144
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Conditions in SALARY-OK
Lorsque l'ensemble de travaux qui calcule les salaires se termine OK, il crée la condition
préalable SALARY-OK.
Le rapport est généré deux fois par mois, le 1er et le 15. Le rapport du 15 est généré
uniquement si sa condition préalable SALARY-OK existe (signifiant que le travail du salaire du
15 s'est terminé OK). L'existence de la condition préalable pour le 1er – SALARY-OK ne
permet pas l'envoi du rapport pour le 15.
Le rapport du 1er n'est pas nécessairement exécuté le 1er du mois. Supposez que les travaux
du salaire ne terminent leur exécution que le 3 ; seulement alors la condition préalable
SALARY-OK pour le 1er est créée. Et ceci car la condition préalable est toujours associée à
une date d'ordonnancement, et pas avec la date d'exécution réelle. Par conséquent, une
référence de date doit être ajoutée à la condition :
•
Nom du fichier EBDRPT1A
•
Jours 01,15
•
Conditions In SALARY-OK
•
Ordonnancement des travaux qui dépend des exécutions du travail précédent et
d'une référence de date générique
Date ODAT
Prenez un exemple semblable : un rapport mensuel total doit être généré en fonction des
données provenant des deux dernières exécutions. En outre, le travail doit être exécuté
lorsque les canaux de communication reliés à un site distant sont actifs :
•
Jours 01,15
•
Rétro Y
•
Conserver actif pendant 06
•
Conditions In SALARY-OK Date : ODAT Et/Ou : Une liste
•
SALARY-OK Date : PREV Et/Ou : Une liste
•
COMM-ACTIVE Date : **** Et/Ou : Une liste
Le travail est soumis uniquement si les travaux du 1er et du 15 se sont terminés. La condition
préalable COMM-ACTIVE est basée sur la référence de date générique qui existe uniquement
lorsque la communication est active.
Le processus de communication lui-même peut être supervisé par Control-M Lorsque la
communication n'est pas active, Control- M supprime la condition préalable COMM-ACTIVE,
empêchant ainsi l'arrêt anormal des travaux qui dépendent de la communication active.
Conserver l'ordre des exécutions de travaux
Supposez qu'un groupe de travaux est exécuté chaque jour de la semaine, sauf le samedi et
le dimanche. Il est très important que certains des travaux planifiés pour les différents jours
de la semaine ne soient pas exécutés en parallèle. L' ordre de ces travaux doit être conservé
même en cas de retards :
•
Jours de la semaine 2,3,4,5,6
•
Rétro Y
•
Conserver actif pendant 8
145
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Conditions In DEPOSITS Date : PREV
Le travail est soumis uniquement si la condition préalable DEPOSITS de la date
d'ordonnancement précédente existe; La condition préalable DEPOSITS est créée uniquement
après que le groupe de travaux appelé DEPOSITS se termine.
Ordonnancement des travaux qui dépendent des conditions du site
Supposez qu'un ensemble de données maître de base de données existe, et est accessible par
de nombreux programmes. Malheureusement, le contenu de la base de données est souvent
détruit ou endommagé en raison des bogues dans les anciens programmes. Si vraiment il a
été découvert que le contenu de la base de données est endommagé, l'envoi de tous les
travaux qui accèdent au fichier doit être évité :
•
Dates 0201, 0403, 1101
•
Rétro Y
•
Conserver actif pendant 06
•
Conditions In MASTER-FILE-OK Date : ****
Il a été découvert que le contenu de la base de données est vraiment endommagé. À ce
stade, la condition préalable MASTER-FILE-OK doit être supprimée, manuellement de
Control-M/EM, ou automatiquement par le travail ou le processus qui a fait la découverte.
Lorsque l'état normal de la base de données est rétabli, la condition préalable est ajoutée à
nouveau et l'exécution se poursuit comme prévu.
Ordonnancement des travaux en cas de défaillance
Un processus détaché, LOGCLOSE, doit commencer chaque fois qu'un certain processus de
communication tombe en panne en raison d'une opération de démarrage, ou suite à
l'annulation par l'opérateur :
•
Rétro Y
•
Conserver actif pendant 0
•
Conditions In COMM-CANCELED Date : ****
Le processus détaché LOGCLOSE commence l'exécution chaque fois que la condition
préalable COMM-CANCELED est active. La condition préalable est ajoutée par Control-M
lorsque le processus de communication est annulé par un opérateur ou après une panne de
l'ordinateur.
Référence de date
L'exemple suivant fournit une explication supplémentaire sur le concept de référence de date
d'ordonnancement :
•
Nom du fichier EBDRPT6D
•
Jours 01,15,20
•
Mois 1-N 2-N 3-N 4-N 5-N 6-N 7-Y 8-N 9-Y 10-N 11-N 12-N
•
Conditions In EBD-REPORTS-READY Date : ****
Aujourd'hui, c'est le 15 septembre. Les valeurs de référence de date converties dans ce travail
sont écrites en format de date jjmm :
•
ODAT 0915
146
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
PREV 0901
•
**** Toute référence de date
Condition incluant des termes isolés par des parenthèses
ctmcreate -tasktype command -cmdline ls -jobname cond_600 -incond cond_21 ODAT AND
-incond '('cond_22 ODAT OR -incond cond_23')' ODAT AND -incond cond_24 ODAT OR
Nom de condition Out incluant un horodatage
ctmdefine -tasktype command -cmdline date -application app -sub_application grp -folder
time_cond -days ALL -month ALL Y -outcond a@HHMMSS ODAT ADD -jobname counter
-memname counter
L'instruction obtenue de la condition Out :
*CONDITION a101028
0113 ADDED
Aujourd'hui, c'est le 15 septembre. Les valeurs de référence de date converties dans ce travail
sont écrites en format de date jjmm :
•
ODAT 0915
•
PREV 0901
•
**** Toute référence de date
147
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nom de la condition
Nom de la condition In/Out.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Longueur

Les noms de conditions pour les versions de Control-M
antérieures à 6.0.01 peuvent être de 1 à 20 caractères.

Les noms de conditions pour les versions de Control-M 6.0.0x
peuvent être de 1 à 39 caractères.

Les noms de conditions pour les versions de Control-M 6.1.0x
peuvent être de 1 à 255 caractères. (z/OS : ne doit pas
dépasser 39 caractères).
Sensible à la casse
Oui.
En revanche, si la case Majuscules uniquement a été cochée
dans la fenêtre Ajouter la définition de Control-M, vous ne
pouvez pas utiliser de minuscules.
Caractères non
valides
Ordinateurs autres que z/OS : Blancs ; guillemets simples ; ")" et
"(" (parenthèses); "|" (canal)
z/OS : Blancs ; ")" et "(" (parenthèses) ; "|" (canal)
Nom de la variable
Aucune
Date
La date de la condition.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Liste déroulante
148
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Options
N'importe quelle N'importe quelle date d'ordonnancement.
date
Le paramètre Condition est correct si toute
condition préalable avec le même nom
existe, indépendamment de sa date
associée.
Aucune date
La condition est indépendante de la date.
Cette valeur n'est valide que pour
Control-M/Server version 6.0.01 et
ultérieur ou pour Control-M for z/OS.
Date de la
commande
Variable qui est automatiquement
remplacée par la date d'ordonnancement
d'origine du travail (c'est-à-dire, la date à
laquelle le travail a été commandé).
À partir de la version 6.1.03 de
Control-M/EM et Control-M/Server, ODAT
peut également être spécifié lors de la
modification des détails d'un travail dans la
base de données des travaux actifs.
Date de
commande
précédente
Variable qui est automatiquement
remplacée par la date d'ordonnancement
précédente du travail.
PREV ne peut pas être indiqué lors de la
modification des détails d'un travail dans la
base de données des travaux actifs.
Nouvelle date
de commande
Variable qui est automatiquement
remplacée par la date d'ordonnancement
suivante du travail.
NEXT ne peut pas être indiqué lors de la
modification des détails d'un travail dans la
base de données des travaux actifs.
Date spécifique
Référence de date à 4 chiffres au format
mmdd ou ddmm, en fonction de la
norme du site.
Décalage
+ ou - suivi d'un nombre de 0 à 999,
indiquant le nombre de jours dans le futur
(+), ou dans le passé (-), par rapport à la
date de commande réelle.
149
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Relations entre les conditions
Indique la relation logique entre les conditions In.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Obligatoire
Format
Liste déroulante
Options
AND entre
tous
Indique que toutes les conditions
Conditions In ont une relation AND.
OR entre
tous
Indique que toutes les Conditions In ont
une relation OR.
Définir
Permet de définir manuellement les
manuellem critères de relations entre les conditions.
ent
Parenthèses de conditions
Les parenthèses sont utilisées pour isoler les groupes de conditions In dans une liste plus longue de
conditions pour indiquer les relations logiques converties avant l'instruction de la condition entière. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique Condition in (à la page 142).
Vous ne pouvez pas imbriquer des paires de parenthèses.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante Parenthèse ouvrante
Liste déroulante Parenthèse fermante
Options
vide
N'indique aucune relation spécifique entre la
condition actuelle et suivante.
(
Début d'une comparaison entre des conditions
successives.
150
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
)
Fin d'une comparaison entre des conditions
successives.
Ressources quantitatives
(À partir de Forecast uniquement) Indique le nom et le nombre de ressources quantitatives requises par
le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif.
Format
Chaque ressource quantitative est indiquée en utilisant les
sous-paramètres obligatoires décrit ci-après.
Respect de la casse
Oui.
En revanche, si la case Majuscules uniquement a été cochée dans
la fenêtre Ajouter la définition de Control-M, vous ne pouvez pas
utiliser de minuscules.
Caractères non
valides

Blancs

Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
Nom de la variable
Oui. Les variables système (mais pas d'autres types de variables)
peuvent être indiquées comme valeur entière pour ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : QUANTITATIVE
Reporting Facility : RESOURCE
Control-M/Server Utilities : -quantitative
Control-M for z/OS : RESOURCE
Control-M/EM API : quantitative_resource
Sous-paramètres
151
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Name (Nom)
Nom de la ressource quantitative.
Les suffixes spéciaux suivants peuvent être ajoutés au nom de
ressource indiqué :
EXEMPLE : $ représente un seul caractère quelconque.
TAPE$ peut représenter TAPE1 ou TAPE2.
En revanche, si le travail nécessite deux unités TAPE$, il ne peut
utiliser que deux unités TAPE1 ou deux unités TAPE2,
pas une de chaque. (Le symbole $ ne peut supposer
que la valeur 1 ou 2 pour le travail ; il ne peut pas
représenter les deux.)

@ identifie une ressource quantitative utilisée pour
l'équilibrage de la charge.
Longueu De 1 à 64 caractères
r
z/OS : De 1 à 20 caractères
Respect
de la
casse
Oui.
En revanche, si la case Majuscules uniquement a été
cochée dans la fenêtre Ajouter la définition de
Control-M, vous ne pouvez pas utiliser de minuscules.
Caractèr Blancs ; guillemets simples.
es non
valides
Quantité
Quantité de la ressource requise. Les valeurs valides de ce champ
sont de 1 jusqu'à 9999.
Lorsqu'une ressource quantitative est indiquée pour un travail, Control-M détermine si une quantité
suffisante de la ressource spécifiée est disponible avant de soumettre le travail. Lorsque le travail est
soumis, la quantité indiquée de la ressource est attribuée à ce travail, et n'est pas disponible pour d'autres
travaux. Lorsque le travail termine l'exécution, la ressource est rendue disponible pour d'autres travaux.
Un maximum de 99 ressources peut être indiqué pour un travail.
Le paramètre Ressources quantitatives permet de contrôler l'utilisation des ressources quantitatives
dans l'installation (par exemple, lecteurs de bande, utilisation de la CPU).
Pour l'équilibrage de la charge, les ressources quantitatives sont utilisées pour indiquer les ressources
disponibles sur l'ordinateur agent sélectionné par Control-M pour exécuter le travail.
152
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
L'équilibrage de la charge est disponible pour certains ordinateurs avec Control-M version 2.2x ou
ultérieur.
EXEMPLE : Indication de deux lecteurs de bande
Une installation Control-M possède 10 lecteurs de bande disponibles pour la production. Un
travail qui exige l'utilisation de deux lecteurs de bande est défini avec un paramètre
Ressources quantitatives indiquant le nombre de lecteurs de bande requis :
Ressources quantitatives TAPE 2
Control-M détermine si deux lecteurs de bande sont disponibles. Si les lecteurs sont
disponibles, et tous les autres critères d'envoi du travail sont réunis, les lecteurs de bande
sont assignés au travail, et celui-ci est soumis pour exécution. Le nombre total de lecteurs de
bande libres est à présent de huit. Lorsque le travail termine l'exécution, les deux lecteurs de
bande sont réintégrés dans la réserve des ressources disponibles.
EXEMPLE : Configuration requise des ressources quantitatives qui ne peut pas être remplie
Étant donné la situation suivante :
•
Plusieurs travaux qui exigent des lecteurs de bande, sont en cours d'exécution.
•
Seul un lecteur de bande est actuellement disponible.
Le travail A exige deux lecteurs de bande et contient le paramètre suivant (tous les autres
critères d'envoi du travail sont réunis) :
Ressources quantitatives TAPE 2
Tant que deux lecteurs de bande ne sont pas disponibles, le travail A n'est pas soumis pour
exécution.
Si un autre lecteur de bande est libéré par un travail différent, ou si un utilisateur autorisé
augmente le nombre de lecteurs de bande existants de sorte que deux d'entre eux soient
disponibles, Control-M envoie le travail pour exécution.
EXEMPLE : Définition d'une ressource quantitative avec un caractère de masque
Une installation Control-M est définie comme ayant les ressources quantitatives suivantes :
trois unités de TAPE1 et trois unités de TAPE2. Un travail nécessitant trois lecteurs de bande
contient le paramètre suivant :
Ressources quantitatives TAPE$ 3
Le travail est soumis pour exécution lorsque trois unités du même type sont disponibles
(c'est-à-dire, soit trois unités de TAPE1, soit trois unités de TAPE2) étant donné que $ ne peut
représenter qu'une seule valeur pour un travail donné.
EXEMPLE : Définition de plusieurs ressources quantitatives avec des caractères de masques
Un travail nécessite deux lecteurs de bande et une imprimante :
Ressources quantitatives TAPE$ 2 PRINT$ 1
Deux unités de TAPE1 et une unité de PRINT2 sont disponibles. En revanche, le travail n'est
pas soumis tant qu'une unité de PRINT1 n'est pas disponible étant donné que $ ne peut
représenter qu'une seule valeur pour un travail donné. Dans ce cas, $ représente le nombre
1.
153
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
EXEMPLE : Équilibrage de la charge
Un travail à soumettre par le mécanisme d'équilibrage de la charge nécessite 10 unités de la
CPU de la ressource quantitative :
Ressources quantitatives CPU@ 10
Le travail est soumis à un ordinateur agent traitant au moins 10 unités disponibles de la
ressource indiquée.
154
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ajuster la condition
Détermine s'il faut ignorer ou non les conditions préalables normalement définies par les travaux du
prédécesseur si ceux appropriés ne sont pas planifiés.
155
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ce paramètre n'est applicable que pour les dossiers SMART.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Les valeurs valides sont les suivantes :

Oui – Ignorer les conditions préalables appropriées.

Non – Ne pas ignorer les conditions préalables appropriées.

Dummy

[Control-M for z/OS à partir de la version 6.2.xx uniquement].
Commandez comme travail PSEUDO tout travail avec des
critères d'ordonnancement non réunis à la ODATE actuelle,
avec le paramètre Chemin d'accès au fichier/Bibliothèque de
membres (à la page 26) du travail défini sur DUMMY. Pour
plus d'informations, consultez ADJUST CONDITIONS dans le
chapitre des paramètres de production du travail dans le
Guide de l'utilisateur de Control-M for z/OS.

[Control-M/Server] Le paramètre de configuration
CTM_GROUP_ADJUST_DUMMY contrôle la création des
travaux dummy exécutés à la place des travaux des prérequis
non planifiés. Ce paramètre n'est applicable que lorsque
Ajuster la condition est défini sur Y.
Le paramètre de configuration CTM_ADJUST_COND_SCOPE de
Control-M/Server contrôle si les travaux dans le dossier SMART
doivent ignorer les conditions définies par les travaux dans la base
de données des travaux actifs non planifiés, ou ignorer les
conditions définies par les travaux dans ce dossier SMART qui ne
sont pas planifiés. Dans le dernier cas, les conditions manquantes
sont supprimées du travail au moment de la commande. Ce
paramètre n'est applicable que lorsque Ajuster la condition est
défini sur Y.
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Nom de la variable
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : ADJUST_COND
Reporting Facility : ADJUST CONDITION
Utilitaires de Control-M/Server : -adjust_cond
Control-M for z/OS : Ajuster la condition
Control-M/EM API : adjust_condition
156
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Formats alternatifs dans les autres composants de Control-M
Control-M/EM
Utilities
Chaîne. Exemple : <ADJUST_COND="Y"/>
Control-M/Server
Utilities

Y – ignorer les conditions préalables appropriées.

N – utiliser les conditions préalables normalement définies par
les travaux du prédécesseur. Par défaut.
Control-M for z/OS :

Vide - ne pas tenir compte du paramètre. Par défaut.

N – ignorer les conditions préalables appropriées.

Y – utiliser les conditions préalables normalement définies par
les travaux du prédécesseur.
Le paramètre Ajuster la condition est appliqué à tous les travaux dans un dossier. Il définit les
dépendances de travaux dans le dossier comme étant conditionnelles ou absolues.
Dépendances conditionnelles et absolues

Dépendance absolue des travaux
Chaque travail dans un dossier n'est exécuté qu'après que tous les travaux du prédécesseur dans le
dossier ont été exécutés. Toutes les conditions préalables Condition in (à la page 142) d'un travail
doivent exister dans la table Conditions/Ressources avant d'exécuter le travail.
Sélectionnez Non dans la liste Ajuster la condition du volet Propriétés de Control-M

Dépendance conditionnelle des travaux
Chaque travail dans le dossier attend que les travaux du prédécesseur soient exécutés uniquement si
ceux du dossier sont planifiés. Les exigences des conditions préalables sont ignorées et le travail du
successeur est exécuté si un travail de prédécesseur n'est pas planifié. Les autres critères
d'ordonnancement d'exécution du travail doivent être réunis.
Sélectionnez Oui dans la liste Ajuster la condition du volet Propriétés de Control-M
157
5
5
Paramètres d’actions
Les paramètres d'actions sont utilisés pour décrire les éléments suivants :

Actions à effectuer si le travail n'est pas soumis.

Actions à effectuer après que le travail a terminé l'exécution.

Gestion du journal du travail (sortie).

Messages de notification adressés à différents utilisateurs.

Conditions de réexécution.
En fonction des codes de statut d'exécution du travail, Control-M assigne automatiquement un statut
d'achèvement :
Statut
Description
OK
Le travail s'est terminé OK. Le travail a terminé l'exécution avec un statut
d'achèvement réussi du système d'exploitation. Ce statut peut être remplacé
avec le paramètre Fin du travail OK (à la page 186) (suite à une évaluation
Instruction On/Code).
NOTOK
Le travail ne s'est pas terminé OK. Le travail a terminé l'exécution avec un
statut d'achèvement non réussi du système d'exploitation ou en raison d'une
défaillance de l'envoi (par exemple, la file d'attente n'existe pas). Ce statut
peut être remplacé avec le paramètre Fin du travail OK (à la page 186) (suite
à une évaluation du code/de l'instruction On).
Les paramètres d'étapes peuvent être également définis pour les dossiers SMART.

Les actions à effectuer si un dossier SMART a terminé OK, sont exécutés uniquement si tous les
travaux dans le dossier SMART se sont terminés OK.

Les actions à effectuer si un dossier SMART a terminé NOTOK, sont exécutés uniquement si un ou
plusieurs travaux dans le dossier SMART se sont terminés NOTOK.
Le post-traitement d'un dossier SMART est effectué lorsque le dernier travail dans le dossier SMART se
termine. Un dossier SMART peut être réactivé après la fin du post-traitement, si un ou plusieurs travaux
sont réexécutés, ou si un nouveau travail est ajouté au dossier SMART et soumis. Dans ce cas précis,
lorsque le dernier travail du dossier SMART se termine à nouveau, le statut d'achèvement du dossier
SMART est vérifié à nouveau et les actions appropriées de post-traitement sont effectuées.
158
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Pour plus d'informations sur les dossiers SMART, consultez Définition du travail dans Control-M Workload
Automation.
Paramètre
Description
Archiver
Détermine si SYSDATA (sortie du travail) doit être archivé.
automatiquement
(à la page 160)
Étape CTB (à la
page 163)
Ajoute les étapes de Control-M/Analyzer comme première et/ou
dernière étape de l'exécution du travail.
Actions On/Do (à Interventions automatiques, telles que la réexécution d'un travail ou la
la page 167)
commande d'un travail de résolution, si un travail se termine par un
code d'erreur spécifique.
Valeurs de codes
(à la page 202)
Les valeurs de codes peuvent être des codes de conditions, des codes
d'arrêt anormal de l'utilisateur, des codes d'arrêt anormal du système,
des codes de fin divers et des statuts, ainsi que certains mots clés. Ils
peuvent être précédés de certains qualificateurs.
Condition out (à
la page 230)
(À partir de Forecast uniquement) Indique les conditions préalables à
ajouter ou supprimer après que le travail se termine avec un statut
d'achèvement OK.
Action (à la page Indique la méthode de traitement du fichier journal (sortie) du travail
232)
après que le travail se termine avec un statut OK.
Jours de
rétention (à la
page 241)
Détermine le nombre de jours de rétention du travail dans le fichier
Travaux dans l'historique. Pour les travaux z/OS uniquement.
Générations de la Nombre maximum de générations du travail pour le conserver dans le
rétention (à la
fichier Travaux dans l'historique. Pour les travaux z/OS uniquement.
page 242)
Nom de plage
spécifique (à la
page 200)
Indique une plage d'étapes dans les étapes d'une instruction On
PGMST.
Pré-notifications
(à la page 244)
Le paramètre Pré-notifications permet de créer un message envoyé à
une ou plusieurs destinations indiquées lorsque certaines conditions
sont réunies.
Notifications
Envoie une notification si un travail se termine avec un statut
finales (à la page d'achèvement OK ou NOTOK.
253)
159
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Archiver automatiquement
Détermine si SYSDATA (sortie du travail) doit être archivé.
Ce paramètre est uniquement affiché si Control-R est sélectionné.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Case à cocher.
Lorsque cette case est cochée, la sortie du travail est archivée.
Lorsque cette case est désélectionnée, la sortie du travail n'est
pas archivée. Dans ce cas précis, Control-R ne peut pas
redémarrer le travail, et la visualisation de SYSDATA sous
Control-M for z/OS n'est pas possible.
Lorsque la case Archiver automatiquement est cochée, les
sous-paramètres décrits ci-dessous peuvent également être
indiqués.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : AUTOARCH
Reporting Facility : AUTO ARCHIVE
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS Utilities : AUTOARC
Control-M for z/OS : AUTO-ARCHIVE
Control-M/EM API :
Informations
spécifiques de
l'ordinateur

auto_archive

sys_db

arch_max_days

arch_max_runs
Le paramètre Archiver automatiquement est uniquement
applicable pour les travaux à exécuter dans les environnements
z/OS ou ordinateurs OpenVMS.
Sous-paramètres
160
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
SYS DB
Une case à cocher
Si cette case est cochée, un seul ensemble de données est utilisé
pour l'archivage de SYSDATA de tous les travaux jusqu'à ce qu'il
soit saturé. Lorsque le premier ensemble de données d'archivage
est saturé, un autre ensemble de données SYSDATA est alloué et
utilisé. BMC Software recommande d'utiliser cette méthode.
Si cette case est décochée, un ensemble de données est créé
pour les SYSDATA de chaque exécution de travail.
Nombre max de
jours...
Un nombre de 00 à 99.
Nombre max
d'exécutions
Indique le nombre maximum d'exécutions de travaux pour
conserver l'ensemble de données d'archivage SYSDATA pour les
travaux terminés par NOTOK. Valeurs valides :
Indique le nombre maximum de jours de rétention de l'ensemble
de données d'archivage SYSDATA pour les travaux terminés par
NOTOK.

un nombre de 00 à 99

vide (il y a un nombre maximum d'exécutions de travaux)
Le paramètre Archiver automatiquement permet de décider s'il faut archiver la sortie du travail
(SYSDATA). SYSDATA fait référence à toutes les informations dans le journal de travail, le JCL étendu
(script du travail) et aux messages générés du travail.
Tandis que l'archivage de SYSDATA est normalement souhaitable, il peut ne pas l'être pour les travaux
cycliques, les tâches commencées ou les travaux répétés fréquemment qui ne nécessitent aucun
redémarrage.
BMC Software recommande de cocher la case SYSDB. BMC Software ne recommande pas la création d'un
ensemble de données distinct pour chaque exécution car :

La création de nombreux ensembles de données consomme une grande quantité d'espace dans le
VTOC du disque.

Chaque ensemble de données est alloué selon la piste. Si SYSDATA ne remplit pas entièrement la
piste, cela peut entraîner un gaspillage de grandes quantités d'espace disque.
Lors de l'archivage de SYSDATA, BMC Software recommande que la valeur 99 ne soit pas indiquée pour
le paramètre Conserver actif pendant (à la page 88) pour les travaux cycliques ou les tâches
commencées. Sinon, ces travaux qui ne sont jamais automatiquement supprimés de la base de données
des travaux actifs, peuvent entraîner une saturation du disque avec des SYSDATA archivés inutiles.
Les paramètres spécifiés ne prennent effet que pendant l'exécution de la procédure Nouveau jour
(CONTDAY) ou de l'utilitaire CTMCAJF de Control-M. Par conséquent, il est possible de trouver d'autres
générations du même travail que la valeur actuelle de Nombre maximal de réexécutions (à la page 112).
Chaque fois qu'un travail est supprimé de la base de données des travaux actifs et figure dans le fichier
Historique, ses SYSDATA sont supprimées indépendamment de Nombre maximal de réexécutions (à la
161
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
page 112) et Conserver actif pendant (à la page 88).
Les paramètres Conserver actif pendant (à la page 88) et Nombre maximal de réexécutions (à la page
112) définissent les critères de rétention des SYSDATA archivées des travaux qui se sont terminés
NOTOK. Les valeurs par défaut de ces paramètres sont définies en utilisant les paramètres d'installation
de Control-M/Restart. Les valeurs Conserver actif pendant et Nombre maximum de réexécutions
dans une définition de travail sont utilisées pour remplacer les valeurs par défaut de Control-M/Restart. Si
les deux paramètres sont indiqués, la rétention est limitée par le premier paramètre correct.
162
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Étape CTB
Ajoute les étapes de Control-M/Analyzer comme première et/ou dernière étape de l'exécution du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Disponibilité
Ce paramètre est uniquement accessible depuis l'interface
Control-M for z/OS.
Format
Étape CTB comprend les sous-paramètres AT, NAME, TYPE et
ARGUMENTS, décrits ci-après.
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Prise en charge des
variables
Aucune.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : (aucun)
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : ctb_step
Sous-paramètres
AT
Indique où placer l'étape Control-M/Analyzer dans le travail.
Obligatoire.
Valeurs valides :
NAME

S (Start, Début) – L'étape Control-M/Analyzer doit devenir
la première étape du travail.

E (End, Fin) – L'étape Control-M/Analyzer doit devenir la
dernière étape du travail.
Nom de l'entité Control-M/Analyzer. Doit être un nom valide
d'une règle ou mission de Control-M/Analyzer. Obligatoire.
Longueur
De 1 à 8 caractères
163
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
TYPE
Description
Respect de la
casse
Oui
Caractères non
valides
Blancs ; caractères non anglais
Type d'entité Control-M/Analyzer. Obligatoire. Valeurs valides :
ARGUMENTS

R (Règle) – Entité est une règle de Control-M/Analyzer.

M (Mission) – Entité est une mission de Control-M/Analyzer.
Arguments à passer à l'étape Control-M/Analyzer. Facultatif.
Longueur
De 0 à 60 caractères
Respect de la
casse
Oui
Caractères non
valides
Caractères non anglais
Un maximum de deux instructions CTB STEP (c'est-à-dire, une instruction START et une instruction END)
peut être indiqué.
Plusieurs arguments doivent être séparés par une virgule sans espace car ils sont automatiquement
transmis vers l'étape Control-M/Analyzer comme paramètre PARM=<arguments> dans le JCL de l'étape.
Control-M utilise le statut renvoyé par Control-M/Analyzer comme il utiliserait le statut de renvoi de toute
étape de travail.

Si Control-M/Analyzer renvoie un statut OK ou TOLER (dans la plage de tolérances acceptées),
Control-M considère l'étape comme s'étant terminée OK.

Si Control-M/Analyzer renvoie un statut NOTOK ou ABEND, Control-M considère l'étape du travail
comme s'étant terminée NOTOK.
Le paramètre Archiver automatiquement est uniquement applicable pour les travaux à exécuter dans les
environnements z/OS ou ordinateurs OpenVMS. Le paramètre est affiché uniquement si Control-R est
sélectionné.
EXEMPLE : Vérifier les résultats et définir une condition
Après avoir correctement effectué les calculs de salaires, le travail SACALC01 appelle la règle
CHKCALC pour s'assurer que les résultats sont acceptables, puis définit la condition OUT
SALARY-OK.
JOB: SACALC01 LIB CTM.PROD.SCHEDULE FOLDER: SALARY
COMMAND ===> SCROLL===> CRSR
+--------------------------------------------------------------------------+
164
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
MEMNAME SACALC01 MEMLIB GENERAL
RUN AS SYS1 TASKTYPE JOB PREVENT-NCT2 DFLT N
APPL SAL SUB APPLICATION SALARY
DESC SALARY CALCULATIONS
OVERRIDE PATH
SCHENV SYSTEM ID NJE NODE
SET VAR
CTB STEP AT END NAME CHKCALC TYPE RULE
ARGUMENTS %%ODATE
CTB STEP AT NAME TYPE
DOCMEM SACALC01 DOCLIB CTM.PROD.DOC
=========================================================
==================
DAYS 01,15 DCAL
AND/OR
WDAYS WCAL
MONTHS 1- Y 2- Y 3- Y 4- Y 5- Y 6- Y 7- Y 8- Y 9- Y 10- Y 11- Y 12- Y
DATES
CONFCAL SHIFT RETRO Y KEEP ACTIVE FOR 00 D-CAT
MINIMUM PDS
DEFINITION ACTIVE FROM UNTIL
=========================================================
==================
IN
Control
RESOURCE
PIPE
TIME: FROM UNTIL PRIORITY DUE OUT SAC CONFIRM
TIME ZONE:
=========================================================
==================
OUT SALARY-OK ODAT +
COMMANDS: EDIT, DOC, PLAN, JOBSTAT 11.17.00
165
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Liste de la plage d'étapes
Indique une plage d'étapes dans les étapes d'une instruction d'étape de programme On.
Ce paramètre n'est applicable que pour z/OS.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend les sous-paramètres Nom, De et À décrits ci-après.
Caractères non
valides
Aucun caractère anglais.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : (aucun)
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : (aucun)
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : ctb_step
Sous-paramètres
Nom
Nom de la plage. De 1 à 7 caractères Seuls les espaces de fin
sont autorisés dans ce champ.
De
Première étape de programme ou étape de programme, étape de
procédure dans la plage.
L'étape de programme est le nom de l'étape dans l'instruction
EXEC qui identifie le programme à exécuter :
//pgmstep EXEC PGM= pgmname
L'étape de procédure est le nom de l'étape dans l'instruction
EXEC qui appelle la procédure :
// procstep EXEC procname
Les valeurs étape de programme et étape de procédure peuvent
contenir de 1 à 8 caractères, et ne doivent pas contenir de vides.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
166
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
À
Dernière étape de programme ou étape de programme, étape de
procédure dans la plage.
Le sous-paramètre À est facultatif. Si vide, sa valeur est par
défaut la dernière étape du travail.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
Chaque fois qu'une instruction Plage d'étapes est indiquée, elle élimine la nécessité de définir une étape
de programme On distincte, une étape de procédure On et les instructions On Codes ainsi que les actions
Do correspondantes pour chaque étape de la plage. Le Nom de la plage d'étapes défini peut être utilisé
(sans redéfinir la plage) dans l'étape de programme On suivante, l'étape de procédure On, et les
instructions On Codes, en indiquant le nom de la plage d'étapes, précédé d'un astérisque (*), dans le
champ de l'étape de programme on.
Un nombre indéfini de plages d'étapes peut être indiqué. Après avoir saisi un paramètre Plage d'étapes,
une autre ligne de paramètres Plage d'étapes est affichée automatiquement.
Utilisation de toutes les exécutions d'un travail incluant les redémarrages
Lors du traitement des blocs On, Control-M peut intégrer les résultats de l'ensemble des exécutions et
redémarrages précédents, en les filtrant pour les travaux redémarrés avec les paramètres RESTART,
RECAPTURE CONDITION ou ABEND CODES de Control-M for z/OS . Control-M/Restart recherche les
exécutions précédentes pour déterminer quelles étapes doivent être considérées comme partie intégrante
du travail redémarré.
Par exemple, si une étape s'est terminée correctement pendant son exécution d'origine et une autre étape
s'est terminée correctement après un redémarrage, la vérification de la réussite du bloc On pour les deux
étapes génère un résultat TRUE, et l'instruction On est correcte.
L'activation de cette fonction exige que le paramètre ALLRUNS de Control-M for z/OS dans le membre
CTRPARM soit défini sur YES. Lorsqu'elle est activée, cette fonction peut s'appliquer à toute étape
indiquée, plage d'étapes ou valeur d'étape +EVERY.
Actions On/Do
Interventions automatiques, telles que la réexécution d'un travail ou la commande d'un travail de
résolution, si un travail se termine par un code d'erreur spécifique.
Control-M traite les combinaisons Actions On/Do dans l'ordre suivant :
1. Combinaisons Actions On/Do associées aux codes d'achèvement, par exemple :
ON "*" "COMPSTAT>0"
2. Combinaisons de codes/d'instructions On associées à la sortie, par exemple :
ON "*cp aaa bbb*" "*not found*"
3. Combinaisons Instruction On/Code basées sur l'état Travail terminé OK/non OK du travail, par
exemple :
ON "*" "NOTOK"
167
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètres On
Paramètre
Description
Travail terminé
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
travail s'est terminé.
Travail terminé
OK
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
travail s'est terminé OK.
Travail terminé
non OK
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
travail s'est terminé non OK.
Statut
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
d'achèvement OS statut d'achèvement OS est correct.
(à la page 217)
 =, <, >, !, Pair, Impair

Nombre
d'exécutions du
travail (à la page
220)
Nombre de
réexécutions du
travail (à la page
218)
Code d'achèvement
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
nombre d'exécutions du travail est correct.

=, <, >, !, Pair, Impair

Nombre d'exécutions
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
nombre de réexécutions du travail dû à DO RERUN est correct. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique Réexécuter le travail (à la
page 189).

=, <, >, !, Pair, Impair

Nombre de réexécutions
La sortie est
introuvable.
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si la
sortie est introuvable.
Le travail n'a pas
encore été
soumis
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
travail est soumis à Control-M/Agent pour être exécuté, mais est
renvoyé comme non soumis.
Nombre d'échecs
du travail (à la
page 222)
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le
nombre d'échecs du travail est correct.
168
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Sortie
d'instruction
spécifique (à la
page 224)
Le paramètre On d'une sortie d'instruction spécifique nécessite les
éléments suivants :

Instruction : un astérisque doit être indiqué dans ce champ.
L'ensemble d'instructions est comparé aux instructions On définies
pour le travail. Si le paramètre Code est indiqué comme caractère
de masque *, il peut même correspondre à un message d'erreur
null enregistré correctement.
S'il y a une correspondance entre les instructions On et un
ensemble d'instructions provenant du journal du travail, les
instructions correspondantes de l'action Do sont exécutées. Sinon,
Control-M passe à l'ensemble d'instructions suivant.

Code : définit le code de sortie des scripts .bat de DOS et scripts
.cmd de REXX renvoyés vers Control-M/Server, comme décrit dans
la rubrique Utilisation des codes de sortie (à la page 225).
Combinaisons Instruction On/Code associées aux codes
d'achèvement, par exemple :
ON "*" "COMPSTAT>0"
Combinaisons Instruction On/Code associées à la sortie, par
exemple :
ON "*cp aaa bbb*" "*not found*"
Combinaisons Instruction On/Code basées sur l'état OK/NOTOK du
travail , par exemple :
ON "*" "NOTOK"
Actions Do
Paramètre
Description
Définir la variable Définir la variable permet d'assigner une valeur à une variable à utiliser
(à la page 171)
dans une réexécution de travail lorsque les critères de Code/Instruction
On sont réunis.
Ajouter/supprime Le paramètre Ajouter/supprimer une condition indique une condition
r une condition
préalable à ajouter ou supprimer lorsque les critères de
(à la page 173)
Code/Instruction On sont réunis.
Commander le
travail (à la page
176)
Le paramètre Commander le travail force individuellement un travail ou
tous les travaux dans un dossier à placer dans le fichier de Travaux
actifs (indépendamment des critères d'ordonnancement de chaque
travail) lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis.
169
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Notifier (à la
page 181)
Le paramètre Notifier indique une notification à envoyer vers une
destination spécifique lorsque les critères de Code/Instruction On
spécifiés sont réunis.
Fin du travail non Le paramètre Fin du travail non OK assigne un statut d'achèvement
OK. (à la page
NOTOK à un travail lorsque les critères de Code/Instruction On sont
185)
réunis, indépendamment du statut d'achèvement réel du travail.
Fin du travail OK
(à la page 186)
Le paramètre Fin du travail OK assigne le statut d'achèvement OK à un
travail, indépendamment de son statut d'achèvement réel.
Remedy (à la
page 188)
Ouvre un ticket dans Remedy Help Desk.
Réexécuter le
travail (à la page
189)
Indique si une réexécution automatique doit être effectuée lorsque les
critères de Code/Instruction On spécifiés sont réunis.
Règle de
Control-M
Analyzer (à la
page 209)
Appelle une règle de Control-M/Analyzer à exécuter.
Courrier (à la
page 182)
Un courrier envoyé aux adresses électroniques indiquées lorsque la
condition indiquée par le paramètre Code/Instruction On est remplie.
Définir les
options de
redémarrage (à
la page 212)
Étapes du travail à exécuter pendant le redémarrage d'un travail.
Arrêter
l'exécution
cyclique (à la
page 190)
Lorsqu'il est indiqué, ce paramètre empêche des itérations ultérieures
du travail cyclique en cours.
Handle Output (à Indique le mode de traitement de la sortie du travail lorsque les critères
la page 190)
de Code/Instruction On spécifiés sont réunis.
Commander le
L'action Commander un travail à distance fonctionne de manière
travail à distance semblable à l'action Commander le travail (à la page 176), mais sur un
Control-M Server distant. Le paramètre Order job force individuellement
(à la page 177)
un travail ou tous les travaux dans un dossier sur un Control-M Server
distant d'être placé(s) dans le fichier de Travaux actifs
(indépendamment des critères d'ordonnancement de chaque travail)
lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis.
170
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Définir la variable
Définir la variable permet d'assigner une valeur à une variable à utiliser dans une réexécution de travail
lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Zones de texte Nom et Valeur
Entrez le nom de la variable dans la zone de texte Nom, et
l'expression dans la zone de texte Valeur.
Les paramètres de travaux spécifiques de l'application peuvent ne
pas être indiqués dans les valeurs de variables. Les noms des
paramètres de travaux spécifiques de l'application sont préfixées
par deux symboles %, l'abréviation de l'application et un trait
d'union (%%SAPR3- pour SAP, %%OAP- pour Oracle, etc.).
Longueur
Ordinateurs autres que z/OS :
Le nom de la variable peut contenir un maximum de 40
caractères (incluant le préfixe %%).
La valeur de l'expression Variable peut contenir un maximum de
214 caractères.
z/OS :
La longueur totale de Définir la variable, incluant le préfixe
%%, le nom de la variable, la valeur et le signe =, ne doit pas
dépasser 55 caractères.
Respect de la casse
Oui
Caractères non
valides
Ordinateurs autres que z/OS : Les caractères suivants ne peuvent
pas être inclus dans le nom de la variable définie par l'utilisateur :
< > [ ] { } ( ) = ; ‘ ~ | : ? . + - * / & ^ # @ ! , " '.
Dans la valeur, les seuls caractères non valides sont des blancs
incorporés. Les espaces à gauche sont valides.
z/OS : Blancs
Prise en charge des
variables
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre.
171
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOVARIABLE
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -dovariable
Control-M for z/OS : (aucun)
Control-M/EM API : do_variable
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
La valeur du paramètre DOVARIABLE est contenu dans le
sous-paramètre EXP.
<DOVARIABLE EXP="%%PARM1=%%TIME"/>
EXP
Chaîne contenant à la fois la variable et
l'expression, présentée comme une équation.
Sous-paramètres
Name (Nom)
Nom de la variable. Le préfixe %% est saisi automatiquement.
Chaîne de 1-38 caractères (suivant le préfixe %%).
Type
Dans la liste déroulante Type de variable, sélectionnez un type de
variable, comme décrit dans la section Ajouter une variable.
Valeur
Expression Variable. Chaîne de 1-214 caractères.
Les paramètres de travaux spécifiques de l'application peuvent ne
pas être indiqués dans les valeurs de variables. Les noms des
paramètres de travaux spécifiques de l'application sont préfixées
par deux symboles %, l'abréviation de l'application et un trait
d'union (%%SAPR3- pour SAP, %%OAP- pour Oracle, etc.).
Les variables sont converties (remplacées) au moment de l'envoi du travail.
Le paramètre Définir la variable peut être utilisé pour attribuer une valeur à une variable à utiliser dans
une réexécution du travail. Lorsqu'un travail est réexécuté, les instructions indiquées dans Définir la
variable, sont évaluées après que les instructions sont spécifies dans Affectation des variables.
Sauf si une valeur est assignée dans le paramètre Affectation des variables, une variable qui reçoit une
valeur dans un paramètre Définir la variable ne comprend aucune valeur pendant le premier envoi du
travail.
172
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Ajouter/supprimer une condition
Le paramètre Ajouter/supprimer une condition indique une condition préalable à ajouter ou supprimer
lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Chaque paramètre Ajouter/supprimer une condition
comprend trois sous-paramètres, décrits ci-après.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOCOND
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -docond
Control-M for z/OS : DO COND
Control-M/EM API : do_cond
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
DOCOND contient les sous-paramètres suivants :
NAME
Nom de la condition. Chaîne.
ODATE
Date (quatre caractères) pour la condition préalable.
Chaîne. Par défaut : ODAT.
SIGN
Valeurs valides :

ADD (par défaut)

DEL
Sous-paramètres
Nom
Nom descriptif d'une condition préalable.
Longueur

De 1 à 255 caractères

z/OS : De 1 à 39 caractères

Control-M pour les versions de z/OS antérieures à
6.0.00 : De 1 à 20 caractères
173
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Date
Description
Respect
de la
casse
Oui. En revanche, si la case Majuscules uniquement a
été cochée dans la fenêtre Ajouter la définition de
Control-M, vous ne pouvez pas utiliser de minuscules.
Caractèr
es non
valides
Ordinateurs autres que z/OS : Blancs ; guillemets
simples ; ")" et "(" (parenthèses); "|" (canal)
z/OS : Blancs ; ")" et "(" (parenthèses) ; "|" (canal)
Date (quatre caractères) pour la condition préalable.

Date spécifique (format mmdd ou ddmm).

ODAT. Automatiquement remplacée par la date
d'ordonnancement d'origine du travail lorsque le travail est
commandé.

PREV Automatiquement remplacée par la date
d'ordonnancement précédente du travail lorsque le travail est
commandé (ou pour un travail forcé, ODAT-1).

NEXT Automatiquement remplacée par la date
d'ordonnancement suivante du travail lorsque le travail est
commandé (ou pour un travail forcé, ODAT+1).

**** (ou $$$$) N'importe quelle date de condition. Pour la
suppression d'une condition préalable uniquement.
Lorsqu'indiqué, toutes les conditions préalables avec le nom
de condition spécifié sont supprimées, indépendamment de
leurs dates.

STAT La condition est indépendante de la date. Notez que
cette valeur n'est valide que pour Control-M/Server version
6.0.01 et ultérieur.
PREV et NEXT ne peuvent pas être spécifiés lors de la
modification des détails d'un travail dans la base de données des
travaux actifs. Une référence de date est requise pour chaque
condition. En revanche, à partir de la version 6.1.03 de
Control-M/Server, ODAT peut être spécifié lors de la modification
des détails d'un travail dans la base de données des travaux actifs.
Signe
Indique si la condition doit être ajoutée (créée) ou supprimée.

+ Ajoute (crée) la condition

– Supprime la condition
Si la valeur de ODAT est $$$$ ou ****, + ne peut pas être
sélectionné.
174
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Le paramètre Ajouter/supprimer une condition est facultatif. En revanche, chaque paramètre
Condition indiqué doit avoir une référence Date et une spécification Signe.
Lorsque les critères indiqués dans le paramètre Condition/Instruction On sont réunis, la ou les conditions
préalables désignées sont ajoutées ou supprimées de la liste de conditions de Control-M.
Si les paramètres Ajouter/supprimer une condition et Conditions Out effectuent des actions contradictoires
dans la même condition préalable et date, le paramètre Ajouter/supprimer une condition remplace le
paramètre Conditions Out.
Pour plus d'informations sur le paramètre Conditions out, consultez la rubrique Condition out (à la page
230)
Un maximum de 99 conditions préalables peut être indiqué pour le paramètre Ajouter/supprimer une
condition.
175
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Commander le travail
Le paramètre Commander le travail force individuellement un travail ou tous les travaux dans un dossier à
placer dans le fichier de Travaux actifs (indépendamment des critères d'ordonnancement de chaque
travail) lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis..
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Commander le travail dans la zone de liste Do.
Les cases Dossier, Nom du travail et Date sont affichées.
Ces sous-paramètres sont décrits ci-dessous.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : FORCEJOB
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -forcejob
Control-M for z/OS : FORCE JOB
Control-M/EM API : force_job
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
FORCEJOB comprend les sous-paramètres DSN, FOLDER_NAME,
NAME et ODATE. La valeur de DSN est le nom Bibliothèque de
dossiers, qui doit être indiqué pour les travaux z/OS.
<FORCEJOB DSN="z/OS.FLD" FOLDER_NAME="fld1" JOB="Job3"
ODATE="DATE"/>
Control-M for z/OS :
ORDER JOB comprend les sous-paramètres FOLDER, NAME et
LIBRARY. La valeur de DSN est le nom Bibliothèque de dossiers,
qui doit être indiqué pour les travaux z/OS.
Sous-paramètres
Dossier
Nom du dossier de travaux
176
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Longue De 1 à 20 caractères
ur
Caract Blancs ; guillemets simples
ères
OS/900 : Caractères non anglais
non
valides
Job Name
Nom du travail. Si ce champ est vide, tous les travaux dans le
dossier indiqué sont forcés.
Longue
ur

Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 64 caractères.

z/OS : De 1 à 8 caractères.
Caract Blancs (incorporés) ; guillemets simples
ères
non
valides
Date
Valeur à utiliser comme date d'ordonnancement d'origine du
travail. Les valeurs valides sont les suivantes :
ODAT
Rétablit la date d'ordonnancement d'origine du travail,
entraînant l'exécution de ce paramètre (par défaut).
À partir de la version 6.1.03 de Control-M/Server, ODAT
peut également être spécifié lors de la modification des
détails d'un travail dans la base de données des travaux
actifs.
date
Référence de date de 4 à 6 caractères (soit au format
mmjj, jjmm, mmjjaa ou jjmmaa, en fonction de la
norme du site).
z/OS : seul le format mmjjaa ou jjmmaa peut être utilisé.
Commander le travail permet au travail spécifié d'être immédiatement placé dans la base de données des
travaux actifs. Le travail est soumis pour exécution dès que tous ses critères de soumission sont réunis.
Lorsque Commander un travail force un travail qui appartient à un dossier SMART, il le traite comme
travail régulier et le force seul (c'est-à-dire, sans dossier SMART).
Commander le travail à distance
L'action Commander un travail à distance fonctionne de manière semblable à l'action Commander le
travail (à la page 176), mais sur un Control-M Server distant. Le paramètre Order job force
individuellement un travail ou tous les travaux dans un dossier sur un Control-M Server distant d'être
placé(s) dans le fichier de Travaux actifs (indépendamment des critères d'ordonnancement de chaque
177
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
travail) lorsque les critères de Code/Instruction On sont réunis.
L'action Commander le travail à distance est asynchrone. L'action elle-même et les variables sont
transmises au Control-M Server distant. Si la communication est en panne entre les serveurs local et
distant, la demande sera envoyée une fois que le serveur fonctionne à nouveau. Une vérification sera
effectuée toutes les 48 heures.
REMARQUE : Si plusieurs actions On/Do ont été définies à l'aide de Commander le travail à distance,
l'ordre dans lequel ils seront forcés sur le Control-M Server à distance peut ne pas refléter l'ordre des
actions On/Do. Par conséquent, l'action On/Do No 2 peut être forcée avant l'action No 1.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Commander le travail à distance dans la zone
de liste Do . Les zones de texte Control-M, Dossier, Nom du
travail et Date sont affichées.
Ces sous-paramètres sont décrits ci-dessous.
Prise en charge des
variables
Une variable ou expression peut être indiquée comme totalité ou
partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : FORCEJOB
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -forcejob
Control-M for z/OS : FORCE JOB
Control-M/EM API : force_job
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
FORCEJOB comprend les sous-paramètres DSN, FOLDER_NAME,
NAME et ODATE. La valeur de DSN est le nom Bibliothèque de
dossiers, qui doit être indiqué pour les travaux z/OS.
<FORCEJOB DSN="z/OS.FLD" FOLDER_NAME="fld1" JOB="Job3"
ODATE="DATE"/>
Control-M for z/OS :
ORDER JOB comprend les sous-paramètres FOLDER, NAME et
LIBRARY. La valeur de DSN est le nom Bibliothèque de dossiers,
qui doit être indiqué pour les travaux z/OS.
178
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Sous-paramètres
Control-M
Liste des machines Control-M à distance.
REMARQUE : Seules les versions 9 et ultérieures de
Control-M/EM sont prises en charge.
Dossier
Nom du dossier de travaux
Longueur
De 1 à 20 caractères
Caractères
non valides

Blancs ; guillemets simples

Ordinateurs autres que z/OS : Blancs
(incorporés), "/" et guillemets simples

OS/900 : Caractères non anglais
Bibliothèque
Rempli automatiquement pour Control-M for z/OS
Nom du travail
Nom du travail. Si ce champ est vide, tous les travaux dans le
dossier indiqué sont forcés.
Longueur
Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 64
caractères.
z/OS : De 1 à 8 caractères.
Caractères
non valides
Date

Blancs (incorporés) ; guillemets simples

z/OS : Blancs (incorporés), "/"

Ordinateurs autres que z/OS : guillemets
simples, "/"
Valeur à utiliser comme date d'ordonnancement d'origine du
travail. Les valeurs valides sont les suivantes :
ODAT
Rétablit la date d'ordonnancement d'origine du
travail, entraînant l'exécution de ce paramètre
(par défaut).
À partir de la version 6.1.03 de Control-M/Server,
ODAT peut également être spécifié lors de la
modification des détails d'un travail dans la base
de données des travaux actifs.
179
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
date
Référence de date de 4 à 6 caractères (soit au
format mmjj, jjmm, mmjjaa ou jjmmaa, en
fonction de la norme du site).
z/OS : seul le format mmjjaa ou jjmmaa peut être
utilisé.
Commander le travail permet au travail spécifié d'être immédiatement placé dans la base de données des
travaux actifs. Le travail est soumis pour exécution dès que tous ses critères de soumission sont réunis.
REMARQUE : Lorsque Commander un travail force un travail qui appartient à un dossier SMART, il le
traite comme travail régulier et le force seul (c'est-à-dire, sans dossier SMART).
180
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Notifier
Le paramètre Notifier indique une notification à envoyer vers une destination spécifique lorsque les
critères de Code/Instruction On spécifiés sont réunis.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante
Notifier comprend les options suivantes :

Courrier (à la page 182)

Remedy (à la page 188)

Fenêtre Alertes

Fichier journal Control-M

Console utilisateur

ECS
Caractères non
valides
z/OS, sauf le sous-paramètre Message : Caractères non anglais
Prise en charge des
variables
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée comme totalité
ou partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : NOTIFY
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -notify
Control-M for z/OS : NOTIFY
Control-M/EM API : notify
181
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Courrier
Un courrier envoyé aux adresses électroniques indiquées lorsque la condition indiquée par le paramètre
Code/Instruction On est remplie.
Informations
supplémentaires
Description
Pour
Adresses électroniques des destinataires du message
électronique. Plusieurs adresses peuvent être spécifiées, séparées
par des points-virgules ";".
Obligatoire.
Seules des adresses physiques ou variables peuvent être
indiquées. Les adresses logiques (telles qu'indiquées pour le
paramètre Notifier (à la page 181)) ne sont pas prises en charge
pour Courrier.
Longueur Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 255 caractères
z/OS : De 1 à 255 caractères
Respect
de la
casse
Oui
Caractère Ordinateurs autres que z/OS : Blancs ; guillemets
s non
simples
valides
z/OS : Blancs ; caractères non anglais
Prise en
charge
des
variables
CC
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée
comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
Adresses électroniques qui doivent être mises en copie conforme
pour le message électronique. Plusieurs adresses peuvent être
spécifiées, séparées par des points-virgules ( ";" ). Facultatif.
Sur certains ordinateurs UNIX, tous les destinataires sont indiqués
dans le champ À car le champ CC n'est pas pris en charge.
Longueur Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 255 caractères
z/OS : De 1 à 255 caractères
Respect
de la
casse
Oui
182
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Caractère Ordinateurs autres que z/OS : Blancs ; guillemets
s non
simples
valides
z/OS : Blancs ; caractères non anglais
Prise en
charge
des
variables
Subject
Non. Une variable ou expression ne peut pas être
indiquée comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
Ligne d'objet du message.
Longueur Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 99 caractères
z/OS : De 1 à 70 caractères
Respect
de la
casse
Oui
Caractère Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples ;
s non
n'utilisez pas "-" comme premier caractère.
valides
z/OS : Caractères non anglais
Prise en
charge
des
variables
message
Non. Une variable ou expression ne peut pas être
indiquée comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
Texte du message électronique.
Longueur Ordinateurs autres que z/OS : De 1 à 4000
caractères
z/OS : de 1 à 255 lignes, chacune contenant de 1 à
70 caractères
En revanche, ne dépassez pas 4 000 caractères.
Respect
de la
casse
Oui
Caractère Ordinateurs autres que z/OS : Guillemets simples
s non
z/OS : Aucune
valides
183
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Prise en
charge
des
variables
Urgence
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée
comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
Sélectionnez un des boutons suivants, qui indiquent un niveau
d'urgence pour le message :
Normal Indique que le message doit avoir un niveau normal
d'urgence.
Urgent Indique les messages avec une haute priorité. Le
message urgent est envoyé avec une indication spéciale pour que
le destinataire d'un message soit informé de l'urgence.
Très urgent Indique que le message doit avoir un niveau plus
élevé d'urgence. Pour Control-M/Server Utilities, uniquement.
Joindre la sortie
Indique si la sortie doit être envoyée en pièce jointe au niveau du
travail.
Format
Liste
Valeurs

Oui : envoyez la sortie du travail en pièce jointe.

Non : n'envoyez pas la sortie du travail en pièce
jointe.

Par défaut : fait référence à la valeur ADD
OUTPUT TO EMAIL dans config.file pour
déterminer s'il faut envoyer la sortie du travail en
pièce jointe.
184
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Fin du travail non OK.
Le paramètre Fin du travail non OK assigne un statut d'achèvement NOTOK à un travail lorsque les
critères de Code/Instruction On sont réunis, indépendamment du statut d'achèvement réel du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Fin du travail non OK dans la zone de liste Do.
Aucune autre information supplémentaire n'est requise.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : NOTOK
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : -donotok
Control-M for z/OS : DO NOTOK
Control-M/EM API : do
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
NOTOK est une valeur valide pour le paramètre DO. Ce n'est pas
un paramètre en lui-même.
Control-M for z/OS
NOTOK est une valeur valide du paramètre DO. Ce n'est pas un
paramètre en lui-même.
Pour la plupart des travaux :

Si Fin de travail OK et Fin de travail non OK sont les deux spécifiés, et implémentés, la dernière
instruction à implémenter détermine le statut assigné au travail.

Pour plus d'informations sur le paramètre Fin de travail OK, consultez la rubrique Fin du travail OK
(à la page 186).
Pour les travaux z/OS :

Le paramètre Fin du travail non OK remplace le statut d'achèvement d'un travail et le passe à NOTOK.

Do NOTOK ne peut pas être spécifié avec Réexécution Do ou Do OK pour le même événement de
code.
Lorsque :
Fin de travail OK, Fin de travail non OK, et/ou Réexécuter le travail sont spécifiés pour des événements de
codes différents dans une définition de traitement des travaux.
-et185
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Plusieurs événements de codes sont exécutés, y compris l'événement de codes indiquant Fin de travail
OK.
Alors :
Fin de travail OK est remplacé par Fin de travail non OK, et/ou Réexécuter le travail, indépendamment de
l'ordre d'exécution des événements de codes.
Fin du travail OK
Le paramètre Fin du travail OK assigne le statut d'achèvement OK à un travail, indépendamment de son
statut d'achèvement réel.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Fin du travail OK dans la zone de liste Do. Aucune
autre information supplémentaire n'est requise.
Prise en charge des
variables
Non. Une variable ou expression ne peut pas être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : OK
Reporting Facility : (aucun)
Utilitaires de Control-M/Server : -dook
Control-M for z/OS : DO OK
Control-M/EM API : do
Pour la plupart des travaux :
Si Fin de travail OK et Fin de travail non OK sont les deux spécifiés, et implémentés, la dernière
instruction à implémenter détermine le statut assigné au travail.
Pour les travaux z/OS :

Le paramètre Fin du travail non OK remplace le statut d'achèvement d'un travail et le passe à NOTOK.

Fin de travail non OK ne peut pas être spécifié avec Réexécuter le travail ou Fin du travail OK pour le
même événement de code.
Lorsque :
Fin de travail OK, Fin de travail non OK, et/ou Réexécuter le travail sont spécifiés pour des événements de
codes différents dans une définition de traitement des travaux.
-etPlusieurs événements de codes sont exécutés, y compris l'événement de codes indiquant Fin de travail
OK.
186
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Alors :
Fin de travail OK est remplacé par Travail Do non OK, et/ou Réexécuter le travail, indépendamment de
l'ordre d'exécution des événements de codes.
187
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Remedy
Ouvre un ticket dans Remedy Help Desk.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend les sous-paramètres décrits ci-dessous.
Caractères non
valides
Les caractères suivants ne sont pas autorisés dans le paramètre
Remedy ou ses sous-paramètres.
Prise en charge des
variables

Guillemets simples (‘)

Guillemets doubles (")

Égal à (=)

Inférieur à (<)

Supérieur à (>)

Esperluette (&)

Barre oblique inverse (\)

Caractères non anglais
Oui
Sous-paramètres
Urgence
Résumé
Le niveau d'urgence du ticket qui sera ouvert dans Remedy.
Obligatoire. Les valeurs valides sont les suivantes :

L = Basse (par défaut)

M = Moyenne

H = Élevée

U= Urgente

C = Effacer
Un bref récapitulatif est affiché dans Remedy. Par défaut, un
récapitulatif du problème s'affiche en utilisant les variables. Pour
plus d'informations sur les caractéristiques du champ, consultez
la documentation relative à Remedy.
188
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Description
Une description détaillée est affichée dans Remedy. Par défaut,
une description du problème s'affiche en utilisant les variables.
Pour plus d'informations sur les caractéristiques du champ,
consultez la documentation relative à Remedy.
Le paramètre d'action Remedy est applicable dans Control-M/Server et dans les travaux à l'intérieur du
service batch.
Réexécuter le travail
Indique si une réexécution automatique doit être effectuée lorsque les critères de Code/Instruction On
spécifiés sont réunis.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Autres noms
Control-M/EM Utilities : RERUN
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -rerunjob
Control-M for z/OS : RERUN JOB
Control-M/EM API : do
Réexécuter le travail indique que le travail doit être réexécuté selon les critères indiqués dans les
paramètres Nombre maximal de réexécutions (à la page 112) et Réexécuter tous les (à la page 105). Ces
paramètres doivent être spécifiés avant de définir l'action Réexécuter le travail.
Réexécuter le travail ne peut pas être utilisé pour réexécuter les dossiers SMART.
Pour la plupart des travaux :
Si Réexécuter le travail est spécifié, et Fin du travail OK ou Fin du travail non OK est indiqué, la dernière
instruction à implémenter détermine le statut assigné au travail.
Pour les travaux z/OS :
Lorsqu'une action Réexécuter le travail est indiquée pour un travail, le statut d'achèvement du travail est
défini sur NOTOK, même s'il a été auparavant spécifié comme OK.

Les travaux cyclique ne peuvent pas contenir un paramètre Réexécuter le travail.

Réexécuter le travail ne peut pas être spécifié avec Fin du travail OK ou Fin du travail non OK pour le
même événement de code.
Lorsque :
189
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Fin de travail OK, Fin de travail non OK, et/ou Réexécuter le travail sont spécifiés pour des
événements de codes différents dans une définition de traitement des travaux.
-etPlusieurs événements de codes sont exécutés, y compris l'événement de codes indiquant Fin de
travail OK.
Alors :
Fin de travail OK est remplacé par Fin de travail non OK, et/ou Réexécuter le travail, indépendamment
de l'ordre d'exécution des événements de codes.
Arrêter l'exécution cyclique
Lorsqu'il est indiqué, ce paramètre empêche des itérations ultérieures du travail cyclique en cours.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Autres noms
Control-M/EM Utilities : SPCYC
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -stopcyclicrun
Control-M for z/OS : STOPCYCLRUN
Control-M/EM API : do
Les travaux cycliques sont normalement exécutés à des intervalles réguliers tant que les critères
d'ordonnancement spécifiés sont réunis.
Si les critères de code/d'instruction On associés sont réunis, Arrêter l'exécution cyclique empêche les
itérations futures du travail cyclique actuel.
Si le travail actuel n'est pas cyclique, ce paramètre n'a aucun effet sur le traitement du travail.
Si un travail cyclique est terminé par un paramètre Arrêter l'exécution cyclique, l'écran Afficher les
détails indiqué par l'option Z dans l'utilitaire ctmpsm contient Cyclique:T où T indique Terminé.
Handle Output
Indique le mode de traitement de la sortie du travail lorsque les critères de Code/Instruction On spécifiés
sont réunis.
190
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Gérer la sortie dans la zone de liste Do et indiquez
les sous-paramètres appropriés.
Les sous-paramètres suivants sont disponibles pour ce paramètre
:
Option
Indique comment procéder avec les données de sortie.
Les options qui peuvent être sélectionnées dans cette
zone de liste sont les suivantes :
Ordinateurs autres que z/OS :

Copier

Supprimer

Déplacer

Imprimer
z/OS :

Aucune

Modifier la classe de travaux

Supprimer la sortie

Copier la sortie

Déplacer la sortie
191
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
File
Nom du fichier.
Le format de ce paramètre est le même que pour celui indiqué
pour le traitement de la sortie. Pour plus d'informations sur ce
paramètre, consultez la rubrique Action (à la page 232).
Prise en charge des
variables
Une variable ou expression peut être indiquée comme totalité ou
partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : HANDLEOUTPUT
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -handleoutput
Control-M for z/OS : HANDLE OUTPUT
Control-M/EM API : handle_output
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
HANDLEOUTPUT comprend les paramètres ci-après.
<HANDLEOUTPUT OPTION="ChangeClass" PAR="F" FROM="C"/>
OPTION Indique comment procéder avec les données de sortie.
Obligatoire.
Valeurs valides :

Release (Libérer)

Supprimer

Copier

Déplacer
Copier et Déplacer ne sont pas utilisés avec z/OS.
PAR
Certaines valeurs de OPTION nécessitent que vous
indiquiez d'autres informations (telles que Libérer,
NewDest). Le paramètre PAR contient ces
informations sous la forme d'une chaîne.
FROM
Limite l'opération de traitement de la sortie à des
sorties provenant de la classe indiquée.
192
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M for z/OS :
Gérer la sortie comprend les paramètres ci-après.
OPT
Code d'option de sortie. Obligatoire.
Valeurs valides :
data

C – Modifiez la classe de sortie du travail.

D – Supprimez (purgez) la sortie du travail.

F – Copiez la sortie du travail dans le fichier.

N – Modifiez la destination de sortie du travail.

R – Libérez la sortie du travail.
Données de sortie appropriées. Obligatoire et valide
uniquement si la valeur OPT indiquée est C, F ou N.
Les valeurs valides dépendent de la valeur OPT,
comme suit :
FRM

F – Nom du fichier. Chaîne comprenant de 1 à 44
caractères. Tous les caractères sont valides sauf
les espaces.

C – Nouvelle classe (1 caractère). Tout caractère
est valide sauf espace, mais un astérisque (*)
indique la MSGCLASS d'origine du travail.

N – Nouvelle destination (de 1 à 8 caractères).
Tous les caractères sont valides sauf les espaces.
Classe FROM. Facultatif. Limite l'opération de
traitement de la sortie à des sorties provenant de la
classe indiquée.
Si aucun traitement de la sortie n'est indiqué (ou le travail ne se termine pas OK), et qu'aucune
instruction Gérer la sortie est activée, le journal du travail est placé dans l'emplacement par défaut
indiqué par Control-M jusqu'à ce que la procédure Nouveau jour effectue son nettoyage.
La destination par défaut du journal des travaux est déterminé par un paramètre système Control-M sur
chaque ordinateur. Pour plus d'informations, consultez votre administrateur Control-M.
Le paramètre système Copie automatique dans le journal de Control-M n'est pas affecté par la fonction de
Gérer la sortie.
193
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Toute étape du programme
Indique que les instructions DO doivent être effectuées si les codes indiqués sont disponibles dans
n'importe quelle étape du programme.
En revanche, si Toute étape du programme est indiqué avec les codes Travail terminé OK, Travail
terminé non OK, Tout type d'erreur d'exécution, La sortie du travail a été perdue, Le travail a
été annulé lors de l'exécution, Échec du travail en raison des exigences de sécurité , Travail
non soumis ou *Une erreur inconnue s'est produite, les critères On sont réunis uniquement si le
travail se termine avec les critères de codes indiqués.
Si Toute étape du programme est indiquée avec le code ORDER, aucun autre code ne peut être indiqué
avec le même bloc On, et le champ Procédure doit rester vide.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
L'option Toute étape du programme comprend les
sous-paramètres suivants :
Prise en charge des
variables

Procédure

Renvoyer les statuts
Aucune
Sous-paramètres
Procédure
Définit le nom de la procédure.
De 1 à 8 caractères, et ne doit pas contenir de blancs.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
Lorsqu'il n'est pas défini, les noms d'étapes de programmes sont
vérifiés qu'ils proviennent directement du travail ou d'une
procédure appelée. Par défaut.
L'instruction On est correcte si les critères sont réunis à partir de
n'importe procédure effectuée directement depuis le travail.
Renvoyer les statuts
Consultez la rubrique Valeurs de codes (à la page 202)
194
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Toutes les étapes du programme
Indique que la valeur est utilisée sans valeur d'étape limite correspondante lorsque les critères de codes
sont réunis pour chaque étape. Les critères de codes sont réunis pour chaque étape du travail sans
exception.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
L'option Toutes les étapes du programme comprend les
sous-paramètres suivants :
Prise en charge des
variables

Procédure

Renvoyer les statuts
Aucune
Sous-paramètres
Procédure
Définit le nom de la procédure.
De 1 à 8 caractères, et ne doit pas contenir de blancs.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
Aucun : les noms d'étapes de programmes sont vérifiés qu'ils
proviennent directement du travail ou d'une procédure appelée.
Par défaut.
L'instruction On est correcte si les critères sont réunis à partir de
n'importe procédure effectuée directement depuis le travail.
Tous : les critères de codes sont réunis pour chaque étape du
travail sans exception.
Renvoyer les statuts
Consultez la rubrique Valeurs de codes (à la page 202)
195
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nom d'étape spécifique
Nom d'une étape de procédure/programme spécifique. Si une étape de procédure/programme spécifique
est indiquée, seules les étapes du programme/de la procédure sont vérifiées pour savoir si elles
répondent aux critères de codes. Les étapes du programme/de la procédure provenant directement du
travail ne sont pas vérifiées.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
L'option Nom d'étape spécifique comprend les
sous-paramètres suivants :
Prise en charge des
variables

Procédure

Programme

Renvoyer les statuts
Aucune
Sous-paramètres
Procédure
Définit le nom de la procédure.
De 1 à 8 caractères, et ne doit pas contenir de blancs.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
Programme
Définit le nom du programme.
De 1 à 8 caractères, et ne doit pas contenir de blancs.
Les caractères non anglais ne sont pas autorisés.
Renvoyer les statuts
Consultez la rubrique Valeurs de codes (à la page 202)
196
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
JOBRC
Assignez un code d'achèvement pour le travail entier en fonction des codes d'achèvement des étapes
correspondantes.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
L'option JOBRC comprend le sous-paramètre Renvoyer les
statuts.
Prise en charge des
variables
Aucune
Sous-paramètres
Renvoyer les statuts
Consultez la rubrique Valeurs de codes (à la page 202)
Le paramètre comprend les options suivantes :

Le code de retour le plus élevé provenant des étapes (la valeur par défaut) – ceci est la même
méthode que celle utilisée par Control-M pour assigner le code d'achèvement du travail avant z/OS
1.13. Si l'exécution du travail échoue en raison d'un ABEND, le code d'achèvement du travail est défini
sur le dernier code ABEND.

Le code de retour de la dernière étape, dans ce cas précis le code d'achèvement du travail, est basé
sur le code d'achèvement de la dernière étape exécutée.

Le code de retour d'une étape spécifique, dans ce cas précis le code d'achèvement du travail, est
basé sur le code d'achèvement d'une étape spécifique identifiée par son nom.
Control-M extrait le JOBRC, qui est calculé par JES2 ou JES3 en fonction du paramètre JOBRC indiqué
dans l'instruction JCL JOB, et l'utilise pour l'analyse des travaux lors du post-traitement.
Une instruction ON PGMSTEP +JOBRC peut indiquer toute action DO à traiter lorsque le JOBRC extrait
correspond aux codes indiqués dans l'instruction. JOBRC est extrait dans toutes les versions de z/OS
(antérieures à z/OS 1.13, est égal à MAXRC) de sorte que ON PGMSTEP +JOBRC peut être gérée dans
toute version de z/OS.
Dans certains cas spécifiques, Control-M n'extrait pas JOBRC. Soit Control-M ne peut pas extraire JOBRC
(lorsque JOBRC n'est pas fourni par z/OS ou JES), soit on suppose que les utilisateurs n'exigent pas que
Control-M extraie JOBRC (lorsque les résultats basés sur JOBRC ne répondent pas aux besoins réels des
utilisateurs). Certaines situations spécifiques sont décrites dans les exemples suivants :
197
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

L'exécution du travail a été terminée par la commande d'opérateur Annuler.

L'exécution du travail a été terminée prématurément en fonction de COND=parameter indiqué dans
l'instruction JOB JCL.

L'exécution du travail est le redémarrage effectué par Control-M/Restart et le paramètre de
l'installation

ALLRUNS Control-M/Restart, qui indique si Control-M prend en compte pendant le post-traitement de
toutes les exécutions précédentes d'un travail activé.
Si JOBRC n'est pas extrait, l'instruction ON PGMSTEP +JOBRC est ignorée.
Une instruction ON PGMSTEP +JOBRC ne peut pas être connectée par une relation booléenne AND/OR
avec d'autres instructions ON PGMSTEP.
Étant donné que JOBRC ne permet pas d'évaluer le statut OK/NOTOK du travail lorsque les actions DO
OK/NOTOK sont définies dans les instructions ON PGMSTEP des étape(s), les actions DO OK/NOTOK dans
ON PGMSTEP +JOBRC ne peuvent pas être définies conjointement avec DO OK/NOTOK dans les
instructions ON PGMSTEP des étape(s).
198
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Forme de sortie
Indique que les instructions DO doivent être effectuées si la forme spécifiée est détectée dans la sortie.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
La Forme de sortie comprend les sous-paramètres suivants :
Prise en charge des
variables

Forme

Col de début

Col de fin
Aucune
Sous-paramètres
Forme
Une chaîne dans la sortie.
1-40 caractères.
Col de début
La première colonne pour recherche la forme.
Nombre à 3 chiffres.
Col de fin
La dernière colonne pour recherche la forme.
Nombre à 3 chiffres.
199
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nom de plage spécifique
Indique une plage d'étapes dans les étapes d'une instruction On PGMST.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Comprend les sous-paramètres Programme et Renvoyer le
statut ci-après.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : STEP_RANGE
Reporting Facility : Composé des paramètres FROM PGMST,
FROM PROCS TO PGMSTEP et TO PROCSTEP.
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : STEP RANGE
Control-M/EM API : step_range
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
STEP_RANGE comprend les paramètres suivants :
NAME
Chaîne de 1 à 7 caractères.
FPGMS
Première étape de programme dans la plage.
Chaîne de 1 à 8 caractères.
FPROCS
Première étape de processus dans la plage.
Chaîne de 1 à 8 caractères.
TPGMS
Dernière étape de programme dans la plage.
Chaîne de 1 à 8 caractères.
TPROCS
Dernière étape de processus dans la plage.
Chaîne de 1 à 8 caractères.
Sous-paramètres
Programme
Définit le nom du programme.
Renvoyer le statut
Consultez la rubrique Valeurs de codes (à la page 202)
200
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Chaque fois qu'une instruction Nom de plage spécifique est indiquée, elle élimine la nécessité de définir
des instructions On PGMST, On PROCST et On Codes, et les actions Do correspondantes pour chaque
étape de la plage. Le Nom de plage spécifique défini peut être utilisé (sans redéfinir la plage) dans les
instructions On PGMST, On PROCST et On Codes, en indiquant le nom de plage spécifique, précédé d'un
astérisque (*), dans le champ On PGMST.
Un nombre indéfini de plages d'étapes peut être indiqué. Après avoir saisi un paramètre Nom de plage
spécifique, une autre ligne de paramètres Nom de plage spécifique est affichée automatiquement.
Utilisation de toutes les exécutions d'un travail incluant les redémarrages
Lors du traitement des blocs On, Control--M peut intégrer les résultats de l'ensemble des exécutions et
redémarrages précédents, en les filtrant pour les travaux redémarrés avec les paramètres RESTART,
RECAPTURE CONDITION ou ABEND CODES de Control-M for z/OS . Control-M/Restart recherche les
exécutions précédentes pour déterminer quelles étapes doivent être considérées comme partie intégrante
du travail redémarré.
Par exemple, si une étape s'est terminée correctement pendant son exécution d'origine et une autre étape
s'est terminée correctement après un redémarrage, la vérification de la réussite du bloc On pour les deux
étapes génère un résultat TRUE et l'instruction On est correcte.
L'activation de cette fonction exige que le paramètre ALLRUNS de Control-M for z/OS dans le membre
CTRPARM soit défini sur YES. Lorsqu'elle est activée, cette fonction peut s'appliquer à toute étape
indiquée, plage d'étapes ou valeur d'étape +EVERY.
Pour les travaux z/OS uniquement.
EXEMPLE : Volet propriétés de Control-M
Définissez les étapes du programme STEP20 jusqu'à STEP29A comme plage d'étapes DF2. Si
une des ces étapes génèrent un arrêt anormal du système ou de l'utilisateur (sauf l'arrêt
anormal d'utilisateur U2030), réexécutez le travail et envoyez un message à TSO-P43.
EXEMPLE : Interface de Control-M for z/OS
Définissez les étapes du programme STEP20 jusqu'à STEP29A comme plage d'étapes DF2. Si
une des ces étapes génèrent un arrêt anormal du système ou de l'utilisateur (sauf l'arrêt
anormal d'utilisateur U2030), réexécutez le travail et envoyez un message à TSO-P43.
JOB: PRDKPL01 LIB CTM.PROD.SCHEDULE FOLDER: PRODKPL
COMMAND ===> SCROLL===> CRSR
+-------------------------------------------------------------------------+
=========================================================
==================
OUT
AUTO-ARCHIVE Y SYSDB Y KEEP ACTIVE FOR MAXIMUM RERUNS
RETENTION: # OF DAYS TO KEEP 030 # OF GENERATIONS TO KEEP
OUPUT OP (C,D,F,N,R) FROM
MAXIMUM RERUNS RERUNMEM INTERVAL FROM
STEP RANGE DF2 FR (PGM.PROC) STEP20 . TO STEP29A .
STEP RANGE FR (PGM.PROC) . TO .
201
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
ON PGMST *DF2 PROCST CODES S**** U**** NU2030 A/O
RERUN JOB
NOTIFY TO TSO-P43 URGENCY R
= JOB PRDKPL03 ABENDED, THE JOB IS RERUN
DO
ON PGMST PROCST CODES A/O
DO
NOTIFY WHEN TO URGN
MS
======= >>>>>>>>>>>>>>>>>>> END OF SCHEDULING PARAMETERS
<<<<<<<<<<<<<<<< =====
COMMANDS: EDIT, DOC, PLAN, JOBSTAT 11.17.00
Valeurs de codes
Les valeurs de codes peuvent être des codes de conditions, des codes d'arrêt anormal de l'utilisateur, des
codes d'arrêt anormal du système, des codes de fin divers et des statuts, ainsi que certains mots clés. Ils
peuvent être précédés de certains qualificateurs. Toutes ces étapes sont décrites ci-après.
Un maximum de 245 codes peut être indiqué pour toute instruction d'étape On, comme suit.
202
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Chaque ligne d'une instruction On contient des champs pour des spécifications de près de quatre
codes.

Chaque fois qu'un quatrième code est indiqué, et que vous cliquez sur Entrée, une nouvelle ligne
dans la même instruction On est ouverte, et permet la spécification de près de quatre autres codes.
Si une instruction Fin du travail OK (à la page 186) est spécifiée dans la définition de l'ordonnancement
des travaux, elle n'est pas prise en compte dans les étapes pour lesquelles un des codes suivants
s'applique : Le travail a été annulé lors de l'exécution, Travail non soumis, Nombre maximum de
réexécutions atteint, Une erreur inconnue s'est produite.
Valeur
Description
Code de retour
de condition
Code de condition d'étape.
Code ABEND du
système
Code d'arrêt anormal du système.
Code ABEND de
l'utilisateur
Code d'arrêt anormal de l'utilisateur de l'étape.
Le travail a été
mise en attente
d'exécution
Toute étape exécutée, dont les étapes avec des erreurs JCL et étapes
renvoyées avec un code ABEND. Pour des raisons de
rétro-compatibilité, le code Le travail a été mise en attente
d'exécution n'inclut pas d'étapes avec le code FLUSH ou SNRUN
(décrit ci-après). Le code Le travail a été mise en attente d'exécution
inclut cependant des travaux non soumis et ceux dont la sortie a été
perdue si l'option Toute étape du programme (à la page 194) est
indiquée.
Valeur à 4 chiffres.
Valeur hexadécimale à 3 caractères.
Valeur à 4 chiffres.
203
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Le travail a été
défini sur OK
Ce code s'applique lorsqu'un travail est Défini sur OK depuis l'écran
Supervision de Control-M (Écran 3).
Pour spécifier un code FORCE, toutes les conditions suivantes doivent
s'appliquer :

Aucun autre code ne peut être indiqué dans la même instruction.

La valeur PGMST doit être Toute étape du programme (à la page
194).

Aucune valeur PROCST ne peut être spécifiée :

Aucune autre instruction On ne peut s'afficher dans le bloc On.
Les instructions DO valides pour le code FORCE sont :

Notifier

Ajouter/supprimer une condition

Commander le travail

Set Variable

Notifier
La sortie de
travail a été
perdue
La sortie de travail a été perdue. Cette valeur ne peut être spécifiée
qu'avec la valeur d'étape Toute étape du programme (à la page 194).
La valeur a été
annulé lors de
l'exécution
La valeur a été annulé lors de l'exécution ou de la réexécution. Cette
valeur ne peut être spécifiée qu'avec la valeur d'étape Toute étape du
programme (à la page 194).
Échec du travail
en raison d'une
erreur JCL
Le travail a échoué en raison d'une erreur JCL.
Échec du travail
en raison des
exigences de
sécurité
Le travail a échoué en raison des exigences de sécurité (uniquement
sous ACF2). Cette valeur ne peut être spécifiée qu'avec la valeur
d'étape Toute étape du programme (à la page 194).
Travail non
soumis
Travail non soumis. La soumission d'un travail ou l'initiation d'une
tâche commencée a échoué pour une raison quelconque. Cette valeur
ne peut être spécifiée qu'avec la valeur d'étape Toute étape du
programme (à la page 194).
Travail terminé
OK
Une étape de programme a terminé l'exécution de OK (par défaut
avec un code de condition C0004 ou moins). Cette valeur ne peut être
spécifiée qu'avec la valeur d'étape Toute étape du programme (à la
204
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
page 194).
Par l'intermédiaire du paramètre MAXCCOK dans le membre CTMPARM
de la bibliothèque IOA PARM, le code de condition par défaut peut être
défini sur C0000.
Si un travail est ORDERED OK, les instructions DO sont conformes à
l'étape du programme CODES OK sont traitées uniquement si le
paramètre FRCOKOPT dans le membre CTMPARM de la bibliothèque
IOA PARM est défini sur Y.
Travail terminé
non OK
Une étape de programme (ou le travail) a terminé l'exécution NOTOK.
Ce code couvre tous les types de défaillances, dont les erreurs de
non-exécution (par exemple, travail non exécuté, erreur JCL, travail
non soumis) et (par défaut) tout code de condition supérieur à C0004.
Cette valeur ne peut être spécifiée qu'avec la valeur d'étape Toute
étape du programme (à la page 194).
Vous pouvez utiliser le paramètre MAXCCOK dans le membre
CTMPARM de la bibliothèque IOA PARM pour définir le code de
condition par défaut sur C0000.
Tout type
d'erreur de
condition
Tout type d'erreur de condition. C'est équivalent à NOTOK, mais n'est
générée que le travail a commencé l'exécution. Cette valeur ne peut
être spécifiée que comme valeur d'étape Toute étape du programme
(à la page 194).
Problème
L'événement A NOT CATLGD 2 ou NOT RECATLGD 2 s'est produit dans
d'affectation des l'étape du travail. Le résultat par défaut de cet événement est un
fichiers (NCT2)
statut NOTOK pour l'étape. Un message contenant le nom de
l'ensemble de données est consigné dans le fichier journal IOA.
Si vous ne souhaitez pas être informé des événements NOT RECATLGD
2, consultez votre administrateur de INCONTROL.
Travail tué par
CMEM
Travail tué par CMEM en raison d'un événement NCT2.
Nombre
maximum de
réexécutions
atteint
La réexécution (reprise) est nécessaire, mais aucune autre réexécution
n'est disponible.
REC est suivi de zéro (0), pas une lettre O.
205
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Une erreur
inconnue s'est
produite
Une erreur inconnue s'est produite, généralement suite à une panne
d'ordinateur pendant l'exécution du travail. Cette valeur ne peut être
spécifiée qu'avec la valeur d'étape Toute étape du programme (à la
page 194).
Le travail a été
mise en attente
d'exécution
Le travail a été mise en attente de réexécution.
Étape non
exécutée
(FLUSH)
Une instruction JCL COND ou JCL IF/THEN/ELSE a empêché l'exécution
d'une étape. Ce code est décrit de manière plus détaillée ci-après.
Étape non
exécutée
Une étape n'a pas été exécutée.
Étape non exécutée (FLUSH)
Le code FLUSH s'applique généralement lorsqu'une étape n'a pas été exécutée mais qu'aucune erreur
n'est indiquée. Ce code est assigné lorsque :

Une instruction JCL COND ou JCL IF/THEN/ELSE a empêché l'exécution de l'étape. Control-M détecte
les étapes FLUSH du code par le message IEF272I (Étape non exécutée).

Si un travail a été redémarré par Control-M/Restart, et Control-M doit prendre en compte tous les
exécutions de travaux lors du post-traitement (ALLRUNS est défini sur YES dans le membre
CTRPARM), une étape est définie comme FLUSH si les deux instructions suivantes sont vraies :
•
Soit l'étape ne s'est pas exécutée correctement, soit Control-M/Restart n'a pas récupéré un code
d'achèvement ou d'arrêt anormal à partir d'une exécution précédente.
•
Une des deux instructions suivantes est également vraie :
o
Elle n'a pas été exécutée pendant RESTART en raison d'une instruction JCL COND ou JCL
IF/THEN/ELSE.
o
Elle n'a pas été exécutée en raison d'une décision RESTART (le message CTR103I).
o
Étant donné qu'un code FLUSH n'indique aucune erreur pendant l'exécution du travail,
l'affectation de ce statut n'entraîne pas un statut de travail NOTOK.
o
Si une instruction JCL autre que COND ou IF/THEN/ELSE a empêché l'exécution de l'étape,
elle n'est pas définie comme étape FLUSH.
o
Si l'échec d'une étape entraîne la non-exécution des étapes suivantes, ces étapes suivantes
ne sont pas définies comme étapes FLUSH.
Pour des raison de rétro-compatibilité (c'est-à-dire, pour garantir que l'application du code Le travail a
été mise en attente d'exécution reste inchangée), le code Le travail a été mise en attente
d'exécution n'inclut pas d'étapes FLUSH.
Étape non exécutée
Une étape est définie comme étape de code non exécutée si elle n'a pas été effectuée. Ce code inclut :
206
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Toute étape avec un code FLUSH.

Toute étape qui ne s'affiche pas dans le travail.

Les instances où une étape n'est pas exécutée en raison d'une erreur JCL dans une étape antérieure
(l'étape avec l'erreur JCL ne possède pas de statut SNRUN)

Si un travail a été redémarré par Control-M/Restart, et Control-M doit prendre en compte tous les
exécutions de travaux lors du post-traitement (le paramètre ALLRUNS est défini sur YES dans le
membre CTRPARM), une étape est définie comme FLUSH si les deux instructions suivantes sont vraies
:
•
Soit l'étape ne s'est pas exécutée correctement, soit Control-M/Restart n'a pas récupéré un code
d'achèvement ou d'arrêt anormal à partir d'une exécution précédente.
•
L'étape n'a pas été exécutée pendant RESTART.
Étape non exécutée ne peut pas être indiqué conjointement avec Toute étape du programme (à la page
194). (Étant donné que l'option Étape non exécutée inclut des étapes qui n'existent pas dans un travail, et
que toute étape de programme inclut tous les noms d'étapes même s'ils n'existent pas dans un travail,
l'indication des deux dans le même travail entraînerait une condition que l'option Étape non exécutée ne
pourrait pas traiter).
Un statut Étape non exécutée n'indique aucune erreur pendant l'exécution du travail, ni n'entraîne un
statut de travail NOTOK. Il indique uniquement qu'il n'a pas été exécuté.
Pour des raison de rétro-compatibilité (c'est-à-dire, pour garantir que l'application du code Le travail a
été mise en attente d'exécution reste inchangée), le code Le travail a été mise en attente
d'exécution n'inclut pas d'étapes Étape non exécutée.
Qualificateurs et relations de codes
Tout caractère dans un code de condition, code d'arrêt anormal du système ou code d'arrêt anormal de
l'utilisateur peut être remplacé par un astérisque (*). Un astérisque signifie « n'importe quelle valeur »
pour le caractère qu'il remplace. Par exemple, si S*13 est indiqué, les critères de code pour l'étape sont
remplis par les codes S013, S613, S913, etc.
207
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Les qualificateurs supplémentaires dans le tableau suivant, peuvent être utilisés dans des circonstances
spécifiques.
Qualifier
Description
>
Supérieur à. Valide comme qualificateur pour les codes de conditions et
les codes d'arrêt anormal de l'utilisateur.
<
Inférieur à. Valide comme qualificateur pour les codes de conditions et les
codes d'arrêt anormal de l'utilisateur.
N
Indique de ne pas effectuer les instructions DO correspondantes si le
code spécifié existe dans l'étape. Valide comme qualificateur pour les
codes de conditions, les codes d'arrêt anormal de l'utilisateur et les codes
d'arrêt anormal du système.
Le qualificateur N indique que les instructions DO ne doivent pas être effectuées si la condition spécifiée
existe. Il n'indique pas que les instructions DO doivent être effectuées si la condition spécifiée n'existe
pas.
La relation entre plusieurs codes dans une instruction On est OR (c'est-à-dire, l'apparence d'un des codes
dans l'étape spécifiée répond au critères On), excepté pour les spécifications de la plage (par exemple,
>10 <40).
En revanche, les critères de codes qualifiés par N ont priorité sur tous les autres critères de codes. Si un
code indiqué avec un qualificateur N est généré par l'étape spécifiée, les actions DO correspondantes ne
sont pas effectuées même si d'autres critères de code On sont réunis.
Si Étape1 se termine par un code de condition C0004 et Étape5 se termine par le code d'arrêt anormal du
système S0C4, effectuez la notification indiquée.
Instruction On PGMST= Étape1 PROCST=
Codes=C0004
Instruction On PGMST= Étape5 PROCST=
Codes=S0C4
Notifier
To=emuser
Urgn=Régulier
AND
Msg=Opérations de sauvegarde ...
208
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Règle de Control-M Analyzer
Appelle une règle de Control-M/Analyzer à exécuter.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOCTBRULE
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : DO CTBRULE
Control-M/EM API : do_ctbrule
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
DOCTBRULE contient les sous-paramètres suivants :
NAME
Nom de la règle Control-M/Analyzer qui doit être
exécutée.
PAR
Arguments.
Sous-paramètres
name
Zone de texte.
Nom de la règle Control-M/Analyzer qui doit être exécutée. La
règle Control-M/Analyzer contient toutes les spécifications
d'équilibrage devant être effectuées. Obligatoire.
Longue
ur
De 1 à 8 caractères
Respect Oui
de la
casse
Caractè Blancs ; caractères non anglais
res non
valides
209
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
ARG
Zone de texte.
Arguments passés à la règle Control-M/Analyzer. Séparez
plusieurs arguments par des virgules. Facultatif.
Longue
ur
De 1 à 45 caractères
Respect Oui
de la
casse
Caractè Blancs ; caractères non anglais
res non
valides
Lorsque Control-M Analyzer est spécifié, l'équilibrage est effectué par l'environnement Runtime de
Control-M/Analyzer en fonction de la définition de règle indiquée et en utilisant les arguments spécifiés.
L'environnement Runtime de Control-M/Analyzer est appelé une fois pour chaque instruction de Control-M
Analyzer dans la définition d'ordonnancement des travaux.
Si Control-M Analyzer est indiqué sous ON PGMST ANYSTEP, l'environnement Runtime de
Control-M/Analyzer n'est appelé qu'une seule fois.
Lorsque Control-M appelle une règle de Control-M/Analyzer, la variable système SYSOPT de
Control-M/Analyzer contient la valeur CTMWORK. Cette variable peut être ensuite testée dans la
définition de règle de Control-M/Analyzer pour déterminer si Control-M a appelé l'environnement
Runtime de Control-M/Analyzer.
Lorsque l'environnement Runtime de Control-M/Analyzer est appelé par Control-M, c'est-à-dire, la variable
système Control-M/Analyzer SYSOPT est définie sur CTMWORK, Control-M/Analyzer peut analyser et
équilibrer SYSDATA. Pour plus d'informations sur l'appel des règles de Control-M/Analyzer à partir des
définitions d'ordonnancement des travaux de Control-M, reportez-vous à la discussion de l'interface vers
Control-M dans le Guide de l'utilisateur de Control-M/Analyzer.
Ce paramètre n'est disponible que pour les travaux Control-M for z/OS sur les sites utilisant
Control-M/Analyzer.
EXEMPLE : Exécutez une règle Control-M/Analyzer lorsqu'un travail se termine OK.
Si le travail se termine OK, exécutez la règle d'équilibrage GOVTBAL de Control-M/Analyzer.
JOB: GOVTREPT LIB CTM.PROD.SCHEDULE FOLDER: BACKUP
COMMAND ===> SCROLL===> CRSR
+--------------------------------------------------------------------------+
TIME: FROM UNTIL PRIORITY DUE OUT SAC CONFIRM
TIME ZONE:
=========================================================
==================
210
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
OUT FINANCE-GOVTREPT-OK ODAT +
AUTO-ARCHIVE Y SYSDB Y KEEP ACTIVE FOR MAXIMUM RERUNS
RETENTION: # OF DAYS TO KEEP 030 # OF GENERATIONS TO KEEP
Output OP (C,D,F,N,R) FROM
MAXIMUM RERUNS RERUNMEM INTERVAL FROM
STEP RANGE FR (PGM.PROC) . TO .
ON PGMST ANYSTEP PROCST CODES OK A/O
DO CTBRULE = GOVTBAL ARG DOREPORT,10,%%ODATE
DO
ON PGMST PROCST CODES A/O
DO
NOTIFY WHEN NOTOK TO TSO-M44 URGN R
MS JOB GOVTREPT ENDED "NOT OK"
NOTIFY WHEN TO URGN
MS
======= >>>>>>>>>>>>>>>>>> END OF SCHEDULING PARAMETERS
<<<<<<<<<<<<<<< ======
COMMANDS: EDIT, DOC, PLAN, JOBSTAT 11.17.00
211
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Définir les options de redémarrage
Étapes du travail à exécuter pendant le redémarrage d'un travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Définir les options de redémarrage dans la zone
de liste Do. Les zones de texte De et À et une case à cocher
Confirmer sont affichées. Entrez les informations requises.
Cochez cette case, si nécessaire.
Ces sous-paramètres sont décrits ci-dessous.
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : DOIFRERUN
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : DO IFRERUN
Control-M/EM API : do_ifrerun
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
DOIFRERUN comprend les sous-paramètres suivants :
CONFI
RM
Valeurs valides :
0 (Aucune confirmation. Par défaut)
1 (Confirmer)
FPGMS
Première étape de programme dans la plage. Chaîne de
1 à 8 caractères.
FPROC
S
Première étape de processus dans la plage. Chaîne de
1 à 8 caractères.
TPGMS Dernière étape de programme dans la plage. Chaîne de
1 à 8 caractères.
TPROC
S
Dernière étape de processus dans la plage. Chaîne de 1
à 8 caractères.
212
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M for z/OS :
Définir les options de redémarrage comprend les sous-paramètres
suivants :
FROM
Première étape de programme ou de processus dans la
plage. Chaîne de 1 à 8 caractères.
TO
Dernière étape de programme ou de processus dans la
plage. Chaîne de 1 à 8 caractères.
CONFI
RM
Valeurs valides :

N (Aucune confirmation. Par défaut)

Y (Confirmer)
213
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Sous-paramètres
De
Étape de redémarrage du travail. Obligatoire.
Valeurs valides :

pgmstep – Étape de programme dans le flux de travaux.

pgmstep.procstep– Étape du programme dans la
procédure appelée.

$FIRST – Première étape du travail.

$ABEND – Étape du travail qui s'est terminé NOTOK en
raison du code d'arrêt anormal du système, d'arrêt anormal
de l'utilisateur, de condition C2000 (arrêt anormal PL/1) ou
JFAIL (échec du travail sur erreur JCL). $ABEND est un
sous-ensemble de $EXERR (ci-après).

$FIRST.$ABEND – Première étape de la procédure d'arrêt
anormal.

$FIRST.$CLEANUP – Ce mot clé réservé demande à
Control-M d'exécuter un nettoyage des ensembles de
données de Control-M pour le travail. Le nettoyage des
ensembles de données est effectué à partir de la première
étape du travail. Le travail lui-même n'est pas redémarré.

$EXERR – Étape de travail qui s'est terminée avec une
erreur, dont un arrêt anormal, ou qui s'est terminée avec un
code de condition redéfini en utilisant les instructions On et
DO comme ENDED NOTOK.
Pour les étapes de début et de fin, pgmstep est le nom de
l'étape (instruction EXEC) qui exécute le programme à partir
duquel commencer ou terminer le redémarrage :
// pgmstep EXEC PGM= program
procstep est le nom de l'étape (instruction EXEC) qui appelle la
procédure à partir de laquelle le programme pgmstep ci-dessus
est exécuté :
// procstep EXEC procedure
Les valeurs pgmstep et procstep peuvent contenir de 1 à 8
caractères, et ne doivent pas contenir de blancs.
Lorsque vous indiquez procstep lors de l'imbrication des
procédures, la procstep la plus à l'intérieur dans laquelle le
programme est inclus, doit être spécifiée.
214
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Pour
Étape à laquelle le travail redémarré doit se terminer. Facultatif.
Les valeurs valides sont les suivantes :
Les caractères non anglais ne sont pas valides pour ce
sous-paramètre.

pgmstep – Étape de programme dans le flux de travaux.

pgmstep.procstep– Étape du programme dans la
procédure appelée.
Si non indiqué, le travail redémarré se termine à la dernière étape
du travail qui serait normalement exécuté.
Pour les étapes de début ou de fin, pgmstep est le nom de
l'étape (instruction EXEC) qui exécute le programme à partir
duquel commencer ou terminer le redémarrage :
// pgmstep EXEC PGM= program
procstep est le nom de l'étape (instruction EXEC) qui appelle la
procédure à partir de laquelle le programme pgmstep ci-dessus
est exécuté :
// procstep EXEC procedure
Les valeurs pgmstep et procstep peuvent contenir de 1 à 8
caractères, et ne doivent pas contenir de blancs.
Lorsque vous indiquez procstep lors de l'imbrication des
procédures, la procstep la plus à l'intérieur dans laquelle le
programme est inclus, doit être spécifiée.
Confirmer
Indique si une confirmation manuelle est requise avant le
redémarrage du travail.

Lorsque la case dans le volet propriétés est décochée, aucune
confirmation n'est nécessaire. Le redémarrage du travail peut
être automatiquement soumis (par le paramètre Réexécution
Do) sans confirmation manuelle. Par défaut.

Lorsque la case dans le volet propriétés est cochée, une
confirmation est nécessaire. Le redémarrage du travail n'est
pas soumis tant que le travail n'est pas confirmé
manuellement depuis le diagramme de flux de Control-M/EM.
Les caractères non anglais ne sont pas valides pour ce
sous-paramètre.
Lorsqu'une instruction Définir les options de redémarrage est spécifiée, la réexécution est effectuée par la
fonction Control-M/Restart en utilisant les sous-paramètres de redémarrage indiqués.
215
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Lorsque Définir les options de redémarrage est indiqué avec une valeur de paramètre Non (la case
Confirmer est décochée) :

Si l'instruction Définir les options de redémarrage suit, le travail est automatiquement soumis pour
réexécution.

Si l'instruction Définir les options de redémarrage ne suit pas, le travail est automatiquement
réexécuté. À la place, le travail reste affiché avec le statut d'erreur dans Control-M Workload
Automation.
Dans ce cas précis, pour soumettre le travail pour réexécution ou redémarrage, réexécutez le travail
depuis Control-M Workload Automation. La fenêtre Confirmation de réexécution (avec Redémarrage)
est affichée. Demandez le redémarrage ou la réexécution depuis la fenêtre.

Lorsque Définir les options de redémarrage est indiqué avec une valeur de Oui pour le paramètre
Confirmer (la case Confirmer est cochée), le travail s'affiche dans Control-M Workload Automation
avec un statut WAIT CONFIRMATION (WITH RESTART) et n'est pas redémarré sauf confirmation.
Confirmez le travail pour le redémarrer.
Lorsqu'un travail est soumis pour redémarrage, si $FIRST est indiqué dans le sous-paramètre De, une
spécification d'étape $FIRST est transmise en l'état à l'étape Control-M/Restart. Si $ABEND ou $EXERR
est indiqué, la valeur $ABEND ou $EXERR est d'abord convertie en étape appropriée par le superviseur
Control-M puis transmise à l'étape Control-M/Restart.
Si $FIRST.$ABEND est indiqué, le superviseur Control-M détermine quelle procédure s'est arrêtée
anormalement puis transmet la spécification d'étape $FIRST de cette procédure à l'étape CONTROLR.
Pour plus d'informations concernant l'étape Control-M/Restart, consultez le Manuel de l'utilisateur de
Control-M/Restart.
Le paramètre Nombre maximal de réexécutions (à la page 112) détermine le nombre maximum de fois où
le redémarrage ou la réexécution peut être effectué.

Ce paramètre n'est disponible que si Control-M/Restart est installé sur un site Control-M for z/OS.

Les paramètres Définir les options de redémarrage et Membre de réexécution ne peuvent pas être
indiqués ensemble.
Ce paramètre n'est disponible que si Control-M/Restart est installé sur un site Control-M for z/OS.
216
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Statut d'achèvement OS
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le statut d'achèvement OS est correct.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Statut d'achèvement OS dans la liste déroulante
Quand, et remplissez les sous-paramètres ci-après.
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : ON
Utilitaires de Control-M/Server :-on
e-Trigger : on_do_statement
Control-M/EM API : on_statement
Sous-paramètres
Opérateur
Code d'achèvement

= (égal à)

< (inférieur à)

> (supérieur à)

! (pas égal à)

EVEN (le champ est considéré valide par un code de retour
pair).

ODD (le champ est considéré valide par un code de retour
impair).
Le numéro du code renvoyé par le système d'exploitation.
217
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
ON comprend les sous-paramètres STMT, CODE, PGMS, PROCS et
AND_OR.
STMT est une chaîne de 1-132 caractères, utilisée uniquement
lorsque vous indiquez une valeur d'instruction On .
Control-M/EM API
on_statement comprend les sous-paramètres suivants :

and_or

code

procedure_step

program_step

statement
Nombre de réexécutions du travail
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le nombre de réexécutions du travail
est correct.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Nombre de réexécutions du travail dans la liste
déroulante Quand, et remplissez les sous-paramètres ci-après.
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : ON
Utilitaires de Control-M/Server :-on
e-Trigger : on_do_statement
Control-M/EM API : on_statement
Sous-paramètres
218
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Opérateur

= (égal à)

< (inférieur à)

> (supérieur à)

! (pas égal à)

EVEN (le champ est considéré valide par un code de retour
pair).

ODD (le champ est considéré valide par un code de retour
impair).
Nombre de
réexécutions
Le nom de réexécutions de l'action à effectuer.
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
ON comprend les sous-paramètres STMT, CODE, PGMS, PROCS et
AND_OR.
STMT est une chaîne de 1-132 caractères, utilisée uniquement
lorsque vous indiquez une valeur d'instruction On .
Control-M/EM API
on_statement comprend les sous-paramètres suivants :

and_or

code

procedure_step

program_step

statement
219
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nombre d'exécutions du travail
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le nombre d'exécutions du travail est
correct.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Nombre d'exécutions du travail dans la liste
déroulante Quand, et remplissez les sous-paramètres ci-après.
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : ON
Utilitaires de Control-M/Server :-on
e-Trigger : on_do_statement
Control-M/EM API : on_statement
Sous-paramètres
Opérateur
Nombre
d'exécutions

= (égal à)

< (inférieur à)

> (supérieur à)

! (pas égal à)

EVEN (le champ est considéré valide par un code de retour
pair).

ODD (le champ est considéré valide par un code de retour
impair).
Le nom d'exécutions de l'action à effectuer.
220
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
ON comprend les sous-paramètres STMT, CODE, PGMS, PROCS et
AND_OR.
STMT est une chaîne de 1-132 caractères, utilisée uniquement
lorsque vous indiquez une valeur d'instruction On .
Control-M/EM API
on_statement comprend les sous-paramètres suivants :

and_or

code

procedure_step

program_step

statement
221
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Nombre d'échecs du travail
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si le nombre d'échecs du travail est
correct.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Nombre d'échecs du travail dans la liste
déroulante Quand, et remplissez les sous-paramètres ci-après.
Nom de la variable
Aucune.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : ON
Control-M/Server Utilities :-on
e-Trigger : on_do_statement
Control-M/EM API : on_statement
Sous-paramètres
Opérateur
= (égal à)
Nombre d'échecs
Le nom d'échec de l'action à effectuer.
222
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres formats
Control-M/EM
Utilities
ON comprend les sous-paramètres STMT, CODE, PGMS, PROCS et
AND_OR.
STMT est une chaîne de 1-132 caractères, utilisée uniquement
lorsque vous indiquez une valeur d'instruction On
Control-M/EM API
on_statement comprend les sous-paramètres suivants :

and_or

code

procedure_step

program_step

statement
223
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Sortie d'instruction spécifique
Détermine si les instructions DO correspondantes sont effectuées si une instruction spécifique dans la
sortie est correcte.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Sélectionnez Sortie d'instruction spécifique dans la liste
déroulante Quand, et remplissez les sous-paramètres ci-après.
Nom de la variable
Aucun.
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : ON
Utilitaires de Control-M/Server :-on
e-Trigger : on_do_statement
Control-M/EM API : on_statement
Sous-paramètres
Instruction
Une chaîne de caractères, de 1 à 132 caractères, contenant une
instruction du fichier script du travail. La chaîne spécifiée peut être
une partie de l'instruction.
Les chaînes de caractères de l'instruction peuvent contenir des
caractères de masque. Les caractères de masque valides sont :
Code

* – représente un nombre indéfini de caractères (y compris
aucun caractère).

$ – représente un seul caractère quelconque.

? — représente un seul caractère quelconque.
Une chaîne de caractères, de 1 à 255 caractères, à comparer avec
la réponse du système d'exploitation à l'instruction spécifiée.
Les chaînes de caractères de code peuvent contenir des caractères
de masque. Les caractères de masque valides sont :

* – représente un nombre indéfini de caractères (y compris
aucun caractère).

$ – représente un seul caractère quelconque.

? — représente un seul caractère quelconque.
224
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres formats
Utilitaires de
Control-M/EM
ON comprend les sous-paramètres STMT, CODE, PGMS, PROCS et
AND_OR.
STMT est une chaîne de 1-132 caractères, utilisée uniquement
lorsque vous indiquez une valeur d'instruction On .
Control-M/EM API
on_statement comprend les sous-paramètres suivants :

and_or

code

procedure_step

program_step

statement
Jeux de caractères chinois, japonais et coréens : Les caractères génériques ? et $ ne sont pas pris
en charge. Le caractère générique * est uniquement pris en charge comme valeur autonome ou comme
suffixe d'une autre valeur. Il ne peut pas être incorporé ni faire office de préfixe à une autre valeur).
Utilisation des codes de sortie
Les scripts DOS .bat et REXX .cmd peuvent renvoyer un code de sortie à Control-M/Server à la fin de
l'opération. L'utilitaire de script_exit est utilisé par les scripts .bat. Pour plus d'informations sur les
utilitaires de scripts, consultez la section Définition, commande et supervision dans Utilitaires de Control-M
Workload Automation.
Control-M/Server peut faire la distinction entre les codes de sortie en utilisant l'expression suivante dans
le sous-paramètre Code du paramètre de traitement des travaux Code/Instruction On :
COMPSTAT=<value>
EXEMPLE : Utilisation des codes de sortie
Dans cet exemple, un script REXX ferme avec un code de sortie 5, comme affiché ci-après :
exit 5
Cette condition peut être détectée en définissant le paramètre Code/Instruction On suivant
Stmt : *
Code : COMPSTAT=5
EXEMPLE : Le travail se termine avec un statut NOTOK
En utilisant les commandes suivantes, tout code d'achèvement autre que 2 permet au travail
de se terminer avec un statut NOTOK.
225
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
On
Statement *
Code
COMPSTAT!2
Do NOTOK
EXEMPLE : Le travail se termine avec un statut OK
En utilisant les commandes suivantes, tout code d'achèvement pair permet au travail de se
terminer avec un statut OK.
On
Statement *
Code COMPSTAT EQ EVEN
Do OK
Exemple : Créer une condition sur NOTOK
En utilisant les commandes suivantes, un code d'achèvement NOTOK permet à Control-M de
créer une condition.
On
Instruction *
Code NOTOK
Do Cond PRKZ_NOTOK
ODAT
+
EXEMPLE : Sortie d'un travail OpenVMS
Supposez que les messages suivants sont générés à partir d'un travail OpenVMS :
$ SET NOON
$ MOU/SYS/OVER=ID MUA0:
$ COPY JWINFO_2507.DAT mua0:ACCOUNT.DAT
%COPY-E-OPENIN, erreur lors de l'ouverture
J$DSK:[USR1]JWINFO2507.DAT; comme entrée
-RMS-E-FNF, fichier introuvable
$SH
%DCL-W-INSFPRM, paramètres de commandes manquants – supply
tous les paramètres obligatoires
USER1
Travail terminé à 10-AUG.-1997 09:01:42.07
Informations sur la comptabilité :
Nombre d'E/S en tampon : 43 Taille maximale d'ensemble de travail :
375
Nombre d'E/S directes : 24 Taille maximale de fichier de pages : 2485
Défauts de pages : 495 Volumes montés : 0
Temps CPU chargé : 0 00:00:00.61Temps écoulé : 0 00:00:02.63
226
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
L'instruction On suivante sera déclenchée par les messages précédents :
On
Instruction COPY JWINFO_$$$$.*
Code %COPY-E-OPENIN, erreur lors de l'ouverture J$DSK:[USR1]*
Do NOTOK
EXEMPLE : Sortie d'un travail UNIX
Supposez que les messages suivants sont générés à partir d'un travail UNIX :
+ date
Mon Mar 20 10:30:58 IST 2006
+ pwd
/export/users/ctmagent
+ ls
BMCINSTALL
ctm
installed-versions.txt
lsagent.sh
L'instruction On suivante sera déclenchée par les messages précédents :
ON
Instruction Is
Code lsagent*
Do NOTOK
EXEMPLE : Réexécution d'un travail (pour Microsoft Windows)
Supposez que le suivant est la sortie d'un travail batch :
copy job411.dat
tempt.dat
Fichier introuvable - JOB411.DAT
0 fichier copié
L'instruction On suivante sera déclenchée par la sortie de travail précédente :
On
Instruction copy job411.dat
Fichier de code introuvable
Réexécution Do
EXEMPLE : Assigner le statut NOTOK pour un travail iSeries (AS/400)
Supposez que le suivant est la sortie d'un travail iSeries (AS/400) :
*NOnE
CMTST
Demande 21/11/05 16:41:07
0009
227
QWTSCSBJ
QSYS
02FF
TEST
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Message . . . . :
-CALL PGM(CMTST)
CPD0170 Diagnostic 30
TEST
CMTST
009
21/11/05 16:41:07
QCLCLCPR
QSYS
02FF
Message . . . . : Programme CMTST dans la bibliothèque *LIBL
introuvable.
Cause
. . . . . : Le programme indiqué pour la commande CALL
est introuvable.
L'instruction On suivante sera déclenchée par la sortie de travail précédente :
On
Instruction *CALL PGM (CMTST)*
Code *Programme CMTST dans la bibliothèque *LIBL introuvable.*
Do NOTOK
Générer un shout
Dans cet exemple, un shout est transmis à l'administrateur si le mot « erreur » est affiché
partout dans la sortie.
On
Instruction stmt= * code= *error*
Do Shout To= Adman Urgn= High Msg= Erreur potentiel dans le travail
%%jobid
EXEMPLE : Utilisation des codes d'achèvement autres que 2.
Un code d'achèvement autre que 2 permet au travail de se terminer NOTOK.
On
Instruction stmt= * code= COMPSTAT !2
Do NOTOK
EXEMPLE : L'utilisation de codes d'achèvement permet au travail de se terminer OK.
Tout code d'achèvement pair permet au travail de se terminer OK.
On
Instruction stmt= * code= COMPSTAT EQ Even
Do OK
EXEMPLE : Générez un second travail après que le travail se termine NOTOK.
Si un travail se termine NOTOK, ajoutez une condition qui génère un travail qui devient à
présent nécessaire.
On
Instruction stmt= * code= NOTOK
Nom de condition Do=JobX_NotOK Date= odat sign= +
228
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
EXEMPLE : Définissez le statut d'un travail sur NOTOK sous certaines conditions.
Définissez le statut d'un travail sur NOTOK si la sortie indique que le répertoire de mot de
passe est introuvable. Dans un tel cas, la sortie du travail UNIX est semblable à la suivante :
cp
/etc/passwd /tmp
cp
/etc/passwdx /tmp
cp: /etc/passwdx: Aucun fichier ni répertoire de ce type
cp
/etc/passwd /usr/kvm/xyzzy
cp: /usr/kvm/xyzzy: Autorisation refusée
exit 12
On
Instruction stmt= cp/etc/passwdx/tmp code= cp*no*file
Do NOTOK
EXEMPLE : Réexécuter un travail sous certaines conditions
Réexécutez le travail si la sortie indique qu'un fichier spécifique à copier est introuvable :
On
Instruction stmt= copy job411.dat code= Fichier introuvable
Réexécution Do
229
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Condition out
(À partir de Forecast uniquement) Indique les conditions préalables à ajouter ou supprimer après que le
travail se termine avec un statut d'achèvement OK.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Le paramètre Condition Out comprend les sous-paramètres
Nom, Date et Signe. Ces sous-paramètres sont décrits
ci-dessous.
Prise en charge des
variables
Oui. Les variables système (mais pas d'autres types de variables)
peuvent être indiquées comme valeur entière pour ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : OUTCOND
Reporting Facility : CONDITION
Control-M/Server Utilities : -outcond
Control-M for z/OS : OUT
Control-M/EM API : out_condition
Ajouter/supprimer
la condition
Indique si la condition spécifiée doit être ajoutée (créée) ou
supprimée.

+ Ajoute (crée) la condition préalable. Par défaut.

– Supprime la condition préalable.
Si la valeur de ODAT est $$$$ ou ****, + ne peut pas être
sélectionné.
Le paramètre Condition In rend l'envoi du travail dépendant de l'existence d'une ou de plusieurs
conditions préalables.
Un maximum de 99 conditions préalables peut être indiqué pour le paramètre Condition Out.
Si le statut d'achèvement des travaux est OK, selon l'option indiquée, les conditions préalables sont
ajoutées ou supprimées de la table Conditions/Ressources. Le paramètre Conditions Out est effectué
avant le paramètre Ajouter/supprimer une condition (à la page 173). Par conséquent, le paramètre
Conditions Out peut être remplacé par ceux du paramètre Ajouter/supprimer une condition. Pour
obtenir des exemples, consultez la rubrique Ajouter/supprimer une condition (à la page 173).
Conditions préalables
Une condition préalable est une entité définie par l'utilisateur dont l'existence peut être testée pour
déterminer si un travail doit être soumis pour exécution.
230
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Vous pouvez indiquer qu'une condition préalable soit ajoutée (c'est-à-dire, créée) ou supprimée dans le
cadre du post-traitement d'un travail (en utilisant les paramètres Conditions Out et
Ajouter/supprimer une condition).
Les conditions préalables permettent de définir et d'implémenter les dépendances d'exécution des
travaux. Un travail contenant une définition Condition In n'est pas soumise pour exécution sauf si les
conditions In spécifiées existent. Ceci permet des dépendances entre deux travaux ou entre plusieurs
travaux en fonction de l'achèvement d'une tâche manuelle (telle que la création ou la restauration de
fichiers).
Lorqu'une condition préalable est créée, elle est associée à une date spécifique. Une date est également
spécifiée lors du est de l'existence d'une condition préalable. Par conséquent, l'envoi d'un travail peut être
dépendant de l'existence d'une condition préalable créée à une date spécifique. Ceci permet d'indiquer
des travaux, par exemple, qui dépendent des conditions créées le même jour et d'ignorer ces conditions
créées les jours précédents.
Une condition préalable peut représenter toute situation spécifiée par l'utilisateur. Le suivant représente le
type de condition explicite pour laquelle un test peut nécessiter un test :

JOB-EJGH12-FINISHED

SALARY-INPUT-READY

CHECKS-PUNCHED

WEEKEND

COMM-ACTIVE
Horodatage
Non pertinent dans les environnements z/OS.
L'insertion du code @HHMMSS dans un nom Condition Out inclut un horodatage (en heures, minutes et
secondes) qui est converti en heure à laquelle le travail est saisi dans la base de données des travaux
actifs.
Dates futures et passées
Vous pouvez utiliser le champ Décalage de jours pour définir une date future ou passée d'une condition
Out. Les valeurs valides de ce champ sont un signe + (plus) ou - (moins), suivi d'un nombre de 0
jusqu'à 999. La valeur du champ représente le nombre de jours dans le futur, ou dans le passé, par
rapport à la date de commande réelle.
Pour obtenir des exemples de conditions préalables, consultez la rubrique Condition in (à la page 142).
231
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Action
Indique la méthode de traitement du fichier journal (sortie) du travail après que le travail se termine avec
un statut OK.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Liste déroulante.
Valeurs valides :
Modifier la classe de travail (z/OS uniquement)
Supprimer
Copier
Déplacer
Imprimer
Pour la plupart de ces options, un second champ est affiché.
Le format du second champ est le suivant :
Longueu Ordinateurs autres que z/OS : Jusqu'à 255
r
caractères.
z/OS : Jusqu'à 44 caractères, comme suit :
Nom du fichier (Copier) : jusqu'à 44 caractères
Nouveau nom de classe (Modifier la classe de travail)
: 1 caractère
Nouvelle destination (Déplacer) : jusqu'à 8 caractères
Sensible Oui
à la
casse
Caractèr Blancs
es non
valides
Prise en
charge
des
variable
s
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée
comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
232
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Autres noms
Control-M/EM Utilities : NOTIFICATION
Reporting Facility :
Traitement de la sortie est composé de deux paramètres :
SYSOPT Équivalent à la zone de texte Traitement de la sortie.
PARM Équivalent aux diverses zones de texte nommées qui sont
affichées lorsque les options de Traitement de la sortie sont
choisies.
Control-M/Server Utilities : -OUTPUT
Control-M for z/OS : OUTPUT
Control-M/EM API : Traitement de la sortie est composé de
trois sous-paramètres
output_from_class Équivalent à Classe source.
output_option Équivalent à Option.
output_parameter Équivalent à Paramètre.
Autres formats
Reporting Facility
Les valeurs pour SYSOPT et PARM sont des chaînes.
Control-M/Server
Utilities
Deux valeurs sont fournies pour -OUTPUT :
<option
>
RELEASE
DELETE
COPY
MOVE
<param
eter>
La valeur appropriée, en fonction de la valeur
<option> indiquée. Chaîne.
233
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Control-M for z/OS :
Sortie comprend les sous-paramètres suivants :
OP
Type de traitement de sortie à effectuer. Obligatoire.
Les valeurs valides sont les suivantes :
C – Modifiez la classe de sortie du travail. [z/OS
uniquement.]
D – Supprimez la sortie du travail.
F – Copiez la sortie du travail dans le fichier.
C – Modifiez la destination de sortie du travail.
R – Libérez la sortie du travail.
data
Données de sortie appropriées. Obligatoire et valide
uniquement si la valeur OPT indiquée est F, C ou N.
Les valeurs valides dépendent de la valeur OP :
F – Nom du fichier. Chaîne comprenant de 1 à 44
caractères. Tous les caractères sont valides sauf les
espaces.
C – Nouvelle classe (1 caractère). Tout caractère est
valide sauf espace, mais un astérisque (*) indique la
MSGCLASS d'origine du travail.
N – Nouvelle destination (de 1 à 8 caractères). Tous
les caractères sont valides sauf les espaces.
FRM
Valeur à 1 caractère qui identifie la classe de sortie de
travail à traiter. Sélectionnée lorsque C est la valeur
de OPT. [z/OS uniquement.] Facultatif.
Si une classe FRM n'est pas spécifiée, toutes les
classes de sortie sont traitées comme unité unique
intégrale.
Si aucun traitement de la sortie n'est indiqué (ou le travail ne se termine pas OK), et qu'aucune
instruction Handle Output (à la page 190) (dans les paramètres de Code/Instruction On) n'est activée, le
journal du travail est placé dans l'emplacement par défaut indiqué par Control-M jusqu'à ce qu'il soit
supprimé par la procédure Nouveau jour.
234
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Le paramètre système Copie automatique dans le journalde Control-M n'est pas affecté par la
fonction de Gérer la sortie.
Certaines options de Traitement de la sortie (celles qui sont sélectionnées dans la liste Traitement de la
sortie) exigent que vous indiquiez une entrée supplémentaire. Lorsqu'une telle option est sélectionnée
dans l'onglet Actions, une zone de texte supplémentaire est affichée. Le libellé de ce texte est différent
pour chaque option de Traitement de la sortie sélectionnée. Lorsqu'une zone de texte supplémentaire est
affichée, entrez les informations appropriées à l'intérieur.
Options de sortie
Valeur
Description
Supprimer
Supprime le fichier journal.
Copier
Copie le fichier journal.
Les données de sortie ne doivent pas être copiées dans un répertoire ou
sous-répertoire interne de Control-M (par exemple, un sous-répertoire
au-dessous du répertoire de sortie).
Indiquez le nom du fichier journal et le chemin d'accès complet vers lequel
le fichier journal doit être copié dans la zone de texte Nom du fichier. Il
peut se produire le scénario suivant :
Nom du fichier journal
Remarque
Chemin d'accès complet
Spécifié
Spécifié
Le fichier journal est copié tel qu'il
est indiqué dans la zone de texte Nom du fichier.
Spécifié
Non spécifié
Le fichier journal est copié dans le
répertoire de base du propriétaire du travail en utilisant le nom du fichier
indiqué. Pour les travaux exécutés sur les hôtes distants, le fichier journal
est copié dans le répertoire de base de l'agent via lequel le travail a été
soumis. En revanche, le fichier n'est pas copié si le protocole WMI est
utilisé.
Non spécifié
Spécifié
Le fichier journal est copié vers un
nom de fichier par défaut déterminé en fonction des considérations ci-après,
vers le chemin d'accès complet indiqué.
Non Spécifié
Non spécifié
Le fichier journal est copié dans le
répertoire de base du propriétaire du travail en utilisant le nom du fichier
par défaut déterminé en fonction des considérations ci-après. Pour les
travaux exécutés sur les hôtes distants, le fichier journal est copié dans le
répertoire de base de l'agent via lequel le travail a été soumis.
Considérations de noms de fichiers
235
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Pour Microsoft Windows :
<Mem_Name>|<Job_Name>_<order_num>_<rerun_num>.DAT
Pour OpenVMS :
<Mem Name>.TXT
Pour UNIX :
<Mem_Name>|<Job_Name>.LOG<order_num>.<rerun_num>
Pour OS/2, le nom de chemin complet d'accès doit être spécifié.
Notes spéciales pour les ordinateurs iSeries (AS/400) :
Ce second champ est obligatoire. Il indique le fichier de base de données
vers lequel le journal des travaux est copié.
Le fichier doit être spécifié dans un des formats suivants :
library/file
*LIBL/file
file
Si le fichier n'existe pas, il est créé. Le journal du travail est placé dans le
même fichier que le membre CM<AS/400_Job Number> (la première
ligne du membre contient des détails qui identifient le travail).
Si le fichier spécifié existe déjà, et sa longueur d'enregistrement est 132
caractères minimum, le journal des travaux est placé dans le même fichier
qu'un nouveau membre identifié ci-dessus.
Si le fichier spécifié existe déjà, et sa longueur d'enregistrement est moins
de 132 caractères, le journal des travaux est tronqué, et placé dans le
même fichier qu'un nouveau membre identifié ci-dessus.
236
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Imprimer
Libère le fichier journal pour l'impression dans la file d'attente
d'imprimante/de sortie spécifiée.
Un second champ est affiché pour la file d'attente d'imprimante vers laquelle
le fichier journal doit être libéré.
La file d'attente d'imprimante/de sortie par défaut et le répertoire Sortie
sont déterminés par les paramètres système de Control-M sur chaque
ordinateur. Pour plus d'informations, consultez votre administrateur
Control-M.
Notes spéciales pour les ordinateurs iSeries (AS/400) :
Si une file d'attente de sortie n'est pas indiquée, la sortie du travail est
envoyée vers la file d'attente indiquée par le paramètre système File
d'attente de sortie par défaut de Control-M.
Le nom de la file d'attente de sortie doit être spécifié dans un des formats
suivants :
library/outq
*LIBL/outq
outq
Si outq (sans bibliothèque) ou *LIBL/outq est indiqué, outq est extrait
de *LIBL (Liste de bibliothèques) de Control-M. Si outq est introuvable
dans la liste de bibliothèques, l'option Libérer n'est pas exécutée.
Si library/outq est indiqué, la file d'attente de sortie est extraite de la
bibliothèque indiquée. Si le paramètre outq est introuvable dans la
bibliothèque spécifiée, l'option Libérer n'est pas exécutée.
Déplacer
Déplace le fichier journal et le supprime du répertoire de sortie de
Control-M. La zone de texte Nouvelle destination est affichée pour
l'emplacement vers lequel le fichier journal doit être déplacé.
Les données de sortie ne doivent pas être déplacées vers un répertoire ou
sous-répertoire interne de Control-M (par exemple, un sous-répertoire
au-dessous du répertoire OUTPUT).
Indiquez le nom du fichier journal et le chemin d'accès complet vers lequel
le fichier journal doit être déplacé vers la zone de texte Nom du fichier. Il
peut se produire le scénario suivant :
Nom du fichier journal
Remarque
Chemin d'accès complet
Spécifié
Spécifié
Le fichier journal est copié tel qu'il
est indiqué dans la zone de texte Nom du fichier.
237
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Spécifié
Non spécifié
Le fichier journal est copié dans le
répertoire de base du propriétaire du travail en utilisant le nom du fichier
indiqué. Pour les travaux exécutés sur les hôtes distants, le fichier journal
est copié dans le répertoire de base de l'agent via lequel le travail a été
soumis. En revanche, le fichier n'est pas copié si le protocole WMI est
utilisé.
Non spécifié
Spécifié
Le fichier journal est copié vers un
nom de fichier par défaut déterminé en fonction des considérations ci-après,
vers le chemin d'accès complet indiqué.
Non Spécifié
Non spécifié
Le fichier journal est copié dans le
répertoire de base du propriétaire du travail en utilisant le nom du fichier
par défaut déterminé en fonction des considérations ci-après. Pour les
travaux exécutés sur les hôtes distants, le fichier journal est copié dans le
répertoire de base de l'agent via lequel le travail a été soumis.
Considérations de noms de fichiers
Pour Microsoft Windows :
<Mem_Name>|<Job_Name>_<order_num>_<rerun_num>.DAT
Pour OpenVMS :
<Mem Name>.TXT
Pour UNIX :
<Mem_Name>|<Job_Name>.LOG<order_num>.<rerun_num>
Pour OS/2, le nom de chemin complet d'accès doit être spécifié.
238
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Valeur
Description
Déplacer
(suite)
Considérations de noms de fichiers (suite)
Pour les ordinateurs iSeries (AS/400) et UNISYS :
Le second champ indique le paramètre outq (file d'attente de sortie) vers
lequel le fichier spouleur doit être déplacé.
Si une file d'attente de sortie n'est pas indiquée, le fichier spouleur du
journal des travaux est déplacé vers la file d'attente indiquée par le
paramètre système File d'attente de sortie par défaut de Control-M.
Le nom de la file d'attente de sortie doit être spécifié dans un des formats
suivants :
library/outq
LIBL/outq
outq
Si outq (sans bibliothèque) ou *LIBL/outq est indiqué, outq est extrait
de *LIBL (Liste de bibliothèques) de Control-M. Si le paramètre outq est
introuvable dans la liste de bibliothèques, l'option Déplacer n'est pas
exécutée.
Si library/outq est indiqué, la file d'attente de sortie est extraite de la
bibliothèque indiquée. Si le paramètre outq est introuvable dans la
bibliothèque spécifiée, l'option Déplacer n'est pas exécutée.
Modifier la
classe de
travaux
Modifie la classe de sortie du travail. [z/OS uniquement]
Les zones de texte Nouveau nom de classe et Classe source sont
affichées.
Entrez le nouveau nom de la classe (1 caractère) dans la zone de texte
(Obligatoire). Un astérisque (*) indique le paramètre d'origine MSGCLASS du
travail.
Vous pouvez indiquer éventuellement une classe dans la zone de texte
Classe source. Si une classe est spécifiée, le traitement de la sortie est
limité aux seules sorties provenant de la classe indiquée.
Tous les exemples suivants supposent un statut d'achèvement des travaux OK.
EXEMPLE : Libérez le fichier journal vers l'imprimante par défaut.
Traitement de la sortie
Option : Imprimer
EXEMPLE : [iSeries (AS/400)] Libérez le fichier journal vers le file d'attente de sortie indiquée.
Traitement de la sortie
Option : Libérer
Parm : MYLIB/MYOUTQ
239
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
EXEMPLE : OpenVMS et UNIX : Déplacer le fichier journal
Déplacez le fichier journal vers un fichier appelé test.log dans le répertoire de base du
propriétaire du travail.
Traitement de la sortie
Option : Déplacer
Parm : test.log
EXEMPLE : UNIX : Copier le fichier journal vers un répertoire
Copiez le fichier journal vers un répertoire appelé prg2/test/. Utilisez le nom de fichier par
défaut.
Traitement de la sortie
Option : Copier
Parm : prg2/test/
EXEMPLE : UNIX : Copier le fichier journal vers un fichier
Copiez le fichier journal vers un fichier. Le nom du fichier journal est déterminé par le Nom du
journal.
Traitement de la sortie
Option : Copier
Parm: prg2/%%JOBNAME
240
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Jours de rétention
Détermine le nombre de jours de rétention du travail dans le fichier Travaux dans l'historique. Pour les
travaux z/OS uniquement.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
001-999 jours.
Lorsque le champ Jours de rétention n'est pas rempli, les
informations du fichier Travaux de l'historique sont conservées
telles que le paramètre Génération de la rétention l'indique. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique Générations de la
rétention (à la page 242).
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : RETEN_DAYS
Reporting Facility : RETEN DAYS
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : RETENTION: # OF DAYS TO KEEP
Control-M/EM API : reten_days
Les travaux dans le fichier Travaux de l'historique sont plus faciles à restaurer vers la base de données
des travaux actifs (par exemple, pour le redémarrage) que les travaux archivés vers CDAM. Par
conséquent, il peut être souhaitable de conserver un travail dans le fichier Travaux dans l'historique
pendant un certain temps.
En utilisant Jours de rétention, vous pouvez indiquer un nombre déterminé de jours pour conserver le
travail dans le fichier Travaux dans l'historique. Une fois le nombre de jours spécifié atteint, le travail est
automatiquement supprimé du fichier Travaux de l'historique pendant le traitement suivant de Nouveau
jour.
Jours de rétention et Générations de la rétention s'excluent mutuellement. Une valeur peut être indiquée
pour l'un ou l'autre, mais pas pour les deux.
Lorsque vous passez les critères du travail de Jours de rétention à Générations de la rétention (ou vice
versa), les critères du travail précédent sont perdus et ne sont pas utilisés.
Pour que les critères de rétention soient conservés pour toutes les exécutions de travaux, ceux-ci doivent
être identiques à tous égards (Par exemple, si un travail est transféré vers un autre dossier, il est traité
comme un travail différent à des fins de rétention. Dans ce cas précis, les valeurs de rétention sont
réinitialisées, et la rétention est calculée à partir du moment de transfert.)
241
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Sur les sites qui n'utilisent pas le fichier Travaux de l'historique, ce paramètre n'est pas approprié et n'est
donc pas affiché.
Générations de la rétention
Nombre maximum de générations du travail pour le conserver dans le fichier Travaux dans l'historique.
Pour les travaux z/OS uniquement.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif.
Format
00-99 générations.
Lorsque le champ Générations de la rétention n'est pas rempli, les
informations du fichier Travaux de l'historique sont conservées
telles que le paramètre Jours de rétention l'indique. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique Jours de rétention (à la page
241).
Prise en charge des
variables
Aucune
Autres noms
Control-M/EM Utilities : RETEN_GEN
Reporting Facility : RETEN GEN
Control-M/Server Utilities : (aucun)
Control-M for z/OS : RETENTION: # OF GENERATIONS TO
KEEP
Control-M/EM API : reten_gen
Les travaux dans le fichier Travaux de l'historique sont plus faciles à restaurer vers la base de données
des travaux actifs (par exemple, pour le redémarrage) que les travaux archivés vers CDAM. Par
conséquent, il peut être souhaitable de conserver plusieurs des générations du travail les plus récentes
dans le fichier Travaux dans l'historique.
Générations de la rétention permet la spécification du nombre de générations du travail à conserver dans
le fichier Travaux dans l'historique. Une fois le nombre indiqué de générations atteint, la génération
restante la plus ancienne est supprimée lorsqu'une nouvelle génération est ajoutée au fichier Travaux
dans l'historique.
Jours de rétention et Générations de la rétention s'excluent mutuellement. Une valeur peut être indiquée
pour l'un ou l'autre, mais pas pour les deux.
Lorsque vous passez les critères du travail de Jours de rétention à Générations de la rétention (ou vice
versa), les critères du travail précédent sont perdus et ne sont pas utilisés.
242
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Pour que les critères de rétention soient conservés pour toutes les exécutions de travaux, ceux-ci doivent
être identiques à tous égards (Par exemple, si un travail est transféré vers un autre dossier, il est traité
comme un travail différent à des fins de rétention. Dans ce cas précis, les valeurs de rétention sont
réinitialisées, et la rétention est calculée à partir du moment de transfert.)
Sur les sites qui n'utilisent pas le fichier Travaux de l'historique, ce paramètre n'est pas approprié et n'est
donc pas affiché.
243
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Pré-notifications
Le paramètre Pré-notifications permet de créer un message envoyé à une ou plusieurs destinations
indiquées lorsque certaines conditions sont réunies.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Le paramètre Pré-notifications comprend les sous-paramètres
décrits ci-après.
Prise en charge des
variables
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée comme
totalité ou partie de la valeur de ce paramètre.
Autres noms
Control-M/EM Utilities : NOTIFICATION
Reporting Facility : (aucun)
Control-M/Server Utilities : -notification
Control-M for z/OS : NOTIFICATION
Control-M/EM API : Notification
Sous-paramètres
244
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Délai d'exécution
moyen du travail
Envoie le message si le délai écoulé du travail est en dehors
d'une limite indiquée. La limite est indiquée dans le champ
Heure. Une limite peut être exprimée en minutes effectives
écoulées de l'exécution du travail, ou en écart par rapport au
délai d'exécution moyen (statistique) du travail. La limite du
Délai d'exécution moyen du travail peut être exprimée dans
un des formats suivants :

Supérieur à : le message est envoyé si le délai d'exécution
écoulé du travail est supérieur à n minutes. Dans les
environnements z/OS, n est un nombre de 0 à 999. Sur
d'autres ordinateurs, n est un nombre de 1 à 999.

Inférieur à : le message est envoyé si le délai d'exécution
écoulé du travail est inférieur à n minutes. n est un nombre
de 1 à 999.

Dépasse la durée moyenne : le message est envoyé si le
délai d'exécution écoulé du travail dépasse son délai
d'exécution moyen d'au moins n minutes. n est un nombre
de 1 à 999.

Pourcentage : le message est envoyé si le délai
d'exécution écoulé du travail dépasse/est inférieur à son
délai d'exécution moyen d'au moins n %. n est un nombre
de 1 à 900.

Inférieur à la durée moyenne : le message est envoyé si
le délai d'exécution écoulé du travail est d'au moins n
minutes inférieures à son délai d'exécution moyen. n est un
nombre de 1 à 999.
Une définition de traitement des travaux peut contenir plusieurs
paramètres de notification avec une valeur Quand de Délai
d'exécution moyen du travail. Pour plus d'informations,
consultez les exemples d'utilisation de Délai d'exécution
moyen du travail.
245
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Travail non soumis
dans les délais
Envoyez le message si le travail n'est pas encore soumis et ne
peut pas l'être au moment spécifié dans le champ Parm (heure)
correspondant.

Indiquez l'heure au format hhmm.
Z/OS :

Heure spécifique : Indiquez l'heure au format hhmm.

Temps calculé du travail

Jours : définit le nombre de jours par rapport à la ODAT à
laquelle l'envoi du message de notification est décalé.
Valeurs valides :
un nombre de 0 à 120
vide – aucun décalage. Si la valeur Parm (heure) est *, ne
remplissez pas ce champ.
Dans la discussion suivante, l'heure est formatée selon la
notation standard internationale (Dans Control-M for z/OS, vous
pouvez également indiquer un * pour l'heure ; ceci permet
d'utiliser l'heure DUE IN calculée du travail pour déterminer si le
travail n'a pas été soumis dans les délais.) Par défaut, lune
heure valide doit être dans la plage de 00:00 à 23:59. En
revanche, si Équivalent de l'heure (dans
Fichiers/Options>Propriétés du travail) est coché, une heure
valide doit être dans la plage heure du Nouveau jour jusqu'à
heure du Nouveau jour plus 23:59. Par exemple, si heure du
Nouveau jour est 8 h, la plage des heures valides est de 08:00
jusqu'à 31:59.
Lorsque vous spécifiez l'heure pour ce paramètre, utilisez le
format hhmm (24 heures).
Le message de notification est envoyé uniquement si le travail
ne peut pas être soumis. C'est-à-dire, si un critère d'exécution
(condition In, ressource quantitative, etc.) n'est pas réuni au
moment donné.
En revanche, si un travail est commandé après le délai indiqué
mais commence l'exécution immédiatement car il répond à tous
les critères d'exécution, le paramètre Travail non soumis
dans les délais ne s'applique pas.
246
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Travail non terminé
dans les délais
Envoyez le message si le travail ne termine pas l'exécution dans
les délais indiqués dans le champ Parm (heure) correspondant.
Indiquez l'heure au format hhmm.

Indiquez l'heure au format hhmm.
Z/OS :

Heure spécifique : Indiquez l'heure au format hhmm.

Temps calculé du travail

Jours : définit le nombre de jours par rapport à la ODAT à
laquelle l'envoi du message de notification est décalé.
Valeurs valides :
un nombre de 0 à 120
vide – aucun décalage. Si la valeur Parm (heure) est *, ne
remplissez pas ce champ.
Dans la discussion suivante, l'heure est formatée selon la
notation standard internationale (Dans Control-M for z/OS, vous
pouvez également indiquer un * pour l'heure ; ceci permet
d'utiliser l'heure DUE OUT calculée du travail pour déterminer si
le travail est en retard.) Par défaut, lune heure valide doit être
dans la plage de 00:00 à 23:59. En revanche, si Synonyme de
l'heure (dans Fichier/Options>Propriétés du travail) est coché,
une heure valide doit être dans la plage heure du Nouveau jour
jusqu'à heure du Nouveau jour plus 23:59. Par exemple, si
heure du Nouveau jour est 8 h, la plage des heures valides est
de 08:00 jusqu'à 31:59.
Lorsque vous spécifiez l'heure pour ce paramètre, utilisez le
format hhmm (24 heures).
Aucun message n'est envoyé si le travail est en cours de
réexécution.
Travail défini pour
être réexécuté
Envoie le message si le statut d'achèvement du travail a été
défini sur Réexécuter (non valide pour les dossiers SMART).
Destination
Destination logique du message de notification. Obligatoire.
Destination est le nom d'une entrée dans la table Destination
des shouts.
247
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Ordinateurs autres que z/OS :
Valeurs valides

Un utilisateur connecté à l'installation de Control-M

un courrier d'utilisateur dans l'installation de Control-M

un terminal spécifique ;

une console système.
Fenêtre d'alertes dans toutes les stations de travail de
Control-M/EM connectées à l'installation spécifiée de Control-M
Les stations de travail Control-M/EM vers lesquelles une alerte
est générée, peuvent être limitées par les autorisations
utilisateurs. Pour plus d'informations, consultez Sécurité de
Control-M dans Administration de Control-M Workload
Automation.
Journal Control-M
Tous les messages de notification sont consignés dans le journal
Control-M. Sélectionnez le journal comme destination
uniquement lorsque vous ne souhaitez pas envoyer le message
à une autre destination.
Longueur
De 1 à 16 caractères
Respect
de la
casse
Oui
Caractères Blancs ; guillemets simples
non
valides
Prise en
charge
des
variables
Oui. Une variable ou expression peut être indiquée
comme totalité ou partie de la valeur de ce
paramètre.
z/OS :
Vous trouverez ci-après les valeurs valides pour Destination :
U-userid
Enregistre le message dans le fichier journal IOA.
userid est un ID utilisateur composé de 1 à 8
caractères mais ne contenant aucun espace.
248
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
OPER [-n] Envoie un message déroulant vers la console
opérateur.
n est un code de routage à 3 chiffres facultatif
Si un code de routage n'est pas indiqué, les
routages par défaut sont Console maître et
Informations programmeur (1 et 11). Pour plus
d'informations concernant les codes de routage,
reportez-vous à la publication IBM Codes de routage
et de descripteur, GC38-1102.
OPER2[-n] Envoie un message non déroulant vers la console
opérateur.
n est un code de routage à 3 chiffres facultatif
Si un code de routage n'est pas indiqué, les
routages par défaut sont Console maître et
Informations programmeur (1 et 11). Pour plus
d'informations concernant les codes de routage,
reportez-vous à la publication IBM Codes de routage
et de descripteur, GC38-1102.
TSO Où logonid est un des éléments suivants :
logonid ou
 une identité d'ouverture de session valide
T - logonid
composée de 1 à 7 caractères

une identité de groupe valide disponible dans la
table de destinations dynamiques IOA
Une deuxième valeur facultative, indiquant
l'ordinateur ou le nœud de TSO logonid, peut être
indiquée comme suit :
Sous JES2 :

;Nn, ;Mm ou ;NnMm, où
— m est l'ID de l'ordinateur dans JES2 (pas l'ID
système SMF de 4 caractères)
— n est l'ID nœud JES/NJE de 1 à 2 caractères.
Sous JES3 :

Lname, où Lname est le nom JES logique de
l'ordinateur (c'est-à-dire, le nom tel qu'utilisé
dans la commande *T de JES3, pas l'ID système
SMF).
249
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Informations
supplémentaires
Description
Une notification envoyée à un utilisateur TSO
permet d'exécuter une commande TSO SEND, qui
peut nécessiter une autorisation du destinataire.
Urgence
U-M:
mail_
name_
prefix
Envoie un message au destinataire identifié par
mail_name_prefix, un préfixe de nom de messagerie
composé de 1 à 12 caractères (plateforme z/OS :
De 1 à 8 caractères)
U-EM
Envoie un message qui est affiché dans la fenêtre
Alertes de Control-M.
Urgence du message de notification envoyé vers la fenêtre
Alertes. L'urgence assignée au message de notification affecte
l'affichage du message dans la fenêtre Alertes.
Les niveaux d'urgence sont :
Message

R - Normal (valeur par défaut)

U - Urgent

V - Très urgent
Texte du message de notification.

Longueur : de 1 à 255 caractères
z/OS : De 1 à 70 caractères

Respect de la casse : Oui

Caractères non valides : Aucune

Prise en charge des variables : Oui. Le message peut
inclure des variables, dont toute combinaison de texte, des
variables système de Control-M, les variables d'envoi des
travaux et les variables Utilisateur (créées en utilisant le
paramètre Affectation des variables). En revanche, la
longueur du message après le décodage ne peut pas
dépasser la longueur indiquée ci-dessus. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique Fonction Variable de
Control-M (à la page 262).
Un message de notification est un message envoyé à une ou plusieurs destinations lorsque la condition
spécifiée par le paramètre Quand est correct.
Le paramètre Notifier (décrit dans Notifier (à la page 181)) peut être utilisé pour envoyer des messages
de notification conditionnés par un paramètre Code/Instruction On.
Les messages de notification peuvent être également envoyés depuis Control-M/Server en utilisant
l'utilitaire. Pour plus d'informations, consultez la rubrique ctmshout dans Control-M Utilities.
250
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Lorsque les valeurs de Délai d'exécution moyen du travail sont indiquées avec un signe + ou –
(c'est-à-dire, lorsque le temps d'exécution écoulé est comparé au délai d'exécution moyen), la notification
s'applique uniquement s'il y a des données de statistiques actuelles pour le travail (contenant des
statistiques pour au moins une des 20 dernières exécutions de travaux).
Si des données de statistiques actuelles du travail existent, toutes les statistiques disponibles du délai
écoulé des 20 dernières exécutions sont calculées en moyenne pour générer le délai d'exécution moyen,
et le délai d'exécution actuel est comparé à ce chiffre en fonction des critères indiqués.
Si aucune donnée de statistique du travail n'existe, ou si les données ne sont pas actualisées (il n'y a pas
de statistiques pour les 20 dernières exécutions de travaux), le paramètre de notification n'est pas
appliqué.
Informations supplémentaires sur le délai d'exécution moyen du travail.
Les considérations supplémentaires suivantes s'appliquent à l'utilisation du Délai d'exécution moyen
du travail.

Lorsque les valeurs Délai d'exécution moyen du travail sont négatives (par exemple, -n; -n%), la
vérification peut être effectuée uniquement après que le travail a terminé l'exécution.

Lorsque les valeurs de Délai d'exécution moyen du travail sont positives (par exemple, +n;
+n%), la vérification peut être effectuée (et si les limites du délai d'exécution écoulé sont dépassées,
le message peut être envoyé) avant que le travail ait terminé l'exécution.

Les limites de Délai d'exécution moyen du travail relatif ne doivent pas dépasser 24 heures.
Lorsque les limites relatives de Délai d'exécution moyen du travail dépassent 24 heures
(c'est-à-dire, si +n(%) du délai d'exécution moyen dépasse 24 heures), le message est envoyé une
fois que le traitement atteint 24 heures).
Si un Délai d'exécution moyen du travail relatif n'est pas indiqué avant l'envoi du travail, mais l'est
après (par exemple, le travail est suspendu, les paramètres modifiés, et le travail ensuite libéré), la valeur
Délai d'exécution moyen du travail n'est pas prise en compte.
Informations supplémentaires sur les destinations
Lorsque la destination est un utilisateur, le message est également envoyé sur sa messagerie
Si elle est introuvable dans la table de destination des shouts, on suppose que la destination est un nom
d'utilisateur. Dans ce cas, le message de notification est envoyé au terminal de l'utilisateur et à la
messagerie de l'utilisateur.
La table de destination des shouts est gérée par l'administrateur de Control-M. Plusieurs tables de ce type
peuvent exister. Chaque table contient les mêmes destinations logiques, mais les destinations physiques
(réelles) varient d'une table à l'autre.
Seule une table est utilisée (active) à tout moment, selon l'administrateur. Un message de notification
envoyé vers une destination logique est envoyé par Control-M vers la destination physique
correspondante indiquée dans la table active de destinations des shouts.
Pour les travaux z/OS
Envoie le message de notification à un utilisateur spécifié lorsque le travail se termine OK
Instructions de notification :
•
Quand OK
•
Destination SHIFTMNGR
251
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
Urgence R
•
Message NIGHTSHIFT RUN COMPLETED
•
Le message est envoyé vers la destination logique de Control-M SHIFTMNGR.
•
Envoie le message de notification à Control-M/EM lorsque le travail se termine
NOTOK
•
Si le travail se termine avec un statut NOTOK, envoyez un message à Control-M/EM,
indiquant le code d'achèvement :
Instructions de notification :
•
Quand NOTOK
•
Destination EM
•
Urgence U
•
Message Travail NOTOK – Code d'achèvement=%%COMPSTAT
•
Le message est envoyé vers la fenêtre Alertes de Control-M.
Envoie le message de notification lorsque le délai d'exécution du travail est inférieur aux prévisions.
Compte tenu qu'un travail dont le délai d'exécution moyen est 50 minutes se termine en
40 minutes. La définition de traitement des travaux contient une instruction de notification
avec une valeur Quand de Délai d'exécution moyen du travail. Le tableau suivant indique
quelles valeurs de paramètre Heure généreraient ou non un message de notification :
Message de notification
généré
Message de notification non généré
>39
>40
<41
<40
-10
-11
-20%
-21%
Aucun message de notification bien que le délai d'exécution du travail soit supérieur aux prévisions.
Compte tenu qu'un travail dont le délai d'exécution moyen est 50 minutes se termine en
90 minutes. La définition de traitement des travaux contient une instruction de notification
avec une valeur Quand de Délai d'exécution moyen du travail. Le tableau suivant indique
quelles valeurs de paramètre Heure généreraient ou non un message de notification :
Message de notification
généré
Message de notification non généré
>89
>90
<91
<90
252
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Message de notification
généré
Message de notification non généré
+41
+40
+79%
+80%
Notifications finales
Envoie une notification si un travail se termine avec un statut d'achèvement OK ou NOTOK.
Statut
Description
OK
Le travail s'est terminé OK. Le travail a terminé l'exécution avec un statut
d'achèvement réussi du système d'exploitation. Ce statut peut être remplacé
avec le paramètre Fin du travail non OK. (à la page 185) (suite à une
évaluation Instruction On/Code).
NOTOK
Le travail ne s'est pas terminé OK. Le travail a terminé l'exécution avec un
statut d'achèvement non réussi du système d'exploitation ou en raison d'une
défaillance de l'envoi (par exemple, la file d'attente n'existe pas). Ce statut
peut être remplacé avec le paramètre Fin du travail OK (à la page 186)
(suite à une évaluation du code/de l'instruction On).
253
6
6
Paramètres de statut
Les paramètres de statut décrivent les informations collectées à la suite d'une exécution de travail. Ils
comprennent les caractéristiques communes suivantes :

Ces paramètres ne sont accessibles que depuis la base de données des travaux actifs.

La plupart des valeurs de ces paramètres sont fournies par Control-M, et plusieurs d'entre elles ne
peuvent pas être modifiées par l'utilisateur.

La plupart des paramètres sont affichés dans Control-M dans le domaine Surveillance du volet
Propriétés.

Ces paramètres peuvent être utilisés comme critères de filtrage pour sélectionner les définitions de
travaux en utilisant les utilitaires de Control-M et Reporting Facility.

Leurs valeurs peuvent être affichées dans des rapports générés par Reporting Facility.
Les paramètres de statut sont récapitulés dans le tableau suivant :
Paramètre
Description
Délai d'exécution
moyen
Délai moyen en minutes pour l'exécution du travail. Cette statistique
est compilée à partir des dernières exécutions réussies du travail.
Statut actuel
Indique le statut d'achèvement du travail (par exemple,
Terminé Non OK).
Supprimé
Indique si le travail a été supprimé.
Début d'échéance
Heure et jour auxquels la prochaine exécution du travail doit
commencer.
+ num days
Le nombre de jours après lequel le début de
l'exécution du travail est prolongé après la
ODAT.
Ce paramètre est uniquement applicable
pour les travaux exécutés dans Control-M for
z/OS version 6.2.00 ou ultérieur.
Fin d'échéance
Heure et jour auxquels la prochaine exécution du travail doit
s'arrêter.
Format
HHMM, où HH est un numéro à 2 chiffres de
00 à 24.
254
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
+ num days
Le nombre de jours après lequel la fin de
l'exécution du travail est prolongée après la
ODAT.
Ce paramètre est uniquement applicable
pour les travaux exécutés dans Control-M for
z/OS version 6.2.00 ou ultérieur.
255
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètre
Description
Écouler
Durée (en minutes) d'exécution prévue du travail.
Heure de fin
Indique l'heure de fin de la dernière exécution du travail.
Proc de début
Pour les travaux z/OS uniquement avec Control-M/Restart : Étape de
procédure à partir de laquelle le travail doit être réexécuté.
Étape de début
Pour les travaux z/OS uniquement avec Control-M/Restart : Étape à
partir de laquelle le travail doit être réexécuté.
Suspendre
Indique si le travail est actuellement suspendu.
ID travail
Numéro de série unique assigné au travail par Control-M/Server.
La prochaine fois
Détermine la prochaine exécution du travail pour les réexécutions ou
les travaux cycliques qui utilisent l'option Intervalle.
NJE
Indique que le travail a été envoyé pour exécution à un ordinateur
connecté à Control-M via NJE (le nœud n'a pas de réserve partagé
avec Control-M).
Nœud NJE
ID nœud du terminal de NJE.
Compteur de
réexécutions
Détermine le nombre d'exécutions du travail.
Redémarrer
Indique si le travail a été redémarré.
Nombre de
recherches
Nombre de fois où Control-M a recherché le travail.
Écart-type
Écart-type par rapport au délai d'exécution moyen. Cette statistique
est compilée à partir des dernières exécutions réussies du travail.
Heure de début
Indique l'heure de début de la dernière exécution du travail.
Proc de fin
Pour les travaux z/OS uniquement avec Control-M/Restart : Étape de
procédure avant laquelle le travail doit être réexécuté.
Étape de fin
Pour les travaux z/OS uniquement avec Control-M/Restart : Étape
avant laquelle le travail doit être réexécuté.
256
7
7
Présentation des paramètres de Microsoft
Windows
Les paramètres de Microsoft Windows s'appliquent au panneau WIN de volet Propriétés. Ces paramètres
ne sont applicables que si Control-M/Agent Microsoft Windows version 6.0.0x ou ultérieur est installé dans
votre Control-M/Server.
Paramètre
Description
Délai d'exécution du
travail (à la page
258)
Maximum du délai d'exécution écoulé, en secondes, pour le travail.
Mémoire du travail (à Quantité maximale de mémoire, en mégaoctets, autorisée pour le
la page 258)
travail.
Taille max définie
pour le travail (à la
page 258)
RAM maximale, en mégaoctets, pour tous les processus du travail.
Taille min définie
pour le travail (à la
page 259)
RAM minimale, en mégaoctets, pour tous les processus du travail.
Classe de priorité (à
la page 259)
Classe de plus haute priorité que le travail et ses enfants peuvent
recevoir.
Délai d'exécution des
processus (à la page
260)
Maximum du délai d'exécution écoulé, en secondes, pour chaque
processus du travail.
Mémoire des
processus (à la page
260)
Quantité maximale de mémoire, en mégaoctets, autorisée pour
chaque processus du travail.
Classe
Classe d'ordonnancement pour tous les processus d'un travail.
d'ordonnancement (à
la page 261)
Le travail échoue si la valeur maximale définie d'un paramètre est dépassée. OSCOMPSTAT sera égal à -3.
257
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Délai d'exécution du travail
Maximum du délai d'exécution écoulé, en secondes, pour le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Temps CPU en secondes. Min : 0.1 Max : 1,8 x 1012
Nom de la variable
%%WIN2K-PER_JOB_USER_TIME_LIMIT
BMC Software recommande de saisir les données de l'application en utilisant le panneau requis dans le
volet Propriétés.
Mémoire du travail
Quantité maximale de mémoire, en mégaoctets, autorisée pour le travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Mémoire en mégaoctets Min : 0,1 Max : 4200,0
Nom de la variable
%%WIN2K-JOB_MEMORY_LIMIT
Taille max définie pour le travail
RAM maximale, en mégaoctets, pour tous les processus du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif.
Format
RAM en mégaoctets Min. : 0,1 Max. : 4200,0
Nom de la variable
%%WIN2K-MAXIMUM_WORKING_SET_SIZE
258
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Taille min définie pour le travail
RAM minimale, en mégaoctets, pour tous les processus du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
RAM en mégaoctets Min. : 0,1 Max. : 4200,0
Nom de la variable
%%WIN2K-MINIMUM_WORKING_SET_SIZE
Classe de priorité
Classe de plus haute priorité que le travail et ses enfants peuvent recevoir.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Zone de liste.
Valeurs valides :
IDLE_PRIORITY_CLASS
BELOW_NORMAL_PRIORITY_CLASS
NORMAL_PRIORITY_CLASS
ABOVE_NORMAL_PRIORITY_CLASS
HIGH_PRIORITY_CLASS
REALTIME_PRIORITY_CLASS
Nom de la variable
%%WIN2K-PRIORITY_CLASS
Le processus d'appel doit activer le privilège SE_INC_BASE_PRIORITY_NAME pour que le processus
d'appel soit autorisé à augmenter la priorité d'ordonnancement d'un processus.
259
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Délai d'exécution des processus
Maximum du délai d'exécution écoulé, en secondes, pour chaque processus du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Temps CPU en secondes. Minimum : 0.1 Maximum : 1,8 x 1012
Nom de la variable
%%WIN2K-PER_PROCESS_USER_TIME_LIMIT
Si la période du mode utilisateur de tout processus dépasse le délai indiqué, ce processus est terminé.
Mémoire des processus
Quantité maximale de mémoire, en mégaoctets, autorisée pour chaque processus du travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Mémoire en mégaoctets Minimum : 0.1 Maximum : 4200,0
Nom de la variable
%%WIN2K-PROCESS_MEMORY_LIMIT
260
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Classe d'ordonnancement
Classe d'ordonnancement pour tous les processus d'un travail.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format
Valeurs valides : 0 – 9.
0 - contient les ressources minimales
9 - contient les ressources maximales
Par défaut
5
Nom de la variable
%%WIN2K-SCHEDULING_CLASS
Pour utiliser une classe d'ordonnancement supérieure à 5, le processus d'appel doit activer le privilège
SE_INC_BASE_PRIORITY_NAME. Si l'option Ouvrir la session en tant qu'utilisateur est désactivée,
aucune modification spéciale n'est requise. Si l'option Ouvrir la session en tant qu'utilisateur est
activée, Augmenter la priorité d'ordonnancement doit être accordé au propriétaire du travail.
261
8
8
Fonction Variable de Control-M
La fonction Variable comprend un groupe de variables et fonctions spéciales qui peuvent être utilisées
pour rendre vos définitions de traitement des travaux plus dynamique. Cette fonction permet également
de définir vos propres variables.
Certaines fonctions de Variable et les variables fonctionnent différemment pour les travaux z/OS. Bien que
certaines de ces différences soient décrites dans ce chapitre, BMC recommande de consulter le Guide
d'utilisateur de Control-M for z/OS pour une description plus complète de la fonctionnalité Variable des
travaux z/OS.
En utilisant les variables et fonctions, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :

Accéder aux informations sur le système dans lequel le travail est en cours d'exécution.

Transmettre les informations à un travail ou modifier les paramètres actifs du travail.

Transmettre les informations dans un message de notification ou un message Do Mail à un utilisateur
lorsque le travail se termine.
Vous ne pouvez pas inclure de paramètres de travaux spécifiques de l'application dans les valeurs des
variables. Les noms des paramètres de travaux spécifiques de l'application sont préfixées par deux
symboles %, l'abréviation de l'application et un trait d'union (%%SAPR3- pour SAP, %%OAP- pour
Oracle, etc.).
Les variables dans une définition de traitement des travaux sont immédiatement converties avant que le
travail soit soumis, dans leur ordre d'affichage de la définition de traitement des travaux. Si une variable
est incluse dans la notification, Notifier (à la page 181), Action (à la page 232) et Handle Output (à la
page 190) du travail, les variables sont réévaluées et converties lorsque ces actions sont effectuées.
Si un travail est réexécuté, les instructions des variables spécifiées dans le paramètre Affectation des
variables sont converties avant celles indiquées en utilisant le paramètre Définir la variable (à la page
171).
Pour plus d'informations sur les types de variables, consultez la rubrique Variables (à la page 38). Pour
plus d'informations sur les foncions de variables, consultez la rubrique Expressions de variables (à la page
283).
262
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètres qui acceptent les variables et expressions
Paramètre
Description
Affectation des Modifie les paramètres actifs du travail et/ou transmet les paramètres à
variables
un travail lorsque le travail est soumis.
Définit des variables qui peuvent être affichées dans un message de
notification ou message Do Mail lorsqu'un travail se termine.
Ce paramètre est appelé dans certains utilitaires Control-M/Server et
dans Control-M Workload Automation.
Command
Les variables peuvent être utilisées dans la chaîne de commandes.
Variable Do
Permet à l'utilisateur d'indiquer des instructions de variables à convertir
(outre celles indiquées pour l'affectation des variables) en fonction de la
fin du travail. Celles-ci peuvent être des variables locales à utiliser si le
travail est réexécuter, ou des variables globales à utiliser par d'autres
travaux.
Bibliothèque
de membres
Les variables peuvent être utilisées dans ce paramètre pour indiquer le
nom de la bibliothèque ou répertoire, dans lequel le fichier décrit dans ce
paramètre, est situé.
Membre
Les variables peuvent être utilisées dans ce paramètre pour indiquer le
nom du fichier contenant les commandes du travail ou le script du
travail.
Substituer le
Les variables peuvent être utilisées dans ce paramètre pour indiquer le
chemin d'accès nom de substitution du chemin d'accès dans lequel rechercher le fichier
indiqué en utilisant le paramètre Nom du fichier/Nom du membre (à la
page 30) .
Notification
ou Notifier
Les variables peuvent être utilisées dans un message de notification ou
Notifier pour transmettre les paramètres du travail ou les autres données
à un utilisateur.
Des variables peuvent être utilisées dans le champ qui indique des
Traitement
de la sortie ou informations supplémentaires sur le traitement de la sortie du travail (par
Sortie Do
exemple, un nom de fichier) lorsque le travail se termine OK.
Les paramètres Affectation des variables et Définir la variable (à la page 171) peuvent également
utiliser la variable %%LIBMEMSYM pour référencer une liste d'expressions de variables dans un fichier
texte distinct. Vous pouvez également utiliser la variable %%POOLSYM pour référencer les variables
Réserve de noms. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Liste de variables (à la page 281).
263
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Variables
Toutes les variables sont identifiées par le préfixe %%. Si %% est comprise dans la valeur d'un
paramètre de traitement des travaux, Control-M suppose qu'elle fait référence à une variable ou une
fonction.
Informations
supplémentaires
Description
Utilisation
Facultatif
Format

Nom

Valeur

Nom : 1-40

Valeur : 1-4000
Longueur
z/OS :

Nom : 1-66

Valeur : 1-66
Caractères non
valides
Aucune
Autres noms
Utilitaires de Control-M/EM : VARIABLE
Reporting Facility : VARIABLE
Utilitaires de Control-M/Server :-variable
Control-M/EM API : variable
Un préfixe %%# spécial peut être utilisé pour indiquer qu'une variable ou une fonction ne doit pas être
convertie. Dans ces cas précis, le nom réel de la variable ou de la fonction (moins le signe #) est
générée. Par exemple, La variable Do Notification %%#PARM1 est supérieure à 100 génère le
message suivant :
La variable %%PARM1 est supérieure à 100.
Les variables sont divisées en types suivants :
264
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Les variables de soumission des travaux transmettent les paramètres à un travail ou définissent
les paramètres actifs du travail. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Variables de
soumission des travaux (à la page 265).

Les variables système reçoivent automatiquement des valeurs en utilisant les informations système
disponibles au moment de la soumission du travail (par exemple, %%DATE contient la date système
en cours). Pour plus d'informations, consultez la rubrique Variables système Control-M (à la page
270).

Les variables définies par l'utilisateur peuvent être définies de plusieurs manières différentes
pour les inclure dans divers paramètres de traitement des travaux. Pour plus d'informations, consultez
la rubrique Variables définies par l'utilisateur (à la page 276).

Liste de variables. La variable %%LIBMEMSYM spécifique peut être utilisée pour désigner un fichier
contenant une liste d'instructions d'affectations à appliquer à un travail. Cette variable permet de
créer une ou plusieurs listes d'instructions d'affectations qui peuvent être appliquées à de nombreuses
définitions de traitement des travaux. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Liste de
variables (à la page 281).
Variables de soumission des travaux
Les variables de soumission des travaux transmettent les paramètres à un travail ou définissent les
paramètres actifs du travail.
Certaines variables de soumission de travaux ne sont disponibles que pour certains ordinateurs. Les
tableaux ci-après décrivent les variables spécifiques de l'ordinateur.
265
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Tous les noms de variables de soumission de travaux doivent être spécifiés en utilisant des majuscules.
Variables générales de soumission des travaux
Name (Nom)
Description
%%DBGLVL
numériq
ue
Le processus de l'agent utilise le mécanisme de capture
des données lors de la première défaillance pour
enregistrer toutes les informations collectées puis définir
le niveau de débogage sur la valeur indiquée dans la
variable lors du traitement du travail.
BMC recommande de définir également le paramètre
Intervalle de réinitialisation de capture des données lors
de la première défaillance (sec) dans Control-M
Configuration Manager sur la valeur 5 lorsque vous
définissez la variable %%DBGLVL. Ceci permet au
processus de suivi d'arrêter l'enregistrement des
informations de débogage 5 secondes après avoir été
appelé par la variable %%DBGLVL au lieu de la valeur
par défaut de 600 secondes.
%%OVERLIB
chaîne
%%PARMn
Paramètre de soumission du travail, où n représente le numéro du
paramètre. Cette variable peut être utilisée pour transmettre les
paramètres vers tous les types de travaux.
Substituer le chemin d'accès (nom d'une
bibliothèque/d'un répertoire alternatif dans lequel le
travail est stocké) du travail.
Sur les ordinateurs OpenVMS, %%PARMn permet de représenter
les paramètres P1 à P8.
Pour les autres ordinateurs, n peut être un nombre de 1 à 32.
Pour Control-M version 2.1x sur un ordinateur iSeries (AS/400), la
valeur de la variable %%PARMn ne doit pas inclure de guillemets
simples. Si des guillemets sont nécessaires, utilisez uniquement des
guillemets doubles.
Paramètres de soumission des travaux OpenVMS
Name (Nom)
Description
%%QUEUE
Nom de la file d'attente batch vers laquelle le travail est soumis.
Pour les configurations du cluster de VMS : indiquez uniquement les
files d'attente définies dans le gestionnaire de files d'attente du
système où Control-M est exécuté.
Les variables décrites dans le tableau suivant correspondent aux paramètres de la commande Soumettre
le travail de iSeries (AS/400). Pour plus d'informations sur les valeurs valides de ces paramètres, consultez
votre documentation sur la commande SBMJOB iSeries (AS/400) SBMJOB.
266
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Paramètres de soumission des travaux iSeries (AS/400)
Name (Nom)
Description
%%ACGCDE
Code comptable du travail.
Les valeurs valides sont dans le format <accountingCode> ou une
des valeurs spécifiques suivantes :
*USRPRF, *USER, *JOBD, *NOCHG ou *NONE
Cette variable n'est approprié que pour Control-M/Agent for iSeries
(AS/400) version 2.25 ou ultérieur.
%%CURLIB
Nom de la bibliothèque actuelle associée au travail exécuté.
%%DATE
Date affectée au travail lorsqu'il est commencé.
%%HOLD
Si le travail est suspendu au moment où il est mis dans la file
d'attente des travaux.
%%INQMSGRPY
Méthode de réponse aux messages prédéfinis générés à la suite de
l'exécution du travail.
%%JOBD
Description du travail
Les valeurs valides sont dans le format <library>/<jobDescription>
ou la valeur :
*USRPRF
%%JOBPTY
Priorité d'ordonnancement de la file d'attente des travaux.
%%QUEUE
Nom de la file d'attente batch vers laquelle le travail est soumis.
Les valeurs valides sont dans le format <library>/<jobQueue> ou
la valeur :
*JOBD
%%JOBQ
Identique à %%QUEUE.
%%LDA
Zones de données locales (consultez la rubrique Expressions pour
%%LDA [iSeries (AS/400) uniquement] (à la page 287)).
%%LIBL
Liste de bibliothèques.
ou
La variable %%INLLIBL n'est appropriée que pour Control-M/Agent
for iSeries (AS/400) version 2.25 ou ultérieur.
%%INLLIBL
267
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Description
%%LOG
Valeurs de journalisation des messages utilisées pour déterminer la
quantité et le type d'informations envoyées vers le journal des
travaux par le travail.
%%LOGCLPGM
Si les commandes exécutées dans le programme de langage de
contrôle sont consignées dans le journal des travaux via la file
d'attente des messages du programme CL.
%%MSGQ
Nom de la file d'attente des messages vers laquelle un message
d'achèvement est envoyé lorsque le travail soumis a terminé
l'exécution.
Les valeurs valides sont dans le format
<library>/<messageQueue> ou une des valeurs spécifiques
suivantes :
*USRPRF, *WRKSTN ou *NONE
Control-M/Agent for iSeries (AS/400) version 2.25 ou ultérieur
utilise une file d'attente de messages spécifiques comme
mécanisme d'événement pour l'achèvement des travaux. Si la file
d'attente des messages pour un travail est modifié en utilisant la
variable %%MSGQ, le mécanisme événementiel de ce travail est
désactivé.
%%OUTPTY
Priorité de sortie pour les fichiers de sortie mis en file d'attente
générés par le travail.
%%OUTQ
Nom complet de la file d'attente de sortie utilisée pour les fichiers
mis en file d'attente qui indiquent OUTQ(*JOB).
Les valeurs valides sont dans le format <library>/<outputQueue>
ou une des valeurs spécifiques suivantes :
*CURRENT, *USRPRF, *DEV, or *JOBD
%%PRTDEV
Nom complet de l'imprimante par défaut pour ce travail.
%%PRTTXT
Jusqu'à 30 caractères de texte imprimé au bas de chaque page de
sortie imprimée et sur les pages de séparation.
%%RTGDTA
Données de routage utilisées pour démarrer la première étape de
routage dans le travail.
%%SWS
Commutateurs du travail.
%%SYSLIBL
Partie système de la liste de bibliothèques initiale utilisée par le
travail soumis.
268
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Description
%%HEX
Indique que la valeur qui immédiatement suit est une valeur
hexadécimale, telle que %%PARMn=%%HEX2AF4.
Cette fonction garantit que la valeur soit transférée vers iSeries
(AS/400) au format approprié.
%%DEC
Indique que la valeur qui immédiatement suit est une valeur
décimale compressée, telle que, %%PARMn=%%DEC1289.
Cette fonction garantit que la valeur soit transférée vers iSeries
(AS/400) au format approprié.
Pour %%HEX et %% DEC, vous ne pouvez pas utiliser %%DEC<something>(%%DECEMBER) ni
%%HEX<something>(%%HEXAGON).
Paramètres de soumission des travaux UNISYS
Name (Nom)
Description
%%ACCOUNT
ID compte de l'exécution du travail.
%%ADDRUN
Instruction d'exécution à insérer avant l'exécution du travail de
l'utilisateur : Exemples : %%ADDRUN="@prt,i" or
%%ADDRUN="@add myqual*myfile.myelt" Control-M/Agent
insère la commande indiquée avant le flux d'exécution du travail de
l'utilisateur avant la soumission du travail.
%%DEADLINE
Affectation de l'échéance du travail.
%%INJOBPR
Indicateur qui montre si un travail contient des programmes qui
impriment ou acheminent les données de sortie standard vers la file
d'attente d'impression de PR.
%%NODEID
ID hôte de l'ordinateur UNISYS vers lequel le travail est soumis.
Si indiquée, la valeur de %%NODEID remplace le contenu de l'ID
hôte du paramètre de traitement des travaux. Si la valeur
CTMLOCAL est assignée à cette variable, le travail est soumis sur
l'ordinateur Control-M/Server.
N'utilisez pas cette variable dans une définition de dossier SMART.
%%OPTION
Options à ajouter à la commande @START.
%%PROJECT
ID projet pour l'exécution du travail.
%%RUNTIME
Délai d'exécution estimé du travail
Paramètres de soumission des travaux Tandem
269
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Description
%%TANDEM_ASSIGN_xxx
Permet à l'utilisateur d'indiquer TANDEM ASSIGN
comme variable Variable à utiliser dans un
environnement de travaux de Control-M.
Où xxx est le nom de la variable ASSIGN de
Tandem.
%%TANDEM_BYPASS_JOB
Permet de simuler l'exécution d'un travail dummy.
%%TANDEM_CPU
CPU sur laquelle doit s'exécuter un travail.
%%TANDEM_DEFINE_xxx
Permet à l'utilisateur d'indiquer TANDEM DEFINE
comme variable Variable à utiliser dans un
environnement de travaux de Control-M.
Où xxx est le nom de la variable DEFINE de
Tandem.
%%TANDEM_INPUT_FILE
Nom du fichier contenant un script pour exécuter un
travail détaché.
%%TANDEM_PARAM_xxx
Permet à l'utilisateur d'indiquer TANDEM PARAM
comme variable Variable à utiliser dans un
environnement de travaux de Control-M.
Où xxx est le nom de la variable PARAM de
Tandem.
Variables système Control-M
Le tableau suivant décrit les variables système disponibles. Ces variables réservées peuvent être utilisées
pour inclure les informations système dans les valeurs de paramètres de traitement des travaux.
Veuillez noter les points suivants :
270
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Le début de la semaine dépend des préférences utilisateur indiquant si 1 = Dimanche ou 1 = Lundi.
Les descriptions dans le tableau suivant qui font référence au jour de la semaine supposent que 1=
Dim. Contactez votre administrateur Control-M pour déterminer quelle norme est utilisée sur votre
site.

Tous les noms de variables système doivent être spécifiés en utilisant des majuscules.

Certaines variables système peuvent être référencées uniquement après l'achèvement des travaux
(dans les paramètres de post-traitement). Ces variables sont indiquées séparément dans la table des
variables système Actions ci-après.
Variables système Control-M
Name (Nom)
Format
Description
%%$DATE
jjmmaaaa
Date système actuelle (année à 4 chiffres).
%%$NEXT
jjmmaaaa
Date d'ordonnancement suivante du travail
(année à 4 chiffres).
%%$ODATE
jjmmaaaa
Date d'ordonnancement d'origine du travail
(année à 4 chiffres).
%%$OYEAR
aaaa
Année d'ordonnancement d'origine du travail
(année à 4 chiffres).
%%$PREV
jjmmaaaa
Date d'ordonnancement précédente du travail
(année à 4 chiffres).
%%$RDATE
jjmmaaaa
Date de travail actuelle de l'installation (année à
4 chiffres).
%%$RYEAR
aaaa
Année de travail actuelle de l'installation (année
à 4 chiffres).
%%$YEAR
aaaa
Année système actuelle (année à 4 chiffres).
%%APPLGROUP
chaîne
Nom du groupe auquel le travail appartient.
%%APPLIC
chaîne
Nom de l'application à laquelle le groupe du
travail appartient.
Pour les travaux z/OS, la variable %%APPL
est utilisée pour référencer le nom de
l'application.
%%BLANKn
n espaces
Converti en n espaces, où n est un nombre
entre 1 - 214.
%%CENT
aa
Premiers deux chiffres dans l'année actuelle
(par exemple, 20 dans l'année 2006).
271
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Format
Description
%%CYCLIC
Y|N
Cette variable est utilisée dans la ligne de
commande de l'utilitaire ctmorder pour
remplacer le paramètre cyclique dans les cas où
l'utilisateur souhaiterait commander une seule
exécution d'un travail défini comme cyclique.
Y – le travail est cyclique
N – le travail ne doit être exécuté qu'une seule
fois.
%%DATACENTER
chaîne
Nom du Control-M/Server pour l'installation de
Control-M.
Cette variable est disponible sur certains
ordinateurs Control-M à partir de
Control- version 2.20. Toutefois, avant
CONTROL-M/EM version 6.1.02,
%%DATACENTER a renvoyé le nom d'hôte
du Control-M/Server.
%%DATE
jjmmaa
Date système actuelle.
%%DAY
jj
Jour système actuel.
%%GROUP_ORDID
nnnnnn
ID commande du dossier actif auquel le travail
appartient.
 Cette variable est uniquement valide pour
les travaux dans un dossier actif, et il est
évalué en base 10.
 Cette variable a été conservée pour les
versions de Control-M antérieures à version
7.0.00.
%%JOBNAME
chaîne
Nom du travail soumis. Cette variable
%%CYCLIC peut être utilisée pour remplacer la
valeur indiquée pour le paramètre JOBNAME
(par exemple, dans l'utilitaire ctmorder).
Sur un ordinateur Microsoft Windows,
JOBNAME doit être conforme aux conventions
d'affectation des noms de Microsoft (par
exemple, il ne peut pas contenir les caractères
/ et \).
%%JULDAY
nnn
Jour système actuel de l'année (format julien).
272
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Format
Description
MEMLIB
chaîne
Bib de memb (nom de la bibliothèque ou
répertoire dans lequel le travail est stocké) du
travail.
%%MONTH
mm
Mois système actuel.
%%NEXT
jjmmaa
Date d'ordonnancement suivante du travail.
%%ODATE
jjmmaa
Date d'ordonnancement d'origine du travail.
%%ODAY
jj
Date d'ordonnancement d'origine du travail.
%%OJULDAY
nnn
Jour d'ordonnancement d'origine de l'année
(format julien).
Par exemple, 36 pour le 5 février.
%%OMONTH
mm
Mois d'ordonnancement d'origine du travail.
%%ORDERID
nnnnnn
ID commande unique du travail sous Control-M.
%%OWDAY
j
Jour d'ordonnancement d'origine de la semaine
du travail (1= Dim., 2= Lun., et 0=Sam.).
%%OWNER
chaîne
Propriétaire (ID utilisateur) associé au travail.
%%OYEAR
aa
Année d'ordonnancement d'origine du travail.
%%POSTCMD
commande
Indique une commande à exécuter
immédiatement après avoir exécuté le travail
défini par MEMNAME. Le code de retour n'est
pas pris en compte.
Non applicable pour les travaux z/OS.
Applicable uniquement à Control-M/Server
version 6.0.01 ou ultérieur, ou (sans OUTPUT)
pour tout travail soumis par Control-M/Agent
for Microsoft Windows 2000 version 6.0.01 ou
ultérieur. Cette variable n'est pas utilisée avec
le dossier SMART.
273
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Format
Description
%%PRECMD
commande
Indique une commande à exécuter
immédiatement avant d'exécuter le travail défini
par MEMNAME. Le code de retour n'est pas pris
en compte.
Non applicable pour les travaux z/OS.
Applicable uniquement à Control-M/Server
version 6.0.01 ou ultérieur, ou (sans OUTPUT)
pour tout travail soumis par Control-M/Agent
for Microsoft Windows 2000 version 6.0.01 ou
ultérieur. Cette variable n'est pas utilisée avec
le dossier SMART.
%%PREV
jjmmaa
Date d'ordonnancement précédente du travail.
%%RDATE
jjmmaa
Date de travail actuelle de l'installation.
%%RDAY
jj
Jour de travail actuel de l'installation.
%%RJULDAY
nnn
Jour de travail actuel de l'année pour
l'installation (format julien).
Par exemple, 36 pour le 5 février.
%%RMONTH
mm
Mois de travail actuel de l'installation.
%%RUNCOUNT
nnnn
Nombre de fois où la commande de travail a
été soumise pour exécution (c'est-à-dire, la
première fois où le travail est soumis, cette
variable renvoie une valeur de 1).
%%RWDAY
n
Jour de travail actuel de l'installation pour la
semaine (1= Dim., 2= Lun., et 0=Sam.).
%%RYEAR
aa
Année de travail actuelle de l'installation.
%%SCHEDTAB
chaîne
Nom du dossier du travail.
Cette variable est disponible sur certains
ordinateurs Control-M à partir de
Control- version 2.2x.
%%GROUP_ORDID
nnnnnn
ID commande du groupe auquel le travail
appartient.
Cette variable est uniquement valide pour les
travaux dans un dossier actif, et il est évalué en
base 10.
274
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Name (Nom)
Format
Description
%%TIME
hhmmss
Heure du jour.
%%WDAY
n
Jour système actuel de la semaine (1= Dim.,
2= Lun., et 0=Sam.).
%%YEAR
aa
Année système actuelle.
Aucune valeur n'est assignée aux variables suivantes tant que le travail n'est pas soumis ni termine
l'exécution. Ces variables peuvent être utilisées pour les paramètres Notifier, , et Définir la variable.
Les variables qui renvoient les statistiques d'exécution d'un travail doivent être converties avant que les
variables renvoient des valeurs. Variables des statistiques de travaux : %%AVG_CPU, %%AVG_TIME,
%%SD_CPU et %%SD_TIME.
Exécutez l'utilitaire ctmjsa pour compiler les données dans la table Détails statistiques avant d'indiquer la
variable des statistiques Variable requise. Pour plus d'informations, consultez les rubriques Statistiques et
reporting et ctmjsa dans Control-M Utilities.
275
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Variables système Actions
Name (Nom)
Format
Description
%%AVG_CPU
numérique
Temps CPU moyen (en secondes) pour les exécutions
précédentes du travail actuel.
N'utilisez pas cette variable dans une définition de
dossier SMART.
%%AVG_TIME
numérique
Délai d'exécution moyen (en secondes) pour les
exécutions précédentes du travail actuel ou du dossier
SMART.
%%COMPSTAT
numérique
Code d'achèvement assigné au travail par le
système d'exploitation de l'ordinateur qui exécute le
travail. Valeur initiale : 0.
%%JOBID
chaîne
Identification assignée au travail par le système
d'exploitation de l'ordinateur qui exécute le travail.
N'utilisez pas cette variable dans une définition de
dossier SMART.
%%NODEID
chaîne
ID hôte de l'ordinateur agent qui a soumis le travail.
Cette variable est disponible sur certains ordinateurs à
partir de Control- version 2.2x.
%%SD_CPU
numérique
Écart-type du temps CPU (en secondes) par rapport au
temps CPU moyen des exécutions précédentes du travail
actuel.
N'utilisez pas cette variable dans une définition de
dossier SMART.
%%SD_TIME
numérique
Écart-type du délai d'exécution moyen (en secondes) par
rapport au temps d'exécution écoulé moyen des
exécutions précédentes du travail actuel ou dossier
SMART.
Variables définies par l'utilisateur
Une variable définie par l'utilisateur est créée lorsqu'une valeur lui est assignée en utilisant le paramètre
Affectation des variables ou le paramètre Variable Do.
Il y a quatre types de variable parmi lesquelles choisir lorsque vous ajoutez une variable à votre définition
de travail, soit lorsque vous définissez une affectation de variable ou lorsque vous définissez une variable
dans une action on do :
276
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Locale : définit les variables qui peuvent être utilisées par d'autres actions de post-traitement du
travail, telles que les messages, les arguments do-action ou le script lui-même dans l'exécution
suivante.

Globale : permet d'accéder aux variables par leur nom qui peut être utilisé par n'importe quel travail.

Pool nommé : définit des variables dans un pool. La variable est référencée par le nom du pool %%\\<named_pool>\<variable_name>.
Si l'option Pool nommé est sélectionné, le champ Nom du pool s'affiche. Dans le champ Nom du
pool, entrez le nom du pool.
Vous pouvez utiliser une variable locale comme nom du pool qui permet de passer un nom de pool
prédéfini à des travaux au moment de la commande.
EXEMPLE :
Variables ajoutées à un travail :
Type : Nom de variable locale : localvar Valeur : val
Type : Pool nommé Nom de la variable : namepool Nom du pool : %%localvar Valeur : namval
Après avoir commandé le travail, la variable de pool nommé résout la variable localvar comme nom
du pool de la variable pool nommé.

Dossier Smart : permet à d'autres travaux dans le dossier d'accéder à la variable indiquée soit dans le
script lors de l'exécution du travail, soit en post-traitement.
REMARQUE : L'option Dossier SMART dans la liste déroulante Type de variable s'affiche lorsque le
travail est inclus dans le dossier SMART.
Les variables utilisateurs peuvent être également définies pour tous les travaux dans un dossier SMART
du volet Propriétés du dossier. Pour plus d'informations sur l'affectation d'une valeur à une variable,
consultez la rubrique Expressions de variables (à la page 283).
Les variables définies par l'utilisateur peuvent être utilisées pour

Stocker les valeurs intermédiaires dans une série de paramètres Variable.

Stocker les valeurs à inclure dans une chaîne de commande dans le paramètre Commande.

Stocker les informations à inclure dans un message de notification.

Stocker les informations à inclure dans un message électronique créé avec un paramètre Do Mail
Les variables globales permettent de transférer des informations entre les travaux dans un
Control-M/Server. Par exemple, le travail A peut définir la variable globale %%A sur Oui, et le travail B
sur un autre agent dans le même Control-M/Server peut réinitialiser %%A sur Non en réponse. Les
variables globales peuvent être également créées et modifiées à l'aide de l'utilitaire ctmvar. Pour plus
d'informations sur cet utilitaire, consultez la rubrique Utilitaires Control-M Workload Automation.
La conversion de chaque variable utilisateur dépend du préfixe indiquée, et l'étendue de la variable
indiquée. Chacun de ces concept est décrit ci-après.
Syntaxe
Les noms valides pour les variables utilisateurs sont toute chaîne alphanumérique (jusqu'à 38 caractères)
précédée d'un préfixe %%. Les espaces ne sont pas autorisés dans un nom de variable utilisateur.
Les caractères suivants ne peuvent pas être inclus dans le nom d'une variable définie par l'utilisateur : <
> [ ] { } ( ) = ; ` ~ | : ? . + - * / & ^ # @ ! , " '.
277
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Les paramètres de travaux spécifiques de l'application peuvent ne pas être indiqués dans les valeurs de
variables. Les noms des paramètres de travaux spécifiques de l'application sont préfixées par deux
symboles %, l'abréviation de l'application et un trait d'union (%%SAPR3- pour SAP, %%OAP- pour
Oracle, etc.).
Les noms et valeurs des variables utilisateurs respectent la casse. Par exemple, %%TEST et %%Test
sont considérées comme deux variables distinctes.
278
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Les noms des variables dans Control-M for z/OS doivent toujours être en majuscules.
Toutes les variables sont préfixées par %%. Outre le préfixe %%, certains caractères peuvent être
ajoutés pour déterminer des caractéristiques spéciales. Ces préfixes spéciaux sont décrits dans le tableau
suivant.
Préfixe de variable
Description
%%\
Indique qu'une variable est globale pour Control-M/Server (Control-M/Server et tous
ses agents connectés).
Ce préfixe n'est utilisé que lors de la création ou la modification de la variable. Lorsque
la variable est référencée (par exemple, dans un message de notification), elle est
référencée sans \. Pour plus d'informations sur les variables globales, consultez la
section Étendue ci-après.
%%#
Indique que la variable ne doit pas être convertie.
Ce préfixe permet l'inclusion d'un nom de variable comme texte dans la sortie du
travail. Le symbole # est supprimé de la sortie, et le nom de variable restant est inclus
comme texte dans l'emplacement approprié.
Par exemple, le message de notification
Le travail quotidien a renvoyé la valeur de variable %%#PARM1
est généré comme :
Le travail quotidien a renvoyé la valeur de variable %%PARM1
%%@
Indique que la variable doit contenir une valeur à résoudre par chaque travail qui
l'utilise.
Par exemple :
%%\PARM1 = %%@TIME
Indique que chaque fois qu'un travail utilise la variable globale %%PARM1, elle doit
être convertie en heure d'exécution du travail (c'est-à-dire, l'heure de référencement
de la variable).
Si le paramètre ci-dessus est indiqué sans signe @ (%%\PARM1 = %%TIME), il
est toujours converti en heure d'exécution du travail qui a défini la variable (c-à-d,
l'heure de création de la variable).
Ce préfixe n'est applicable que pour les variables globales dont les valeurs contiennent
des variables.
%%\\
Indique que la variable appartient à un dossier SMART. Vous pouvez mettre à jour ou
ajouter des variables à partir de travaux inclus dans le dossier SMART. Les travaux
contenus dans le dossier SMART héritent de la définition des variables du dossier
SMART. Lorsque la variable est référencée (par exemple, dans un message de
notification), elle est référencée sans \\.. Pour plus d'informations sur les variables
globales, consultez la section Étendue ci-après.
279
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Préfixe de variable
Description
%%\\<nom du
pool>\<nom de
la variable>
Indique que la variable appartient à un conteneur de variables qui peut être référencé
par tout travail actif, par le nom du pool.
EXEMPLE :
%%\\pool\COUNT
%%
Pour les agents Windows : lorsque vous indiquez des variables dans les paramètres
CMDLINE ou COMMAND de Control-M/Agent for Windows, le préfixe de la variable
doit être indiqué par %%.
Si vous utilisez un utilitaire d'agent (tel que ctmcreate) dans un fichier batch pour
indiquer une variable, assurez-vous que le préfixe est %%%%.
%%A=%%ODATE
La variable %%A est convertie en date d'ordonnancement d'origine
du travail. %%A est local au travail.
%%\A=%%ODATE
La variable globale %%\A est assignée à la date d'ordonnancement
d'origine du travail. %%A peut être référencé par
Control-M/Server ou tout agent dans le
Control-M/Server du data center. Toutes les références
à la variable %%A sont converties en valeur
%%ODATE pour le travail dans lequel %%A a été
défini.
%%\A=%%@ODATE
La variable globale %%\A est convertie en date d'ordonnancement
d'origine du travail. Si %%A est référencé par
Control-M/Server ou un travail dans un agent
quelconque de Control-M/Server, il est converti en
valeur actuelle de la variable %%ODATE.
@ indique que %%\A doit contenir une valeur à résoudre par
chaque travail qui l'utilise (dans ce cas, ODATE).
%%#A
%%#A n'est pas converti. La chaîne de texte %%A est renvoyée.
Étendue
L'étendue d'une variable à laquelle elle est disponible à d'autres travaux. Comme susmentionné, chaque
variable peut être
280
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

local pour un travail spécifique ;

commun à tous les travaux d'un dossier SMART ;

global pour un Control-M/Server entier (un Control-M/Server et tous ses agents)

variables système prédéfinis et disponibles pour tout travail dans le Control-M/Server.
Plusieurs variables (chacune avec une étendue différente) peuvent avoir le même nom. Si plusieurs
variables avec le même nom ont été définies, la variable avec l'étendue la plus rapprochée est utilisée.
L'exception à cette règle se produit lorsque la variable est transmise de Control-M/Server vers
Control-M/Agent. La variable provenant de l'étendue la plus rapprochée peut ne pas être celle utilisée par
Control-M/Agent.
En fonction de la valeur de la variable VARIABLE_INC_SEC de Control-M/Server, le variables dupliquées
provenant d'étendues différentes peuvent être transmises vers les agents. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique Administration de Control-M Workload Automation.
Control-M utilise la logique suivante pour déterminer la valeur à utiliser lorsqu'une variable est indiquée
dans une définition de traitement des travaux :

Control-M vérifie si une variable locale (pour le travail) a été définie avec le nom indiqué. Si une
variable locale existe, la valeur spécifiée pour cette variable est utilisée.

Si aucune variable n'existe avec le nom indiqué, et le travail est dans un dossier SMART, Control-M
vérifie la variable avec le nom indiqué dans la définition du dossier SMART Si la variable est définie
dans la définition du dossier SMART, cette valeur est utilisée.

Si le travail ne figure pas dans un dossier SMART, ou la variable n'est pas définie dans la définition du
dossier SMART, Control-M recherche une variable globale avec le nom spécifié

VARIABLE_INC_SEC doit être définie sur Globale pour résoudre une variable qui est comprise dans le
script d'un travail, où la variable est définie dans le dossier SMART.

Si aucune définition n'est trouvée pour une variable spécifiée, celle-ci est convertie en mot réservé
CTMERR.
Liste de variables
La variable %%LIBMEMSYM peut être utilisée dans les paramètres Affectation des variables ou
Variable Do pour indiquer un fichier texte contenant une liste d'affectations des variables. . Cette
variable permet de créer un fichier central contenant les instructions d'affectations de variables qui
peuvent être lues par de nombreuses définitions de traitement des travaux.
Vous pouvez également utiliser la variable %%POOLSYM pour appeler les variables à partir d'un pool.
%%POOLSYM n'est applicable qu'à un Control-M Distributed System.
Plusieurs instructions LIBMEMSYM peuvent être incluses dans une seule définition de traitement des
travaux. De cette façon, vous pouvez gérer des groupes de variables locales ou globales appropriées à
certains travaux, et permettre à plusieurs groupes d'être appliqués à un travail. En revanche, si une
variable est définie dans plusieurs listes, la dernière liste définie remplace les listes précédentes.
Le format de la variable %%LIBMEMSYM :
%%LIBMEMSYM=path_name
281
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
path_name est le nom de chemin complet (respectant la casse) d'un fichier texte contenant les
instructions de l'affectation des variables. Ce fichier doit être accessible par Control-M. Le fichier doit
contenir une seule affectation sur chaque ligne.

Pour le paramètre Affectation des variables, le fichier spécifié est accessible au moment où le travail
est soumis pour exécution par Control-M.

Si une instruction %%LIBMEMSYM à l'aide du paramètre Do Variable, les variables locales définies
dans le fichier indiqué, ne s'appliquent que lors d'une réexécution de travail lorsque les critères de
Code/Instruction On sont réunis.
Pour les travaux z/OS, une liste de variables peut être indiquée en utilisant les variables %%LIBSYM et
%%MEMSYM. Si une variable %%LIBMEMSYM est indiquée pour un travail z/OS, elle est considérée
comme variable définie par l'utilisateur, et ne référence pas une liste de variables.
EXEMPLE : Si une définition de traitement des travaux contient les spécifications suivantes pour le
paramètre Affectation des variables :
•
%%a=5
•
%%LIBMEMSYM=/controlm/ctm/variable.common1
•
%%PARM1=%%c
Et le fichier /controlm/ctm/variable.common1 contient les entrées suivantes :
•
%%b=%%CALCDATE %%DATE -%%a
•
%%yy=%%SUBSTR %%b 1 2
•
%%mm=%%SUBSTR %%b 3 2
•
%%dd=%%SUBSTR %%b 5 2
•
%%c=%%dd/%%mm/%%yy
Lorsque le travail est soumis pour exécution par Control-M, les variables sont converties si le
paramètre Affectation des variables contenait les entrées suivantes :
•
%%a=5
•
%%b=%%CALCDATE %%DATE -%%a
•
%%yy=%%SUBSTR %%b 1 2
•
%%mm=%%SUBSTR %%b 3 2
•
%%dd=%%SUBSTR %%b 5 2
•
%%c=%%dd/%%mm/%%yy
•
%%PARM1=%%c
Le format de la variable %%POOLSYM :
%%POOLSYM=<poolname>
poolname est le nom du pool contenant la variable du pool.
EXEMPLE : Si une définition de traitement des travaux contient les spécifications suivantes pour le
paramètre Affectation des variables :
•
%%a=5
282
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
%%POOLSYM=<poolname>
•
%%PARM1=%%c
Les variables dans <poolname> incluent les entrées suivantes :
•
%%b=%%CALCDATE %%DATE -%%a
•
%%yy=%%SUBSTR %%b 1 2
•
%%mm=%%SUBSTR %%b 3 2
•
%%dd=%%SUBSTR %%b 5 2
•
%%c=%%dd/%%mm/%%yy
Lorsque le travail est soumis pour exécution par Control-M, les variables sont converties si le
paramètre Affectation des variables contenait les entrées suivantes :
•
%%a=5
•
%%b=%%CALCDATE %%DATE -%%a
•
%%yy=%%SUBSTR %%b 1 2
•
%%mm=%%SUBSTR %%b 3 2
•
%%dd=%%SUBSTR %%b 5 2
•
%%c=%%dd/%%mm/%%yy
•
%%PARM1=%%c
Expressions de variables
Une expression de variable comprend les éléments suivants :

Une expression élémentaire. Expressions élémentaires (à la page 284)

Une expression numérique comprenant des variables et/ou constantes numériques utilisant des
opérateurs de variables. Expressions numériques (à la page 284)

Une expression de chaîne formée par la concaténation de variables et/ou de chaînes
alphanumériques. Expressions de chaînes (à la page 285)

Une fonction de variable. Fonctions de variables. (à la page 286)

Une expression spéciale qui permet d'indiquer les zones de données locales pour les travaux iSeries
(AS/400). Expressions pour %%LDA [iSeries (AS/400) uniquement] (à la page 287)
Les variables peuvent également être utilisées pour représenter une partie du nom d'une variable
existante dans une expression. Lorsque cette méthode est utilisée, le nom de la variable est converti, puis
le contenu de cette variable est utilisé pour une conversion ultérieure de l'expression. (Pour plus
d'informations, consultez les exemples plus loin dans ce chapitre).
Un message de notification peut inclure une expression de variable comme partie intégrante de son texte.
En revanche, il ne peut pas affecter une valeur à une variable.
Les règles syntaxiques suivantes s'appliquent aux expressions de variables :
283
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Une expression seulement peut être placée sur une ligne.

Aucun espace n'est autorisé avant "=" .

Les espaces qui suivent immédiatement "=" sont ignorés.

Les noms et valeurs de variables respectent la casse.

Les chaînes de caractères alphanumériques ne nécessitent pas de guillemets
Si des guillemets sont utilisés, ils sont considérés comme faisant partie de la chaîne.
Expressions élémentaires
Une expression élémentaire a le format suivant :
variable=value
variable est une variable utilisateur ou une variable de soumission des travaux.
value est une chaîne numérique ou alphanumérique contenant un maximum de 214 caractères.

L'expression suivante assigne une valeur 100 à la variable %%Result :
%%Result=100

L'expression suivante assigne la chaîne Le travail "PRDKCZ" s'est terminé OK à la variable
%%Completion :
%%Completion=Le travail "PRDKCZ" s'est terminé OK
Expressions numériques
Une expression numérique a le format suivant :
result=operand operator operand

Résultat : toute variable utilisateur ou variable de soumission des travaux.

Opérande : toute variable, ou constante numérique.

Opérateur : Un des opérateurs de variables suivants :
•
%%PLUS représente l'opérateur "+"
•
%%MINUS représente l'opérateur "-"
Règles syntaxiques
Les règles syntaxiques suivantes s'appliquent à une expression numérique :
284
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

Seul un opérateur peut être utilisé dans une expression.

Il ne doit y avoir aucun espace immédiatement avant ou après "=".

Il doit y avoir des espaces avant et après l'opérateur.
Lorsque vous indiquez des fonctions de variables qui renvoient des dates, telles que %%$CALCDATE ou
%%$DATE, il ne doit pas y avoir d'espaces entre le signe + (plus) ou - (moins) et le nombre de jours à
ajouter ou soustraire. Dans ce cas précis, les signes + et - ne sont pas considérés comme opérateurs
d'expressions numériques et ne sont pas associés aux règles spécifiés ici.
 Dans l'exemple suivant, %%YESTERDAY est converti en 0 le 1er juillet :
%%YESTERDAY=%%DAY
%%MINUS
1
 Dans l'exemple suivant, %%PARM1 est converti en 46 le 5 juillet :
%%X=%%RJULDAY %%MINUS %%DAY
%%PARM1=%%X %%PLUS 15
Expressions de chaînes
Une expression de chaîne a le format de base suivant :
<variable>=<value>[.]<value>...

<variable> : toute variable utilisateur ou variable de soumission des travaux.

<value> : toute variable ou chaîne alphanumérique.

. (period) : si indiquée, indique que les valeurs avant et après le point doivent être concaténées.
Règles syntaxiques
Les règles syntaxiques suivantes s'appliquent à une expression de chaîne :

Les espaces dans l'expression (y compris ceux immédiatement suivant "=") sont considérés comme
faisant partie de la chaîne, et sont inclus dans le résultat.

Un point permet de concaténer deux variables. Aucun caractère de concaténation n'est nécessaire
pour relier deux chaînes.

Pour inclure un point dans la chaîne entre deux variables concaténées, utilisez deux points consécutifs
(voir l'exemple ci-après).

Un nombre indéfini de variables ou de chaînes peuvent être concaténées dans une expression.

Si une variable suit une autre sans point entre, les deux variables sont combinées pour former le nom
d'une troisième variable (voir l'exemple ci-après). La concaténation est effectuée de droite à gauche
tant que l'expression n'est pas convertie.
EXEMPLE : %%X est converti en 0312 :
•
%%X=%%DAY.%%MONTH
•
%%Y est converti en 03.12 :
•
%%Y=%%DAY..%%MONTH
•
%%Z est converti en "Nous sommes le 03/12/05" :
285
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
•
%%Z= Nous sommes le %%DAY/%%MONTH/%%YEAR
La séquence suivante passe une valeur à %%PARM1 en fonction du jour du mois. L'exemple suivant
illustre la construction du nom d'une variable dans l'expression :

%%BackupTape_01=301

%%BackupTape_02=302

%%BackupTape_03=303

%%PARM1=%%BackupTape_%%DAY
L'expression %%BackupTape_%%DAY est convertie en deux étapes (de droite à gauche) :
Compte tenu que la date système est 3 déc, %%DAY est converti en 03. L'expression obtenue est :
%%PARM1=%%BackupTape_03
Ensuite, Control-M convertit la variable %%BackupTape_0. Étant donné que la valeur de cette variable
est 303, l'expression obtenue est :
%%PARM1=303
Fonctions de variables.
Une fonction de variable effectue une action ou une procédure dans la variable utilisateur ou la variable
de soumission des envois. Les fonctions de variables sont utilisées à la place d'une autre expression. Les
fonctions suivantes sont disponibles :
Fonctions de variables
Fonction
Description
"%%CALCDATE et
%%$CALCDATE"
Ajoute ou soustrait un nombre indiqué de jours d'une date
spécifiée. Identique à %%CALCDATE, mais gère les années à
4 chiffres.
%%GETENV <environment
variable>
Extrait la valeur d'une variable d'environnement.
"%%SUBSTR"
Extrait une sous-chaîne de la chaîne spécifiée.
%%CALCDATE et %%$CALCDATE
%%CALCDATE est une fonction numérique qui ajoute ou soustrait une quantité de jours d'une date
donnée. Cette fonction a le format suivant :
result=%%CALCDATE date +|-quantity
286
Control-M Workload Automation Guide des paramètres

result : toute variable utilisateur ou variable de soumission des travaux.

date : date ou variable au format yymmdd (yyyymmdd pour %%$CALCDATE). Cette valeur doit
être précédée et suivie d'un espace.

quantity : nombre (ou variable convertie en nombre) de jours à ajouter ou soustraire de la date.
Le 2 juillet 2005, %%A est converti en 050630 dans une des expressions suivantes :
 %%A=%%CALCDATE %%DATE -2
 %%A=%%CALCDATE 050702 -%%DAY
 %%A=%%CALCDATE 050628 +2
Le 2 juillet 2005, %%A est converti en 20050630 dans une des expressions suivantes :
 %%A=%%$CALCDATE %%$DATE -2
 %%A=%%$CALCDATE 20050702 -%%DAY
 %%A=%%$CALCDATE 20050628 +2
%%SUBSTR
%%SUBSTR est une fonction de sous-chaîne utilisée pour extraire une sous-chaîne d'une plus grande
chaine. Cette fonction a le format suivant :
result=%%SUBSTR variable startpos length

result : toute variable utilisateur ou variable de soumission des travaux.

variable : toute variable.

startpos : expression littérale numérique ou variable qui indique la première position dans la chaîne

length : un nombre ou une variable, indiquant la longueur de la sous-chaîne à extraire.
d'origine à partir de laquelle extraire la sous-chaîne. Le premier caractère est la position 1.
Les valeurs indiquées pour <startpos> et <length> doivent être converties en nombre supérieur à zéro.
Dans la série d'expressions suivante, %%Number est converti en TWO :
 %%Nstring=ONETWOTHREE
%%Start=4
%%Number=%%SUBSTR %%Nstring %%Start 3
%%GETENV <environment variable>
Cette fonction convertit la valeur d'une variable d'environnement. Elle a le format suivant :
result=%%GETENV <environment variable>.
%%A=%%GETENV HOME
%%A est converti en répertoire de base de l'utilisateur Control-M/Server.
Expressions pour %%LDA [iSeries (AS/400) uniquement]
%LDA est une variable spéciale qui permet d'indiquer les zones de données locales pour les travaux
iSeries (AS/400).
287
Control-M Workload Automation Guide des paramètres
Le format suivant peut être utilisé lorsque vous indiquez une expression pour assigner une valeur à la
variable de soumission des travaux %%LDA pour un travail :
%%LDA[_startpos[_length] [_dec]]=Variable_exp

startpos : un nombre indiquant la position de départ dans LDA où placer les résultats de l'expression

length : un nombre indiquant le nombre de positions dans LDA à réserver pour les résultats de
l'expression.

dec : un nombre indiquant le nombre de décimales à inclure dans la valeur décimale compressée

Variable_exp : l'expression de variable dont la valeur convertie doit être placée dans l'emplacement
indiqué de LDA.
indiquée.
passée à LDA.
EXEMPLE : En supposant que la date système est 15 déc., l'expression suivante :
%%LDA_2_3=%%DAY
est soumis à iSeries (AS/400) comme :
CHGDTAARA
*LDA(2 3)
VALUE(15)
L'expression suivante insère la valeur compressée de 00123,40 dans LDA à partir de la
position 11 pour une longueur de décimale de 7 (longueur compressée actuelle de 4) :
%%LDA_11_7_2=123,4
Variables de BIM
Le tableau suivant décrit les variables de BIM.
Variable
Description
%%PROBLEMATIC_JOBS
Nom de tout travail dans un service qui n'est pas exécuté
dans les délais et aura par conséquent un impact sur le
service. Si plusieurs travaux sont problématiques, le nom
de tous les travaux problématiques est renvoyé.
%%SERVICE_DUE_TIME
Heure à laquelle le service entier doit se terminer.
%%SERVICE_EXPECTED_
END_TIME
Heure de fin du service estimée par BMC Batch Impact
Manager.
%%SERVICE_NAME
Nom du service.
%%SERVICE_PRIORITY
Niveau de priorité du service.
288

Manuels associés