Miele DA 399-7 Classic Hotte murale éclairage LED économie d'énergie Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Miele DA 399-7 Classic Hotte murale éclairage LED économie d'énergie Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 11 757 450
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
4
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 13
Schéma descriptif ............................................................................................. 14
Description du fonctionnement ....................................................................... 16
Utilisation ...........................................................................................................
Enclencher le moteur de ventilation ....................................................................
Sélectionner le niveau de puissance ...................................................................
Arrêt différé..........................................................................................................
Arrêter le moteur..................................................................................................
Allumer / Eteindre l'éclairage de la table de cuisson...........................................
Powermanagement ............................................................................................
Activer / Désactiver le Powermanagement ....................................................
Arrêt de sécurité ..................................................................................................
17
17
17
17
17
17
17
18
18
Conseils d'économie d'énergie........................................................................ 19
Nettoyage et entretien ......................................................................................
Carrosserie ..........................................................................................................
Conseils pour fûts à revêtement couleur........................................................
Filtres à graisses..................................................................................................
Filtres à charbon actif..........................................................................................
Jeter le filtre à charbon actif...........................................................................
Remplacer l'éclairage ..........................................................................................
20
20
20
21
23
23
24
Service après-vente ..........................................................................................
Contact en cas d'anomalies................................................................................
Emplacement de la plaque signalétique .............................................................
Garantie ...............................................................................................................
25
25
25
25
Installation..........................................................................................................
Avant l'installation ...............................................................................................
Retirer le film de protection .................................................................................
Matériel d'installation ..........................................................................................
Dimensions de l’appareil .....................................................................................
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) ................................................
Conseils de montage ..........................................................................................
Gabarit de perçage pour le montage mural ........................................................
Conduit d'évacuation ..........................................................................................
Clapet anti-retour ...........................................................................................
Eau de condensation......................................................................................
Réducteur de bruit .........................................................................................
26
26
26
26
28
29
30
30
31
31
32
32
2
Table des matières
Branchement électrique ...................................................................................... 33
Caractéristiques techniques ............................................................................ 34
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ......................... 34
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et
l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation de l'appareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Utilisation conforme
 Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des conditions proches de l'usage domestique.
 Cette hotte ne doit pas être utilisée en extérieur.
 Utilisez la hotte uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
 La hotte ne peut pas être utilisée en mode recyclage au-dessus
d'une cuisinière à gaz pour aérer la pièce d'installation. N’hésitez
pas à contacter un spécialiste pour le gaz.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a
été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent utiliser la hotte sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'ils puissent la manipuler en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à
l'entretien de la hotte hors de la surveillance d'un adulte.
 Surveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de la hotte. Ne
laissez jamais les enfants jouer avec la hotte.
 La lumière émise par l'éclairage des zones de cuisson est très
vive.
Si des nourrissons se trouvent près de l'appareil, assurez-vous qu'ils
ne regardent pas directement les ampoules.
 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs.
Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de la hotte en toute sécurité. Attention ! Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée. En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de la hotte au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque
signalétique de la hotte doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique pour éviter que la hotte ne soit endommagée.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, veuillez
interroger votre électricien.
 N'utilisez pas de rallonge ou de multiprises pour brancher votre
hotte : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement !
 Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte
pourrait s'en trouver perturbé.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
 Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si
et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France),
- la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer
 Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la
même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de
rigueur.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz,
au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées
sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation
(cheminée par exemple).
La hotte aspire l'air ambiant de la cuisine et des pièces voisines.
Ceci vaut pour :
- les hottes à évacuation et :
- les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en-dehors de la
pièce.
Si l'alimentation en air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal.
Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du
conduit dans les pièces.
Danger de mort !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun
danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer
dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des
portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de
pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe,
l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation
mécanique continue n'est pas suffisant.
Tenez compte de la capacité de ventilation de l'habitation pour
établir le diagnostic. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage.
Si la hotte est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer
consommant l'air de la pièce est sans danger.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie !
Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc
par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des
flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspire les
flammes dans le filtre. Il y a risque d'incendie en raison des graisses
accumulées.
 Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement
de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
- N'utilisez jamais une table au gaz sans casserole posée sur le feu.
Si vous retirez même brièvement la casserole du feu, éteignez
toujours le foyer correspondant.
- Sélectionnez une casserole dont le fond convient à la taille du
brûleur.
- Réglez la flamme de telle sorte qu'elle reste sous le fond de la
casserole.
- Ne chauffez pas trop la casserole, si vous cuisinez dans un wok
par exemple.
 L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion
sur la hotte.
Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuisson pour éviter que l'eau de condensation s'accumule.
 Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur
un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent
son fonctionnement.
N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre
une bonne aspiration des fumées de cuisson.
 Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement.
Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient
refroidi.
Installation conforme
 Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est
possible.
 Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux
combustibles solides.
 Une distance trop faible entre la table de cuisson et la hotte peut
endommager la hotte.
Respectez toujours la distance indiquée au chapitre « Installation » à
moins que le fabricant ne recommande une distance de sécurité plus
importante.
Si vous utilisez plusieurs tables de cuisson qui exigent des distances
de sécurité différentes sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.
 Vous devez respecter les indications du chapitre « Installation »
pour fixer la hotte.
 Les composants peuvent avoir des bords tranchants et causer
des blessures.
Portez des gants qui vous protègent contre les coupures pendant le
montage.
 N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable
pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les
magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée
d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert
à l'aération des pièces où sont installés des foyers.
 Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de
sécurité.
Nettoyage et entretien
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre
hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
12
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement,
veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
13
Schéma descriptif
14
Schéma descriptif
a Pièce de rattrapage sous plafond
b Fût
c Déflecteur
d Éléments de commande
e Filtre à graisses
f Sortie d’air recyclé
Uniquement en mode recyclage
g Éclairage de la table de cuisson
h Filtre à charbon actif
Filtre à charbon actif à usage unique ou régénération
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
i Touche pour allumer et éteindre le ventilateur
j Touches de réglage de la puissance d’aspiration
k Touche pour allumer, éteindre l’éclairage de la table de cuisson
15
Description du fonctionnement
Selon le modèle de hotte, les modes de
fonctionnement suivants sont possibles :
Mode évacuation
L'air aspiré est nettoyé par les filtres à
graisses puis rejeté à l'extérieur du bâtiment.
16
Mode recyclage
(uniquement avec jeu d'adaptation et
filtre à charbon actif en option, voir
« Caractéristiques techniques »)
Le filtre à graisses mais aussi un filtre à
charbon actif nettoient l'air aspiré lequel
est ensuite renvoyé dans la cuisine.
Utilisation
Enclencher le moteur de ventilation
Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont
ainsi évacuées dès le début de la cuisson.
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Le moteur passe au niveau 2. Le symbole  et le 2 correspondant au niveau
de puissance s'allument.
Sélectionner le niveau de puissance
En cas de léger ou fort dégagement de
fumées et d'odeurs, vous pouvez
sélectionner les puissances d'aspiration
1 à 3.
Vous pouvez enclencher brièvement le
niveau de puissance Booster B en cas
de fort dégagement de fumées et
d'odeurs, par exemple lorsque vous
saisissez des aliments.
 Utilisez les touches «  » et «  » afin
de sélectionner le niveau souhaité.
Désactiver le niveau Booster
Si le Powermanagement (gestion de
l'alimentation) est activé (préprogrammé), le moteur repasse automatiquement à la puissance 3 au bout de 5 minutes.
Arrêt différé
 Laissez fonctionner le moteur encore
quelques minutes après la fin de la
cuisson.
Cela permet également de prévenir la
formation de résidus et des odeurs en
résultant.
Arrêter le moteur
 Arrêtez le moteur à l'aide de la touche
Marche/Arrêt .
Le symbole  s'éteint.
Allumer / Eteindre l'éclairage
de la table de cuisson
Vous pouvez allumer ou éteindre l'éclairage de la table de cuisson indépendamment du moteur.
 Appuyez sur la touche d'éclairage .
Lorsque l'éclairage est enclenché, le
symbole  s'allume.
Powermanagement
La hotte dispose d'un système de gestion de l'énergie Powermanagement. Le
PowerManagement sert à économiser
l'énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d'aspiration
et l'éclairage se désactive.
- Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la
puissance 3 au bout de 5 minutes.
- Si le niveau de puissance de la hotte
est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit
par s'arrêter par paliers de 30 minutes.
- Si l'éclairage de la table de cuisson
est resté activé, il se désactive automatiquement au bout de 12 heures.
L'air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
17
Utilisation
Activer / Désactiver le Powermanagement
Vous pouvez désactiver le Powermanagement.
Gardez toutefois à l'esprit que cela peut
engendrer une augmentation de vos
dépenses énergétiques.
 Le moteur et l'éclairage de la table de
cuisson doivent être arrêtés.
 Appuyez simultanément sur les
touches «  » et «  » pendant une
dizaine de secondes jusqu'à ce que
le chiffre 1 s'allume.
 Appuyez ensuite successivement
sur :
- la touche Eclairage ,
- la touche «  » puis de nouveau
- la touche Eclairage .
Si le Powermanagement est activé, les
diodes 1 et B restent allumées en continu.
S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent.
 Appuyez sur la touche «  » pour
désactiver le Powermanagement.
Les diodes 1 et B clignotent.
 Pour activer le Powermanagement,
appuyez sur la touche«  ».
Les diodes 1 et B restent allumées en
permanence.
 Validez l'opération avec la touche
Marche/Arrêt .
Toutes les diodes s'éteignent.
Si vous ne confirmez pas dans les 4 minutes qui suivent, le réglage précédent
est sauvegardé.
18
Arrêt de sécurité
Si la fonction Powermanagement (gestion de l'alimentation) est désactivée, la
hotte allumée s'éteindra automatiquement après 12 heures (moteur et éclairage de la table de cuisson).
 Pour la rallumer, effleurez la touche
Marche/Arrêt  ou la touche d'éclairage .
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique :
- Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est
insuffisante en mode évacuation, la
hotte ne fonctionne pas de manière
efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre.
- Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte
peut rester faible et la consommation
énergétique est plus basse.
- Vérifiez sur la hotte le niveau de puissance sélectionné. La plupart du
temps, un faible niveau de puissance
est suffisant. Utilisez le niveau
Booster uniquement lorsque cela
s'avère nécessaire.
- En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que
d'essayer de disperser les vapeurs
de cuisson en rallongeant la durée de
fonctionnement de la hotte.
- Pensez à éteindre la hotte une fois la
cuisson terminée.
- Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la
hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des
bonnes pratiques d'hygiène.
19
Nettoyage et entretien
 Débranchez la hotte avant toute
maintenance ou tout entretien (voir
chapitre « Consignes de sécurité et
mises en garde »).
Carrosserie
Généralités
Les surfaces et les éléments de
commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés.
N'utilisez pas de détergent contenant
de la soude, de l'acide, du chlore ou
des solvants.
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, par ex. de la poudre
à récurer, du lait abrasif, des
éponges abrasives, par ex. des
éponges grattantes ou éponges usagées contenant encore des résidus
de détergent.
 L'humidité dans la hotte peut entraîner des dommages.
Assurez-vous que de l'humidité ne
pénètre pas dans la hotte.
 Nettoyez toutes les surfaces et les
éléments de commande exclusivement avec une éponge légèrement
humide, du produit vaisselle et de
l'eau chaude.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
20
Consignes particulières pour les surfaces en inox
Les indications ne s'appliquent pas
aux touches de commande !
Au-delà des consignes générales, un
produit nettoyant pour inox non abrasif
convient au nettoyage des surfaces en
acier inoxydable.
Afin d'empêcher un réencrassement rapide, le traitement avec un produit d'entretien pour l'inox est recommandé (disponible chez Miele).
Conseils pour fûts à revêtement couleur
(sur demande)
Le nettoyage provoque de fines
rayures sur la surface, qui peuvent
être visibles en fonction de l'éclairage
de la pièce.
Nettoyage et entretien
Consignes particulières pour les éléments de commande
Si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder, les éléments de
commande peuvent se décolorer ou
changer d'aspect.
Eliminez les salissures immédiatement.
Fréquence de nettoyage
La graisse accumulée se solidifie au
bout d'un certain temps et rend le nettoyage du filtre difficile. Il est donc recommandé de nettoyer les filtres à
graisses toutes les 3 à 4 semaines.
Retirer le filtre à graisses
 Faites attention à ne pas faire
Le nettoyage à l'aide d'un détergent
pour acier inoxydable peut endommager la surface des éléments de
commande.
N'utilisez jamais de détergent spécial
inox pour nettoyer les éléments de
commande.
tomber le filtre lorsque vous le manipulez.
Vous risquez d'endommager la table
de cuisson et le filtre lui-même.
Tenez fermement le filtre lorsque
vous le manipulez.
Filtres à graisses
 Risque d'incendie
Les filtres à graisses saturés sont inflammables.
Nettoyez régulièrement les filtres à
graisses.
Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson
(graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte.
 Déverrouillez le filtre à graisses,
faites-le pivoter de 45° vers l'avant,
décrochez-le à l'arrière puis sortez-le.
Les filtres à graisses doivent être nettoyés régulièrement.
Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d'aspiration
risque de diminuer significativement.
Par conséquent, votre hotte et votre
cuisine seront sales plus rapidement.
21
Nettoyage et entretien
Nettoyage manuel des filtres à
graisses
 Nettoyez le filtre à graisses avec une
brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux.
N'utilisez pas de liquide vaisselle
concentré.
Produits à ne pas utiliser
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement. N'utilisez
pas :
Après le nettoyage
 Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher.
 Une fois les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces
accessibles de la carrosserie où la
graisse s'est accumulée. Cette mesure contribue à prévenir les incendies.
 Remontez les filtres à graisses. Vérifiez que le verrouillage est tourné vers
le bas.
- de produit détartrant,
- de poudre ou crème à récurer
- de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
- de décapant four en bombe
Nettoyer les filtres à graisses au lavevaisselle
 Disposez les filtres à graisses verticalement ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le
bras de lavage peut tourner.
 Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le
commerce.
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
Suivant le détergent utilisé, le nettoyage des filtres à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement
la face interne. Cela n'a aucune incidence sur leur bon fonctionnement.
22
 Si les filtres à graisses ont été posés
à l'envers, déverrouillez les orifices
avec un petit tournevis.
Nettoyage et entretien
Filtres à charbon actif
Fréquence de remplacement
En mode recyclage, la hotte doit être
équipée d'un filtre à charbon actif en
plus des filtres à graisses. Celui-ci permet d'absorber les odeurs de cuisson.
 Remplacez le filtre à charbon actif
lorsqu'il ne retient plus suffisamment
les odeurs.
Remplacez-le tous les six mois au minimum.
On l'installe dans le déflecteur au-dessus des filtres à graisses.
Pour vous procurer le filtre à charbon
actif, rendez-vous sur notre boutique en
ligne, chez votre revendeur ou contactez le service après-vente Miele (voir à
la fin du présent mode d'emploi). Vous
trouverez la désignation du type dans le
chapitre « Caractéristiques techniques ».
Jeter le filtre à charbon actif
 Eliminez le filtre à charbon actif avec
vos ordures ménagères.
Installer / Remplacer les filtres à
charbon actif
 Retirez les filtres à graisses avant
d'installer ou de remplacer le filtre à
charbon actif.
 Retirez le filtre à charbon actif de son
emballage.
 Insérez le filtre à charbon à l'arrière
du cadre d'aspiration puis relevez
l'avant vers le haut et pressez-le pour
l'enfoncer dans le cadre.
 Remontez les filtres à graisses.
23
Nettoyage et entretien
Remplacer l'éclairage
Remplacez les ampoules par des ampoules du même type :
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule............................ GU10
Désignation du type .................... 11427
Puissance ........................................ 3 W
Code ILCOS D...... DR-3-H-GU10-50/56
Il est également possible d'utiliser l'ampoule suivante :
 Tournez la vis moletée vers la gauche
jusqu'en butée. L'ampoule sort alors
de son logement.
Fabricant...................................... EGLO
Type d'ampoule............................ GU10
Désignation du type .................... 11511
Puissance ........................................ 5 W
Code ILCOS D...... DR-5-H-GU10-50/54
Les deux types d'ampoules sont de luminosité différente. Utilisez uniquement
des ampoules identiques dans la hotte.
Les ampoules sont disponibles sur demande auprès du service après-vente.
 Allumez le moteur et l'éclairage de la
hotte.
 Les ampoules chauffent beaucoup pendant le fonctionnement.
Vous risquez de vous brûler même
quelque temps après avoir les avoir
éteints.
Attendez quelques minutes avant de
changer les ampoules.
 Débranchez la hotte (voir chapitre
"Consignes de sécurité et mises en
garde).
 Sortez les filtres à graisses de l'appareil.
24
 Dévissez les ampoules en les tournant vers la gauche puis sortez-les
par le bas.
 Installez le culot des nouvelles ampoules dans leur logement puis tournez-les et enfoncez-les vers le haut.
Respectez les consignes du fabricant.
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Emplacement de la plaque
signalétique
Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
25
*INSTALLATION*
Installation
Avant l'installation
 Avant l'installation, veuillez tenir
compte de toutes les informations
mentionnées dans ce chapitre et du
chapitre « Consignes de sécurité et
mises en garde ».
Retirer le film de protection
Les pièces de l'appareil sont recouvertes d'un film de protection qui les
protège contre les avaries de transport.
 Veuillez retirer ce film de protection
avant de procéder au montage des
éléments. Il suffit de tirer dessus.
Matériel d'installation
3 tôles supports murales
pour la fixation de la hotte au mur
8 vis 5 x 60 mm et
8 chevilles 8 x 50 mm
pour une fixation au mur
 Les vis et chevilles fournies
1 raccord d’évacuation
pour un raccord d’évacuation
 150 mm.
conviennent à des murs pleins.
Pour les autres types de murs, utiliser des systèmes de fixation appropriés.
Au préalable, vérifier que le mur est
capable de supporter la charge.
2 écrous M6 avec denture de blocage
pour la fixation de l’ensemble de l’appareil.
2 vis 3,9 x 7,5 mm
pour la fixation du fût.
26
*INSTALLATION*
Installation
Mo
e
ntag tallation aje
gio
nt
Ins
Mo Montag ntering agem
s
nt
Mo
Mo Asennu
DUW20
Plan de montage
Les différentes étapes de montage
sont décrites sur le plan de montage.
Kit de recyclage
Le jeu d'adaptation comprend une
grille d'évacuation, un flexible et des
colliers de serrage (accessoires non
fournis, disponibles en option ;
voir « Caractéristiques techniques »).
27
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions de l’appareil
Le plan n’est pas à l’échelle
28
*INSTALLATION*
Installation
a Évacuation d’air
b Recyclage
c Sortie d’air montée vers le haut en cas de recyclage
de Zone d’installation (en cas de recyclage uniquement d). Zone du mur et/ou
du plafond pour le passage de l’évacuation d’air et pour le montage de la
prise de courant. En mode recyclage, seul le montage d’une prise de courant
est nécessaire.
Raccord d’évacuation  150 mm
Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de
cuisson.
En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui
suivent.
Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en
garde ».
Appareil de cuisson
Distance S
minimum
Table de cuisson électrique
450 mm
Gril électrique et friteuse électrique
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale ≤ à 12,6 kW, sans brûleur > à 4,5 kW.
650 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 12,6 kW et ≤ 21,6 kW,
sans brûleur > à 4,8 kW.
760 mm
Table de cuisson au gaz à plusieurs foyers :
puissance totale maximale > à 21,6 kW, ou un des brûleurs > à
4,8 kW.
impossible
Foyer de gaz unique avec une puissance ≤ à 6 kW
650 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 6 kW et ≤ à 8,1 kW.
760 mm
Foyer de gaz unique avec une puissance > à 8,1 kW
impossible
29
*INSTALLATION*
Installation
Conseils de montage
- Une distance de 650 mm minimum
est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus
des tables de cuisson électriques.
Gabarit de perçage pour le
montage mural
 Pour effectuer les perçages, servezvous du gabarit de perçage joint.
- Lorsque vous choisissez la hauteur
de montage, tenez compte de la taille
des utilisateurs. Vous devez pouvoir
travailler sur la table de cuisson et
accéder aux commandes de la hotte
sans être gêné.
- Attention ! Plus la hotte et la table de
cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
- Pour une évacuation optimale des
vapeurs de cuisson, veillez à ce que
la hotte aspirante soit centrée audessus de la table de cuisson, et non
décalée sur le côté.
- L'idéal est que la table de cuisson
soit plus étroite que le déflecteur de
la hotte. La table de cuisson doit être
au maximum aussi large que le
déflecteur.
- L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si
la hotte devait être démontée par
exemple. Envisagez cet aspect dès
que vous vous penchez sur l'agencement de votre cuisine : meubles, étagères, éléments de plafond et de décoration qui entourent la hotte.
30
 Si le mur doit être percé à l'avance,
les cotes d'espacement des perçages sont indiquées ici (vis 
5 mm).
*La cote pour la tôle de fixation centrale
est variable. Elle peut être choisie en
fonction de l'ouverture d'évacuation et
de la position de la prise. Elle doit être
montée le plus bas possible.
*INSTALLATION*
Installation
Conduit d'évacuation
 Risque d'intoxication en cas
d'utilisation simultanée de la hotte et
d'un brûleur !
Consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde » avant
d'utiliser votre hotte pour la première
fois.
En cas de doute, demandez à une
société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre
hotte sans danger.
En guise de conduite d’évacuation
d’air, utilisez uniquement des tubes
lisses ou des flexibles d’évacuation
composés d’un matériau ininflammable.
Pour obtenir un débit d'air maximal tout
en limitant les émissions sonores liées
au flux d'air, veillez aux points suivants :
- Le diamètre de la conduite d'évacuation ne doit pas être plus petit que la
section du raccord d'évacuation (voir
chapitre « Cotes »). Cela s'applique
notamment à l'utilisation de gaines
plates.
- La conduite d’évacuation d’air doit
être aussi courte et droite que possible.
- Utilisez uniquement des coudes de
grand rayon.
- La conduite d’évacuation ne doit pas
être pliée ou écrasée.
- Tous les raccords doivent être hermétiques et solides.
- Si la conduite d’évacuation dispose
de clapets, ces derniers doivent être
ouverts lorsque la hotte est allumée.
Tout ce qui vient entraver le flux d'air
limite le débit d'air et augmente les
bruits de fonctionnement.
Cheminée d'évacuation
Si l’air est évacué dans une cheminée
d’évacuation, le manchon d’entrée doit
être orienté dans le sens de l’écoulement.
Si la cheminée d’évacuation est utilisée
par plusieurs appareils de ventilation, la
section de la cheminée d’évacuation
doit être suffisamment large.
Clapet anti-retour
 Utilisez un clapet anti-retour dans le
système d'évacuation.
Le clapet anti-retour permet d'éviter
tout échange d'air intempestif entre la
pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne
fonctionne pas.
Si l’air évacué est dirigé vers l’extérieur,
nous recommandons l’installation d’un
tuyau mural télescopique Miele ou d’un
conduit de toit Miele (accessoires supplémentaires). Ils disposent d'un clapet
anti-retour intégré.
Si votre système d'évacuation d'air
n'est pas équipé d'un clapet anti-retour,
vous recevrez un clapet anti-retour en
tant qu'accessoire pouvant être installé
ultérieurement.
31
*INSTALLATION*
Installation
Eau de condensation
Si la conduite d'évacuation d'air est installée, par exemple dans des pièces
froides ou des greniers, les différences
de température peuvent entraîner la formation d'eau de condensation dans la
conduite d'évacuation d'air. Pour réduire les différences de température,
isolez la conduite d'évacuation.
Si la conduite d'évacuation est posée
horizontalement, vous devez assurer
une pente d'au moins 1 cm par mètre.
Cela permet d’éviter que l’eau de
condensation ne reflue dans la hotte.
Le piège à eau de condensation doit
être installé verticalement, le plus près
possible du raccord d'évacuation de la
hotte. La flèche montre le sens d'évacuation de l'air.
Miele décline toute responsabilité pour
les dysfonctionnements ou les dommages causés par un conduit d’évacuation inadapté.
Réducteur de bruit
Pour amortir davantage les bruits, un
réducteur de bruit peut être installé
dans la conduite d'évacuation (accessoire en option).
En plus d'isoler la conduite d'évacuation, nous recommandons d'installer un
piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci.
Les pièges d'eau de condensation sont
disponibles comme accessoires de rechange pour les conduites d'évacuation
d'un diamètre de 125 mm ou 150 mm.
32
En mode évacuation, le réducteur de
bruit insonorise aussi bien les bruits du
ventilateur vers l’extérieur que les bruits
extérieurs qui parviennent par la
conduite d’évacuation (par ex. bruits
*INSTALLATION*
Installation
des voitures). Aussi le réducteur de
bruit doit être posé le plus près possible
de la sortie d’évacuation d’air .
Branchement électrique
Avant de procéder au raccordement,
lire le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Les données de raccordement (tension
et fréquence) de la plaque signalétique
doivent impérativement correspondre à
celles du réseau électrique. Des informations sur la position de la plaque signalétique se trouvent au chapitre
« Service après-vente ».
En mode recyclage, le réducteur de
bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et le dérivateur . Vérifiez l’espace d’encastrement.
La hotte est équipée d’un câble d'alimentation et d'un interrupteur de sécurité.
Le raccordement électrique doit être effectué via une prise de courant accessible après l'installation. Si cela n'est
pas possible ou si un raccordement fixe
est prévu, l'installation domestique doit
être équipée d'un dispositif de déconnexion pour chaque pôle répondant aux
conditions de la catégorie de surtension
III.
La sécurité est accrue si l'appareil est
actionné par un disjoncteur différentiel.
Seul un électricien qualifié peut effectuer des travaux sur l'installation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
33
Caractéristiques techniques
Moteur de ventilateur
120 W
Éclairage de la table de cuisson
2x3W
Puissance totale de raccordement
Tension réseau, fréquence
126 W
AC 230 V, 50 Hz
Fusible
Longueur du câble d'alimentation électrique
10 A
1,5 m
Poids
DA 396-7
21 kg
DA 399-7
26 kg
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Jeu d'adaptation pour le passage du mode évacuation en mode recyclage
DUW 20 et ensemble de filtres DKF 12-P ou DKF 12-R (régénérable).
34
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 396-7
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
59,1 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
C
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
75,8
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
17,0
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
D
Efficacité lumineuse (LEhotte)
60,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
95,1 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Volume d'air optimal mesuré
316,5 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
150 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
350 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
500 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
500 m /h
Pression d'air optimale mesurée
209 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
41 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
55 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
62 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
108,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
360 Ix
Facteur de prolongation
1,4
3
3
3
3
3
35
Caractéristiques techniques
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
DA 399-7
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
58,9 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
C
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
76,1
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
16,8
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
D
Efficacité lumineuse (LEhotte)
50,0 lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Degré de séparation des graisses
95,1 %
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Volume d'air optimal mesuré
291,0 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
150 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
350 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
500 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
500 m /h
Pression d'air optimale mesurée
222 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
41 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
55 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
62 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
107,0 W
Puissance en mode OFF (Po)
W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
0,20 W
Puissance nominale du système d'éclairage
6,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
300 Ix
Facteur de prolongation
1,4
36
3
3
3
3
3
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
DA 396-7, DA 399-7
fr-FR
M.-Nr. 11 757 450 / 00

Manuels associés