Miele H 7840 BM Four compact combiné micro-ondes dans un design facile à combiner Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels136 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
136
Mode d'emploi et instructions de montage Four combiné micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 196 560 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 6 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 18 Description de l'appareil................................................................................... 19 Eléments de commande ................................................................................... Touche Marche/Arrêt ........................................................................................... Capteur de proximité........................................................................................... Touches sensitives .............................................................................................. Écran tactile......................................................................................................... Symboles............................................................................................................. 20 21 21 22 24 25 Principe de commande ..................................................................................... Sélectionner une option de menu ....................................................................... Parcourir les options ........................................................................................... Quitter le menu .................................................................................................... Modifier une valeur ou un réglage ....................................................................... Modifier un réglage dans une liste ................................................................. Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres .................................... Saisir des chiffres sur le pavé numérique ...................................................... Modifier un réglage avec une barre à segments ............................................ Saisir des lettres .................................................................................................. Afficher le menu contextuel................................................................................. Déplacer des entrées .......................................................................................... Afficher le menu déroulant .................................................................................. Afficher l'Aide ...................................................................................................... Activer MobileStart.............................................................................................. Équipement ........................................................................................................ Plaque signalétique ............................................................................................. Eléments fournis.................................................................................................. Accessoires fournis et accessoires en option ..................................................... Dispositifs de sécurité ......................................................................................... Surfaces traitées PerfectClean ............................................................................ Première mise en service ................................................................................. Miele@home ........................................................................................................ Réglages de base................................................................................................ Première montée en température du four ........................................................... Réglages ............................................................................................................ Tableau des réglages........................................................................................... Accéder au menu « Réglages » ........................................................................... Langue ............................................................................................................. Heure ................................................................................................................... Date ..................................................................................................................... Eclairage.............................................................................................................. 26 26 26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 28 28 29 29 29 29 33 33 34 34 35 36 37 37 40 40 40 41 41 2 Table des matières Ecran d'accueil .................................................................................................... Ecran ................................................................................................................... Volume................................................................................................................. Unités .................................................................................................................. Quick Start .......................................................................................................... Popcorn ............................................................................................................... Booster ................................................................................................................ Temp. préprogrammées ...................................................................................... Puissances préprogrammées.............................................................................. Arrêt différé ventilateur ........................................................................................ Commande par capteur ..................................................................................... Sécurité ............................................................................................................... Détection de façade meuble ............................................................................... Miele@home ........................................................................................................ Commande à distance ....................................................................................... Activer MobileStart......................................................................................... SuperVision ......................................................................................................... RemoteUpdate .................................................................................................... Version logiciel .................................................................................................... Informations légales ............................................................................................ Revendeur ........................................................................................................... Réglages usine .................................................................................................... Alarme + Minuterie ............................................................................................ Utiliser la fonction Alarme ................................................................................... Utiliser la fonction Minuterie................................................................................ Menu principal et sous-menus......................................................................... Modes avec micro-ondes ................................................................................. Principe de fonctionnement ................................................................................ Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes............................................................. Vaisselle adaptée............................................................................................ Vaisselle non adaptée..................................................................................... Tester la vaisselle............................................................................................ Cloche ............................................................................................................ Commande......................................................................................................... Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson ............................ Modifier la température et la température à cœur.......................................... Modifier la puissance des micro-ondes ......................................................... Régler les temps de cuisson .......................................................................... Modifier les temps de cuisson réglés............................................................. Supprimer les temps de cuisson réglés ......................................................... Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes ................................................. Annuler la cuisson ............................................................................................... 41 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 46 47 47 48 48 49 50 51 51 51 51 52 52 53 54 56 56 56 57 59 60 61 62 62 63 63 63 64 64 64 64 3 Table des matières Préchauffer l'enceinte.......................................................................................... Booster ........................................................................................................... Préchauffage .................................................................................................. Crisp function ...................................................................................................... Changer de mode de cuisson ............................................................................. Quick Start et Popcorn ..................................................................................... Programmes automatiques .............................................................................. Catégories ........................................................................................................... Utilisation des programmes automatiques.......................................................... Consignes d'utilisation ........................................................................................ Recherche ........................................................................................................... Fonctions spéciales ......................................................................................... Décongélation ..................................................................................................... Sécher ................................................................................................................. Réchauffage ........................................................................................................ Chauffer la vaisselle ............................................................................................ Faire lever la pâte ................................................................................................ Maintien au chaud............................................................................................... Cuisson basse température ................................................................................ Programme Shabbat ........................................................................................... Cuisson ............................................................................................................... Stériliser des conserves ...................................................................................... Produits surgelés/plats préparés......................................................................... MyMiele .............................................................................................................. 65 65 66 67 67 68 69 69 69 69 70 71 71 74 75 78 78 78 79 81 83 85 88 89 Programmes personnalisés.............................................................................. Cuisson de pâtisseries/pain ............................................................................. Conseils pour la cuisson ..................................................................................... Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ Remarques concernant les modes de cuisson ................................................... Rôtissage ........................................................................................................... Conseils de rôtissage .......................................................................................... Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ Remarques concernant les modes de cuisson ................................................... Thermosonde ...................................................................................................... Mode Gril............................................................................................................ Conseils pour faire griller..................................................................................... Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ Remarques concernant les modes de cuisson ................................................... 90 93 93 93 94 96 96 96 97 98 101 101 101 102 4 Table des matières Nettoyage et entretien ...................................................................................... Produits à ne pas utiliser ..................................................................................... Nettoyer les salissures normales......................................................................... Nettoyer les salissures incrustées ....................................................................... Abaisser la résistance de voûte/gril .................................................................... 103 103 104 105 106 En cas d'anomalie ............................................................................................. 107 Service après-vente .......................................................................................... 113 Contact en cas d'anomalies................................................................................ 113 Garantie ............................................................................................................... 113 Installation.......................................................................................................... Dimensions d'encastrement................................................................................ Encastrement dans un meuble haut ou bas................................................... Vue latérale ..................................................................................................... Raccordements et aération ............................................................................ Encastrement du four.......................................................................................... Raccordement électrique .................................................................................... 114 114 114 115 116 117 118 Tableaux de cuisson.......................................................................................... Pâte à gâteau ...................................................................................................... Pâte brisée........................................................................................................... Pâte levée ............................................................................................................ Pâte à l'huile et au fromage blanc ....................................................................... Pâte à génoise..................................................................................................... Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue .............................................................. Plats salés ........................................................................................................... Bœuf.................................................................................................................... Veau..................................................................................................................... Porc ..................................................................................................................... Agneau, gibier ..................................................................................................... Volaille, poisson................................................................................................... 119 119 120 121 121 122 122 123 124 125 126 127 128 Données à l'intention des instituts de contrôle.............................................. 129 Plats tests selon la norme EN 60350-1 ............................................................... 129 Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) ............................... 130 Déclaration de conformité................................................................................ 131 Droits d’auteur et licences ............................................................................... 132 Droits d’auteur et licences pour le module de communication.................... 133 5 Consignes de sécurité et mises en garde Le four combiné micro-ondes est désigné par la suite comme four dans un but de simplification. Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil. Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir, griller et stériliser des aliments. Tout autre usage est à proscrire. Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables. Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi, elles peuvent se déshydrater et prendre feu. N'utilisez jamais le four pour conserver et sécher des matériaux inflammables. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation. L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de leur remplacement. Ce four contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F. Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans surveillance. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes ! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. Risque de blessure en cas de porte ouverte. La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil ! Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Un four endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four présentant des dommages. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez pas le four si : - la porte est voilée, - les charnières de porte sont desserrées, - la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson présentent des trous ou des fissures. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du four en toute sécurité. Attention : cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que l'appareil ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d'origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Si votre four a été livré sans cordon électrique, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section « Raccordement électrique »). Si le cordon électrique est endommagé et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section « Raccordement électrique »). Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de réparation, commencez par débrancher votre four du secteur électrique. Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : - déclencher les fusibles ou - dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou - débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche. Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Veillez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas entravée (par ex. par des baguettes d'isolation thermique dans la niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon). Si le four a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four a complètement refroidi. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des aliments. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gardez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus de fumée pour ouvrir la porte. Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce. Les huiles et les graisses risquent de s'enflammer en cas de surchauffe. Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous utilisez des matières grasses pour cuisiner. N'essayez jamais d'éteindre des feux de graisses ou d'huiles avec de l'eau. Éteignez l'appareil et étouffez les flammes en laissant la porte fermée. Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se dessécher et éventuellement de prendre feu. Respectez les temps de cuisson recommandés. Attention : les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent nettement plus courts dans des modes avec micro-ondes que dans des modes sans micro-ondes. Si le plat est maintenu au chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même prendre feu. Respectez les temps de cuisson recommandés pour les modes Gril. N'utilisez pas le mode Micro-ondes pour déshydrater par ex. des fleurs, des herbes aromatiques, ni faire griller du pain ou des petits pains. N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher des fleurs ou des herbes aromatiques. Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante + ou Chaleur sole/voûte et surveillez étroitement le processus. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes. Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommagés. Laissez le four allumé et réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste enclenché automatiquement. Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion dans le four. Par conséquent, couvrez les aliments. Le four risque d'être endommagé par une accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les modes Chaleur tournante + ou Chaleur tournante Eco , en prenant soin de désactiver la fonction Booster. Déplacer des objets sur la sole de l'enceinte peut l'endommager. Si vous posez des récipients de cuisson ou de la vaisselle sur la sole de l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne raclent pas dessus. Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes. Le four ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles ménagers, car les températures sont trop élevées. Vous pourriez vous brûler en retirant les ustensiles. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée. Retournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils chauffent régulièrement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson. Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat. Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode Micro-ondes , la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule. Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible. Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauffage, la chaleur est produite directement dans l'aliment ; le plat de cuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des aliments. Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitée est atteinte. Ne vous orientez pas par rapport à la température du récipient ! Lors du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulièrement à ce que la température soit supportable ! Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les aliments pour bébés, puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants. Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons. Si vous faites chauffer des œufs écalés, la pression exercée sur le jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson. Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au préalable. Si vous faites chauffer des œufs avec leur coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer d'œufs durs en mode Micro-ondes . Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou réchauffer. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer. Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas adaptés aux températures élevées et se brisent très facilement. Pour mesurer la température des aliments, utilisez uniquement la thermosonde Miele livrée avec le four. Les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four. Ne les réchauffez pas dans le four. La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées). N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes . 14 Consignes de sécurité et mises en garde En mode Micro-ondes et dans les modes avec micro-ondes, les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, de couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier avec un fil de fer intérieur, ni de gobelets en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retiré (voir chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les microondes »). Les récipients en plastique non thermorésistant fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Dans les modes sans micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du fabricant du récipient. Risque d'incendie en présence de récipients en matériaux inflammables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les indications mentionnées au chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ». Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable. Les récipients de maintien au chaud se composent, entre autres, d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre feu. Dans les modes avec micro-ondes, ne réchauffez pas d'aliments emballés dans des récipients destinés à les maintenir au chaud tels que des sachets pour poulets rôtis. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Le four peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou pour faire cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes ou dans des modes avec micro-ondes. N'utilisez pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer de la vaisselle ou pour faire sécher des herbes aromatiques. Préférez le mode Chaleur tournante + ou Chaleur sole/voûte . La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil. Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire. La capacité de charge de la porte est de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et l'enceinte de cuisson. Le four risquerait d'être endommagé. Surfaces en inox : N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de votre appareil : il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les aimants peuvent causer des rayures. Ne vous servez pas des surfaces en inox pour accrocher des objets aimantés. Nettoyage et entretien Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage. La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections d'aliments salés sur les parois en inox de l'enceinte du four. Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et son environnement immédiat restent toujours propres. Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas couverts par la garantie. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre four. Utilisez uniquement la thermosonde Miele livrée avec le four. Si la thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele. Le plastique de la thermosonde peut fondre à très haute température. N'utilisez pas la thermosonde avec les modes Gril. Ne rangez pas la thermosonde dans l'enceinte de cuisson. 17 Votre contribution à la protection de l'environnement Recyclage de l’emballage Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Vous êtes dans l'obligation de retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 18 Description de l'appareil Four a Éléments de commande b Résistance de voûte/gril c Prise de raccordement pour thermosonde d 3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille e Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière f Cadre de façade avec plaque signalétique g Porte 19 Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Touche sensitive Commande du four sur un appareil mobile d Touche sensitive Démarrage de la fonction Quick Start e Touche sensitive Démarrage de la fonction Popcorn 20 f Écran tactile Affichage des informations et commande de l'appareil g Capteur de proximité Activer l'éclairage de l'enceinte et de l'écran et confirmer les signaux sonores en cas d'approche h Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape i Touche sensitive Régler une minuterie ou une alarme j Touche sensitive Allumer et éteindre l'éclairage de l'enceinte Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Capteur de proximité La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt. Le capteur de proximité se trouve sous l'écran tactile, à côté de la touche . Le capteur de proximité détecte si vous approchez votre main ou votre corps de l'écran tactile. Cette touche vous permet d'allumer et d'éteindre le four. Si vous avez activé les réglages idoines, vous pouvez activer l'éclairage de l'enceinte, mettre le four en marche ou confirmer les signaux sonores en cas d'approche (voir chapitre « Réglages », section « Commande par capteur »). 21 Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Bip touches | Désactivé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Touche sensi- Fonction tive Si vous souhaitez contrôler votre four sur votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive s'allume : la fonction MobileStart est disponible. Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre four sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »). Cette touche permet de démarrer la fonction Quick Start. Le four démarre à puissance maximale (1000 W) pendant 1 minute (voir chapitre « Quick Start »). Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers. Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de cuisson n'est en cours. Cette touche permet de démarrer la fonction Popcorn. Le four utilise une puissance de 850 W pour une durée de 2:50 minutes (voir chapitre « Popcorn »). Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de cuisson n'est en cours. 22 Eléments de commande Touche sensi- Fonction tive Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu précédent ou au menu principal. Si un menu est affiché à l'écran ou si une cuisson est en cours, cette touche vous permet de régler à tout moment une minuterie (pour cuire des œufs par exemple) ou une alarme, c'est-à-dire une heure fixe (voir chapitre « Alarme et Minuterie »). Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de l'enceinte de cuisson. Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint 15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé pendant tout le cycle de cuisson. 23 Eléments de commande Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile fragile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran. L'écran tactile est divisé en plusieurs zones. 12:00 Modes de cuisson Programmes automatiques Fonctions spéciales MyMiele Dans l'en-tête, le chemin d'accès du menu apparaît à gauche. Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un … . Si vous effleurez un nom de menu dans l'en-tête, l'affichage bascule vers le menu correspondant. Pour revenir à l'écran d'accueil, effleurez . L'heure s'affiche à droite de l'en-tête. Vous pouvez régler l'heure en l'effleurant. Par ailleurs, d'autres symboles peuvent s'afficher, par ex. SuperVision . Au bord de l'en-tête se trouve une ligne orange que vous pouvez tirer vers le bas pour déployer le menu déroulant. Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver certains réglages en cours de cuisson. Le menu actuel et ses options s'affichent au centre. Pour faire défiler l'écran vers la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt. Effleurer une option revient à la sélectionner (voir chapitre « Principe de commande »). Selon le menu, différentes zones de commande s'affichent en bas de l'écran, notamment Timer, Enregistrer ou encore OK. 24 Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole … Signification Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez ces fenêtres d’information en cliquant sur OK. Indication concernant les options non affichées dans l'arborescence par manque de place. Alarme Minuterie Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments. La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé(e) (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité »). La commande est verrouillée. Température à cœur si vous utilisez la thermosonde. Commande à distance (s'affiche uniquement si vous disposez du système Miele@home et que vous avez sélectionné le paramètre Commande à distance | Activé). SuperVision (s'affiche uniquement si vous disposez du système Miele@home et que vous avez sélectionné le paramètre SuperVision | Affichage SuperVision | Activé). 25 Principe de commande Pour commander le four, effleurez l'option souhaitée à l'écran. Modifier une valeur ou un réglage Lorsque vous effleurez une option disponible, le caractère correspondant (mot et/ou symbole) devient orange. Modifier un réglage dans une liste Les champs qui servent à confirmer des étapes de commande s’affichent en vert (par ex. OK). Sélectionner une option de menu Effleurez le champ souhaité ou la valeur souhaitée sur l'écran tactile. Parcourir les options Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. Faites glisser le doigt sur l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacezle dans la direction souhaitée. La barre dans la zone inférieure vous indique votre position dans le menu actuel. Le réglage actuel est orangé. Effleurez le réglage souhaité. Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent. Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres Faites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse au centre. Validez en effleurant OK. Le chiffre modifié est enregistré. Saisir des chiffres sur le pavé numérique Effleurez la valeur qui se trouve au centre du menu déroulant des chiffres. Le pavé numérique s'affiche. Quitter le menu Appuyez sur les chiffres souhaités. Effleurez la touche sensitive ou le symbole … dans l'arborescence. Dès que vous avez saisi une valeur valide, le champ OK devient vert. La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi. Pour revenir à l'écran d'accueil, effleurez . Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées. 26 Validez en effleurant OK. Le chiffre modifié est enregistré. Principe de commande Modifier un réglage avec une barre à segments Certains réglages sont représentés par une barre à segments . Lorsque tous les segments sont pleins, la valeur est au maximum. Lorsque tous les segments sont vides ou qu'il ne reste qu'un seul segment, la valeur est au minimum ou le réglage est désactivé (pour les signaux sonores par ex.). Effleurez le segment souhaité sur la barre pour modifier le réglage. Sélectionnez Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver le réglage. Confirmez votre choix en effleurant OK. Afficher le menu contextuel Dans certains menus, vous pouvez afficher un menu contextuel, notamment pour renommer des programmes personnalisés ou modifier l'ordre d'une liste dans MyMiele. Par exemple, laissez votre doigt sur un programme personnalisé jusqu'à l'ouverture du menu contextuel. Effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu pour fermer le menu contextuel. Déplacer des entrées Vous pouvez modifier l'ordre des programmes personnalisés ou d'une liste en effleurant MyMiele. Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent. Par exemple, laissez votre doigt sur un programme personnalisé jusqu'à l'ouverture du menu contextuel. Saisir des lettres Sélectionnez Déplacer. Servez-vous du clavier virtuel pour saisir les caractères. Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. Laissez votre doigt sur le champ marqué et faites glisser ce dernier jusqu'à l'emplacement souhaité. Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Conseil : le signe vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de programme longs. Effleurez Enregistrer. Le nom est enregistré. 27 Principe de commande Afficher le menu déroulant Afficher l'Aide Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver certains réglages en cours de cuisson, comme la fonction Booster, Préchauffage ou encore le Wi-Fi . Il existe une aide contextuelle pour les fonctions sélectionnées. Aide apparaît à la dernière ligne. Effleurez le haut de l'écran au niveau de la ligne orange et faites glisser votre doigt vers le bas. Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier. Les réglages actifs sont marqués en orange. Selon le schéma de couleurs sélectionné, les réglages inactifs apparaissent en blanc ou en noir (voir chapitre « Réglages », section « Ecran »). Pour fermer le menu déroulant, effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu ou faites glisser le menu déroulant vers le haut. 28 Effleurez Aide pour afficher des conseils avec des images et du texte. Effleurez Fermer pour revenir au menu précédent. Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele. La commande directe sur le four a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application. Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche reste allumée. Équipement Vous trouverez une liste des modèles décrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. Eléments fournis - Mode d'emploi et instructions de montage permettant d'utiliser les fonctions four et micro-ondes - Livre de recettes pour les programmes automatiques et les modes de cuisson - Thermosonde - Vis pour fixer votre four dans la niche d'encastrement - Autres accessoires Accessoires fournis et accessoires en option Votre four est livré avec un plat en verre, une grille et une thermosonde. Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux fours Miele. Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Au moment de la commande, indiquez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités. Plat en verre Le plat en verre convient à tous les modes de cuisson. Les variations de température importantes risquent d'endommager le plat en verre. Ne posez pas le plat en verre sur des surfaces froides (par ex. un plan de travail en granite ou carrelé), placezle sur un dessous-de-plat. En mode Micro-ondes , utilisez toujours le plat en verre, même comme support pour des moules de plus petite taille. La charge maximale du plat en verre est de 8 kg. 29 Équipement Grille avec butée de sécurité La grille n'est pas adaptée à une utilisation en mode Micro-ondes . Vous pouvez utiliser votre grille dans tous les autres modes de cuisson avec ou sans micro-ondes. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La grille chauffe pendant la cuisson. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Lorsque vous la sortez, soulevez légèrement la grille par l'avant dès que la butée de sécurité est sortie au maximum de l'enceinte. La formation éventuelle d'étincelles risque d'endommager votre four et votre grille. N'utilisez pas la grille pour des cuissons en mode Micro-ondes . Ne placez pas la grille sur la sole de l'enceinte, insérez-la sur un niveau. Utiliser la grille La grille est dotée d'une butée de sécurité. Celle-ci permet de sortir partiellement la grille de l'enceinte sans qu'elle ne glisse. Si vous insérez la grille dans le mauvais sens, la fonction de la butée de sécurité n'est pas assurée. Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve bien à l'arrière. 30 Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'appareil. C'est le seul cas où la butée de sécurité doit se trouver à l'avant. La charge maximale de la grille est de 8 kg. Équipement Moules ronds Les micro-ondes peuvent endommager les moules ronds. N'utilisez pas les moules ronds en mode Micro-ondes , MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril ou Micro-ondes + Turbogril . Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées ou salées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées. Pierre à pizza HBS 70 La pierre à pizza vous permet d'obtenir des résultats de cuisson parfaits pour les spécialités à la pâte croustillante, comme les pizzas, les quiches, le pain, les petits pains, les petits fours salés ou autres. Cet accessoire est à base de pierre réfractaire vitrifiée. Pour positionner et retirer les aliments, une pelle en bois non traité est fournie. Insérez la grille et placez la pierre dessus. Le moule rond perforé HBFP 27-1 a été spécialement conçu pour la préparation de pâtisseries, viennoiseries, pizzas bien croustillantes, de pains et de petits pains. Les fines perforations permettent de dorer les aliments également par le dessous. Vous pouvez également l'utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. La surface émaillée des deux moules est traitée avec un revêtement PerfectClean. Insérez la grille et posez le moule dessus. 31 Équipement Thermosonde Profondeur : 22 cm Profondeur : 35 cm * HUB 62-22 HUB 62-35 HBD 60-22 HBD 60-35 La thermosonde permet de surveiller avec précision la température des plats pendant la cuisson (voir chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde »). Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD Les plats à rôtir Miele et leurs couvercles peuvent être endommagés par les micro-ondes. Le métal réfléchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles. Utilisez les plats à rôtir et leurs couvercles uniquement dans des modes sans micro-ondes. Enfournez la grille au niveau 1 et posez le plat à rôtir dessus. Les plats à rôtir sont dotés d'un revêtement anti-adhésif et sont compatibles avec les tables de cuisson à induction. Les plats à rôtir Miele existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques. Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat. 32 * Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux, le plat à rôtir ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale disponible dans l'enceinte de cuisson. Accessoires de nettoyage et d'entretien - Chiffon multi-usages en microfibres - Nettoyant pour four Miele Équipement Dispositifs de sécurité Surfaces traitées PerfectClean - Sécurité enfants (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité ») Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage facilité. - Verrouillage des touches (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité ») - Ventilateur de refroidissement (voir chapitre « Réglages », section « Arrêt différé du ventilateur ») - Sécurité oubli Il est possible de lancer un mode de cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'éviter une utilisation prolongée qui pourrait éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement après la dernière commande au bout d'un certain temps, qui dépend du mode de cuisson et de la température. Les aliments n'attachent pas. Les salissures résultant d'une cuisson ou d'un rôtissage s'éliminent rapidement. Vous pouvez trancher et découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteaux en céramique sur les surfaces traitées PerfectClean, car ils rayeraient la surface. Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre « Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien. Surfaces traitées PerfectClean : - Enceinte de cuisson - Grille - Moule rond, perforé - Plat à tarte 33 Première mise en service Miele@home Votre four est équipé d'un module WiFi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l’App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre le four et le réseau WiFi local. Une fois le four connecté au réseau WiFi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. - Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre four Application Miele - Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Sto® re ou depuis Google Play Store™. - Terminer les cuissons en cours En connectant le four à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre four. 34 Première mise en service Réglages de base Activer Miele@home Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre « Réglages »). L'écran affiche : Installer Miele@home ?. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement. Régler la langue Sélectionnez la langue souhaitée. Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas, suivez les instructions du chapitre « Réglages », section « Langue ». Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez Continuer. Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer. Pour de plus amples informations sur Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section « Miele@home ». Si vous souhaitez activer Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion souhaitée. L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes. Régler la date Réglez successivement le jour, le mois et l'année. Validez en effleurant OK. Régler l'heure Régler le site Réglez les heures et les minutes. Sélectionnez le site souhaité. Validez en effleurant OK. Terminer la première mise en service Le cas échéant, veuillez suivre les instructions complémentaires à l'écran. La première mise en service est terminée. 35 Première mise en service Première montée en température du four Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heure. À la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four pendant au moins une heure. Au bout d'une heure ou plus, arrêtez le four avec la touche Marche/Arrêt . Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Évitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires. Retirez les accessoires du four et nettoyez-les (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les restes d'emballage. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Le menu principal s’affiche. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez Chaleur tournante + . La température préconisée s'affiche (160 °C). Le chauffage de l'enceinte de cuisson, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Réglez la température maximale possible (250 °C). Validez avec OK. 36 Nettoyer l'enceinte après le premier chauffage Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances et de l'enceinte. Attendez que l'enceinte de cuisson et les résistances aient refroidi avant de nettoyer à la main. Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four. Réglages Tableau des réglages Option Langue Réglages disponibles ... | deutsch | english | ... Heure Affichage Site Activé* | Désactivé | Désactivation de nuit Représentation Analogique* | Numérique Format de temps 24 heures* | 12 h (am/pm) Régler Date Eclairage Activé «Activé»pendant 15 secondes* Désactivé Ecran d'accueil Menu principal* Modes de cuisson Programmes automatiques Fonctions spéciales Programmes personnalisés MyMiele Ecran Luminosité Schéma de couleurs | Sombres* Claires QuickTouch Activé Volume | Désactivé* Signaux sonores Bip touches Mélodie d'accueil Activé* | Désactivé * Réglage d'usine 37 Réglages Option Réglages disponibles Unités Poids g* | lb | lb/oz Température °C* Quick Start | °F Puissance Durée cuisson Popcorn Durée cuisson Booster Activé* Désactivé Temp. préprogrammées Puissances préprogrammées Arrêt différé ventilateur Commandé par la durée Régulation thermique* Commande par capteur Allumer l'éclairage Lors de cuisson en cours* Allumer l'appareil Activé | Désactivé* Confirmer signal sonore Activé* Sécurité | Désactivé Sécurité enfants Activé | Désactivé* Verrouillage touches Activé Détection de façade Activé meuble Désactivé* Miele@home Activer | Désactivé* Désactiver Etat de la connexion Nouvelle installation Rétablir Installer Commande à distance Activé* Désactivé * Réglage d'usine 38 | Toujours activé | Désactivé Réglages Option Réglages disponibles SuperVision Affichage SuperVision Activé | Désactivé* Affichage en veille Activé | Seulement en cas de défaut* Liste des appareils Afficher l'appareil RemoteUpdate | Signaux sonores Activé* Désactivé Version logiciel Informations légales Licences Open-Source Revendeur Mode expo Activé Réglages usine | Désactivé* Réglages de l'appareil Programmes personnalisés MyMiele Puissances préprogrammées Temp. préprogrammées * Réglage d'usine 39 Réglages Accéder au menu « Réglages » Heure Dans le menu Réglages, vous pouvez personnaliser votre four en adaptant les réglages d'usine à vos besoins. Affichage Vous vous trouvez dans le menu principal. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez si vous souhaitez ou non que l'heure s'affiche une fois le four éteint : - L'heure reste affichée. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Activé, toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact et le capteur de proximité détecte automatiquement votre présence en cas d'approche. Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé, vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson. Langue Vous pouvez régler votre langue et votre site. Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de votre choix. Conseil : si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne comprenez pas, sélectionnez dans le menu principal. Le symbole vous servira de repère pour vous orienter et revenir au sous-menu Langue . Activé - Désactivé L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. - Désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps, l'écran reste sombre. Représentation Vous pouvez indiquer l'heure au format Analogique (sous la forme d'un cadran d'horloge) ou Numérique (heure:min). Au format numérique, la date s'affiche aussi à l'écran. 40 Réglages Format de temps Eclairage Vous pouvez décider d'afficher l'heure au format 24 ou 12 h (24 heures ou 12 h (am/pm)). - Régler - L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. Conseil : si aucune cuisson n'est en cours, effleurez l'heure dans l'en-tête pour la modifier. Si vous avez connecté votre four à un réseau Wi-Fi et à l'application Miele, l'heure est synchronisée avec l'application en fonction de l'emplacement configuré. Date Réglez la date. Lorsque le four est éteint, la date ne s'affiche que si vous avez réglé Heure | Représentation | Numérique. «Activé»pendant 15 secondes Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche . Réglez les heures et les minutes. Après une coupure de courant, l'heure actuelle s'affiche à nouveau. L'heure est enregistrée pendant 150 heures environ. Activé - Désactivé L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche . Ecran d'accueil Lorsque vous allumez le four, le menu principal s'affiche par défaut. Vous pouvez ensuite choisir comme écran d'accueil l'un des modes de cuisson ou les données qui figurent sous MyMiele (voir chapitre « MyMiele »). L'écran d'accueil modifié s'affiche après la prochaine mise en marche. Vous arrivez au menu principal en effleurant la touche ou via l'en-tête de l'écran. 41 Réglages Ecran Volume Luminosité Signaux sonores La luminosité de l'écran est représentée par une barre à segments. Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et lorsque la durée réglée est écoulée. - luminosité maximale - luminosité minimale Le volume des signaux sonores est représenté par une barre à segments. Schéma de couleurs - volume maximal Sélectionnez si l'écran s'affiche avec un schéma de couleurs clair ou foncé. - signaux sonores désactivés - Claires Ecriture foncée sur fond clair. - Sombres Ecriture claire sur fond sombre. QuickTouch Déterminez la réaction des touches sensitives et du capteur de proximité lorsque le four est éteint : - Activé Si vous avez également sélectionné Heure | Affichage | Activé ou Désactivation de nuit, les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent lorsque le four est éteint. - Désactivé Indépendamment du réglage Heure | Affichage, les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent seulement lorsque le four est activé et pendant une courte période après l'avoir arrêté. 42 Réglages Bip touches Quick Start Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une touche sensitive est représenté par une barre à segments. Pour un démarrage rapide des microondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute ont été préprogrammées. - volume maximal - Les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W et 1000 W. - tonalité des touches désactivée Mélodie d'accueil Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt . Unités Poids Dans les programmes automatiques, vous pouvez afficher le poids des aliments en grammes (g), en livres (lb) ou en livres/onces (lb/oz). Température Vous pouvez afficher les températures en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Puissance - Durée cuisson Le temps maximal que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée : 80–300 W : 10 minutes maximum 450–1000 W : 5 minutes maximum Popcorn Pour préparer du popcorn, le four est configuré pour un démarrage immédiat des micro-ondes à une puissance de 850 W pendant 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants de préparation de popcorn pour micro-ondes. Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas être modifiée. 43 Réglages Booster Puissances préprogrammées La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l'enceinte de cuisson. - Activé La fonction Booster est activée automatiquement pendant la phase de chauffage des cycles de cuisson. La résistance de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'activent simultanément pour chauffer l'enceinte à la température souhaitée. - Désactivé La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage des cycles de cuisson. Seules les résistances correspondant au mode de cuisson sélectionné sont activées. Vous pouvez également activer ou désactiver la fonction Booster pour un cycle de cuisson via le menu déroulant. Nous recommandons de modifier les puissances programmées par défaut si vous utilisez fréquemment d'autres niveaux de puissance. Temp. préprogrammées Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres. Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. La température préconisée s'affiche ainsi que la plage des températures disponibles. Modifiez la température préprogrammée. Validez avec OK. La modification de la température préconisée s'applique également au mode avec micro-ondes correspondant. 44 Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour le mode Microondes et les modes avec microondes. Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées correspondantes s'affiche. : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W, 850 W, 1000 W - Micro-ondes - MO + rôtissage automatique , MO + , Micro-ondes + Gril et Micro-ondes + Turbogril : 80 W, 150 W, 300 W Chaleur tournante + Modifiez la puissance préprogrammée. Validez en effleurant OK. Réglages Arrêt différé ventilateur Commande par capteur En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le capteur de proximité détecte si vous approchez votre main ou votre corps de l'écran tactile. - - Régulation thermique Si vous souhaitez que le capteur de proximité réagisse même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Le ventilateur se désactive dès que la température de l'enceinte passe sous les 70 °C. Allumer l'éclairage Commandé par la durée - Le ventilateur s'arrête au bout de 25 minutes. L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement, le plan de travail et peut provoquer la corrosion du four. Si le four est réglé sur Commandé par la durée et que vous maintenez des aliments au chaud dans l'enceinte, l'humidité de l'air qui augmente risque d'embuer le bandeau de commande, de former des gouttes d'eau sous le plan de travail ou d'embuer la façade du meuble. Ne maintenez pas des aliments au chaud dans l'enceinte de cuisson si vous avez sélectionné le réglage Commandé par la durée. Lors de cuisson en cours L'éclairage de l'enceinte s'active lorsque vous approchez de l'écran tactile pendant un cycle de cuisson. L'éclairage de l'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes. - Toujours activé L'éclairage de l'enceinte s'active lorsque vous approchez de l'écran tactile. L'éclairage de l'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes. - Désactivé Le capteur de proximité ne réagit pas lorsque vous approchez de l'écran tactile. Vous pouvez activer l'éclairage de l'enceinte pendant 15 secondes en effleurant la touche . 45 Réglages Allumer l'appareil - Activé Si l'affichage de l'heure est activé, le four se met en marche et le menu principal s'affiche dès que vous approchez de l'écran tactile. - Désactivé Le capteur de proximité ne réagit pas lorsque vous approchez de l’écran tactile. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Confirmer signal sonore - Désactivé Le capteur de proximité ne réagit pas lorsque vous approchez de l'écran tactile. Désactivez les signaux sonores manuellement. 46 Sécurité enfants La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. Vous pouvez régler une minuterie ou une alarme et utiliser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est activée. La sécurité enfants reste activée même après une coupure de courant. - Activé La sécurité enfants est activée. Pour pouvoir utiliser le four, allumez-le et effleurez le symbole pendant au moins 6 secondes. Activé Les signaux sonores se désactivent lorsque vous approchez de l'écran tactile. - Sécurité - Désactivé La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude. Verrouillage touches La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives et les zones de l'écran se verrouillent au bout de quelques secondes après le démarrage de la cuisson, à l'exception de la touche Marche/Arrêt . - Activé Le verrouillage des touches est activé. Effleurez OK pendant au moins 6 secondes afin de désactiver provisoirement le verrouillage des touches. - Désactivé Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les touches réagissent immédiatement. Réglages Détection de façade meuble - Activé La détection de façade de meuble est activée. Grâce au capteur de proximité, le four peut détecter automatiquement si la porte du meuble est fermée. Si la porte du meuble est fermée, le four s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps. - Désactivé La détection de façade de meuble est désactivée. Le four ne détecte pas si la façade de meuble est fermée. Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une porte) et que celle-ci reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent. Le four, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Ouvrez toujours la façade du meuble lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne fermez la porte du meuble que si le four a complètement refroidi. Miele@home Le four fait partie des appareils ménagers compatibles Miele@home et dispose de la fonction SuperVision. Au départ usine, votre four est équipé d'un module de communication Wi-Fi et adapté pour la communication sans fil. Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder votre four à votre réseau WiFi. Nous vous recommandons de connecter votre four à votre réseau WiFi via l'application Miele@mobile ou par WPS. - Activer Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée. - Désactiver Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. - Etat de la connexion Ce réglage est visible uniquement si Miele@home est activé. Plusieurs informations s’affichent, telles que la qualité de réception du Wi-Fi, le nom du réseau ou encore l’adresse IP. - Nouvelle installation Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous réinitialisez les réglages du réseau et configurez aussitôt une nouvelle connexion. 47 Réglages - Rétablir Ce réglage est visible uniquement si un réseau Wi-Fi a été configuré. La fonction Wi-Fi est désactivée et la connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux réglages d’usine. Vous devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home. Réinitialisez les paramètres réseau lorsque vous éliminez, vendez ou mettez en service un four usagé. Cela permet de garantir que vous avez supprimez toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès au four. - Installer Ce réglage est visible uniquement si aucune connexion n’a encore été établie avec un réseau Wi-Fi. Vous devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser Miele@home. Commande à distance Si vous avez installé l'application Miele sur votre terminal mobile, que vous avez accès au système Miele@home et que vous avez activé la commande à distance (Activé), vous pouvez vérifier l'état de votre four et mettre fin à un programme partout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart. En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, le four nécessite au maximum 2 W. Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele. La commande directe sur le four a toujours la priorité sur la commande à distance via l'application. Vous pouvez utiliser MobileStart tant que la touche reste allumée. 48 Réglages SuperVision Le four fait partie des appareils ménagers compatibles Miele@home et dispose de la fonction SuperVision qui permet de surveiller d'autres appareils ménagers dans le système Miele@home. Liste des appareils Tous les appareils ménagers enregistrés dans le système Miele@home sont affichés. En sélectionnant un appareil, vous pouvez afficher d'autres informations : - – Vous ne pouvez activer la fonction SuperVision que si vous avez configuré le système Miele@home. – Désactivé La fonction SuperVision est désactivée. Affichage en veille La fonction SuperVision est également disponible lorsque le four est en mode veille. Il faut pour cela que l'affichage de l'heure du four soit activé (Réglages | Heure | Affichage | Activé). - Désactivé La fonction SuperVision est désactivée pour cet appareil. L'appareil reste connecté au système Miele@home. Les erreurs sont affichées, même lorsque la fonction SuperVision est désactivée pour cet appareil. Activé La fonction SuperVision est activée. Le symbole s'affiche en haut à droite de l'écran. - Activé La fonction SuperVision est activée pour cet appareil. Affichage SuperVision - Afficher l'appareil - Signaux sonores Vous pouvez aussi programmer si les signaux sonores de cet appareil doivent être émis (Activé) ou non (Désactivé). Activé Les appareils ménagers actifs qui sont connectés au système Miele@home sont toujours affichés. - Seulement en cas de défaut Seules les anomalies des appareils ménagers actifs sont affichées. 49 Réglages RemoteUpdate L'option RemoteUpdate n'est visible et sélectionnable que si les conditions préalables à l'utilisation de Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre four. Si une mise à jour est disponible pour votre four, elle sera automatiquement téléchargée par celuici. L’installation d’une mise à jour ne s’effectue pas automatiquement, vous devez la lancer manuellement. La non-installation d'une mise à jour n'entrave pas le fonctionnement du four. Néanmoins, Miele recommande d’installer les mises à jour. Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour. Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele. Un message s'affiche dès qu'une mise à jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement la mise à jour ou différer l'installation. La question est reposée lors de la remise en marche du four. Si vous ne souhaitez pas installer la mise à jour, désactivez la mise à jour à distance (RemoteUpdate). La mise à jour peut prendre quelques minutes. Respectez les points suivants pour la fonction de mise à jour à distance : - Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est disponible. - Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. - N'éteignez pas le four pendant la mise à jour. Dans le cas contraire, la mise à jour sera interrompue et ne sera pas installée. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. 50 Réglages Version logiciel Réglages usine L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier. - Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine. - Validez en effleurant OK. Informations légales L'option Licences Open-Source vous permet d'afficher la liste des modules Open Source intégrés à l'appareil. Validez en effleurant OK. Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. - MyMiele Toutes les données MyMiele sont supprimées. - Puissances préprogrammées Les puissances de micro-ondes modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine. Revendeur Cette fonction permet aux revendeurs de présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n’est d’aucune utilité pour le particulier. Réglages de l'appareil - Temp. préprogrammées Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine. Mode expo Si vous mettez le four en fonctionnement lorsque le mode expo est activé, le message suivant apparaît : Le mode expo est activé. L'appareil ne chauffe pas. - Activé Pour activer le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. - Désactivé Pour désactiver le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four comme d'habitude. 51 Alarme + Minuterie La touche sensitive vous permet de régler la durée de la minuterie, par exemple pour faire cuire des œufs. Vous pouvez aussi régler l'alarme à heure fixe. Vous pouvez régler simultanément deux alarmes, deux minuteries ou une alarme et une minuterie. Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Modifier l'alarme Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votre choix. L'heure réglée pour l'alarme s'affiche. Réglez la nouvelle heure de l'alarme. Utiliser la fonction Alarme Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler l'heure à laquelle le signal sonore doit retentir. Régler l'alarme Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | Désactivé, allumez le four pour régler l'alarme. L'heure de l'alarme s'affiche alors même si le four est éteint. Validez en sélectionnant Fermer. L'alarme modifiée est sauvegardée puis elle s'affiche à l'écran. Supprimer l'alarme Sélectionnez ou l'alarme située en haut à droite de l'écran puis l'alarme de votre choix. L'heure réglée pour l'alarme s'affiche. Sélectionnez Supprimer. Effleurez la touche sensitive . Validez en sélectionnant Fermer. Sélectionnez Alarme. L'alarme est supprimée. Réglez l'heure de l'alarme. Validez en sélectionnant Fermer. Une fois le four éteint, et l'heure de l'alarme s'affichent à la place de l'heure. Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, et l'heure de l'alarme s'affichent en haut à droite de l'écran. Au déclenchement de l'alarme, clignote à côté de l'heure et un signal retentit. Effleurez la touche ou l'heure réglée pour l'alarme. 52 Alarme + Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser). Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes. Régler la minuterie Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | Désactivé, allumez le four pour régler la minuterie. Le temps restant de la minuterie s'affiche alors même si le four est éteint. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes. Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé, clignote, le temps supplémentaire s'incrémente et un signal retentit. Effleurez ou la minuterie écoulée à l'écran. Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Modifier la minuterie Sélectionnez la minuterie à l'écran ou puis la minuterie de votre choix. La minuterie configurée s'affiche. Réglez la nouvelle durée de minuterie. Validez en sélectionnant Fermer. La minuterie modifiée est enregistrée et s'écoule minute par minute. Les minuteries inférieures à 10 minutes s'écoulent seconde par seconde. Supprimer la minuterie Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la minuterie à l'écran ou puis la minuterie de votre choix. Sélectionnez Minuterie. La minuterie configurée s'affiche. Réglez le temps de minuterie. Sélectionnez Supprimer. Validez en sélectionnant Fermer. Validez en sélectionnant Fermer. Si le four est éteint, et le décompte de la minuterie s'affichent à la place de l'heure. Le temps dévolu à la minuterie s'efface. Si un cycle de cuisson est en cours ou si vous vous trouvez dans un menu, et le décompte de la minuterie s'affichent en haut à droite de l'écran. 53 Menu principal et sous-menus Menu Modes de cuisson Chaleur sole/voûte Combiné micro-ondes MO + Chaleur tournante + Micro-ondes + Turbogril Micro-ondes + Gril MO + rôtissage automatique Cuisson intensive Rôtissage automatique Chaleur sole Gril Turbogril Chaleur tournante Eco Programmes automatiques 54 Plage 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–250 °C 1000 W 80–1000 W 300 W 80–300 W 160 °C 30–220 °C 200 °C 100–200 °C 3 1–3 160 °C 100–200 °C 170 °C 50–220 °C 160 °C 100–230 °C 190 °C 100–200 °C 3 1–3 200 °C 100–220 °C 190 °C 100–230 °C Chaleur tournante + Micro-ondes Valeur préconisée Menu principal et sous-menus Menu Valeur préconisée Plage – – 60 °C 30–70 °C – – Chauffer la vaisselle 80 °C 50–100 °C Faire lever la pâte 35 °C 30–50 °C Cuisson basse température 90 °C 80–120 °C 180 °C 30–250 °C 75 °C 60–90 °C Fonctions spéciales Décongélation Sécher Réchauffage Programme Shabbat Maintien au chaud MyMiele Programmes personnalisés Réglages 55 Modes avec micro-ondes Principe de fonctionnement Le four est équipé d'un magnétron qui transforme le courant en ondes électromagnétiques (micro-ondes). Ces microondes sont réparties uniformément dans l'enceinte de cuisson et sont réfléchies sur les parois en métal de l'enceinte. Les micro-ondes parviennent de tous les côtés pour pénétrer dans les aliments. Les aliments sont constitués de nombreuses molécules. Les microondes soumettent ces molécules (en particulier les molécules d'eau) à d'intenses vibrations. Ainsi, les aliments sont chauffés de l'extérieur vers l'intérieur. Plus un aliment contient d’eau, plus rapidement il sera réchauffé ou cuit. Avantages des micro-ondes - La cuisson des aliments aux microondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matières grasses ni de liquides. - La décongélation, le réchauffage et la cuisson durent moins longtemps qu'avec un four ou une plaque classique. - La majorité des vitamines, sels minéraux, couleurs et saveurs des aliments sont préservés. Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Pour que les micro-ondes puissent atteindre les aliments, la vaisselle pour micro-ondes doit être perméable. Les micro-ondes traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique, mais pas le métal. N'utilisez pas de vaisselle en métal ou contenant des éléments métalliques. Le métal réfléchit les microondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles. Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou bouteilles fermés. Dans des bouteilles ou récipients fermés, la pression augmente sous l'effet de la chaleur et risque d'entraîner une explosion. Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons. Risque d'incendie en cas de vaisselle non appropriée dans des modes avec micro-ondes. Une vaisselle non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four. Pour les modes avec micro-ondes, utilisez uniquement une vaisselle adaptée aux micro-ondes. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée exercent une influence sur les temps de réchauffage et de cuisson. Les récipients plats, ronds et ovales ont largement fait leurs preuves. Dans les 56 Modes avec micro-ondes récipients de forme arrondie, la cuisson est en effet plus homogène que dans ceux à coins carrés. Vaisselle adaptée Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables. Les récipients à usage unique en papier, en plastique ou composés d'un matériau inflammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four. Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique, papier ou autre matériau inflammable. Vous pouvez utiliser les plats et matériaux suivants : - Verre réfractaire et vitrocéramique Exception : le cristal, car il contient du plomb et peut se fissurer. - Porcelaine – sans décor métallique Les décors métalliques (par ex. bordure dorée, bleu cobalt) peuvent générer des étincelles. – sans poignées ou bouton creux En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion. - Faïence non peinte et faïence avec glaçures recuites Risque de brûlure due à la vaisselle chaude. La faïence peut devenir très chaude. Utilisez des maniques pour manipuler les plats en faïence. - Vaisselle en plastique et récipients en plastique à usage unique en mode Micro-ondes Conseil : pour le respect de notre environnement, évitez les récipients à usage unique. La vaisselle plastique doit pouvoir résister à une température minimale de 110 °C, faute de quoi elle se déforme et commence à fondre, le plastique risquant alors de se mélanger aux aliments. Utilisez la vaisselle en plastique uniquement en mode Micro-ondes . N'utilisez pas la vaisselle en plastique en mode MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril ou Micro-ondes + Turbogril . - Vaisselle plastique spéciale microondes Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique spéciale four à micro-ondes. - Vaisselle en polystyrène Pour réchauffer brièvement les aliments. - Sachets en plastique Pour réchauffer et cuire le contenu, si vous percez au préalable des trous dans le sachet. La vapeur peut ainsi s'échapper par les trous. Cela permet d'empêcher une montée en pression 57 Modes avec micro-ondes et une explosion du sachet. En outre, il existe des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui ne doivent pas être percés. Veuillez tenir compte des informations sur l'emballage. - Sacs ou sachets de cuisson Veuillez respecter les consignes du fabricant. Risque d'incendie en raison d'éléments métalliques. Les éléments métalliques comme les attaches en métal ou les attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré peuvent faire chauffer les matériaux inflammables au point de causer leur combustion. N'utilisez aucun récipient équipé d'attaches en métal, en plastique ou en papier avec un fil de fer intégré. Conseil : les moules en métal conviennent moins bien aux modes avec micro-ondes, car ils réfléchissent les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que par le dessus, ce qui allonge le temps de cuisson. Si vous utilisez un moule en métal, placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles se forment, n'utilisez plus ce moule dans des modes avec micro-ondes. - La grille fournie est seulement appropriée pour les modes MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril et Micro-ondes + Turbogril ainsi que les modes sans micro-ondes. Elle doit être insérée dans un niveau. 58 - Moules en métal pour la pâtisserie dans les modes MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril et Microondes + Turbogril ainsi que les modes sans micro-ondes. - Barquettes en aluminium sans couvercle pour décongeler et réchauffer des plats cuisinés La chaleur ne parvient aux aliments que par le dessus. La répartition de la chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les aliments dans un plat approprié au lieu de les laisser dans la barquette en aluminium. L'utilisation de barquettes et de papier en aluminium peut provoquer des crépitements et des étincelles. Par conséquent, ne posez pas les barquettes en aluminium sur la grille mais sur le plat en verre. Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte, respectez un écart minimal de 2 cm. - Broches et brochettes en métal La pièce de viande doit être bien plus volumineuse que les broches ou brochettes en métal. Modes avec micro-ondes Vaisselle non adaptée La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées). N'utilisez pas de vaisselle à corps creux pour cuire. - Vaisselle plastique en mélamine La mélamine absorbe l'énergie calorifique et devient vite brûlante. Quand vous achetez de la vaisselle plastique, pensez à vous renseigner sur le type de plastique utilisé. - Récipients en bois L'eau contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson. Cela dessèche le bois et provoque des fissures. Vous ne pouvez pas utiliser les plats et matériaux suivants : - Les grilles en métal (y compris la grille fournie) ne sont pas adaptées pour le mode Micro-ondes . - Récipients métalliques - Papier d'aluminium Exception : pour une décongélation, une cuisson ou un réchauffage homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de papier d'aluminium pendant les dernières minutes du cycle. - Attaches en métal et attaches en plastique ou en papier avec fil de fer intégré - Pots en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retiré - Cristal - Couverts et vaisselle avec une décoration métallique (par ex. une bordure dorée ou bleu cobalt) - Vaisselle avec poignées et/ou bouton creux 59 Modes avec micro-ondes Tester la vaisselle Fermez la porte. Dans les modes avec micro-ondes, la vaisselle non adaptée peut générer des étincelles ou des crépitements. Si vous n'êtes pas certain(e) que votre vaisselle en verre, en porcelaine ou en faïence convienne, testez-la au préalable. Sélectionnez le mode Micro-ondes . Ce test ne permet pas de détecter la présence de corps creux dans les poignées ou le bouton de couvercle. Réglez la puissance la plus élevée (1000 W) et un temps de cuisson de 30 secondes. Démarrez le programme. Surveillez l'enceinte pendant toute la durée du test. Ouvrez immédiatement la porte en cas d'étincelles ou de crépitements. En présence d'étincelles ou de crépitements, vous pouvez en conclure que la vaisselle testée n'est pas adaptée pour les modes avec micro-ondes. Placez le récipient vide au centre du plat en verre inséré au niveau 1. 60 Modes avec micro-ondes Cloche Conseil : vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce. - Elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas de long réchauffage. - Elle accélère le réchauffage des aliments. - Elle évite que les aliments se dessèchent. - Elle protège l'enceinte contre les projections. La cloche ne doit pas étanchéifier le récipient. Avec un petit diamètre de récipient, il peut arriver que la vapeur d'eau reste prisonnière. Dans ce cas, la cloche chauffe excessivement et risque de fondre. Utilisez des récipients d'un diamètre suffisamment grand. N'utilisez pas de cloche pour réchauffer les aliments suivants : - les aliments panés, - les aliments qui doivent rester croustillants tels que les toasts, - les aliments à réchauffer en mode MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril ou Micro-ondes + Turbogril . Utilisez une cloche en verre ou en plastique résistant aux micro-ondes pour les cuissons en mode Microondes . Vous pouvez également utiliser un film transparent résistant aux micro-ondes (les films transparents ordinaires peuvent se déformer et se mélanger aux aliments en raison de la chaleur). Le matériau de la cloche supporte des températures allant jusqu'à 110 °C. Pour les températures plus élevées (par ex. en mode Gril ou Chaleur tournante + ), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments. Utilisez la cloche uniquement en mode Micro-ondes . 61 Commande Si vous placez les aliments directement sur la sole de l'enceinte de cuisson en mode Micro-ondes , le four risque d'être endommagé. En mode Micro-ondes , faites glisser le plat en verre au niveau 1 et placez toujours des récipients tels que des tasses et des moules à pâtisserie sur le plat en verre. Mettez le four en marche. Le menu principal s’affiche. Enfournez le plat. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson s'affiche ensuite. Selon le mode de cuisson, la puissance préconisée, la température préconisée et la durée de cuisson s'affichent. Vous pouvez modifier les valeurs préconisées et régler la durée de cuisson si nécessaire. Vous pouvez modifier les valeurs préconisées à postériori en sélectionnant chacune des valeurs ou en effleurant Timer. Si vous avez réglé une température, vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée. L'émission des micro-ondes s'arrête dès que vous interrompez la cuisson (Arrêt) ou que la porte est ouverte. Vous pouvez reprendre la cuisson en sélectionnant Départ. Une fois le cycle terminé, sélectionnez Terminer ou Fermer (selon le mode). Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four. Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours. Selon le mode sélectionné, vous pouvez modifier les réglages suivants : - Température - Puissance Pour démarrer une cuisson dans un mode sans micro-ondes, effleurez OK. - Durée cuisson - Arrêt à Pour démarrer une cuisson dans un mode avec micro-ondes, effleurez Départ. - Départ à - Booster - Préchauffage - Crisp function Pour tous les modes, les valeurs réglées s'affichent et le cycle de cuisson démarre. 62 Commande Modifier la température et la température à cœur Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si le plat reste trop longtemps dans le four avant le début du programme. Les produits frais peuvent perdre leur couleur, voire devenir impropres à la consommation. Pour le pain et les pâtisseries, la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien. Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme. Vous pouvez modifier la température préconisée dans Réglages | Temp. préprogrammées. La température à cœur apparaît seulement si vous utilisez la thermosonde (voir chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde »). Effleurez l'affichage de température. Modifiez la température et la température à cœur si nécessaire. Validez en effleurant OK. Le cycle de cuisson se poursuit ensuite avec les nouvelles valeurs réglées. Modifier la puissance des microondes Vous pouvez modifier la puissance préconisée dans Réglages | Puissances préprogrammées. Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer une heure de départ ou d'arrêt en vous servant des réglages Durée cuisson, Arrêt à ou Départ à. - Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné. Effleurez l'affichage de la puissance. Modifiez la puissance des microondes. Sélectionnez Départ. Le cycle de cuisson se poursuit avec la nouvelle puissance de micro-ondes. Durée cuisson - Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle le plat doit être prêt. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement à ce moment-là. - Départ à Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Durée cuisson ou Arrêt à. L'option Départ à permet de programmer l'heure à laquelle la cuisson du plat 63 Commande doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. Sélectionnez ou Timer. Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée. Validez avec OK. Modifier les temps de cuisson réglés Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes Vous pouvez interrompre une cuisson et la durée associée en mode Microondes . En cours de cuisson, Arrêt s'affiche en bas à droite de l'écran. Sélectionnez Arrêt. Sélectionnez , l'indication du temps ou Timer. La cuisson et la durée associée sont interrompues. Sélectionnez puis modifiez la durée ou l'heure souhaitée. Le champ Départ apparaît en vert. Validez en effleurant OK. La cuisson et la durée associée reprennent leur cours. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés. Supprimer les temps de cuisson réglés Sélectionnez , l'indication du temps ou Timer. Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée. Sélectionnez Supprimer. Validez en effleurant OK. Si vous supprimez Durée cuisson, les heures paramétrées pour les fonctions Arrêt à et Départ à seront également supprimées. Si vous supprimez l'heure paramétrée pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la cuisson démarre avec le temps de cuisson réglé. 64 Sélectionnez Départ. Annuler la cuisson Lorsque vous annulez une cuisson, le chauffage et l'éclairage de l'enceinte s'éteignent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés. Annuler une cuisson sans durée réglée Sélectionnez Terminer. Le menu principal s'affiche. Annuler une cuisson avec une durée réglée Sélectionnez Annuler. Annuler la cuisson ? s'affiche. Sélectionnez Oui. Le menu principal s'affiche. Commande Préchauffer l'enceinte Booster La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l'enceinte de cuisson pour certains modes. La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l'enceinte de cuisson. La fonction Préchauffage peut être utilisée pour tous les modes de cuisson (sauf Micro-ondes ), mais vous devez l'activer spécifiquement pour chaque cuisson. Si vous avez paramétré une durée de cuisson, celle-ci démarre dès que la température de consigne est atteinte, à condition que le plat ait été enfourné. Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la montée en température. Préchauffez l'enceinte pour les préparations et modes suivants : - pain noir, rosbif et filet de bœuf en mode Chaleur tournante + et Chaleur sole/voûte - gâteaux et biscuits avec temps de cuisson court (jusqu'à 30 minutes environ), pâtes délicates (par ex. génoise) en mode Chaleur sole/voûte (sans la fonction Booster) Cette fonction est activée par défaut pour les modes suivants (Réglages | Booster | Activé) : - Chaleur tournante + - Chaleur sole/voûte - Rôtissage automatique - MO + Chaleur tournante + - MO + rôtissage automatique Si vous réglez une température supérieure à 100 °C et que la fonction Booster est activée, l'enceinte chauffe rapidement jusqu'à la température réglée. Pour ce faire, la résistance de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur sont activés en même temps. Avec la fonction Booster, le dessus de certaines pâtes délicates (par ex. génoise, biscuits) a tendance à brunir trop vite. Désactivez la fonction Booster pour ce type de préparations. 65 Commande Activer ou désactiver le Booster pour une cuisson Si vous avez sélectionné Booster | Activé, vous pouvez désactiver cette fonction manuellement pour un cycle de cuisson. De la même manière, si vous avez sélectionné Booster | Désactivé, vous pouvez activer cette fonction manuellement pour un cycle de cuisson. Si vous avez paramétré une durée de cuisson, celle-ci démarre dès que la température de consigne est atteinte, à condition que le plat ait été enfourné. Démarrez aussitôt la cuisson, sans différer l'heure de départ. La fonction Préchauffage n'est pas disponible en mode Micro-ondes . Exemple : vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous souhaitez désactiver la fonction Booster pour la cuisson que vous vous apprêtez à lancer. Activer le Préchauffage Déployez le menu déroulant vers le bas. Exemple : vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous souhaitez activer la fonction Préchauffage pour la cuisson que vous vous apprêtez à lancer. Booster est orangé. Sélectionnez Booster. Selon le schéma de couleurs, le champ Booster devient noir ou blanc. Fermez le menu déroulant. La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage. Seules les résistances correspondant au mode de cuisson sélectionné sont activées. La fonction Préchauffage peut être utilisée pour tous les modes de cuisson, mais vous devez l'activer spécifiquement pour chaque cuisson. Déployez le menu déroulant vers le bas. Selon le schéma de couleurs, le champ Préchauffage devient noir ou blanc. Sélectionnez Préchauffage. Préchauffage est orangé. Préchauffage Fermez le menu déroulant. Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte. Le message Enfourner l'aliment à et une heure s'affichent. L'enceinte de cuisson chauffe jusqu'à atteindre la température sélectionnée. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la montée en température. Enfournez le plat lorsque l'appareil vous y invite. Validez en effleurant OK. 66 Commande Crisp function Changer de mode de cuisson La fonction Crisp function (réduction du taux d'humidité) est particulièrement avantageuse pour certaines préparations, telles que les quiches, les pizzas ou encore les muffins. Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson. Elle permet également de rendre la peau des volailles plus croustillante. Activer Crisp function La fonction Crisp function peut être utilisée pour tous les modes de cuisson, mais vous devez l'activer spécifiquement pour chaque cuisson. Vous avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la température). Vous souhaitez activer la fonction Crisp function pour la cuisson que vous vous apprêtez à lancer. Effleurez le symbole du mode sélectionné. Si vous avez réglé une durée de cuisson, confirmez le message Arrêter l'opération ? en effleurant Oui. Sélectionnez le nouveau mode de cuisson. Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent. Réglez les valeurs pour la cuisson et confirmez en effleurant OK. Déployez le menu déroulant vers le bas. Selon le schéma de couleurs, le champ Crisp function devient noir ou blanc. Sélectionnez Crisp function. Crisp function est orangé. Fermez le menu déroulant. La fonction Crisp function est activée. 67 Quick Start et Popcorn Ces fonctions sont disponibles uniquement si aucun autre programme de cuisson n'est en cours. Utilisez toujours le plat en verre. Quick Start Lorsque vous effleurez la touche , le four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson programmés (ex. : pour réchauffer des liquides). La puissance de micro-ondes préréglée est de 1000 W pour une durée de cuisson de 1 minute. Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximal varie selon la puissance de micro-ondes sélectionnée (voir chapitre « Réglages », section « Quick Start »). Effleurez la touche sensitive . Effleurez la touche plusieurs fois pour augmenter la durée de cuisson par paliers. La durée restante s'affiche à l'écran. Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment grâce à la touche Arrêt. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche . Une fois la cuisson terminée, Terminé apparaît et un signal retentit. Popcorn Lorsque vous effleurez la touche , le four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson programmés. La puissance de micro-ondes préréglée est de 850 W pour une durée de cuisson de 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes. Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne peut pas être modifiée (voir chapitre « Réglages », section « Popcorn »). Effleurez la touche sensitive . La durée restante s'affiche à l'écran. Vous pouvez interrompre la cuisson à tout moment grâce à la touche Arrêt. Vous pouvez également l'annuler en effleurant la touche . Les récipients à usage unique en papier ou composés d'un matériau inflammable risquent de prendre feu et d'endommager votre four. Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur l'emballage. Sélectionnez Fermer. Une fois la cuisson terminée, Terminé apparaît et un signal retentit. Le menu principal s’affiche. Sélectionnez Fermer. Le menu principal s’affiche. 68 Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers. Catégories Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques sont regroupés par catégorie. Il vous suffit de sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l'écran. Utilisation des programmes automatiques Sélectionnez Programmes automatiques . La liste de sélection s'affiche. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent. Sélectionnez le programme automatique souhaité. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Certains programmes automatiques vous invitent à utiliser la thermosonde. Tenez compte des instructions figurant au chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde ». Les températures à cœur sont préprogrammées pour les programmes automatiques. Conseil : effleurez Info pour obtenir des informations sur la cuisson en cours, par ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments. Consignes d'utilisation - Aidez-vous des recettes fournies pour utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet également de préparer des recettes similaires avec des quantités différentes. - Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. - Pour certains programmes automatiques, il faut attendre la fin de la phase de préchauffage avant de pouvoir enfourner les aliments. Un message à l'écran vous le signale. - Dans certains programmes automatiques, il faut ajouter du liquide après un certain temps de cuisson. Un message avec indication de l'heure s'affiche à l'écran (par ex. pour arroser le plat). - La durée du programme est une indication approximative. Elle peut varier en fonction de divers paramètres. La température initiale de la viande peut par ex. influer sur le temps de cuisson. - Si vous utilisez la thermosonde, le temps de cuisson dépend de la température à cœur à atteindre. - Si, une fois le programme automatique terminé, vos aliments ne sont pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en sélectionnant la fonction Prolonger cuisson ou Prolong. cuisson. Votre plat continuera de cuire pendant 3 minutes en utilisant un mode de cuisson classique. 69 Programmes automatiques Recherche (en fonction de la langue) Sous Programmes automatiques , vous pouvez effectuer une recherche par nom parmi les catégories d'aliments et les programmes automatiques répertoriés dans la liste. Il s'agit alors d'une recherche en texte intégral, qui peut aussi porter sur une partie du mot. Vous vous trouvez dans le menu principal. Sélectionnez Programmes automatiques . La liste des catégories s'affiche. Sélectionnez Recherche. Utilisez le clavier pour saisir le texte sur lequel doit porter la recherche (ex. : « pain »). Le nombre de résultats s'affiche dans la zone inférieure de l'écran. Si aucune réponse ne correspond à votre recherche ou s'il y a plus de 40 occurrences, le champ résultats est désactivé et vous devez modifier votre recherche. Sélectionnez XX résultats. Les catégories et programmes automatiques trouvés s'affichent. Sélectionnez le programme automatique souhaité ou la catégorie d'aliments puis le programme automatique souhaité. Le programme automatique démarre. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 70 Fonctions spéciales Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes : - Décongélation - Sécher - Réchauffage - Chauffer la vaisselle - Faire lever la pâte - Cuisson basse température - Programme Shabbat Risque d'infection lié à la formation de germes. Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves. Pour la décongélation du poisson et de la viande (et particulièrement de la volaille), observez des conditions d'hygiène strictes. N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation. Cuisinez l'aliment immédiatement après la décongélation. - Maintien au chaud - Cuisson - Préparation de conserves - Produits surgelés/plats préparés Décongélation Une décongélation en douceur permet de préserver les substances nutritives (vitamines, sels minéraux). Utilisez l'un(e) des modes ou fonctions suivant(e)s : | Décongélation Sélectionnez une catégorie et un poids pour l'aliment. - Fonctions spéciales - Modes de cuisson Conseils - Faites décongeler les aliments sans leur emballage dans le plat en verre. - Utilisez le plat en verre avec la grille posée dessus pour décongeler la volaille. De cette manière, l'aliment ne baignera pas dans le liquide de décongélation. - Le poisson, la viande ou la volaille n'ont pas besoin d'être entièrement décongelés avant la cuisson. Une décongélation partielle suffit à rendre leur surface assez tendre pour recevoir les épices. | Micro Réglez la puissance des micro-ondes et la durée de décongélation. ondes 71 Fonctions spéciales Utiliser la fonction spéciale Décongélation Ce programme est conçu pour décongeler en douceur des produits surgelés. N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Décongélation. Utiliser le mode Micro-ondes Vous pouvez également utiliser le mode Micro-ondes pour décongeler vos produits surgelés. Réglez la puissance des micro-ondes et la durée de décongélation. Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de la nature des aliments. Faites attention aux temps de repos. La liste de sélection s'affiche. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids du produit surgelé. Vous pouvez démarrer la décongélation immédiatement ou en différer le départ. Vous pouvez également consulter les étapes du programme et les actions qui seront requises de votre part. N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez Micro-ondes . Réglez la puissance des micro-ondes et la durée de décongélation en fonction des aliments. Le tableau ci-après regroupe quelques exemples. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. En règle générale, choisissez le temps intermédiaire. Conseils Mettez les aliments dans le plat en verre, puis enfournez ce dernier au niveau 1. - Effleurez Info pour obtenir des informations sur l'opération en cours, par ex. l'heure à laquelle remuer les aliments. - Si les aliments ne vous paraissent pas suffisamment décongelés au terme de l'opération, sélectionnez Prolon. réchauffage. La décongélation se poursuit pendant 3 minutes. - Au terme de la décongélation, sélectionnez Enregistrer afin d'enregistrer ces réglages en tant que programme personnalisé pour la catégorie et le poids sélectionnés (voir chapitre « Programmes personnalisés »). 72 Fonctions spéciales Décongélation en mode Micro-ondes Aliments à décongeler Beurre Lait Quatre-quarts (3 parts) Tarte aux fruits (3 parts) Gâteau au beurre (3 parts) Gâteau à la crème (3 parts) Pâtisserie à base de pâte levée, feuilletée (3 pièces) Quantité 250 g 1000 ml env. 300 g env. 300 g env. 300 g env. 300 g [W] 80 450 150 150 150 80 env. 300 g 150 1 [min] [min] 8–10 5–10 12–16 10–15 4–6 5–10 6–8 10–15 6–8 5–10 4–4:30 5–10 6–8 5–10 Puissance des micro-ondes, Temps de décongélation, Temps de repos 1 Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 73 Fonctions spéciales Sécher Le séchage ou la déshydratation des aliments est un moyen de conservation naturel pour les fruits, certains légumes et les fines herbes. La condition est que les fruits et les légumes soient frais, bien mûrs et ne soient pas abîmés. Préparez les aliments en les éminçant. Certains aliments doivent également être épluchés et épépinés. Selon leur taille, répartissez uniformément en une seule couche si possible les aliments à sécher sur la grille ou le plat en verre. N'utilisez pas plus de 2 niveaux de séchage en même temps. Placez les aliments à sécher dans les niveaux 1+2. Si vous utilisez la grille et le plat en verre, enfournez le plat en verre sous la grille. Aliments à sécher Fruits Légumes Champignons Herbes aromatiques * [°C] [h] 60–70 55–65 45–50 2–8 4–12 5–10 30–35 4–8 Fonction spéciale/mode de cuisson, Température, Durée de séchage, Fonction spéciale Sécher, mode de cuisson Chaleur sole/voûte * Séchez les herbes aromatiques uniquement sur le plat en verre au niveau 2 et utilisez le mode de fonctionnement Chaleur sole/ voûte , car le ventilateur est allumé pour la fonction spéciale Sécher. Réduisez la température si des gouttes d'eau se forment dans l'enceinte de cuisson. Retirer les aliments séchés Risque de blessure en raison des Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée de séchage. surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Utilisez des maniques pour retirer les aliments séchés. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Laissez refroidir les fruits ou légumes séchés. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Sécher. Retournez régulièrement les aliments dans le plat en verre. Moins les aliments sont émincés, plus le temps de séchage sera long. Les fruits séchés doivent être entièrement secs, mais rester tendres et élastiques. Ils ne doivent pas produire de jus si vous les rompez ou les coupez. Stockez les aliments séchés dans des bocaux ou des boîtes hermétiques. 74 Fonctions spéciales Réchauffage Consultez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », section « Utilisation conforme ». Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Ne faites pas chauffer excessivement les aliments pour bébés et enfants, au risque d'entraîner des brûlures. Réchauffez les aliments pour bébés et enfants de 30 à 60 secondes à 450 watts. Vous pouvez également utiliser la thermosonde pour surveiller le réchauffage. Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les plats, en particulier les aliments pour bébés et enfants puis goûtez-les pour prévenir tout risque de brûlures. Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants. Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et retirez le bouchon et la tétine des biberons. Risque de blessure dû aux liquides brûlants. Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode Microondes , la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former. Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre toute seule. Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible. 75 Fonctions spéciales Utiliser la fonction spéciale Réchauffage Ce programme est conçu pour réchauffer des aliments. Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de la nature des aliments. Par exemple, les aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage plus long que les aliments à température ambiante. Faites attention aux temps de repos. N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes. Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés. Posez les aliments à réchauffer dans le plat en verre en les recouvrant. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Réchauffage. La liste de sélection s'affiche. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids des aliments. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Utilisez toujours des maniques avant d'accéder à l'enceinte chaude ou de sortir un plat du four. 76 Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat. Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante après le réchauffage, afin que la diffusion de la température dans le plat soit plus homogène. Conseils - Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés. - Effleurez Info pour obtenir des informations sur l'opération en cours, par ex. l'heure à laquelle remuer les aliments. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plus rapidement. - Si les aliments ne vous paraissent pas assez chauds au terme du programme, sélectionnez Prolon. réchauffage. Le réchauffage se poursuit pendant 3 minutes. - Au terme du programme, sélectionnez Enregistrer afin d'enregistrer ces réglages en tant que programme personnalisé pour la catégorie et le poids sélectionnés (voir chapitre « Programmes personnalisés »). Fonctions spéciales Réchauffage en mode Micro-ondes Boisson/ Aliments Quantité Boissons (température de boisson 60–65 °C) 2 Biberon (lait) 3 Aliments pour enfants 3 Tranches de rôti en sauce 3 Garnitures 1 tasse/1 verre (200 ml) env. 200 ml 1 [W] [min] [min] 1000 0:50–1:10 – 450 3 1 1 pot (200 g) 450 0:50–1:00 0:30–1:00 200 g 600 3:00–5:00 1 250 g 600 3:00–5:00 1 1 Puissance des micro-ondes, Temps de cuisson, Temps de repos 1 Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 2 Évitez un retard d'ébullition en mélangeant le liquide avant de le réchauffer. Après l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible. 3 Ces durées sont valables pour une température initiale des aliments d'environ 5 °C. Pour les aliments qui ne sont habituellement pas conservés au réfrigérateur, la température ambiante de référence est de 20 °C. Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à une température de 70 à 75 °C. 77 Fonctions spéciales Chauffer la vaisselle Faire lever la pâte Utiliser de la vaisselle chauffée permet de maintenir la température des aliments plus longtemps. Ce programme est conçu pour faire lever des pâtes. Utilisez de la vaisselle résistant à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. Selon la taille de la vaisselle, vous pouvez aussi la placer sur la sole de l'enceinte de cuisson. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Faire lever la pâte. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Sélectionnez Fonctions spéciales . Maintien au chaud Sélectionnez Chauffer la vaisselle. Vous pouvez maintenir des aliments au chaud dans l'enceinte pendant plusieurs heures. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous de la vaisselle. Enfilez toujours des maniques avant de sortir un plat du four. 78 Maintenez les aliments au chaud le moins longtemps possible afin de préserver leur qualité. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Maintien au chaud. Enfournez les aliments et confirmez en effleurant OK. Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Fonctions spéciales Cuisson basse température La méthode de Cuisson basse température est idéale pour les pièces délicates de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau qui doivent être cuites avec précision. Dans un premier temps, saisissez la viande rapidement et à haute température sur toutes ses faces. Maintenez la viande au chaud dans l'enceinte de cuisson jusqu'au moment de servir. Le résultat de cuisson n'en sera pas affecté. Servez-la sur des assiettes préchauffées avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite. La viande a une température de dégustation optimale. Placez ensuite la pièce de viande dans l'enceinte de cuisson préchauffée, où elle sera cuite lentement à faible température jusqu'à atteindre la cuisson souhaitée. Cette méthode permet de détendre la viande. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux. Utilisez uniquement de la viande maigre bien maturée, sans tendons ni graisse sur son pourtour. Désossez la viande avant la cuisson. Pour saisir la viande, utilisez de la matière grasse qui supporte les températures élevées, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures, en fonction du poids, de la taille et du degré de cuisson souhaité du morceau de viande. Dès que le programme de cuisson est terminé, vous pouvez découper la viande immédiatement. Il n'est pas nécessaire de la laisser reposer. 79 Fonctions spéciales Utiliser la fonction spéciale Cuisson basse température Tenez compte des instructions figurant au chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde ». Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Cuisson basse température. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Laissez les accessoires nécessaires dans l'enceinte de cuisson pendant le préchauffage. Réglez la température et la température à cœur. Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces sur la table de cuisson. Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Dès que le message Enfourner l'aliment avec la thermosonde s'affiche, placez la viande saisie sur la grille et piquez la thermosonde dans la pièce de viande en enfonçant complètement la pointe métallique. Fermez la porte. Une fois le programme terminé, Terminé apparaît et un signal retentit. 80 Utiliser le mode Chaleur sole/voûte Inspirez-vous des indications figurant dans les tableaux de cuisson à la fin de ce document. Utilisez le plat en verre avec la grille posée dessus. Désactivez la fonction Booster lors du préchauffage. Insérez le plat en verre avec la grille au niveau 1. Sélectionnez Modes de cuisson . Sélectionnez le mode Chaleur sole/ voûte et une température de 100 °C. Désactivez la fonction Booster via le menu déroulant. Préchauffez l'enceinte de cuisson avec le plat en verre et la grille pendant env. 10 minutes. Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces sur la table de cuisson. Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Déposez la viande déjà saisie sur la grille. Réduisez la température si nécessaire (voir chapitre « Tableaux de cuisson »). Terminez la cuisson de la viande. Fonctions spéciales Programme Shabbat Utiliser Programme Shabbat Les fonctions spéciales Programme Shabbat et Yom-Tov servent à soutenir les coutumes religieuses. Cette fonction spéciale convient pour le Shabbat hebdomadaire (Shabbat). Vous pouvez ainsi réchauffer des aliments pendant 24 heures maximum, jusqu'à ce que vous ouvriez la porte pour la première fois. Suivez les instructions à l'écran pour respecter les commandements du Shabbat. Le four chauffe à la température réglée et maintient cette température pendant 24 heures maximum (Programme Shabbat) ou 76 heures (Yom-Tov). Le four s'arrête automatiquement pour les deux fonctions spéciales, au bout de 76 heures. Désactivez la détection de façade de meuble. Enfournez le plat. Sélectionnez Fonctions spéciales . Sélectionnez Programme Shabbat. Sélectionnez la fonction spéciale souhaitée (Programme Shabbat ou YomTov). Si vous avez réglé une minuterie ou une alarme, vous ne pouvez pas démarrer la fonction spéciale. Vous ne pouvez pas modifier ou sauvegarder sous Programmes personnalisés une fonction spéciale qui a été lancée. En cas de panne de courant, la fonction spéciale est annulée. Le four ne reste en mode Shabbat que s'il est encore déconnecté du réseau électrique. Dès que la connexion est rétablie, Panne de courant opération interrompue s'affiche à l'écran. Réglez la température. Sélectionnez Départ. Programme Shabbat et la température réglée s'affichent. Le chauffage de l'enceinte se met en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. L’enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. L'heure ne s'affiche pas. Le capteur de proximité (MotionReact) et toutes les touches sensitives (excepté la touche Marche/Arrêt ) ne réagissent pas. Le message Shabbat - ne pas ouvrir la porte s'affiche. Après environ 45 minutes, ce message disparaît d'abord et réapparaît de temps en temps. Si le message n'apparaît pas, le four ne chauffe pas et vous pouvez ouvrir et fermer la porte. Dès que vous avez ouvert la porte, le chauffage de l'enceinte de cuisson reste désactivé jusqu'à la fin de la fonction spéciale. Si vous laissez la porte fermée jusqu'à la fin de la fonction spéciale, le chauffage de l'enceinte de cuisson ne s'arrête qu'au bout de 24 heures. Le four reste allumé. 81 Fonctions spéciales Si vous voulez interrompre la fonction spéciale, éteignez le four à l'aide de la touche Marche/Arrêt . A la fin de la fonction spéciale, l'indication Shabbat - ne pas ouvrir la porte s'éteint et le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête. Les autres indications continuent à s'afficher à l'écran jusqu'à ce que le four s'éteigne automatiquement au bout de 76 heures. Utiliser Yom-Tov Cette fonction spéciale est adaptée aux jours fériés de plusieurs jours dans la semaine. Vous pouvez ainsi réchauffer des aliments pendant 76 heures maximum. Pendant ce temps, vous pouvez ouvrir et fermer la porte plusieurs fois. Réglez la température. Sélectionnez Départ. Yom-Tov et la température réglée s'af- fichent. Le chauffage de l'enceinte se met en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. L’enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. L'heure ne s'affiche pas. Le capteur de proximité (MotionReact) et toutes les touches sensitives (excepté la touche Marche/Arrêt ) ne réagissent pas. Le message Shabbat - ne pas ouvrir la porte s'affiche. Après environ 45 minutes, ce message disparaît d'abord et réapparaît de temps en temps. Si le message n'apparaît pas, vous pouvez ouvrir et fermer plusieurs fois la porte. Le chauffage de l'enceinte de cuisson reste allumé. Si vous voulez interrompre la fonction spéciale, éteignez le four à l'aide de la touche Marche/Arrêt . Le chauffage de l'enceinte de cuisson reste enclenché jusqu'à la fin de la fonction spéciale. Le four s'arrête automatiquement au bout de 76 heures. 82 Fonctions spéciales Cuisson Conseils Consultez impérativement le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde », section « Utilisation conforme ». - Retournez, séparez ou mélangez les aliments à plusieurs reprises. Remuez les aliments des bords vers le centre, car les bords se réchauffent plus rapidement. Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou réchauffer. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer. Si vous faites chauffer des œufs avec leur coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four. Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer d'œufs durs en mode Microondes . - Dans les modes avec micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle résistant aux températures élevées et aux micro-ondes. - Utilisez de préférence des programmes automatiques. - Lorsque vous utilisez le mode Microondes + Turbogril ou Micro-ondes + Gril , ne couvrez pas les aliments, sans quoi ils ne doreront pas. - En mode Micro-ondes , démarrez la cuisson avec une puissance de 850 W, puis poursuivez à 450 W. Tenez compte des indications figurant dans les tableaux de cuisson en fin de document. Si possible, utilisez la thermosonde pour surveiller la température de cuisson (voir chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde »). Réglez la température à cœur : - Poisson : minimum 70 °C - Volaille : minimum 85 °C 83 Fonctions spéciales Cuisson en mode Micro-ondes Soupes/Potées Légumes Potée Soupe Petits pois Petits pois (surgelés) Carottes Brocolis (bouquets) Brocolis (surgelés) Chou-fleur (bouquets) Bâtonnets de chou-rave Asperges Poireaux Poireaux (surgelés) Poivron émincé Haricots verts Choux de Bruxelles Choux de Bruxelles (surgelés) Julienne de légumes (surgelée) [g] 1500 1500 500 450 500 500 450 500 500 500 500 450 500 500 500 450 450 850 W [min] 10 11 5 5 5 6 5 6 3 5 5 5 5 4 5 5 5 + + + + + + + + + + + + + + + + + + 450 W [min] 20 24 10 12 10 8 11 10 8 8 8 8 10 12 12 10 12 1 [min] 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Poids, Temps de cuisson, Temps de repos 1 Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 84 Fonctions spéciales Stériliser des conserves Risque d'infection lié à la formation de germes. Si les légumes secs et la viande sont stérilisés une seule fois, les spores de la bactérie Clostridium botulinum ne sont pas entièrement détruites. Des toxines peuvent se former et provoquer de graves intoxications. Ces spores ne sont détruites qu’en les stérilisant une nouvelle fois. Après leur refroidissement, stérilisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours. Risque de blessure dû à la surpression dans des conserves fermées. La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil. Préparer les fruits et les légumes Les indications s'appliquent pour un maximum de 5 bocaux de 0,5 l. Utilisez uniquement des bocaux spéciaux vendus dans des magasins spécialisés : : bocaux de conserve et bocaux avec bouchon à visser - Chaleur tournante + - Micro-ondes : bocaux avec couvercles en verre fermés par un ruban adhésif transparent, compatibles avec les micro-ondes Utilisez uniquement des bocaux et joints en caoutchouc en parfait état. Avant de procéder à la stérilisation, rincez vos bocaux à l'eau très chaude puis remplissez-les jusqu'à 2 cm du bord au maximum. Une fois le bocal rempli, passez un chiffon propre imbibé d’eau chaude sur son rebord. Fermez les bocaux uniquement avec une bande adhésive transparente. N'utilisez pas d'attaches métalliques en mode Micro-ondes car elles sont susceptibles de former des étincelles. Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y les bocaux. 85 Fonctions spéciales Utiliser le mode Chaleur tournante + Sélectionnez le mode Chaleur tournante + et une température de 160 à 170 °C. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde. Stérilisation des fruits et des cornichons Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. Stérilisation des légumes Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de stérilisation indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée. Après la stérilisation, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. / / 30 °C Fruits –/– 25–35 min 30 °C concombres –/– 25–30 min betteraves 120 °C 30 °C rouges 30–40 min 25–30 min haricots verts, 120 °C 30 °C haricots beurre 90–120 min 25–30 min / Température et durée de stérilisation, dès que les bulles sont visibles / Température et temps de chaleur résiduelle Utiliser le mode Micro-ondes Sélectionnez le mode Micro-ondes et une puissance de micro-ondes de 850 W. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Cette opération dure env. 3 minutes par bocal. Pour 5 bocaux, la durée passe donc à env. 15 minutes. Réduisez immédiatement la puissance pour éviter un débordement. Stérilisation des fruits et des cornichons Dès que les bulles montent dans les bocaux, éteignez le four et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. Stérilisation des légumes Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la puissance indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée. 86 Fonctions spéciales Éteignez le four après la stérilisation et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. / Fruits –/– concombres –/– betteraves 450 W rouges 20–30 min haricots verts, 450 W haricots beurre 20–30 min 25–35 min 25–30 min 25–30 min 25–30 min / Puissance des micro-ondes et durée de stérilisation, dès que les bulles sont visibles Temps de chaleur résiduelle Retirer les bocaux après la stérilisation Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Les bocaux sont brûlants après la stérilisation. Utilisez des maniques pour retirer les bocaux du four. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Après leur refroidissement, stérilisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours. Débloquez le système de fermeture des bocaux et vérifiez que les couvercles adhèrent bien aux bocaux. Stérilisez les bocaux ouverts une nouvelle fois ou stockez-les dans un endroit frais et consommez les fruits et légumes stérilisés immédiatement. Contrôlez les bocaux pendant leur stockage. Si des bocaux se sont ouverts pendant leur stockage ou si le couvercle à vis est bombé et ne claque pas à l'ouverture, jetez le contenu. 87 Fonctions spéciales Produits surgelés/plats préparés Conseils pour les gâteaux, pizzas et baguettes - Faites cuire les gâteaux, pizzas et baguettes surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé. Préparer des produits surgelés/plats préparés Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les faire brunir. - Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet. Conseils pour les frites, croquettes ou produits similaires Préchauffez l'enceinte. - Faites cuire les produits surgelés sur le plat en verre recouvert de papier sulfurisé. Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. - Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Contrôlez les aliments après le temps de cuisson le plus court recommandé sur l'emballage. - Retournez les aliments plusieurs fois. 88 MyMiele Vous pouvez enregistrer dans MyMiele les applications fréquemment utilisées. Dans le cas des programmes automatiques notamment, vous n'aurez plus besoin de passer par tous les niveaux de menu pour démarrer un programme. Conseil : vous pouvez également définir les options enregistrées dans MyMiele comme votre écran d'accueil (voir chapitre « Réglages », section « Ecran d'accueil »). Supprimer des entrées Sélectionnez MyMiele . Effleurez l'entrée que vous souhaitez supprimer jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez Supprimer. L'entrée est supprimée de la liste. Déplacer des entrées Sélectionnez MyMiele . Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées. Effleurez l'entrée que vous souhaitez déplacer jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez MyMiele . Sélectionnez Déplacer. Sélectionnez Ajouter l'entrée. Un cadre orange apparaît autour de l'entrée. Vous pouvez choisir des sous-rubriques parmi la liste qui suit : Déplacez l'entrée. Ajouter des entrées L'entrée s'affiche là où vous le souhaitez. - Modes de cuisson - Programmes automatiques - Fonctions spéciales - Programmes personnalisés Validez en effleurant OK. La sous-rubrique de votre choix et le symbole qui lui correspond apparaissent dans la liste. Procédez de même avec les autres entrées. Seules les sous-rubriques non sélectionnées continuent de s'afficher. 89 Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personnalisés. - Vous pouvez combiner jusqu'à 10 étapes de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées ou de ce que vous cuisinez le plus souvent. A chaque étape de cuisson, il faut définir des réglages tels que le mode de fonctionnement, la température, la durée de cuisson et la température à cœur. - Vous pouvez aussi préciser à quel niveau votre plat doit être enfourné dans l'enceinte. - Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette. La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il s'exécutera automatiquement. Autres options pour créer vos programmes personnalisés : - Après son déroulement, vous pouvez enregistrer un programme automatique comme programme personnalisé. - Une fois le programme de cuisson terminé, sauvegardez-le avec le temps de cuisson configuré. Pour terminer, attribuez un nom au programme. Créer un programme personnalisé Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez Créer le programme. Vous pouvez à présent définir les réglages de la première étape de cuisson. 90 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran : Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités. Si vous sélectionnez la fonction Préchauffage, vous pourrez ensuite ajouter une autre étape en sélectionnant Ajouter et en saisissant une durée de cuisson. Il vous sera alors possible d'enregistrer ou de démarrer le programme. Tous les réglages de la première étape de cuisson sont effectués. Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succéder au premier. Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter puis procédez comme pour la première étape. Lorsque vous avez défini toutes les étapes, sélectionnez Fixer niveau cuisson. Sélectionnez le(s) niveau(x) souhaité(s). Validez en effleurant OK. Si vous souhaitez vérifier ou modifier certains réglages, sélectionnez l'étape concernée. Sélectionnez Enregistrer. Utilisez le clavier pour indiquer le nom du programme. Le signe vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de programme longs. Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer. Programmes personnalisés Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Validez en effleurant OK. Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de cuisson. Démarrer un programme personnalisé Enfournez le plat. Sélectionnez Programmes personnalisés . Sélectionnez un programme. En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s'affichent : - Démarrer immédiatement Le programme démarre immédiatement. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche immédiatement. - Arrêt à Vous déterminez à quel moment le programme doit s'achever. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement à ce moment-là. - Départ à Vous déterminez à quel moment le programme doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met en marche automatiquement à ce moment-là. - Afficher phases de cuisson Un récapitulatif de vos réglages s'affiche. - Afficher actions L'écran affiche une liste des actions requises de votre part (par ex. l'heure à laquelle enfourner le plat). Sélectionnez l'option souhaitée. Confirmez le message indiquant le niveau de cuisson auquel le plat doit être enfourné en effleurant OK. Le programme démarre immédiatement ou à l'heure programmée. Effleurez Info pour obtenir des informations sur la cuisson en cours, par ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments. Une fois le programme terminé, sélectionnez Fermer. Modifier les phases de cuisson Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renommés. Sélectionnez Programmes personnalisés . Effleurez le programme que vous souhaitez modifier jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez Modifier. Sélectionnez l'étape que vous souhaitez modifier ou l'option Ajouter si vous souhaitez ajouter une étape. Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités. Si vous souhaitez démarrer le programme avec les anciens réglages, sélectionnez Démarrer. 91 Programmes personnalisés Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionnez Enregistrer. Supprimer un programme personnalisé Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Sélectionnez Programmes personnalisés . Validez en effleurant OK. Effleurez le programme que vous souhaitez supprimer jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Les modifications sont effectives, vous pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement. Renommer un programme personnalisé Sélectionnez Programmes personnalisés . Effleurez le programme que vous souhaitez modifier jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez Renommer. Utilisez le clavier pour renommer le programme. Le signe vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de programme longs. Une fois le nom de programme modifié, sélectionnez Enregistrer. Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme. Validez en effleurant OK. La modification est effectuée. 92 Sélectionnez Supprimer. Validez la demande avec Oui. Le programme est supprimé. Vous pouvez supprimer tous les programmes personnalisés simultanément dans Réglages | Réglages usine | Programmes personnalisés. Déplacer un programme personnalisé Sélectionnez Programmes personnalisés . Effleurez le programme que vous souhaitez déplacer jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche. Sélectionnez Déplacer. Un cadre orange apparaît autour de l'entrée. Déplacez le programme. Le programme s'affiche là où vous le souhaitez. Cuisson de pâtisseries/pain Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les faire brunir. Remarques concernant les tableaux de cuisson Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Sélectionner la température Conseils pour la cuisson - Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans l'enceinte trop longtemps avant de lancer la cuisson, car la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien. - Evitez les moules clairs en matériau non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible. Les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas. - Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés de biais, de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. - Posez du papier sulfurisé sur le plat en verre pour la préparation des frites, croquettes ou autres aliments similaires. En règle générale, optez pour la température la moins élevée. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Sélectionner le temps de cuisson Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé. Réduisez la durée d'env. 10 min si le four est préchauffé. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Piquez la pâte à l'aide d'un bâtonnet en bois. Si le bâtonnet ressort propre, sans trace de pâte humide, la cuisson est terminée. 93 Cuisson de pâtisseries/pain Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus ». Utiliser les Programmes automatiques Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utiliser Chaleur tournante + Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées. Vous pouvez sélectionner des températures plus faibles qu'en mode Chaleur sole/voûte , car la chaleur est immédiatement répartie dans l'enceinte de cuisson. Utilisez ce mode si vous souhaitez cuire sur plusieurs niveaux en même temps. 1 niveau : enfournez les gâteaux dans des moules au niveau 1. 1 niveau : enfournez les biscuits et gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2. 2 niveaux : selon la hauteur des aliments, utilisez les niveaux 1+3 ou 2+3. 94 Utiliser Chaleur sole/voûte Moules recommandés : moules mats et foncés en tôle noire, émail brun, en ferblanc ou aluminium mat foncé ainsi que les moules en verre thermorésistant ou avec revêtement anti-adhésif. Utilisez ce mode pour la préparation de recettes traditionnelles. Si vous utilisez un livre de recettes relativement ancien, choisissez une température inférieure de 10 °C par rapport à celle indiquée. Le temps de cuisson reste inchangé. Enfournez les gâteaux dans des moules au niveau 1. Enfournez les biscuits et gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2. Cuisson de pâtisseries/pain Utiliser Cuisson intensive Utiliser MO + Chaleur tournante + Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées. Utilisez exclusivement des moules résistant à la chaleur et aux micro-ondes (voir chapitre « Modes avec microondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »), tels que les moules en verre ou en céramique résistant à la chaleur, car les micro-ondes traversent ces matériaux. Ce mode convient aux gâteaux ou tartes à garniture humide. Cependant, il ne convient pas aux biscuits ou gâteaux fins. Enfournez les gâteaux ou tartes dans des moules au niveau 1. Utiliser Chaleur tournante Eco Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées. Ce mode est parfait pour la cuisson de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Enfournez les gâteaux ou les soufflés dans des moules dans le niveau 1. Enfournez les biscuits et gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2. Le mode MO + Chaleur tournante + convient particulièrement bien aux pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc. Ce mode permet de raccourcir le temps de cuisson. Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pour choisir la puissance des microondes. Insérez le plat en verre au niveau 1. Posez le moule sur le plat en verre. Conseil : les moules en métal conviennent moins bien aux modes avec micro-ondes, car ils réfléchissent les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que par le dessus, ce qui allonge le temps de cuisson. Si vous utilisez un moule en métal, placez le moule sur le plat en verre de façon à ce qu'il ne touche pas les parois du four. Si des étincelles se forment, n'utilisez plus ce moule dans des modes avec micro-ondes. 95 Rôtissage Conseils de rôtissage - Le préchauffage de l'enceinte de cuisson n'est nécessaire que pour la préparation du rosbif et de filets de bœuf. En règle générale, préchauffer n'est pas nécessaire. - Pour rôtir la viande, utilisez un récipient fermé, par ex. un plat à rôtir. Cela permet à la viande de rester juteuse. En outre, l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. Cela permet également d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. - Si vous utilisez un sac ou sachet de cuisson, tenez compte des indications mentionnées sur l'emballage. - Si vous utilisez la grille ou un récipient ouvert pour rôtir la viande, vous pouvez enduire la viande maigre de matière grasse, la recouvrir ou la piquer de fines tranches de lard. - Assaisonnez la viande et posez-la dans le plat. Garnissez-la de noix de beurre ou de margarine, ou arrosez-la d'un filet d'huile. Pour les rôtis maigres de grande taille (2-3 kg) et les volailles grasses, ajoutez environ 1/8 l d'eau. - Ne versez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la viande de dorer. Le brunissage a lieu à la fin du temps de cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. - Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, recouvrez-le et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. 96 - 10 minutes avant la fin de la cuisson, badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée pour obtenir une peau croustillante. Remarques concernant les tableaux de cuisson Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Respectez les plages de température, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs récipients, pièces de viande et habitudes de cuisson. Sélectionner la température En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite. Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. La cuisson durera un peu plus longtemps, mais la viande cuira de façon homogène et sera moins sèche à l'extérieur. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20 °C par rapport à la cuisson dans un récipient fermé. Sélectionner le temps de cuisson Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé. Rôtissage Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [min/cm] : - Bœuf/gibier : 15–18 min/cm - Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm - Rosbif/filet : 8–10 min/cm De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Conseils - Si la viande est surgelée, le temps de cuisson augmente d'env. 20 minutes par kg. - Si la viande surgelée pèse moins de 1,5 kg, vous pouvez la rôtir sans la décongeler. Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus ». Sélectionnez le mode Chaleur sole en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous des aliments. Le mode Cuisson intensive ne convient pas pour les rôtis : le jus de cuisson fonce trop. Utiliser les Programmes automatiques Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Utiliser Chaleur tournante + ou Rôtissage automatique Ces modes sont conçus pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisson du rosbif et des filets de bœuf. Le mode Chaleur tournante + permet de sélectionner des températures plus faibles qu'en mode Chaleur sole/ voûte , car la chaleur est immédiatement répartie dans l'enceinte de cuisson. En mode Rôtissage automatique , les aliments sont d'abord saisis à haute température, à environ 230 °C. Ensuite, la température redescend automatiquement jusqu'à la valeur réglée par vos soins. Utilisez des plats munis de poignées résistant aux températures élevées : plat à rôtir, cocotte, plat en verre borosilicate, plat en terre cuite Römertopf, etc. Mettez le plat sur la grille et enfournez-la au niveau 1. 97 Rôtissage Utiliser MO + Chaleur tournante + ou MO + rôtissage automatique Ces modes ne conviennent pas à la cuisson de pièces de viande délicates, comme le rosbif et le filet de bœuf. La viande serait cuite à l'intérieur avant que sa surface ne dore. Utilisez le mode MO + Chaleur tournante + pour réchauffer et cuire rapidement les plats tout en les faisant dorer. Ce mode permet de réduire le temps de cuisson et la consommation d'énergie. Utilisez le mode MO + rôtissage automatique pour saisir la viande à une température élevée et la cuire à une température moins élevée. Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de cuisson. Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pour choisir la puissance des microondes. Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistant à la chaleur sans couvercle métallique (voir chapitre « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »). Insérez la grille avec le plat en verre ou le plat en verre seul dans le niveau 1. 98 Thermosonde La thermosonde permet de surveiller une cuisson au degré près. Principe de fonctionnement La pointe métallique de la thermosonde est complètement enfoncée dans la pièce à cuire jusqu'à la poignée. La pointe métallique contient un capteur thermique qui mesure la température à cœur, c'est-à-dire à l'intérieur de l'aliment, pendant le processus de cuisson. L'augmentation de la température au centre de l'aliment indique l'avancement de la cuisson. Choisissez une température à cœur plus ou moins élevée en fonction du résultat de cuisson recherché, à point ou bien cuit par exemple. Vous pouvez régler la température à cœur jusqu'à 99 °C. Vous trouverez des informations complémentaires sur les différents aliments et les températures à cœur correspondantes dans les tableaux de cuisson en fin de document. Les cuissons avec ou sans thermosonde ont un temps de cuisson comparable. Rôtissage Possibilités d'utilisation Certains programmes automatiques et fonctions spéciales vous invitent à utiliser la thermosonde. Vous pouvez également vous en servir pour les programmes personnalisés et les modes de cuisson suivants : - Rôtissage automatique - Chaleur tournante + - Chaleur sole/voûte - Micro-ondes - MO + rôtissage automatique - MO + Chaleur tournante + Conseils importants sur l'utilisation - Vous pouvez placer la viande dans un plat ou, selon le mode de cuisson utilisé, sur la grille ou dans le plat en verre. - Si vous utilisez du papier d'aluminium, un sac ou un sachet de cuisson, percez-le avec la thermosonde jusqu'au cœur de la pièce à cuire. Vous pouvez également mettre la thermosonde sous le sachet avec la viande. Consultez les conseils d'utilisation du fabricant du sachet. Comment utiliser la thermosonde Enfoncez complètement la pointe métallique de la thermosonde jusqu'à la poignée dans la pièce à cuire. Si vous souhaitez cuire plusieurs pièces de viande en même temps, plantez la thermosonde dans le morceau le plus épais. Enfournez le plat. - La pointe en métal de la thermosonde est complètement enfoncée jusqu'à la poignée dans l'aliment de sorte que le capteur de température touche son centre. - S'il s'agit d'une volaille, palpez les blancs entre le pouce et l'index pour trouver l'emplacement le plus épais, puis enfoncez-y la thermosonde. - La pointe métallique ne doit pas toucher d'os, ni être insérée dans des parties particulièrement grasses. La graisse et les os peuvent causer un arrêt prématuré de la cuisson. - Si la viande est marbrée et/ou très grasse, sélectionnez la valeur la plus élevée de la plage de températures à cœur indiquées dans les tableaux de cuisson. Enfoncez le connecteur de la thermosonde dans la prise de raccordement, il doit s'enclencher avec un déclic. Fermez la porte. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique. Réglez la température et la température à cœur, si nécessaire. 99 Rôtissage Les températures à cœur sont préprogrammées pour les programmes automatiques. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Dès que la température à cœur est atteinte, le cycle de cuisson s'achève. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La thermosonde peut être brûlante. Risque de brûlures. Enfilez toujours des maniques avant de sortir la thermosonde de la douille de branchement ! Différer une cuisson avec la thermosonde Vous pouvez programmer un départ différé. Sélectionnez Départ à. Il est possible d'estimer l'heure de fin de cuisson, car la durée d'une cuisson avec thermosonde correspond approximativement à la durée d'une cuisson sans thermosonde. Le réglage des fonctions Durée cuisson et Arrêt à n'est pas accessible, ces données variant selon le temps nécessaire pour atteindre la température à cœur souhaitée. 100 Affichage du temps restant Si pour une cuisson la température réglée est supérieure à 140 °C, la durée restante estimée de la cuisson (temps restant) apparaît au bout d'un certain temps. Le temps restant est calculé à partir de la température de cuisson réglée, de la température à cœur réglée et de l'évolution de l'augmentation de la température à cœur. Le temps restant affiché au début est une évaluation. Le temps restant étant recalculé en permanence tout au long de l'opération, son affichage est rectifié en permanence et devient ainsi de plus en plus précis. Toutes les informations relatives au temps restant sont supprimées lorsque vous modifiez la température de cuisson ou la température à cœur, ou lorsque vous sélectionnez un autre mode de cuisson. Si la porte est restée ouverte longtemps, le temps restant est recalculé. Mode Gril Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Si vous utilisez un mode gril avec la porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus devant le ventilateur et n'est donc pas refroidi. Les éléments de commande deviennent chauds. Fermez la porte pendant la cuisson au gril. Conseils pour faire griller - Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Pour préchauffer, sélectionnez un mode sans micro-ondes. Faites chauffer la résistance de voûte/ gril porte fermée pendant 5 minutes environ. - Rincez rapidement la viande à l'eau froide et séchez-la bien. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller, elles pourraient perdre leur jus. - Vous pouvez badigeonner les viandes maigres avec de l'huile. N'utilisez pas d'autres matières grasses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. - Nettoyez les poissons plats ainsi que les tranches de poisson et salez-les. Vous pouvez également les arroser de jus de citron. - En règle générale, utilisez la grille pour les grillades. - Appliquez un peu d'huile sur la grille avec un pinceau puis posez l'aliment dessus. Remarques concernant les tableaux de cuisson Vous trouverez les tableaux de cuisson en fin de document. Respectez les plages de température, les niveaux et les temps indiqués. Ces paramètres sont calculés pour plusieurs pièces de viande et habitudes de cuisson. Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Sélectionner la température Sélectionnez une température dans les modes Turbogril et Micro-ondes + Turbogril . En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite. Sélectionner une puissance de gril Dans les modes Gril et Micro-ondes + Gril , vous avez le choix entre les niveaux de puissance 1 à 3. Si vous faites cuire des aliments de grand diamètre, ne les enfournez pas trop près de la résistance du gril et sélectionnez le niveau 1. Si vous souhaitez un brunissage plus léger comme pour les gratins par exemple, choisissez le niveau 2. Si vous faites cuire des grillades plates en peu de temps et à faible distance de la résistance, sélectionnez le niveau 3. 101 Mode Gril Sélectionner le temps de cuisson Les pièces de viande ou de poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par face. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur. Les morceaux un peu plus épais doivent cuire 7 à 9 minutes par face. Faites griller les rôtis roulés pendant env. 10 minutes par cm de diamètre. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Pour tester la cuisson, appuyez sur la viande avec une cuillère. - saignant lorsque la viande est très souple, elle est encore rouge à l'intérieur - à point si la cuillère s'enfonce peu, la viande est rosée à l'intérieur - bien cuit lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est bien cuite Conseil : si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface ne brunisse trop. Remarques concernant les modes de cuisson Un aperçu de tous les modes avec les valeurs préconisées figure au chapitre « Menu principal et sous-menus ». Le plastique de la thermosonde peut fondre à très haute température. N'utilisez pas la thermosonde avec les modes Gril. Ne rangez pas la thermosonde dans l'enceinte de cuisson. Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de cuisson. Tenez compte des indications dans les tableaux de cuisson et les recettes pour choisir la puissance des microondes. Utiliser Turbogril ou Micro-ondes + Turbogril Ces modes conviennent pour griller des pièces de grand diamètre telles que des volailles. Pour les pièces de viande plates, il convient généralement de choisir une température de 220 °C ; pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut au maximum 180 à 200 °C. Insérez la grille au niveau 1 ou 2 selon la hauteur des aliments. Utiliser Gril ou Micro-ondes + Gril Ces modes conviennent pour griller des pièces de viande plates et pour gratiner. Insérez la grille au niveau 2 ou 3 selon la hauteur des aliments. 102 Nettoyage et entretien Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main. Si le four est défectueux, des microondes peuvent s'échapper lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts. N'utilisez pas les modes avec micro-ondes tant que l'appareil n'a pas été réparé par un technicien du service aprèsvente. Risque de blessure provoqué par Produits à ne pas utiliser électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : - de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, - de produit détartrant sur la façade du four, - de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, - de détergent contenant des solvants, - de produit spécial inox, - de nettoyant pour lave-vaisselle, - de produit à vitres, - de détergent pour tables de cuisson en vitrocéramique, - d'éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent, - de gomme de nettoyage, - de grattoir métallique, - de paille de fer, - d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée, - de nettoyant pour four*, - de spirales à récurer. * autorisé en cas de salissures particulièrement tenaces sur les surfaces traitées PerfectClean En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la qualité des surfaces risquent de se décolorer ou de s'altérer. La façade du four s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent. Les dépôts incrustés risquent aussi d'endommager l'appareil. Nettoyez l'enceinte de cuisson, le côté intérieur de la porte et le joint de porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes. 103 Nettoyage et entretien Les dépôts déjà incrustés sont plus difficiles voire impossibles à retirer. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile par la suite. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Seul le plat en verre peut être lavé au lave-vaisselle. Conseil : les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâte à gâteau seront plus faciles à enlever si le four est encore tiède. Pour faciliter le nettoyage, nous recommandons de procéder comme suit : Abaissez la résistance de gril. Pour neutraliser les odeurs présentes dans l'enceinte de cuisson, faites-y bouillir une tasse d'eau additionnée d'un peu de jus de citron pendant quelques minutes. Nettoyer les salissures normales Le four peut être endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil. Ne lavez pas l'enceinte avec un chiffon trop humide, sans quoi l'eau pourrait pénétrer par les orifices à l'intérieur de l'appareil. Nettoyer les salissures normales Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Retirez immédiatement les restes de détergent avec de l'eau claire. Ceci est particulièrement important pour les pièces avec revêtement PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyer la thermosonde La thermosonde ne doit pas être immergée dans l'eau ou nettoyée au lave-vaisselle, cela l'endommagerait. Nettoyez la thermosonde uniquement avec un chiffon humide. 104 Nettoyage et entretien Nettoyer les salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces de l'appareil. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Déposez un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes. Après avoir laissé agir, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge à vaisselle. Utiliser un produit nettoyant pour four Lorsque les surfaces avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. Si du spray pour four pénètre dans des interstices et orifices, des odeurs désagréables sont susceptibles de se former lors des cycles de cuisson ultérieurs. Ne pulvérisez pas de spray pour four sur la voûte de l'enceinte de cuisson. Ne pulvérisez pas de spray pour four dans les interstices et orifices des parois latérales et arrière de l'enceinte de cuisson. Laissez agir comme indiqué sur l'emballage. Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes. Après avoir laissé agir, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge à vaisselle. Retirez immédiatement les restes de détergent avec de l'eau claire. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. 105 Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de voûte/gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril pour la nettoyer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main. La sole de l'enceinte peut être rayée en cas de chute d'objets. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte pour la protéger. Abaissez prudemment la résistance de voûte/gril. La plaque située sur la voûte de l'enceinte peut être endommagée. N'utilisez pas le côté rugueux de l'éponge pour nettoyer la voûte de l'enceinte. La LED située au niveau de la voûte de l'enceinte peut être endommagée. Evitez de la nettoyer autant que possible. Nettoyez la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle. Après le nettoyage, rabattez la résistance de voûte/gril vers le haut. Remettez l'écrou en place et serrez-le à fond. Desserrez l'écrou. La résistance de voûte/gril peut être endommagée. Ne forcez pas pour abaisser la résistance de voûte/gril. 106 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution L'écran est sombre. Vous avez sélectionné le réglage Heure | Affichage | Désactivé. C'est pour cette raison que l'écran devient sombre lorsque le four est éteint. Le menu principal s'affiche dès que vous allumez le four. Pour afficher l'heure en continu, sélectionnez le réglage Heure | Affichage | Activé. Le four n'est pas sous tension. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Vous n'entendez aucun signal sonore. Les signaux sonores sont désactivés ou leur volume est trop faible. Activez les signaux sonores ou augmentez leur volume dans le menu Réglages | Volume | Signaux sonores. L'enceinte ne chauffe Le mode expo est activé. pas. Vous pouvez sélectionner des options et les touches sensitives réagissent, mais le chauffage de l'enceinte ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo : Réglages | Revendeur | Mode expo | Désactivé. 107 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous ne pouvez pas Vous avez lancé une cuisson avec micro-ondes mais la démarrer de cycle de porte est restée ouverte. cuisson. Vérifiez si la porte est bien fermée. Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais avez oublié de régler la puissance ou la durée. Assurez-vous qu'une puissance et une durée aient été définies. Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais tous les réglages requis n'ont pas été définis. Assurez-vous qu'une puissance de micro-ondes, un temps de cuisson et une température aient été définis. Les touches sensiVous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | tives ou le capteur de Désactivé. C'est pour cette raison que les touches senproximité ne résitives et le capteur de proximité ne réagissent pas agissent pas. lorsque le four est éteint. Les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent dès que le four est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Les réglages du capteur de proximité sont désactivés. Modifiez les réglages du capteur de proximité dans Réglages | Commande par capteur. Le capteur de proximité est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. Le four n'est pas branché au réseau électrique. Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Si l'écran ne réagit pas non plus, c'est que la commande a rencontré un problème. Effleurez la touche Marche/Arrêt jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil. 108 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Lorsque vous allumez La sécurité enfants est activée. le four, l'information Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson en Sécurité enfants s'afmaintenant le doigt sur le symbole pendant au fiche. moins 6 secondes. Si vous souhaitez désactiver durablement la sécurité enfants, effectuez le réglage suivant : Sécurité | Sécurité enfants | Désactivé. Le message Panne de s'affiche à l'écran. Une brève coupure de courant a eu lieu. Le cycle de cuisson en cours a été interrompu. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Redémarrez le processus de cuisson. Le message 12:00 s'affiche à l'écran. La panne de courant a duré plus de 150 heures. Réglez à nouveau la date et l'heure. Le message Durée Le four a fonctionné pendant une période inhabituellement longue. La sécurité oubli s'est activée. Validez en effleurant OK. courant opération interrompue maximale de fonctionnement atteinte s'affiche à l'écran. Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner. Anomalie et un code non-listé dans le tableau s'affichent. Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele. Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode Micro-ondes , aucun bruit ne se fait entendre. Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode Microondes , le contacteur de porte désactive les microondes et règle le ventilateur de refroidissement à une vitesse inférieure. Vous entendez enLe ventilateur de refroidissement continue de fonctioncore un bruit de fonc- ner lorsqu'un programme est terminé (voir chapitre tionnement après la « Réglages », section « Arrêt différé du ventilateur »). fin de la cuisson. 109 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un bruit anormal se produit pendant un programme avec micro-ondes. Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une cuisson avec micro-ondes. Vérifiez si l'utilisation de la vaisselle métallique ne provoque pas des étincelles (voir chapitre « Modes avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes »). Vous avez recouvert vos aliments avec une feuille d'aluminium dans un mode avec micro-ondes. Retirez tout élément recouvrant. Vous avez utilisé la grille lors d'une cuisson avec microondes. Utilisez toujours le plat en verre pour les modes avec micro-ondes. Le four s'est arrêté automatiquement. Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. Rallumez le four. Le gâteau/la pâtisserie n'est pas cuit(e) bien que le temps indiqué ait été respecté. La température sélectionnée est différente de celle de la recette. Sélectionnez la température indiquée dans la recette. 110 Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite donc un temps de cuisson plus long. En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/la pâtisse- Vous avez choisi une température ou un niveau inaprie n'est pas doré(e) proprié(e). de manière uniforme. Les aliments ne sont jamais dorés de façon parfaitement uniforme. Si vous obtenez un résultat très irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne convient pas au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à paroi fine n'ont pas des propriétés optimales pour la cuisson. En effet, ils reflètent le rayonnement thermique du four. La chaleur atteint ainsi plus difficilement les aliments qui dorent peu ou de façon irrégulière. Utilisez des moules mats et foncés. Les aliments ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode Microondes . Vous avez interrompu un programme avec micro-ondes mais ne l'avez pas redémarré. Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ce que les aliments soient suffisamment réchauffés ou cuits. Les aliments refroidissent trop rapidement après le réchauffage ou la cuisson dans un mode avec micro-ondes. La cuisson par micro-ondes se caractérise par le fait que la chaleur se forme d'abord sur le pourtour des aliments et se diffuse ensuite vers leur centre. Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils peuvent être brûlants à l'extérieur mais pas encore chauds au centre. Grâce à l'équilibrage thermique ultérieur, les aliments sont ensuite réchauffés au milieu et refroidis en périphérie. Il est recommandé de sélectionner une puissance inférieure et un temps de cuisson plus long, surtout pour réchauffer plusieurs plats différents, comme dans le cas d'un menu. Vous avez sélectionné une durée trop brève pour cuire ou réchauffer dans un mode avec micro-ondes. Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné corresponde bien à la puissance de micro-ondes configurée. Plus la puissance des micro-ondes est faible, plus le temps de cuisson sera long. 111 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'enVous avez sélectionné le réglage Eclairage | «Activé»penceinte s'éteint rapide- dant 15 secondes. ment. Si vous souhaitez que l'éclairage de l'enceinte reste activé pendant toute la cuisson, sélectionnez Eclairage | Activé. L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas. Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | Désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche . Selon vos préférences, sélectionnez Eclairage | Activé ou «Activé»pendant 15 secondes. L'éclairage de l'enceinte de cuisson est défectueux. Contactez le service après-vente Miele. 112 Service après-vente Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage et les pièces détachées Miele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade. 113 *INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut ou bas Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement. 114 *INSTALLATION* Installation Vue latérale A 47 mm 115 *INSTALLATION* Installation Raccordements et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 2 000 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d'aération de min. 150 cm² 116 *INSTALLATION* Installation Encastrement du four Raccordez le four électriquement. Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. Ouvrez la porte et fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales du meuble. 117 *INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Le four est équipé d’un câble d’alimentation et d’une fiche pour raccordement sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. Prévoyez un fusible d'au moins 16 A. Le raccordement doit impérativement se faire sur une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100. L'appareil doit être installé de telle sorte que la prise de courant soit accessible. En cas de non accessibilité de la prise de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit être équipée d'un dispositif de sectionnement sur chaque pôle. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur classique à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de cuisson de l'appareil. Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. En cas de questions à Miele, indiquez toujours : - Désignation de modèle - Numéro de fabrication - les données de raccordement (tension d'alimentation/fréquence/valeur de raccordement maximale). 118 Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, un câble spécial doit impérativement être installé par un technicien du SAV Miele. Ce four combiné micro-ondes est conforme aux exigences de la norme européenne EN 55011. Conformément à cette dernière, il est classé comme appareil du groupe 2, classe B. Les appareils du groupe 2 génèrent une énergie haute fréquence sous forme de rayons électromagnétiques afin de chauffer les aliments. Les appareils de la classe B sont destinés à un usage domestique. Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2. Tableaux de cuisson Pâte à gâteau Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Muffins Gâteaux individuels (1 plat en verre)* + [°C] + [W] 150–160 160–170 150 160 2 Gâteaux individuels (2 plats en 140 verre)* Quatre-quarts (moule rectangulaire, 1 160–170 + 80 30 cm) 150–160 1 Kouglof ( 26 cm) 160–170 + 150 Gâteau marbré, aux noix (moule, 150–160 30 cm) 150–160 Gâteau marbré, aux noix (moule 150–160 couronne/à kouglof, 26 cm) 150–160 Tarte aux fruits (1 plat en verre) 150–160 160–170 Tarte aux fruits (moule à manqué, 150–160 2 26 cm) 165–175 Fond de tarte (moule à fond de 150–160 2 tarte, 28 cm) 170–180 – – 2 2 2 2 [min] 35–45 35–45 25–35 20–30 – 2+3 35–45 – – – – 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 35–45 60–70 40–50 65–75 65–75 55–65 65–75 50–60 55–65 55–65 50–60 25–35 15–25 – – – – – – – – – – – – – CF – – – – Mode de cuisson, Température, Puissance micro-ondes, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, MO + Chaleur tournante +, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1. 1 Posez le moule au milieu sur le plat en verre. 2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 119 Tableaux de cuisson Pâte brisée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Gâteaux à l'emporte-pièce (1 plat en verre) Sprits (1 plat en verre)* Sprits (2 plats en verre)* Fond de tarte (moule à fond de tarte, 28 cm) Cheesecake (moule à manqué, 26 cm) Tarte aux pommes (moule à man qué, 20 cm)* Tourte aux pommes (moule à man- qué, 26 cm) Tarte aux fruits avec nappage (moule à manqué, 26 cm) Tarte aux fruits avec nappage (1 plat en verre) Tarte aux fruits et à la crème (1 plat en verre) [°C] 140–150 160–170 140 1 160 140 150–160 – – 2 2 2 2 [min] 20–30 10–20 40–50 30–40 CF – – – – 170–180 160–170 150–160 160 180 160–170 150–160 160–170 150–160 – 2+3 45–552 2 30–40 1 20–30 – 1 90–100 – 1 80–90 – 1 110–120 – 1 80–90 1 55–65 1 60–70 1 55–65 1 60–70 – – – – – – – – – – – 160–170 2 50–60 – 1 – 1 40–50 1 230–240 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, Cuisson intensive, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1. 1 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 2 Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 120 Tableaux de cuisson Pâte levée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Kouglof ( 24 cm) Pain de Noël allemand (1 plat en verre) Tarte aux fruits et au crumble (1 plat en verre) Tarte aux fruits (1 plat en verre) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plat en verre) Pain blanc (cuisson sans moule) (1 plat en verre) Pain blanc (moule rectangulaire, 30 cm) Pain complet (moule rectangulaire, 30 cm) Faire lever la pâte (plat) + [°C] + [W] 140–150 150–160 150–160 160–170 160–170 170–180 + 150 160–170 170–180 + 150 – – 1 1 1 1 2 2 2 2 [min] 55–65 60–70 60–70 55–65 40–50 30–40 40–50 25–35 160–170 1 2 20–30 – 180–190 – 2 35–45 – 190–200 1 50–60 – 180–190 1 40–50 – 30 – 1 30 – CF – – – – – – – – Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, MO + Chaleur tournante +, activé, – désactivé 1 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. Pâte à l'huile et au fromage blanc Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Tarte aux fruits (1 plat en verre) + [°C] + [W] 160–170 2 170–180 + 150 – 2 Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plat en verre) 160–170 2 [min] 40–50 25–35 20–30 CF – – – Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, MO + Chaleur tournante +, activé, – désactivé 121 Tableaux de cuisson Pâte à génoise Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Génoise (2 œufs, moule à manqué, 26 cm) Génoise (4 œufs, moule à manqué, 26 cm) Gâteau de Savoie (moule à manqué, 26 cm)* Abaisse de génoise (1 plat en verre) [min] CF 170–1802 – 1 15–25 – 170–1802 – 1 25–35 – – 2 20–30 – – 1 20–45 – – 2 15–25 – [°C] 180 2 1 2 150–180 170–1802 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur sole/voûte, Chaleur tournante +, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1. 1 Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué. 2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Choux (1 plat en verre) Chaussons (1 plat en verre) Macarons (1 plat en verre) Meringues (1 plat en verre, 6 pièces de 6 cm) 170–1801 120–1301 2 2 [min] 30–40 15–25 2 28–38 – – 2 120–150 – [°C] 160–170 80–100 CF – – Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, activé, – désactivé 1 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 122 Tableaux de cuisson Plats salés Aliment (accessoire) Tarte salée (1 plat en verre) Pizza, pâte à l'huile et au fromage blanc (1 plat en verre) Toast* (grille) Tarte à l'oignon (1 plat en verre) Pizza, pâte levée (1 plat en verre) Gratins (par ex. toast) (grille de cuisson sur plat en verre) Légumes grillés (grille sur plat en verre) + [°C] + [W] 2 1 240–250 180–190 + 150 – 2 150–160 1 160–170 + 80 – 2 2 2 180–190 150–160 – 2 2 2 190–200 [min] 35–45 30–40 30–40 25–35 30–40 25–35 30–40 CF – – – – 1 3 3 – 2 2–3 – 1 3 – 2 5–9 – 1 3 3 – 2 10–12 – 2 4 – 3 210–220 – 4 8–10 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur sole/voûte, MO + Chaleur tournante +, Cuisson intensive, Chaleur tournante +, Gril, Turbogril, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1. 1 Utilisez la puissance de gril indiquée. 2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 3 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments. 4 Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. 123 Tableaux de cuisson Bœuf Aliment (accessoire) Bœuf en daube, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle) 1 Filet de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf, saignant, 1 env. 1 kg 1 1 1 1 120–130 – 2 180–190 4 – 1 30–70 45–75 2 95–100 – 1 65–75 45–48 2 95–100 – 1 70–80 54–57 95–100 – 1 180–200 95–100 1 35–75 45–75 – 1 40–50 45–48 2 95–100 – 1 75–85 54–57 2 95–100 – 1 3 3 5 – 2 3 3 5 – 2 2 Rosbif, à point, env. 1 kg 1 Rosbif, bien cuit, env. 1 kg *,1 Burger 1 Boulettes de bœuf [°C] 2 Rosbif, saignant, env. 1 kg [min] 150–160 1 2 Filet de bœuf, à point, env. 1 kg Filet de bœuf, bien cuit, 2 1 env. 1 kg Rosbif, env. 1 kg [°C] 4 6 110–120 63–66 110–120 63–66 1: 17–22 – 7 2: 5–10 1: 10–15 – 7 2: 5–10 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, Fonction spéciale Cuisson basse température, Gril, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1. 1 Utilisez la grille et le plat en verre. 2 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson. 3 Utilisez la puissance de gril indiquée. 4 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 5 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments. 6 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 7 Retournez les aliments s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au gril face 1, 2: temps de cuisson au gril face 2). 124 Tableaux de cuisson Veau Aliment + (accessoire) [°C] + [W] [min] [°C] Veau en daube, env. 1,5 kg (plat 2 160–170 1 120–1304 – à rôtir avec couvercle) 2 4 – 160–170 + 150 1 80–90 Filet de veau, env. 1 kg (plat en 2 3 – 1 20–50 45–75 180–190 verre) Filet de veau, saignant, 2 95–100 – 1 50–60 45–48 1 env. 1 kg 1 2 95–100 – 1 80–90 54–57 Filet de veau, à point, env. 1 kg Filet de veau, bien cuit, 2 95–100 – 1 85–95 63–66 1 env. 1 kg Selle de veau, saignante, 2 95–100 – 1 80–90 45–48 1 env. 1 kg Selle de veau, à point, 2 95–100 – 1 120–130 54–57 1 env. 1 kg Selle de veau, bien cuite, 2 95–100 – 1 140–150 63–66 1 env. 1 kg Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, MO + Chaleur tournante +, Fonction spéciale Cuisson basse température, activé, – désactivé 1 Utilisez la grille et le plat en verre. 2 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson. 3 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 4 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 125 Tableaux de cuisson Porc Aliment + (accessoire) [°C] + [W] Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rô- 1 160–170 + 150 tir avec couvercle) 170–180 Rôti avec barde, env. 2 kg (plat 1 170–180 + 150 à rôtir) 170–180 Filet mignon, env. 350 g (grille sur plat en verre) Rôti de porc fumé, env. 1 kg (plat en verre) Pain de viande, env. 1 kg (plat en verre) Tranches de lard/bacon (grille sur plat en verre) Saucisse à griller (grille sur plat en verre) [min] 5 80–90 [°C] 80–90 1 1 1 5 100–110 80–90 6 80–90 70–80 1 6 100–110 80–90 – 1 60–120 60–75 170–180 + 150 – 1 40–50 63–68 170–180 + 150 – 1 35–45 6 80–85 6 2 95–100 1 60–70 80–85 4 – 2 5–10 – 4 – 2 15–20 180–190 3 3 3 3 7 – Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, MO + rôtissage automatique, Chaleur sole/voûte, Fonction spéciale Cuisson basse température, MO + Chaleur tournante +, Gril, activé, – désactivé 1 N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes. 2 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson. 3 Utilisez la puissance de gril indiquée. 4 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments. 5 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 6 Versez environ 0,5 l de liquide à mi-cuisson. 7 Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. 126 Tableaux de cuisson Agneau, gibier Aliment (accessoire) Gigot d'agneau avec os, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec couvercle) Selle d'agneau désossée (grille sur plat en verre) Selle de cerf désossée (plat à rôtir) Selle de chevreuil désossée (plat en verre) Cuissot de sanglier désossé, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle) + [°C] + [W] [min] [°C] 170–180 + 80 1 100–1203 64–82 3 110–120 64–82 180–190 1 1 180–190 95–100 2 – 1 15–40 53–80 – 1 35–90 53–68 2 – 1 45–75 60–81 60–81 1 1 180–190 1 140–150 2 – 1 20–40 1 180–190 1 90–120 3 80–90 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, MO + rôtissage automatique, Chaleur sole/voûte, Fonction spéciale Cuisson basse température, Rôtissage automatique, activé, – désactivé 1 Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson. 2 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 3 Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 127 Tableaux de cuisson Volaille, poisson + [°C] + [W] 2 160–170 1 170–180 + 150 – 1 1 2 Poulet, env. 1,2 kg (grille sur plat 1 180–190 – en verre) * 200 + 150 – 1 Aliment (accessoire) Volaille, 0,8–1,5 kg (grille sur plat en verre) 2 160–170 170–180 + 80 – Volaille, env. 4 kg (plat à rôtir sur 160–170 + 80 – plat en verre) 2 180–190 Poisson, 200–300 g (par ex. 160–170 + 150 – truites) (plat en verre) Poisson, 1–1,5 kg (par ex. truites 160–170 + 150 – saumonées) (plat en verre) Volailles, 2 kg env. (plat à gratin plat sur plat en verre) [min] 55–65 40–50 3 60–70 [°C] 85–90 85–90 85–90 1 1 1 3 85–90 45–55 110–140 85–90 100–120 85–90 4 150–160 90–95 1 4 180–200 90–95 1 15–25 75–80 1 20–30 75–80 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Température à coeur, Rôtissage automatique, MO + rôtissage automatique, Turbogril, Micro-ondes + Turbogril, MO + Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, activé, – désactivé * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60705. 1 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments. 2 Activez la Crisp function. 3 Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson. 4 Versez env. 0,5 l de liquide au bout de 30 minutes de cuisson. 128 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60350-1 Plats tests (accessoire) 1 Gâteaux individuels (1 plat en verre ) Gâteaux individuels (2 plats en 1 verre ) 1 Sprits (1 plat en verre ) 1 Sprits (2 plats en verre ) 1 Tarte aux pommes (grille , moule à 2 manqué , 20 cm) 1 Gâteau de Savoie (grille , moule à 2 manqué , 26 cm) 1 1 1 Burger (grille sur plat en verre ) – – 2 2 [min] 25–35 20–30 140 – 2+3 35–45 – 140 – – 2 2 40–50 30–40 – – 170 5 5 160 140 160 180 180 3 5 CF – – 2+3 45–557 1 110–120 1 80–90 – – – – 2 20–30 – – 1 20–45 – 6 – 2 – 6 – 2 2–3 1: 17–22 8 2: 5–10 150–180 3 4 3 – – – 5 4 Toast (grille ) [°C] 150 – Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, CF Crisp function, Chaleur tournante +, Chaleur sole/voûte, Gril, activé, – désactivé 1 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. 2 Utilisez un moule à manqué mat et foncé. Posez le moule à manqué sur la grille. 3 Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué. 4 Utilisez la puissance de gril indiquée. 5 Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments. 6 Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments. 7 Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 8 Retournez les aliments s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au gril face 1, 2: temps de cuisson au gril face 2).. 129 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) [W] [min] 600 + 450 6 + 15–18 450 8–11 600 + 450 300 + 170 °C 8 + 12 Plats test Crème aux œufs, 1000 g Quatre-quarts, 475 g Viande hachée, 900 g Gratin de pommes de terre, 1100 g 25–35 Poulet, 1200 g 150 + 200 °C 45–55 Décongeler de la viande (hachée), 500 g Viande \ 500 g 16–18 150 16–19 Fruits \ 250 g env. 8 150 6–8 Framboises, 250 g 1 1 1 2 [min] Remarques 3 Voir norme pour le récipient, dimen120 sions au bord supérieur 250 mm x 250 mm, cuire à découvert Voir norme pour le récipient, dia5 mètre extérieur au bord supérieur 220 mm, cuire à découvert Voir norme pour le récipient, dimen5 sions au bord supérieur 250 mm x 124 mm, cuire à découvert Voir norme pour le récipient, dia5 mètre extérieur au bord supérieur 220 mm, cuire à découvert Introduire la grille et le plat en verre ensemble, poser le poulet sur la 2 grille avec la poitrine tournée vers le bas. Voir norme pour le récipient, décon10 geler à découvert Voir norme pour le récipient, décon10 geler à découvert Voir norme pour le récipient, décon3 geler à découvert Voir norme pour le récipient, décon3 geler à découvert Mode de cuisson, Puissance des micro-ondes, Temps de décongélation ou de cuisson, Temps de repos, Micro-ondes, MO + Chaleur tournante +, Microondes + Turbogril, Fonction spéciale Décongélation 1 Si possible, retournez les aliments/ les aliments à décongeler à mi-cuisson. 2 Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments. 3 Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y le récipient au milieu. 130 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Bande de fréquence du module Wi-Fi 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Puissance d'émis- < 100 mW sion maximale du module Wi-Fi 131 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l’appareil sous Réglages | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. L’appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1. Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB). Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail ([email protected]) ou à l’adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la date d’achat : Miele & Cie. KG open source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Nous attirons votre attention sur la garantie limitée en faveur des ayants droit selon les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 : This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU Lesser General Public License for more details. 132 Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. Ce module de communication contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http:// <ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des ayants droit respectifs. 133 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: [email protected] Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : [email protected] Internet : www.miele.lu Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh H 7840 BM fr-FR M.-Nr. 11 196 560 / 13