Miele H 7840 BMX Four compact combiné micro-ondes sans poignée dans un design facile à combiner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Miele H 7840 BMX Four compact combiné micro-ondes sans poignée dans un design facile à combiner Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Four combiné micro-ondes
Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous
protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 197 010
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde.......................................................
6
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 18
Description de l'appareil................................................................................... 19
Eléments de commande ...................................................................................
Touche Marche/Arrêt ...........................................................................................
Capteur de proximité...........................................................................................
Touches sensitives ..............................................................................................
Écran tactile.........................................................................................................
Symboles.............................................................................................................
20
21
21
22
24
25
Principe de commande .....................................................................................
Sélectionner une option de menu .......................................................................
Parcourir les options ...........................................................................................
Quitter le menu ....................................................................................................
Modifier une valeur ou un réglage .......................................................................
Modifier un réglage dans une liste .................................................................
Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres ....................................
Saisir des chiffres sur le pavé numérique ......................................................
Modifier un réglage avec une barre à segments ............................................
Saisir des lettres ..................................................................................................
Afficher le menu contextuel.................................................................................
Déplacer des entrées ..........................................................................................
Afficher le menu déroulant ..................................................................................
Afficher l'Aide ......................................................................................................
Activer MobileStart..............................................................................................
Équipement ........................................................................................................
Plaque signalétique .............................................................................................
Eléments fournis..................................................................................................
Accessoires fournis et accessoires en option .....................................................
Dispositifs de sécurité .........................................................................................
Surfaces traitées PerfectClean ............................................................................
Première mise en service .................................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Réglages de base................................................................................................
Première montée en température du four ...........................................................
Réglages ............................................................................................................
Tableau des réglages...........................................................................................
Accéder au menu « Réglages » ...........................................................................
Langue  .............................................................................................................
Heure ...................................................................................................................
Date .....................................................................................................................
Eclairage..............................................................................................................
26
26
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
28
28
28
29
29
29
29
33
33
34
34
35
36
37
37
40
40
40
41
41
2
Table des matières
Ecran d'accueil ....................................................................................................
Ecran ...................................................................................................................
Volume.................................................................................................................
Unités ..................................................................................................................
Quick Start ..........................................................................................................
Popcorn ...............................................................................................................
Booster ................................................................................................................
Temp. préprogrammées ......................................................................................
Puissances préprogrammées..............................................................................
Arrêt différé ventilateur ........................................................................................
Commande par capteur .....................................................................................
Sécurité ...............................................................................................................
Détection de façade meuble ...............................................................................
Miele@home ........................................................................................................
Commande à distance .......................................................................................
Activer MobileStart.........................................................................................
SuperVision .........................................................................................................
RemoteUpdate ....................................................................................................
Version logiciel ....................................................................................................
Informations légales ............................................................................................
Revendeur ...........................................................................................................
Réglages usine ....................................................................................................
Alarme + Minuterie ............................................................................................
Utiliser la fonction Alarme ...................................................................................
Utiliser la fonction Minuterie................................................................................
Menu principal et sous-menus.........................................................................
Modes avec micro-ondes .................................................................................
Principe de fonctionnement ................................................................................
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes.............................................................
Vaisselle adaptée............................................................................................
Vaisselle non adaptée.....................................................................................
Tester la vaisselle............................................................................................
Cloche ............................................................................................................
Commande.........................................................................................................
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson ............................
Modifier la température et la température à cœur..........................................
Modifier la puissance des micro-ondes .........................................................
Régler les temps de cuisson ..........................................................................
Modifier les temps de cuisson réglés.............................................................
Supprimer les temps de cuisson réglés .........................................................
Interrompre une cuisson en mode Micro-ondes .................................................
Annuler la cuisson ...............................................................................................
41
42
42
43
43
43
44
44
44
45
45
46
47
47
48
48
49
50
51
51
51
51
52
52
53
54
56
56
56
57
59
60
61
62
62
63
63
63
64
64
64
64
3
Table des matières
Préchauffer l'enceinte..........................................................................................
Booster ...........................................................................................................
Préchauffage ..................................................................................................
Crisp function ......................................................................................................
Changer de mode de cuisson .............................................................................
Quick Start et Popcorn .....................................................................................
Programmes automatiques ..............................................................................
Catégories ...........................................................................................................
Utilisation des programmes automatiques..........................................................
Consignes d'utilisation ........................................................................................
Recherche ...........................................................................................................
Fonctions spéciales .........................................................................................
Décongélation .....................................................................................................
Sécher .................................................................................................................
Réchauffage ........................................................................................................
Chauffer la vaisselle ............................................................................................
Faire lever la pâte ................................................................................................
Maintien au chaud...............................................................................................
Cuisson basse température ................................................................................
Cuisson ...............................................................................................................
Stériliser des conserves ......................................................................................
Produits surgelés/plats préparés.........................................................................
MyMiele ..............................................................................................................
65
65
66
67
67
68
69
69
69
69
70
71
71
74
75
78
78
78
79
81
83
85
86
Programmes personnalisés..............................................................................
Cuisson de pâtisseries/pain .............................................................................
Conseils pour la cuisson .....................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................
Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................
Rôtissage ...........................................................................................................
Conseils de rôtissage ..........................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................
Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................
Thermosonde ......................................................................................................
Mode Gril............................................................................................................
Conseils pour faire griller.....................................................................................
Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................
Remarques concernant les modes de cuisson ...................................................
87
90
90
90
91
93
93
93
94
95
98
98
98
99
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 100
Produits à ne pas utiliser ..................................................................................... 100
Nettoyer les salissures normales......................................................................... 101
4
Table des matières
Nettoyer les salissures incrustées ....................................................................... 102
Abaisser la résistance de voûte/gril .................................................................... 103
En cas d'anomalie ............................................................................................. 104
Service après-vente .......................................................................................... 110
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 110
Garantie ............................................................................................................... 110
Installation..........................................................................................................
Dimensions d'encastrement................................................................................
Encastrement dans un meuble haut ou bas...................................................
Vue latérale .....................................................................................................
Raccordements et aération ............................................................................
Encastrement du four..........................................................................................
Raccordement électrique ....................................................................................
111
111
111
112
113
114
115
Tableaux de cuisson..........................................................................................
Pâte à gâteau ......................................................................................................
Pâte brisée...........................................................................................................
Pâte levée ............................................................................................................
Pâte à l'huile et au fromage blanc .......................................................................
Pâte à génoise.....................................................................................................
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue ..............................................................
Plats salés ...........................................................................................................
Bœuf....................................................................................................................
Veau.....................................................................................................................
Porc .....................................................................................................................
Agneau, gibier .....................................................................................................
Volaille, poisson...................................................................................................
116
116
117
118
118
119
119
120
121
122
123
124
125
Données à l'intention des instituts de contrôle.............................................. 126
Plats tests selon la norme EN 60350-1 ............................................................... 126
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) ............................... 127
Déclaration de conformité................................................................................ 128
Droits d’auteur et licences ............................................................................... 129
Droits d’auteur et licences pour le module de communication.................... 130
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le four combiné micro-ondes est désigné par la suite comme four
dans un but de simplification.
Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute
utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de
détériorer votre matériel.
Conformément à la norme IEC/EN 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l'installation du four
et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil.
Utilisation conforme
 Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou
dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique.
 Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre
domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir, griller et stériliser des aliments.
Tout autre usage est à proscrire.
 Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.
Si vous faites sécher des substances inflammables dans un mode
avec micro-ondes, l'humidité qu'elles contiennent s'évapore. Ainsi,
elles peuvent se déshydrater et prendre feu.
N'utilisez jamais le four pour conserver et sécher des matériaux inflammables.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes peuvent uniquement utiliser le four sans surveillance
si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles
sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en mesure de
reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.
 L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales
en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage
d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel
agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de
leur remplacement.
 Ce four contient 1 source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du four à moins
qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
four sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants
doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques
encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entretenir le four sans surveillance.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four.
Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d'asphyxie en raison des matériaux d'emballage. Les enfants
peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur.
Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. La peau des
enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des
adultes ! Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four.
Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
 Risque de blessure en cas de porte ouverte.
La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 8 kg. Une
porte ouverte représente un danger pour les enfants.
Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil !
 Si vous effleurez la touche sensitive , la porte s'ouvre complètement automatiquement. Il est possible qu'elle bute contre de petits
enfants ou des animaux par exemple.
Si vous ouvrez la porte par commande à distance via un assistant
vocal, un signal sonore retentit sur le four, lorsque les signaux sonores sont activés. Vérifiez lors de l'ouverture que personne ne se
trouve dans la zone d'ouverture de porte. Assurez-vous de laisser les
signaux sonores activés.
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Un four endommagé représente un danger potentiel pour votre
santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four présentant des dommages.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
 Si le four est défectueux, des micro-ondes peuvent s'échapper
lorsque le four est en fonctionnement et mettre l'utilisateur en danger. N'utilisez pas le four si :
- la porte est voilée,
- les charnières de porte sont desserrées,
- la carrosserie, la porte ou les parois de l'enceinte de cuisson présentent des trous ou des fissures.
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement du four en toute sécurité. Attention : cette règle de
sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
 Les données de raccordement (fréquence et tension) de la plaque
signalétique du four doivent impérativement correspondre à celles
du réseau électrique pour éviter que l'appareil ne soit endommagé.
Comparez-les avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.
 Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four.
 N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir
son bon fonctionnement.
 Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des
composants électriques et mécaniques constituent un danger pour
vous et peuvent perturber le fonctionnement du four.
N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du four par un service après-vente non agréé par Miele.
 Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les
pièces de rechange sont d'origine. Les pièces défectueuses ne doivent
être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele.
 Si votre four a été livré sans cordon électrique, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un
câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section
« Raccordement électrique »).
 Si le cordon électrique est endommagé et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Installation », section
« Raccordement électrique »).
 Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de réparation, commencez par débrancher votre four du secteur électrique.
Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au
choix :
- déclencher les fusibles ou
- dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou
- débrancher la prise. Pour ce faire, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation mais sur la fiche.
 Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Veillez à ce que l'arrivée d'air de refroidissement ne soit pas
entravée (par ex. par des baguettes d'isolation thermique dans la
niche d'encastrement). L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple,
un poêle à bois/charbon).
10
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si le four a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une
porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez
la porte du meuble que si le four a complètement refroidi.
Utilisation conforme
 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le
fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact
des résistances, de l'enceinte, des accessoires et des aliments.
Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gardez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Arrêtez l'appareil puis débranchez la prise. Attendez qu’il n’y ait plus
de fumée pour ouvrir la porte.
 Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez
jamais le four pour chauffer une pièce.
 Les huiles et les graisses risquent de s'enflammer en cas de surchauffe. Ne laissez jamais le four sans surveillance lorsque vous utilisez des matières grasses pour cuisiner. N'essayez jamais d'éteindre
des feux de graisses ou d'huiles avec de l'eau. Éteignez l'appareil et
étouffez les flammes en laissant la porte fermée.
 Si vous faites cuire les aliments trop longtemps, ils risquent de se
dessécher et éventuellement de prendre feu. Respectez les temps
de cuisson recommandés.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Attention : les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation
sont souvent nettement plus courts dans des modes avec micro-ondes
que dans des modes sans micro-ondes. Si le plat est maintenu au
chaud trop longtemps, il peut se dessécher et même prendre feu.
Respectez les temps de cuisson recommandés pour les modes Gril.
N'utilisez pas le mode Micro-ondes  pour déshydrater par ex. des
fleurs, des herbes aromatiques, ni faire griller du pain ou des petits
pains. N'utilisez jamais les modes de cuisson Gril pour faire sécher des
fleurs ou des herbes aromatiques. Pour ce faire, préférez le mode Chaleur tournante +  ou Chaleur sole/voûte  et surveillez étroitement
le processus.
 Si vous utilisez de l'alcool dans la préparation de vos plats, gardez
à l'esprit que l'alcool s'évapore à haute température. Cette vapeur
peut s'enflammer au contact de surfaces brûlantes.
 Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au
chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de
travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommagés. Laissez le four allumé et réglez la température la plus basse dans le
mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste
enclenché automatiquement.
 Les aliments qui sont conservés dans l'enceinte peuvent s'assécher et l'humidité qui s'en échappe peut provoquer de la corrosion
dans le four. Par conséquent, couvrez les aliments.
 Le four risque d'être endommagé par une accumulation de chaleur.
Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille
d'aluminium ou du papier sulfurisé.
Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les
modes Chaleur tournante +  ou Chaleur tournante Eco , en
prenant soin de désactiver la fonction Booster.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 Déplacer des objets sur la sole de l'enceinte peut l'endommager.
Si vous posez des récipients de cuisson ou de la vaisselle sur la sole
de l'enceinte, veillez à ce qu'ils ne raclent pas dessus.
 Risque de blessure par dégagement de vapeur. Si un liquide froid
est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes
peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces
émaillées brûlantes.
 Le four ne convient pas au nettoyage et à la désinfection d'ustensiles
ménagers, car les températures sont trop élevées. Vous pourriez vous
brûler en retirant les ustensiles.
 Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée.
Retournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils chauffent régulièrement, et tenez compte des temps de repos indiqués pour le réchauffage, la décongélation et la cuisson.
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température dans le plat.
 Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode
Micro-ondes , la température d'ébullition peut être atteinte sans
que les bulles de vapeur aient pour autant eu le temps de se former.
Le liquide ne bout pas régulièrement. Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le
récipient du four, ce qui risque de vous brûler. Dans certaines circonstances, la pression peut même être si importante que la porte
du four s'ouvre toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson. Après l'avoir
réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient
de l'enceinte de cuisson. Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauffage,
la chaleur est produite directement dans l'aliment ; le plat de cuisson
reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Le plat est uniquement réchauffé par la transmission de chaleur des aliments.
Après le retrait du plat, vérifiez si la température souhaitée est atteinte.
Ne vous orientez pas par rapport à la température du récipient ! Lors
du réchauffage d'aliments pour bébés, veillez tout particulièrement
à ce que la température soit supportable ! Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les aliments pour bébés, puis goûtezles pour prévenir tout risque de brûlures de votre bébé.
 Risque de blessure en cas de surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés. Quand le four fonctionne, la pression interne est
telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou des liquides dans des récipients ou des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
 Si vous faites chauffer des œufs écalés, la pression exercée sur le
jaune peut faire gicler ce dernier après cuisson.
Piquez la membrane qui entoure le jaune d'œuf plusieurs fois au
préalable.
 Si vous faites chauffer des œufs avec leur coquille, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez un récipient adapté. Ne faites pas réchauffer
d'œufs durs en mode Micro-ondes .
 Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs ou encore les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire ou
réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
 Les thermomètres au mercure ou à l'alcool teinté ne sont pas
adaptés aux températures élevées et se brisent très facilement.
Pour mesurer la température des aliments, utilisez uniquement la
thermosonde Miele livrée avec le four.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises
ou de gel ou tout autre article de ce type sont susceptibles de
prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four.
Ne les réchauffez pas dans le four.
 La vaisselle dotée de poignées et de boutons de couvercle creux, où
l'humidité peut pénétrer, est inadaptée. En s'évaporant, l'humidité
exerce une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion (sauf si les cavités sont suffisamment ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps creux en mode Micro-ondes .
 En mode Micro-ondes  et dans les modes avec micro-ondes,
les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être
abîmés et d'endommager le four.
N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, de
couverts ou de vaisselle avec des applications en métal, de cristal
contenant du plomb, de saladiers ou ramequins en verre à bordure
dentelée, de vaisselle en plastique ne résistant pas aux températures
élevées, d'objets en bois ou d'attaches en métal, plastique ou papier
avec un fil de fer intérieur, ni de gobelets en plastique avec un opercule en aluminium pas intégralement retiré (voir chapitre « Modes
avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec les microondes »).
 Les récipients en plastique non thermorésistant fondent à haute
température et peuvent endommager le four ou prendre feu.
Dans les modes sans micro-ondes, utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du
fabricant du récipient.
 Risque d'incendie en présence de récipients en matériaux inflammables. Les plats en plastique à usage unique doivent respecter les
indications mentionnées au chapitre « Modes avec micro-ondes »,
section « Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ».
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou
réchauffer des aliments dans un plat à usage unique en plastique,
papier ou autre matériau inflammable.
15
Consignes de sécurité et mises en garde
 Les récipients de maintien au chaud se composent, entre autres,
d'un mince film en aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Le papier
qui entoure le film en aluminium peut chauffer au point de prendre
feu.
Dans les modes avec micro-ondes, ne réchauffez pas d'aliments
emballés dans des récipients destinés à les maintenir au chaud tels
que des sachets pour poulets rôtis.
 Le four peut être endommagé si vous l'utilisez à vide ou pour faire
cuire des éléments inappropriés en mode Micro-ondes  ou dans
des modes avec micro-ondes.
N'utilisez pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer de la
vaisselle ou pour faire sécher des herbes aromatiques.
Préférez le mode Chaleur tournante +  ou Chaleur sole/voûte .
 La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne
une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou
ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil.
 Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous
cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas
la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.
 La capacité de charge de la porte est de 8 kg. Ne montez et ne
vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte de l'appareil et
l'enceinte de cuisson. Le four risquerait d'être endommagé.
Surfaces en inox :
 N'utilisez pas de substance collante sur l'acier inoxydable de
votre appareil : il s'en trouverait abîmé et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de ruban
adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
 Les aimants peuvent causer des rayures. Ne vous servez pas des
surfaces en inox pour accrocher des objets aimantés.
16
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un
nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs
d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour le nettoyage.
 La vitre de la porte peut être endommagée par des rayures. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges rugueuses, de brosses ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte.
 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement
les projections d'aliments salés sur les parois en inox de l'enceinte
du four.
 Les endroits chauds et humides sont propices à la prolifération
d'insectes nuisibles (par ex. les cafards). Veillez à ce que le four et
son environnement immédiat restent toujours propres.
Les dommages causés par des insectes nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.
Accessoires
 Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum
et jusqu'à 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
four.
 Utilisez uniquement la thermosonde Miele livrée avec le four. Si la
thermosonde est défectueuse, vous devez la remplacer par une thermosonde d'origine Miele.
 Le plastique de la thermosonde peut fondre à très haute température. N'utilisez pas la thermosonde avec les modes Gril. Ne rangez
pas la thermosonde dans l'enceinte de cuisson.
17
Votre contribution à la protection de l'environnement
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appareil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les collectes de matières recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
18
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et accumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être détruites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimination, où ils peuvent être remis gratuitement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
Description de l'appareil
Four
a Éléments de commande
b Résistance de voûte/gril
c Prise de raccordement pour thermosonde
d 3 niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille
e Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière
f Cadre de façade avec plaque signalétique
g Porte
19
Eléments de commande
a Touche incurvée Marche/Arrêt 
Mise en marche et arrêt du four
b Interface optique
(réservée au service après-vente
Miele)
c Touche sensitive 
Commande du four sur un appareil
mobile
g Capteur de proximité
Activer l'éclairage de l'enceinte et de
l'écran et confirmer les signaux sonores en cas d'approche
h Touche sensitive 
Revenir en arrière étape par étape
i Touche sensitive 
Régler une minuterie ou une alarme
d Touche sensitive 
Démarrage de la fonction
Quick Start
j Touche sensitive 
Allumer et éteindre l'éclairage de
l'enceinte
e Touche sensitive 
Démarrage de la fonction Popcorn
k Touche sensitive 
Ouverture de la porte
f Écran tactile
Affichage des informations et commande de l'appareil
20
Eléments de commande
Touche Marche/Arrêt
Capteur de proximité
La touche Marche/Arrêt  est incurvée
et réagit par simple effleurement du
doigt.
Le capteur de proximité se trouve sous
l'écran tactile, à côté de la touche .
Le capteur de proximité détecte si vous
approchez votre main ou votre corps de
l'écran tactile.
Cette touche vous permet d'allumer et
d'éteindre le four.
Si vous avez activé les réglages idoines,
vous pouvez activer l'éclairage de l'enceinte, mettre le four en marche ou
confirmer les signaux sonores en cas
d'approche (voir chapitre « Réglages »,
section « Commande par capteur »).
21
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé
par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip en sélectionnant le réglage Volume | Bip touches | Désactivé.
Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four est
éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.
Touche sensi- Fonction
tive

Si vous souhaitez contrôler votre four sur votre appareil mobile,
vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage
Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque
ces conditions sont réunies, la touche sensitive s'allume : la
fonction MobileStart est disponible.
Tant que cette touche est allumée, vous pouvez contrôler votre
four sur votre appareil mobile (voir chapitre « Réglages », section
« Miele@home »).

Cette touche permet de démarrer la fonction Quick Start. Le four
démarre à puissance maximale (1000 W) pendant 1 minute (voir
chapitre « Quick Start »). Effleurez la touche plusieurs fois pour
augmenter la durée de cuisson par paliers.
Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de
cuisson n'est en cours.

Cette touche permet de démarrer la fonction Popcorn. Le four utilise une puissance de 850 W pour une durée de 2:50 minutes
(voir chapitre « Popcorn »).
Cette fonction n'est disponible que si aucun autre programme de
cuisson n'est en cours.

22
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au
menu précédent ou au menu principal.
Eléments de commande
Touche sensi- Fonction
tive

Si un menu est affiché à l'écran ou si une cuisson est en cours,
cette touche vous permet de régler à tout moment une minuterie
(pour cuire des œufs par exemple) ou une alarme, c'est-à-dire
une heure fixe (voir chapitre « Alarme et Minuterie »).

Cette touche permet d'activer et de désactiver l'éclairage de
l'enceinte de cuisson.
Selon le réglage sélectionné, l'éclairage de l'enceinte s'éteint
15 secondes après le démarrage ou reste activé ou désactivé
pendant tout le cycle de cuisson.

Cette touche permet d'ouvrir la porte automatiquement. Pour la
refermer, rabattez la porte avec votre main ou une manique
contre le cadre de la façade jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
23
Eléments de commande
Écran tactile
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
rayer l'écran tactile fragile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement.
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran.
L'écran tactile est divisé en plusieurs zones.
12:00




Modes de
cuisson
Programmes
automatiques
Fonctions
spéciales
MyMiele
Dans l'en-tête, le chemin d'accès du menu apparaît à gauche. Les sous-menus
sont séparés par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par
un … .
Si vous effleurez un nom de menu dans l'en-tête, l'affichage bascule vers le menu
correspondant. Pour revenir à l'écran d'accueil, effleurez .
L'heure s'affiche à droite de l'en-tête. Vous pouvez régler l'heure en l'effleurant.
Par ailleurs, d'autres symboles peuvent s'afficher, par ex. SuperVision .
Au bord de l'en-tête se trouve une ligne orange que vous pouvez tirer vers le bas
pour déployer le menu déroulant. Ce menu vous permet d'activer ou de désactiver
certains réglages en cours de cuisson.
Le menu actuel et ses options s'affichent au centre. Pour faire défiler l'écran vers
la droite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt. Effleurer
une option revient à la sélectionner (voir chapitre « Principe de commande »).
Selon le menu, différentes zones de commande s'affichent en bas de l'écran, notamment Timer, Enregistrer ou encore OK.
24
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole

…


      




Signification
Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez ces fenêtres d’information en cliquant sur OK.
Indication concernant les options non affichées dans l'arborescence par manque de place.
Alarme
Minuterie
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé(e)
(voir chapitre « Réglages », section « Sécurité »). La commande
est verrouillée.
Température à cœur si vous utilisez la thermosonde.
Commande à distance (s'affiche uniquement si vous disposez du
système Miele@home et que vous avez sélectionné le paramètre
Commande à distance | Activé).
SuperVision (s'affiche uniquement si vous disposez du système
Miele@home et que vous avez sélectionné le paramètre
SuperVision | Affichage SuperVision | Activé).
25
Principe de commande
Pour commander le four, effleurez l'option souhaitée à l'écran.
Modifier une valeur ou un réglage
Lorsque vous effleurez une option disponible, le caractère correspondant
(mot et/ou symbole) devient orange.
Modifier un réglage dans une liste
Les champs qui servent à confirmer des
étapes de commande s’affichent en
vert (par ex. OK).
Sélectionner une option de
menu
 Effleurez le champ souhaité ou la valeur souhaitée sur l'écran tactile.
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la
gauche ou vers la droite.
 Faites glisser le doigt sur l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacezle dans la direction souhaitée.
La barre dans la zone inférieure vous indique votre position dans le menu actuel.
Le réglage actuel est orangé.
 Effleurez le réglage souhaité.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
Saisir les chiffres avec le menu déroulant de chiffres
 Faites défiler le menu déroulant vers
le haut ou le bas jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse au centre.
 Validez en effleurant OK.
Le chiffre modifié est enregistré.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique
 Effleurez la valeur qui se trouve au
centre du menu déroulant des
chiffres.
Le pavé numérique s'affiche.
Quitter le menu
 Appuyez sur les chiffres souhaités.
 Effleurez la touche sensitive  ou le
symbole …  dans l'arborescence.
Dès que vous avez saisi une valeur valide, le champ OK devient vert.
La flèche permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
 Pour revenir à l'écran d'accueil, effleurez .
Les données ou commandes que vous
avez activées sans les valider avec OK
ne seront pas enregistrées.
26
 Validez en effleurant OK.
Le chiffre modifié est enregistré.
Principe de commande
Modifier un réglage avec une barre à
segments
Certains réglages sont représentés par
une barre à segments       .
Lorsque tous les segments sont pleins,
la valeur est au maximum.
Lorsque tous les segments sont vides
ou qu'il ne reste qu'un seul segment, la
valeur est au minimum ou le réglage est
désactivé (pour les signaux sonores par
ex.).
 Effleurez le segment souhaité sur la
barre pour modifier le réglage.
 Sélectionnez Activé ou Désactivé pour
activer ou désactiver le réglage.
 Confirmez votre choix en effleurant
OK.
Afficher le menu contextuel
Dans certains menus, vous pouvez afficher un menu contextuel, notamment
pour renommer des programmes personnalisés ou modifier l'ordre d'une
liste dans MyMiele.
 Par exemple, laissez votre doigt sur
un programme personnalisé jusqu'à
l'ouverture du menu contextuel.
 Effleurez l'écran tactile en dehors de
la fenêtre du menu pour fermer le menu contextuel.
Déplacer des entrées
Vous pouvez modifier l'ordre des programmes personnalisés ou d'une liste
en effleurant MyMiele.
Le réglage est enregistré. Vous retournez au menu précédent.
 Par exemple, laissez votre doigt sur
un programme personnalisé jusqu'à
l'ouverture du menu contextuel.
Saisir des lettres
 Sélectionnez Déplacer.
Servez-vous du clavier virtuel pour saisir les caractères. Choisissez des noms
courts et facilement reconnaissables.
 Laissez votre doigt sur le champ marqué et faites glisser ce dernier jusqu'à
l'emplacement souhaité.
 Effleurez les lettres ou caractères
souhaités.
Conseil : le signe  vous permet d'insérer un retour à la ligne pour les noms de
programme longs.
 Effleurez Enregistrer.
Le nom est enregistré.
27
Principe de commande
Afficher le menu déroulant
Afficher l'Aide
Ce menu vous permet d'activer ou de
désactiver certains réglages en cours
de cuisson, comme la fonction Booster,
Préchauffage ou encore le Wi-Fi .
Il existe une aide contextuelle pour les
fonctions sélectionnées. Aide apparaît à
la dernière ligne.
 Effleurez le haut de l'écran au niveau
de la ligne orange et faites glisser
votre doigt vers le bas.
 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier.
Les réglages actifs sont marqués en
orange. Selon le schéma de couleurs
sélectionné, les réglages inactifs apparaissent en blanc ou en noir (voir
chapitre « Réglages », section
« Ecran »).
 Pour fermer le menu déroulant, effleurez l'écran tactile en dehors de la fenêtre du menu ou faites glisser le menu déroulant vers le haut.
28
 Effleurez Aide pour afficher des
conseils avec des images et du texte.
 Effleurez Fermer pour revenir au menu
précédent.
Activer MobileStart
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele.
La commande directe sur le four a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
Équipement
Vous trouverez une liste des modèles
décrits au dos du mode d'emploi.
Plaque signalétique
La plaque signalétique est visible sur le
cadre de façade lorsque la porte est ouverte.
Vous y trouverez la désignation de votre
four, son numéro de fabrication ainsi
que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.).
En cas de problème, munissez-vous de
ces informations afin que Miele puisse
vous aider de façon ciblée.
Eléments fournis
- Mode d'emploi et instructions de
montage permettant d'utiliser les
fonctions four et micro-ondes
- Livre de recettes pour les programmes automatiques et les modes
de cuisson
- Thermosonde
- Déverrouilleur
- Vis pour fixer votre four dans la niche
d'encastrement
- Autres accessoires
Accessoires fournis et accessoires en option
Votre four est livré avec un plat en
verre, une grille et une thermosonde.
Tous les accessoires montrés ici ainsi
que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux
fours Miele.
Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele, auprès du service
après-vente ou en vous adressant à
votre revendeur Miele.
Au moment de la commande, indiquez
les références de votre modèle de four
et la désignation des accessoires souhaités.
Plat en verre
Le plat en verre convient à tous les
modes de cuisson.
Les variations de température importantes risquent d'endommager le
plat en verre.
Ne posez pas le plat en verre sur des
surfaces froides (par ex. un plan de
travail en granite ou carrelé), placezle sur un dessous-de-plat.
 En mode Micro-ondes , utilisez
toujours le plat en verre, même
comme support pour des moules de
plus petite taille.
 La charge maximale du plat en verre
est de 8 kg.
29
Équipement
Grille avec butée de sécurité
La grille n'est pas adaptée à une utilisation en mode Micro-ondes . Vous
pouvez utiliser votre grille dans tous les
autres modes de cuisson avec ou sans
micro-ondes.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
La grille chauffe pendant la cuisson.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Lorsque vous la sortez, soulevez légèrement la grille par l'avant dès que
la butée de sécurité est sortie au
maximum de l'enceinte.
La formation éventuelle d'étincelles
risque d'endommager votre four et
votre grille.
N'utilisez pas la grille pour des cuissons en mode Micro-ondes .
Ne placez pas la grille sur la sole de
l'enceinte, insérez-la sur un niveau.
Utiliser la grille
La grille est dotée d'une butée de sécurité. Celle-ci permet de sortir partiellement la grille de l'enceinte sans qu'elle
ne glisse.
Si vous insérez la grille dans le mauvais sens, la fonction de la butée de
sécurité n'est pas assurée.
Lorsque vous introduisez la grille
dans l'appareil, vérifiez que la butée
de sécurité se trouve bien à l'arrière.
30
 Pour certaines cuissons (par
exemple, pour rôtir des aliments sur
la grille), introduisez la grille avec le
plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
C'est le seul cas où la butée de sécurité doit se trouver à l'avant.
 La charge maximale de la grille est de
8 kg.
Équipement
Moules ronds
Les micro-ondes peuvent endommager les moules ronds.
N'utilisez pas les moules ronds en
mode Micro-ondes , MO + rôtissage
automatique , MO + Chaleur tournante + , Micro-ondes + Gril  ou
Micro-ondes + Turbogril .
Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé
convient parfaitement à la préparation
de quiches à base de pâte à pain ou de
pâte brisée, de tartes sucrées ou salées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches
ou de pizzas surgelées.
Pierre à pizza HBS 70
La pierre à pizza vous permet d'obtenir
des résultats de cuisson parfaits pour
les spécialités à la pâte croustillante,
comme les pizzas, les quiches, le pain,
les petits pains, les petits fours salés ou
autres.
Cet accessoire est à base de pierre réfractaire vitrifiée. Pour positionner et retirer les aliments, une pelle en bois non
traité est fournie.
 Insérez la grille et placez la pierre
dessus.
Le moule rond perforé HBFP 27-1 a
été spécialement conçu pour la préparation de pâtisseries, viennoiseries, pizzas bien croustillantes, de pains et de
petits pains. Les fines perforations permettent de dorer les aliments également par le dessous.
Vous pouvez également l'utiliser pour
sécher/déshydrater les aliments.
La surface émaillée des deux moules
est traitée avec un revêtement
PerfectClean.
 Insérez la grille et posez le moule
dessus.
31
Équipement
Thermosonde
Profondeur :
22 cm
Profondeur :
35 cm *
HUB 62-22
HUB 62-35
HBD 60-22
HBD 60-35
La thermosonde permet de surveiller
avec précision la température des plats
pendant la cuisson (voir chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde »).
Plats à rôtir HUB
Couvercles pour plats à rôtir HBD
Les plats à rôtir Miele et leurs couvercles peuvent être endommagés
par les micro-ondes. Le métal réfléchit les micro-ondes, ce qui empêche leur absorption et peut générer des étincelles.
Utilisez les plats à rôtir et leurs couvercles uniquement dans des modes
sans micro-ondes.
Enfournez la grille au niveau 1 et posez le plat à rôtir dessus.
Les plats à rôtir sont dotés d'un revêtement anti-adhésif et sont compatibles
avec les tables de cuisson à induction.
Les plats à rôtir Miele existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques.
Des couvercles adaptés sont disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat.
32
*
Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux,
le plat à rôtir ne peut pas être enfourné
avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale disponible dans
l'enceinte de cuisson.
Accessoires de nettoyage et d'entretien
- Déverrouilleur
Le déverrouilleur permet de débloquer la porte en cas de panne de
courant. Glissez pour ce faire le
déverrouilleur sur le bord de porte extérieur en haut de biais dans la fente
entre le bandeau de commande et la
porte.
- Chiffon multi-usages en microfibres
- Nettoyant pour four Miele
Équipement
Dispositifs de sécurité
Surfaces traitées PerfectClean
- Sécurité enfants 
(voir chapitre « Réglages », section
« Sécurité »)
Les surfaces traitées PerfectClean se
distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage
facilité.
- Verrouillage des touches
(voir chapitre « Réglages », section
« Sécurité »)
- Ventilateur de refroidissement
(voir chapitre « Réglages », section
« Arrêt différé du ventilateur »)
- Sécurité oubli
Il est possible de lancer un mode de
cuisson sans micro-ondes sans régler le temps de cuisson. Afin d'éviter
une utilisation prolongée qui pourrait
éventuellement provoquer un incendie, le four s'arrête automatiquement
après la dernière commande au bout
d'un certain temps, qui dépend du
mode de cuisson et de la température.
Les aliments n'attachent pas. Les salissures résultant d'une cuisson ou d'un
rôtissage s'éliminent rapidement.
Vous pouvez trancher et découper vos
aliments sur les surfaces traitées
PerfectClean.
N'utilisez pas de couteaux en céramique sur les surfaces traitées
PerfectClean, car ils rayeraient la surface.
Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre.
Veuillez lire les indications au chapitre
« Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de
vos accessoires et leur facilité d'entretien.
Surfaces traitées PerfectClean :
- Enceinte de cuisson
- Grille
- Moule rond, perforé
- Plat à tarte
33
Première mise en service
Miele@home
Votre four est équipé d'un module WiFi intégré.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous
faut :
- un réseau Wi-Fi
- l’App Miele
- un compte utilisateur Miele. Vous
pouvez créer votre compte utilisateur
via l'App Miele.
L'App Miele vous guide lors de la
connexion entre le four et le réseau WiFi local.
Une fois le four connecté au réseau WiFi, vous pouvez par exemple procéder
aux actions suivantes avec l'App :
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage
de fréquence avec d'autres appareils
(par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou
complets. Une disponibilité constante
des fonctions proposées ne peut donc
pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la
disponibilité du service Miele@home de
votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas
disponible dans tous les pays.
Vous trouverez plus d'informations sur
la disponibilité de ce service sur notre
page Internet www.miele.fr.
- Obtenir des informations sur l'état de
fonctionnement de votre four
Application Miele
- Obtenir des indications sur le déroulement des cuissons de votre four
Vous pouvez télécharger gratuitement
les Apps Miele depuis l'Apple App Sto®
re ou depuis Google Play Store™.
- Terminer les cuissons en cours
En connectant le four à votre réseau
Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le four est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre
réseau Wi-Fi est suffisamment fort
sur le lieu d'installation de votre four.
34
Première mise en service
Réglages de base
Activer Miele@home
Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise
en service. Vous pourrez modifier ces
réglages ultérieurement (voir chapitre
« Réglages »).
L'écran affiche : Installer Miele@home ?.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant.
N'utilisez le four que lorsque celui-ci
est encastré, afin de garantir son bon
fonctionnement.
Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement.
Régler la langue
 Sélectionnez la langue souhaitée.
Si vous avez sélectionné par mégarde
une langue que vous ne comprenez
pas, suivez les instructions du chapitre
« Réglages », section « Langue  ».
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, sélectionnez Continuer.
 Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, sélectionnez Passer.
Pour de plus amples informations sur
Miele@home, reportez-vous au chapitre « Réglages », section
« Miele@home ».
 Si vous souhaitez activer
Miele@home immédiatement, sélectionnez la méthode de connexion
souhaitée.
L'écran et l'App Miele vous guident vers
les autres étapes.
Régler la date
 Réglez successivement le jour, le
mois et l'année.
 Validez en effleurant OK.
Régler l'heure
Régler le site
 Réglez les heures et les minutes.
 Sélectionnez le site souhaité.
 Validez en effleurant OK.
Terminer la première mise en service
 Le cas échéant, veuillez suivre les
instructions complémentaires à
l'écran.
La première mise en service est terminée.
35
Première mise en service
Première montée en température du four
Faites chauffer le four à vide pendant
au moins une heure.
À la première montée en température
du four, des odeurs désagréables
peuvent se dégager. Pour les éliminer,
faites chauffer le four pendant au moins
une heure.
 Au bout d'une heure ou plus, arrêtez
le four avec la touche Marche/Arrêt .
Pendant la montée en température,
assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée.
Évitez que les odeurs se répandent
dans les autres pièces.
 Enlevez les autocollants ou films de
protection qui peuvent se trouver sur
le four ou dans l'enceinte et sur les
accessoires.
 Retirez les accessoires du four et nettoyez-les (voir chapitre « Nettoyage et
entretien »).
 Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un
chiffon humide pour éliminer la poussière et les restes d'emballage.
 Enclenchez le four avec la touche
Marche/Arrêt .
Le menu principal s’affiche.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez Chaleur tournante + .
La température préconisée s'affiche
(160 °C).
Le chauffage de l'enceinte de cuisson,
l'éclairage et le ventilateur sont activés.
 Réglez la température maximale possible (250 °C).
 Validez avec OK.
36
Nettoyer l'enceinte après le premier
chauffage
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances et de
l'enceinte.
Attendez que l'enceinte de cuisson
et les résistances aient refroidi avant
de nettoyer à la main.
 Nettoyez l'enceinte avec une éponge
propre, du liquide vaisselle et de l'eau
chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du
four.
Réglages
Tableau des réglages
Option
Langue 
Réglages disponibles
... | deutsch | english | ...
Heure
Affichage
Site
Activé*
| Désactivé | Désactivation de nuit
Représentation
Analogique*
| Numérique
Format de temps
24 heures*
| 12 h (am/pm)
Régler
Date
Eclairage
Activé
«Activé»pendant 15 secondes*
Désactivé
Ecran d'accueil
Menu principal*
Modes de cuisson
Programmes automatiques
Fonctions spéciales
Programmes personnalisés
MyMiele
Ecran
Luminosité
      
Schéma de couleurs
| Sombres*
Claires
QuickTouch
Activé
Volume
| Désactivé*
Signaux sonores
      
Bip touches
      
Mélodie d'accueil
Activé*
| Désactivé
* Réglage d'usine
37
Réglages
Option
Réglages disponibles
Unités
Poids
g*
| lb | lb/oz
Température
°C*
Quick Start
| °F
Puissance
Durée cuisson
Popcorn
Durée cuisson
Booster
Activé*
Désactivé
Temp. préprogrammées
Puissances préprogrammées
Arrêt différé ventilateur
Commandé par la durée
Régulation thermique*
Commande par capteur
Allumer l'éclairage
Lors de cuisson en cours*
Allumer l'appareil
Activé
| Désactivé*
Confirmer signal sonore
Activé*
Sécurité
| Désactivé
Sécurité enfants 
Activé
| Désactivé*
Verrouillage touches
Activé
Détection de façade
Activé
meuble
Désactivé*
Miele@home
Activer
| Désactivé*
Désactiver
Etat de la connexion
Nouvelle installation
Rétablir
Installer
Commande à distance
Activé*
Désactivé
* Réglage d'usine
38
| Toujours activé | Désactivé
Réglages
Option
Réglages disponibles
SuperVision
Affichage SuperVision
Activé
| Désactivé*
Affichage en veille
Activé
| Seulement en cas de défaut*
Liste des appareils
Afficher l'appareil
RemoteUpdate
| Signaux sonores
Activé*
Désactivé
Version logiciel
Informations légales
Licences Open-Source
Revendeur
Mode expo
Activé
Réglages usine
| Désactivé*
Réglages de l'appareil
Programmes personnalisés
MyMiele
Puissances préprogrammées
Temp. préprogrammées
* Réglage d'usine
39
Réglages
Accéder au menu « Réglages »
Heure
Dans le menu  Réglages, vous pouvez
personnaliser votre four en adaptant les
réglages d'usine à vos besoins.
Affichage
Vous vous trouvez dans le menu principal.
 Sélectionnez  Réglages.
Sélectionnez si vous souhaitez ou non
que l'heure s'affiche une fois le four
éteint :
-
L'heure reste affichée.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Activé,
toutes les touches sensitives réagissent immédiatement au contact
et le capteur de proximité détecte automatiquement votre présence en
cas d'approche.
Si vous sélectionnez également le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé,
vous devez mettre le four en marche
avant de pouvoir l'utiliser.
 Sélectionnez le réglage souhaité.
Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages.
Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson.
Langue 
Vous pouvez régler votre langue et
votre site.
Une fois votre sélection validée, le texte
à l'écran s'affiche dans la langue de
votre choix.
Conseil : si vous avez par mégarde
choisi une langue que vous ne comprenez pas, sélectionnez  dans le menu
principal. Le symbole  vous servira de
repère pour vous orienter et revenir au
sous-menu Langue .
Activé
-
Désactivé
L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le
four en marche avant de pouvoir l'utiliser.
-
Désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de
5 heures à 23 heures pour économiser de l'énergie. Le reste du temps,
l'écran reste sombre.
Représentation
Vous pouvez indiquer l'heure au format
Analogique (sous la forme d'un cadran
d'horloge) ou Numérique (heure:min).
Au format numérique, la date s'affiche
aussi à l'écran.
40
Réglages
Format de temps
Eclairage
Vous pouvez décider d'afficher l'heure
au format 24 ou 12 h (24 heures ou 12 h
(am/pm)).
-
Régler
-
L'enceinte reste allumée pendant
toute la cuisson.
Conseil : si aucune cuisson n'est en
cours, effleurez l'heure dans l'en-tête
pour la modifier.
Si vous avez connecté votre four à un
réseau Wi-Fi et à l'application Miele,
l'heure est synchronisée avec l'application en fonction de l'emplacement
configuré.
Date
Réglez la date.
Lorsque le four est éteint, la date ne
s'affiche que si vous avez réglé Heure |
Représentation | Numérique.
«Activé»pendant 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Vous pouvez
réactiver l'éclairage pendant 15
autres secondes en effleurant la
touche .
Réglez les heures et les minutes.
Après une coupure de courant, l'heure
actuelle s'affiche à nouveau. L'heure
est enregistrée pendant 150 heures environ.
Activé
-
Désactivé
L'éclairage de l'enceinte de cuisson
est désactivé. Vous pouvez activer
l'éclairage pendant 15 secondes en
effleurant la touche .
Ecran d'accueil
Lorsque vous allumez le four, le menu
principal s'affiche par défaut. Vous pouvez ensuite choisir comme écran d'accueil l'un des modes de cuisson ou les
données qui figurent sous MyMiele (voir
chapitre « MyMiele »).
L'écran d'accueil modifié s'affiche
après la prochaine mise en marche.
Vous arrivez au menu principal en effleurant la touche  ou via l'en-tête
de l'écran.
41
Réglages
Ecran
Volume
Luminosité
Signaux sonores
La luminosité de l'écran est représentée
par une barre à segments.
Lorsque les signaux sonores sont activés, un signal retentit lorsque la température réglée est atteinte et lorsque la
durée réglée est écoulée.
- 
luminosité maximale
-        
luminosité minimale
Schéma de couleurs
Sélectionnez si l'écran s'affiche avec un
schéma de couleurs clair ou foncé.
-
Claires
Ecriture foncée sur fond clair.
-
Sombres
Ecriture claire sur fond sombre.
QuickTouch
Déterminez la réaction des touches sensitives et du capteur de proximité
lorsque le four est éteint :
-
Activé
Si vous avez également sélectionné
Heure | Affichage | Activé ou Désactivation de nuit, les touches sensitives et
le capteur de proximité réagissent
lorsque le four est éteint.
-
Désactivé
Indépendamment du réglage Heure |
Affichage, les touches sensitives et le
capteur de proximité réagissent
seulement lorsque le four est activé
et pendant une courte période après
l'avoir arrêté.
42
Si vous voulez ouvrir la porte par commande à distance via un assistant vocal, assurez-vous lors de l'ouverture
que personne ne se trouve dans la
zone d'ouverture de la porte. Assurezvous de laisser les signaux sonores
activés.
Le volume des signaux sonores est représenté par une barre à segments.
- 
volume maximal
-        
signaux sonores désactivés
Réglages
Bip touches
Quick Start
Le volume du signal sonore qui s'active
à chaque fois que l'on effleure une
touche sensitive est représenté par une
barre à segments.
Pour un démarrage rapide des microondes, une puissance de 1000 W et
une durée de 1 minute ont été préprogrammées.
- 
volume maximal
-
Les puissances suivantes sont disponibles : 80 W, 150 W, 300 W, 450 W,
600 W, 850 W et 1000 W.
-        
tonalité des touches désactivée
Mélodie d'accueil
Vous pouvez activer ou désactiver la
mélodie qui retentit en effleurant la
touche Marche/Arrêt .
Unités
Poids
Dans les programmes automatiques,
vous pouvez afficher le poids des aliments en grammes (g), en livres (lb) ou
en livres/onces (lb/oz).
Température
Vous pouvez afficher les températures
en degrés Celsius (°C) ou en degrés
Fahrenheit (°F).
Puissance
-
Durée cuisson
Le temps maximal que vous pouvez
régler dépend de la puissance sélectionnée :
80–300 W : 10 minutes maximum
450–1000 W : 5 minutes maximum
Popcorn
Pour préparer du popcorn, le four est
configuré pour un démarrage immédiat
des micro-ondes à une puissance de
850 W pendant 2:50 minutes. Ces réglages sont conformes aux instructions
de la plupart des fabricants de préparation de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes.
La puissance des micro-ondes est fixe
et ne peut pas être modifiée.
43
Réglages
Booster
Puissances préprogrammées
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson.
- Activé
La fonction Booster est activée automatiquement pendant la phase de chauffage des cycles de cuisson. La résistance de voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'activent simultanément pour chauffer l'enceinte à la
température souhaitée.
- Désactivé
La fonction Booster est désactivée
pendant la phase de chauffage des
cycles de cuisson. Seules les résistances correspondant au mode de
cuisson sélectionné sont activées.
Vous pouvez également activer ou
désactiver la fonction Booster pour un
cycle de cuisson via le menu déroulant.
Nous recommandons de modifier les
puissances programmées par défaut si
vous utilisez fréquemment d'autres niveaux de puissance.
Temp. préprogrammées
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous en utilisez souvent d'autres.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson s'affiche.
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
La température préconisée s'affiche
ainsi que la plage des températures disponibles.
 Modifiez la température préprogrammée.
 Validez avec OK.
La modification de la température préconisée s'applique également au mode
avec micro-ondes correspondant.
44
Vous pouvez modifier les puissances
préprogrammées pour le mode Microondes  et les modes avec microondes.
Dès que vous accédez à l'option, la
liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées correspondantes s'affiche.
:
80 W, 150 W, 300 W, 450 W, 600 W,
850 W, 1000 W
-
Micro-ondes
-
MO + rôtissage automatique
, MO +
, Micro-ondes +
Gril  et Micro-ondes + Turbogril  :
80 W, 150 W, 300 W
Chaleur tournante +
 Modifiez la puissance préprogrammée.
 Validez en effleurant OK.
Réglages
Arrêt différé ventilateur
Commande par capteur
En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement.
Le capteur de proximité détecte si vous
approchez votre main ou votre corps de
l'écran tactile.
-
-
Régulation thermique
Si vous souhaitez que le capteur de
proximité réagisse même lorsque le
four est éteint, sélectionnez Ecran |
QuickTouch | Activé.
Le ventilateur se désactive dès que la
température de l'enceinte passe sous
les 70 °C.
Allumer l'éclairage
Commandé par la durée
-
Le ventilateur s'arrête au bout de
25 minutes.
L'eau de condensation risque d'endommager la niche d'encastrement,
le plan de travail et peut provoquer la
corrosion du four.
Si le four est réglé sur Commandé par
la durée et que vous maintenez des
aliments au chaud dans l'enceinte,
l'humidité de l'air qui augmente
risque d'embuer le bandeau de commande, de former des gouttes d'eau
sous le plan de travail ou d'embuer la
façade du meuble.
Ne maintenez pas des aliments au
chaud dans l'enceinte de cuisson si
vous avez sélectionné le réglage
Commandé par la durée.
Lors de cuisson en cours
L'éclairage de l'enceinte s'active
lorsque vous approchez de l'écran
tactile pendant un cycle de cuisson.
L'éclairage de l'enceinte s'éteint automatiquement au bout de 15 secondes.
-
Toujours activé
L'éclairage de l'enceinte s'active
lorsque vous approchez de l'écran
tactile. L'éclairage de l'enceinte
s'éteint automatiquement au bout de
15 secondes.
-
Désactivé
Le capteur de proximité ne réagit pas
lorsque vous approchez de l'écran
tactile. Vous pouvez activer l'éclairage de l'enceinte pendant 15 secondes en effleurant la touche .
45
Réglages
Allumer l'appareil
-
Activé
Si l'affichage de l'heure est activé, le
four se met en marche et le menu
principal s'affiche dès que vous approchez de l'écran tactile.
-
Désactivé
Le capteur de proximité ne réagit pas
lorsque vous approchez de l’écran
tactile. Enclenchez le four avec la
touche Marche/Arrêt .
Confirmer signal sonore
-
Désactivé
Le capteur de proximité ne réagit pas
lorsque vous approchez de l'écran
tactile. Désactivez les signaux sonores manuellement.
46
Sécurité enfants 
La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four.
Vous pouvez régler une minuterie ou
une alarme et utiliser la fonction MobileStart même si la sécurité enfants est
activée.
La sécurité enfants reste activée
même après une coupure de courant.
-
Activé
La sécurité enfants est activée. Pour
pouvoir utiliser le four, allumez-le et
effleurez le symbole  pendant au
moins 6 secondes.
Activé
Les signaux sonores se désactivent
lorsque vous approchez de l'écran
tactile.
-
Sécurité
-
Désactivé
La sécurité enfants est désactivée.
Vous pouvez utiliser le four comme
d'habitude.
Verrouillage touches
La fonction de verrouillage des touches
évite toute désactivation ou modification
involontaire d'un processus de cuisson. Si
le verrouillage des touches est activé,
toutes les touches sensitives et les zones
de l'écran se verrouillent au bout de
quelques secondes après le démarrage de
la cuisson, à l'exception de la touche
Marche/Arrêt .
- Activé
Le verrouillage des touches est activé. Effleurez OK pendant au moins
6 secondes afin de désactiver provisoirement le verrouillage des
touches.
- Désactivé
Le verrouillage des touches est désactivé. Lorsque vous les effleurez, les
touches réagissent immédiatement.
Réglages
Détection de façade meuble
-
Activé
La détection de façade de meuble
est activée. Grâce au capteur de
proximité, le four peut détecter automatiquement si la porte du meuble
est fermée.
Si la porte du meuble est fermée, le
four s'arrête automatiquement au
bout d'un certain temps.
-
Désactivé
La détection de façade de meuble
est désactivée. Le four ne détecte
pas si la façade de meuble est fermée.
Si le four est encastré derrière une
façade de meuble (ex. : une porte) et
que celle-ci reste fermée, la chaleur
et l'humidité s'accumulent. Le four, le
meuble et le sol de la pièce risquent
d'être endommagés.
Ouvrez toujours la façade du meuble
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne fermez la porte du meuble que si
le four a complètement refroidi.
Miele@home
Le four fait partie des appareils ménagers compatibles Miele@home et dispose de la fonction SuperVision.
Au départ usine, votre four est équipé
d'un module de communication Wi-Fi
et adapté pour la communication sans
fil.
Vous avez plusieurs possibilités pour
raccorder votre four à votre réseau WiFi. Nous vous recommandons de
connecter votre four à votre réseau WiFi via l'application Miele@mobile ou par
WPS.
-
Activer
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est désactivé. La fonction Wi-Fi est réactivée.
-
Désactiver
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. La configuration Miele@home est conservée, la
fonction Wi-Fi est désactivée.
-
Etat de la connexion
Ce réglage est visible uniquement si
Miele@home est activé. Plusieurs informations s’affichent, telles que la
qualité de réception du Wi-Fi, le nom
du réseau ou encore l’adresse IP.
-
Nouvelle installation
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. Vous
réinitialisez les réglages du réseau et
configurez aussitôt une nouvelle
connexion.
47
Réglages
-
Rétablir
Ce réglage est visible uniquement si
un réseau Wi-Fi a été configuré. La
fonction Wi-Fi est désactivée et la
connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée aux réglages d’usine. Vous
devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
Réinitialisez les paramètres réseau
lorsque vous éliminez, vendez ou
mettez en service un four usagé. Cela
permet de garantir que vous avez
supprimez toutes les données personnelles et que le précédent propriétaire ne puisse plus avoir accès
au four.
-
Installer
Ce réglage est visible uniquement si
aucune connexion n’a encore été
établie avec un réseau Wi-Fi. Vous
devez configurer la connexion au réseau Wi-Fi afin de pouvoir utiliser
Miele@home.
Commande à distance
Si vous avez installé l'application Miele
sur votre terminal mobile, que vous
avez accès au système Miele@home et
que vous avez activé la commande à
distance (Activé), vous pouvez vérifier
l'état de votre four et mettre fin à un
programme partout où vous vous trouvez grâce à la fonction MobileStart.
En mode veille avec maintien de la
connexion au réseau, le four nécessite
au maximum 2 W.
Activer MobileStart
 Effleurez la touche sensitive  pour
activer MobileStart.
La touche sensitive  est allumée.
Vous pouvez commander le four à distance via l'application Miele.
La commande directe sur le four a
toujours la priorité sur la commande à
distance via l'application.
Vous pouvez utiliser MobileStart tant
que la touche  reste allumée.
48
Réglages
SuperVision
Le four fait partie des appareils ménagers compatibles Miele@home et dispose de la fonction SuperVision qui permet de surveiller d'autres appareils
ménagers dans le système
Miele@home.
Liste des appareils
Tous les appareils ménagers enregistrés
dans le système Miele@home sont affichés. En sélectionnant un appareil,
vous pouvez afficher d'autres informations :
-
–
Vous ne pouvez activer la fonction
SuperVision que si vous avez configuré le
système Miele@home.
–
Désactivé
La fonction SuperVision est désactivée.
Affichage en veille
La fonction SuperVision est également
disponible lorsque le four est en mode
veille. Il faut pour cela que l'affichage
de l'heure du four soit activé (Réglages | Heure | Affichage | Activé).
-
Désactivé
La fonction SuperVision est désactivée pour cet appareil. L'appareil
reste connecté au système
Miele@home. Les erreurs sont affichées, même lorsque la fonction
SuperVision est désactivée pour cet
appareil.
Activé
La fonction SuperVision est activée.
Le symbole  s'affiche en haut à
droite de l'écran.
-
Activé
La fonction SuperVision est activée
pour cet appareil.
Affichage SuperVision
-
Afficher l'appareil
-
Signaux sonores
Vous pouvez aussi programmer si les
signaux sonores de cet appareil
doivent être émis (Activé) ou non
(Désactivé).
Activé
Les appareils ménagers actifs qui
sont connectés au système
Miele@home sont toujours affichés.
-
Seulement en cas de défaut
Seules les anomalies des appareils
ménagers actifs sont affichées.
49
Réglages
RemoteUpdate
L'option RemoteUpdate n'est visible et
sélectionnable que si les conditions
préalables à l'utilisation de
Miele@home sont remplies (voir chapitre « Première mise en service »,
section « Miele@home »).
La fonction RemoteUpdate (mise à jour
à distance) permet de mettre à jour le
logiciel de votre four. Si une mise à jour
est disponible pour votre four, elle sera
automatiquement téléchargée par celuici. L’installation d’une mise à jour ne
s’effectue pas automatiquement, vous
devez la lancer manuellement.
La non-installation d'une mise à jour
n'entrave pas le fonctionnement du
four. Néanmoins, Miele recommande
d’installer les mises à jour.
Mise en marche / Arrêt
La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à
jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement.
Désactivez la mise à jour à distance
(RemoteUpdate) si vous ne souhaitez
pas un téléchargement automatique
des mises à jour.
Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate)
Des informations sur le contenu et
l'étendue des mises à jour sont disponibles sur l'application Miele.
Un message s'affiche dès qu'une mise
à jour du logiciel est disponible.
Vous pouvez installer immédiatement la
mise à jour ou différer l'installation. La
question est reposée lors de la remise
en marche du four.
Si vous ne souhaitez pas installer la
mise à jour, désactivez la mise à jour à
distance (RemoteUpdate).
La mise à jour peut prendre quelques
minutes.
Respectez les points suivants pour la
fonction de mise à jour à distance :
- Tant que vous ne recevez pas de notification, aucune mise à jour n'est
disponible.
- Une fois qu'une mise à jour est installée, vous ne pouvez pas revenir à
une version précédente.
- N'éteignez pas le four pendant la
mise à jour. Dans le cas contraire, la
mise à jour sera interrompue et ne
sera pas installée.
- Certaines mises à jour du logiciel
peuvent uniquement être réalisées
par le service après-vente Miele.
50
Réglages
Version logiciel
Réglages usine
L'option « Version logiciel » est définie
pour le service après-vente Miele. Ces
informations ne sont d'aucune utilité
pour le particulier.
-
Tous les réglages sont réinitialisés
aux valeurs d'usine.
-
 Validez en effleurant OK.
Informations légales
L'option Licences Open-Source vous permet d'afficher la liste des modules
Open Source intégrés à l'appareil.
 Validez en effleurant OK.
Programmes personnalisés
Tous les programmes personnalisés
sont supprimés.
-
MyMiele
Toutes les données MyMiele sont
supprimées.
-
Puissances préprogrammées
Les puissances de micro-ondes modifiées sont réinitialisées aux valeurs
d'usine.
Revendeur
Cette fonction permet aux revendeurs
de présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n’est d’aucune utilité
pour le particulier.
Réglages de l'appareil
-
Temp. préprogrammées
Les températures préconisées que
vous avez modifiées sont réinitialisées aux valeurs d'usine.
Mode expo
Si vous mettez le four en fonctionnement lorsque le mode expo est activé,
le message suivant apparaît : Le mode
expo est activé. L'appareil ne chauffe pas.
-
Activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
-
Désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleurez OK pendant au moins 4 secondes. Vous pouvez utiliser le four
comme d'habitude.
51
Alarme + Minuterie
La touche sensitive  vous permet de
régler la durée de la minuterie, par
exemple pour faire cuire des œufs. Vous
pouvez aussi régler l'alarme à heure
fixe.
Vous pouvez régler simultanément
deux alarmes, deux minuteries ou une
alarme et une minuterie.
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
Modifier l'alarme
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
L'heure réglée pour l'alarme s'affiche.
 Réglez la nouvelle heure de l'alarme.
Utiliser la fonction Alarme
Vous pouvez utiliser l'alarme  pour régler l'heure à laquelle le signal sonore
doit retentir.
Régler l'alarme
Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | Désactivé, allumez le four pour
régler l'alarme. L'heure de l'alarme
s'affiche alors même si le four est
éteint.
 Validez en sélectionnant Fermer.
L'alarme modifiée est sauvegardée puis
elle s'affiche à l'écran.
Supprimer l'alarme
 Sélectionnez  ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
L'heure réglée pour l'alarme s'affiche.
 Sélectionnez Supprimer.
 Effleurez la touche sensitive .
 Validez en sélectionnant Fermer.
 Sélectionnez  Alarme.
L'alarme est supprimée.
 Réglez l'heure de l'alarme.
 Validez en sélectionnant Fermer.
Une fois le four éteint,  et l'heure de
l'alarme s'affichent à la place de
l'heure.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu, 
et l'heure de l'alarme s'affichent en haut
à droite de l'écran.
Au déclenchement de l'alarme,  clignote à côté de l'heure et un signal retentit.
 Effleurez la touche  ou l'heure réglée pour l'alarme.
52
Alarme + Minuterie
Utiliser la fonction Minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie  pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs.
Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en
parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser).
 Vous pouvez régler la minuterie pour
une durée maximale de 59 minutes et
59 secondes.
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné Ecran | QuickTouch | Désactivé, allumez le four pour
régler la minuterie. Le temps restant
de la minuterie s'affiche alors même si
le four est éteint.
Exemple : vous souhaitez cuire des
œufs et régler la minuterie sur 6 minutes
et 20 secondes.
Lorsque le temps réglé pour la minuterie s'est écoulé,  clignote, le temps
supplémentaire s'incrémente et un signal retentit.
 Effleurez  ou la minuterie écoulée à
l'écran.
Les signaux sonores et visuels sont
désactivés.
Modifier la minuterie
 Sélectionnez la minuterie à l'écran ou
 puis la minuterie de votre choix.
La minuterie configurée s'affiche.
 Réglez la nouvelle durée de minuterie.
 Validez en sélectionnant Fermer.
La minuterie modifiée est enregistrée et
s'écoule minute par minute. Les minuteries inférieures à 10 minutes s'écoulent
seconde par seconde.
Supprimer la minuterie
 Effleurez la touche sensitive .
 Sélectionnez la minuterie à l'écran ou
 puis la minuterie de votre choix.
 Sélectionnez  Minuterie.
La minuterie configurée s'affiche.
 Réglez le temps de minuterie.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en sélectionnant Fermer.
 Validez en sélectionnant Fermer.
Si le four est éteint,  et le décompte
de la minuterie s'affichent à la place de
l'heure.
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vous trouvez dans un menu, 
et le décompte de la minuterie s'affichent en haut à droite de l'écran.
53
Menu principal et sous-menus
Menu
Modes de cuisson
Chaleur sole/voûte



Combiné micro-ondes

MO + Chaleur tournante +
Micro-ondes + Turbogril
Micro-ondes + Gril



MO + rôtissage automatique
Cuisson intensive

Rôtissage automatique
Chaleur sole
Gril



Turbogril

Chaleur tournante Eco

Programmes automatiques
54
Plage
160 °C
30–250 °C
180 °C
30–250 °C
1000 W
80–1000 W
300 W
80–300 W
160 °C
30–220 °C
200 °C
100–200 °C
3
1–3
160 °C
100–200 °C
170 °C
50–220 °C
160 °C
100–230 °C
190 °C
100–200 °C
3
1–3
200 °C
100–220 °C
190 °C
100–230 °C

Chaleur tournante +
Micro-ondes
Valeur préconisée


Menu principal et sous-menus
Menu
Valeur préconisée
Plage
–
–
60 °C
30–70 °C
–
–
Chauffer la vaisselle
80 °C
50–100 °C
Faire lever la pâte
35 °C
30–50 °C
Cuisson basse température
90 °C
80–120 °C
Maintien au chaud
75 °C
60–90 °C
Fonctions spéciales

Décongélation
Sécher
Réchauffage
MyMiele

Programmes personnalisés
Réglages


55
Modes avec micro-ondes
Principe de fonctionnement
Le four est équipé d'un magnétron qui
transforme le courant en ondes électromagnétiques (micro-ondes). Ces microondes sont réparties uniformément
dans l'enceinte de cuisson et sont réfléchies sur les parois en métal de l'enceinte.
Les micro-ondes parviennent de tous
les côtés pour pénétrer dans les aliments. Les aliments sont constitués de
nombreuses molécules. Les microondes soumettent ces molécules (en
particulier les molécules d'eau) à d'intenses vibrations. Ainsi, les aliments
sont chauffés de l'extérieur vers l'intérieur. Plus un aliment contient d’eau,
plus rapidement il sera réchauffé ou
cuit.
Avantages des micro-ondes
- La cuisson des aliments aux microondes s'effectue sans qu'on ait besoin ou presque d'ajouter de matières grasses ni de liquides.
- La décongélation, le réchauffage et la
cuisson durent moins longtemps
qu'avec un four ou une plaque classique.
- La majorité des vitamines, sels minéraux, couleurs et saveurs des aliments sont préservés.
Vaisselle à utiliser avec les
micro-ondes
Pour que les micro-ondes puissent atteindre les aliments, la vaisselle pour
micro-ondes doit être perméable. Les
micro-ondes traversent la porcelaine, le
verre, le carton, le plastique, mais pas
le métal. N'utilisez pas de vaisselle en
métal ou contenant des éléments métalliques. Le métal réfléchit les microondes, ce qui empêche leur absorption
et peut générer des étincelles.
 Risque de blessure en cas de
surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés.
Dans des bouteilles ou récipients fermés, la pression augmente sous l'effet de la chaleur et risque d'entraîner
une explosion.
Ne réchauffez jamais des aliments ou
des liquides dans des récipients ou
des bouteilles fermés.
Ouvrez les récipients au préalable et
retirez le bouchon et la tétine des biberons.
 Risque d'incendie en cas de
vaisselle non appropriée dans des
modes avec micro-ondes.
Une vaisselle non adaptée aux
micro-ondes peut être endommagée
et abîmer votre four.
Pour les modes avec micro-ondes,
utilisez uniquement une vaisselle
adaptée aux micro-ondes.
Le matériau et la forme de la vaisselle
utilisée exercent une influence sur les
temps de réchauffage et de cuisson.
Les récipients plats, ronds et ovales ont
largement fait leurs preuves. Dans les
56
Modes avec micro-ondes
récipients de forme arrondie, la cuisson
est en effet plus homogène que dans
ceux à coins carrés.
Vaisselle adaptée
 Risque d'incendie en raison de
matériaux inflammables.
Les récipients à usage unique en papier, en plastique ou composés d'un
matériau inflammable risquent de
prendre feu et d'endommager votre
four.
Ne laissez jamais votre four sans surveillance si vous faites cuire ou réchauffer des aliments dans un plat à
usage unique en plastique, papier ou
autre matériau inflammable.
Vous pouvez utiliser les plats et matériaux suivants :
- Verre réfractaire et vitrocéramique
Exception : le cristal, car il contient
du plomb et peut se fissurer.
- Porcelaine
– sans décor métallique
Les décors métalliques (par ex.
bordure dorée, bleu cobalt)
peuvent générer des étincelles.
– sans poignées ou bouton creux
En s'évaporant, l'humidité exerce
une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion.
- Faïence non peinte et faïence avec
glaçures recuites
 Risque de brûlure due à la vaisselle chaude.
La faïence peut devenir très chaude.
Utilisez des maniques pour manipuler les plats en faïence.
- Vaisselle en plastique et récipients en
plastique à usage unique en mode
Micro-ondes 
Conseil : pour le respect de notre environnement, évitez les récipients à usage
unique.
La vaisselle plastique doit pouvoir résister à une température minimale de
110 °C, faute de quoi elle se déforme
et commence à fondre, le plastique
risquant alors de se mélanger aux
aliments.
Utilisez la vaisselle en plastique uniquement en mode Micro-ondes .
N'utilisez pas la vaisselle en plastique en mode MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante
+ , Micro-ondes + Gril  ou
Micro-ondes + Turbogril .
- Vaisselle plastique spéciale microondes
Certains magasins spécialisés proposent de la vaisselle en plastique
spéciale four à micro-ondes.
- Vaisselle en polystyrène
Pour réchauffer brièvement les aliments.
- Sachets en plastique
Pour réchauffer et cuire le contenu, si
vous percez au préalable des trous
dans le sachet. La vapeur peut ainsi
s'échapper par les trous. Cela permet
d'empêcher une montée en pression
57
Modes avec micro-ondes
et une explosion du sachet.
En outre, il existe des sachets spéciaux pour la cuisson vapeur qui ne
doivent pas être percés. Veuillez tenir
compte des informations sur l'emballage.
- Sacs ou sachets de cuisson
Veuillez respecter les consignes du
fabricant.
 Risque d'incendie en raison
d'éléments métalliques.
Les éléments métalliques comme les
attaches en métal ou les attaches en
plastique ou en papier avec fil de fer
intégré peuvent faire chauffer les
matériaux inflammables au point de
causer leur combustion.
N'utilisez aucun récipient équipé
d'attaches en métal, en plastique ou
en papier avec un fil de fer intégré.
Conseil : les moules en métal
conviennent moins bien aux modes
avec micro-ondes, car ils réfléchissent
les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que
par le dessus, ce qui allonge le temps
de cuisson. Si vous utilisez un moule en
métal, placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche pas
les parois du four. Si des étincelles se
forment, n'utilisez plus ce moule dans
des modes avec micro-ondes.
- La grille fournie est seulement appropriée pour les modes MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur
tournante + , Micro-ondes + Gril 
et Micro-ondes + Turbogril  ainsi
que les modes sans micro-ondes.
Elle doit être insérée dans un niveau.
58
- Moules en métal pour la pâtisserie
dans les modes MO + rôtissage automatique , MO + Chaleur tournante
+ , Micro-ondes + Gril  et Microondes + Turbogril  ainsi que les
modes sans micro-ondes.
- Barquettes en aluminium sans couvercle pour décongeler et réchauffer
des plats cuisinés
La chaleur ne parvient aux aliments
que par le dessus. La répartition de la
chaleur est généralement plus uniforme si vous placez les aliments
dans un plat approprié au lieu de les
laisser dans la barquette en aluminium.
L'utilisation de barquettes et de papier en aluminium peut provoquer
des crépitements et des étincelles.
Par conséquent, ne posez pas les
barquettes en aluminium sur la grille
mais sur le plat en verre.
Afin d'éviter tout contact entre l'aluminium et les parois de l'enceinte,
respectez un écart minimal de 2 cm.
- Broches et brochettes en métal
La pièce de viande doit être bien plus
volumineuse que les broches ou brochettes en métal.
Modes avec micro-ondes
Vaisselle non adaptée
La vaisselle dotée de poignées et de
boutons de couvercle creux, où l'humidité peut pénétrer, est inadaptée.
En s'évaporant, l'humidité exerce
une pression élevée qui peut entraîner leur destruction par explosion
(sauf si les cavités sont suffisamment
ventilées).
N'utilisez pas de vaisselle à corps
creux pour cuire.
- Vaisselle plastique en mélamine
La mélamine absorbe l'énergie calorifique et devient vite brûlante.
Quand vous achetez de la vaisselle
plastique, pensez à vous renseigner
sur le type de plastique utilisé.
- Récipients en bois
L'eau contenue dans le bois s'évapore durant le processus de cuisson.
Cela dessèche le bois et provoque
des fissures.
Vous ne pouvez pas utiliser les plats et
matériaux suivants :
- Les grilles en métal (y compris la
grille fournie) ne sont pas adaptées
pour le mode Micro-ondes .
- Récipients métalliques
- Papier d'aluminium
Exception : pour une décongélation,
une cuisson ou un réchauffage homogène de morceaux de viande
d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais
de petits morceaux de papier d'aluminium pendant les dernières minutes du cycle.
- Attaches en métal et attaches en
plastique ou en papier avec fil de fer
intégré
- Pots en plastique avec un opercule
en aluminium pas intégralement retiré
- Cristal
- Couverts et vaisselle avec une décoration métallique (par ex. une bordure
dorée ou bleu cobalt)
- Vaisselle avec poignées et/ou bouton
creux
59
Modes avec micro-ondes
Tester la vaisselle
 Fermez la porte.
Dans les modes avec micro-ondes, la
vaisselle non adaptée peut générer des
étincelles ou des crépitements. Si vous
n'êtes pas certain(e) que votre vaisselle
en verre, en porcelaine ou en faïence
convienne, testez-la au préalable.
 Sélectionnez le mode
Micro-ondes .
Ce test ne permet pas de détecter la
présence de corps creux dans les poignées ou le bouton de couvercle.
 Réglez la puissance la plus élevée
(1000 W) et un temps de cuisson de
30 secondes.
 Démarrez le programme.
 Surveillez l'enceinte pendant toute la
durée du test.
 Ouvrez immédiatement la porte en
cas d'étincelles ou de crépitements.
En présence d'étincelles ou de crépitements, vous pouvez en conclure que la
vaisselle testée n'est pas adaptée pour
les modes avec micro-ondes.
 Placez le récipient vide au centre du
plat en verre inséré au niveau 1.
60
Modes avec micro-ondes
Cloche
Conseil : vous pouvez vous procurer
une cloche dans le commerce.
- Elle empêche un dégagement excessif de vapeur d'eau, surtout en cas
de long réchauffage.
- Elle accélère le réchauffage des aliments.
- Elle évite que les aliments se dessèchent.
- Elle protège l'enceinte contre les projections.
La cloche ne doit pas étanchéifier le
récipient. Avec un petit diamètre de
récipient, il peut arriver que la vapeur
d'eau reste prisonnière. Dans ce cas,
la cloche chauffe excessivement et
risque de fondre.
Utilisez des récipients d'un diamètre
suffisamment grand.
 N'utilisez pas de cloche pour réchauffer les aliments suivants :
- les aliments panés,
- les aliments qui doivent rester croustillants tels que les toasts,
- les aliments à réchauffer en mode
MO + rôtissage automatique , MO +
Chaleur tournante + , Micro-ondes +
Gril  ou Micro-ondes + Turbogril .
 Utilisez une cloche en verre ou en
plastique résistant aux micro-ondes
pour les cuissons en mode Microondes .
Vous pouvez également utiliser un film
transparent résistant aux micro-ondes
(les films transparents ordinaires
peuvent se déformer et se mélanger
aux aliments en raison de la chaleur).
Le matériau de la cloche supporte
des températures allant jusqu'à
110 °C. Pour les températures plus
élevées (par ex. en mode Gril  ou
Chaleur tournante + ), le plastique
peut se déformer et se mélanger aux
aliments.
Utilisez la cloche uniquement en
mode Micro-ondes .
61
Commande
Si vous placez les aliments directement sur la sole de l'enceinte de
cuisson en mode Micro-ondes , le
four risque d'être endommagé.
En mode Micro-ondes , faites glisser le plat en verre au niveau 1 et
placez toujours des récipients tels
que des tasses et des moules à pâtisserie sur le plat en verre.
 Mettez le four en marche.
Le menu principal s’affiche.
 Enfournez le plat.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez le mode de cuisson
souhaité.
Le mode de cuisson s'affiche ensuite.
Selon le mode de cuisson, la puissance
préconisée, la température préconisée
et la durée de cuisson s'affichent.
 Vous pouvez modifier les valeurs préconisées et régler la durée de cuisson
si nécessaire.
Vous pouvez modifier les valeurs préconisées à postériori en sélectionnant
chacune des valeurs ou en effleurant
Timer.
Si vous avez réglé une température,
vous pouvez suivre la montée en température. Un signal retentit lorsque l'appareil atteint la température sélectionnée.
L'émission des micro-ondes s'arrête
dès que vous interrompez la cuisson
(Arrêt) ou que la porte est ouverte. Vous
pouvez reprendre la cuisson en sélectionnant Départ.
 Une fois le cycle terminé, sélectionnez Terminer ou Fermer (selon le
mode).
 Retirez les aliments cuits de l'enceinte.
 Arrêtez le four.
Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson
Selon le mode de cuisson, vous pouvez
modifier certaines valeurs et certains réglages pour la cuisson en cours.
Selon le mode sélectionné, vous pouvez modifier les réglages suivants :
-
Température
-
Puissance
 Pour démarrer une cuisson dans un
mode sans micro-ondes, effleurez
OK.
-
Durée cuisson
-
Arrêt à
 Pour démarrer une cuisson dans un
mode avec micro-ondes, effleurez
Départ.
-
Départ à
-
Booster
-
Préchauffage
-
Crisp function
Pour tous les modes, les valeurs réglées s'affichent et le cycle de cuisson
démarre.
62
Commande
Modifier la température et la température à cœur
Régler les temps de cuisson
La cuisson sera moins réussie si le plat
reste trop longtemps dans le four avant
le début du programme. Les produits
frais peuvent perdre leur couleur, voire
devenir impropres à la consommation.
Pour le pain et les pâtisseries, la pâte
risque de se dessécher et de lever
moins bien.
Attendez le moins longtemps possible avant de lancer le programme.
Vous pouvez modifier la température
préconisée dans Réglages | Temp. préprogrammées.
La température à cœur  apparaît
seulement si vous utilisez la thermosonde (voir chapitre « Rôtissage »,
section « Thermosonde »).
 Effleurez l'affichage de température.
 Modifiez la température et la température à cœur  si nécessaire.
 Validez en effleurant OK.
Le cycle de cuisson se poursuit ensuite
avec les nouvelles valeurs réglées.
Modifier la puissance des microondes
Vous pouvez modifier la puissance
préconisée dans Réglages | Puissances
préprogrammées.
Vous avez enfourné le plat dans l'enceinte et avez sélectionné un mode ainsi que les réglages requis (par ex. la
température).
Vous pouvez commander l'arrêt automatique d'une cuisson ou paramétrer
une heure de départ ou d'arrêt en vous
servant des réglages Durée cuisson, Arrêt
à ou Départ à.
-
Vous indiquez le temps nécessaire à
la cuisson des aliments. Une fois ce
temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné.
 Effleurez l'affichage de la puissance.
 Modifiez la puissance des microondes.
 Sélectionnez Départ.
Le cycle de cuisson se poursuit avec la
nouvelle puissance de micro-ondes.
Durée cuisson
-
Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt. Le
chauffage de l’enceinte de cuisson
s’arrête automatiquement à ce moment-là.
-
Départ à
Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Durée cuisson ou Arrêt à. L'option
Départ à permet de programmer
l'heure à laquelle la cuisson du plat
63
Commande
doit démarrer. Le chauffage de l’enceinte de cuisson se met en marche
automatiquement à ce moment-là.
 Sélectionnez  ou Timer.
 Réglez la durée et/ou l'heure souhaitée.
 Validez avec OK.
Modifier les temps de cuisson réglés
Interrompre une cuisson en
mode Micro-ondes
Vous pouvez interrompre une cuisson et
la durée associée en mode Microondes .
En cours de cuisson, Arrêt s'affiche en
bas à droite de l'écran.
 Sélectionnez Arrêt.
 Sélectionnez , l'indication du
temps ou Timer.
La cuisson et la durée associée sont interrompues.
 Sélectionnez puis modifiez la durée
ou l'heure souhaitée.
Le champ Départ apparaît en vert.
 Validez en effleurant OK.
La cuisson et la durée associée reprennent leur cours.
En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Supprimer les temps de cuisson réglés
 Sélectionnez , l'indication du
temps ou Timer.
 Sélectionnez la durée ou l'heure souhaitée.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez en effleurant OK.
Si vous supprimez Durée cuisson, les
heures paramétrées pour les fonctions
Arrêt à et Départ à seront également
supprimées.
Si vous supprimez l'heure paramétrée
pour la fonction Arrêt à ou Départ à, la
cuisson démarre avec le temps de
cuisson réglé.
64
 Sélectionnez Départ.
Annuler la cuisson
Lorsque vous annulez une cuisson, le
chauffage et l'éclairage de l'enceinte
s'éteignent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés.
Annuler une cuisson sans durée réglée
 Sélectionnez Terminer.
Le menu principal s'affiche.
Annuler une cuisson avec une durée
réglée
 Sélectionnez Annuler.
Annuler la cuisson ?
s'affiche.
 Sélectionnez Oui.
Le menu principal s'affiche.
Commande
Préchauffer l'enceinte
Booster
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson pour
certains modes.
La fonction Booster sert à accélérer le
chauffage de l'enceinte de cuisson.
La fonction Préchauffage peut être utilisée pour tous les modes de cuisson
(sauf Micro-ondes ), mais vous devez
l'activer spécifiquement pour chaque
cuisson.
Si vous avez paramétré une durée de
cuisson, celle-ci démarre dès que la
température de consigne est atteinte, à
condition que le plat ait été enfourné.
Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte.
 Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à froid afin d'utiliser la chaleur
émise dès la montée en température.
 Préchauffez l'enceinte pour les préparations et modes suivants :
- pain noir, rosbif et filet de bœuf en
mode Chaleur tournante +  et Chaleur sole/voûte 
- gâteaux et biscuits avec temps de
cuisson court (jusqu'à 30 minutes environ), pâtes délicates (par ex. génoise) en mode Chaleur sole/voûte 
(sans la fonction Booster)
Cette fonction est activée par défaut
pour les modes suivants (Réglages |
Booster | Activé) :

-
Chaleur tournante +
-
Chaleur sole/voûte
-
Rôtissage automatique
-
MO + Chaleur tournante +
-
MO + rôtissage automatique




Si vous réglez une température supérieure à 100 °C et que la fonction
Booster est activée, l'enceinte chauffe
rapidement jusqu'à la température réglée. Pour ce faire, la résistance de
voûte/gril, la résistance circulaire et le
ventilateur sont activés en même
temps.
Avec la fonction Booster, le dessus
de certaines pâtes délicates (par ex.
génoise, biscuits) a tendance à brunir trop vite.
Désactivez la fonction Booster pour
ce type de préparations.
65
Commande
Activer ou désactiver le Booster pour
une cuisson
Si vous avez sélectionné Booster | Activé, vous pouvez désactiver cette fonction manuellement pour un cycle de
cuisson.
De la même manière, si vous avez sélectionné Booster | Désactivé, vous pouvez activer cette fonction manuellement
pour un cycle de cuisson.
Si vous avez paramétré une durée de
cuisson, celle-ci démarre dès que la
température de consigne est atteinte,
à condition que le plat ait été enfourné.
Démarrez aussitôt la cuisson, sans différer l'heure de départ.
La fonction Préchauffage n'est pas disponible en mode Micro-ondes .
Exemple : vous avez sélectionné un
mode ainsi que les réglages requis (par
ex. la température).
Vous souhaitez désactiver la fonction
Booster pour la cuisson que vous vous
apprêtez à lancer.
Activer le Préchauffage
 Déployez le menu déroulant vers le
bas.
Exemple : vous avez sélectionné un
mode ainsi que les réglages requis (par
ex. la température).
Vous souhaitez activer la fonction Préchauffage pour la cuisson que vous vous
apprêtez à lancer.
Booster
est orangé.
 Sélectionnez Booster.
Selon le schéma de couleurs, le champ
Booster devient noir ou blanc.
 Fermez le menu déroulant.
La fonction Booster est désactivée pendant la phase de chauffage. Seules les
résistances correspondant au mode de
cuisson sélectionné sont activées.
La fonction Préchauffage peut être utilisée pour tous les modes de cuisson,
mais vous devez l'activer spécifiquement pour chaque cuisson.
 Déployez le menu déroulant vers le
bas.
Selon le schéma de couleurs, le champ
Préchauffage devient noir ou blanc.
 Sélectionnez Préchauffage.
Préchauffage
est orangé.
Préchauffage
 Fermez le menu déroulant.
Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte.
Le message Enfourner l'aliment à et une
heure s'affichent. L'enceinte de cuisson
chauffe jusqu'à atteindre la température
sélectionnée.
Vous pouvez enfourner la plupart des
plats à froid afin d'utiliser la chaleur
émise dès la montée en température.
 Enfournez le plat lorsque l'appareil
vous y invite.
 Validez en effleurant OK.
66
Commande
Crisp function
Changer de mode de cuisson
La fonction Crisp function (réduction du
taux d'humidité) est particulièrement
avantageuse pour certaines préparations, telles que les quiches, les pizzas
ou encore les muffins.
Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en cours de cuisson.
Elle permet également de rendre la
peau des volailles plus croustillante.
Activer Crisp function
La fonction Crisp function peut être utilisée pour tous les modes de cuisson,
mais vous devez l'activer spécifiquement pour chaque cuisson.
Vous avez sélectionné un mode ainsi
que les réglages requis (par ex. la température).
Vous souhaitez activer la fonction Crisp
function pour la cuisson que vous vous
apprêtez à lancer.
 Effleurez le symbole du mode sélectionné.
 Si vous avez réglé une durée de cuisson, confirmez le message Arrêter
l'opération ? en effleurant Oui.
 Sélectionnez le nouveau mode de
cuisson.
Le nouveau mode de cuisson et les valeurs préconisées s'affichent.
 Réglez les valeurs pour la cuisson et
confirmez en effleurant OK.
 Déployez le menu déroulant vers le
bas.
Selon le schéma de couleurs, le champ
Crisp function devient noir ou blanc.
 Sélectionnez Crisp function.
Crisp function
est orangé.
 Fermez le menu déroulant.
La fonction Crisp function est activée.
67
Quick Start et Popcorn
Ces fonctions sont disponibles uniquement si aucun autre programme
de cuisson n'est en cours.
Utilisez toujours le plat en verre.
Quick Start
Lorsque vous effleurez la touche , le
four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson
programmés (ex. : pour réchauffer des liquides).
La puissance de micro-ondes préréglée
est de 1000 W pour une durée de cuisson de 1 minute.
Vous pouvez modifier la puissance des
micro-ondes et le temps de cuisson. Le
temps de cuisson maximal varie selon
la puissance de micro-ondes sélectionnée (voir chapitre « Réglages », section
« Quick Start »).
 Effleurez la touche sensitive .
Effleurez la touche plusieurs fois pour
augmenter la durée de cuisson par
paliers.
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment grâce à la touche Arrêt.
Vous pouvez également l'annuler en
effleurant la touche .
Une fois la cuisson terminée, Terminé
apparaît et un signal retentit.
Popcorn
Lorsque vous effleurez la touche , le
four démarre à la puissance de microondes et pendant le temps de cuisson
programmés.
La puissance de micro-ondes préréglée
est de 850 W pour une durée de cuisson de 2:50 minutes. Ces réglages sont
conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation
de popcorn pour micro-ondes.
Vous pouvez entrer un temps de cuisson allant jusqu'à 4 minutes. La puissance des micro-ondes est fixe et ne
peut pas être modifiée (voir chapitre
« Réglages », section « Popcorn »).
 Effleurez la touche sensitive .
La durée restante s'affiche à l'écran.
Vous pouvez interrompre la cuisson à
tout moment grâce à la touche Arrêt.
Vous pouvez également l'annuler en
effleurant la touche .
Les récipients à usage unique en papier ou composés d'un matériau inflammable risquent de prendre feu et
d'endommager votre four.
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson et respectez les instructions figurant sur
l'emballage.
 Sélectionnez Fermer.
Une fois la cuisson terminée, Terminé
apparaît et un signal retentit.
Le menu principal s’affiche.
 Sélectionnez Fermer.
Le menu principal s’affiche.
68
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
programmes automatiques qui vous
permettent de réussir les plats les plus
divers.
Catégories
Pour une meilleure lisibilité, les programmes automatiques  sont regroupés par catégorie. Il vous suffit de
sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à
l'écran.
Utilisation des programmes
automatiques
 Sélectionnez Programmes automatiques .
La liste de sélection s'affiche.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Certains programmes automatiques
vous invitent à utiliser la thermosonde.
Tenez compte des instructions figurant
au chapitre « Rôtissage », section
« Thermosonde ».
Les températures à cœur sont préprogrammées pour les programmes automatiques.
Conseil : effleurez  Info pour obtenir
des informations sur la cuisson en
cours, par ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments.
Consignes d'utilisation
- Aidez-vous des recettes fournies
pour utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet également de préparer des recettes similaires avec des
quantités différentes.
- Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la
température ambiante si vous venez
d'effectuer une cuisson.
- Pour certains programmes automatiques, il faut attendre la fin de la
phase de préchauffage avant de pouvoir enfourner les aliments. Un message à l'écran vous le signale.
- Dans certains programmes automatiques, il faut ajouter du liquide après
un certain temps de cuisson. Un
message avec indication de l'heure
s'affiche à l'écran (par ex. pour arroser le plat).
- La durée du programme est une indication approximative. Elle peut varier
en fonction de divers paramètres. La
température initiale de la viande peut
par ex. influer sur le temps de cuisson.
- Si vous utilisez la thermosonde, le
temps de cuisson dépend de la température à cœur à atteindre.
- Si, une fois le programme automatique terminé, vos aliments ne sont
pas assez cuits, vous pouvez prolonger leur cuisson en sélectionnant la
fonction Prolonger cuisson ou Prolong.
cuisson. Votre plat continuera de cuire
pendant 3 minutes en utilisant un
mode de cuisson classique.
69
Programmes automatiques
Recherche
(en fonction de la langue)
Sous Programmes automatiques , vous
pouvez effectuer une recherche par
nom parmi les catégories d'aliments et
les programmes automatiques répertoriés dans la liste.
Il s'agit alors d'une recherche en texte
intégral, qui peut aussi porter sur une
partie du mot.
Vous vous trouvez dans le menu principal.
 Sélectionnez Programmes automatiques .
La liste des catégories s'affiche.
 Sélectionnez Recherche.
 Utilisez le clavier pour saisir le texte
sur lequel doit porter la recherche
(ex. : « pain »).
Le nombre de résultats s'affiche dans la
zone inférieure de l'écran.
Si aucune réponse ne correspond à
votre recherche ou s'il y a plus de 40
occurrences, le champ résultats est
désactivé et vous devez modifier votre
recherche.
 Sélectionnez XX résultats.
Les catégories et programmes automatiques trouvés s'affichent.
 Sélectionnez le programme automatique souhaité ou la catégorie d'aliments puis le programme automatique souhaité.
Le programme automatique démarre.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
70
Fonctions spéciales
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes :
- Décongélation
- Sécher
- Réchauffage
- Chauffer la vaisselle
- Faire lever la pâte
- Cuisson basse température
- Maintien au chaud
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Les bactéries, par ex. les salmonelles, peuvent causer des intoxications alimentaires graves.
Pour la décongélation du poisson et
de la viande (et particulièrement de
la volaille), observez des conditions
d'hygiène strictes.
N'utilisez pas le liquide produit pendant la décongélation.
Cuisinez l'aliment immédiatement
après la décongélation.
- Cuisson
- Préparation de conserves
- Produits surgelés/plats préparés
Décongélation
Une décongélation en douceur permet
de préserver les substances nutritives
(vitamines, sels minéraux).
 Utilisez l'un(e) des modes ou fonctions suivant(e)s :
 | Décongélation
Sélectionnez une catégorie et un
poids pour l'aliment.
-
Fonctions spéciales
-
Modes de cuisson
 | Micro
Réglez la puissance des micro-ondes
et la durée de décongélation.
Conseils
- Faites décongeler les aliments sans
leur emballage dans le plat en verre.
- Utilisez le plat en verre avec la grille
posée dessus pour décongeler la volaille. De cette manière, l'aliment ne
baignera pas dans le liquide de décongélation.
- Le poisson, la viande ou la volaille
n'ont pas besoin d'être entièrement
décongelés avant la cuisson. Une décongélation partielle suffit à rendre
leur surface assez tendre pour recevoir les épices.
ondes
71
Fonctions spéciales
Utiliser la fonction
spéciale Décongélation
Ce programme est conçu pour décongeler en douceur des produits surgelés.
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Décongélation.
Utiliser le mode Micro-ondes
Vous pouvez également utiliser le mode
Micro-ondes  pour décongeler vos
produits surgelés. Réglez la puissance
des micro-ondes et la durée de décongélation.
Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de
la nature des aliments. Faites attention
aux temps de repos.
La liste de sélection s'affiche.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
 Réglez le poids du produit surgelé.
Vous pouvez démarrer la décongélation immédiatement ou en différer le
départ. Vous pouvez également
consulter les étapes du programme et
les actions qui seront requises de
votre part.
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez Micro-ondes .
 Réglez la puissance des micro-ondes
et la durée de décongélation en fonction des aliments. Le tableau ci-après
regroupe quelques exemples.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 En règle générale, choisissez le
temps intermédiaire.
Conseils
 Mettez les aliments dans le plat en
verre, puis enfournez ce dernier au niveau 1.
- Effleurez  Info pour obtenir des informations sur l'opération en cours, par
ex. l'heure à laquelle remuer les aliments.
- Si les aliments ne vous paraissent
pas suffisamment décongelés au
terme de l'opération, sélectionnez
Prolon. réchauffage. La décongélation
se poursuit pendant 3 minutes.
- Au terme de la décongélation, sélectionnez Enregistrer afin d'enregistrer
ces réglages en tant que programme
personnalisé pour la catégorie et le
poids sélectionnés (voir chapitre
« Programmes personnalisés »).
72
Fonctions spéciales
Décongélation en mode Micro-ondes
Aliments à décongeler
Beurre
Lait
Quatre-quarts (3 parts)
Tarte aux fruits (3 parts)
Gâteau au beurre (3 parts)
Gâteau à la crème (3 parts)
Pâtisserie à base de pâte levée, feuilletée
(3 pièces)
Quantité
250 g
1000 ml
env. 300 g
env. 300 g
env. 300 g
env. 300 g

[W]
80
450
150
150
150
80
env. 300 g
150
1


[min]
[min]
8–10
5–10
12–16 10–15
4–6
5–10
6–8
10–15
6–8
5–10
4–4:30 5–10
6–8
5–10
 Puissance des micro-ondes,  Temps de décongélation,  Temps de repos
1
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments.
73
Fonctions spéciales
Sécher
Le séchage ou la déshydratation des
aliments est un moyen de conservation
naturel pour les fruits, certains légumes
et les fines herbes.
La condition est que les fruits et les légumes soient frais, bien mûrs et ne
soient pas abîmés.
 Préparez les aliments en les éminçant. Certains aliments doivent également être épluchés et épépinés.
 Selon leur taille, répartissez uniformément en une seule couche si possible
les aliments à sécher sur la grille ou le
plat en verre.
 N'utilisez pas plus de 2 niveaux de
séchage en même temps.
Placez les aliments à sécher dans les
niveaux 1+2.
Si vous utilisez la grille et le plat en
verre, enfournez le plat en verre sous
la grille.
Aliments à sécher
Fruits
Légumes
Champignons
Herbes aromatiques *

 [°C]
 [h]



60–70
55–65
45–50
2–8
4–12
5–10

30–35
4–8
Fonction spéciale/mode de cuisson,
 Température,  Durée de séchage,
 Fonction spéciale Sécher,
 mode de cuisson Chaleur sole/voûte
* Séchez les herbes aromatiques uniquement
sur le plat en verre au niveau 2 et utilisez le
mode de fonctionnement Chaleur sole/
voûte , car le ventilateur est allumé pour
la fonction spéciale Sécher.
 Réduisez la température si des
gouttes d'eau se forment dans l'enceinte de cuisson.
Retirer les aliments séchés
 Risque de blessure en raison des
 Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée de séchage.
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Utilisez des maniques pour retirer les
aliments séchés.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Laissez refroidir les fruits ou légumes
séchés.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Sécher.
 Retournez régulièrement les aliments
dans le plat en verre.
Moins les aliments sont émincés, plus
le temps de séchage sera long.
Les fruits séchés doivent être entièrement secs, mais rester tendres et élastiques. Ils ne doivent pas produire de
jus si vous les rompez ou les coupez.
 Stockez les aliments séchés dans
des bocaux ou des boîtes hermétiques.
74
Fonctions spéciales
Réchauffage
Consultez impérativement le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde », section « Utilisation
conforme ».
 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds.
Ne faites pas chauffer excessivement
les aliments pour bébés et enfants,
au risque d'entraîner des brûlures.
Réchauffez les aliments pour bébés
et enfants de 30 à 60 secondes à
450 watts. Vous pouvez également
utiliser la thermosonde pour surveiller le réchauffage.
Après les avoir fait réchauffer, remuez ou agitez bien les plats, en
particulier les aliments pour bébés et
enfants puis goûtez-les pour prévenir
tout risque de brûlures.
 Risque de blessure en cas de
surpression dans des récipients ou
bouteilles fermés.
Quand le four fonctionne, la pression
interne est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants.
Ne réchauffez jamais des aliments ou
des liquides dans des récipients ou
des bouteilles fermés. Ouvrez les récipients au préalable et retirez le
bouchon et la tétine des biberons.
Risque de blessure dû aux liquides
brûlants.
Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides en mode Microondes , la température d'ébullition
peut être atteinte sans que les bulles
de vapeur aient pour autant eu le
temps de se former. Le liquide ne
bout pas régulièrement.
Ce retard d'ébullition peut déclencher un débordement avec projections au moment de sortir le récipient
du four, ce qui risque de vous brûler.
Dans certaines circonstances, la
pression peut même être si importante que la porte du four s'ouvre
toute seule.
Mélangez le liquide avant le réchauffage ou la cuisson.
Après l'avoir réchauffé, attendez au
moins 20 secondes avant de sortir le
récipient de l'enceinte de cuisson.
Vous pouvez en plus placer dans le
récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout autre objet similaire, si disponible.
75
Fonctions spéciales
Utiliser la fonction spéciale Réchauffage
Ce programme est conçu pour réchauffer des aliments.
Le temps nécessaire dépend de la température de départ, de la quantité et de
la nature des aliments. Par exemple, les
aliments qui sortent du réfrigérateur nécessitent un temps de réchauffage plus
long que les aliments à température
ambiante. Faites attention aux temps de
repos.
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
Utilisez toujours un couvercle, sauf
lorsque vous réchauffez des aliments
panés.
 Posez les aliments à réchauffer dans
le plat en verre en les recouvrant.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Réchauffage.
La liste de sélection s'affiche.
 Sélectionnez la catégorie souhaitée.
 Réglez le poids des aliments.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Risque de brûlure à cause de
surfaces chaudes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des
gouttes d'eau peuvent se former sur
le dessous de la vaisselle.
Utilisez toujours des maniques avant
d'accéder à l'enceinte chaude ou de
sortir un plat du four.
76
Les temps de repos permettent une diffusion homogène de la température
dans le plat.
 Laissez reposer les aliments quelques
minutes à température ambiante
après le réchauffage, afin que la diffusion de la température dans le plat
soit plus homogène.
Conseils
- Utilisez toujours un couvercle, sauf
lorsque vous réchauffez des aliments
panés.
- Effleurez  Info pour obtenir des informations sur l'opération en cours, par
ex. l'heure à laquelle remuer les aliments.
Remuez les aliments des bords vers
le centre, car les bords se réchauffent
plus rapidement.
- Si les aliments ne vous paraissent
pas assez chauds au terme du programme, sélectionnez Prolon. réchauffage. Le réchauffage se poursuit pendant 3 minutes.
- Au terme du programme, sélectionnez Enregistrer afin d'enregistrer ces
réglages en tant que programme personnalisé pour la catégorie et le poids
sélectionnés (voir chapitre « Programmes personnalisés »).
Fonctions spéciales
Réchauffage en mode Micro-ondes
Boisson/
Aliments
Quantité
Boissons (température de boisson
60–65 °C)
2
Biberon (lait)
3
Aliments pour enfants
3
Tranches de rôti en sauce
3
Garnitures
1 tasse/1 verre
(200 ml)
env. 200 ml
1

[W]

[min]

[min]
1000
0:50–1:10
–
450
3
1
1 pot (200 g)
450
0:50–1:00
0:30–1:00
200 g
600
3:00–5:00
1
250 g
600
3:00–5:00
1
1
 Puissance des micro-ondes,  Temps de cuisson,  Temps de repos
1
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments.
2
Évitez un retard d'ébullition en mélangeant le liquide avant de le réchauffer. Après l'avoir réchauffé, attendez au moins 20 secondes avant de sortir le récipient de l'enceinte de cuisson.
Vous pouvez en plus placer dans le récipient, lorsqu'il chauffe, un bâtonnet en verre ou tout
autre objet similaire, si disponible.
3
Ces durées sont valables pour une température initiale des aliments d'environ 5 °C.
Pour les aliments qui ne sont habituellement pas conservés au réfrigérateur, la température
ambiante de référence est de 20 °C.
Excepté les aliments pour bébés et les sauces délicates, les aliments sont réchauffés à une
température de 70 à 75 °C.
77
Fonctions spéciales
Chauffer la vaisselle
Faire lever la pâte
Utiliser de la vaisselle chauffée permet
de maintenir la température des aliments plus longtemps.
Ce programme est conçu pour faire lever des pâtes.
Utilisez de la vaisselle résistant à la
chaleur.
 Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille.
Selon la taille de la vaisselle, vous
pouvez aussi la placer sur la sole de
l'enceinte de cuisson.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Faire lever la pâte.
 Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le
temps de cuisson.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
Maintien au chaud
 Sélectionnez Chauffer la vaisselle.
Vous pouvez maintenir des aliments au
chaud dans l'enceinte pendant plusieurs heures.
 Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Des
gouttes d'eau peuvent se former sur
le dessous de la vaisselle.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir un plat du four.
78
Maintenez les aliments au chaud le
moins longtemps possible afin de préserver leur qualité.
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Maintien au chaud.
 Enfournez les aliments et confirmez
en effleurant OK.
 Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez la durée.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Fonctions spéciales
Cuisson basse température
La méthode de Cuisson basse température est idéale pour les pièces délicates
de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau
qui doivent être cuites avec précision.
Dans un premier temps, saisissez la
viande rapidement et à haute température sur toutes ses faces.
 Maintenez la viande au chaud dans
l'enceinte de cuisson jusqu'au moment de servir. Le résultat de cuisson
n'en sera pas affecté.
 Servez-la sur des assiettes préchauffées avec une sauce très chaude afin
qu'elle ne refroidisse pas trop vite. La
viande a une température de dégustation optimale.
Placez ensuite la pièce de viande dans
l'enceinte de cuisson préchauffée, où
elle sera cuite lentement à faible température jusqu'à atteindre la cuisson souhaitée.
Cette méthode permet de détendre la
viande. Le jus commence à circuler à
l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux
couches externes.
Le résultat est très tendre et juteux.
 Utilisez uniquement de la viande
maigre bien maturée, sans tendons ni
graisse sur son pourtour. Désossez la
viande avant la cuisson.
 Pour saisir la viande, utilisez de la
matière grasse qui supporte les températures élevées, par exemple du
beurre clarifié ou de l'huile alimentaire.
 Ne couvrez pas la viande pendant la
cuisson.
Le temps de cuisson est
d'env. 2 à 4 heures, en fonction du
poids, de la taille et du degré de cuisson souhaité du morceau de viande.
 Dès que le programme de cuisson est
terminé, vous pouvez découper la
viande immédiatement. Il n'est pas
nécessaire de la laisser reposer.
79
Fonctions spéciales
Utiliser la fonction spéciale Cuisson
basse température
Tenez compte des instructions figurant
au chapitre « Rôtissage », section
« Thermosonde ».
 Sélectionnez Fonctions spéciales .
 Sélectionnez Cuisson basse température.
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran. Laissez les accessoires nécessaires dans l'enceinte de cuisson
pendant le préchauffage.
 Réglez la température et la température à cœur.
 Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces
sur la table de cuisson.
 Risque de brûlure à cause de
surfaces chaudes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Dès que le message Enfourner l'aliment
avec la thermosonde s'affiche, placez la
viande saisie sur la grille et piquez la
thermosonde dans la pièce de viande
en enfonçant complètement la pointe
métallique.
 Fermez la porte.
Une fois le programme terminé, Terminé
apparaît et un signal retentit.
80
Utiliser le mode Chaleur sole/voûte
Inspirez-vous des indications figurant
dans les tableaux de cuisson à la fin de
ce document.
Utilisez le plat en verre avec la grille
posée dessus.
Désactivez la fonction Booster lors du
préchauffage.
 Insérez le plat en verre avec la grille
au niveau 1.
 Sélectionnez Modes de cuisson .
 Sélectionnez le mode Chaleur sole/
voûte  et une température de
100 °C.
 Désactivez la fonction Booster via le
menu déroulant.
 Préchauffez l'enceinte de cuisson
avec le plat en verre et la grille pendant env. 10 minutes.
 Pendant le préchauffage du four, saisissez la viande sur toutes ses faces
sur la table de cuisson.
 Risque de brûlure à cause de
surfaces chaudes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
chauds dans l'enceinte chaude.
 Déposez la viande déjà saisie sur la
grille.
 Réduisez la température si nécessaire
(voir chapitre « Tableaux de cuisson »).
 Terminez la cuisson de la viande.
Fonctions spéciales
Cuisson
Conseils
Consultez impérativement le chapitre
« Consignes de sécurité et mises en
garde », section « Utilisation
conforme ».
- Retournez, séparez ou mélangez les
aliments à plusieurs reprises. Remuez
les aliments des bords vers le centre,
car les bords se réchauffent plus rapidement.
Les aliments à peau ferme tels que
les tomates, les petites saucisses,
les pommes de terre en robe des
champs ou encore les aubergines
sont susceptibles d'éclater lorsque
vous les faites cuire ou réchauffer.
Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser
afin que l'eau qu'ils contiennent
puisse s'évacuer.
Si vous faites chauffer des œufs
avec leur coquille, ils peuvent éclater
même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Le cas échéant, utilisez un récipient
adapté. Ne faites pas réchauffer
d'œufs durs en mode Microondes .
- Dans les modes avec micro-ondes,
utilisez uniquement de la vaisselle résistant aux températures élevées et
aux micro-ondes.
- Utilisez de préférence des programmes automatiques.
- Lorsque vous utilisez le mode Microondes + Turbogril  ou Micro-ondes +
Gril , ne couvrez pas les aliments,
sans quoi ils ne doreront pas.
- En mode Micro-ondes , démarrez
la cuisson avec une puissance de
850 W, puis poursuivez à 450 W.
Tenez compte des indications figurant
dans les tableaux de cuisson en fin
de document.
Si possible, utilisez la thermosonde
pour surveiller la température de cuisson (voir chapitre « Rôtissage », section « Thermosonde »).
Réglez la température à cœur :
- Poisson : minimum 70 °C
- Volaille : minimum 85 °C
81
Fonctions spéciales
Cuisson en mode Micro-ondes
Soupes/Potées
Légumes
Potée
Soupe
Petits pois
Petits pois (surgelés)
Carottes
Brocolis (bouquets)
Brocolis (surgelés)
Chou-fleur (bouquets)
Bâtonnets de chou-rave
Asperges
Poireaux
Poireaux (surgelés)
Poivron émincé
Haricots verts
Choux de Bruxelles
Choux de Bruxelles (surgelés)
Julienne de légumes (surgelée)

[g]
1500
1500
500
450
500
500
450
500
500
500
500
450
500
500
500
450
450
 850 W
[min]
10
11
5
5
5
6
5
6
3
5
5
5
5
4
5
5
5
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 450 W
[min]
20
24
10
12
10
8
11
10
8
8
8
8
10
12
12
10
12
1

[min]
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
 Poids,  Temps de cuisson,  Temps de repos
1
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se répartit de manière uniforme dans les aliments.
82
Fonctions spéciales
Stériliser des conserves
 Risque d'infection lié à la formation de germes.
Si les légumes secs et la viande sont
stérilisés une seule fois, les spores de
la bactérie Clostridium botulinum ne
sont pas entièrement détruites. Des
toxines peuvent se former et provoquer de graves intoxications. Ces
spores ne sont détruites qu’en les stérilisant une nouvelle fois.
Après leur refroidissement, stérilisez
toujours les légumes secs et la
viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours.
 Risque de blessure dû à la surpression dans des conserves fermées.
La stérilisation ou le réchauffage de
conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients.
Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais
de boîtes de conserve dans votre appareil.
Préparer les fruits et les légumes
Les indications s'appliquent pour un
maximum de 5 bocaux de 0,5 l.
Utilisez uniquement des bocaux spéciaux vendus dans des magasins spécialisés :
 : bocaux de
conserve et bocaux avec bouchon
à visser
-
Chaleur tournante +
-
Micro-ondes
 : bocaux avec
couvercles en verre fermés par un
ruban adhésif transparent, compatibles avec les micro-ondes
 Utilisez uniquement des bocaux et
joints en caoutchouc en parfait état.
 Avant de procéder à la stérilisation,
rincez vos bocaux à l'eau très chaude
puis remplissez-les jusqu'à 2 cm du
bord au maximum.
 Une fois le bocal rempli, passez un
chiffon propre imbibé d’eau chaude
sur son rebord.
 Fermez les bocaux uniquement avec
une bande adhésive transparente.
N'utilisez pas d'attaches métalliques
en mode Micro-ondes  car elles
sont susceptibles de former des étincelles.
 Placez le plat en verre au niveau 1 et
posez-y les bocaux.
83
Fonctions spéciales
Utiliser le mode Chaleur tournante + 
Utiliser le mode Micro-ondes 
 Sélectionnez le mode Chaleur tournante +  et une température de
160 à 170 °C.
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux.
 Sélectionnez le mode Micro-ondes 
et une puissance de micro-ondes de
850 W.
Baissez la température à temps afin
d'éviter que le liquide ne déborde.
Stérilisation des fruits et des cornichons
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la température de
chaleur résiduelle indiquée et laissez
les bocaux dans l'enceinte chaude
pendant la durée indiquée.
Stérilisation des légumes
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la température de stérilisation indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée.
 Après la stérilisation, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée
et laissez les bocaux dans l'enceinte
chaude pendant la durée indiquée.
/
/
30 °C
Fruits
–/–
25–35 min
30 °C
concombres
–/–
25–30 min
betteraves
120 °C
30 °C
rouges
30–40 min 25–30 min
haricots verts,
120 °C
30 °C
haricots beurre 90–120 min 25–30 min
/ Température et durée de stérilisation,
dès que les bulles sont visibles
/ Température et temps de chaleur résiduelle
84
 Attendez jusqu'à ce que des petites
bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Cette
opération dure env. 3 minutes par bocal. Pour 5 bocaux, la durée passe
donc à env. 15 minutes.
Réduisez immédiatement la puissance
pour éviter un débordement.
Stérilisation des fruits et des cornichons
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, éteignez le four et laissez les
bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée.
Stérilisation des légumes
 Dès que les bulles montent dans les
bocaux, réglez la puissance indiquée
et stérilisez les légumes pendant la
durée mentionnée.
 Éteignez le four après la stérilisation
et laissez les bocaux dans l'enceinte
chaude pendant la durée indiquée.
/ 
Fruits
–/–
concombres
–/–
betteraves
450 W
rouges
20–30 min
haricots verts,
450 W
haricots beurre 20–30 min

25–35 min
25–30 min
25–30 min
25–30 min
/ Puissance des micro-ondes et durée
de stérilisation, dès que les bulles sont visibles
 Temps de chaleur résiduelle
Fonctions spéciales
Retirer les bocaux après la stérilisation
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Les bocaux sont brûlants après la
stérilisation.
Utilisez des maniques pour retirer les
bocaux du four.
Produits surgelés/plats
préparés
Conseils pour les gâteaux, pizzas et
baguettes
- Faites cuire les gâteaux, pizzas et baguettes surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé.
 Sortez les bocaux de l'enceinte.
- Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
 Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à
l'abri des courants d'air.
Conseils pour les frites, croquettes
ou produits similaires
 Après leur refroidissement, stérilisez
toujours les légumes secs et la
viande une deuxième fois en l'espace
de 2 jours.
 Débloquez le système de fermeture
des bocaux et vérifiez que les couvercles adhèrent bien aux bocaux.
Stérilisez les bocaux ouverts une nouvelle fois ou stockez-les dans un endroit frais et consommez les fruits et
légumes stérilisés immédiatement.
 Contrôlez les bocaux pendant leur
stockage. Si des bocaux se sont ouverts pendant leur stockage ou si le
couvercle à vis est bombé et ne
claque pas à l'ouverture, jetez le
contenu.
- Faites cuire les produits surgelés sur
le plat en verre recouvert de papier
sulfurisé.
- Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet.
- Retournez les aliments plusieurs fois.
Préparer des produits surgelés/plats
préparés
Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé.
Faites dorer les gâteaux, pizzas,
frites ou autres aliments similaires
sans les faire brunir.
 Sélectionnez la température et le
mode de cuisson indiqués sur le paquet.
 Préchauffez l'enceinte.
 Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte
de cuisson préchauffée.
 Contrôlez les aliments après le temps
de cuisson le plus court recommandé
sur l'emballage.
85
MyMiele
Vous pouvez enregistrer dans
MyMiele  les applications fréquemment utilisées.
Dans le cas des programmes automatiques notamment, vous n'aurez plus
besoin de passer par tous les niveaux
de menu pour démarrer un programme.
Conseil : vous pouvez également définir les options enregistrées dans
MyMiele comme votre écran d'accueil
(voir chapitre « Réglages », section
« Ecran d'accueil »).
Supprimer des entrées
 Sélectionnez MyMiele .
 Effleurez l'entrée que vous souhaitez
supprimer jusqu'à ce que le menu
contextuel s'affiche.
 Sélectionnez Supprimer.
L'entrée est supprimée de la liste.
Déplacer des entrées
 Sélectionnez MyMiele .
Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées.
 Effleurez l'entrée que vous souhaitez
déplacer jusqu'à ce que le menu
contextuel s'affiche.
 Sélectionnez MyMiele .
 Sélectionnez Déplacer.
 Sélectionnez Ajouter l'entrée.
Un cadre orange apparaît autour de
l'entrée.
Vous pouvez choisir des sous-rubriques
parmi la liste qui suit :
 Déplacez l'entrée.
Ajouter des entrées
L'entrée s'affiche là où vous le souhaitez.

-
Modes de cuisson
-
Programmes automatiques
-
Fonctions spéciales
-
Programmes personnalisés



 Validez en effleurant OK.
La sous-rubrique de votre choix et le
symbole qui lui correspond apparaissent dans la liste.
 Procédez de même avec les autres
entrées. Seules les sous-rubriques
non sélectionnées continuent de s'afficher.
86
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 programmes personnalisés.
- Vous pouvez combiner jusqu'à
10 étapes de cuisson pour décrire le
déroulement de vos recettes préférées ou de ce que vous cuisinez le
plus souvent. A chaque étape de
cuisson, il faut définir des réglages
tels que le mode de fonctionnement,
la température, la durée de cuisson et
la température à cœur.
- Vous pouvez aussi préciser à quel niveau votre plat doit être enfourné
dans l'enceinte.
- Vous pouvez attribuer un nom au programme qui correspond à votre recette.
La prochaine fois que vous sélectionnerez et démarrerez ce programme, il
s'exécutera automatiquement.
Autres options pour créer vos programmes personnalisés :
- Après son déroulement, vous pouvez
enregistrer un programme automatique comme programme personnalisé.
- Une fois le programme de cuisson
terminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au programme.
Créer un programme personnalisé
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez Créer le programme.
Vous pouvez à présent définir les réglages de la première étape de cuisson.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran :
 Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
Si vous sélectionnez la fonction Préchauffage, vous pourrez ensuite ajouter
une autre étape en sélectionnant Ajouter
et en saisissant une durée de cuisson. Il
vous sera alors possible d'enregistrer
ou de démarrer le programme.
Tous les réglages de la première étape
de cuisson sont effectués.
Vous pouvez ajouter d'autres étapes,
par exemple si un second mode de
cuisson doit succéder au premier.
 Si d'autres cycles de cuisson sont
nécessaires, sélectionnez Ajouter puis
procédez comme pour la première
étape.
 Lorsque vous avez défini toutes les
étapes, sélectionnez Fixer niveau cuisson.
 Sélectionnez le(s) niveau(x) souhaité(s).
 Validez en effleurant OK.
Si vous souhaitez vérifier ou modifier
certains réglages, sélectionnez l'étape
concernée.
 Sélectionnez Enregistrer.
 Utilisez le clavier pour indiquer le
nom du programme.
Le signe  vous permet d'insérer un
retour à la ligne pour les noms de programme longs.
 Une fois le nom de programme renseigné, sélectionnez Enregistrer.
87
Programmes personnalisés
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
 Validez en effleurant OK.
Vous pouvez démarrer le programme
enregistré immédiatement ou ultérieurement, ou en modifier les étapes de
cuisson.
Démarrer un programme personnalisé
 Enfournez le plat.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Sélectionnez un programme.
En fonction des paramètres du programme, les options suivantes s'affichent :
-
Démarrer immédiatement
Le programme démarre immédiatement. Le chauffage de l'enceinte de
cuisson se met en marche immédiatement.
-
Arrêt à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit s'achever. Le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête
automatiquement à ce moment-là.
-
Départ à
Vous déterminez à quel moment le
programme doit démarrer. Le chauffage de l'enceinte de cuisson se met
en marche automatiquement à ce
moment-là.
-
Afficher phases de cuisson
Un récapitulatif de vos réglages s'affiche.
88
-
Afficher actions
L'écran affiche une liste des actions
requises de votre part (par ex. l'heure
à laquelle enfourner le plat).
 Sélectionnez l'option souhaitée.
 Confirmez le message indiquant le niveau de cuisson auquel le plat doit
être enfourné en effleurant OK.
Le programme démarre immédiatement
ou à l'heure programmée.
Effleurez  Info pour obtenir des informations sur la cuisson en cours, par
ex. l'heure à laquelle enfourner ou remuer les aliments.
 Une fois le programme terminé, sélectionnez Fermer.
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les
phases de cuisson des programmes
automatiques que vous avez renommés.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Effleurez le programme que vous
souhaitez modifier jusqu'à ce que le
menu contextuel s'affiche.
 Sélectionnez Modifier.
 Sélectionnez l'étape que vous souhaitez modifier ou l'option Ajouter si
vous souhaitez ajouter une étape.
 Sélectionnez puis confirmez les réglages souhaités.
 Si vous souhaitez démarrer le programme avec les anciens réglages,
sélectionnez Démarrer.
Programmes personnalisés
 Une fois toutes les modifications effectuées, sélectionnez Enregistrer.
Supprimer un programme personnalisé
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Validez en effleurant OK.
 Effleurez le programme que vous
souhaitez supprimer jusqu'à ce que le
menu contextuel s'affiche.
Les modifications sont effectives, vous
pouvez démarrer le programme immédiatement ou ultérieurement.
Renommer un programme personnalisé
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Effleurez le programme que vous
souhaitez modifier jusqu'à ce que le
menu contextuel s'affiche.
 Sélectionnez Renommer.
 Utilisez le clavier pour renommer le
programme.
Le signe  vous permet d'insérer un
retour à la ligne pour les noms de programme longs.
 Une fois le nom de programme modifié, sélectionnez Enregistrer.
Le message à l'écran confirme l'enregistrement du nom de programme.
 Validez en effleurant OK.
La modification est effectuée.
 Sélectionnez Supprimer.
 Validez la demande avec Oui.
Le programme est supprimé.
Vous pouvez supprimer tous les programmes personnalisés simultanément dans Réglages | Réglages usine |
Programmes personnalisés.
Déplacer un programme personnalisé
 Sélectionnez Programmes personnalisés .
 Effleurez le programme que vous
souhaitez déplacer jusqu'à ce que le
menu contextuel s'affiche.
 Sélectionnez Déplacer.
Un cadre orange apparaît autour de
l'entrée.
 Déplacez le programme.
Le programme s'affiche là où vous le
souhaitez.
89
Cuisson de pâtisseries/pain
Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé.
Faites dorer les gâteaux, pizzas,
frites ou autres aliments similaires
sans les faire brunir.
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
Sélectionner la température 
Conseils pour la cuisson
- Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans
l'enceinte trop longtemps avant de
lancer la cuisson, car la pâte risque
de se dessécher et de lever moins
bien.
- Evitez les moules clairs en matériau
non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible. Les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas.
- Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés de biais, de
sorte à obtenir une répartition idéale
de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme.
- Posez du papier sulfurisé sur le plat
en verre pour la préparation des
frites, croquettes ou autres aliments
similaires.
90
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. En cas de
température plus élevée, le temps de
cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement.
Sélectionner le temps de cuisson 
Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson
sont valables pour un four non préchauffé. Réduisez la durée d'env.
10 min si le four est préchauffé.
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Piquez la pâte à l'aide d'un bâtonnet en bois.
Si le bâtonnet ressort propre, sans trace
de pâte humide, la cuisson est terminée.
Cuisson de pâtisseries/pain
Remarques concernant les
modes de cuisson
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Utiliser les Programmes automatiques 
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Utiliser Chaleur tournante + 
Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées.
Vous pouvez sélectionner des températures plus faibles qu'en mode Chaleur
sole/voûte , car la chaleur est immédiatement répartie dans l'enceinte de
cuisson.
Utiliser Chaleur sole/voûte 
Moules recommandés : moules mats et
foncés en tôle noire, émail brun, en ferblanc ou aluminium mat foncé ainsi que
les moules en verre thermorésistant ou
avec revêtement anti-adhésif.
Utilisez ce mode pour la préparation de
recettes traditionnelles. Si vous utilisez
un livre de recettes relativement ancien,
choisissez une température inférieure
de 10 °C par rapport à celle indiquée.
Le temps de cuisson reste inchangé.
 Enfournez les gâteaux dans des
moules au niveau 1.
 Enfournez les biscuits et gâteaux fins
(par ex. les sablés) au niveau 2.
Utilisez ce mode si vous souhaitez cuire
sur plusieurs niveaux en même temps.
 1 niveau : enfournez les gâteaux dans
des moules au niveau 1.
 1 niveau : enfournez les biscuits et
gâteaux fins (par ex. les sablés) au niveau 2.
 2 niveaux : selon la hauteur des aliments, utilisez les niveaux 1+3 ou
2+3.
91
Cuisson de pâtisseries/pain
Utiliser Cuisson intensive 
Utiliser MO + Chaleur tournante + 
Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées.
Utilisez exclusivement des moules résistant à la chaleur et aux micro-ondes
(voir chapitre « Modes avec microondes », section « Vaisselle à utiliser
avec les micro-ondes »), tels que les
moules en verre ou en céramique résistant à la chaleur, car les micro-ondes
traversent ces matériaux.
Ce mode convient aux gâteaux ou
tartes à garniture humide.
Cependant, il ne convient pas aux biscuits ou gâteaux fins.
 Enfournez les gâteaux ou tartes dans
des moules au niveau 1.
Utiliser Chaleur tournante Eco 
Vous pouvez utiliser tous les moules résistant aux températures élevées.
Ce mode est parfait pour la cuisson de
plats de type gratin ou soufflés qui
doivent être dorés sur le dessus.
 Enfournez les gâteaux ou les soufflés
dans des moules dans le niveau 1.
 Enfournez les biscuits et gâteaux fins
(par ex. les sablés) au niveau 2.
Le mode MO + Chaleur tournante + 
convient particulièrement bien aux
pâtes qui cuisent plus longtemps, à
savoir la pâte levée, la pâte brisée, la
pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au
fromage blanc.
Ce mode permet de raccourcir le
temps de cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
 Insérez le plat en verre au niveau 1.
 Posez le moule sur le plat en verre.
Conseil : les moules en métal
conviennent moins bien aux modes
avec micro-ondes, car ils réfléchissent
les micro-ondes. Les micro-ondes n'atteignent donc les gâteaux ou tartes que
par le dessus, ce qui allonge le temps
de cuisson. Si vous utilisez un moule en
métal, placez le moule sur le plat en
verre de façon à ce qu'il ne touche pas
les parois du four. Si des étincelles se
forment, n'utilisez plus ce moule dans
des modes avec micro-ondes.
92
Rôtissage
Conseils de rôtissage
- Le préchauffage de l'enceinte de
cuisson n'est nécessaire que pour la
préparation du rosbif et de filets de
bœuf. En règle générale, préchauffer
n'est pas nécessaire.
- Pour rôtir la viande, utilisez un récipient fermé, par ex. un plat à rôtir.
Cela permet à la viande de rester juteuse. En outre, l'enceinte reste plus
propre qu'en rôtissant directement
sur la grille. Cela permet également
d'obtenir suffisamment de jus pour
constituer un fond de sauce.
- Si vous utilisez un sac ou sachet de
cuisson, tenez compte des indications mentionnées sur l'emballage.
- Si vous utilisez la grille ou un récipient ouvert pour rôtir la viande,
vous pouvez enduire la viande maigre
de matière grasse, la recouvrir ou la
piquer de fines tranches de lard.
- Assaisonnez la viande et posez-la
dans le plat. Garnissez-la de noix de
beurre ou de margarine, ou arrosez-la
d'un filet d'huile. Pour les rôtis
maigres de grande taille (2-3 kg) et
les volailles grasses, ajoutez environ
1/8 l d'eau.
- Ne versez pas trop de liquide pendant la cuisson. Ceci empêche la
viande de dorer. Le brunissage a lieu
à la fin du temps de cuisson. Enlevez
le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée.
- Après le rôtissage, sortez l'aliment de
l'enceinte, recouvrez-le et laissez-le
reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque
vous le découperez.
- 10 minutes avant la fin de la cuisson,
badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée pour obtenir une peau
croustillante.
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
 Respectez les plages de température,
les puissances de micro-ondes, les
niveaux et les temps indiqués. Ces
paramètres sont calculés pour plusieurs récipients, pièces de viande et
habitudes de cuisson.
Sélectionner la température 
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite.
 Pour les pièces de viande de plus de
3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. La
cuisson durera un peu plus longtemps, mais la viande cuira de façon
homogène et sera moins sèche à
l'extérieur.
 En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 20 °C par
rapport à la cuisson dans un récipient
fermé.
Sélectionner le temps de cuisson 
Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson
sont valables pour un four non préchauffé.
93
Rôtissage
 Vous pouvez calculer le temps de
cuisson en multipliant, selon le type
de viande, la hauteur du rôti [cm] par
le temps de cuisson au cm de hauteur [min/cm] :
- Bœuf/gibier : 15–18 min/cm
- Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm
- Rosbif/filet : 8–10 min/cm
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué.
Conseils
- Si la viande est surgelée, le temps de
cuisson augmente d'env. 20 minutes
par kg.
- Si la viande surgelée pèse moins de
1,5 kg, vous pouvez la rôtir sans la
décongeler.
Remarques concernant les
modes de cuisson
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Sélectionnez le mode Chaleur sole 
en fin de cuisson si vous souhaitez
dorer davantage le dessous des aliments.
Le mode Cuisson intensive  ne
convient pas pour les rôtis : le jus de
cuisson fonce trop.
94
Utiliser les Programmes automatiques 
 Suivez les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Utiliser Chaleur tournante +  ou
Rôtissage automatique 
Ces modes sont conçus pour rôtir et
dorer des plats de viande, de poisson
et de volaille ainsi que pour la cuisson
du rosbif et des filets de bœuf.
Le mode Chaleur tournante +  permet
de sélectionner des températures plus
faibles qu'en mode Chaleur sole/
voûte , car la chaleur est immédiatement répartie dans l'enceinte de cuisson.
En mode Rôtissage automatique , les
aliments sont d'abord saisis à haute
température, à environ 230 °C. Ensuite,
la température redescend automatiquement jusqu'à la valeur réglée par vos
soins.
 Utilisez des plats munis de poignées
résistant aux températures élevées :
plat à rôtir, cocotte, plat en verre borosilicate, plat en terre cuite Römertopf, etc.
 Mettez le plat sur la grille et enfournez-la au niveau 1.
Rôtissage
Utiliser MO + Chaleur tournante + 
ou MO + rôtissage automatique 
Ces modes ne conviennent pas à la
cuisson de pièces de viande délicates,
comme le rosbif et le filet de bœuf. La
viande serait cuite à l'intérieur avant
que sa surface ne dore.
Utilisez le mode MO + Chaleur tournante
+  pour réchauffer et cuire rapidement les plats tout en les faisant dorer.
Ce mode permet de réduire le temps de
cuisson et la consommation d'énergie.
Utilisez le mode MO + rôtissage automatique  pour saisir la viande à une
température élevée et la cuire à une
température moins élevée.
Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de
cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
 Utilisez exclusivement des plats compatibles avec les micro-ondes et résistant à la chaleur sans couvercle
métallique (voir chapitre « Vaisselle à
utiliser avec les micro-ondes »).
 Insérez la grille avec le plat en verre
ou le plat en verre seul dans le niveau 1.
Thermosonde
La thermosonde permet de surveiller
une cuisson au degré près.
Principe de fonctionnement
La pointe métallique de la thermosonde
est complètement enfoncée dans la
pièce à cuire jusqu'à la poignée. La
pointe métallique contient un capteur
thermique qui mesure la température à
cœur, c'est-à-dire à l'intérieur de l'aliment, pendant le processus de cuisson.
L'augmentation de la température au
centre de l'aliment indique l'avancement de la cuisson. Choisissez une
température à cœur plus ou moins élevée en fonction du résultat de cuisson
recherché, à point ou bien cuit par
exemple.
Vous pouvez régler la température à
cœur jusqu'à 99 °C. Vous trouverez des
informations complémentaires sur les
différents aliments et les températures à
cœur correspondantes dans les tableaux de cuisson en fin de document.
Les cuissons avec ou sans thermosonde ont un temps de cuisson comparable.
95
Rôtissage
Possibilités d'utilisation
Certains programmes automatiques et
fonctions spéciales vous invitent à utiliser la thermosonde.
Vous pouvez également vous en servir
pour les programmes personnalisés et
les modes de cuisson suivants :
- Rôtissage automatique 
- Chaleur tournante + 
- Chaleur sole/voûte 
- Micro-ondes 
- MO + rôtissage automatique 
- MO + Chaleur tournante + 
Conseils importants sur l'utilisation
- Vous pouvez placer la viande dans un
plat ou, selon le mode de cuisson utilisé, sur la grille ou dans le plat en
verre.
- Si vous utilisez du papier d'aluminium, un sac ou un sachet de cuisson, percez-le avec la thermosonde
jusqu'au cœur de la pièce à cuire.
Vous pouvez également mettre la
thermosonde sous le sachet avec la
viande. Consultez les conseils d'utilisation du fabricant du sachet.
Comment utiliser la thermosonde
 Enfoncez complètement la pointe
métallique de la thermosonde jusqu'à
la poignée dans la pièce à cuire.
Si vous souhaitez cuire plusieurs pièces
de viande en même temps, plantez la
thermosonde dans le morceau le plus
épais.
 Enfournez le plat.
- La pointe en métal de la thermosonde
est complètement enfoncée jusqu'à
la poignée dans l'aliment de sorte
que le capteur de température touche
son centre.
- S'il s'agit d'une volaille, palpez les
blancs entre le pouce et l'index pour
trouver l'emplacement le plus épais,
puis enfoncez-y la thermosonde.
- La pointe métallique ne doit pas toucher d'os, ni être insérée dans des
parties particulièrement grasses. La
graisse et les os peuvent causer un
arrêt prématuré de la cuisson.
- Si la viande est marbrée et/ou très
grasse, sélectionnez la valeur la plus
élevée de la plage de températures à
cœur indiquées dans les tableaux de
cuisson.
96
 Enfoncez le connecteur de la thermosonde dans la prise de raccordement,
il doit s'enclencher avec un déclic.
 Fermez la porte.
 Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique.
 Réglez la température et la température à cœur, si nécessaire.
Rôtissage
Les températures à cœur sont préprogrammées pour les programmes automatiques.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Dès que la température à cœur est atteinte, le cycle de cuisson s'achève.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
La thermosonde peut être brûlante.
Risque de brûlures.
Enfilez toujours des maniques avant
de sortir la thermosonde de la douille
de branchement !
Différer une cuisson avec la thermosonde
Vous pouvez programmer un départ différé.
 Sélectionnez Départ à.
Il est possible d'estimer l'heure de fin
de cuisson, car la durée d'une cuisson
avec thermosonde correspond approximativement à la durée d'une cuisson
sans thermosonde.
Affichage du temps restant
Si pour une cuisson la température réglée est supérieure à 140 °C, la durée
restante estimée de la cuisson (temps
restant) apparaît au bout d'un certain
temps.
Le temps restant est calculé à partir de
la température de cuisson réglée, de la
température à cœur réglée et de l'évolution de l'augmentation de la température à cœur.
Le temps restant affiché au début est
une évaluation. Le temps restant étant
recalculé en permanence tout au long
de l'opération, son affichage est rectifié
en permanence et devient ainsi de plus
en plus précis.
Toutes les informations relatives au
temps restant sont supprimées lorsque
vous modifiez la température de cuisson ou la température à cœur, ou
lorsque vous sélectionnez un autre
mode de cuisson. Si la porte est restée
ouverte longtemps, le temps restant est
recalculé.
Le réglage des fonctions Durée cuisson
et Arrêt à n'est pas accessible, ces données variant selon le temps nécessaire
pour atteindre la température à cœur
souhaitée.
97
Mode Gril
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Si vous utilisez un mode gril avec la
porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus devant le ventilateur et n'est donc pas refroidi. Les
éléments de commande deviennent
chauds.
Fermez la porte pendant la cuisson
au gril.
Conseils pour faire griller
- Le préchauffage est nécessaire avant
de faire griller les aliments. Pour préchauffer, sélectionnez un mode sans
micro-ondes.
Faites chauffer la résistance de voûte/
gril porte fermée pendant 5 minutes
environ.
- Rincez rapidement la viande à l'eau
froide et séchez-la bien. Ne salez pas
les tranches de viande avant de les
griller, elles pourraient perdre leur jus.
- Vous pouvez badigeonner les viandes
maigres avec de l'huile. N'utilisez pas
d'autres matières grasses car elles
noircissent facilement ou dégagent
de la fumée.
- Nettoyez les poissons plats ainsi que
les tranches de poisson et salez-les.
Vous pouvez également les arroser
de jus de citron.
- En règle générale, utilisez la grille
pour les grillades.
- Appliquez un peu d'huile sur la grille
avec un pinceau puis posez l'aliment
dessus.
98
Remarques concernant les tableaux de cuisson
Vous trouverez les tableaux de cuisson
en fin de document.
 Respectez les plages de température,
les niveaux et les temps indiqués. Ces
paramètres sont calculés pour plusieurs pièces de viande et habitudes
de cuisson.
 Vérifiez la cuisson après le temps le
plus court indiqué.
Sélectionner la température 
Sélectionnez une température dans les
modes Turbogril  et Micro-ondes +
Turbogril .
 En règle générale, optez pour la température la moins élevée. Si la température est trop élevée, la viande dorera bien, mais ne sera pas cuite.
Sélectionner une puissance de gril
Dans les modes Gril  et Micro-ondes
+ Gril , vous avez le choix entre les
niveaux de puissance 1 à 3.
 Si vous faites cuire des aliments de
grand diamètre, ne les enfournez pas
trop près de la résistance du gril et
sélectionnez le niveau 1.
 Si vous souhaitez un brunissage plus
léger comme pour les gratins par
exemple, choisissez le niveau 2.
 Si vous faites cuire des grillades
plates en peu de temps et à faible
distance de la résistance, sélectionnez le niveau 3.
Mode Gril
Sélectionner le temps de cuisson 
 Les pièces de viande ou de poisson
plates doivent cuire pendant env.
6 à 8 minutes par face.
Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des
morceaux de même épaisseur.
 Les morceaux un peu plus épais
doivent cuire 7 à 9 minutes par face.
 Faites griller les rôtis roulés pendant
env. 10 minutes par cm de diamètre.
 De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué.
 Pour tester la cuisson, appuyez sur
la viande avec une cuillère.
- saignant
lorsque la viande est très souple, elle
est encore rouge à l'intérieur
- à point
si la cuillère s'enfonce peu, la viande
est rosée à l'intérieur
- bien cuit
lorsque la cuillère s'enfonce à peine,
la viande est bien cuite
Conseil : si la surface des grandes
pièces de viande est déjà bien brune
mais que la viande n'est pas cuite à
cœur, enfournez la grillade à un niveau
plus bas ou réduisez la température du
gril. Cela évite que la surface ne brunisse trop.
Remarques concernant les
modes de cuisson
Un aperçu de tous les modes avec les
valeurs préconisées figure au chapitre
« Menu principal et sous-menus ».
Le plastique de la thermosonde peut
fondre à très haute température.
N'utilisez pas la thermosonde avec
les modes Gril.
Ne rangez pas la thermosonde dans
l'enceinte de cuisson.
Les modes avec micro-ondes permettent de raccourcir le temps de
cuisson.
Tenez compte des indications dans les
tableaux de cuisson et les recettes
pour choisir la puissance des microondes.
Utiliser Turbogril  ou Micro-ondes
+ Turbogril 
Ces modes conviennent pour griller des
pièces de grand diamètre telles que des
volailles.
Pour les pièces de viande plates, il
convient généralement de choisir une
température de 220 °C ; pour les
grillades avec un diamètre plus grand, il
faut au maximum 180 à 200 °C.
 Insérez la grille au niveau 1 ou 2 selon
la hauteur des aliments.
Utiliser Gril  ou Micro-ondes +
Gril 
Ces modes conviennent pour griller des
pièces de viande plates et pour gratiner.
 Insérez la grille au niveau 2 ou 3 selon
la hauteur des aliments.
99
Nettoyage et entretien
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les résistances et les accessoires
aient refroidi avant de nettoyer à la
main.
Si le four est défectueux, des microondes peuvent s'échapper lorsque le
four est en fonctionnement et mettre
l'utilisateur en danger.
Vérifiez si la porte et le joint de porte
sont toujours intacts. N'utilisez pas
les modes avec micro-ondes tant
que l'appareil n'a pas été réparé par
un technicien du service aprèsvente.
 Risque de blessure provoqué par
Produits à ne pas utiliser
électrocution.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer
un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer votre four.
Pour éviter d'endommager les surfaces
en les nettoyant, n'utilisez pas :
- de produit contenant de la soude, de
l'ammoniaque, de l'acide ou du
chlore,
- de produit détartrant sur la façade du
four,
- de produit abrasif tel que poudres et
laits à récurer, pâtes de nettoyage,
- de détergent contenant des solvants,
- de produit spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de produit à vitres,
- de détergent pour tables de cuisson
en vitrocéramique,
- d'éponge avec tampon abrasif,
brosses ou éponges contenant des
restes de produit détergent,
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir métallique,
- de paille de fer,
- d'ustensile de nettoyage abrasif au
même endroit et de manière répétée,
- de nettoyant pour four*,
- de spirales à récurer.
* autorisé en cas de salissures particulièrement tenaces sur les surfaces
traitées PerfectClean
En cas d'utilisation de produits nettoyants non adaptés, l'aspect et la
qualité des surfaces risquent de se
décolorer ou de s'altérer. La façade
du four s'abîme particulièrement si
vous la nettoyez avec des nettoyants
pour four.
Toutes les surfaces sont sensibles
aux rayures. Les surfaces en verre
peuvent même se fissurer.
Enlevez immédiatement les restes de
détergent.
Les dépôts incrustés risquent aussi
d'endommager l'appareil.
Nettoyez l'enceinte de cuisson, le
côté intérieur de la porte et le joint de
porte dès qu'ils ont refroidi. Si vous
attendez trop longtemps, le nettoyage sera plus difficile, voire impossible dans les cas extrêmes.
100
Nettoyage et entretien
Les dépôts déjà incrustés sont plus
difficiles voire impossibles à retirer.
Si vous utilisez plusieurs fois votre
four sans le nettoyer, le nettoyage
sera d'autant plus difficile par la
suite.
Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement.
Seul le plat en verre peut être lavé au
lave-vaisselle.
Conseil : les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâte à gâteau seront plus faciles à enlever si le
four est encore tiède.
Pour faciliter le nettoyage, nous recommandons de procéder comme suit :
 Abaissez la résistance de gril.
 Pour neutraliser les odeurs présentes
dans l'enceinte de cuisson, faites-y
bouillir une tasse d'eau additionnée
d'un peu de jus de citron pendant
quelques minutes.
Nettoyer les salissures normales
Le four peut être endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil.
Ne lavez pas l'enceinte avec un chiffon trop humide, sans quoi l'eau
pourrait pénétrer par les orifices à
l'intérieur de l'appareil.
Nettoyer les salissures normales
 Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec
de l'eau, du liquide vaisselle et une
éponge ou un chiffon en microfibres
propre.
 Retirez immédiatement les restes de
détergent avec de l'eau claire.
Ceci est particulièrement important
pour les pièces avec revêtement
PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyer la thermosonde
La thermosonde ne doit pas être immergée dans l'eau ou nettoyée au
lave-vaisselle, cela l'endommagerait.
Nettoyez la thermosonde uniquement avec un chiffon humide.
101
Nettoyage et entretien
Nettoyer les salissures incrustées
Les taches de jus de fruit ou de jus
de viande peuvent laisser des traces
ou des taches mates sur les surfaces
de l'appareil. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation.
Il est inutile d'essayer d'enlever ces
taches à tout prix. N'utilisez que les
produits préconisés.
 Déposez un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les
salissures incrustées et attendez
quelques minutes.
 Après avoir laissé agir, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge à
vaisselle.
Utiliser un produit nettoyant pour
four
 Lorsque les surfaces avec revêtement
PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four
Miele une fois les surfaces refroidies.
Si du spray pour four pénètre dans
des interstices et orifices, des odeurs
désagréables sont susceptibles de
se former lors des cycles de cuisson
ultérieurs.
Ne pulvérisez pas de spray pour four
sur la voûte de l'enceinte de cuisson.
Ne pulvérisez pas de spray pour four
dans les interstices et orifices des
parois latérales et arrière de l'enceinte de cuisson.
 Laissez agir comme indiqué sur l'emballage.
Les produits nettoyants pour four
d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies
pendant une durée maximale de
10 minutes.
 Après avoir laissé agir, vous pouvez
utiliser le côté grattoir d'une éponge à
vaisselle.
 Retirez immédiatement les restes de
détergent avec de l'eau claire.
 Séchez ensuite les surfaces avec un
chiffon doux.
102
Nettoyage et entretien
Abaisser la résistance de
voûte/gril
Si la voûte de l'enceinte de cuisson est
très sale, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril pour la nettoyer. Il
est recommandé de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson
à l'aide d'un chiffon humide ou d'une
éponge à vaisselle.
La résistance de voûte/gril peut être
endommagée.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance de voûte/gril.
 Risque de blessure en raison des
surfaces brûlantes.
Pendant le fonctionnement, le four
est brûlant. Vous pouvez vous brûler
au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires.
Attendez que l'enceinte de cuisson,
les résistances et les accessoires
aient refroidi avant de nettoyer à la
main.
La sole de l'enceinte peut être rayée
en cas de chute d'objets.
Posez par ex. un torchon sur la sole
de l'enceinte pour la protéger.
 Abaissez prudemment la résistance
de voûte/gril.
La plaque située sur la voûte de l'enceinte peut être endommagée.
N'utilisez pas le côté rugueux de
l'éponge pour nettoyer la voûte de
l'enceinte.
La LED située au niveau de la voûte
de l'enceinte peut être endommagée.
Evitez de la nettoyer autant que possible.
 Nettoyez la voûte de l'enceinte de
cuisson à l'aide d'un chiffon humide
ou d'une éponge à vaisselle.
 Après le nettoyage, rabattez la résistance de voûte/gril vers le haut.
 Remettez l'écrou en place et serrez-le
à fond.
 Desserrez l'écrou.
103
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
L’écran est sombre.
Vous avez sélectionné le réglage Heure | Affichage |
Désactivé. C'est pour cette raison que l'écran devient
sombre lorsque le four est éteint.
 Le menu principal s'affiche dès que vous allumez le
four. Pour afficher l'heure en continu, sélectionnez le
réglage Heure | Affichage | Activé.
Le four n'est pas sous tension.
 Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service
après-vente Miele.
Vous n'entendez aucun signal sonore.
Les signaux sonores sont désactivés ou leur volume est
trop faible.
 Activez les signaux sonores ou augmentez leur volume
dans le menu Réglages | Volume | Signaux sonores.
L'enceinte ne chauffe Le mode expo est activé.
pas.
Vous pouvez sélectionner des options et les touches
sensitives réagissent, mais le chauffage de l'enceinte
ne fonctionne pas.
 Désactivez le mode expo : Réglages | Revendeur |
Mode expo | Désactivé.
104
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Vous ne parvenez pas Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch |
à ouvrir la porte en
Désactivé. C'est pourquoi la touche sensitive  ne réeffleurant .
agit pas lorsque le four est éteint.
 Les touches sensitives réagissent dès que le four est
allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives
réagissent même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.
Le four n'est pas branché au réseau électrique.
 Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service
après-vente Miele.
 Si vous devez ouvrir la porte (par ex. si des aliments
se trouvent dans l'enceinte), débloquez-la à l'aide du
déverrouilleur fourni avec l'appareil. Glissez pour ce
faire le déverrouilleur sur le bord de porte extérieur en
haut de biais dans la fente entre le bandeau de commande et la porte. Vous pouvez également saisir les
côtés de la porte et tirer jusqu'à ce qu'elle s'ouvre.
Vous ne pouvez pas
Vous avez lancé une cuisson avec micro-ondes mais la
démarrer de cycle de porte est restée ouverte.
cuisson.
 Vérifiez si la porte est bien fermée.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais
avez oublié de régler la puissance ou la durée.
 Assurez-vous qu'une puissance et une durée aient
été définies.
Vous avez sélectionné un mode avec micro-ondes mais
tous les réglages requis n'ont pas été définis.
 Assurez-vous qu'une puissance de micro-ondes, un
temps de cuisson et une température aient été définis.
105
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les touches sensiVous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch |
tives ou le capteur de Désactivé. C'est pour cette raison que les touches senproximité ne résitives et le capteur de proximité ne réagissent pas
agissent pas.
lorsque le four est éteint.
 Les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent dès que le four est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives et le capteur de proximité réagissent même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé.
Les réglages du capteur de proximité sont désactivés.
 Modifiez les réglages du capteur de proximité dans
Réglages | Commande par capteur.
Le capteur de proximité est défectueux.
 Contactez le service après-vente Miele.
Le four n'est pas branché au réseau électrique.
 Vérifiez si la fiche du four est branchée dans la prise.
 Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
sauté. Contactez un électricien qualifié ou le service
après-vente Miele.
Si l'écran ne réagit pas non plus, c'est que la commande a rencontré un problème.
 Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu'à désactivation de l'écran et remise en marche de l'appareil.
Lorsque vous allumez La sécurité enfants  est activée.
le four, l'information
 Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson en
Sécurité enfants  s'afmaintenant le doigt sur le symbole  pendant au
fiche.
moins 6 secondes.
 Si vous souhaitez désactiver durablement la sécurité
enfants, effectuez le réglage suivant : Sécurité | Sécurité enfants  | Désactivé.
Le message Panne de
s'affiche à
l'écran.
Une brève coupure de courant a eu lieu. Le cycle de
cuisson en cours a été interrompu.
 Arrêtez le four et remettez-le en marche.
 Redémarrez le processus de cuisson.
Le message 12:00
s'affiche à l'écran.
La panne de courant a duré plus de 150 heures.
 Réglez à nouveau la date et l'heure.
courant opération interrompue
106
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le message Durée
Le four a fonctionné pendant une période inhabituellement longue. La sécurité oubli s'est activée.
 Validez en effleurant OK.
maximale de fonctionnement atteinte
s'affiche
à l'écran.
Le four est alors à nouveau prêt à fonctionner.
Anomalie
et un code
non-listé dans le tableau s'affichent.
Il s'agit d'un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e).
 Contactez le service après-vente Miele.
Si vous ouvrez la
porte pendant un programme en mode
Micro-ondes , aucun bruit ne se fait
entendre.
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la
porte pendant un programme en mode Microondes , le contacteur de porte désactive les microondes et règle le ventilateur de refroidissement à une
vitesse inférieure.
Vous entendez enLe ventilateur de refroidissement continue de fonctioncore un bruit de fonc- ner lorsqu'un programme est terminé (voir chapitre
tionnement après la
« Réglages », section « Arrêt différé du ventilateur »).
fin de la cuisson.
Un bruit anormal se
produit pendant un
programme avec
micro-ondes.
Vous avez utilisé de la vaisselle métallique lors d'une
cuisson avec micro-ondes.
 Vérifiez si l'utilisation de la vaisselle métallique ne
provoque pas des étincelles (voir chapitre « Modes
avec micro-ondes », section « Vaisselle à utiliser avec
les micro-ondes »).
Vous avez recouvert vos aliments avec une feuille d'aluminium dans un mode avec micro-ondes.
 Retirez tout élément recouvrant.
Vous avez utilisé la grille lors d'une cuisson avec microondes.
 Utilisez toujours le plat en verre pour les modes avec
micro-ondes.
Le four s'est arrêté
automatiquement.
Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête
automatiquement si vous n'entrez aucune commande
pendant une certaine durée suite à un processus de
cuisson ou après avoir allumé le four.
 Rallumez le four.
107
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Le gâteau/la pâtisserie n'est pas cuit(e)
bien que le temps indiqué ait été respecté.
La température sélectionnée est différente de celle de la
recette.
 Sélectionnez la température indiquée dans la recette.
Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette.
 Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez
ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite donc un temps de cuisson plus
long.
Le gâteau/la pâtisse- Vous avez choisi une température ou un niveau inaprie n'est pas doré(e)
proprié(e).
de manière uniforme.  Les aliments ne sont jamais dorés de façon parfaitement uniforme. Si vous obtenez un résultat très irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le
niveau de cuisson adaptés.
Le matériau ou la couleur du moule ne convient pas au
mode de cuisson choisi. Les moules clairs à paroi fine
n'ont pas des propriétés optimales pour la cuisson. En
effet, ils reflètent le rayonnement thermique du four. La
chaleur atteint ainsi plus difficilement les aliments qui
dorent peu ou de façon irrégulière.
 Utilisez des moules mats et foncés.
Les aliments ne sont
pas suffisamment réchauffés ou cuits à la
fin du temps sélectionné en mode Microondes .
108
Vous avez interrompu un programme avec micro-ondes
mais ne l'avez pas redémarré.
 Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ce que
les aliments soient suffisamment réchauffés ou cuits.
Vous avez sélectionné une durée trop brève pour cuire
ou réchauffer dans un mode avec micro-ondes.
 Vérifiez que le temps de cuisson sélectionné corresponde bien à la puissance de micro-ondes configurée. Plus la puissance des micro-ondes est faible,
plus le temps de cuisson sera long.
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Les aliments refroidissent trop rapidement après le réchauffage ou la cuisson dans un mode
avec micro-ondes.
La cuisson par micro-ondes se caractérise par le fait
que la chaleur se forme d'abord sur le pourtour des aliments et se diffuse ensuite vers leur centre. Si les aliments sont réchauffés à une puissance élevée, ils
peuvent être brûlants à l'extérieur mais pas encore
chauds au centre. Grâce à l'équilibrage thermique ultérieur, les aliments sont ensuite réchauffés au milieu et
refroidis en périphérie.
 Il est recommandé de sélectionner une puissance inférieure et un temps de cuisson plus long, surtout
pour réchauffer plusieurs plats différents, comme
dans le cas d'un menu.
L'éclairage de l'enVous avez sélectionné le réglage Eclairage | «Activé»penceinte s'éteint rapide- dant 15 secondes.
ment.
 Si vous souhaitez que l'éclairage de l'enceinte reste
activé pendant toute la cuisson, sélectionnez Eclairage | Activé.
L'éclairage de l'enceinte ne s'active
pas.
Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | Désactivé.
 Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes
en effleurant la touche .
 Selon vos préférences, sélectionnez Eclairage | Activé
ou «Activé»pendant 15 secondes.
L'éclairage de l'enceinte de cuisson est défectueux.
 Contactez le service après-vente Miele.
109
Service après-vente
Sur www.miele.com/service, vous
trouverez des informations sur l'aide
au dépannage et les pièces détachées
Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en
ligne avec le service après-vente Miele
sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service aprèsvente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de
fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Vous trouverez les informations sur la
plaque signalétique qui est visible
lorsque la porte est ouverte, sur le
cadre de façade.
110
Garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
*INSTALLATION*
Installation
Dimensions d'encastrement
Les cotes sont indiquées en mm.
Encastrement dans un meuble haut ou bas
Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter
les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa
hauteur d'encastrement.
111
*INSTALLATION*
Installation
Vue latérale
112
*INSTALLATION*
Installation
Raccordements et aération
a Vue avant
b Câble d'alimentation, longueur = 2 000 mm
c Pas de raccordement dans cette zone
d Découpe d'aération de min. 150 cm²
113
*INSTALLATION*
Installation
Encastrement du four
 Raccordez le four électriquement.
 Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien.
 Rétablissez l'alimentation en tension
pour la prise secteur.
 Ouvrez la porte en effleurant  et
fixez le four avec les vis fournies aux
parois latérales du meuble.
114
*INSTALLATION*
Installation
Raccordement électrique
Le four est équipé d’un câble d’alimentation et d’une fiche pour raccordement
sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V.
Prévoyez un fusible d'au moins 16 A.
Le raccordement doit impérativement
se faire sur une prise avec mise à la
terre. L’installation électrique doit être
conforme aux normes VDE 0100.
L'appareil doit être installé de telle sorte
que la prise de courant soit accessible.
En cas de non accessibilité de la prise
de courant ou de planification d'un raccordement permanent, l'installation doit
être équipée d'un dispositif de sectionnement sur chaque pôle.
Ce dispositif peut être constitué d’un
interrupteur classique à ouverture de
contact de min. 3 mm. Il peut s’agir
d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à
la norme EN 60335).
Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique située à l'avant de l'enceinte de cuisson
de l'appareil. Ces caractéristiques
doivent correspondre à celle du réseau.
En cas de questions à Miele, indiquez
toujours :
- Désignation de modèle
- Numéro de fabrication
- les données de raccordement (tension d'alimentation/fréquence/valeur
de raccordement maximale).
Si le câble d’alimentation électrique est
endommagé, un câble spécial doit impérativement être installé par un technicien du SAV Miele.
Ce four combiné micro-ondes est
conforme aux exigences de la norme
européenne EN 55011. Conformément
à cette dernière, il est classé comme
appareil du groupe 2, classe B.
Les appareils du groupe 2 génèrent une
énergie haute fréquence sous forme de
rayons électromagnétiques afin de
chauffer les aliments.
Les appareils de la classe B sont destinés à un usage domestique.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation
électrique autonome ou non synchrone
au réseau (comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est
possible. La condition préalable au
fonctionnement est que le système
d'alimentation électrique soit conforme
aux spécifications de la norme EN
50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues
dans l'installation domestique et dans
ce produit Miele doivent également être
assurées dans leur fonction et leur
mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non
synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes
dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de
VDE-AR-E 2510-2.
115
Tableaux de cuisson
Pâte à gâteau
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Muffins
Gâteaux individuels (1 plat en
verre)*





+
[°C] + [W]
150–160
160–170
150
160
2
Gâteaux individuels (2 plats en

140
verre)*
Quatre-quarts (moule rectangulaire, 1 160–170 + 80
30 cm)

150–160
1
Kouglof ( 26 cm)
 160–170 + 150
Gâteau marbré, aux noix (moule,

150–160
30 cm)

150–160
Gâteau marbré, aux noix (moule

150–160
couronne/à kouglof,  26 cm)

150–160
Tarte aux fruits (1 plat en verre)

150–160

160–170
Tarte aux fruits (moule à manqué,

150–160
2
 26 cm)

165–175
Fond de tarte (moule à fond de

150–160
2
tarte,  28 cm)

170–180


–
–
2
2
2
2

[min]
35–45
35–45
25–35
20–30
–
2+3
35–45
–

–






–

–


1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
35–45
60–70
40–50
65–75
65–75
55–65
65–75
50–60
55–65
55–65
50–60
25–35
15–25
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
 
CF
–
–
–
–
 Mode de cuisson,  Température,  Puissance micro-ondes,  Booster,  Niveau,
 Durée de cuisson, CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,
 MO + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Posez le moule au milieu sur le plat en verre.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
116
Tableaux de cuisson
Pâte brisée
Gâteaux/pâtisseries

(accessoire)
Gâteaux à l'emporte-pièce (1 plat en 
verre)

Sprits (1 plat en verre)*


Sprits (2 plats en verre)*

Fond de tarte (moule à fond de tarte, 
 28 cm)

Cheesecake (moule à manqué,

 26 cm)

Tarte aux pommes (moule à man
qué,  20 cm)*

Tourte aux pommes (moule à man- 
qué,  26 cm)

Tarte aux fruits avec nappage

(moule à manqué,  26 cm)

Tarte aux fruits avec nappage (1 plat

en verre)
Tarte aux fruits et à la crème (1 plat

en verre)

[°C]
140–150
160–170
140
1
160
140
150–160
 


–
–
2
2
2
2

[min]
20–30
10–20
40–50
30–40
CF
–
–
–
–
170–180
160–170
150–160
160
180
160–170
150–160
160–170
150–160
– 2+3 45–552
 2
30–40
 1
20–30
–
1 90–100
–
1
80–90
–
1 110–120
–
1
80–90
 1
55–65
 1
60–70
 1
55–65
 1
60–70
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
160–170

2
50–60
–
1
–
1
40–50

1
230–240
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  Cuisson intensive,
 activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
2
Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
117
Tableaux de cuisson
Pâte levée
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Kouglof ( 24 cm)
Pain de Noël allemand (1 plat en
verre)
Tarte aux fruits et au crumble
(1 plat en verre)
Tarte aux fruits (1 plat en verre)
Chaussons aux pommes/pains aux
raisins (1 plat en verre)
Pain blanc (cuisson sans moule)
(1 plat en verre)
Pain blanc (moule rectangulaire,
30 cm)
Pain complet (moule rectangulaire,
30 cm)
Faire lever la pâte (plat)








+
[°C] + [W]
140–150
150–160
150–160
160–170
160–170
170–180 + 150
160–170
170–180 + 150





–

–
1
1
1
1
2
2
2
2

[min]
55–65
60–70
60–70
55–65
40–50
30–40
40–50
25–35

160–170
1

2
20–30
–

180–190
–
2
35–45
–

190–200

1
50–60
–

180–190

1
40–50
–

30
–
1
30
–

 
CF
–
–
–
–
–
–
–
–
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  MO + Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
Pâte à l'huile et au fromage blanc
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Tarte aux fruits (1 plat en verre)
+
 
[°C] + [W]

160–170
 2
 170–180 + 150 –
2

Chaussons aux pommes/pains aux

raisins (1 plat en verre)
160–170

2

[min]
40–50
25–35
20–30
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  MO + Chaleur tournante +,  activé, –
désactivé
118
CF
–
–
–
Tableaux de cuisson
Pâte à génoise
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Génoise (2 œufs, moule à manqué,
 26 cm)
Génoise (4 œufs, moule à manqué,
 26 cm)
Gâteau de Savoie (moule à manqué,
 26 cm)*
Abaisse de génoise (1 plat en verre)



[min]
CF
 170–1802
–
1
15–25
–
 170–1802
–
1
25–35
–
–
2
20–30
–
–
1
20–45
–
–
2
15–25
–



[°C]
180
2
1
2
 150–180
 170–1802
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur sole/voûte,  Chaleur tournante +,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le
temps de cuisson le plus court indiqué.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue
Gâteaux/pâtisseries
(accessoire)
Choux (1 plat en verre)
Chaussons (1 plat en verre)
Macarons (1 plat en verre)
Meringues (1 plat en verre, 6 pièces
de  6 cm)



 170–1801
 120–1301


2
2

[min]
30–40
15–25

2
28–38
–

–
2
120–150
–


[°C]
160–170
80–100
CF
–
–
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  activé, – désactivé
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
119
Tableaux de cuisson
Plats salés
Aliment
(accessoire)
Tarte salée (1 plat en verre)

Pizza, pâte à l'huile et au fromage
blanc (1 plat en verre)







Toast* (grille)

Tarte à l'oignon (1 plat en verre)
Pizza, pâte levée (1 plat en verre)
Gratins (par ex. toast) (grille de
cuisson sur plat en verre)
Légumes grillés (grille sur plat en
verre)
+
 
[°C] + [W]
2
 1
240–250
180–190 + 150 –
2
150–160
 1
160–170 + 80 –
2
2
 2
180–190
150–160
–
2
2
 2
190–200

[min]
35–45
30–40
30–40
25–35
30–40
25–35
30–40
CF

–
–
–

–

1
3
3
–
2
2–3
–
1
3
–
2
5–9
–
1
3
3
–
2
10–12
–
2
4
–



3
210–220
–
4
8–10
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur sole/voûte,  MO + Chaleur tournante +,  Cuisson intensive,  Chaleur tournante +,  Gril,  Turbogril,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Utilisez la puissance de gril indiquée.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
3
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
4
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
120
Tableaux de cuisson
Bœuf
Aliment
(accessoire)
Bœuf en daube, env. 1 kg (plat à
rôtir avec couvercle)
1
Filet de bœuf, env. 1 kg
Filet de bœuf, saignant,
1
env. 1 kg
1

1
1
1
120–130
–
2
180–190
4
–
1
30–70
45–75
2
95–100
–
1
65–75
45–48
2
95–100
–
1
70–80
54–57
95–100
–
1
180–200
95–100

1
35–75
45–75
–
1
40–50
45–48
2
95–100
–
1
75–85
54–57
2
95–100
–
1
3
3
5
–
2
3
3
5
–
2


2


Rosbif, à point, env. 1 kg
1
Rosbif, bien cuit, env. 1 kg
*,1
Burger


1
Boulettes de bœuf

[°C]

2
Rosbif, saignant, env. 1 kg

[min]
150–160

1
 
2

Filet de bœuf, à point, env. 1 kg 
Filet de bœuf, bien cuit,
2

1
env. 1 kg
Rosbif, env. 1 kg

[°C]

4
6
110–120 63–66
110–120 63–66
1: 17–22
–
7
2: 5–10
1: 10–15
–
7
2: 5–10
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à coeur,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  Fonction
spéciale Cuisson basse température, Gril,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux dispositions de la norme EN 60350-1.
1
Utilisez la grille et le plat en verre.
2
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
3
Utilisez la puissance de gril indiquée.
4
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
5
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
6
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et
versez env. 0,5 l de liquide.
7
Retournez les aliments s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au gril face 1,
2: temps de cuisson au gril face 2).
121
Tableaux de cuisson
Veau
Aliment
+



 
(accessoire)
[°C] + [W]
[min]
[°C]
Veau en daube, env. 1,5 kg (plat 2
160–170
 1 120–1304
–
à rôtir avec couvercle)
2
4
–
 160–170 + 150  1
80–90
Filet de veau, env. 1 kg (plat en
2
3
–
1
20–50 45–75

180–190
verre)
Filet de veau, saignant,
2
95–100
–
1
50–60 45–48

1
env. 1 kg
1
2
95–100
–
1
80–90 54–57
Filet de veau, à point, env. 1 kg 
Filet de veau, bien cuit,
2
95–100
–
1
85–95 63–66

1
env. 1 kg
Selle de veau, saignante,
2
95–100
–
1
80–90 45–48

1
env. 1 kg
Selle de veau, à point,
2
95–100
–
1 120–130 54–57

1
env. 1 kg
Selle de veau, bien cuite,
2
95–100
–
1 140–150 63–66

1
env. 1 kg
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à coeur,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  MO + Chaleur tournante +,  Fonction spéciale Cuisson basse température,  activé, – désactivé
1
Utilisez la grille et le plat en verre.
2
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
3
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
4
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et
versez env. 0,5 l de liquide.
122
Tableaux de cuisson
Porc
Aliment
+

(accessoire)
[°C] + [W]
Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rô- 1 160–170 + 150
tir avec couvercle)

170–180
Rôti avec barde, env. 2 kg (plat 1 170–180 + 150
à rôtir)

170–180
Filet mignon, env. 350 g (grille
sur plat en verre)
Rôti de porc fumé, env. 1 kg
(plat en verre)
Pain de viande, env. 1 kg (plat
en verre)
Tranches de lard/bacon (grille
sur plat en verre)
Saucisse à griller (grille sur plat
en verre)
 

[min]
5
80–90

[°C]
80–90

1

1

1
5
100–110 80–90
6
80–90
70–80

1
6
100–110 80–90
–
1
60–120
60–75
 170–180 + 150
–
1
40–50
63–68
 170–180 + 150
–
1
35–45
6
80–85
6
2


95–100

1
60–70
80–85
4
–
2
5–10
–
4
–
2
15–20
180–190
3
3
3
3


7
–
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à coeur,  MO + rôtissage automatique,  Chaleur sole/voûte,
 Fonction spéciale Cuisson basse température,  MO + Chaleur tournante +,  Gril,
 activé, – désactivé
1
N'utilisez que des récipients convenant aux micro-ondes.
2
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
3
Utilisez la puissance de gril indiquée.
4
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
5
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et
versez env. 0,5 l de liquide.
6
Versez environ 0,5 l de liquide à mi-cuisson.
7
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
123
Tableaux de cuisson
Agneau, gibier
Aliment
(accessoire)
Gigot d'agneau avec os,
env. 1,5 kg (plat à rôtir avec
couvercle)
Selle d'agneau désossée (grille
sur plat en verre)
Selle de cerf désossée (plat à
rôtir)
Selle de chevreuil désossée
(plat en verre)
Cuissot de sanglier désossé,
env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle)
+


 
[°C] + [W]
[min]
[°C]
 170–180 + 80  1 100–1203 64–82

3
110–120 64–82

180–190

1
1
180–190
95–100
2
–
1
15–40
53–80
–
1
35–90
53–68
2
–
1
45–75
60–81
60–81

1

1
180–190
1
140–150
2
–
1
20–40
1
180–190

1
90–120



3
80–90
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à coeur,  MO + rôtissage automatique,  Chaleur sole/voûte,
 Fonction spéciale Cuisson basse température,  Rôtissage automatique,  activé, –
désactivé
1
Saisissez préalablement la viande sur la table de cuisson.
2
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
3
Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle au bout de 60 minutes de cuisson et
versez env. 0,5 l de liquide.
124
Tableaux de cuisson
Volaille, poisson
+
 
[°C] + [W]
2

160–170
1

 170–180 + 150 –
1
1
2
Poulet, env. 1,2 kg (grille sur plat 
1
180–190
–
en verre)
*
200 + 150
–
1
Aliment
(accessoire)
Volaille, 0,8–1,5 kg (grille sur
plat en verre)

2

160–170

 170–180 + 80 –
Volaille, env. 4 kg (plat à rôtir sur  160–170 + 80 –
plat en verre)
2

180–190

Poisson, 200–300 g (par ex.
 160–170 + 150 –
truites) (plat en verre)
Poisson, 1–1,5 kg (par ex. truites
 160–170 + 150 –
saumonées) (plat en verre)
Volailles, 2 kg env. (plat à gratin
plat sur plat en verre)

[min]
55–65
40–50
3
60–70

[°C]
85–90
85–90
85–90
1
1
1
3
85–90
45–55
110–140 85–90
100–120 85–90
4
150–160 90–95
1
4
180–200 90–95
1
15–25
75–80
1
20–30
75–80
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
 Température à coeur,  Rôtissage automatique,  MO + rôtissage automatique,
 Turbogril,  Micro-ondes + Turbogril,  MO + Chaleur tournante +,  Chaleur
sole/voûte,  activé, – désactivé
*
Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60705.
1
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
2
Activez la Crisp function.
3
Si possible, retournez les aliments à mi-cuisson.
4
Versez env. 0,5 l de liquide au bout de 30 minutes de cuisson.
125
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats tests selon la norme EN 60350-1

Plats tests (accessoire)
1
Gâteaux individuels (1 plat en verre ) 

Gâteaux individuels (2 plats en

1
verre )
1

Sprits (1 plat en verre )

1
Sprits (2 plats en verre )
1
Tarte aux pommes (grille , moule à
2
manqué ,  20 cm)
1
Gâteau de Savoie (grille , moule à
2
manqué ,  26 cm)
1
1
1
Burger (grille sur plat en verre )


–
–
2
2

[min]
25–35
20–30
140
–
2+3
35–45
–
140
–
–
2
2
40–50
30–40
–
–
170
5
5



160
140
160
180

180
3

5
CF
2+3 45–557
1
110–120
1
80–90
–
–
–
–
–
–
2
20–30
–
–
1
20–45
–
6
–
2
–
6
–
2
2–3
1: 17–22
8
2: 5–10
150–180
3
4
3

–
–
–
5
4

Toast (grille )

[°C]
150
–
 Mode de cuisson,  Température,  Booster,  Niveau,  Durée de cuisson,
CF Crisp function,  Chaleur tournante +,  Chaleur sole/voûte,  Gril,  activé, –
désactivé
1
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele.
2
Utilisez un moule à manqué mat et foncé.
Posez le moule à manqué sur la grille.
3
Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le
temps de cuisson le plus court indiqué.
4
Utilisez la puissance de gril indiquée.
5
Préchauffez l'enceinte de cuisson avant d'enfourner les aliments.
6
Préchauffez l'enceinte de cuisson pendant 5 minutes avant d'enfourner les aliments.
7
Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué.
8
Retournez les aliments s'ils sont suffisamment dorés (1: temps de cuisson au gril face 1,
2: temps de cuisson au gril face 2)..
126
Données à l'intention des instituts de contrôle
Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes )


[W]
[min]

600
+
450
6
+
15–18

450
8–11
600
+
450
300
+
170 °C
8
+
12
Plats test

Crème aux œufs,
1000 g
Quatre-quarts, 475 g
Viande hachée, 900 g 
Gratin de pommes de

terre, 1100 g

25–35
Poulet, 1200 g

150
+
200 °C
45–55
Décongeler de la
viande (hachée),
500 g

Viande \
500 g
16–18

150
16–19

Fruits \
250 g
env. 8

150
6–8
Framboises, 250 g
1
1
1
2
[min]
Remarques
3
Voir norme pour le récipient, dimen120 sions au bord supérieur 250 mm x
250 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, dia5 mètre extérieur au bord supérieur
220 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, dimen5 sions au bord supérieur 250 mm x
124 mm, cuire à découvert
Voir norme pour le récipient, dia5 mètre extérieur au bord supérieur
220 mm, cuire à découvert
Introduire la grille et le plat en verre
ensemble, poser le poulet sur la
2
grille avec la poitrine tournée vers le
bas.
Voir norme pour le récipient, décon10
geler à découvert
Voir norme pour le récipient, décon10
geler à découvert
Voir norme pour le récipient, décon3
geler à découvert
Voir norme pour le récipient, décon3
geler à découvert
 Mode de cuisson,  Puissance des micro-ondes,  Temps de décongélation ou de
cuisson,  Temps de repos,  Micro-ondes,  MO + Chaleur tournante +,  Microondes + Turbogril,  Fonction spéciale Décongélation
1
Si possible, retournez les aliments/ les aliments à décongeler à mi-cuisson.
2
Laissez reposer les aliments à température ambiante. Pendant ce temps, la température se
répartit de manière uniforme dans les aliments.
3
Placez le plat en verre au niveau 1 et posez-y le récipient au milieu.
127
Déclaration de conformité
Par la présente, Miele déclare que ce
four est conforme à la directive
2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de
conformité se trouve sous une des
adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur
www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur
www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en
indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande de fréquence du module Wi-Fi
2,4000 GHz –
2,4835 GHz
Puissance d'émis- < 100 mW
sion maximale du
module Wi-Fi
128
Droits d’auteur et licences
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence
open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les
composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Cet appareil contient également des composants logiciels distribués sous licence
open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que
les avis de droit d’auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans l’appareil sous Réglages | Informations légales | Licences open source. Les dispositions de responsabilité et de garantie des
conditions de licence open source qui y figurent ne s’appliquent qu’à l’égard des
ayants droit respectifs.
L’appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1.
Pendant une période d’au moins 3 ans après l’achat ou la livraison de l’appareil,
Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil,
sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB).
Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail ([email protected])
ou à l’adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la
date d’achat :
Miele & Cie. KG
open source
GTZ/TIM
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Nous attirons votre attention sur la garantie limitée en faveur des ayants droit selon
les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 :
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU
Lesser General Public License for more details.
129
Droits d’auteur et licences pour le module de communication
Miele utilise son propre logiciel ou un
logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des
droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être
respectés.
Ce module de communication contient
également des composants logiciels
distribués sous licence open source.
Vous pouvez consulter les composants
open source inclus ainsi que les avis de
droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information localement via IP et un navigateur web (http://
<ip adresse>/Licenses). Les dispositions de responsabilité et de garantie
des conditions de licence open source
qui y figurent ne s’appliquent qu’à
l’égard des ayants droit respectifs.
130
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements : 02/451.16.16
E-mail: [email protected]
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres
renseignements : 49 711 30
E-mail : [email protected]
Internet : www.miele.lu
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
H 7840 BMX
fr-FR
M.-Nr. 11 197 010 / 14

Manuels associés