Cateye AirGPS [CC-GPS100] Computer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Cateye AirGPS [CC-GPS100] Computer Manuel utilisateur | Fixfr
Couverture, Introduction
C AT E Y E
Air GPS
Couverture,
Introduction
Configuration
1
Montage sur une bicyclette
2
Démarrage mesure
3
Visualisation des données
de mesure
4
Version Android Cateye Cycling™
CYCLOMETRE
CC-GPS100
Modification des réglages
du Air GPS et des capteurs
Ce mode d’emploi peut être modifié sans
préavis.
https://www.cateye.com/instruction/?id=CC-GPS100
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under
license. Any right relating to any trademark, emblem, logo or trade name of
any commodity or service included in this Document shall revert to the Company or any other individual right-holder thereof.
1
Questions fréquentes
Autres cas d’utilisation
Avertissement / Attention
Garantie du produit, etc.
SET
5
Questions
fréquentes
Annexe
Couverture,
Introduction
Introduction
Le Air GPS est un cyclomètre doté d’un GPS intégré.
Le Air GPS seul peut effectuer diverses mesures en obtenant les informations de position
du GPS.
Le Air GPS peut mesurer la cadence et la fréquence cardiaque ainsi que la vitesse très
précisément par un appairage avec CATEYE ou des capteurs tiers compatibles avec le
Bluetooth 4,0.
Les données de mesure (données de parcours *1) peuvent être visualisées et gérées sur
un smartphone (application gratuite pour smartphone Cateye Cycling™) en important les
données depuis le Air GPS.
1/2
1
Configuration
(*1) Les données de parcours contiennent les données du début à la fin de la mesure.
* Pour les capteurs CATEYE compatibles avec le Air GPS, consultez le manuel en ligne du
capteur (sur notre site Internet).
* Nous ne garantissons pas le fonctionnement de capteurs tiers.
2
Montage sur une
bicyclette
* Pour l’affichage à l’écran et les données de mesure du Air GPS, voir «Démarrage
mesure» (page 9).
3
Noms des pièces et contenu du paquet
Icônes des boutons dans ce manuel
• Air GPS
Démarrage mesure
PUISSANCE
4
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
MODE
Fonctionnement du bouton MODE
Quand l’ordinateur est utilisé seul
Résultats des
mesures
Couvercle en
caoutchouc
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
AC
Port micro-USB
Quand il est installé sur le support
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Cliquez
Zone pointillée
Questions
fréquentes
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Annexe
2
Introduction
• Accessoires
Couverture,
Introduction
2/2
Support
Bande de support
Coussinet en
caoutchouc du
support
Cadran
Câble USB
(MICRO USB)
1
Guide de démarrage
Configuration
L’ensemble Air GPS + capteur de cadence sans aimant (CDC-30) comprend les pièces suivantes.
Capteur de cadence
sans aimant
(CDC-30)
Coussinet en
caoutchouc
du capteur
Bande en caoutchouc
(grande/moyenne/petite)
Attache en
nylon x1
2
Pile lithium
(CR2032)
Montage sur une
bicyclette
Charge du Air GPS
Connectez le Air GPS à un chargeur USB du commerce ou un PC
en utilisant le câble USB.
3
Quand la charge commence, l’icône de la batterie est affiché.
Icône de batterie
Démarrage mesure
Durée de charge
normale
Câble USB
4
Environ 3 heures
Couvercle en
caoutchouc
Ecran de charge
Connectez au PC ou
au chargeur USB
Attention!:
Maintenez le couvercle en caoutchouc fermement en place pour conserver l’étanchéité.
* Si la charge commence pendant la mesure, cette dernière est arrêtée et enregistrée.
Chargez le Air GPS avant ou après la mesure.
* Si l’icône de la batterie n’est pas affiché, débranchez et rebranchez le câble USB
plusieurs fois jusqu’à ce que cette icône soit affichée.
* La durée de recharge est approximative et varie en fonction des conditions
environnementales et de l’utilisateur.
* Quand il est totalement chargé, l’appareil peut être utilisé pendant environ 10 heures.
* Même avec une charge totale, laisser l’appareil en marche pendant une durée prolongée
consomme la batterie à cause du courant de veille.
Charge par l’intermédiaire d’un PC
Lorsque votre PC est à l’état de veille, la batterie ne peut pas être rechargée.
Avant de débrancher le câble USB, suivez le processus Retirer le matériel en toute
sécurité pour [GPS100] sur un PC.
•
•
* Quand le Air GPS est branché à un Mac, l’icône [GPS100] peut toujours être affiché
sur l’écran même après la procédure de retrait. Quel que soit l’icône [GPS100]
affiché, le câble USB peut être débranché après la procédure de retrait.
3
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
Couverture,
Introduction
Configuration
Pour paramétrer le Air GPS, l’application pour smartphone Cateye Cycling™ est
requise.
After avoir installé Cateye Cycling™, suivez la procédure ci-dessous pour paramétrer le
Air GPS.
1
Configuration
1/3
* ​Pour les dernières informations sur les smartphones qui sont compatibles avec
l’utilisation de Cateye Cycling™, voir “Appareils recommandés pour Cateye Cycling™”.
* Quand vous utilisez l’application la première fois, autorisez l’utilisation du GPS et du
Bluetooth® et sélectionnez l’appareil (km/h ou mph).
2
Montage sur une
bicyclette
Air GPS
1
Appuyez et maintenez
Le Air GPS entre en mode veille (READY clignote).
* Si l’écran est vierge ou
(cadre de la batterie seulement) est
affiché après un appui long sur
(POWER), chargez le Air GPS
selon la procédure dans «Charge du Air GPS» (page 3).
2
3
(POWER) pour allumer le Air GPS.
Démarrage mesure
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Ouvrez le couvercle en caoutchouc sur le Air GPS et appuyez
sur le bouton AC (CA) pour formater le Air GPS.
4
Résultats des
mesures
Bouton AC (CA)
SET
Couvercle en caoutchouc
Attention!:
• Le formatage ramène le Air GPS aux réglages d’usine par défaut.
• Maintenez le couvercle en caoutchouc fermement en place pour conserver
l’étanchéité.
Une fois que l’ensemble de l’écran est allumé, le Air GPS revient en mode veille
(READY clignote).
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
4
Configuration
Couverture,
Introduction
Smartphone
3
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
(MENU) et allumez
[Connect], puis appuyez sur [Appareil] > [Synchronisation de
l’appareil] pour commencer l’appairage.
* Pour l’appariement avec le Air GPS, autorisez le Bluetooth®.
2
1
Configuration
2/3
1
2
Montage sur une
bicyclette
3
3
Démarrage mesure
4
4
Quand Cateye Cycling™ détecte le Air GPS, un message est affiché sur le
smartphone.
L’affichage du Air GPS en mode veille passe à l’écran de liaison avec le
smartphone.
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Veille
Écran de liaison avec
le smartphone
Appuyez sur [Synchroniser] pour effectuer l’appairage.
Quand l’appairage est terminé, l’application est connectée au Air GPS.
Questions
fréquentes
Quand une notification de mise à jour du progiciel est affichée
Une nouvelle version du progiciel est disponible pour le Air GPS. Mettez à jour le
progiciel en appuyant sur [Mise à jour].
Annexe
5
Configuration
4
Couverture,
Introduction
Eteignez [Connect] Cateye Cycling™.
La configuration du Air GPS est maintenant terminée.
Pour utiliser les capteurs, suivez la procédure sous «Utilisation des capteurs» (page 21)
pour appairer les capteurs.
1
Configuration
3/3
2
Montage sur une
bicyclette
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
6
Couverture,
Introduction
Montage sur une bicyclette
Monter le support
1
Bande de support
Support
Coussinet en
caoutchouc du support
Configuration
Cadran
2
Le support peut être monté sur la tige ou le guidon.
1
Montage sur une
bicyclette
Montage sur une
bicyclette
1/2
Monter le support
• Lors du montage sur la potence
Bande de support
Coussinet en
caoutchouc du support
Potence
3
Démarrage mesure
Support
4
• Lors du montage sur le guidon
Coussinet en
caoutchouc du support
Bande de support
Guidon
Résultats des
mesures
SET
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Support
Attention!:
• Serrez toujours le cadran de
5
Cadran
la bande de support à la main.
Utiliser un outil ou un autre
objet pour serrer le cadran
peut écraser le filet de vis.
Couper
Questions
fréquentes
• Coupez la bande de support de façon que l’extrémité coupée ne puisse pas
causer des blessures.
Annexe
7
Montage sur une bicyclette
2
Couverture,
Introduction
Attacher / détacher le Air GPS
Tenez le Air GPS.
Cliquez
1
Configuration
2
Poussez de telle sorte que l’avant se
soulève.
Insérez le Air GPS dans le support jusqu’à
ce qu’il clique pour le fixer en place.
Montage sur une
bicyclette
Montage sur une
bicyclette
2/2
Montage du capteur
3
Si le capteur de cadence sans aimant est fourni avec le Air GPS, suivez la procédure sous
“Capteur de cadence sans aimant : 3. Comment installer l’appareil sur votre bicyclette”
dans le manuel en ligne du capteur (sur notre site Internet) pour monter le capteur.
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
8
Couverture,
Introduction
Démarrage mesure
Restrictions sur la mesure
• La durée maximale de déplacement qui peut être mesurée pour un parcours unique
•
varie selon la puissance restante de la batterie au début de la mesure. (quand il est
totalement chargé, l’appareil peut être utilisé pendant environ 10 heures.)
Si la batterie du Air GPS se vide pendant la mesure, la mesure est terminée et
enregistrée, et l’alimentation est coupée.
La durée maximale d’enregistrement pour les données du parcours est d’environ 80
heures au total. (avec un intervalle d’enregistrement de 1 seconde) Si ce total est
dépassé, les données de parcours les plus anciennes sont effacées pour faire de la
place pour de nouvelles mesures.
Vitesse actuelle
Affichage supérieur
Affichage intermédiaire
Affichage inférieur
0,0 (3,0) – 99,9 km/h [0,0 (2,0) – 62,0 mph]
* Vitesse minimale lors de la mesure par un capteur
de vitesse : 0,0 (4,0) km/h [0,0 (3,0) mph]
1
Configuration
2
Montage sur une
bicyclette
3
Horloge (*1)
0:00 – 23:59 ou 1:00 – 12:59
Fonction actuelle (*1)
Zone pointillée
Démarrage mesure
Démarrage mesure
1/6
(*1) Les affichages central et inférieur peuvent être personnalisés par smartphone
(Cateye Cycling™). Pour plus de détails, voir «Paramétrage du Air GPS» (page 18).
Icône
4
Description
Résultats des
mesures
(signal GPS reçu)
Sensibilité du GPS
Indique l’état du signal GPS.
SET
(signal GPS non reçu)
Batterie
Indique la batterie restante du Air GPS en 4 incréments différents.
* Quand
(cadre de la batterie seulement) est constamment
présenté sur l’écran, la puissance restante de la batterie est
faible. Suivez la procédure sous «Charge du Air GPS» (page 3)
pour charger le Air GPS.
Lien pour smartphone
Clignote quand un smartphone (Cateye Cycling™) est connecté.
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
9
Démarrage mesure
Icône
Couverture,
Introduction
Description
Icône du signal du capteur
S’allume quand le signal d’un capteur appairé est reçu.
• S : Signal de vitesse
• C : Signal de cadence
• S C (les deux allumés) : Capteur de vitesse/cadence
• H : Signal de fréquence cardiaque
1
Configuration
Flèche d’allure
Indique si la vitesse actuelle est supérieure ( ) ou inférieure ( )
à la vitesse moyenne.
km/h
m/h
Tm
Unités
Affiche l’unité de mesure actuellement sélectionnée.
2
Montage sur une
bicyclette
• Constant : Mesure arrêtée
• Clignotant : Mesure en cours (compte la durée de déplacement)
3
Durée de déplacement
Fréquence cardiaque
Affiché quand un capteur de fréquence cardiaque est appairé.
Démarrage mesure
Démarrage mesure
2/6
Cadence
Affiché quand un capteur de cadence est appairé.
4
* Indique le nombre de rotations de la pédale par minute.
Dst
Dst2
Distance du trajet
Distance du trajet 2
C’est la distance du parcours secondaire mesurée séparément
de la distance du parcours ci-dessus.
La distance peut être mesurée sur plusieurs parcours.
* Pour réinitialiser le fonctionnement de la Distance de parcours 2,
voir «Paramétrage du Air GPS» (page 18).
°C / °F
AV
Température (température du Air GPS)
Valeur moyenne
Affiche la fréquence cardiaque moyenne et la cadence moyenne
mesurée par les capteurs appairés en plus de la vitesse moyenne.
MX
Valeur maximale
Affiche la fréquence cardiaque maximale et la cadence maximale
mesurées par les capteurs appairés en plus de la vitesse maximale.
Odo
Distance Totale
Horloge
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
10
Démarrage mesure
Couverture,
Introduction
Graphique de la mesure
* Le Air GPS ne peut pas être connecté à un smartphone pendant la mesure.
1
2
Appuyez et maintenez
1
(POWER) pour allumer le Air GPS.
* Si l’écran est vierge ou
(cadre de la batterie seulement)
est affiché après un appui long sur
(POWER), chargez le
Air GPS selon la procédure dans «Charge du Air GPS» (page 3).
Configuration
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Quand
(signal GPS reçu) est affiché, appuyez sur MODE
ou
(POWER) pour démarrer la mesure.
2
Montage sur une
bicyclette
MODE
(signal GPS non reçu)
3
ou
(signal GPS reçu)
Veille
La mesure démarre
Attention!:
Quand vous appuyez sur le bouton MODE avec le Air GPS installé sur le support,
appuyez sur la zone autour de la section en tirets à l’avant du Air GPS. Appuyer
sur d’autres zones peut entraîner un dysfonctionnement ou un dommage.
Pendant la mesure, la mesure de la durée de déplacement commence et s’arrête
automatiquement en synchronisation avec le mouvement de la bicyclette.
Démarrage mesure
Démarrage mesure
3/6
4
Résultats des
mesures
* Il faut du temps pour recevoir le signal GPS. (attendez environ 1 à 2 minutes en
extérieur avec peu d’obstacles.)
* La mesure peut commencer même sans signal GPS ou un signal de vitesse du
capteur quand le bouton est enfoncé. Cependant, le comptage de la vitesse et de
la durée de déplacement en cours ne commence pas tant que les informations de
vitesse n’ont pas été acquises.
* L’appareil de mesure clignote pendant la mesure.
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
* Les icones et les textes pour les capteurs connectés apparaissent constants.
* Si un capteur capable de mesurer la vitesse est connecté (S est affiché), mesurer
des données est possible même quand
(signal GPS non reçu) clignote. Dans
ce cas, l’enregistrement des informations de localisation commence à la position
à laquelle le signal GPS est reçu.
Questions
fréquentes
Annexe
11
Démarrage mesure
Couverture,
Introduction
• Commutation de la fonction actuelle affichée en bas de l’écran
Appuyer sur le bouton MODE pour changer la fonction actuelle affichée en bas
de l’écran.
1
Commutation de la fonction actuelle
Tm
Durée de déplacement
Dst
Distance du trajet
Configuration
Dst2 Distance du trajet 2
°C / °F Température
MODE
AV
Vitesse moyenne
MX
Vitesse maximale
Odo
Distance Totale
2
Montage sur une
bicyclette
* L’affichage inférieur peut être commuté en appuyant sur MODE même pendant
que la mesure est en pause.
Pour plus de détails, voir «Commutation de l’affichage inférieur» (page 13).
• Pause/reprise de la mesure
La mesure peut être mise en pause en appuyant sur et en maintenant MODE
pendant la mesure (PAUSE clignote).
Pour reprendre la mesure, appuyez sur et maintenez encore MODE.
3
Démarrage mesure
Démarrage mesure
4/6
4
Résultats des
mesures
MODE
Mesure en cours
(Appuyez
pendant plusieurs
secondes)
Pause
SET
* Les données de parcours ne sont pas enregistrées pendant que la mesure est
en pause.
* Le Air GPS peut être connecté à un smartphone pendant que la mesure est en
pause.
3
Pour finir une mesure, appuyez sur et maintenez
(POWER).
Le Air GPS est éteint après l’enregistrement des résultats de la mesure.
* Les mesures pour les distances de parcours inférieures à 100 m (0,1 mile) ne
sont pas enregistrées.
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
* La mesure peut être terminée pendant la mesure ou pendant que la mesure est
en pause.
Annexe
12
Démarrage mesure
Couverture,
Introduction
Commutation de l’affichage inférieur
Appuyer sur le bouton MODE pour changer la fonction actuelle affichée en bas de l’écran.
Appuyez sur la section à
points lors du montage sur
le support
1
Valeurs actuelles
Fréquence cardiaque
0 (30) – 255 bpm
Cadence
0 (20) – 255 rpm
Fonctionnement du MODE
Si les capteurs de
fréquence cardiaque
et/ou de cadence sont
appairés, la valeur
correspondante est
affichée ici.
Configuration
2
Dst Distance du trajet
0,00 – 999,99 km [miles]
Tm Durée de déplacement
Montage sur une
bicyclette
0:00’00” – 19:59’59”
3
Dst2 Distance du trajet 2
Si l’affichage central a été
paramétré pour afficher un article
différent de l’horloge, cette
dernière est affichée ici.
0,00 – 9999,99 /
10000,0 – 99999,9 km [miles]
Démarrage mesure
Démarrage mesure
5/6
Odo Distance Totale
Température
0 – 999999 km [miles]
–10°C – 40°C [14°F – 104°F]
4
Résultats des
mesures
MX Valeur maximale
Vitesse maximale
ou
AV Valeur moyenne
Vitesse moyenne
0,0 (4,0) – 99,9 km/h
[0,0 (3,0) – 62,0 mph]
ou
Vitesse maximale
0,0 – 99,9 km/h
[0,0 – 62,0 mph]
Vitesse moyenne
Fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaqu moyenne
0 (30) – 255 bpm
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
0 – 255 bpm
Cadence maximale
Cadence moyenne
0 (20) – 255 rpm
0 – 255 rpm
Si un capteur de fréquence cardiaque ou de cadence est appairé, une valeur moyenne
correspondante (maximale) est affichée sur l’affichage inférieur et la vitesse moyenne
(maximale) est affichée sur l’affichage supérieur.
* Si la valeur de la vitesse, de la cadence ou de la fréquence cardiaque clignote, la
puissance restante de la batterie du capteur de mesure est faible.
13
Questions
fréquentes
Annexe
Démarrage mesure
Couverture,
Introduction
Mode d’économie d’énergie
Le Air GPS entre en mode d’économie d’énergie si aucune vitesse n’est mesurée et
qu’aucun bouton n’est enfoncé pendant 10 minutes.
Le mode d’économie d’énergie fonctionne selon l’affichage précédemment affiché.
• Veille (avant le début de la mesure)
1
Configuration
Quand le Air GPS entre en mode d’économie d’énergie, il est automatiquement éteint.
2
En l’absence d’action pendant 10 minutes
Montage sur une
bicyclette
Veille
Fin de la mesure/
Extinction
* Il s’éteint automatiquement en dix minutes si MODE ou
enfoncés pour démarrer la mesure.
• Pendant la mesure ou quand la mesure est en pause
Quand le Air GPS entre en mode d’économie d’énergie, il affiche l’écran économiseur.
Si cet état continue pendant 2 heures, le Air GPS est automatiquement éteint après la
fin de la mesure et l’enregistrement des résultats de la mesure.
En l’absence
d’action pendant
10 minutes
En l’absence
d’action pendant
2 heures
Écran d’économie
d’énergie
Pause
Démarrage mesure
Démarrage mesure
6/6
4
Résultats des
mesures
MODE
Détection de vibrations ou
utilisation d’un bouton
Mesure en cours
3
(POWER) ne sont pas
SET
Fin de la mesure/
Extinction
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
MODE
Utilisation d’un bouton
* Les signaux GPS ne sont pas reçus en mode d’économie d’énergie. Le Air GPS
revient à l’écran précédent et reprend la recherche GPS quand un bouton est enfoncé.
* Si le Air GPS entre en mode d’économie d’énergie pendant la mesure, il revient
à l’écran de mesure avec simplement la détection des vibrations et reprend la
recherche GPS.
14
Annexe
Visualisation des données de mesure
Couverture,
Introduction
Importation des résultats de la mesure dans un smartphone
Les données du parcours avec les itinéraires peuvent être visualisées en les important du
Air GPS vers Cateye Cycling™.
1
* Le Air GPS ne peut pas être connecté à un smartphone pendant la mesure.
Air GPS
1
Appuyez et maintenez
le Air GPS.
Configuration
(POWER) pour allumer
Montage sur une
bicyclette
Smartphone
2
Lancement de Cateye Cycling™. Appuyez sur
allumez [Connect].
(MENU) puis
Quand le Air GPS est connecté au smartphone, 0 tourne et l’icône du smartphone
( ) clignote sur l’écran de liaison du smartphone.
3
2
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Appuyez sur [Appareil] > [Air GPS] > .
Vérifiez les données du parcours à importer et appuyez de
nouveau sur .
L’importation des données du Air GPS vers Cateye Cycling™ commence.
Quand l’importation est terminée, la liste des activités est affichée.
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
Résultats
mesuresdes
mesures
1/3
* N’éteignez pas [Connect] pendant l’importation.
* L’importation continue même si Cateye Cycling™ est placé en arrière-plan.
* Cela peut prendre du temps de charger des données de parcours.
* Pour effacer les données de parcours, vérifiez les données et appuyez sur
(Effacer).
Il est recommandé d’effacer les données de parcours exportées du Air GPS pour
libérer de l’espace mémoire.
4
Une fois l’importation terminée, éteignez [Connect].
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
15
Visualisation des données de mesure
Couverture,
Introduction
Visualisation des résultats importés de la mesure
Les données de parcours importées peuvent être visualisées sur l’écran des activités.
Lancez Cateye Cycling™ et appuyez sur [Liste des activités] dans
(MENU).
1
Configuration
Appuyez sur une activité pour afficher les données numériques. Les activités peuvent être
affichées en format de carte ou de graphique en balayant vers la gauche ou vers la droite.
1
2
Montage sur une
bicyclette
2
3
Démarrage mesure
3
4
Résultats des
Résultats
mesuresdes
mesures
2/3
SET
Liste des activités
Affichage de carte
Affichage de
résumé
Affichage de
graphique
* Il est possible de télécharger les données de parcours sur un site de service tel que
Cateye Atlas™ et STRAVA™. Pour télécharger, vous devez avoir un compte sur le site
de service et il doit être paramétré sur Cateye Cycling. Pour paramétrer le compte, voir
«Paramétrage de Cateye Cycling™» (page 29).
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
16
Visualisation des données de mesure
Couverture,
Introduction
Utilisation des données de parcours (fichiers FIT) sur un PC
Quand le Air GPS est connecté à un PC avec le câble USB fourni, le Air GPS apparaît
sur le PC comme un disque amovible, permettant de vérifier les données de parcours
enregistrées sur le Air GPS.
Connexion du Air GPS au PC avec le câble USB fourni.
1
Configuration
Les données de parcours enregistrées (fichiers FIT) peuvent être affichées en cliquant sur
[GPS100] > [ACTIVITE].
Les détails des parcours, avec les itinéraires, peuvent être visualisés en téléchargeant les
données de parcours (fichiers FIT) sur les sites de service.
L’effacement des fichiers FIT inutiles est également autorisé.
* Avant de débrancher le câble USB, suivez le processus Retirer le matériel en toute
sécurité pour [GPS100] sur un PC.
2
Montage sur une
bicyclette
Attention!:
• Maintenez le couvercle en caoutchouc fermement en place pour conserver l’étanchéité.
• Quand le Air GPS est branché à un Mac, l’icône [GPS100] peut toujours être affiché
sur l’écran même après la procédure de retrait. Quel que soit l’icône [GPS100]
affiché, le câble USB peut être débranché après la procédure de retrait.
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
Résultats
mesuresdes
mesures
3/3
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
17
Modification des réglages du Air GPS
et des capteurs
Couverture,
Introduction
Paramétrage du Air GPS
1
Les modifications des paramètres doivent être effectuées par l’intermédiaire de Cateye Cycling™.
Les modifications réalisées dans les paramètres sont appliquées au Air GPS quand il est
connecté au smartphone (Cateye Cycling™). Cependant, les options suivantes peuvent être
effectuées seulement pendant que le Air GPS est connecté au smartphone (Cateye Cycling™).
• Réinitialiser la distance du trajet 2
• Modification de la distance totale
• Mise à jour du firmware
Configuration
2
* Le Air GPS ne peut pas être connecté à un smartphone pendant la mesure. Pour
connecter le Air GPS au smartphone, placez le Air GPS en mode veille (READY clignote)
ou mettez la mesure en pause (PAUSE clignote).
Montage sur une
bicyclette
3
Smartphone
1
Démarrage mesure
Lancez Cateye Cycling™ et suivez les étapes ci-dessous.
(Menu) > [Appareil] > [Air GPS]
4
1
Résultats des
mesures
3
4
*1
2
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 1/13
capteurs
*1: Les informations sur la puissance restante de la batterie du Air GPS affichées
dans Cateye Cycling™ sont fournies seulement à titre de référence.
Questions
fréquentes
Annexe
18
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Article
Description
Personnalisation
de l’affichage
Modifiez l’affichage sur les affichages central et inférieur de
l’écran de mesure.
Rétroéclairage
(Mode nuit)
Configurez quand démarrer et terminer le rétroéclairage.
Quand le Mode nuit est activé, le rétroéclairage est allumé
pour la durée sélectionnée.
* Quand l’éclairage de l’affichage automatique est allumé,
l’heure est automatiquement ajustée selon les heures de
lever et de coucher du soleil.
* Si l’éclairage de l’affichage automatique est éteint et que la
même heure est saisie pour l’heure ON (allumage) et OFF
(extinction), le rétroéclairage est toujours ON (allumé).
Suppression
automatique des
données
Quand elle est activée, cette fonction efface automatiquement
les données de parcours exportées du Air GPS.
GLONASS
Sélectionnez si vous voulez utiliser le système de
positionnement GLONASS en plus du GPS pour acquérir les
informations de position.
L’utilisation de GLONASS offre des informations de
position plus précises, mais la consommation de la batterie
augmente en conséquence.
Sélectionner un
capteur
Sélectionnez un capteur à utiliser quand plusieurs capteurs
du même type sont appairés avec Cateye Cycling™.
* Quand aucun capteur n’est appairé [Sélectionner un capteur]
n’est pas affiché.
Un capteur individuel pour la vitesse, la cadence, et la
fréquence cardiaque peut être utilisé avec le Air GPS.
* Les capteurs de vitesse/cadence sont classifiés comme
des capteurs de vitesse.
Intervalle
d’enregistrement
Sélectionnez l’intervalle de journalisation pour enregistrer
sur le Air GPS.
Réinitialisez la valeur de Distance de parcours 2 à zéro.
Réinitialiser la
distance du trajet * Sélectionnable pendant qu’un smartphone est connecté au
2
Air GPS.
Distance Totale
Saisissez la distance totale.
* Si une nouvelle valeur est saisie, la distance totale est modifiée.
* Sélectionnable pendant qu’un smartphone est connecté au
Air GPS.
* En cas de paramétrage du kilométrage, la valeur saisie et la
valeur affichée sur le Air GPS peuvent différer légèrement.
19
Couverture,
Introduction
1
Configuration
2
Montage sur une
bicyclette
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 2/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Article
Description
Firmware
Vérifiez la version du progiciel installée et mettez à jour le
progiciel à la dernière version disponible.
* Sélectionnable pendant qu’un smartphone est connecté au
Air GPS.
* Si la mise à jour du progiciel est lancée pendant la mesure,
cette dernière est terminée et enregistrée.
* N’appuyez sur aucun bouton sur le Air GPS pendant la
mise à jour du progiciel.
Couverture,
Introduction
1
Configuration
2
(Menu) > [Général]
Montage sur une
bicyclette
1
3
3
2
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
Article
Unités
Description
Sélectionnez l’unité de mesure.
* Pour paramétrer Cateye Cycling™, voir «Paramétrage de Cateye Cycling™»
(page 29).
2
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 3/13
capteurs
Paramétrage complet.
Les modifications effectuées dans les paramètres sans connexion au Air GPS sont
appliquées quand le smartphone est connecté au Air GPS.
Le Air GPS revient à l’écran de mesure quand [Connect] est éteint.
Questions
fréquentes
Annexe
20
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Utilisation des capteurs
Appairage des capteurs avec Cateye Cycling™
L’appairage des capteurs et le paramétrage de la circonférence du pneu peuvent être
effectués grâce à un smartphone (Cateye Cycling™). Une fois les capteurs appairés, les
informations sont transférées au Air GPS quand Cateye Cycling™ est connecté au Air GPS.
1
Configuration
Attention!:
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une course ou dans des endroits
2
similaires où beaucoup d’autres utilisateurs sont présents.Cela peut entraîner un
appairage avec un autre appareil.
• Un capteur individuel pour la vitesse, la cadence, et la fréquence cardiaque peut être
utilisé avec le Air GPS.
Si plusieurs capteurs du même type sont appairés avec Cateye Cycling™,
sélectionnez un capteur à utiliser avec le Air GPS.
Pour plus de détails, voir «Paramétrage du Air GPS» (page 18).
Montage sur une
bicyclette
3
Smartphone
1
Démarrage mesure
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
(MENU) et vérifiez que
[Connect] est allumé, puis appuyez sur [Appareil] >
[Synchronisation de l’appareil].
2
1
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 4/13
capteurs
2
3
Questions
fréquentes
Annexe
21
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
2
Couverture,
Introduction
Envoi d’un signal du capteur et appairage.
Capteur CATEYE
Comment envoyer un signal de capteur
1
Déplacez plusieurs fois l’aimant dans la zone du
capteur. (l’espacement doit être de moins de 3 mm.)
Capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
Capteur de vitesse sans aimant (SPD-30) ou Secouez le capteur, ou faites tourner la roue ou la
capteur de cadence sans aimant (CDC-30)
manivelle sur laquelle le capteur est installé.
Capteur de fréquence cardiaque (HR-12)
Frottez les deux électrodes du capteur de fréquence
cardiaque avec vos pouces ou attachez-les à votre corps.
Capteur optique de fréquence cardiaque
(OHR-31)
Appuyez sur le bouton du capteur de fréquence
cardiaque.
Configuration
2
* Pour les capteurs tiers, consultez leurs modes d’emploi respectifs.
Quand Cateye Cycling™ détecte un signal de capteur, un message est affiché.
Appuyez sur [Synchroniser] pour effectuer l’appairage.
Montage sur une
bicyclette
* Si le capteur affiché n’est pas celui désiré, appuyez sur [Passer], puis appuyez de
nouveau sur [Synchronisation de l’appareil]. Répétez l’opération jusqu’à ce que
le nom de l’appareil désiré soit affiché.
3
* Si vous voulez appairer un autre capteur, répétez la procédure.
3
Définissez la circonférence du pneu pour un capteur capable
de mesurer la vitesse.
Démarrage mesure
* Pour les capteurs de cadence et de fréquence cardiaque, passez cette étape.
Appuyez sur [Nom du capteur] > [Circonférence du pneu] affiché sous [Appareil],
puis appuyez sur et maintenez la valeur de circonférence du pneu à sélectionner,
selon la dimension du pneumatique indiquée sur le flanc du pneu.
* Pour les valeurs de circonférence du pneu, voir «Tableau de circonférence des
pneus» (page 28).
4
Résultats des
mesures
SET
Air GPS
4
Appuyez et maintenez
le Air GPS.
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 5/13
capteurs
(POWER) pour allumer
Le Air GPS se connecte au smartphone (Cateye Cycling™).
Les informations du capteur appairé sont transférées au Air GPS
et les capteurs sont prêts à être utilisés.
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Smartphone
5
Une fois la configuration terminée, éteignez [Connect] sur
Cateye Cycling™.
22
5
Questions
fréquentes
Annexe
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Comment appairer les capteurs directement avec le Air GPS
L’appairage d’un capteur peut également être effectué sans smartphone (Cateye Cycling™),
en utilisant juste le Air GPS.
Attention!:
•
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une course ou dans des endroits
Vérifiez que [Connect] sur Cateye Cycling™ est éteint avant de lancer l’appairage.
1
Configuration
similaires où beaucoup d’autres utilisateurs sont présents. Agir ainsi peut entraîner
l’appairage du Air GPS avec un autre capteur.
2
• L’appairage avec un autre capteur du même type écrase les informations du capteur
appairé.
* Pour modifier la valeur de circonférence du pneu en utilisant simplement le Air GPS,
voir «Comment modifier la circonférence du pneu sur le Air GPS» (page 26).
1
Montage sur une
bicyclette
3
Allumez le Air GPS et appuyez sur
(POWER) et MODE
simultanément pour passer à l’écran d’appairage.
Démarrage mesure
4
MODE
(appui simultané)
Veille ou
pause
2
Ecran
d’appairage
Un appui et le maintien de MODE lance la recherche de capteurs.
Ecran
d’appairage
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 6/13
capteurs
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Résultats des
mesures
Recherche de
capteurs
* Pour arrêter la recherche de capteurs, appuyez sur et maintenez MODE de
nouveau.
L’écran revient à l’écran d’appairage.
Questions
fréquentes
Annulation de l’appairage
(Appuyez pendant plusieurs secondes)
MODE
Annexe
23
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
3
Couverture,
Introduction
Envoyez un signal depuis le capteur avec lequel vous voulez
réaliser l’appairage.
* Pour envoyer un signal depuis les capteurs CATEYE, consultez le manuel en
ligne du capteur (sur notre site Internet). Pour les capteurs tiers, consultez leurs
modes d’emploi respectifs.
Ecran de veille
de l’appairage
Envoi d’un
signal de
capteur
1
Configuration
2
Ecran de
réception du
signal du capteur
Montage sur une
bicyclette
Quand le Air GPS reçoit un signal d’un capteur, il affiche le type de capteur et les
valeurs de mesure actuelles.
Type de capteur
• ISC : Capteur de vitesse/cadence
• SP : Capteur de vitesse
• CD : Capteur de cadence
• HR : Capteur de fréquence cardiaque
3
Démarrage mesure
Valeur de mesure actuelle
* Si le capteur affiché n’est pas celui désiré, appuyez sur et maintenez MODE.
Le Air GPS recommence la recherche de capteurs sans confirmer l’appairage.
Nouvelle recherche sans confirmer l’appairage
(Appuyez pendant plusieurs secondes)
MODE
4
Résultats des
mesures
SET
Quand le capteur désiré est affiché, appuyez sur
pour confirmer l’appairage.
(POWER)
Appairage confirmé
Après la confirmation de l’appairage, suivez la procédure ci-dessous selon le
capteur appairé.
Type de capteur
4
Ecran pour continuer
ISC ou SP
Passez à l’écran de saisie de la circonférence du pneu (étape 5).
CD ou HR
Passez à l’écran d’appairage.
* Pour appairer un autre capteur, répétez la procédure depuis l’étape 2.
* Pour terminer l’appairage du capteur, passez à l’étape 6.
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 7/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
24
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
5
Couverture,
Introduction
Saisissez la circonférence du pneu (la longueur de la
circonférence extérieure du pneu) en mm pour le pneu sur
lequel le capteur est installé.
Augmenter la valeur
1
Configuration
MODE
Déplacer le chiffre
(Appuyez pendant plusieurs secondes)
Ecran de saisie
de valeur
2
MODE
Confirm
Montage sur une
bicyclette
* Pour les valeurs de circonférence du pneu, voir «Tableau de circonférence des
pneus» (page 28).
3
* Plage de réglage : 0100 – 3999 mm
* Valeur initiale : 2096 mm (700 × 23C)
* Pour appairer un autre capteur, répétez la procédure depuis l’étape 2.
Appuyez sur MODE pour revenir à l’écran d’appairage.
6
Appuyez sur le bouton
mesure.
Démarrage mesure
(POWER) pour revenir à l’écran de
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 8/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
25
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Comment modifier la circonférence du pneu sur le Air GPS
Cette procédure change la circonférence du pneu d’un capteur capable de mesurer la
vitesse qui a été appairé avec le Air GPS.
1
Allumez le Air GPS et suivez la procédure ci-dessous pour
modifier la circonférence du pneu sur l’écran de saisie de
valeur 4 .
1
2
3
2
Veille ou
pause
Ecran
d’appairage
Montage sur une
bicyclette
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
MODE
MODE
Ecran de saisie de
la circonférence
du pneu
6
Configuration
4
MODE
(appui simultané)
1
5
3
Ecran de saisie
de valeur
Confirm
Augmenter
la valeur
MODE
Démarrage mesure
Déplacer
le chiffre
4
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
* Pour les valeurs de circonférence du pneu, voir «Tableau de circonférence des
pneus» (page 28).
Résultats des
mesures
* Plage de réglage : 0100 – 3999 mm
2
SET
Appuyez sur le bouton
de mesure.
(POWER) pour revenir 6 à l’écran
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des 9/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
26
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Comment effacer les capteurs appairés avec le Air GPS
Cette procédure efface les informations de tous les capteurs appairés avec le Air GPS.
1
Allumez le Air GPS et appuyez sur
(POWER) et MODE
simultanément pour passer à l’écran d’appairage.
1
Configuration
2
MODE
(appui simultané)
Veille ou
pause
2
Ecran
d’appairage
Montage sur une
bicyclette
Pour effacer toutes les informations du capteur, appuyez sur et
maintenez MODE pendant 4 secondes sur l’écran d’appairage.
3
Démarrage mesure
MODE
(4 secondes)
4
Ecran d’appairage
3
Appuyez sur le bouton
mesure.
(POWER) pour revenir à l’écran de
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des10/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
27
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Tableau de circonférence des pneus
La circonférence du pneu peut être déterminée par l’une des deux méthodes suivantes.
1
• Utilisation du tableau de référence de la circonférence du pneu.
* Généralement, la taille de la roue ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
ETRTO Dimension du pneumatique L (mm)
47-203 12x1.75
935
54-203 12x1.95
940
40-254 14x1.50
1020
47-254 14x1.75
1055
40-305 16x1.50
1185
47-305 16x1.75
1195
54-305 16x2.00
1245
28-349 16x1-1/8
1290
37-349 16x1-3/8
1300
32-369 17x1-1/4 (369)
1340
40-355 18x1.50
1340
47-355 18x1.75
1350
32-406 20x1.25
1450
35-406 20x1.35
1460
40-406 20x1.50
1490
47-406 20x1.75
1515
50-406 20x1.95
1565
28-451 20x1-1/8
1545
37-451 20x1-3/8
1615
37-501 22x1-3/8
1770
40-501 22x1-1/2
1785
47-507 24x1.75
1890
50-507 24x2.00
1925
54-507 24x2.125
1965
25-520 24x1(520)
1753
24x3/4 Tubular
1785
28-540 24x1-1/8
1795
32-540 24x1-1/4
1905
25-559 26x1(559)
1913
32-559 26x1.25
1950
37-559 26x1.40
2005
40-559 26x1.50
2010
47-559 26x1.75
2023
50-559 26x1.95
2050
54-559 26x2.10
2068
57-559 26x2.125
2070
58-559 26x2.35
2083
ETRTO Dimension du pneumatique L (mm)
75-559 26x3.00
2170
28-590 26x1-1/8
1970
37-590 26x1-3/8
2068
37-584 26x1-1/2
2100
650C Tubular 26x7/8
1920
20-571 650x20C
1938
23-571 650x23C
1944
25-571 650x25C 26x1(571)
1952
40-590 650x38A
2125
40-584 650x38B
2105
25-630 27x1(630)
2145
28-630 27x1-1/8
2155
32-630 27x1-1/4
2161
37-630 27x1-3/8
2169
40-584 27.5x1.50
2079
50-584 27.5x1.95
2090
54-584 27.5x2.1
2148
57-584 27.5x2.25
2182
18-622 700x18C
2070
19-622 700x19C
2080
20-622 700x20C
2086
23-622 700x23C
2096
25-622 700x25C
2105
28-622 700x28C
2136
30-622 700x30C
2146
32-622 700x32C
2155
700C Tubular
2130
35-622 700x35C
2168
38-622 700x38C
2180
40-622 700x40C
2200
42-622 700x42C
2224
44-622 700x44C
2235
45-622 700x45C
2242
47-622 700x47C
2268
54-622 29x2.1
2288
56-622 29x2.2
2298
60-622 29x2.3
2326
• Mesurez la circonférence de la roue (L).
Configuration
2
Montage sur une
bicyclette
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des11/13
capteurs
Questions
fréquentes
Mesurez la distance lorsque la roue tourne vers
la droite avec votre poids dessus, en ajustant la
pression de la roue comme appropriée.
ou
L mm
L mm
Annexe
28
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
Paramétrage de Cateye Cycling™
Smartphone
Lancez Cateye Cycling™ et suivez les étapes ci-dessous.
1
Configuration
(Menu) > [Général]
1
2
3
Montage sur une
bicyclette
2
3
Démarrage mesure
4
Article
Unités
Sauvegarde
Description
Sélectionnez l’unité de mesure.
Crée une sauvegarde de la liste d’activités.
Créer une sauvegarde vous permet d’importer votre liste
d’activités à la réinstallation de Cateye Cycling™ ou quand vous
changez de modèle de smartphone.
* Sauvegarder régulièrement vos activités est recommandé pour
empêcher toute perte de données.
Pour plus de détails, voire «Création d’une sauvegarde» (page 39).
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des12/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
29
Modification des réglages du Air GPS et des capteurs
Couverture,
Introduction
(Menu) > [Compte]
Pour téléverser les données de parcours importées dans des sites de service, un compte
doit être paramétré pour chaque site.
1
Créez votre compte sur chaque site à l’avance.
Configuration
Téléversement des sites
• CATEYE Atlas™
• STRAVA™
* Quand vous paramétrez le compte, n’utilisez pas [Ouvrir une session avec Google].
Au contraire, ouvrez directement une session en saisissant votre adresse électronique.
• TRAINING PEAKS™
2
Montage sur une
bicyclette
1
3
3
Démarrage mesure
2
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
Modification des
des capteurs
paramètres/utilisation
des13/13
capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
30
Questions fréquentes
• «Problème de charge» (page 31)
• «Problème de mesure» (page 31)
• «Problème d’affichage» (page 33)
• «Problème de capteur» (page 34)
• «Problème de données de parcours» (page 36)
• «Problème de connexion avec le Smartphone (Cateye Cycling™)» (page 37)
• «Problème de mise à jour du progiciel» (page 39)
• «Création d’une sauvegarde d’activités et restauration des données» (page 39)
Problème de charge
Couverture,
Introduction
1
Configuration
2
Montage sur une
bicyclette
La batterie ne charge pas
• L’icône de la batterie est-il affiché sur l’écran?
3
Débranchez et rebranchez le câble USB plusieurs fois jusqu’à ce que cette icône soit
affichée.
Problème de mesure
Aucun signal GPS n’est reçu
Démarrage mesure
(
clignote)
• L’alimentation vient-elle d’être allumée?
L’acquisition d’un signal GPS peut prendre du temps après l’allumage du Air GPS.
(environ 1 à 2 minutes en extérieur avec peu d’obstacles.)
Il peut aussi falloir plus de temps si un parcours commence avant la réception du
signal GPS, si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, ou si l’appareil est
situé loin du dernier emplacement sur lequel il a été utilisé.
• L’emplacement ou la météo sont-ils appropriés pour obtenir un signal GPS?
Un signal GPS peut ne pas être disponible dans les emplacements et les situations suivants,
entraînant une interruption de la mesure ou empêchant l’obtention de mesures correctes.
• Dans un tunnel, un souterrain, dans un bâtiment, entre des bâtiments élevés,
sous des routes surélevées, dans une galerie marchande, etc.
• Mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• Près de lignes à haute tension ou de stations de relais pour téléphonie mobile
• En déplacement avant l’obtention d’un signal GPS
• Lors d’une utilisation après une durée prolongée sans utilisation ou dans un
emplacement éloigné du dernier emplacement sur lequel l’appareil a été utilisé
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
1/11
• Le Air GPS est-il monté presque horizontalement?
Si le Air GPS est monté sur un guidon, réglez l’angle du support pour monter le
Air GPS horizontalement.
31
Annexe
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
La mesure ne commence pas
• [READY] est-il clignotant sur l’écran de mesure?
Appuyez sur MODE ou
1
(POWER) pour lancer la mesure.
• [PAUSE] est-il clignotant sur l’écran de mesure?
Configuration
Appuyez sur et maintenez MODE pour reprendre la mesure.
• Le Air GPS est-il connecté au smartphone (Cateye Cycling™)?
Le Air GPS ne montre pas l’écran de mesure quand il est connecté au smartphone
(Cateye Cycling™).
Eteignez [Connect] dans Cateye Cycling™.
2
Montage sur une
bicyclette
La vitesse actuelle devient nulle ou les valeurs des données de mesure sont
étranges pendant la mesure (lors de la mesure par le GPS)
Selon les conditions de réception du signal GPS, la mesure peut être interrompue ou
une valeur incohérente avec la valeur réelle peut être présentée.
Pour plus de détails, voir “Aucun signal GPS n’est reçu”.
3
Démarrage mesure
Le Air GPS s’éteint pendant la mesure
• Le Air GPS a-t-il été laissé pendant au moins 2 heures pendant la mesure?
Si le Air GPS est laissé pendant 2 heures sans signal ou utilisation, il s’éteint
automatiquement après la fin de la mesure et l’enregistrement des résultats de la
mesure.
4
Résultats des
mesures
• La batterie s’est-elle épuisée pendant la mesure?
Suivez la procédure sous «Charge du Air GPS» (page 3) pour charger le Air GPS.
L’écran d’économie d’énergie est affiché pendant la mesure
Quand aucune information de vitesse n’est reçue pendant plus de 10 minutes, l’écran
d’économie d’énergie est affiché.
* Si un capteur de vitesse/cadence est utilisé, l’aimant de roue peut être désaxé.
Vérifiez que l’aimant de roue est dans la position correcte par rapport à la zone du
capteur de vitesse.
Pour plus de détails sur le montage des capteurs CATEYE, consultez le manuel en
ligne du capteur (sur notre site Internet).
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
2/11
Annexe
32
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Problème d’affichage
L’écran est vierge
• Rien n’est affiché quand (POWER) est enfoncé.
• Quand l’alimentation est allumée [READY] clignote puis disparaît.
Le Air GPS n’a plus de batterie.
Suivez la procédure sous «Charge du Air GPS» (page 3) pour charger le Air GPS.
1
Configuration
2
L’écran est figé
Ouvrez le couvercle en caoutchouc sur le Air GPS et appuyez sur le bouton AC (CA)
pour formater le Air GPS.
Après le formatage du Air GPS, les paramètres sont restaurés quand il est de
nouveau connecté à un smartphone (Cateye Cycling™).
Montage sur une
bicyclette
Attention!:
3
• Le formatage restaure le Air GPS aux paramètres d’usine par défaut, effaçant
les données de parcours. Pour enregistrer les données de parcours, connectez
le Air GPS à un PC et copiez les données de parcours (fichiers FIT) sur le PC
avant le formatage. (la version du progiciel est conservée.)
Démarrage mesure
• Maintenez le couvercle en caoutchouc fermement en place pour conserver
l’étanchéité.
4
Le Air GPS continue de montrer l’écran de liaison avec le smartphone et n’accepte
aucune utilisation des boutons.
Résultats des
mesures
• Le Air GPS est-il connecté au smartphone (Cateye Cycling™) ?
Le Air GPS ne montre pas l’écran de mesure quand il est connecté au smartphone
(Cateye Cycling™).
Eteignez [Connect] dans Cateye Cycling™.
Le rétroéclairage ne s’allume pas
• L’heure réglée pour le Mode nuit est-elle correcte ?
Le Air GPS détermine quand allumer et éteindre le rétroéclairage en utilisant le
réglage marche/arrêt du Mode nuit.
Pour plus de détails, voir «Paramétrage du Air GPS» (page 18).
* Quand l’éclairage de l’affichage automatique est activé, l’heure est automatiquement
ajustée selon les heures de lever et de coucher du soleil.
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
3/11
Annexe
33
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Problème de capteur
L’icône du signal de capteur ne s’allume pas
(quand au moins un capteur de vitesse, de cadence, ou de fréquence cardiaque est utilisé)
• Les capteurs sont-ils appairés?
L’appairage doit être effectué pour pouvoir utiliser le capteur.
Pour plus de détails, voir «Utilisation des capteurs» (page 21).
1
Configuration
• La batterie du capteur est-elle épuisée?
2
Remplacez la batterie par une neuve.
* Si vous utilisez un capteur CATEYE, la valeur de mesure associée clignote quand le
temps est venu de remplacer la batterie du capteur.
Pour plus de détails sur le remplacement des batteries des capteurs CATEYE,
consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Internet).
Montage sur une
bicyclette
• Le capteur est-il correctement monté dans la position correcte?
3
Lisez le mode d’emploi du capteur et fixez le capteur correctement.
* Si un capteur à aiment est utilisé, vérifiez que le capteur est monté dans la position
correct par rapport à l’aimant.
* Pour plus de détails sur le remplacement des batteries des capteurs CATEYE,
consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Internet).
Démarrage mesure
• Utilisez-vous une application de smartphone qui se connecte à un capteur?
Le capteur peut s’être connecté à cette application de smartphone.
Les capteurs Bluetooth® peuvent seulement se connecter à un seul appareil à la fois.
Arrêtez d’utiliser ces applications (y compris Cateye Cycling™) simultanément ou
changez les paramètres de l’application pour empêcher toute connexion à un capteur
Bluetooth®.
4
Résultats des
mesures
SET
La vitesse actuelle reste à 0 même après le démarrage de la mesure
(quand un capteur capable de mesurer la vitesse est connecté)
Lisez le mode d’emploi du capteur et fixez le capteur correctement.
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
* Si un capteur à aiment est utilisé, vérifiez que le capteur est monté dans la position
correct par rapport à l’aimant.
* Pour plus de détails sur le montage des capteurs CATEYE, consultez le manuel en
ligne du capteur (sur notre site Internet).
Questions
fréquentes
4/11
Annexe
34
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Les mesures des capteurs connectés ne sont pas affichées sur l’écran de mesure
• [--] est affiché au lieu de la mesure.
1
Appuyez sur le bouton RESET si un capteur ISC-12 ou HR-12 est connecté.
• La valeur de mesure de la vitesse, de la cadence ou de la fréquence cardiaque clignote.
La puissance restante de la batterie du capteur est faible. Remplacez la batterie par
une neuve.
Configuration
* Pour plus de détails sur le remplacement des batteries des capteurs CATEYE,
consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Internet).
• Le capteur correct est-il sélectionné dans Cateye Cycling™?
Sélectionnez un capteur à utiliser si plusieurs capteurs du même type sont appairés
avec Cateye Cycling™.
Pour plus de détails, voir «Paramétrage du Air GPS» (page 18).
2
Montage sur une
bicyclette
3
La mesure de la fréquence cardiaque est instable et alterne entre 0 et une valeur
(quand un capteur de fréquence cardiaque est connecté)
• Le capteur de fréquence cardiaque est-il correctement fixé?
Démarrage mesure
Consultez le mode d’emploi du capteur de fréquence cardiaque et fixez le capteur de
fréquence cardiaque en position correcte.
4
* Pour plus de détails sur les capteurs CATEYE, consultez le manuel en ligne du
capteur (sur notre site Internet).
La mesure est affichée même après le retrait du capteur
(quand des capteurs tiers sont connectés)
Quand vous utilisez un capteur tiers, les mesures peuvent rester affichées longtemps.
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
5/11
Annexe
35
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Problème de données de parcours
Les données de parcours ne sont pas enregistrées dans le Air GPS
1
Les mesures pour les distances de parcours de 0,1 km ou moins ne sont pas
enregistrées comme données de parcours.
Configuration
Aucune données historique de parcours n’a été trouvée
• La durée maximale d’enregistrement du Air GPS a-t-elle été dépassée?
La durée maximale d’enregistrement pour les données du parcours est d’environ 80
heures au total. Si ce total est dépassé, les données de parcours les plus anciennes
sont effacées pour faire de la place pour de nouvelles mesures. Importez les données
de parcours nécessaires dans Cateye Cycling™ ou copiez les données sur un PC.
Il est également recommandé d’effacer les données de parcours inutiles pour libérer
de l’espace mémoire.
2
Montage sur une
bicyclette
3
Comment puis-je effacer les données de parcours enregistrées dans le Air GPS ?
• Effacer sur un smartphone (Cateye Cycling™)
Connectez le Air GPS au smartphone (Cateye Cycling™) pour voir une liste des
données de parcours enregistrées dans le Air GPS. Effacer les parcours inutiles de
cette liste.
Pour plus de détails, voir «Importation des résultats de la mesure dans un
smartphone» (page 15).
•
Effacer les données de parcours (fichiers FIT) sur un PC
Connectez le Air GPS à un PC avec le câble USB fourni et effacez les données de
parcours enregistrées dans le Air GPS.
Pour plus de détails, voir «Utilisation des données de parcours (fichiers FIT) sur un
PC» (page 17).
Impossible de téléverser les données de parcours depuis le smartphone (Cateye Cycling™)
• Avez-vous configuré les paramètres d’ouverture de session pour chaque site de
service?
Depuis le menu Cateye Cycling™, appuyez sur [Compte] et configurez les paramètres
d’ouverture de session en saisissant les informations de compte pour chaque site.
* Vous devez avoir un compte du site de service pour téléverser les données.
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
6/11
Annexe
36
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Problème de connexion avec le Smartphone (Cateye Cycling™)
Le Air GPS ne se connecte pas à un smartphone (Cateye Cycling™)
1
Essayez les solutions suivantes dans l’ordre, depuis le haut.
(1) Dans [Paramètres] sur le smartphone, éteignez [Bluetooth] puis rallumez-le.
Vérifiez si le Air GPS peut être connecté.
(2) Redémarrez Cateye Cycling™.
Vérifiez si le Air GPS peut être connecté.
Configuration
(3) Si cela ne résout pas le problème, redémarrez le smartphone.
La connexion avec le smartphone ne peut pas être établie après la mise à jour du
progiciel du Air GPS
2
Montage sur une
bicyclette
Essayez les solutions suivantes dans l’ordre, depuis le haut.
(1) Dans [Paramètres] sur le smartphone, éteignez [Bluetooth] puis rallumez-le.
Vérifiez si le Air GPS peut être connecté.
(2) Redémarrez Cateye Cycling™.
Vérifiez si le Air GPS peut être connecté.
(3) Redémarrez le smartphone.
Vérifiez si le Air GPS peut être connecté.
3
Démarrage mesure
(4) Si le problème persiste, désappairez le Air GPS sur l’écran [Appareil] dans
Cateye Cycling™, puis appairez de nouveau le Air GPS.
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
7/11
Annexe
37
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Impossible d’appairer le Air GPS
• Le Air GPS a-t-il été appairé avec un autre smartphone?
1
Ouvrez le couvercle en caoutchouc sur le Air GPS et appuyez sur le bouton AC (CA)
pour formater le Air GPS. Après le formatage, essayer de nouveau l’appairage.
Configuration
Attention!:
• Le formatage restaure le Air GPS aux paramètres d’usine par défaut, effaçant
•
les données de parcours. Pour enregistrer les données de parcours, connectez
le Air GPS à un PC et copiez les données de parcours (fichiers FIT) sur le PC
avant le formatage. (la version du progiciel est conservée.)
Maintenez le couvercle en caoutchouc fermement en place pour conserver
l’étanchéité.
• Avez-vous essayé de réinstaller l’application Cateye Cycling™?
• Avec une sauvegarde
2
Montage sur une
bicyclette
3
Appuyez sur
(MENU) > [Général] > [Sauvegarde], puis appuyez sur [Restaurer].
Vérifiez si le Air GPS peut être appairé.
• Sans sauvegarde
Copiez les données de parcours (fichiers FIT) enregistrés dans le Air GPS vers un
PC avant de formater le Air GPS.
Vérifiez si le Air GPS peut être appairé.
• Le smartphone utilisé a-t-il changé?
• Avec une sauvegarde
Appuyez sur
(MENU) > [Général] > [Sauvegarde], puis appuyez sur [Restaurer].
Vérifiez si le Air GPS peut être appairé.
• Sans sauvegarde
Copiez les données de parcours (fichiers FIT) enregistrés dans le Air GPS vers un
PC avant de formater le Air GPS.
Vérifiez si le Air GPS peut être appairé.
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
8/11
Annexe
38
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Problème de mise à jour du progiciel
La mise à jour n’est pas possible car le smartphone (Cateye Cycling™) a été
déconnecté pendant le transfert du progiciel.
Attention!:
Terminez les préparations suivantes avant la mise à jour du progiciel. La mise à jour
du progiciel n’est pas possible si les conditions suivantes ne sont pas satisfaites.
1
Configuration
• Chargez le Air GPS si la puissance restante de la batterie est faible.
• Connectez le Air GPS à un smartphone (Cateye Cycling™) avec une connexion
2
Internet.
Appuyez sur [Mettre à jour le progiciel] pour mettre à jour de nouveau.
Si le problème persiste, redémarrez le smartphone, puis appuyez sur [Mettre à jour
le progiciel] pour refaire la mise à jour.
Création d’une sauvegarde d’activités et restauration des
données
Création d’une sauvegarde
Créer une sauvegarde vous permet d’importer vos données d’activités à la
réinstallation de Cateye Cycling™ ou quand vous changez de modèle de smartphone.
Dans Cateye Cycling™, appuyez sur
(MENU) > [Général] > [Sauvegarde], puis
appuyez sur [Sauvegarde].
Une sauvegarde est créée dans Google Drive.
Une fois la sauvegarde terminée, vérifiez la date de sauvegarde pour confirmer que la
sauvegarde a réussi.
Montage sur une
bicyclette
3
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
Consultez ce qui suit à la réinstallation de Cateye Cycling™ ou lors du changement
des modèles de smartphone.
«Quand Cateye Cycling™ est réinstallé» (page 40)
«Changement des modèles de smartphone» (page 41)
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
9/11
Annexe
39
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Quand Cateye Cycling™ est réinstallé
1
«Création d’une sauvegarde» (page 39)
Configuration
Quand Cateye Cycling™ est réinstallé, restaurez les données de parcours en suivant
les procédures ci-dessous.
(1) Supprimez l’application Cateye Cycling™, et réinstallez-la.
(MENU) > [Général] > [Sauvegarde],
(2) Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
puis appuyez sur [Restaurer].
Les données d’activité sauvegardées sont restaurées dans Cateye Cycling™.
2
Montage sur une
bicyclette
(3) Appairez le Air GPS avec le smartphone.
Appairez le Air GPS avec le smartphone (Cateye Cycling™) et configurez les
paramètres du Air GPS.
3
* Les informations des capteurs qui n’ont pas été appairés avec le Air GPS ne
sont pas transférées. Appairez le Air GPS avec les capteurs à utiliser.
Cela achève la réinstallation de Cateye Cycling™.
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
10/11
Annexe
40
Questions fréquentes
Couverture,
Introduction
Changement des modèles de smartphone
1
«Création d’une sauvegarde» (page 39)
Configuration
Suivez les étapes ci-dessous pour transférer les données de Cateye Cycling™ sur un
nouveau smartphone.
2
• Les données ne peuvent pas être transférées sur un OS de smartphone
différent, comme lors du changement d’un smartphone Android à un iPhone.
• Avant de changer de modèle de smartphone, importez les données de
parcours enregistrées dans le Air GPS vers le smartphone (Cateye Cycling™)
actuellement utilisé et créez une sauvegarde de Cateye Cycling™ ou copiez les
données de parcours (fichiers FIT) vers un PC.
Montage sur une
bicyclette
3
(1) Installez Cateye Cycling™ sur le nouveau smartphone.
* Pour les dernières informations sur les smartphones recommandés pour
une utilisation avec Cateye Cycling™, voir “Appareils recommandés pour
Cateye Cycling™”.
(2) Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
Démarrage mesure
4
(MENU) > [Général] > [Sauvegarde],
puis appuyez sur [Restaurer].
Les données d’activité sauvegardées sont restaurées dans Cateye Cycling™.
(3) Suivez les instructions dans «Configuration» (page 4) pour formater le
Air GPS et effectuer l’appairage.
* Les informations des capteurs qui n’ont pas été appairés avec le Air GPS ne
sont pas transférées. Appairez le Air GPS avec les capteurs à utiliser.
Le transfert de l’application Cateye Cycling™ est maintenant terminé.
Cateye Cycling™ et le Air GPS peuvent être utilisés comme d’habitude avec le
nouveau smartphone.
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
11/11
Annexe
41
Couverture,
Introduction
Annexe
Avertissement (risque de mort ; prévention des accidents)
• Il dangereux d’utiliser le Air GPS en conduisant.
1
Ne vous concentrez pas sur l’écran pendant que vous conduisez. Veillez toujours à la
sécurité lorsque vous conduisez.
• Fixez fermement le support et vérifiez-le régulièrement pour vous assurer qu’il est
toujours bien en place.
Configuration
• Ne démontez ni ne modifiez jamais le Air GPS ou l’un des éléments inclus.
Vous risquez d’être sanctionné car le Air GPS est équipé d’un dispositif radio certifié
selon les lois japonaises sur les dispositifs radio.
Attention (Prévention des blessures et dégâts matériels)
• Maintenez le Air GPS hors de portée des enfants.
• Lorsqu’utilisé avec un éclairage, attachez l’éclairage aussi loin que possible du Air GPS,
2
Montage sur une
bicyclette
car il pourrait en affecter les mesures.
• Cet appareil est certifié IPX7 selon la JIS C0920.
3
Toutefois, n’utilisez pas le Air GPS sous l’eau. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
• Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, impacts ou forces excessives.
En cas d’anomalie, cessez d’utiliser l’appareil.
• Ne chargez ni n’utilisez des batteries d’une tension ou polarité autre que celle indiquée.
Démarrage mesure
Ne court-circuitez pas la batterie.
• Ne pas laisser le Air GPS à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
• Ne jetez pas l’appareil au feu ou dans un dispositif de chauffage.
• Si le Air GPS lui-même ou ses pièces sont sales à cause de la boue etc., nettoyez-les
avec un chiffon doux humidifié d’un détergent doux, puis essuyez-les avec un chiffon
sec. N’appliquez jamais de diluant pour peinture, de benzine ou d’alcool. Cela pourrait
endommager l’appareil.
4
Résultats des
mesures
SET
Manipulation de la batterie rechargeable
Rechargez la batterie lors de la première utilisation ou après une longue période de
rangement :
La tension de la batterie peut chuter en raison d’un déchargement naturel pendant une
longue période de rangement. Chargez toujours entièrement la batterie avant l’utilisation.
Précautions de chargement et d’utilisation:
•
Assurez-vous que la prise de votre câble USB n’est pas recouverte de poussière ou
autres impuretés avant de charger.
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
• Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations pendant la recharge.
• Lorsque votre PC est à l’état de veille, la batterie ne peut pas être rechargée.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous de débrancher la prise USB et
d’attacher correctement le cache en caoutchouc.
42
Annexe
1/5
Annexe
Couverture,
Introduction
• Le temps de charge et la durée de fonctionnement en continu sont approximatives et
varient en fonction des conditions environnementales et d’utilisation.
• Le rechargement, le déchargement et le stockage dans des environnements à haute
température entraînent une détérioration plus rapide de la batterie rechargeable.
Ne placez pas la batterie rechargeable à l’intérieur d’un véhicule ou à proximité d’un
radiateur. Assurez-vous de charger uniquement lorsque la température ambiante est
comprise entre 5 et 40°C.
1
Configuration
• Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite même après un
rechargement correct, il est possible que la batterie rechargeable ait atteint la fin de
sa vie utile.
Précautions lors du stockage:
• S’il n’est pas prévu d’utiliser l’appareil pendant une longue période, stockez-le dans
un endroit ni trop chaud ni trop humide.
2
Montage sur une
bicyclette
• Rechargez la batterie pendant 30 minutes tous les 6 mois.
Précautions pour la mise au rebut:
Débarrassez-vous des batteries usagées de façon appropriée et selon les
réglementations locales.
3
Démarrage mesure
Capteur de cadence sans aimant (CDC-30)
4
Avertissement (risque de mort ; prévention des accidents)
• Si quelqu’un a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement
un médecin.
• Vérifiez périodiquement que l’appareil est bien fixée.
Résultats des
mesures
N’utilisez pas l’élastique s’il est endommagé.
Attention (Prévention des blessures et dégâts matériels)
• Un risque d’explosion existe si la pile est remplacée par une pile de type incorrect.
Jetez les batteries usagées en respectant la règlementation locale en vigueur.
Bluetooth®
Une interférence peut survenir dans les lieux et/ou environnements suivants, entraînant
une mesure incorrecte.
• Près d’un téléviseur, d’un PC, d’un radio, ou d’un moteur, ou dans une voiture ou un train.
• Près d’un passage à niveau, d’une voie ferrée, d’un émetteur de télévision, ou d’une
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
station radar.
• Quand il est utilisé avec d’autres appareils sans fil (avec d’autres produits Bluetooth)
ou des lampes particulières.
43
Annexe
2/5
Annexe
Couverture,
Introduction
GPS
Le GPS (système de géolocalisation par satellite) est un système pour recevoir des
informations de position très précises de satellites afin de vérifier la position actuelle sur Terre.
1
Réception du signal GPS
• L’acquisition d’un signal GPS peut prendre quelques minutes après l’allumage du
Air GPS.
Configuration
• Un mouvement n’est pas recommandé pendant que le Air GPS recherche un signal
GPS. Attendez qu’un signal soit reçu avant de rouler. Un mouvement pendant que
le Air GPS recherche un signal GPS peut nécessiter plus de temps pour recevoir un
signal GPS.
• La réception du signal GPS est meilleure à ciel ouvert avec une bonne visibilité du
satellite.
2
Montage sur une
bicyclette
Emplacements où les signaux GPS ne peuvent pas être reçus
Un signal GPS peut ne pas être disponible dans les emplacements et les situations
suivants, entraînant une interruption de la mesure et empêchant l’obtention de mesures
correctes.
• Dans un tunnel, un souterrain, dans un bâtiment, entre des bâtiments élevés, sous
des routes surélevées, dans une galerie marchande, etc.
3
Démarrage mesure
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• Près de lignes à haute tension ou de stations de relais pour téléphonie mobile
• Avec l’écran du Air GPS pas orienté vers le ciel
* Calculer la vitesse en utilisant un signal GPS peut donner des résultats de mesure qui
varient légèrement par rapport aux valeurs réelles.
Utilisation avec un smartphone
4
Résultats des
mesures
SET
L’appli smartphone Cateye Cycling™ permet de changer les paramètres du Air GPS, de la
vue ou de supprimer les données de voyage sauvegardées sur le Air GPS et d’importer les
données de voyages depuis le Air GPS.
* Le téléchargement et l’utilisation de l’application entraîne des frais de communication.
Il est recommandé d’utiliser une connexion Wi-Fi pour ce faire.
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
44
3/5
Annexe
Couverture,
Introduction
Caractéristiques
Batterie
Batterie lithium-ion rechargeable
1
Charge et communication
Câble USB (MICRO USB)
avec le PC
Configuration
Durée de charge normale Environ 3 heures (200 mA)
Durée de
fonctionnement en
continu
Environ 10 heures (à pleine charge)
* C’est une valeur de référence pour la mesure avec le
rétroéclairage éteint, GLONASS inutilisé, et les capteurs
connectés.
Nombre de recharges /
décharges
300 recharges standard
(jusqu’à une capacité nominale réduire à 70%)
Système de contrôle
Microprocesseur (Oscillateur contrôlé par cristal)
Affichage
Ecran à cristaux liquides (avec rétroéclairage)
2
Montage sur une
bicyclette
3
Méthode de détection de
la vitesse, de la cadence,
Dépend des capteurs Bluetooth connectés
et de la fréquence
cardiaque actuelles
Démarrage mesure
Transmission de signaux Bluetooth
Distance de
transmission
4
Environ 20 m
(La portée varie en fonction du climat et de l’environnement.)
Plage de circonférence
de roue
0100 mm – 3999 mm (Valeur initiale: 2096 mm)
Température
d’utilisation
0°C – 40°C
Étanche
IPX7
* Cet appareil est certifié IPX7 selon la JIS C0920.
Dimensions / poids
43 x 68 x 21 mm / 39 g
Résultats des
mesures
SET
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
* Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
Accessoires standard
1602194
1600280N
1602193
5343520
5342730
Kit de support
Bande de support
Support
(pour FlexTight™)
Cadran de
support
Câble USB
(MICRO USB)
Questions
fréquentes
Annexe
45
4/5
Annexe
Couverture,
Introduction
Accessoires optionnel
1604520
1604530
1603970
1604540
Capteur de vitesse
sans aimant
(SPD-30)
Capteur de cadence
sans aimant
(CDC-30)
Capteur de vitesse/cadence
(ISC-12)
Capteur optique de
fréquence cardiaque
(OHR-31)
1
Configuration
* Accessoire de série pour
l’ensemble Air GPS+CDC-30
1603980
1604110
1604100
1603892
Capteur de fréquence
cardiaque
(HR-12)
Support de devant 2
(OF-200)
Support de devant
(OF-100)
Kit de support
mince
2
Montage sur une
bicyclette
3
Garantie Limitée
Garantie de 2 ans : • Air GPS
• Capteur inclus dans le paquet
(Les accessoires et la batterie sont exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées
ou remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour
envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie
avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le
certificat de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services
sont à la charge de la personne faisant appel au service.
Démarrage mesure
4
Résultats des
mesures
SET
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU, OSAKA, JAPAN 546-0041
For inquiries, please visit https://cateye.com/intl/contact/
5
Modification des
paramètres/utilisation
des capteurs
Questions
fréquentes
Annexe
46
5/5

Manuels associés