Cateye Padrone Digital [CC-PA400B] Computer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Cateye Padrone Digital [CC-PA400B] Computer Manuel utilisateur | Fixfr
C AT E Y E
PADRONE
D I G I TA L
Introduction
Couverture,
Introduction
Montage du
PADRONE DIGITAL
1
Configuration du
PADRONE DIGITAL
2
PADRONE DIGITAL
Utilisation de l'unité
Smartphone
Utilisation de l'application
3
Démarrage mesure
CYCLOCOMPUTER
CC-PA400B
Modifier les réglages
SET
4
• Ce manuel d’instructions est sujet à modifi•
cations sans préavis.
Veuillez visiter notre site Web, où un manuel
de démarrage rapide détaillé contenant des
vidéos peut être téléchargé.
https://www.cateye.com/instruction/?id=CC-PA400B
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by CATEYE Co., Ltd. is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
1
Capacités avec un
smartphone
(Cateye Cycling™)
Avertissement / Attention
Garantie du produit, etc.
5
Annexe
Couverture,
Introduction
Introduction
Le PADRONE DIGITAL est un cyclo-ordinateur qui utilise des capteurs Bluetooth®
SMART. En plus des capteurs inclus, des capteurs optionnels ou commerciaux peuvent
également être connectés pour être utilisés.
1
Montage du PADRONE DIGITAL
• Monter le support (Page 3)
• Montage du capteur de vitesse/cadence (ISC-12) (Page 5)
• Port du capteur de fréquence cardiaque (HR-12) Optionnel (Page 9)
2
* Pour des explications détaillées sur l’utilisation des capteurs CATEYE, dont le montage
ou l’appairage, consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Web) ou le manuel de démarrage rapide (PDF/application sur smartphone).
Utilisation de l'unité
Configuration du PADRONE DIGITAL
Utilisation de l'application
Lors de la première utilisation de ce produit, effectuez la configuration initiale depuis le PADRONE DIGITAL ou depuis un smartphone (Cateye Cycling™).
3
Utilisez la méthode correspondant à votre appareil pour configurer le PADRONE DIGITAL.
Vous pouvez modifier l’affichage de son écran de mesure et de sa valeur de distance totale si nécessaire.
* Si vous avez un smartphone, vous pouvez utiliser l’application pour smartphone
« Cateye Cycling™ » (gratuite) pour configurer facilement le PADRONE DIGITAL.
• Si vous n’avez pas de smartphone
1. Configuration du PADRONE DIGITAL (Page 11)
2. Modifier les réglages (Page 22)
• Si vous avez un smartphone
SET
4
1. Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™) (Page 15)
2. Capacités avec un smartphone (Page 31)
5
Annexe
2
Couverture,
Introduction
Montage du PADRONE DIGITAL
Monter le support
Bande de
support
Support
Coussinet en caoutchouc
du support
1
1/8
Cadran
Le support peut être monté sur la tige ou le guidon.
1
2
Monter le support
• Lors du montage sur la potence
Bande de support
Coussinet en caoutchouc du support
Utilisation de l'unité
Potence
Utilisation de l'application
3
Support
• Lors du montage sur le guidon
Bande de support
Coussinet en caoutchouc du support
Guidon
SET
4
Support
Couper la bande après le montage
5
Cadran
Attention!:
Coupez la bande de support de
façon que l’extrémité coupée ne
puisse pas causer des blessures.
Couper
Annexe
3
Montage du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Monter le support
2
Attacher / détacher le PADRONE DIGITAL
Tenez le PADRONE DIGITAL.
Cliquez
1
2/8
Poussez de telle sorte que l’avant
se soulève.
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
SET
4
5
Annexe
4
Montage du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Montage du capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
Capteur de
vitesse/cadence
(ISC-12)
Aimant de roue
Coussinet en
caoutchouc du
capteur
Aimant de cadence
1
3/8
Attache en nylon
(x5)
Le capteur de vitesse (cadence) peut être installé soit sur le haut ou le bas de la base arrière.
• Installer sur le haut de la base arrière
2
• Installer sur le bas de la base arrière
Capteur de vitesse (cadence)
Aimant de cadence
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Aimant de roue
Capteur de
vitesse (cadence)
Aimant de cadence
3
Aimant de roue
Attention!:
Si le capteur de vitesse (cadence) est monté sur la partie inférieure de la base plutôt
qu’en haut, la plage de réglage entre le capteur et l’aimant s’en trouve diminuée.
* Si vous utilisez des pédales avec des essieux en acier, l’aimant de cadence peut être
attaché magnétiquement à l’essieu de la pédale.
SET
4
* Pour des explications détaillées sur l’utilisation des capteurs CATEYE, dont le montage ou l’appairage, consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Web) ou
le manuel de démarrage rapide (PDF/application sur smartphone).
* La procédure de montage suivante fournit des instructions pour un montage sur la partie supérieure du support de chaîne.
5
Annexe
5
Montage du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Montage du capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
1
Attachez temporairement le capteur sur la gauche de la base arrière.
(1) Desserrez la vis du capteur à l’aide d’un tournevis cruciforme et vérifiez que le
bras du capteur bouge.
1
4/8
Vis du capteur
Bras du capteur
2
(2) Attachez le coussinet en caoutchouc du capteur sur le capteur.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
Coussinet en caoutchouc
du capteur
(3) Reportez-vous à l’illustration et attachez temporairement le capteur sur la
gauche de la base arrière avec des attaches en nylon.
Attention!:
Ne serrez pas les attaches en nylon trop fort.
Une fois qu’elles sont serrées à fond, il n’est plus possible de les retirer.
SET
4
Gauche de la base arrière
5
Attache en nylon
Annexe
6
Montage du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Montage du capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
2
Attachez l’aimant temporairement.
Aimant de
cadence
Zone du capteur (CADENCE)
Aimant de roue
1
Rayon
5/8
Côté (CADENCE)
de la zone du
capteur
Attache en nylon
2
Côté (VITESSE) de la zone
du capteur
Zone du capteur (VITESSE)
(1) À l’aide d’une attache en nylon, attachez temporairement l’aimant de cadence
sur l’intérieur du bras de manivelle gauche pour qu’il fasse face à la zone du
capteur de cadence.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
* Si vous utilisez des pédales avec des essieux en acier, l’aimant de cadence
peut être attaché magnétiquement à l’essieu de la pédale. Dans ce cas-là,
retirez le ruban adhésif de l’aimant et n’utilisez pas d’attache en nylon.
3
(2) Faites pivoter le bras du capteur et attachez temporairement l’aimant de roue
à un rayon faisant face à la zone du capteur de vitesse.
* Repositionnez le capteur et les aimants si les deux aimants vitesse et cadence ne
peuvent pas traverser leurs zones de capteur respectives.
SET
4
5
Annexe
7
Montage du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Montage du capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
3
Réglez l’écart entre la zone de capteur et l’aimant.
(1) Inclinez le capteur pour que l’écart entre l’aimant de cadence et la zone du
capteur de cadence soit d’environ 3 mm, puis fixez fermement le capteur avec
les attaches en nylon.
1
3 mm
6/8
Aimant de cadence
2
(2) Faites pivoter le bras du capteur pour que l’écart entre l’aimant de roue et la
zone du capteur de vitesse soit d’environ 3 mm, puis resserrez fermement la
vis du capteur.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3 mm
Vis du capteur
3
3 mm
Aimant de roue
SET
4
Fixez toutes les pièces.
4
Serrez bien les attaches en nylon du capteur, la vis du capteur, l’aimant de roue et
l’aimant de cadence de sorte qu’ils ne puissent pas bouger, puis vérifiez que ces
éléments ne sont pas lâches.
Coupez ce qui dépasse des attaches en nylon.
5
Annexe
8
Port du capteur de fréquence cardiaque
(HR-12) Optionnel
Couverture,
Introduction
La fréquence cardiaque est mesurée en portant un capteur de fréquence cardiaque autour
de la poitrine.
Capteur de fréquence cardiaque
(HR-12)
1
Ceinture thoracique
7/8
Avant de porter le capteur de fréquence cardiaque
Avertissements!!!:
N’utilisez jamais cet appareil si vous portez un pacemaker.
2
• Pour éliminer les erreurs de mesure, il est recommandé d’humidifier l’émetteur avec de
•
l’eau ou d’appliquer de la crème d’électrolyte sur l’émetteur.
Si vous avez une peau sensible, humidifiez l’émetteur avec de l’eau et portez-le par
dessus une chemise fine.
• Les poils de poitrine peuvent créer des interférences avec la mesure dans certains cas.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
* Pour des explications détaillées sur l’utilisation des capteurs CATEYE, dont le montage ou l’appairage, consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Web) ou
le manuel de démarrage rapide (PDF/application sur smartphone).
1
3
Attachez le capteur à la ceinture thoracique.
Appuyez jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».
Capteur de fréquence
cardiaque
SET
4
Ceinture thoracique
5
Annexe
9
Port du capteur de fréquence cardiaque (HR-12) Optionnel
2
Couverture,
Introduction
Portez la ceinture thoracique en faisant glisser le crochet sur
l’autre extrémité de la courroie.
Entourez la ceinture thoracique autour de votre corps et réglez la longueur pour
l’adapter à votre poitrine (sous le buste). Ne serrez pas de trop la ceinture car cela
pourrait être inconfortable pendant la mesure.
1
8/8
2
Dos
Crochet
Émetteur
* Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le TOP soit en
haut.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
* Vérifiez que l’émetteur reste toujours en contact avec votre corps.
* Si vous avez une peau sèche ou portez le capteur par dessus une chemise, cela
peut entraîner des erreurs de mesure. Dans ce cas-là, humidifiez l’émetteur avec
de l’eau.
3
SET
4
5
Annexe
10
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration du PADRONE DIGITAL
* Vérifiez l’emplacement des boutons sur le PADRONE DIGITAL avant de commencer la
configuration.
Couvercle du compartiment de la pile
1
Appuyer
MODE
MENU
AC
MODE
MODE
Zone pointillée
Appuyez pendant
plusieurs secondes
(2 sec.)
2
Retirez le feuillet isolant de le PADRONE DIGITAL.
Une fois le feuillet isolant retiré, remettez en place le
cache du compartiment à pile.
Unité
1/4
IN
Fermer CO
Feuillet isolant
Ouvrir
3
1
Formatez (initialisez) l’unité.
Tout en maintenant MENU enfoncé à l’arrière du PADRONE DIGITAL, appuyez et
relâchez le bouton AC.
1
2
3
SET
AC
MENU
MENU
AC MENU
MENU
4
Tout l’affichage s’allume, puis l’écran de recherche de smartphone apparaît.
* Toutes les données sont supprimées et l’unité est réinitialisée aux réglages d’usine par défaut.
5
* Si l’écran de recherche de smartphone ne s’affiche pas,
l’unité n’a pas pu être formatée. Essayez d’effectuer à nouveau l’opération.
2
MENU
Sélectionnez l’unité de mesure.
Appuyez sur MODE pour sélectionner « km/h »
ou « mph ».
Après avoir sélectionné une valeur, appuyez
sur MENU pour passer à l’étape suivante.
11
km/h ↔ mph
MODE
MENU Confirmer
Annexe
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration du PADRONE DIGITAL
3
Appairez avec un capteur.
Attention!:
1
• Pour utiliser le PADRONE DIGITAL, vous devez l’appairer avec un capteur
qui prend en charge la norme Bluetooth® SMART.
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une course ou dans des endroits
similaires où beaucoup d’autres utilisateurs sont présents. Dans le cas
contraire, le PADRONE DIGITAL risque d’être appairé avec un autre appareil.
L’unité bascule sur l’écran d’attente d’appairage et Pr
clignote à l’écran.
Utilisez l’une des méthodes dans le tableau suivant pour
activer le capteur.
Capteurs CATEYE
2
Unité
2/4
Affichage
Activation du capteur
Capteur de vitesse /
cadence
Déplacez plusieurs fois l’aimant dans la zone du capteur.
(À moins de 3 mm)
ISC
Capteur de fréquence
cardiaque (Optionnel)
Frottez les deux émetteurs avec vos pouces.
Hr
3
* Avec le capteur de vitesse/cadence et le capteur de fréquence cardiaque, vous
pouvez également activer le capteur en appuyant sur le bouton RESET (RÉINITIALISER).
Une fois l’appairage effectué, le nom du capteur apparaît dans l’affichage supérieur.
* Lors de l’appairage d’un capteur avec le PADRONE DIGITAL, un « C » s’affiche
après le nom du capteur.
4
SET
4
Pour appairer plusieurs capteurs, maintenez MODE enfoncé
pour retourner à l’écran d’attente d’appairage.
Répétez l’étape 3 pour appairer tous les capteurs que vous
prévoyez d’utiliser.
Une fois que vous avez terminé d’appairer les capteurs avec
l’unité, appuyez sur MENU pour passer à l’étape suivante.
MODE
Revérifier
(appuyer et maintenir enfoncé)
5
MENU Confirmer
Annexe
12
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration du PADRONE DIGITAL
5
Régler la circonférence du pneu.
Augmenter
la valeur
Saisissez la circonférence du pneu (longueur
de la circonférence extérieure du pneu) en mm
pour le pneu sur lequel le capteur est installé.
(100 à 3999 mm)
1
MODE
Aller au chiffre
suivant
(Appuyez penMODE dant plusieurs
secondes)
* Référez-vous à la section «Tableau de
circonférence des pneus» (Page 14)
* Dans la configuration du PADRONE DIGITAL,
MENU Confirmer
les capteurs permettant de mesurer la vitesse
sont réglés sur la même valeur de circonférence des pneus.
Pour modifier la circonférence des pneus pour chaque capteur, voir l’écran du menu
«Circonférence de la roue» (Page 24), après avoir effectué la configuration.
2
Unité
3/4
Après avoir saisi une valeur, appuyez sur MENU pour passer à l’étape suivante.
6
Réglez l’horloge.
Chaque fois que le bouton MODE est appuyé et
maintenu, les réglages passent du mode d’affichage de l’heure, aux heures, aux minutes.
3
Mode d’affichage de l’heure
Bascule entre
24h et 12h ou
augmente les
MODE
nombres
* Lorsque 12h est sélectionné, appuyez sur
MODE pour sélectionner A (matin) ou P
(après-midi).
Heures
Minutes
Élément de réglage
du commutateur
(Appuyez pendant
MODE plusieurs secondes)
4
↔
A (matin)
SET
MODE
7
P (après-midi)
Appuyez sur MENU pour terminer la configuration.
La configuration est terminée et le PADRONE DIGITAL
bascule sur l’écran de mesure.
Pour obtenir des instructions sur le démarrage de la
mesure, consultez «Démarrage mesure» (Page 19).
MENU
5
Configuration terminée
Annexe
13
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration du PADRONE DIGITAL
Tableau de circonférence des pneus
Il y a plusieurs méthodes pour mesurer la circonférence de la roue.
la circonférence de la roue (L)
• Mesurez
Mesurez la distance lorsque la roue tourne vers la droite avec votre
poids dessus, en ajustant la pression de la roue comme appropriée.
• Référez-vous à au tableau de référence de circonférence de la roue.
1
L mm
* Généralement, la taille de la roue ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
ETRTO
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
25-520
28-540
32-540
25-559
32-559
37-559
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
58-559
Tire size
12x1.75
12x1.95
14x1.50
14x1.75
16x1.50
16x1.75
16x2.00
16x1-1/8
16x1-3/8
17x1-1/4 (369)
18x1.50
18x1.75
20x1.25
20x1.35
20x1.50
20x1.75
20x1.95
20x1-1/8
20x1-3/8
22x1-3/8
22x1-1/2
24x1.75
24x2.00
24x2.125
24x1(520)
24x3/4 Tubular
24x1-1/8
24x1-1/4
26x1(559)
26x1.25
26x1.40
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.10
26x2.125
26x2.35
L (mm)
ETRTO
935
940
1020
1055
1185
1195
1245
1290
1300
1340
1340
1350
1450
1460
1490
1515
1565
1545
1615
1770
1785
1890
1925
1965
1753
1785
1795
1905
1913
1950
2005
2010
2023
2050
2068
2070
2083
75-559
28-590
37-590
37-584
20-571
23-571
25-571
40-590
40-584
25-630
28-630
32-630
37-630
40-584
50-584
54-584
57-584
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
32-622
35-622
38-622
40-622
42-622
44-622
45-622
47-622
54-622
56-622
60-622
Tire size
26x3.00
26x1-1/8
26x1-3/8
26x1-1/2
650C Tubular 26x7/8
650x20C
650x23C
650x25C 26x1(571)
650x38A
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
27x1-3/8
27.5x1.50
27.5x1.95
27.5x2.1
27.5x2.25
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubular
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2.1
29x2.2
29x2.3
L (mm)
2170
1970
2068
2100
1920
1938
1944
1952
2125
2105
2145
2155
2161
2169
2079
2090
2148
2182
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2298
2326
2
Unité
4/4
3
SET
4
5
Annexe
14
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™)
Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone « Cateye Cycling™ » (gratuite) pour la
configuration.
* Voir Appareils recommandés Cateye Cycling afin d’obtenir les dernières informations
sur les smartphones recommandés pour une utilisation avec Cateye Cycling™.
1
* Vérifiez l’emplacement des boutons sur le PADRONE DIGITAL avant de commencer la
configuration.
Couvercle du compartiment de la pile
Appuyer
MODE
MENU
AC
MODE
MODE
Zone pointillée
2
Appuyez pendant
plusieurs secondes
(2 sec.)
Application
1/4
PADRONE DIGITAL
Retirez le feuillet isolant de le PADRONE DIGITAL.
Une fois le feuillet isolant retiré, remettez en place le cache du compartiment à pile.
3
IN
Fermer CO
Feuillet isolant
Ouvrir
SET
Smartphone
1
4
Installez Cateye Cycling™ sur votre smartphone.
En cas d’utilisation d’un iPhone
En cas d’utilisation d’un smartphone Android
5
2
Lancez Cateye Cycling™.
Suivez les instructions à l’écran et autorisez l’utilisation des appareils GPS et
Bluetooth®.
* Lorsque vous activez le Bluetooth® dans les paramètres du smartphone, le système d’exploitation du smartphone recherche des appareils, mais ne configure
pas les paramètres. Passez à Cateye Cycling™ et suivez la procédure ci-dessous.
15
Annexe
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™)
PADRONE DIGITAL
3
Formatez (initialisez) l’unité.
1
Tout en maintenant MENU enfoncé à l’arrière du PADRONE DIGITAL, appuyez et
relâchez le bouton AC.
1
AC
MENU
2
MENU
3
AC MENU
MENU
2
Tout l’affichage s’allume, puis l’écran de recherche de
smartphone apparaît.
Application
2/4
* Toutes les données sont supprimées et l’unité est réinitialisée aux réglages d’usine par défaut.
* Si l’écran de recherche de smartphone ne s’affiche pas,
l’unité n’a pas pu être formatée. Essayez d’effectuer à
nouveau l’opération.
3
Smartphone
4
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de
l’écran, activez [Connecter] et appuyez sur [Appareil].
SET
4
5
5
Appuyez sur [Synchronisation de l’appareil] pour commencer
l’appairage du PADRONE DIGITAL et de Cateye Cycling™.
Annexe
16
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™)
Lorsque Cateye Cycling™ détecte le PADRONE DIGITAL, un message s’affiche sur
le smartphone.
1
Appuyez sur [Synchroniser] pour effectuer l’appairage.
* L’horloge du PADRONE DIGITAL est synchronisée avec votre smartphone
lorsque vous connectez ces appareils. Vous n’avez pas besoin de régler l’horloge
depuis le PADRONE DIGITAL.
6
2
Application
3/4
Appuyez à nouveau sur [Synchronisation de l’appareil] pour
commencer l’appairage du capteur et de Cateye Cycling™.
Attention!:
• Pour utiliser le PADRONE DIGITAL, vous devez l’appairer avec un capteur
qui prend en charge la norme Bluetooth® SMART.
3
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une course ou dans des endroits
similaires où beaucoup d’autres utilisateurs sont présents. Dans le cas
contraire, le PADRONE DIGITAL risque d’être appairé avec un autre appareil.
• Appairage d’un capteur commercial et du PADRONE DIGITAL :
Si vous utilisez un iPhone, effectuez la configuration avec Cateye
Cycling™, puis appairez séparément le capteur commercial avec le
PADRONE DIGITAL. «Synchroniser» (Page 25)
* Si vous utilisez un iPhone, vous ne pouvez pas synchroniser les paramètres
des capteurs commerciaux avec le PADRONE DIGITAL.
SET
4
5
Annexe
17
Configuration du PADRONE DIGITAL
Couverture,
Introduction
Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™)
7
Activez le capteur.
Utilisez l’une des méthodes dans le tableau suivant pour activer le capteur.
Capteurs CATEYE
Activation du capteur
Affichage
Capteur de vitesse /
cadence
Déplacez plusieurs fois l’aimant dans la zone du capteur.
(À moins de 3 mm)
ISC
Capteur de fréquence
cardiaque (Optionnel)
Frottez les deux émetteurs avec vos pouces.
HR
1
* Avec le capteur de vitesse/cadence et le capteur de fréquence cardiaque, vous
pouvez également activer le capteur en appuyant sur le bouton RESET (RÉINITIALISER).
2
Application
Lorsque Cateye Cycling™ détecte le signal du capteur, un message s’affiche sur le
smartphone.
4/4
3
Appuyez sur [Synchroniser]. Le capteur appairé est affiché dans [Appareil] et l’appairage est terminé.
* Lors de l’appairage d’un capteur avec Cateye Cycling™, un « A » s’affiche après
le nom du capteur.
8
Pour appairer plusieurs capteurs, répétez la procédure depuis l’étape 6.
9
Définissez la circonférence des pneus pour un capteur permettant de mesurer la vitesse.
Appairez tous les capteurs que vous prévoyez d’utiliser.
Appuyez sur [Nom du capteur] affiché dans [Appareil], puis appuyez sur [Circonférence du pneu] (circonférence extérieure du pneu) pour sélectionner la circonférence
du pneu en fonction des dimensions du pneu indiquées sur le flanc du pneu.
* Valeur par défaut : 2096 mm (700x23c)
* La circonférence du pneu doit être définie pour chaque capteur.
10
Si nécessaire, vous pouvez modifier l’affichage de l’écran de mesure du PADRONE DIGITAL et de sa valeur de distance totale.
SET
4
5
Pour plus de détails, consultez «Capacités avec un smartphone» (Page 31)
sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
11 Appuyez
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à un écran de mesure auquel les détails de configuration ont été appliqués.
18
Annexe
Démarrage mesure
[Écran de mesure]
Couverture,
Introduction
Vitesse actuelle (*1)
0,0 (4,0) – 105,9 km/h
[0,0 (3,0) – 65,9 miles]
Horloge (*1)
0:00 – 23:59 ou
1:00 – 12:59
1
Fonction actuelle (*1)
Zone pointillée
*1: Vous pouvez utiliser l’écran du menu ou le smartphone (Cateye Cycling™) pour modifier l’affichage supérieur et intermédiaire et pour modifier la fonction sélectionnée
dans l’affichage inférieur.
• Modifier les réglages (Page 22)
• Capacités avec un smartphone (Page 31)
Icône
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Description
Icône du signal du capteur
Clignote lors de la réception d’un signal du capteur.
3
• S: Signal de vitesse
• C: Signal de cadence
• H: Signal de fréquence cardiaque (Optionnel)
Flèche d’allure
Indique si la vitesse actuelle est supérieure (
vitesse moyenne.
) ou inférieure (
1/3
) à la
Alarme mémoire
S’affiche lorsque la quantité de mémoire restante sur le PADRONE DIGITAL
est faible.
Tant que cette icône s’affiche, les fichiers les plus anciens sont supprimés
afin de faire de la place pour les nouvelles mesures.
MENU
Dans l’écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour aller à
l’écran du menu. Divers réglages peuvent être modifiés dans l’écran
du menu.
* Si vous utilisez un smartphone, vous pouvez configurer facilement
les paramètres du PADRONE DIGITAL depuis le smartphone.
Pour plus de détails, consultez «Capacités avec un smartphone»
(Page 31).
SET
4
5
Annexe
19
Démarrage mesure [Écran de mesure]
Couverture,
Introduction
Changer la fonction actuelle
Appuyer sur le bouton MODE pour changer la fonction actuelle affichée en bas de l’écran.
Fréquence cardiaque (*2)
0 (30) – 255 bpm
1
Cadence
0 (20) – 255 rpm
Tm Durée de déplacement
0:00’00” – 99:59’59”
Appuyez sur la partie
pointillée en cas de
montage sur le support
Dst Distance du trajet
0,00 – 999,99 km [miles]
Dst2 Distance du trajet 2
0,00 – 9999,99 /
10000,0 – 99999,9 km [miles]
Fonctionnement MODE
Odo Distance Totale
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Vitesse moyenne (*4)
0,0 – 99999,9 /
100000 – 999999 km [miles]
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 miles]
ou
3
Fréquence cardiaqu
moyenne (*2,*4)
2/3
0 – 255 bpm
Avec capteur de
vitesse uniquement
(*3)
Cadence moyenne (*4)
0 – 255 rpm
Vitesse maximale
0,0 (4,0) – 105,9 km/h
[0,0 (3,0) – 65,9 miles]
ou
Fréquence cardiaque
maximale (*2)
SET
4
0 (30) – 255 bpm
Avec capteur de
vitesse uniquement
(*3)
Cadence maximale
0 (20) – 255 rpm
*2: Les données de fréquence cardiaque ne seront affichées que si le capteur de fréquence cardiaque (Optionnel) est appairé.
*3: Concernant les valeurs moyennes et maximales, si un seul capteur de vitesse est
appairé, l’affichage supérieur indique la vitesse actuelle et l’affichage inférieur
indique la vitesse moyenne ou la vitesse maximale.
*4: Les valeurs moyennes sont affichées comme .E au lieu de la valeur mesurée
lorsque la durée de déplacement dépasse environ 27 heures. Le fonctionnement
est le même pour la vitesse moyenne si la distance parcourue dépasse 1000 km.
* Si la valeur de la vitesse, de la cadence ou de la fréquence cardiaque clignote, la
pile du capteur de mesure a atteint la fin de sa durée de vie.
20
5
Annexe
Démarrage mesure [Écran de mesure]
Couverture,
Introduction
Commencer/arrêter la mesure
La mesure commence automatiquement
lorsque le vélo se déplace.
Pendant la mesure, l’unité de vitesse km/h ou
mph) clignote.
La mesure commence
La mesure s’arrête
1
Réinitialisation des données
(enregistrement des données récapitulatives)
Affichez les données autres que Dst2 et appuyez sur MODE pendant
2 secondes pour remettre toutes les données de mesure à 0 (sauf les
valeurs de distance totale (Odo) et de distance parcourue 2 (Dst2)).
À ce stade, les résultats de mesure sont enregistrés en tant que données récapitulatives dans la mémoire interne du PADRONE DIGITAL.
* Le PADRONE DIGITAL peut enregistrer jusqu’à 30 fichiers de données récapitulatives. Lorsque la mémoire est pleine, (alarme
mémoire) s’affiche à l’écran et les données les plus anciennes sont
écrasées pour enregistrer les nouvelles données récapitulatives.
2
Utilisation de l'unité
MODE
(2 secondes)
Utilisation de l'application
* Importer les données récapitulatives de la mémoire interne du
PADRONE DIGITAL vers un smartphone (Cateye Cycling™) efface
la mémoire interne.
3
3/3
• Réinitialisation de la distance parcourue 2 (Dst2)
Affichez Dst2 et appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour
remettre uniquement Dst2 à 0.
Fonction d’économie d’énergie
Écran d’économie d’énergie
Si le PADRONE DIGITAL ne reçoit pas
de signal pendant 10 minutes, l’écran
d’économie d’énergie s’activera et
seulement l’horloge sera affichée.
Si le bouton MODE est appuyé ou si
un signal de capteur est reçu alors
que l’écran d’économie d’énergie est
activé, le PADRONE DIGITAL revient à
l’écran de mesure.
10 minutes
SET
4
1 heure
Veille
* Lorsque l’écran d’économie d’énergie du PADRONE DIGITAL reste
MODE
affiché pendant 1 heure, l’affichage
ne montre que l’unité de mesure.
Lorsque le PADRONE DIGITAL est dans cet état, vous pouvez retourner à l’écran de
mesure en appuyant sur le bouton MODE.
21
5
Annexe
Modifier les réglages
[Écran du menu]
Couverture,
Introduction
Dans l’écran de mesure, appuyez sur le bouton MENU pour aller à l’écran du menu
Divers réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu.
* Après avoir modifié les réglages, appuyez toujours sur MENU pour confirmer les modifications.
* Lorsque l’écran du menu reste affiché pendant 1 minute, le PADRONE DIGITAL retourne
à l’écran de mesure.
Écran de
mesure
Écran du menu
1
Description
Recherche de smartphone
MENU
Utilisez le smartphone (Cateye Cycling™) sur cet
écran pour connecter le PADRONE DIGITAL au
smartphone.
MODE
Horloge
* Pour plus de détails sur l’exploitation et l’utilisation du smartphone (Cateye Cycling™), voir
«Capacités avec un smartphone» (Page 31).
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
MODE
Circonférence de
la roue
3
MODE
Synchroniser
MENU
MODE
Affichage
supérieur
SET
4
1/9
MODE
Affichage
intermédiaire
5
MODE
Fonction
MODE
Distance
Totale
MODE
MODE
Unité de
mesure
Annexe
22
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
Horloge
MENU
Recherche de
smartphone
MODE
Réglez l’horloge.
* Lorsque le format d’affichage est réglé sur 12h,
A (AM, matin) ou P (PM, après-midi) est affiché.
Modifier le réglage
Sélectionner
l’affichage
12h ↔ 24h
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
Circonférence de
la roue
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Régler “heures”
Augmenter
la valeur
MODE
Synchroniser
MENU
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
Confirmer
2
MODE
MODE
MODE
1
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
3
MENU
MODE
Régler “minutes”
Augmenter
la valeur
Affichage
supérieur
MODE
MODE
Affichage
intermédiaire
MODE
Fonction
* Lorsque vous vous connectez à un smartphone (Cateye Cycling™), l’horloge du PADRONE DIGITAL est synchronisée avec le
smartphone. Cela élimine le besoin de régler
l’horloge depuis le PADRONE DIGITAL.
Pour plus de détails sur la connexion à un
smartphone (Cateye Cycling™), voir «Capacités avec un smartphone» (Page 31).
SET
4
2/9
5
MODE
Distance
Totale
MODE
MODE
Unité de
mesure
Annexe
23
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
MENU
Recherche de
smartphone
MODE
Horloge
Vous pouvez sélectionner le capteur et définir la
circonférence des pneus. (0100 à 3999 mm)
MODE
* Référez-vous à la section «Tableau de circonférence des pneus» (Page 14).
Modifier le réglage
MODE
Commutation
du capteur
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
Synchroniser
MODE
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
3
Augmenter
la valeur
MODE
MODE
Affichage
supérieur
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Augmenter
la valeur
MODE
MODE
Affichage
intermédiaire
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
MODE
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Confirmer
Distance
Totale
SET
4
3/9
Augmenter
la valeur
MODE
Fonction
MODE
2
Sélection du capteur
MODE
MENU
1
Circonférence de la roue
5
Augmenter
la valeur
MENU
MODE
MODE
Unité de
mesure
Annexe
24
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
Synchroniser
MENU
Vous pouvez appairer l’unité avec un capteur.
Recherche de
smartphone
1
Attention!:
MODE
• Pour utiliser le PADRONE DIGITAL, vous
devez l’appairer avec un capteur qui prend
en charge la norme Bluetooth® SMART.
Horloge
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une
course ou dans des endroits similaires où
beaucoup d’autres utilisateurs sont présents.
Dans le cas contraire, le PADRONE DIGITAL
risque d’être appairé avec un autre appareil.
MODE
Circonférence de
la roue
Modifier le réglage
Écran d’attente
d’appairage
Utilisez l’une des
méthodes dans le
tableau suivant pour
activer le capteur.
MODE
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
Revérifier
secondes)
MENU
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
Signal du capteur
MODE
Affichage
supérieur
Appairage effectué
Le nom du capteur
apparaît dans l’affichage supérieur.
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
MODE
Confirmer
MENU
MODE
Affichage
intermédiaire
Capteurs CATEYE
MODE
Fonction
MODE
Distance
Totale
MODE
MODE
Unité de
mesure
SET
Activation du capteur
Méthode d’activation
Affichage
Speed/Cadence
sensor
Déplacez plusieurs fois
l’aimant dans la zone
du capteur.
(À moins de 3 mm)
ISC
Capteur de fréquence cardiaque
(Optionnel)
Frottez les deux émetteurs avec vos pouces.
Hr
* Avec le capteur de vitesse/cadence et le capteur de
fréquence cardiaque, vous pouvez également activer le
capteur en appuyant sur le bouton RESET (RÉINITIALISER).
* Lors de l’appairage d’un capteur avec le PADRONE
DIGITAL, un « C » s’affiche après le nom du capteur.
* Pour appairer en continu plusieurs capteurs, maintenez
MODE enfoncé sans confirmer les réglages pour retourner à l’écran d’attente d’appairage, puis répétez la même
procédure.
Appairez tous les capteurs que vous prévoyez d’utiliser.
25
4
4/9
5
Annexe
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
MENU
Recherche de
smartphone
1
MODE
Horloge
2
MODE
Circonférence de
la roue
MODE
Affichage supérieur
Utilisation de l'unité
L’affichage supérieur peut être modifié pour
indiquer la fréquence cardiaque ou la cadence.
Utilisation de l'application
* La fréquence cardiaque ne sera affichée (elle ne
peut pas être sélectionnée) que si un capteur
de fréquence cardiaque (Optionnel) est appairé
avec l’unité.
Synchroniser
MENU
MODE
Modifier le réglage
3
Vitesse
Fréquence cardiaque
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
Cadence
SET
MODE
MODE
Affichage
intermédiaire
4
5/9
Cadence
Fréquence cardiaque
MODE
Vitesse
Fonction
MODE
MODE
Distance
Totale
MODE
MODE
MODE
Fréquence cardiaque
Vitesse
Confirmer
Unité de
mesure
5
MENU
26
Cadence
Annexe
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
MENU
Recherche de
smartphone
1
MODE
Horloge
2
MODE
Circonférence de
la roue
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
MODE
Affichage intermédiaire
Synchroniser
L’affichage intermédiaire peut être modifié pour
indiquer la distance parcourue ou la durée de
déplacement.
MENU
3
MODE
Horloge
Modifier le réglage
MODE
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
Affichage
intermédiaire
SET
MODE
4
6/9
Distance du trajet
MODE
Fonction
MODE
MODE
Distance
Totale
MODE
MODE
MODE
Unité de
mesure
5
Durée de
déplacement
Confirmer
MENU
27
Annexe
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
Fonction
MENU
Vous pouvez sélectionner certaines fonctions
pour les afficher ou les masquer.
Recherche de
smartphone
1
Distance du trajet
MODE
Horloge
MODE
MODE
MODE
Circonférence de
la roue
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
Distance du trajet 2
MODE
MODE
Synchroniser
MODE
MENU
2
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
3
Moyenne
MODE
Affichage
supérieur
MODE
MODE
MODE
Affichage
intermédiaire
Maximum
MODE
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
MODE
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
MODE
Distance
Totale
SET
4
7/9
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
MODE
MODE
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
5
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Horloge
MODE
Confirmer
Unité de
mesure
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
Distance Totale
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Modifier le réglage
MODE
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
MENU
28
MODE
Commutation
ON (affiché)/
OFF (masqué)
Annexe
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
Distance Totale
MENU
Recherche de
smartphone
MODE
Horloge
Définit la distance totale parcourue manuellement.
(0 – 999999 km [mile])
1
* Les valeurs décimales ne peuvent pas être saisies.
* Vous pouvez commencer à partir de la valeur
que vous avez saisie pour la distance totale.
2
Augmenter
la valeur
MODE
Circonférence de
la roue
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
MODE
Augmenter
la valeur
Synchroniser
MODE
MENU
MODE
MODE
3
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Augmenter
la valeur
Affichage
supérieur
MODE
MODE
Affichage
intermédiaire
MODE
SET
Augmenter
la valeur
Modifier le réglage
Fonction
MODE
MODE
(Appuyez pendant plusieurs
secondes)
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
Augmenter
la valeur
MODE
MODE
MODE
(Appuyez
pendant
plusieurs
secondes)
MODE
5
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
MODE
Augmenter
la valeur
Confirmer
Unité de
mesure
4
8/9
MODE
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
MENU
29
MODE
Annexe
Modifier les réglages [Écran du menu]
Écran de
mesure
Écran du menu
Couverture,
Introduction
Description
MENU
Recherche de
smartphone
1
MODE
Horloge
2
MODE
Circonférence de
la roue
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
MODE
Synchroniser
3
MENU
MODE
Affichage
supérieur
MODE
Affichage
intermédiaire
SET
4
9/9
MODE
Fonction
Unité de mesure
Sélectionne l’unité de mesure (km/h ou mph)
MODE
Modifier le réglage
Distance
Totale
MODE
MODE
MODE
(Appuyez pendant
plusieurs secondes)
5
km/h↔mph
MODE
Confirmer
MENU
30
Annexe
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
En connectant le PADRONE DIGITAL à un smartphone (Cateye Cycling™), les données de
mesure peuvent être gérées et les paramètres du PADRONE DIGITAL modifiés depuis le
smartphone.
Pour se connecter à un smartphone, installez Cateye Cycling™ et effectuez l’appairage
avec le PADRONE DIGITAL.
Pour obtenir des instructions sur l’installation/l’appairage avec Cateye Cycling™, consultez les procédures 1 à 5 dans «Configuration depuis un smartphone (Cateye Cycling™)»
(Page 15).
1
Ce qui suit peut être effectué sur un smartphone (Cateye Cycling™).
Veuillez sélectionner l’élément souhaité.
• Importation des résultats de mesure dans un smartphone (Page 32)
• Vérifiez/téléchargez les résultats de mesure importés (Page 33)
• Paramètres du compte (Page 34)
• Changement de l’unité de mesure (km/h ou mph) (Page 35)
• Personnalisation de l’écran de mesure (Page 36)
• Saisissez les paramètres initiaux pour la distance totale (Page 37)
• Ajout d’un nouveau capteur (Page 38)
• Modification des valeurs de circonférence des pneus du capteur (Page 40)
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
* Redémarrez Cateye Cycling™ si un PADRONE DIGITAL appairé ne peut pas se connecter
avec le smartphone (Cateye Cycling™).
Si cela ne résout pas le problème, redémarrez votre smartphone.
SET
4
5
1/10
Annexe
31
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Importation des résultats de mesure dans un smartphone
* Vous pouvez importer les résultats de mesure en connectant le PADRONE DIGITAL à un smartphone.
PADRONE DIGITAL
1
1
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
2
MENU
Écran de mesure
Écran de recherche
de smartphone
Utilisation de l'unité
Smartphone
Utilisation de l'application
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
(Menu) et réglez [Connecter] sur ACTIVÉ.
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure ci-dessous.
3
1
2
SET
4
3
* Si les données récapitulatives (Résultats de mesure) ne sont pas enregistrées
n’est pas affiché.
sur le PADRONE DIGITAL, le bouton
* Les valeurs mesurées qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être importées. Avant de vous connecter à un smartphone, effectuez les opérations de
réinitialisation avec le PADRONE DIGITAL.
«Réinitialisation des données
(enregistrement des données récapitulatives)» (Page 21)
3
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à l’écran de mesure.
32
5
2/10
Annexe
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Vérifiez/téléchargez les résultats de mesure importés
* Vous pouvez vérifier les résultats de mesure et les télécharger sur des sites de service
uniquement avec un smartphone.
Smartphone
1
1
Lancez Cateye Cycling™ et appuyez sur [Liste des activités]
dans
(Menu).
Puis appuyez sur l’écran dans l’ordre suivant.
2
2
Utilisation de l'unité
1
Utilisation de l'application
3
3
* Pour télécharger, vous devez avoir un compte enregistré sur le site de service
approprié et les paramètres de [Compte] sur la page suivante doivent être renseignés.
SET
4
5
3/10
Annexe
33
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Paramètres du compte
* Vous ne pouvez configurer un compte du site de service que sur un smartphone.
Smartphone
1
Lancez Cateye Cycling™ et appuyez sur [Compte] dans
1
(Menu).
Puis appuyez sur l’écran dans l’ordre suivant.
2
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
1
3
SET
4
5
4/10
Annexe
34
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Changement de l’unité de mesure (km/h ou mph)
* Vous pouvez changer les unités de mesure en connectant le PADRONE DIGITAL à un
smartphone.
PADRONE DIGITAL
1
1
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
2
MENU
Écran de mesure
Écran de recherche
de smartphone
Utilisation de l'application
Smartphone
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
Utilisation de l'unité
(Menu) et réglez [Connecter] sur ACTIVÉ.
3
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure ci-dessous.
2
SET
1
* Les réglages autres que pour les [Unités] ne peuvent pas être effectués par le
PADRONE DIGITAL.
3
4
5
5/10
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à l’écran de mesure
auquel les détails de configuration ont été appliqués.
35
Annexe
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Personnalisation de l’écran de mesure
* Vous pouvez personnaliser l’écran de mesure en connectant le PADRONE DIGITAL à un
smartphone.
PADRONE DIGITAL
1
1
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
2
MENU
Écran de mesure
Écran de recherche
de smartphone
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Smartphone
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
[Connecter] sur ACTIVÉ.
(Menu) et réglez
3
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure ci-dessous.
2
3
SET
4
1
5
3
6/10
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à l’écran de mesure
auquel les détails de configuration ont été appliqués.
Annexe
36
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Saisissez les paramètres initiaux pour la distance totale
* Vous pouvez saisir la distance totale en connectant le PADRONE DIGITAL à un smartphone.
PADRONE DIGITAL
1
1
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
2
MENU
Écran de mesure
Écran de recherche
de smartphone
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Smartphone
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
[Connecter] sur ACTIVÉ.
(Menu) et réglez
3
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure ci-dessous.
2
SET
3
4
1
5
3
7/10
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à l’écran de mesure
auquel les détails de configuration ont été appliqués.
Annexe
37
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Ajout d’un nouveau capteur
Attention!:
• Pour utiliser le PADRONE DIGITAL, vous devez l’appairer avec un capteur qui
prend en charge la norme Bluetooth® SMART.
1
• Évitez d’appairer des capteurs sur le lieu d’une course ou dans des endroits similaires où beaucoup d’autres utilisateurs sont présents. Dans le cas contraire, le
PADRONE DIGITAL risque d’être appairé avec un autre appareil.
• Appairage d’un capteur commercial et du PADRONE DIGITAL :
Si vous utilisez un capteur commercial avec un iPhone, retournez dans
(Menu),
passez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ et effectuez l’appairage avec le PADRONE DIGITAL.
«Synchroniser» (Page 25)
* Si vous utilisez un iPhone, vous ne pouvez pas synchroniser les paramètres des
capteurs commerciaux avec le PADRONE DIGITAL.
* Le capteur peut être appairé même lorsque le PADRONE DIGITAL n’est pas connecté à
un smartphone. Dans ce cas, les informations du capteur seront synchronisées avec le
PADRONE DIGITAL une fois connecté à un smartphone.
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
PADRONE DIGITAL
1
3
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
MENU
Écran de mesure
Écran de recherche
de smartphone
SET
4
Smartphone
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
[Connecter] sur ACTIVÉ.
(Menu) et réglez
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure sur la page suivante.
5
8/10
Annexe
38
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Ajout d’un nouveau capteur
1
1
2
2
Après avoir appuyé sur [Synchronisation de l’appareil], activez le capteur ajouté à
l’aide de la procédure dans le tableau suivant.
Capteurs CATEYE
Activation du capteur
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Affichage
Capteur de vitesse /
cadence
Déplacez plusieurs fois l’aimant dans la zone du capteur.
(À moins de 3 mm)
ISC
Capteur de fréquence
cardiaque (Optionnel)
Frottez les deux émetteurs avec vos pouces.
HR
3
* Avec le capteur de vitesse/cadence et le capteur de fréquence cardiaque, vous
pouvez également activer le capteur en appuyant sur le bouton RESET (RÉINITIALISER).
Lorsque Cateye Cycling™ détecte le signal du capteur, un message s’affiche sur le
smartphone.
Lorsque [Synchroniser] est actionné, le nom du capteur synchronisé est affiché et
l’appairage est effectué.
* Lors de l’appairage d’un capteur avec Cateye Cycling™, un « A » s’affiche après
le nom du capteur.
3
SET
4
5
9/10
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et le nouveau capteur est
prêt à être utilisé.
Annexe
39
Capacités avec un smartphone
Couverture,
Introduction
Modification des valeurs de circonférence des pneus du capteur
* Vous pouvez changer la circonférence des pneus en connectant le PADRONE DIGITAL à
un smartphone.
1
PADRONE DIGITAL
1
Sur l’écran de mesure, appuyez sur MENU pour afficher l’écran
de recherche de smartphone.
2
MENU
Écran de mesure
Utilisation de l'unité
Écran de recherche
de smartphone
Utilisation de l'application
Smartphone
2
Lancez Cateye Cycling™, appuyez sur
[Connecter] sur ACTIVÉ.
(Menu) et réglez
3
[Lecture des données depuis l’ordinateur...] s’affiche et le smartphone se connecte
avec le PADRONE DIGITAL. Puis suivez la procédure ci-dessous.
SET
2
3
4
1
5
10/10
3
Appuyez sur
(Menu) dans le coin supérieur gauche de l’écran,
réglez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ.
Le PADRONE DIGITAL se déconnecte du smartphone et passe à l’écran de mesure
auquel les détails de configuration ont été appliqués.
40
Annexe
Couverture,
Introduction
Annexe
Avertissements!!! / Attention!
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avertissements!!!:
Ne vous concentrez pas sur PADRONE DIGITAL tout en conduisant. Conduisez toujours en toute sécurité.
Montez l’aimant, le capteur et le support en toute sécurité, et vérifiez-les périodiquement pour vous assurer qu’ils ne sont pas lâches.
Si quelqu’un a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin.
Attention!:
Ne laissez pas PADRONE DIGITAL dans un endroit au soleil pendant une longue période.
Ne démontez pas PADRONE DIGITAL.
Ne faites pas tomber PADRONE DIGITAL. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou
causer des dommages.
Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE avec PADRONE DIGITAL installé sur le support, appuyez sur la zone autour de la section point sur l’avant de PADRONE DIGITAL.
N’appuyez pas trop fortement sur les autres parties pour éviter de l’endommager ou de
causer un mal fonctionnement.
Serrez toujours la molette de la bande de support à la main. L’utilisation d’un outil ou
d’un autre objet pour serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
Lors du nettoyage de PADRONE DIGITAL et des accessoires, ne pas utiliser des solvants, du benzène ou de l’alcool.
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incompatible.
Jetez les batteries usées en respectant les règlements régionaux.
L’écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous le regardez avec des lunettes polarisées.
1
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
Bluetooth® Smart
Des interférences se produisent dans les lieux et/ou environnements suivants, ce qui peut
entraîner des mesures incorrectes.
À proximité des télévisions, des ordinateurs, des radios, des moteurs ou dans les voitures ou dans les trains.
À proximité des passages à niveau, le long des voies ferrées, autour des émetteurs de
télévision et des bases radar, etc.
En cas d’utilisation avec d’autres appareils sans fil (tels que d’autres produits Bluetooth) ou certains éclairages sur batterie particuliers.
•
•
•
SET
5
CC-PA400B Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance rayonnée : -5,7 dBm (0,269 mW) à EIPR
ISC-12
Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance rayonnée : -9,24 dBm
HR-12
Bande de fréquence : 2,4 GHz Puissance rayonnée : -0,09 dBm
Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio CC-PA400B / ISC-12 / HR-12 est
en conformité avec la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante :
cateye.com/doc
Le présent appareil est conforme à la réglementation FCC, partie 15, et aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
41
4
Annexe
1/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Différences entre le formatage et le redémarrage
Action
Formatage
Description
Effectuez cette action lorsque vous utilisez l’unité pour la première fois et lorsque vous
supprimez toutes les données mesurées et repassez les paramètres à leurs valeurs par
défaut.
1
Operation
1
AC
Redémarrage
MENU
2
MENU
3
AC MENU
MENU
2
Effectuez cette action lorsque vous remplacez la pile du PADRONE DIGITAL ou lorsque
son affichage est anormal. Le redémarrage conserve les données indiquées ci-dessous.
• Unité de mesure
• Horloge
d’appairage des capteurs et circonférence des
• Informations
pneus
• Affichage supérieur et intermédiaire
• Fonction
• Distance Totale
• Données récapitulatives ayant été réinitialisées et enregistrées
Opération
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
AC
3
Entretien
Si le PADRONE DIGITAL ou les accessoires sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux,
humidifié avec du savon doux.
SET
4
5
Annexe
42
2/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Replacer la batterie
• PADRONE DIGITAL
Si
(icône de batterie) s’allume, remplacez la pile. Installez une nouvelle pile
Fermer
au lithium (CR2032) avec le signe (+) en
haut.
Ouvrir
* Après avoir remplacé la pile, appuyez
toujours uniquement sur le bouton AC
pour redémarrer l’unité. La valeur de la
distance totale et les valeurs de réglage
seront conservées.
IN
Opération de
redémarrage
CO
• Capteur de vitesse/cadence (ISC-12)
1
CR2032
AC
2
Appuyez sur
Si l’affichage de la vitesse actuelle ou de la caRESET (RÉINITIALISER.)
dence du PADRONE DIGITAL commence à clignoFermer
ter, il est temps de remplacer la pile. Installez une
pile au lithium neuve (CR2032) de sorte que la
Ouvrir
polarité (+) soit visible, puis fermez bien le couCO
IN
vercle de la pile.
* Après avoir remplacé la pile, appuyez toujours
CR2032
sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) à l’arrière
de l’unité et réglez la position du capteur par
rapport à l’aimant conformément à «Montage du
capteur de vitesse/cadence (ISC-12)» (Page 5)
• Capteur de fréquence cardiaque (HR-12) Optionnel
Si l’affichage de la fréquence cardiaque du PADRONE
DIGITAL commence à clignoter, il est temps de
remplacer la pile. Installez une pile au lithium neuve
(CR2032) de sorte que la polarité (+) soit visible, puis
fermez bien le couvercle de la pile.
* Après avoir remplacé la pile, appuyez toujours sur le
bouton RESET (RÉINITIALISER).
Fermer
Ouvrir
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
N
COI
CR2032
SET
Appuyez sur
RESET (RÉINITIALISER.)
5
* Pour des explications détaillées sur l’utilisation des capteurs CATEYE, dont le montage ou l’appairage, consultez le manuel en ligne du capteur (sur notre site Web) ou
le manuel de démarrage rapide (PDF/application sur smartphone).
Annexe
43
4
3/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Guide de dépannage
La mesure ne fonctionne pas
Le PADRONE DIGITAL ne bascule pas sur l’écran de mesure. Que dois-je faire ?
• Est-ce que
1
clignote sur le PADRONE DIGITAL ?
Le PADRONE DIGITAL est connecté à un smartphone.
(Menu) du smartphone (Cateye
Réglez [Connecter] sur [DÉSACTIVÉ] dans
Cycling™) ou fermez Cateye Cycling™.
Pourquoi le signal du capteur n’est-il pas reçu ?
2
• En cas d’utilisation d’un smartphone (Cateye Cycling™), [Connecter] est-il réglé
sur [ACTIVÉ] dans
(Menu) ?
Réglez [Connecter] sur [DÉSACTIVÉ] ou fermez Cateye Cycling™.
• Utilisez-vous une autre application du smartphone qui se connecte au capteur
Bluetooth® ?
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Le capteur Bluetooth® est peut-être connecté au smartphone.
Les capteurs Bluetooth® ne peuvent se connecter qu’avec un seul appareil à la
fois. Arrêtez d’utiliser toutes les autres applications ou modifiez les paramètres de
l’application de sorte qu’elle ne se connecte pas aux capteurs Bluetooth®.
3
• Désactivez le Bluetooth® sur votre smartphone, car le capteur peut être connecté
au smartphone.
Vérifiez que le capteur est connecté.
Il est recommandé de désactiver le Bluetooth® sur votre smartphone lorsque le
capteur se déconnecte facilement.
• Utilisez-vous simultanément d’autres appareils sans fil (y compris d’autres produits Bluetooth®) ?
SET
4
Arrêtez d’utiliser simultanément les appareils et vérifiez que la connexion est restaurée.
• Appuyez sur le bouton RESET (RÉINITIALISER) sur le capteur qui ne peut pas se
connecter.
5
Vérifiez que le capteur est connecté.
Annexe
44
4/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Guide de dépannage
La mesure ne fonctionne pas
Pourquoi le signal du capteur n’est-il pas reçu ? (Suite)
• Le capteur est-il appairé avec l’unité ?
1
Le capteur doit être appairé avec le PADRONE DIGITAL. Effectuez l’appairage depuis le PADRONE DIGITAL ou avec un smartphone (Cateye Cycling™).
PADRONE DIGITAL: «Synchroniser» (Page 25)
•
• Smartphone: «Ajout d’un nouveau capteur» (Page 38)
Attention!:
Appairage d’un capteur commercial et du PADRONE DIGITAL :
Si vous utilisez un capteur commercial avec un iPhone, retournez dans
(Menu), passez [Connecter] sur DÉSACTIVÉ et effectuez l’appairage avec
le PADRONE DIGITAL. «Synchroniser» (Page 25)
* Si vous utilisez un iPhone, vous ne pouvez pas synchroniser les paramètres
des capteurs commerciaux avec le PADRONE DIGITAL.
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
• La pile du PADRONE DIGITAL ou du capteur est-elle déchargée ?
3
* Les performances des piles diminuent en hiver.
Remplacez les piles par des piles neuves comme décrit dans «Replacer la batterie» (Page 43).
Si les signaux du capteur de vitesse ou les signaux du capteur de cadence ne sont
pas reçus
• L’espacement entre la zone du capteur et l’aimant est-il trop important ?
•
(L’espacement doit être inférieur à 3 mm.)
L’aimant passe-t-il correctement dans la zone du capteur ?
SET
4
Réglez la position de l’aimant et/ou du capteur de vitesse.
Si les signaux de fréquence cardiaque ne sont pas reçus (Optionnel)
• L’émetteur a peut-être glissé hors de sa position.
Vérifiez que l’émetteur est toujours en contact étroit avec votre corps.
5
• Votre peau est peut-être sèche.
Mouillez un peu l’émetteur.
• L’émetteur peut s’être détérioré ou avoir été endommagé en raison d’une utilisation prolongée.
Dans ce cas, remplacez la sangle de fixation par un élément neuf.
Annexe
45
5/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Guide de dépannage
Affichage anormal
L’affichage reste vide lorsque le bouton est actionné.
Remplacez la pile du PADRONE DIGITAL comme décrit dans «Replacer la batterie»
(Page 43).
1
Des données incorrectes apparaissent.
Appuyez uniquement sur le bouton AC à l’arrière du PADRONE DIGITAL pour le redémarrer.
Les valeurs de réglage seront conservées.
2
Pourquoi les valeurs de mesure clignotent-elles ?
En cas d’utilisation d’un capteur Cateye, les valeurs mesurées commencent à clignoter pour indiquer que la durée de vie restante de la pile dans le capteur correspondant
est réduite. Consultez «Replacer la batterie» (Page 43) pour remplacer la pile du
capteur correspondant.
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
Erreurs lors de l’utilisation de Cateye Cycling™ (Smartphone)
Impossible de connecter un PADRONE DIGITAL appairé avec un smartphone
(Cateye Cycling™)
3
Redémarrez Cateye Cycling™.
Si cela ne résout pas le problème, redémarrez votre smartphone.
(Bouton Importer) permettant d’importer les données récapitulatives n’est pas
affiché dans la Liste des activités
• Avez-vous réinitialisé le PADRONE DIGITAL ?
Pour importer des données récapitulatives avec Cateye Cycling™, le PADRONE
DIGITAL doit être réinitialisé (Appui sur MODE pendant plus de 2 secondes sur
tout autre écran que Dst2).
• Si le PADRONE DIGITAL a été réinitialisé mais
SET
4
(Bouton Importer) n’est pas affiché :
Les mesures pour les déplacements de 0,1 km ou moins ne sont pas enregistrées
en tant que données récapitulatives.
5
Impossible de télécharger les données
• Avez-vous configuré le compte de chaque site de service ?
Depuis
(Menu) dans l’application pour smartphone (Cateye Cycling™), appuyez sur [Compte] et saisissez les informations du compte pour chaque site.
Annexe
46
6/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Spécifications principales
PADRONE DIGITAL
Batteries utilisés /
Durée des batteries
Pile au lithium (CR2032) x 1 / Environ 4 mois
Speed/cadence sensor
Pile au lithium (CR2032) x1 / Environ 5 mois
(ISC-12)
Capteur de fréquence
cardiaque (HR-12)
Optionnel
1
Pile au lithium (CR2032) x1 / Environ 5 mois
* La durée de vie de la pile originale peut être inférieure à celle spécifiée dans ces spécifications.
* La durée de vie de la pile peut être réduite en fonction du nombre de capteurs appairés et des conditions d’utilisation.
Système de
contrôle
Affichage
Capteur
Transmission de
signaux
Distance de
transmission
Plage de circonférence de roue
Température
d’utilisation
Microprocesseur 4 bits
(Oscillateur contrôlé par cristal)
Capteur magnétique sans contact
Utilisation de l'unité
Bluetooth® Smart
Utilisation de l'application
Environ 30 m
(La portée varie en fonction du climat et de l’environnement.)
0100 mm – 3999 mm
(Valeur initiale: 2096 mm)
3
0 °C – 40 °C
(Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de températures d’utilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la réaction
risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.)
PADRONE DIGITAL
Dimensions / poids
2
Affichage à cristaux liquides
67,5 x 43 x 15,6 mm / 30 g
Speed/cadence sensor 70,4 x 86,3 x 23,5 mm (Avec le bras orienté vers le bas,
(ISC-12)
sans les coussinets en caoutchouc) / 19,2 g
Capteur de fréquence
cardiaque (HR-12)
Optionnel
31 x 62,5 x 11,8 mm (Sans la sangle FC) / 17,3 g
SET
* Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
4
Accessoires standard
1600280N
Bande de support
1603970
Capteur de vitesse/cadence
(ISC-12)
1602193
Support
1699691N
Aimant de roue
1699766
Aimant de cadence
1665150
Pile lithium
(CR2032)
5
Accessoires optionnel
1604110
Support de devant 2
(OF-200)
1604100
Support de devant
(OF-100)
1603892
Kit de support
mince
1603980
Capteur de fréquence
cardiaque (HR-12)
1603595
Ceinture
thoracique
Annexe
47
7/8
Annexe
Couverture,
Introduction
Garantie limitée
PADRONE DIGITAL et capteurs inclus (ISC-12) 2 ans seulement
(Les accessoires et la batterie sont exclus)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre pendant une période
de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le produit gratuitement. Ce service devant
être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit,
emballez le soigneusement et joignez au produit le certificat de garantie (preuve d’achat),
avec vos instructions sur le dysfonctionnement.
Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit
sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : [email protected]
URL : http://www.cateye.com
1
2
Utilisation de l'unité
Utilisation de l'application
3
SET
4
5
Annexe
48
8/8

Manuels associés