Schlage A, B500, C, D and F-Series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Schlage A, B500, C, D and F-Series Manuel utilisateur | Fixfr
Customer Service
1-877-671-7011
Servicio al cliente
www.allegion.com/us
Service à la clientèle

P509-150
C
L
1³⁄₄" C
L
(44mm)
DOOR
C
L 1³⁄₈"
(35mm)
DOOR
FOR ⁷⁄₈" (22MM)
OR 1" (25MM) HOLE
DEPENDING ON
LATCH HOUSING
FOLD HERE ON EDGE OF DOOR
MARK CENTER OF
DOOR THICKNESS
TEMPLATE FOR
INSTALLING LOCKS
MARK CENTER
FOR 2¹⁄₈" (54MM) HOLE
2³⁄₄" (70MM) BACKSET
IMPORTANT
PLACE TEMPLATE ON HIGH EDGE
OF BEVELED (SLANTED) DOOR
© 2014 Allegion
Printed in U.S.A.
P509-150 Rev. 01/14-C
MARQUER LE
CENTRE SUR L’ÉPAISSEUR
DE LA PORTE
44mm35mm
PLANTILLA PARA
INSTALAR CERRADURAS
GABARIT POUR
INSTALLER UNE SERRURE
MARQUE EL CENTRO
PARA UN AGUJERO
DE 54mm (2¹⁄₈")
MARQUER LE CENTRE
POUR UN TROU
DE 54 MM (2¹⁄₈ PO)
PUERTA DEC
44mm (1³⁄₄") L
PUERTA DE
C
L35mm (1³⁄₈")
PORTE DE 44 MM (1³⁄₄ PO)
OU DE 35 MM (1³⁄₈ PO)
POUR UN TROU
DE 22 MM (⁷⁄₈ PO)
OU DE 25 MM
(1 PO) SELON LE
LOGEMENT DE
LA SERRURE
DOBLAR AQUI SOBRE
EL BORDE DE LA PUERTA
DISTANCIA DE LA BOCALLAVE DE 70mm (2 ³⁄₄")
ÉCARTEMENT DE 70 MM (2 ³⁄₄ PO)
C
L
PARA UN AGUJERO
DE 22mm (⁷⁄₈") O
25mm (1")
DEPENDIENDO
DE LA CAJA DEL
PESTILLO
PLIER ICI SUR LE
REBORD DE LA PORTE
MARQUE EL
CENTRO DEL GROSOR
DE LA PUERTA
IMPORTANTE
COLOQUE LA PLANTILLA
SOBRE EL BORDE ALTO DE LA
PUERTA BISELADA (INCLINADA)
IMPORTANT
PLACER LE GABARIT
SUR LE REBORD SUPÉRIEUR
D’UNE PORTE BISEAUTÉE

Manuels associés