Bartscher 900007 Chocolate fountain SB 325-1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Bartscher 900007 Chocolate fountain SB 325-1 Mode d'emploi | Fixfr
SB 325-1
900007
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
Version: 1.0
Date de création : 2022-10-31
FR
2
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Fonctions de l’appareil ............................................................................. 9
4.3
Éléments de l’appareil............................................................................ 10
Installation et utilisation ............................................................................... 11
5.1
Installation.............................................................................................. 11
5.2
Utilisation ............................................................................................... 13
Nettoyage .................................................................................................... 16
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 16
Élimination des déchets ............................................................................... 18
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
900007
1 / 18
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 18
900007
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
FR
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
1.2
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
900007
3 / 18
Sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
FR
•
•
•
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
4 / 18
900007
Sécurité
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement
assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de
fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas
autorisé à réparer seul l’appareil.
L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé.
900007
5 / 18
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
fonte et transport du chocolat fondu.
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
– dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
– dans des exploitations agricoles ;
– par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
– dans les chambres d’hôtes.
1.4
FR
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
6 / 18
fonte de produits alimentaires inadaptés.
900007
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
900007
7 / 18
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 18
900007
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Nom:
Fontaine de chocolat SB 325-1
Numéro d’article :
900007
Matériau:
acier inoxydable
Contenance :
2,5
Plage de température jusqu'à en °C:
68
Puissance :
0,340 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensions (L x P x H) en mm :
330 x 330 x 480
Poids en kg :
8,3
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Modèle / caractéristiques
•
•
•
•
•
FR
Réglage de la température : en continu
Commande : manette
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : en marche
Propriétés :
– plaques inclinées lavables en machine
– température et moteur commutables séparément
4.2
Fonctions de l’appareil
La fontaine de chocolat permet de faire fondre du chocolat à une température
précise ou bien de verser du chocolat déjà fondu dans la cuve de l’appareil.
Ensuite, grâce à l’interrupteur des fonctions, le transporteur hélicoïdal est mis en
marche et le chocolat fondu est transporté vers le bas. Le chocolat coule ensuite
par la couronne sur les plaques inclinées. Il est alors possible de tenir les
brochettes à fruits sous le chocolat qui coule.
900007
9 / 18
Paramètres techniques
4.3
Éléments de l’appareil
FR
Fig. 1
1. Plaque inclinée supérieure avec la
couronne
3. Plaque inclinée inférieure
2. Transporteur hélicoïdal
5. Panneau de commande
6. Pieds (3x)
7. Câble d’alimentation
8. Bloc moteur
4. Cuve
9. Tour
10 / 18
900007
Installation et utilisation
Éléments de commande
Fig. 2
A. Régulateur de la température
B. Témoin de fonctionnement de
l’appareil
C. Interrupteur des fonctions
5
FR
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
900007
11 / 18
Installation et utilisation
•
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
•
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
•
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets.
•
Après l’installation, mettre l’appareil à niveau à l’aide des écrous des pieds, en
tournant les contre-écrous dans le sens des aiguilles d’une montre pour
soulever les pieds et dans le sens contraire pour les baisser (fig. ci-dessous).
FR
Fig. 3
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
12 / 18
900007
Installation et utilisation
5.2
Utilisation
wwwwf
Préparation / montage de l’appareil.
1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les éléments amovibles en
suivant les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage ».
2. Sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés.
3. Assembler le transporteur hélicoïdal avec le moteur.
4. Ensuite, placer sur le transporteur hélicoïdal la tour et la bien la serrer dans le
support prévu à cet effet.
5. Fixer à la tour la plaque inclinée inférieure et ensuite, la plaque supérieure
inclinée avec la couronne.
Types de chocolat adéquats
•
•
•
•
•
•
Il est possible d’utiliser tout type de chocolat disponible sur le marché, qui ne
contient pas d’ingrédients durs tels que les noix, les amandes ou les croquants
qui pourraient bloquer le transporteur hélicoïdal.
Le chocolat de couverture est le plus adapté car il contient plus de beurre de
cacao. Une grande quantité de beurre de cacao assure au chocolat de meilleurs
propriétés liquides.
La teneur en cacao ne doit pas être trop élevée (max. 60%), car plus elle est
élevée, moins le chocolat est liquide.
Avant de faire fondre le chocolat, le concasser. Plus les morceaux de chocolat
sont petits, plus rapidement le chocolat fond.
Le chocolat spécial à fondre et destiné aux fontaines à chocolat est le plus
adapté, car il a une teneur parfaite en beurre de cacao et en cacao.
Pour l’appareil, une quantité d’au moins 2,5 kg de chocolat est nécessaire.
Fonte de chocolat dans l’appareil
1. Préparer le chocolat et le mettre dans la cuve.
2. Brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
Le témoin rouge de fonctionnement s’allumera.
3. Pour faire fondre le chocolat dans la cuve, tourner le régulateur de température
sur la valeur la plus élevée, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au
déclic.
La durée de fonte est d’env. 60 minutes. Si le chocolat n’est pas suffisamment
liquide, vous pouvez ajouter un peu d’huile alimentaire (p.ex. de l’huile de colza ou
végétal) et la mélanger avec le chocolat avec une cuillère.
900007
13 / 18
FR
Installation et utilisation
Règle de base : pour 1 kg de chocolat ajouter env. 150 ml d’huile alimentaire.
INFORMATION !
Le chocolat doit être liquide.
Fonte préliminaire du chocolat
Pour réduire la durée de fonte du chocolat, utiliser du chocolat fondu au préalable.
Lors de la fonte du chocolat, suivre les consignes suivantes :
Fonte dans un four micro-ondes
1.
2.
3.
4.
Concasser le chocolat.
Faire fondre le chocolat dans un récipient adapté aux fours micro-ondes.
Ensuite, ajouter une quantité adéquate d’huile végétale et mélanger.
Brancher l’appareil et avant de remplir la cuve de chocolat, chauffer l’appareil
pendant env. 5 minutes.
Fonte dans une casserole (directement avec l’huile alimentaire)
FR
1. Chauffer à une faible température une quantité adéquate d’huile alimentaire,
dans une casserole avec un revêtement anti-adhésif.
2. Ajouter le chocolat en morceaux et le faire fondre tout en mélangeant le tout.
Une pâte lisse doit se former.
3. Brancher l’appareil et avant de remplir la cuve de chocolat, chauffer l’appareil
pendant env. 5 minutes.
Fonte en bain-marie
1. Chauffer de l’eau dans une casserole (ne pas faire bouillir !).
2. Placer dans la casserole avec de l’eau, un récipient de taille adaptée, de
manière à ce qu’il ne touche pas le fond.
3. Mettre le chocolat en morceaux dans le récipient.
INFORMATION !
Le chocolat ne doit pas entrer en contact avec l’eau.
4. Quand le chocolat fondra complètement, ajouter de l’huile alimentaire et
mélanger.
5. Brancher l’appareil et avant de remplir la cuve de chocolat, chauffer l’appareil
pendant env. 5 minutes.
14 / 18
900007
Installation et utilisation
Mise en marche du transporteur hélicoïdal - effet fontaine
INFORMATION !
L’appareil est prêt à l’usage après son installation et réchauffement,
quand le chocolat est complètement fondu.
1. Pour mettre en marche le transporteur hélicoïdal, tourner l’interrupteur des
fonctions sur la position « I ».
Le mélange de chocolat est aspiré sous la tour et ressort en haut à travers la
couronne.
ATTENTION !
Si le mélange de chocolat est bien fait, un flux continu se forme et la tour
est complètement couverte. Au cours du fonctionnement de l’appareil, il
est possible d’ajouter à tout moment du chocolat fondu.
Si le moteur est en marche, ne pas ajouter de morceaux de chocolat dur.
Ils peuvent bloquer le transporteur hélicoïdal et endommager l’appareil.
Application du chocolat
FR
1. Piquez sur la brochette les morceaux
d’aliments que vous souhaitez enrober
de chocolat.
2. Ensuite, les tenir sous le chocolat qui
coule.
Fig. 4
ATTENTION !
Pour éviter les défaillances ou l’arrêt du flux de chocolat :
•
•
•
900007
ne pas permettre que les morceaux d’aliments à enrober tombent,
ne pas ajouter de liquides froids au chocolat.
retirer les morceaux d’aliments à enrober qui ont pu éventuellement
tomber, à l’aide d’une fourchette ou d’une cuillère.
15 / 18
Nettoyage
Fin du travail
1. Tourner l’interrupteur des fonctions sur la position « 0 », si l’appareil n’est plus
utilisé.
Le transporteur hélicoïdal s’arrête et le chocolat s’écoule dans la cuve.
2. Pour éteindre l’élément chauffant, tourner le régulateur de température jusqu’au
bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
3. Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche!) et laisser refroidir.
4. Déverser le chocolat fondu restant dans un récipient adapté, pour le réutiliser ou
le jeter dans les poubelles / sacs en plastique avec les ordures ménagères.
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
FR
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail et si besoin, plus
souvent.
2. Éteindre le moteur à l’aide de l’interrupteur des fonctions.
3. Pour éteindre l’élément chauffant, tourner le régulateur de température jusqu’au
bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
4. À l’aide d’un racloir en plastique retirer des plaques inclinées le plus de chocolat
possible.
5. Retirer les plaques inclinées, retirer la tour de la cuve en la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre et ensuite, retirer le transporteur hélicoïdal du
moteur.
16 / 18
900007
Nettoyage
6. Tremper brièvement les éléments enlevés dans de l’eau chaude avec un produit
nettoyant doux.
7. Nettoyer avec une éponge ou une brosse flexible pour laver la vaisselle.
8. Enfin, rincer les éléments à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un
chiffon doux.
9. Verser dans la cuve vidée de l’eau chaude avec du produit nettoyant doux.
10. Ensuite, enlever les restes de chocolat avec une éponge ou une brosse flexible
pour laver la vaisselle.
11. Vider la cuve et l’essuyer avec un chiffon doux.
12. Rincer soigneusement à l’eau claire jusqu'à éliminer entièrement les restes du
produit nettoyant.
13. Sécher la cuve à l’aide d’un chiffon doux.
14. Essuyer le bloc moteur et le câble de raccordement à l’aide d’un chiffon doux
humide.
AVERTISSEMENT!
Ne pas plonger le bloc moteur dans de l’eau !
FR
900007
17 / 18
Élimination des déchets
7
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
FR
18 / 18
900007

Manuels associés