Endres+Hauser Flowmeter Proline Promag H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Endres+Hauser Flowmeter Proline Promag H Manuel utilisateur | Fixfr
KA01289D/14/FR/03.22-00
71582097
2022-08-01
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Débitmètre
Proline Promag H
Capteur électromagnétique
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur
Contiennent des informations sur le capteur.
Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur
→  3.
Débitmètre Proline Promag H
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Instructions condensées pour le débitmètre
Instructions condensées pour le débitmètre
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
La procédure de mise en service de ces deux composants est décrite dans deux manuels
distincts qui forment les Instructions condensées du débitmètre :
• Instructions condensées Partie 1 : Capteur
• Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur
Se référer aux deux parties des Instructions condensées lors de la mise en service de l'appareil,
celles-ci étant complémentaires :
Instructions condensées Partie 1 : Capteur
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de
l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées Partie 2 : Transmetteur
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la
mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la
première valeur mesurée).
• Description du produit
• Montage
• Raccordement électrique
• Options de configuration
• Intégration système
• Mise en service
• Information de diagnostic
Documentation complémentaire relative à l'appareil
Ces Instructions condensées sont les Instructions condensées partie 1 : Capteur.
Les "Instructions condensées partie 2 : Transmetteur" sont disponibles via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en
service et les autres documentations :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Endress+Hauser
3
Sommaire
Débitmètre Proline Promag H
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
3
3.1
3.2
4
4.1
4.2
5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
9
9
Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1
5.2
5.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.1
6.2
4
Démontage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.1.2
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Symbole
Autorisé
Procédures, process ou actions
autorisés.
Préféré
Procédures, process ou actions
préférées.
Interdit
Procédures, process ou actions
interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations
complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à une figure
A
1. , 2. , 3. …
Résultat d'une étape
1.1.3
Signification
Renvoi à une page
Série d'étapes
Contrôle visuel
Symboles électriques
Symbole
Endress+Hauser
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
5
Informations relatives au document
Symbole
Débitmètre Proline Promag H
Signification
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation
électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation.
1.1.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis plat
Tournevis cruciforme
Clé à 6 pans creux
Clé à fourche
1.1.5
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
-
Zone explosible
A-A, B-B, C-C, ...
.
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
6
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Consignes de sécurité de base
Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de
la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure est destiné uniquement à la mesure du débit de liquides ayant une
conductivité minimale de 5 μS/cm (Promag 10, 100, 300, 500) ou de 20 μS/cm (Promag
200).
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués en conséquence sur la plaque signalétique.
Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de fonctionnement :
‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées.
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque
‣
‣
‣
‣
signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la
documentation complémentaire.
Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour
l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des
réservoirs sous pression).
Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact
avec le process sont suffisamment résistants.
Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base pertinentes,
telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil.
Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Mauvaise utilisation
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme
à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité de base
Débitmètre Proline Promag H
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser
se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des
matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou
responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la
concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des
différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les surfaces
de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Il y a donc un risque de brûlures ou
d'engelures !
‣ En cas de températures chaudes ou froides du produit, installer une protection appropriée
contre les contacts.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations
nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans interférence de l'appareil.
Exigences ambiantes pour le boîtier du transmetteur en plastique
Si un boîtier de transmetteur en plastique est soumis en permanence à certains mélanges
vapeur-air, cela peut l'endommager.
‣ En cas de doute, veuillez contacter votre agence Endress+Hauser.
‣ En cas d'utilisation en zone soumise à agrément, tenir compte des indications de la plaque
signalétique.
8
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
2.5
Consignes de sécurité de base
Sécurité du produit
Cet appareil de mesure a été conçu conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie pour
répondre aux exigences de sécurité les plus récentes, a été testé et a quitté l'usine dans un état
permettant de l'utiliser en toute sécurité.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
En outre, l'appareil répond aux exigences légales des réglementations britanniques applicables
("Statutory Instruments"). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité,
conjointement avec les normes désignées.
En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la
réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel
de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute
modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du
produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Débitmètre Proline Promag H
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de
commande sur le
bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant
du produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données de la
plaque signalétique
concordent-elles avec
les indications de
commande figurant sur
le bordereau de
livraison ?
L'enveloppe contenant
les documents
d'accompagnement estelle présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Réception des marchandises et identification du produit
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App.
3.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées.
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
1
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
2
4
3
A0030196
1
1
2
3
4
Exemple d'une plaque signalétique
Référence de commande (Order code)
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Code matriciel 2D (QR code)
Pour des informations détaillées sur la composition des spécifications de la plaque
signalétique, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Endress+Hauser
11
Stockage et transport
4
Stockage et transport
4.1
Conditions de stockage
Débitmètre Proline Promag H
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. Ils
‣
‣
‣
‣
évitent les dommages mécaniques aux surfaces d'étanchéité et la contamination du tube de
mesure.
Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop
élevées.
Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure,
étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le
revêtement.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
4.2
Transport du produit
Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de
mesure.
4.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des
courroies de suspension.
Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante).
12
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Stockage et transport
A0029214
4.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou
aux brides.
‣ L'appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
4.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse
dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
LATTENTION
Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique
‣ En cas de transport par chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le boîtier
métallique.
‣ Cela déformerait le boîtier et endommagerait les bobines magnétiques internes.
A0029319
Endress+Hauser
13
Montage
Débitmètre Proline Promag H
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
• Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite.
• Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite
descendante.
A0042131
L'appareil doit idéalement être monté dans une conduite ascendante.
A0042317
14
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
Montage en amont d'une conduite descendante
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes dont la longueur h ≥
5 m (16,4 ft) : installer un siphon avec une vanne de mise à l'air libre en aval de l'appareil.
Cette disposition permet d'éviter que le débit de liquide ne s'arrête dans la conduite et que
l'air ne soit entraîné.
1
h
2
A0028981
1
2
h
Vanne de mise à l'air libre
Siphon de conduite
Longueur de la conduite descendante
Montage dans des conduites partiellement remplies
• Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de type
siphon.
• Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé.
³2
xD
N
N
³5
xD
A0041088
Montage à proximité de pompes
AVIS
La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement !
‣ Afin de maintenir la pression du système, monter l'appareil dans le sens d'écoulement, en
aval de la pompe.
‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de
pulsations.
Endress+Hauser
15
Montage
Débitmètre Proline Promag H
A0041083
Montage en cas de vibrations de la conduite
Une version séparée est recommandée en cas de fortes vibrations de la conduite.
AVIS
Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil !
‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations.
‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position.
‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position.
‣ Monter le capteur et le transmetteur séparément.
L > 10 m (33 ft)
A0041092
16
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement.
Position de montage
Recommandation
Position de montage verticale
A0015591
1)
Position de montage horizontale
α
A0041328
2) 3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
4)
A0015590
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
L'appareil de mesure doit être auto-vidangeant pour les applications hygiéniques. Une position de montage
verticale est recommandée à cette fin. Si seule une position de montage horizontale est possible, un angle
d'inclinaison α ≥ 10° est recommandé.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Cette
position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur.
Pour éviter une surchauffe de l'électronique en cas de forte formation de chaleur (p. ex. process de nettoyage NEP
ou SEP), monter l'appareil avec la partie transmetteur orientée vers le bas.
Lorsque la fonction de détection présence produit est activée : la détection de présence produit ne fonctionne que
si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut.
Verticale
Optimal pour les systèmes de conduite auto-vidangeants et pour une utilisation combinée avec
la détection présence produit.
A0015591
Endress+Hauser
17
Montage
Débitmètre Proline Promag H
Horizontale
• Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une
isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air.
• La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est
orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de
détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement
plein ou partiellement vide.
1
2
2
A0028998
1
2
Électrode DPP pour la détection présence produit (disponible à partir de DN > 15 mm (¹⁄₂ in))
Électrodes de mesure pour la détection de signal
Les appareils de mesure avec un diamètre nominal < DN 15 mm (¹⁄₂ in) n'ont pas
d'électrode DPP. Dans ce cas, la détection de présence de produit est réalisée par les
électrodes de mesure.
18
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour éviter une dépression et maintenir le niveau de précision spécifié, monter l'appareil en
amont des éléments produisant des turbulences (p. ex. vannes, sections en T) et en aval des
pompes.
Maintenir des longueurs d'entrée et de sortie droites et sans obstacles.
≥ 5 × DN
≥ 2 × DN
≥ 2 × DN
A0028997
A0042132
5.1.2
Exigences environnementales et spécifiques au process
Gamme de température ambiante
Pour plus d'informations sur la gamme de température ambiante, voir le manuel de mise
en service de l'appareil.
En cas d'utilisation en extérieur :
• Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé.
• Éviter la lumière directe du soleil, en particulier dans les régions au climat chaud.
• Éviter l'exposition directe aux conditions météorologiques.
Endress+Hauser
19
Montage
Débitmètre Proline Promag H
Tableaux des températures
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée
"Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Pression du système
A0028777
En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un
amortisseur de pulsations.
Vibrations
L > 10 m (33 ft)
A0029004
2
20
Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
Adaptateurs
100 [mbar]
8 m/s
7 m/s
6 m/s
5 m/s
4 m/s
10
3 m/s
max. 8°
2 m/s
d
D
1 m/s
0.5
1
0.6
0.7
0.8
0.9
d/D
A0029002
5.2
Montage de l'appareil de mesure
5.2.1
Outils nécessaires
Pour les brides et autres raccords process, utiliser un outil de montage approprié
5.2.2
1.
Préparer l'appareil de mesure
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
5.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du
tube de mesure !
Risque de court-circuit du signal de mesure.
‣ Veiller à ce que le diamètre intérieur des joints soit supérieur ou égal à celui des raccords
process et des conduites.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
‣ Ne pas utiliser de produit d'étanchéité électriquement conducteur comme le graphite.
Endress+Hauser
21
Montage
Débitmètre Proline Promag H
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des
raccords process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de
câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
Raccords process
Le capteur est fourni, conformément aux indications de la commande, avec ou sans raccords
process montés. Les raccords process montés sont fixés au moyen de 4 à 6 vis six pans sur le
capteur.
Selon l'application et la longueur de conduite, il convient de prévoir un support ou une
fixation supplémentaire pour le capteur. Une fixation du capteur s'avère indispensable,
notamment lors de l'utilisation de raccords process en plastique. Un kit de montage
mural adapté peut être commandé comme accessoire auprès d'Endress+Hauser.
22
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
Joints
• Dans le cas de raccords process métalliques, serrer fermement les vis. Le raccord process
constitue avec le capteur une liaison métallique si bien qu'une certaine compression du joint
est assurée.
• Dans le cas de raccords process en plastique, respecter les couples de serrage maximum
pour les filetages lubrifiés : 7 Nm (5,2 lbf ft) ; toujours insérer un joint entre le raccord et la
contre-bride.
• Selon l'application, les joints doivent être remplacés périodiquement, notamment lorsqu'il
s'agit de joints moulés (version aseptique) ! La fréquence de remplacement dépend du
nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Les
joints de remplacement peuvent être commandés comme pièces de rechange.
• Avec un revêtement de tube de mesure "PFA" : joints supplémentaires toujours nécessaires
(Promag 200).
A
C
B
DN 2…25
(1/12…1")
DN 40…150
(1 ½…6")
A0019804
3
A
B
C
Joints des raccords process du Promag H 100
Raccords process avec joint torique
Raccord process avec joint profilé aseptique, DN 2…25 (1/12…1")
Raccord process avec joint profilé aseptique, DN 40…150 (1 ½…6")
Endress+Hauser
23
Montage
Débitmètre Proline Promag H
A
B
DN 2…25
(1/12…1")
A0018782
4
A
B
Joints des raccords process du Promag H 200
Raccords process avec joint torique
Raccords process avec joint aseptique
Montage des anneaux de mise à la terre, DN 2 à 25 (1/12 à 1")
Pour plus d'informations sur la compensation de potentiel, voir les Instructions
condensées du transmetteur.
Dans le cas de raccords process plastiques (p. ex. raccords par bride ou manchon à souder), il
convient d'assurer une compensation de potentiel entre le capteur et le produit via des
anneaux de mise à la terre supplémentaires. L'absence d'anneaux de mise à la terre peut
affecter la précision de mesure ou provoquer la destruction du capteur par corrosion
électrochimique des électrodes.
• Selon l'option commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux
de mise à la terre pour les raccords process. Ces disques plastiques servent uniquement
d'entretoises et n'ont aucune fonction de compensation de potentiel. Ils assurent en
outre l'étanchéité à l'interface capteur/raccord process. Toutefois, pour les raccords
process sans anneaux de mise à la terre métalliques, ces disques/joints plastiques ne
doivent pas être retirés et doivent toujours rester en place !
• Les anneaux de mise à la terre peuvent être commandés séparément comme
accessoires auprès d'Endress+Hauser . Lors de la commande, veiller à ce que les
anneaux de mise à la terre soient compatibles avec le matériau des électrodes. Sinon il
y a un risque de destruction des électrodes par corrosion électrochimique !
• Les anneaux de mise à la terre, avec les joints, sont montés dans les raccords process.
Ceci n'affecte pas la longueur de montage.
24
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
Montage
1
4
2
3
2
A0028971
5
1
2
3
4
Montage des anneaux de mise à la terre
Vis six pans pour raccord process
Joints toriques
Disque en plastique (entretoise) ou anneau de mise à la terre
Capteur
1.
Desserrer les 4 ou 6 vis à six pans (1) et supprimer le raccord process du capteur (4).
2.
Enlever les disques en plastique (3) avec les deux joints toriques (2) du raccord process.
3.
Poser le premier joint torique (2) à nouveau dans la gorge du raccord process.
4.
Placer l'anneau de mise à la terre métallique (3) comme représenté dans le raccord
process.
5.
Poser le second joint torique (2) dans la gorge de l'anneau de mise à la terre.
6.
Monter le raccord process à nouveau sur le capteur. Dans ce cas, veiller à respecter les
couples de serrage de vis maximum pour des filetages lubrifiés : 7 Nm (5,2 lbf ft)
Soudage du capteur dans la conduite (manchon à souder)
LAVERTISSEMENT
Risque de destruction de l'électronique !
‣ Veiller à ce que la mise à la terre de l'installation de soudage ne soit pas réalisée via le
capteur ou le transmetteur.
1.
Fixer le capteur à l'aide de quelques points de soudure dans la conduite. Un outil de
soudage approprié peut être commandé séparément comme accessoire.
2.
Dévisser les vis à la bride du raccord process et déposer le capteur y compris le joint de la
conduite.
3.
Souder le raccord process dans la conduite.
Endress+Hauser
25
Montage
4.
Débitmètre Proline Promag H
Monter le capteur à nouveau dans la conduite. Veiller à la propreté et au bon
positionnement des joints.
• Lors d'un soudage sur des conduites alimentaires à paroi mince, le joint n'est pas
endommagé par la chaleur même lorsqu'il est monté. Il est néanmoins recommandé de
démonter le capteur et le joint.
• Il doit être possible d'ouvrir la conduite d'env. 8 mm (0,31 in) pour le démontage.
Nettoyage au racloir
Lors du nettoyage au racloir, tenir absolument compte du diamètre intérieur du tube de
mesure et du raccord process. Toutes les dimensions et longueurs de montage du capteur et
du transmetteur figurent dans la documentation séparée "Information technique".
26
Endress+Hauser
Débitmètre Proline Promag H
5.3
Montage
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process
• Pression du process (voir document "Information technique", section "Diagramme de pression et de
température" )
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur →  17 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du
produit dans la conduite →  17 ?

L'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ?

Endress+Hauser
27
Mise au rebut
6
Débitmètre Proline Promag H
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
6.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil hors tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures
élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
6.2
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure".
Tenir compte des conseils de sécurité.
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux
pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à
travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
28
Endress+Hauser
*71582097*
71582097
www.addresses.endress.com

Manuels associés