Orion 52596 GoScope 80mm Backpack Refractor Telescope Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Orion 52596 GoScope 80mm Backpack Refractor Telescope Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
Lunette astronomique en sac
à dos Orion GoScope 80 mm
Francais
N° 52596
➊ Pour obtenir le manuel d'utilisation complet,
veuillez vous rendre sur le site Web OrionTelescopes.eu/fr et saisir la référence du produit dans
la barre de recherche.
➋ Cliquez ensuite sur le lien du manuel
d’utilisation du produit sur la page de description
du produit.
Deutsche
➊ Wenn Sie das vollständige Handbuch einsehen
möchten, wechseln Sie zu OrionTelescopes.de,
und geben Sie in der Suchleiste die Artikelnummer der Orion-Kamera ein.
➋ Klicken Sie anschließend auf der Seite mit
den Produktdetails auf den Link des entsprechenden Produkthandbuches.
Español
➊ Para ver el manual completo, visite
OrionTelescopes.eu y escriba el número de
artículo del producto en la barra de búsqueda.
➋ A continuación, haga clic en el enlace al
manual del producto de la página de detalle del
producto.
Italiano
➊ Per accedere al manuale completo, visitare
il sito Web OrionTelescopes.eu. Immettere the
product item number nella barra di ricerca
➋ Fare quindi clic sul collegamento al manuale
del prodotto nella pagina delle informazioni sul
prodotto.
Une entreprise détenue par ses employés
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de ces instructions ou de leur contenu
ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
IN 626 08/18
Félicitations pour votre achat d’un produit Orion de qualité ! La lunette astronomique en sac à dos GoScope 80 mm est un
télescope polyvalent et ultra portable de 80 mm conçu pour explorer les panoramas diurnes pittoresques ainsi que le ciel
nocturne à la recherche de trésors célestes. Télescope complet doté d’un trépied extensible, de fantastiques accessoires et
d’un sac à dos rembourré qui peut tout contenir, le « GoScope 80 » est le compagnon idéal de l’explorateur en déplacement.
Ce mode d’emploi vous aidera à installer votre instrument, à l’utiliser correctement et à l’entretenir. Veuillez le lire attentivement
avant de commencer.
C
D
F
E
I
H
G
J
B
A
Figure 1. Éléments inclus avec la lunette astronomique en sac à dos GoScope 80 mm
AVERTISSEMENT : ne regardez JAMAIS
directement le Soleil à travers votre télescope,
même juste un instant, sans un filtre solaire
professionnel recouvrant entièrement la partie
frontale de l’instrument, sous peine de lésions
oculaires permanentes. Les jeunes enfants
ne doivent utiliser ce télescope que sous la
surveillance d’un adulte.
Éléments inclus
Déballez tous les éléments et disposez-les dans votre espace
de travail. Assurez-vous que tous les éléments énumérés
2
ci-dessous et illustrés à la Figure 1 sont présents. Conservez
le carton d’expédition et les matériaux d’emballage. Dans
l’éventualité peu probable d’un retour de la monture, vous
devrez utiliser l’emballage d’origine. Le montage du télescope
est facile et ne devrait prendre qu’environ 10 minutes.
Liste des éléments
A Sac à dos
B Trépied
C Tube optique
C Plateau à accessoires et traverse de maintien des pieds
D Chercheur à point rouge
E Oculaire Kellner de 25 mm
2.
F Oculaire Plossl de 10 mm
G Renvoi redresseur d’images de 45°
3.
H Filtre lunaire
I MoonMap 260
J Cache
Montage
1.
Une fois tous les objets retirés du sac à dos (A), trouvez
le trépied (B) et écartez les pieds. Pour ce faire, tournez
le collier de la traverse de maintien des pieds dans le
sens antihoraire pour le déverrouiller (s’il ne l’est pas
déjà), puis poussez le collier vers le bas (Figure 2A)
jusqu’à ce que la traverse de maintien des pieds soit
complètement étendue (2B) Ensuite, tournez le collier
dans le sens horaire pour le serrer.
Collier de la traverse
de maintien des pieds
4.
Agrandissez les pieds du trépied en ouvrant les leviers
de verrouillage (Figure 3), en agrandissant les sections
des pieds, puis en fermant les leviers de verrouillage.
En vous référant à la tête panoramique de la Figure 4,
retirez la plaque à libération rapide (« LB ») de la tête
panoramique en libérant le levier de verrouillage et en
tirant la plaque hors de son support. Fixez ensuite la
plaque LB à l’adaptateur de montage situé en bas du
tube optique (C) du télescope en vissant la tige ¼-20”
de la plaque LB dans l’un des trous de l’adaptateur de
montage (Figure 5). Utilisez « la bague en D » sous la
plaque LB pour serrer la tige.
Fixez le tube optique du télescope sur la tête
panoramique du trépied en insérant la plaque LB dans
son support et appuyez sur la plaque (Figure 6). Cette
action libérera le levier de verrouillage ouvert. Ensuite,
poussez le levier de verrouillage en position fermée.
Niveau à bulle
Plaque à libération rapide
Molette de
verrouillage de
l’inclinaison
Molette de
tension de
l’azimut
Levier de verrouillage
(pour plaque LB)
Molette de
verrouillage
de la colonne
centrale
Traverses de maintien
des pieds
A
Poignée de
panoramique
Niveau
à bulle
Poignée
de
transport
Poignée de
manivelle
Figure 4. La tête panoramique du trépied GoScope 80.
Crochet de ballast
B
Figure 2. A) Écartez les pieds du trépied et faites glisser le collier de
la traverse de maintien des pieds jusqu’à ce qu’il se bloque. B) Ensuite,
tournez le collier dans le sens horaire pour verrouiller le pied.
Figure 3.
Leviers de verrouillage
des pieds
Ouvrez les leviers
de verrouillage à
bascule des pieds
pour ajuster
la hauteur des
pieds du trépied.
Adaptateur
de montage
Trous de
1/4 po.-20
(6,4 mm)
Tige de
1/4 po.-20
(6,4 mm)
Plaque
LB
Figure 5. Fixez la plaque à libération rapide (LB) sur l’adaptateur
de montage en bas du tube optique du télescope.
Vous êtes maintenant prêt à installer les accessoires, en
commençant par le chercheur à point rouge.
3
Fonctionnement du
télescope
appuyez
Figure 6.
Appuyez sur la
plaque LB dans
le support pour
libérer le levier
de verrouillage
ouvert, puis
poussez-le
pour le fermer.
Figure 7.
Faites glisser
le support du
chercheur à point
rouge dans sa
base comme
illustré.
5.
6.
7.
Faites glisser le support du chercheur à point rouge (D)
dans sa base, comme illustré à la Figure 7.
Installez le renvoi redresseur d’images de 45° (G) dans
le porte-oculaire et serrez la vis de serrage pour le fixer
en place. Ensuite, insérez l’oculaire de 25 mm (E) dans
le renvoi et fixez-le avec la vis de serrage du renvoi.
(Figure 8).
Votre télescope est maintenant entièrement assemblé et
devrait ressembler à la Figure 9.
Oculaire
Porte-oculaire
Renvoi
Alignement et utilisation du chercheur à point rouge
Avec le chercheur à point rouge inclus, pointer votre télescope
devient presque aussi facile que de pointer votre doigt ! Il s’agit
d’un dispositif de visée non grossissant qui superpose un petit
point rouge éclairé par DEL sur le ciel, montrant exactement
l’endroit vers lequel le télescope est pointé. Il permet un
pointage facile des objets célestes avant leur observation
dans le télescope principal.
Avant de pouvoir utiliser le chercheur à point rouge, vous
devez retirer la languette qui dépasse du compartiment à pile
(Figure 10). Cela permettra à la pile bouton CR-2032 de 3 V
préinstallée d’entrer en contact avec les circuits électroniques
du chercheur pour alimenter le dispositif d’éclairage DEL
rouge du chercheur. Vous pouvez ensuite jeter la languette.
Pour utiliser correctement le chercheur à point rouge, vous
devez l’aligner sur le télescope principal. Ceci est plus facile
à faire à la lumière du jour, avant toute observation de nuit.
Suivez cette procédure :
1.
Tout d’abord, retirez le cache (J) à l’avant du télescope.
2.
Avec le renvoi et l’oculaire de 25 mm déjà en place,
pointez le télescope sur une cible terrestre bien définie
(par exemple, le haut d’un poteau téléphonique) distante
d’au moins 400 mètres. Centrez la cible dans l’oculaire en
déplaçant manuellement le tube optique, en desserrant
légèrement les molettes de tension de l’altitude et de
l’azimut pour permettre un mouvement facile dans les
deux axes, puis en tournant les câbles de commande de
ralenti selon les besoins pour centrer l’objet cible.
3.
Maintenant qu’une cible distante est centrée dans l’oculaire
du télescope principal, activez le chercheur à point rouge
en faisant glisser l’interrupteur vers ON (MARCHE)
(voir la Figure 10). Positionnez votre œil à une distance
confortable de l’arrière de l’appareil. Regardez à travers
la fenêtre ronde du chercheur avec vos deux yeux
ouverts pour voir le point rouge lumineux. L’objet cible doit
apparaître dans le champ de vision proche du point rouge.
REMARQUE : ce chercheur possède deux paramètres
de luminosité. Lorsque l’interrupteur est réglé
complètement sur la position ON (MARCHE), le point
rouge est le plus lumineux. Mais entre les positions
OFF (ARRÊT) et ON (MARCHE) se trouve un réglage
intermédiaire dans lequel le point rouge est faible.
Généralement, un réglage plus faible est utilisé lorsque
le ciel est sombre et un réglage plus lumineux est utilisé
en cas de pollution lumineuse ou à la lumière du jour.
4. Vous allez devoir centrer l’objet cible sur le point rouge.
Pour ce faire, sans déplacer le télescope, utilisez les
molettes d’ajustement vertical et horizontal du chercheur
(illustrées sur la Figure 10) pour positionner le point
rouge sur l’objet.
5.
Vis de serrage
Molette de mise au point
Figure 8. Installez le renvoi et un oculaire dans le porte-oculaire
comme illustré.
4
Lorsque le point rouge est centré sur l’objet distant,
vérifiez que cet objet est toujours au centre de l’oculaire
du télescope. Si ce n’est pas le cas, recentrez-le et ajustez
de nouveau l’alignement du chercheur. Lorsque l’objet est
centré dans l’oculaire du télescope et par rapport au point
rouge du chercheur, ce dernier est correctement aligné
avec le télescope. L’alignement du chercheur à point rouge
doit être vérifié avant chaque session d’observation.
À la fin de votre session d’observation, assurez-vous de faire
glisser l’interrupteur du chercheur à point rouge vers OFF
(ARRÊT) pour économiser la pile.
Figure 9.
La lunette
astronomique
en sac à dos
GoScope 80 mm
entièrement
assemblée.
La plaque supérieure de la tête panoramique peut également
être inclinée de 90° latéralement en desserrant la molette de
verrouillage de l’inclinaison (voir la Figure 4). Bien que cette
fonctionnalité puisse ne pas être particulièrement utile lors
de l’observation avec le télescope, elle peut s’avérer pratique
si vous avez replacé le télescope sur la tête panoramique
avec un appareil photo reflex numérique, permettant ainsi
un changement rapide entre les orientations paysage
(horizontale) et portrait (verticale) de l’appareil photo.
Le trépied est également livré équipé d’une colonne centrale
adaptée, qui accroît la hauteur de la portée lorsque c’est
nécessaire. (Voir la Figure 11.) Pour agrandir la colonne,
desserrez d’abord la molette de verrouillage de la colonne
centrale d’environ un demi-tour. Ensuite, tirez sur la poignée
de la manivelle vers l’extérieur et faites-la tourner dans le sens
horaire. Lorsque vous arrivez à la hauteur désirée, resserrez
la molette de verrouillage. Pour abaisser la colonne centrale,
desserrez la molette de verrouillage puis tournez la poignée
de la manivelle dans le sens antihoraire.
Sélection d’un oculaire
Le grossissement (également appelé puissance) est déterminé
par la longueur focale du télescope et celle de l’oculaire utilisé.
Interrupteur marche/arrêt
Figure 11.
Languette
Compartiment à pile
Côté opposé
Molette
d’ajustement
vertical
Colonne
centrale
Poignée de manivelle
Molette de
verrouillage
Molette
d’ajustement
horizontal
Figure 10. Le chercheur à point rouge a des molettes d’ajustement
horizontal et vertical (insérés) permettant de l’aligner sur le télescope.
Utilisation de la tête panoramique
La lunette astronomique GoScope 80 mm possède une monture
à tête panoramique « altazimutale » standard, qui permet de
se déplacer le long de deux axes perpendiculaires : l’altitude
(haut/bas) et l’azimut (gauche/droite). Cela rend le pointage du
télescope facile et intuitif. Pour déplacer le télescope dans la
direction de l’azimut, desserrez un peu la molette de tension de
l’azimut (se référer à la Figure 4), puis saisissez la poignée
de panoramique et déplacez-la doucement vers la gauche ou
la droite. Pour déplacer facilement le télescope en altitude,
tournez la poignée de panoramique dans le sens antihoraire
puis déplacez le télescope vers le haut ou vers le bas à la
position souhaitée. Tournez ensuite la poignée de panoramique
dans le sens horaire pour verrouiller cette position. Vous pourrez
trouver une tension d’azimut et d’axe d’altitude convenable pour
permettre au télescope de bouger librement sans avoir à ajuster
la tension à chaque fois que vous le déplacez.
Utilisez la poignée
de la manivelle
pour déplacer la
colonne centrale
adaptée vers le
haut ou le bas, en
vous assurant de
desserrer d’abord
un peu la molette
de verrouillage
de la colonne
centrale.
Ainsi, en utilisant des oculaires de différentes longueurs
focales, le grossissement peut varier. Généralement, un
observateur dispose d’au moins cinq oculaires pour accéder
à un large éventail de grossissements. Cela lui permet de
choisir le meilleur oculaire en fonction de l’objet observé et
des conditions d’observation. Votre lunette astronomique
GoScope 80 mm est livrée avec des oculaires de 25 mm et
de 10 mm, ce qui est suffisant pour commencer. Vous pouvez
acheter des oculaires supplémentaires ultérieurement si vous
souhaitez avoir plus d’options de grossissement.
Le grossissement se calcule de cette façon :
Longueur focale du télescope (mm)
Longueur focale de l’oculaire (mm)
= Grossissement
Par exemple, le GoScope de 80 mm offre une longueur focale
de 400 mm, qui, lorsqu’elle est utilisée avec l’oculaire de
25 mm fourni, donne un grossissement de :
400 mm
25 mm
= 16x
5
Le grossissement obtenu avec l’oculaire de 10 mm est :
400 mm
= 40x
10 mm
Le grossissement maximum réalisable d’un télescope dépend
directement de la quantité de lumière qu’il peut recueillir. Le
grossissement est d’autant plus fort que l’ouverture est grande.
En général, un grossissement de 50x par pouce d’ouverture est
le maximum réalisable pour la plupart des télescopes. Au-delà,
cela donnera des vues juste floues et insatisfaisantes. Votre
lunette astronomique GoScope 80 mm possède une ouverture
de 80 mm, ou 3,1 pouces, donc le grossissement maximal
serait d’environ 155x (3,1 x 50). Ce niveau de grossissement
suppose des conditions atmosphériques idéales pour
l’observation (ce qui est rarement le cas).
Gardez à l’esprit que plus le grossissement augmente, plus
la luminosité de l’objet observé diminue : c’est un principe
inhérent aux lois de la physique et il est imparable. Si un
grossissement est doublé, l’image apparaît quatre fois moins
lumineuse. Si le grossissement est triplé, la luminosité de
l’image est réduite par un facteur de neuf !
objets Messier, qui incluent des amas d’étoiles ouvertes, des
amas d’étoiles globulaires, des nébuleuses gazeuses et même
des galaxies en dehors de notre propre galaxie de la Voie lactée.
Vous aurez besoin d’une carte stellaire ou d’un planisphère
(le planisphère Orion Star Target est excellent) et de patience,
mais les récompenses seront infinies.
Le GoScope 80 mm comprend un sac à dos robuste pour
amener le télescope, le trépied et tous les accessoires inclus
partout où vous allez (Figure 12). Alors, allez prendre l’air et
profitez de ce que vous voyez dans l’objectif !
Pour l’observation astronomique, vous constaterez peut-être
qu’avoir un renvoi « coudé » de 90 degrés positionne l’oculaire
à un angle plus confortable pour la visualisation d’objets
au-dessus de la tête. Dans ce cas, vous devrez envisager
d’acheter un renvoi coudé de 90 degrés (1,25" ou 31,75 mm) ;
consultez le site Web telescope.com pour connaître les options
actuellement disponibles.
Meilleures cibles
Commencez donc par utiliser l’oculaire de 25 mm, puis
essayez de passer à l’oculaire de 10 mm plus tard si vous
souhaitez augmenter le grossissement.
Mise au point du télescope
Pour mettre au point le télescope, tournez les molettes de mise
au point (Figure 8) vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que
vous voyiez votre objet cible dans l’oculaire. Ensuite, faites des
ajustements plus fins jusqu’à ce que l’image soit nette. Si vous
rencontrez des difficultés pour la mise au point initiale, rétractez
complètement le tube télescopique du porte-oculaire en utilisant
les molettes de mise au point, puis, en regardant dans l’oculaire,
tournez lentement les molettes de mise au point pour redéployer
le tube télescopique. Continuez jusqu’à ce que votre objet
cible apparaisse clairement. Notez que, lorsque vous changez
d’oculaire, vous pouvez avoir besoin d’ajuster un peu la mise au
point pour obtenir une image nette avec le nouvel oculaire.
Observation terrestre et
céleste avec le GoScope
80 mm
Le GoScope 80 mm Orion est équipé d’un renvoi « redresseur
d’images » de 45 degrés, qui offre une vue verticale et
« normale ». C’est pour cette raison que le GoScope est
un excellent télescope terrestre pour observer des scènes
terrestres pendant la journée. Plus puissant que les jumelles,
il peut vous rapprocher visuellement de votre cible pour des
vues vives et détaillées. Cependant, pour obtenir les meilleurs
résultats, N’OBSERVEZ PAS PAR UNE FENÊTRE. Le verre
d’une fenêtre est environ 1 000 fois moins précis que les
optiques de votre GoScope. Il va enlever de la netteté à vos
observations et les objets vous apparaîtront légèrement flous.
Si vous devez observer par une fenêtre, utilisez le plus faible
grossissement disponible (et ouvrez la fenêtre !).
Le GoScope 80 mm est également excellent pour les observations
nocturnes, vous permettant de voir des centaines de cratères sur
la Lune, Jupiter et ses quatre principaux satellites, les anneaux
de Saturne et bien plus encore ! Si le GoScope est installé loin
des lumières de la ville (le plus sombre possible sera le mieux),
vous pourrez repérer la plupart des fameux « objets M » ou
6
Figure 12. Le télescope, le trépied et les accessoires tiennent tous
dans le robuste sac à dos, prêt à être emporté partout où vous irez :
Meilleures cibles du ciel nocturne en ville :
• La Lune
• Vénus
• Jupiter
• Saturne
Meilleures cibles à la campagne (en plus de tout ce qui
précède) :
• La Grande Nébuleuse d’Orion : un nuage de gaz
incandescent, spectaculaire, situé dans l’épée d’Orion,
qui est une « couveuse d’étoiles », un lieu où se forment
de nouvelles étoiles.
• La Voie lactée d’été : le GoScope est bien adapté
pour observer la Voie lactée afin de « découvrir » des
dizaines d’amas d’étoiles.
• Les Pléiades (M45) : un amas d’étoiles ouvert et lumineux
• La galaxie d’Andromède (M31) : la galaxie externe la
plus brillante
• Le double amas de Persée
• M11, M6 et M7 : trois amas d’étoiles très lumineux,
visibles l’été
• L’amas de la Ruche : un grand amas d’étoiles ouvert,
visible au printemps
• Le grand amas d’Hercule M13 : un amas d’étoiles
globulaire magnifique, visible au printemps et en été
• M22 : un autre grand amas d’étoiles globulaire du Sagittaire,
une constellation visible en été
Visibilité et transparence
Les conditions atmosphériques varient considérablement d’une
nuit à l’autre. Les conditions de visibilité font référence à la
stabilité de l’atmosphère de la Terre à un moment donné. Dans
des conditions de faible visibilité, les turbulences atmosphériques
donnent l’impression que les objets vus à travers le télescope sont
en train de « bouillir ». Si vous levez les yeux vers le ciel et que les
étoiles scintillent visiblement, c’est que les conditions d’observation
sont mauvaises et vous ne pourrez utiliser que de faibles
grossissements. Avec des grossissements élevés, les images ne
seront pas clairement mises au point. Les menus détails sur les
planètes et la Lune ne seront probablement pas visibles.
Lorsque la visibilité est bonne, le scintillement des étoiles est
minimal et les images apparaissent stables dans l’oculaire.
La visibilité est meilleure lorsqu’on observe vers le haut que près de
l’horizon. Par ailleurs, la visibilité s’améliore généralement à mesure
que la nuit avance, car une grande partie de la chaleur absorbée
par la Terre pendant la journée s’est déjà dissipée dans l’espace.
Pour observer des objets de faible luminosité, il faut avoir une
bonne « transparence », c’est-à-dire de l’air sans humidité, sans
fumée et sans poussière. Ces éléments ont tendance à diffuser
la lumière, ce qui réduit la luminosité d’un objet. La transparence
est mesurée par la magnitude des étoiles les moins brillantes que
vous pouvez voir à l’œil nu (une magnitude 5 ou 6 est souhaitable).
Refroidissement du télescope
Tous les instruments optiques ont besoin d’un certain temps pour
atteindre « l’équilibre thermique ». Plus l’instrument est grand et la
variation de température est importante, plus le temps requis est
long. Attendez au moins 30 minutes pour que votre télescope se
refroidisse jusqu’à la température extérieure avant de commencer
l’observation.
Adaptation des yeux à l’obscurité
En sortant d’une maison éclairée dans l’obscurité de la nuit, ne
vous attendez pas à distinguer immédiatement des nébuleuses,
des galaxies et des amas d’étoiles peu lumineux ou d’autres étoiles.
Vos yeux nécessitent environ 30 minutes pour atteindre 80 % de
leur sensibilité dans l’obscurité. À mesure que vos yeux s’adaptent
à l’obscurité, vous êtes capable de distinguer un plus grand nombre
d’étoiles et de détails plus faibles au niveau des objets que vous
observez au télescope.
Pour voir ce que vous faites dans l’obscurité, utilisez une lampe
de poche avec un filtre rouge plutôt qu’une lumière blanche.
La lumière rouge n’influe pas sur l’adaptation de vos yeux à
l’obscurité comme le fait la lumière blanche. Une lampe de poche
avec une lumière DEL rouge est idéale. Notez également que la
proximité de lumières telles qu’un éclairage extérieur d’habitation,
l’éclairage public ou les phares d’une voiture peut influer de façon
négative sur votre vision nocturne.
Utilisation du filtre lunaire
et de MoonMap 260
Votre télescope à lunette astronomique en sac à dos GoScope
80 mm comprend un filtre lunaire Orion (H) et une carte
MoonMap 260 exclusive Orion (I). Ce sont d’excellents
accessoires pour observer confortablement la Lune et identifier
les nombreuses caractéristiques incroyables de la surface lunaire.
Lorsque vous observez la Lune à travers un télescope, la lumière
éblouissante du Soleil réfléchie par la surface lunaire peut être
accablante. Cet éblouissement peut être tellement intense qu’il
élimine la plupart des caractéristiques lunaires intéressantes telles
que les cratères, les crevasses, les montagnes et les vallées et réduit
le contraste. Il atténue la luminosité de la Lune pour faire ressortir un
nombre considérable de détails de la surface lunaire supplémentaires
tout en offrant un meilleur confort d’observation. Le filtre lunaire se
visse directement dans le barillet de l’oculaire du télescope, comme
illustré à la Figure 13. Une fois qu’il est vissé, insérez simplement
l’oculaire dans le renvoi et commencez à observer.
La carte DeepMap 260 décrit les emplacements et les noms
de plus de 260 formations lunaires telles que des cratères, des
montagnes, des vallées, des « mers » et bien plus encore. C’est
un excellent outil pour les astronomes débutants. Cette carte
détaillée vous montrera même les endroits où différents engins
spatiaux ont atterri sur la surface de la Lune !
Filtre lunaire
Figure 13. Installez le
filtre lunaire en le vissant en
bas de l’oculaire.
Ce qui est bien avec la Lune, c’est que sa phase change chaque
nuit. Concentrez votre attention sur la limite entre les parties
éclairées et non éclairées de la surface, appelée « terminateur ».
Les ombres projetées le long du terminateur aident à révéler le relief
accidenté du paysage. Notez que le pire moment pour observer la
Lune est pendant la phase de pleine lune. En effet, la lumière du
soleil brille directement vers le bas sur la surface lunaire, de sorte
que la topographie de la Lune ne projette aucune ombre.
Entretien et maintenance
du télescope
Si vous entretenez convenablement votre télescope, vous
l’utiliserez toute votre vie. Rangez-le dans un endroit propre,
sec et à l’abri de la poussière et des changements rapides de
température et de l’humidité. Ne rangez pas le télescope en
extérieur, mais vous pouvez le ranger dans un garage ou un abri
de jardin. Les petits composants, comme les oculaires et d’autres
accessoires, doivent être conservés dans une boîte de rangement
ou de protection. Gardez le cache sur l’avant du télescope lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Votre télescope à lunette astronomique nécessite très peu
d’entretien mécanique. Le tube optique est doté d’une finition
peinture lisse relativement résistante aux rayures. Si une rayure
apparaît sur le tube, cela n’endommage pas le télescope. Si vous le
souhaitez, vous pouvez appliquer un peu de peinture de retouche
automatique sur la rayure. Les taches sur le tube peuvent être
nettoyées avec un chiffon doux et un nettoyant liquide ménager.
7
Nettoyage des optiques
Vous pouvez utiliser n’importe quels chiffon et produit liquide
nettoyant de qualité spécialement adaptés aux optiques
multicouches pour nettoyer les lentilles de votre télescope
et de vos oculaires. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres ordinaire ni de nettoyant liquide pour lunettes. Avant le
nettoyage, éliminez les particules libres ou la poussière sur
la lentille à l’aide d’une poire à air ou d’une brosse souple.
Appliquez ensuite un peu de nettoyant liquide sur un chiffon
(jamais directement sur les optiques). Essuyez doucement
la lentille dans un mouvement circulaire, puis retirez tout
excédent de produit avec un chiffon propre adapté. Les traces
de doigts et les taches huileuses peuvent être effacées avec
cette méthode. Faites attention : un frottement trop intense
peut rayer la lentille. Nettoyez les lentilles de grande dimension
par petites zones, en utilisant un chiffon propre pour chaque
zone. Ne réutilisez jamais les chiffons.
Caractéristiques techniques
Lorsque vous ramenez le télescope à l’intérieur après une
observation de nuit, il est normal de voir de l’humidité se former
sur les lentilles en raison du changement de température.
Nous vous suggérons de ne pas couvrir le télescope ou les
oculaires durant la nuit pour permettre à la condensation de
s’évaporer.
Objectif :
diamètre de 80 mm (3,15 po.),
achromatique
Longueur focale effective :
400 mm
Rapport focal :
f/5,0
Revêtements de lentilles :
entièrement antireflet
Porte-oculaire :
à crémaillère et pignon, pour
des accessoires de 1,25 po.
(31,75 mm)
Oculaires :
Kellner de 25 mm et Plossl de
10 mm, diamètre du barillet de
1,25 po. (31,75 mm), fileté pour
les filtres Orion
Revêtements d’oculaires :
entièrement antireflet
Renvoi :
redresseur d’images de
45 degrés, 1,25 po. (31,75 mm)
Grossissement de l’oculaire : 16x (avec oculaire de 25 mm) et
40x (avec oculaire de 10 mm)
Chercheur :
chercheur à point rouge,
deux niveaux de luminosité
Trépied :
aluminium et ABS, pieds à
3 sections
Tête panoramique :
tridirectionnelle, avec sabot
amovible
Hauteur, pieds dépliés :
53 po. (23,5 cm)
Poids total :
5 lb (2,26 kg) 10 oz (284 g)
Garantie limitée d’un an
Ce produit Orion est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un an
à partir de la date d’achat. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur initial du télescope.
Durant la période couverte par la garantie, Orion Telescopes & Binoculars s’engage à réparer ou à
remplacer (à sa seule discrétion) tout instrument couvert par la garantie qui s’avérera être défectueux et
dont le retour sera préaffranchi. Une preuve d’achat (comme une copie du ticket de caisse d’origine) est
requise. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d’achat.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon Orion, l’instrument a fait l’objet d’une utilisation abusive,
d’une manipulation incorrecte ou d’une modification. De même, elle ne couvre pas l’usure normale.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Elle ne vise pas à supprimer ou à restreindre
vos autres droits légaux en vertu des lois locales en matière de consommation ; les droits légaux des
consommateurs en vertu des lois étatiques ou nationales régissant la vente de biens de consommation
demeurent pleinement applicables.
Pour de plus amples informations sur la garantie, veuillez consulter le site Web
www.OrionTelescopes.com/warranty.
Une entreprise détenue par ses employés
Service client :
www.OrionTelescopes.com/contactus
Siège :
89 Hangar Way, Watsonville, CA 95076 - États-Unis
Copyright © 2021 Orion Telescopes & Binoculars. Tous droits réservés. Aucune partie de ces instructions ou de leur contenu
ne peut être reproduite, copiée, modifiée ou adaptée sans le consentement écrit préalable d’Orion Telescopes & Binoculars.
8

Manuels associés