2850T | gefran 3850T Up to 16 PID loops Controller Programmer and Recorder, 7” graphic touch interface Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
196 Des pages
2850T | gefran 3850T Up to 16 PID loops Controller Programmer and Recorder, 7” graphic touch interface Manuel utilisateur | Fixfr
2850T - 3850T
Régulateur multifonction
MANUEL D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
code : 80703F
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières.................................................... 1
2.8.
Préambule.................................................................. 5
Schéma des raccordements des modules E/S numériques
F-EU16..................................................................................29
2.9.
Procédure de calibration de l’écran tactile...........................30
3.
Mise en service................................................ 33
Données du dispositif........................................................................5
Mises en garde et sécurité................................................................5
Conventions typographiques retenues dans le manuel....................6
Glossaire............................................................................................6
Limitation de responsabilité..............................................................7
Copyright...........................................................................................8
1.
Description générale......................................... 9
1.1.
Profil........................................................................................9
1.2.
Différences entre modèles....................................................10
1.3.
Architecture du matériel........................................................11
3.1. Affichage des informations et utilisation des touches..........33
3.1.1.
Navigation...................................................................33
3.1.2.
Claviers virtuels...........................................................33
3.2.
Comportement à la mise sous tension.................................34
3.3.
Première mise sous tension..................................................35
4.
Menu et Configuration.................................... 37
4.1.
Mots de passe d’accès.........................................................37
4.2.
Affichage, configuration et gestion.......................................37
4.3.
Moniteur Programme............................................................38
4.4.
Gestion de l’exécution des programmes..............................39
4.5.
Moniteur Enregistreur............................................................40
1.5. Régulateur 3850T..................................................................14
1.5.1.
Écran et touches.........................................................14
1.5.2.
Dimensions et gabarits de perçage............................15
4.6.
Menu principal (régulateur avec toutes les options).............41
4.7.
Menu du régulateur avec programmateur, GETLogic,
GETview et enregistreur........................................................42
1.6. Modules E/S..........................................................................16
1.6.1.
Compositions..............................................................16
1.6.2.
Dimensions.................................................................17
4.8.
Menu du régulateur avec les options GETLogic et GETview....
43
4.9.
Menu outil avec les options GETLogic, GETview et
enregistreur...........................................................................44
1.4. Régulateur 2850T..................................................................12
1.4.1.
Écran et touches.........................................................12
1.4.2.
Dimensions et gabarits de perçage............................13
2.
Installation....................................................... 19
2.1. Montage du régulateur..........................................................19
2.1.1.
Règles générales d’installation...................................19
2.1.2.
Dimensions de perçage..............................................19
2.1.3.
Protection contre les infiltrations de poussière et d’eau.
19
2.1.4.
Vibrations....................................................................20
2.1.5.
Dégagements minimaux pour la ventilation................20
2.1.6.
Positionnement...........................................................20
2.1.7.
Fixation au panneau....................................................20
2.2. Installer les modules E/S et la communication Gefran.........21
2.2.1.
Règles générales d’installation...................................21
2.2.2.
Vibrations....................................................................21
2.2.3.
Dégagements minimaux pour la ventilation................21
2.2.4.
Positionnement...........................................................21
2.2.5.
Installation des modules.............................................21
2.3. Raccordements.....................................................................22
2.3.1.
Règles générales pour les raccordements.................22
2.3.2.
Compatibilité électromagnétique (CEM).....................22
2.3.3.
Câbles.........................................................................22
2.3.4.
Alimentation................................................................22
2.2.6.
Retrait des modules....................................................22
2.3.5.
Raccordements entrées et sorties..............................23
2.4.
Schéma des raccordements de l’interface...........................23
2.5. Connexions Ethernet.............................................................23
2.5.1.
Réseaux privés et publics...........................................24
2.5.2.
Pare-feu......................................................................24
2.5.3.
Routeur.......................................................................24
2.5.4.
VNC (Virtual Network Computing)..............................24
2.5.5.
Serveur VNC...............................................................24
2.5.6.
Visionneuse VNC........................................................25
2.6.
Schéma des raccordements du module de communication
F-GCANs...............................................................................25
2.7. Schémas des raccordements du module F-MIX..................26
2.7.1.
Schéma général..........................................................26
2.7.2.
Alimentation................................................................27
2.7.3.
Entrées numériques....................................................27
2.7.4.
Entrées analogiques....................................................27
2.7.5.
Sorties numériques.....................................................29
2.7.6.
Sorties analogiques....................................................29
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4.10. Menu régulateur avec les options GETLogic, GETview et
enregistreur ..........................................................................45
4.11. Menu MONITEUR..................................................................46
4.11.1. Sous-menu ÉTAT.........................................................46
4.11.2. Sous-menu HISTORIQUE ALARMES.........................46
4.11.3. Sous-menu MONITEUR PROG...................................46
4.11.4. Sous-menu GETview..................................................47
4.11.5. Sous-menu INFO........................................................47
4.11.6. Sous-menu ENERGY..................................................47
4.12. Menu LOOP (BOUCLE).........................................................49
4.12.1. Modification des paramètres......................................49
4.13. Menu DATALOG....................................................................50
4.13.1. Le DataLog..................................................................50
4.13.1.1. Mode d’archivage................................................50
4.13.1.2. Compression des fichiers sur le disque local......50
4.13.1.3. Quantité de données d’échantillonnage
enregistrables......................................................50
4.13.1.4. Alarmes de mémoire épuisée..............................50
4.13.2. Sous-menu TREND (COURBES)................................51
4.13.2.1. Échelle graphique................................................51
4.13.2.2. Curseur vertical...................................................51
4.13.2.3. Configuration Trend (Courbes)............................51
4.13.2.4. Pages d’affichage des paramètres......................52
4.13.3. Sous-menu EXPORT...................................................53
4.13.3.1. Format des fichiers et structure des données.....54
4.13.4. Sous-menu HISTORIQUE COURBES.........................54
4.14. Menu PROGRAMMES..........................................................55
4.14.1. Qu’est-ce qu’un programme.......................................55
4.14.2. Chargement et sélection du programme....................55
4.14.2.1. Chargement d’un programme\ enregistrement par
commande Modbus............................................56
4.14.2.2. Téléchargement d’un programme\enregistrement
par commande Modbus......................................56
4.14.3. Configuration du programme......................................57
4.14.3.1. Configuration Base du programme.....................57
4.14.3.2. Configuration des segments du programme.......59
4.14.3.3. Graphic view........................................................61
4.14.3.4. Configuration de GETlogic..................................62
4.14.3.5. Configuration des rapports du programme.........76
4.14.4. Sous-menu Lire à partir du disque.............................76
4.14.5. Sous-menu Nouveau prog..........................................76
1
TABLE DES MATIÈRES
4.14.6.
Programmes spéciaux, le programme ZERO.............77
4.15. Menu SERVICE.....................................................................78
4.15.1. Sous-menu LANGUE..................................................78
4.15.2. Sous-menu INSTALLATION........................................78
4.15.2.1. Section Configuration..........................................78
4.15.2.2. Configuration Network........................................79
4.15.2.3. Configuration réseau NTP et VNC.......................79
4.15.2.4. Configuration de l’affichage................................79
4.15.2.5. Section Information.............................................80
4.15.2.6. Informations Fieldbus..........................................80
4.15.2.7. Informations CANopen........................................80
4.15.2.8. Informations Modbus TCP..................................80
4.15.2.9. Informations sur la température..........................81
4.15.2.10. Informations sur les messages système..............81
4.15.3. Sous-menu DATE HEURE...........................................81
4.15.4. Sous-menu PROGRAMME HORLOGE.......................82
4.15.5. Sous-menu FTP CLIENT.............................................82
4.15.5.1. Alarmes et codes d’erreur...................................83
4.16. Menu INSTALLATION............................................................85
4.16.1. Sous-menu HW CFG..................................................85
4.16.1.1. Échange des bornes E/S.....................................85
4.16.1.2. Configuration des entrées analogiques F-MIX....86
4.16.1.3. Calibration des entrées analogiques
Transformateur de courant..................................87
4.16.1.4. Configuration des sorties analogiques F-MIX.....87
4.16.1.5. Configuration des entrées numériques F-MIX.....88
4.16.1.6. Configuration des sorties numériques F-MIX......88
4.16.1.7. Configuration des entrées numériques F-EU16..88
4.16.1.8. Configuration des sorties numériques F-EU16...89
4.16.2. Sous-menu ALARME CFG..........................................89
4.16.2.1. Configuration des variables et messages d’alarme.
89
4.16.2.2. Configuration Alarmes de processus..................90
4.16.3. Sous-menu INSTALLATION MGR...............................92
4.16.3.1. INSTALLATION 3850\2850..................................92
4.16.3.2. INSTALLATION MGR...........................................93
4.16.3.3. IMAGE.................................................................94
4.16.3.4. RESET « Modèle du régulateur ».........................94
4.16.3.5. Sous-menu PROGRAMMES MGR......................94
4.16.4. Sous-menu PID CFG.................................................95
4.16.4.1. Procédure de configuration PID..........................95
4.16.4.2. Configuration Base du PID..................................95
4.16.4.3. Configuration avancée du PID.............................96
4.16.4.4. Configuration des limites du PID.........................97
4.16.4.5. Configuration du gradient du PID........................97
4.16.4.6. Configuration des vannes du PID........................97
4.16.4.7. Configuration des alarmes HB du PID.................98
4.16.4.8. Configuration Alarme LBA...................................99
4.16.4.9. Alarmes de processus.........................................99
4.16.4.10. Configuration des variables du PID...................100
4.16.4.11. Configuration Synoptique du PID......................101
4.16.5. Sous-menu CFG VARIABLES...................................102
4.16.6. Sous-menu CFG OPERATEUR.................................103
4.17. Lecteur de code-barres.......................................................104
4.17.1.
Utilisation de codes-barres dans le système
2850T/3850T.............................................................104
4.17.1.1. Connexion d’un utilisateur.................................104
4.17.1.2. Création d’un nouvel utilisateur.........................104
4.17.1.3. Chargement de programmes/enregistrements
depuis la mémoire.............................................105
4.17.1.4. Changement du programme/de l’enregistrement
actuel dans la console de contrôle....................105
4.17.1.5. Création d’un nouveau programme/
enregistrement..................................................105
4.17.1.6. Configuration du nom d’un nouveau traitement......
106
4.17.1.7. Codes-barres dans les pages personnalisables......
106
Pages personnalisées...................................107
5.
5.1. Exemples de pages personnalisées....................................107
5.1.1.
Exemple de four à puits............................................107
5.1.2.
Exemple d’un stérilisateur alimentaire......................107
5.2.
Aller à la page du menu......................................................108
5.3. Créer une page personnalisée............................................108
5.1.3.
Exemple de four de traitement thermique................108
5.1.4.
Exemple d’autoclave.................................................108
5.3.1.
Coordonnées de l’écran............................................109
5.3.2.
Création et modification d’un composant................109
5.3.2.1.
Configuration précise d’un composant.............109
5.3.2.2.
Couleur..............................................................109
5.3.2.3.
Composants se chevauchant............................109
5.3.3.
Composant LED........................................................109
5.3.4.
Composants pour éditer un texte.............................110
5.3.5.
Composant texte fixe................................................110
5.3.6.
Composant note.......................................................110
5.3.7.
Composant de la barre de progression....................110
5.3.8.
Composant de l’affichage des données...................111
5.3.9.
Composant de l’ensemble de données....................111
5.3.10. Composant du bouton..............................................111
5.3.11. Composant d’image.................................................112
5.3.12. Composant pour changer de page...........................112
5.4. Tutoriel de création d’une page personnalisée...................114
5.4.1.
Procédure de création de la page.............................114
5.4.2.
Ajout des graphiques à barres..................................115
5.4.3.
Ajout d’un affichage de données..............................115
5.4.4.
Ajout d’un ensemble de données.............................116
5.4.5.
Ajout de LED.............................................................116
5.4.6.
Ajout de texte............................................................117
5.4.7.
Ajouter une image.....................................................118
6.
PAGES DE SERVICE......................................119
6.1.
Sélections de variables.......................................................119
6.2.
Alarmes actives...................................................................119
7.
Exemples et notes d’application..................121
7.1. Contrôle multi-fours............................................................121
7.1.1.
Gestion des groupes de paramètres........................121
7.1.2.
Procédure de configuration......................................121
7.2.
Créer des programmes avec des segments par défaut
(MODÈLE)............................................................................122
7.2.1.
Composition des programmes avec des MODÈLES......
122
7.2.2.
Procédure de configuration......................................122
7.3. Correction des entrées et sorties linéaires..........................123
7.3.1.
Calibration de l’entrée...............................................123
7.3.2.
Correction de l’entrée...............................................123
7.3.3.
Correction de la sortie...............................................123
7.4. Alarmes...............................................................................124
7.4.1.
Alarmes génériques..................................................124
7.5. Régulations.........................................................................125
7.5.1.
Actions de contrôle...................................................125
7.5.1.1.
Influence proportionnelle, dérivée et intégrale de
l’action sur la réponse du processus contrôlé...125
7.5.2.
Self-Tuning................................................................125
7.5.3.
Régulations en cascade............................................125
7.5.3.1.
Tuning des deux PID configurés pour le réglage
en cascade........................................................126
7.6. Gestion des vannes motorisées..........................................127
7.6.1.
Paramètres de pilotage des vannes.........................127
7.6.2.
Mode de contrôle des vannes..................................127
7.7. Exemples pratiques de configuration.................................129
7.7.1.
Configuration de la boucle PID.................................129
7.7.2.
Configuration d’un régulateur PID avec une entrée
égale à la valeur moyenne de 3 variables.................131
7.7.3.
Profil de point de consigne à 2 courbes...................135
7.8. Gestion des fonctions CFR-21 – Partie 11.........................138
7.8.1.
Gestion des utilisateurs en mode CFR-21................138
2
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7.8.1.1.
Nouvelles propriétés et fonctions utilisateur en
mode CFR-21....................................................139
7.8.1.2.
Création et modification d’utilisateur en mode
CFR-21..............................................................140
7.8.2.
Suivi des paramètres en mode 21-CFR - Piste d’audit..
141
7.8.2.1.
Génération de nouveaux événements et insertion
de notes dans les pages système.....................141
7.8.2.2.
Événements de piste d’audit dans les pages
personnalisées...................................................141
7.8.2.3.
Modifications supplémentaires des pages
personnalisées en raison de la présence de
CFR21...............................................................142
7.8.2.4.
Blocage temporaire de la piste d’audit :...........142
7.8.2.5.
Sauvegarde, export et copie de la piste d’audit......
142
7.8.3.
Gestions dédiées pour le mode CFR-21..................143
7.8.3.1.
..Inhibition du démarrage des programmes ou des
enregistrements non sauvegardés ..................143
7.8.3.2.
Inhibition du démarrage des programmes ou des
enregistrements sans nom ..............................143
7.8.3.3.
Inhibition du transfert des fichiers sur la cible à
partir de périphériques de mémoire USB ........143
7.8.3.4.
Remise à zéro usine de la partie piste d’audit...144
7.8.4.
GF_eXpress...............................................................144
7.8.4.1.
Configurabilité des variables.............................144
7.8.4.2.
Gestion des utilisateurs.....................................145
7.8.4.3.
GET view...........................................................145
8.
Maintenance..................................................147
8.1.
Remplacement du joint.......................................................147
8.2.
Clonage de configuration....................................................147
8.3.
Nettoyage............................................................................147
8.4.
Traitement des déchets.......................................................147
10. Caractéristiques techniques........................167
10.1. Régulateur 2850T................................................................167
10.2. Régulateur 3850T................................................................172
10.3. Module de communications F-GCANs...............................177
10.4. Module F-MIX......................................................................178
10.5. Module F-EU16...................................................................181
11. Codes de commande....................................183
11.1. Régulateur 2850T................................................................183
11.2. Régulateur 3850T................................................................185
12. Accessoires...................................................187
13. ANNEXES.......................................................189
13.1. Variables système...............................................................189
13.1.1. Généralités................................................................189
13.1.2. Nouvelles variables générales..................................189
13.1.3. Boucle PID................................................................190
13.1.4. Programmateur SP...................................................190
13.1.5. Alarmes.....................................................................191
13.1.6. Horloge hebdomadaire.............................................192
13.1.7. Énergie......................................................................192
8.5. Dépannage..........................................................................148
8.5.1.
Signaux LED.............................................................148
8.5.2.
Signaux du système..................................................149
9. Configuration du 2850T-3850T dans GF_
eXpress...................................................................151
9.1.
Sélection de la cible............................................................151
9.2.
Configuration hors ligne de la cible.....................................152
9.3. Configuration en ligne de la cible........................................153
9.3.1.
Le HW et les options fonctionnelles de la cible sont
alignés sur ceux du configurateur.............................153
9.3.2.
Le HW et les options fonctionnelles de la cible ne sont
pas alignés sur ceux du configurateur......................154
9.4. Apporter des modifications au configurateur.....................155
9.4.1.
Section « PROGRAMMER EDITOR »........................156
9.4.1.1.
Section « GETLogic »........................................156
9.4.1.2.
Section « GRAPHIQUES ».................................157
9.4.2.
Section « LOOP »......................................................158
9.4.3.
Section « Overview ».................................................158
9.4.4.
Section « GETview ».................................................159
9.4.4.1.
GESTION DES COMPOSANTS GRAPHIQUES .....
159
9.4.5.
Section « USERS »....................................................160
9.4.5.1.
Configuration des utilisateurs ...........................160
9.4.5.2.
Configuration des niveaux personnalisés .........161
9.4.6.
Section « CFG HARDWARE »...................................162
9.4.7.
Section « INSTALLATION ».......................................162
9.4.8.
Section « TREND »....................................................162
9.4.9.
Section « ENERGY »................................................163
9.4.10. Section « CLOCK »...................................................163
9.4.11. Section « VARIABLES »............................................163
9.4.12. Section « Alarm Messages ».....................................164
9.4.13. Section « ALARMES PROCESSUS »........................164
9.4.14. Section « FTP ».........................................................164
9.5.
3
Comparaison.......................................................................165
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
PRÉAMBULE
PRÉAMBULE
Données du dispositif
Transcrire ci-dessous le code de commande et les autres données d’identification imprimées sur l’étiquette apposée sur la surface extérieure du régulateur (voir figure). Ces données devront être communiquées au Service Après-vente Gefran pour obtenir l’aide technique.
Numéro de série
NS
Code du produit
fini
CODE
Code de
commande
TYPE
Tension
d’alimentation
SUPPLY
Version du
micrologiciel
VERS.
Mises en garde et sécurité
S’assurer que l’on dispose toujours de la version du manuel la plus
récente. Elle peut être téléchargée gratuitement du site internet de
Gefran (www.gefran.com).
L’installation des dispositifs illustrés dans ce manuel doit être
confiée à des techniciens habilités, dans le respect des lois et des
normes en vigueur ainsi que des instructions contenues dans ce
manuel.
Les installateurs et/ou préposés à l’entretien sont tenus de lire ce
manuel et de suivre scrupuleusement les indications qui sont présentées dans ce document et ses pièces jointes. En effet, Gefran
n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages frappant
les personnes et/ou les biens matériels, ou le produit lui-même, si
les conditions décrites ci-après ne sont pas respectées.
Le présent manuel doit être mis à la disposition des personnes qui
interagissent avec les dispositifs décrits ici.
Avant d’interagir avec les régulateurs multifonction 2850T et 3850T,
l’opérateur doit être correctement informé des procédures de
fonctionnement, de secours, de diagnostic et de maintenance des
appareils.
Si les régulateurs multifonction 2850T et 3850T sont utilisés
dans des applications présentant des risques de blessures pour
le personnel ou de dégâts pour la machine ou le matériel, il est
indispensable de les associer à des systèmes d’alarme auxiliaires.
Il est conseillé de prévoir la possibilité de vérifier l’intervention des
alarmes même pendant le fonctionnement régulier.
Éviter tout contact avec les bornes du dispositif sous tension.
Avant de contacter le Service Assistance Clients Gefran en
cas de dysfonctionnement supposé de l’instrument, nous
recommandons de consulter le guide de dépannage dans le
chapitre « Maintenance ».
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5
PRÉAMBULE
Conventions typographiques retenues dans le manuel
Soyez attentifs aux symboles suivants que vous rencontrerez dans le manuel :
Indique des informations particulièrement importantes
qui affectent le bon fonctionnement du produit, la sécurité, ou fournissent des instructions obligatoires.
Signale un conseil qui pourrait s’avérer utile pour mieux
utiliser le dispositif.
Indique la référence à d’autres documents techniques
Souligne une condition de risque pour la sécurité de
l’installateur ou de l’utilisateur, due à la présence de
tensions dangereuses.
WWW pouvant être téléchargés du site www.gefran.com
Souligne un point sur lequel on veut attirer l’attention du
lecteur.
Glossaire
4...20 mA
Courant électrique utilisé comme signal qui est
transmis par certains capteurs, ou bien utilisé
de façon spécifique pour contrôler un dispositif,
comme une vanne motorisée.
Alarme
Sortie activée dès qu’une certaine condition est
remplie, par exemple, une température donnée.
Auto Tune
Fonction permettant de calculer et de configurer facilement les paramètres P, I et D, grâce à
l’auto-apprentissage du régulateur.
Batch
Identifiant du lot de production.
Batch report
Série de variables analogiques et numériques
généralement associée au lot. Le rapport commence avec la commande RUN du programme
et se termine quand l’état END du programme
est atteint.
Blocs Fonction
Contrôles préconfigurés pour fonctionnalités
spécifiques utilisées dans des logiques séquentielles.
Commande utilisée pour le refroidissement.
Froid
Cryptage
enregistrement
des données
Enregistreur
de données
GETLogic
Technologie garantissant l’intégrité des données
enregistrées (DataLog et Batch). Le fichier
archivé est protégé en lecture et en écriture par
un contrôle CRC.
Les fichiers cryptés peuvent être décryptés par
l’utilitaire DataLog Utility.
Fonction d’enregistrement continu pour une
série de variables analogiques ou numériques.
Technologie de Gefran intégrée : fonction qui
vous permet de configurer la logique séquentielle directement à partir du terminal.
GETView
Technologie de Gefran intégrée : fonction qui
vous permet de configurer les pages graphiques
personnalisées directement à partir du terminal.
HBB
Alarme Hold Back Band (bande de retenue
de l’alarme) : alarme associée au profil SP, qui
vérifie que la variable de référence (PV) reste à
l’intérieur de la bande de tolérance configurée
en fonction du SP généré. Si la PV sort de la
bande configurée, le générateur de profil sera
coupé et HBB WAIT s’affichera sur le moniteur.
Le générateur de profil revient automatiquement
à RUN quand la PV revient dans la bande de
tolérance. Si vous souhaitez continuer avec les
étapes du profil dans la condition HBB, SKIP
est autorisé, à condition que vous passiez
d’abord par l’état HOLD.
6
HB
Alarme Heater Break : nécessite l’utilisation
d’entrées pour transformateur de courant, qui
est associé à une sortie de contrôle, de laquelle
sont considérés les phases ON et OFF. L’alarme
signale les variations d’absorption de la charge,
en discriminant la valeur des courants pour les
entrées ampérométriques
Chaud/Froid
Commande utilisée aussi bien pour le chauffage
que pour le refroidissement (elle requiert deux
sorties de commande).
Chaud
Commande utilisée pour le chauffage.
Hystérésis
Lorsque la valeur de la grandeur régulée
dépend, à un moment donné, non seulement
d’une autre grandeur de référence, mais aussi
des valeurs précédentes de la grandeur régulée,
on est en présence d’une hystérésis. L’hystérésis peut donc être considérée comme une
inertie qui conditionne le système de régulation,
en engendrant des retards variables entre la
variation de la grandeur de référence et celle de
la grandeur régulée.
Logique
séquentielle
ON-OFF
Séquence de blocs fonction qui décrivent la
gestion séquentielle du cycle de la machine.
Procédure de réglage basée sur l’activation et la
désactivation de la sortie.
Dans la commande du chauffage, la sortie
demeure activée tant que PV est inférieure à
SV d’une certaine quantité (offset), pour rester
ensuite désactivée tant que PV ne dépasse
pas SV de cette même quantité (ou d’une
quantité différente, suivant la configuration du
régulateur). En cas de refroidissement, la sortie
demeure activée tant que PV > SV - offset et
désactivée tant que PV < SV + offset. Ce type
de commande n’est pas intelligent, ne tient pas
compte des perturbations et est peu précis ; en
revanche, il assure un nombre limité de commutations de la sortie.
Overshoot
Situation où la PV dépasse la SP parce que
l’action de commande a été interrompue trop
tard. Les commandes ON-OFF comportent un
overshoot supérieur par rapport à celui des
commandes PID.
PID
L’acronyme PID, pour Proportionnel-Intégral-Dérivé, indique un système de rétroaction
négative, c’est-à-dire un appareil dont l’entrée
acquiert une valeur à partir d’un processus, la
compare à une valeur de référence et utilise
la différence (erreur) pour déterminer la valeur
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
PRÉAMBULE
de la variable de sortie du régulateur, qui est
la variable qui commande le processus luimême. La sortie est réglée à partir de la valeur
courante de l’erreur (action proportionnelle), de
l’ensemble des valeurs d’erreur précédentes
(action intégrale) et de la vitesse de variation de
la valeur de l’erreur (action dérivative).
Capteur
Point de consigne Valeur paramétrée (voir SV).
SP
Acronyme pour Setpoint Profile (Profil de
consigne), correspondant à l’ensemble des
segments qui décrivent l’évolution dans le
temps d’une valeur, généralement un point de
consigne et l’état d’une série d’événements
(Entrée/Sortie) numériques.
SSP
Le point de consigne actif, dans le cas d’un
gradient du point de consigne, indique sa vraie
valeur
SV
Acronyme de Set Value (valeur configurée), à
savoir la valeur que la variable de processus
(température, ouverture de la vanne, etc.) doit
atteindre et maintenir.
TA
Transformateur de courant.
Thermocouple
Capteur qui transmet un signal électrique de
quelques millivolts et dont la continuité galvanique ne peut être testée.
Il requiert des rallonges spécialement prévues à
cet effet.
Undershoot
Situation dans laquelle PV n’atteint pas SV à
cause d’une interruption trop prématurée de
l’action de réglage. Les commandes ON-OFF
ont un undershoot supérieur par rapport à celui
des commandes PID.
Profil de consigne Voir SP.
Programme
Ensemble de fonctions (profil du point de
consigne, logiques séquentielles, enregistrement) qui décrivent un cycle de production.
Pt100
Sonde de température d’usage courant.
À 0° C /F, sa résistance est de 100 ohms, alors
qu’à température ambiante elle s’élève à environ
106 ohms. Il est possible de tester la continuité
galvanique du Pt100 et d’utiliser des rallonges
ordinaires.
PV
Relais statique
Segment
Acronyme de Process Value (valeur de processus), à savoir la valeur que la variable de
processus (température, ouverture vannes, etc.)
prend à un moment donné.
Également connu sous le nom de SSR (Solid-state relay), il s’agit d’un relais spécialement
conçu pour les commutations fréquentes. Bien
qu’il soit dépourvu de parties mobiles et de
contacts mécaniques, il peut tomber en panne
ou en court-circuit. Ces types de relais sont
souvent utilisés dans des systèmes de commande de la température (ex. PID).
Élément de base pour la configuration d’un profil de SP. Il décrit en détail les opérations d’un
segment individuel. L’ensemble des segments
décrit l’exécution d’un profil de SP.
Dispositif qui traduit des phénomènes physiques (ex. variation de la résistance en fonction
de la température) en signaux électriques pouvant être acquis et traités par le régulateur.
Unité d’ingénierie Unité de mesure permettant d’exprimer
directement la valeur de la grandeur physique
mesurée.
Sortie de
Sortie qui contrôle le processus et qui est
commande
activée ou désactivée selon les besoins.
Limitation de responsabilité
Bien que toutes les informations contenues dans ce document
aient été soigneusement vérifiées, la société Gefran S.p.A. ne saurait être tenue pour responsable de l’éventuelle présence d’erreurs
ou des dommages corporels ou matériels occasionnés par une
utilisation inappropriée du présent manuel.
Gefran S.p.A. se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans
préavis, des modifications au contenu et à la forme du présent manuel ainsi qu’aux spécifications des dispositifs qui y sont illustrés.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Les données techniques et les performances indiquées dans ce
manuel doivent servir de simple référence pour établir l’aptitude
d’un dispositif à une certaine utilisation et elles ne constituent en
aucune manière une garantie. Elles peuvent être le résultat des
conditions d’essai de Gefran S.p.A. et l’utilisateur doit donc les
comparer avec ses propres exigences d’application.
Gefran S.p.A. ne saurait être tenue en aucun cas pour responsable
d’éventuels dommages corporels ou matériels résultant d’altérations ou d’une utilisation erronée, inappropriée ou non conforme
aux caractéristiques du régulateur et aux prescriptions contenues
dans le présent manuel.
7
PRÉAMBULE
Copyright
La présente documentation et ses annexes peuvent être librement
reproduites, à condition que leur contenu ne soit absolument pas
modifié et que chaque reproduction porte cet avertissement et la
déclaration de propriété de Gefran S.p.A.
Des marques ou des logotypes de tiers pourraient être mentionnés
ou reproduits dans ce document. Gefran S.p.A. reconnaît la propriété de ces marques et logotypes à leur propriétaire.
Gefran et GF_eXpress sont des marques de la société
Gefran S.p.A.
8
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.
1.1.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Profil
2850T
3850T
Les régulateurs multifonction 2850T et 3850T sont conçus pour réguler la température dans les processus de production (traitements
thermiques, gestion des fours et autoclaves, etc.) utilisés dans
différents secteurs industriels tels que l’automobile, l’alimentaire, la
métallurgie, etc.
Le tuning (autoréglage) est effectué à l’aide d’algorithmes évolués
qui assurent un contrôle stable et précis de la température, évitant
ainsi de dépasser les limites établies ou d’avoir un contrôle de
processus instable même dans des processus thermiques critiques
ou très rapides.
Les régulateurs se composent de trois éléments : l’interface opérateur avec écran tactile et touches, le groupe de modules E/S pour
le raccordement aux installations ou aux machines et le câble de
raccordement entre l’interface et le groupe de modules.
Le programmateur de profiles de points de consigne permet
de paramétrer les programmes pour gérer les cycles de traitement
thermique. Le profil est l’ensemble des segments qui décrivent
la courbe de consigne. Vous pouvez créer jusqu’à 200 (modèle
2850T) ou 250 programmes (modèle 3850T), stockés en interne,
dont chacun peut contenir jusqu’à 50 segments.
Chaque programme permet de configurer jusqu’à 4 profils de
points de consigne. Un message descriptif, 16 événements
d’entrée (IN), 16 événements de sortie (OUT), la valeur du point de
consigne et le seuil d’alarme HBB peuvent être définis pour chaque
programme.
Vous pouvez lancer jusqu’à 4 programmes simultanément avec
le modèle 2850T et 8 programmes simultanément avec le modèle
3850T, chacun pouvant gérer jusqu’à 4 profils synchrones.
Le programmateur de profils peut être réglé en mode synchrone
(tous les profils sont exécutés avec une base de temps commune)
ou asynchrone (chaque profil peut être exécuté avec une base de
temps indépendante). Le mode asynchrone est obtenu en exécutant plusieurs programmes simultanément.
Les deux régulateurs partagent les mêmes caractéristiques principales et les mêmes fonctions. Les différences sont lisibles dans le
paragraphe « 1.2. Différences entre modèles » à la page 10.
L’écran tactile couleur (3,5" pour le modèle 2850T et 7" pour le
modèle 3850T) permet à l’opérateur d’interagir facilement et rapidement avec le régulateur en gérant des actions et des paramètres.
L’accès aux principales fonctions du régulateur et à la navigation entre les pages est facilité grâce à ses touches de fonction
(6 pour le modèle 2850T et 10 pour le modèle 3850T), dont certaines sont personnalisables.
Les pagine pages personnalisées peuvent être configurées directement sur l’écran, même sans PC ou logiciel externe. Cette option
vous permet de créer des interfaces graphiques optimisées pour
le contrôle de la machine utilisée. Une bibliothèque de symboles
graphiques (touches, graphique à barres, affichage des données,
etc.) est disponible à cet effet et peut être configurée et liée aux
variables du régulateur. Il est également possible d’importer des
images, telles que des représentations de la machine ou du schéma de fonctionnement de l’installation, à utiliser en arrière-plan,
pour rendre la commande encore plus intuitive pour les opérateurs.
Les régulateurs peuvent commander différents PID (jusqu’à 8 pour
le modèle 2850T et jusqu’à 16 pour le modèle 3850T) entièrement
configurables. Chaque PID peut être utilisé comme contrôle pour
une boucle simple, une vanne ou une régulation de rapport, il peut
être connecté au programmateur de profils ou être utilisé comme
régulateur en cascade.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Les opérateurs logiques disponibles (AND, OR, Timer, Counter,
etc.) permettent de créer des séquences d’opérations logiques
personnalisées et intégrées aux BOUCLES, obtenant ainsi un
contrôle complet et flexible de la machine.
Les fonctions mathématiques configurables disponibles
(addition, multiplication, division, valeur minimale ou maximale,
algorithmes, etc.) peuvent être utilisées associées à des valeurs de
processus comme des canaux analogiques et virtuels pour gérer
des commandes complexes, telles que des commandes de rapport
ou des formules mathématiques personnalisées.
9
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
La fonction Data Logger, associée au Real Time Clock (RTC,
horloge avec batterie tampon rechargeable), permet de stocker
les données de traitement, les signaux d’entrée/sortie et l’état des
alarmes dans un fichier ouvert (format.CSV) ou crypté. Le taux
minimal d’échantillonnage des données est de 100 millisecondes.
Les fichiers archivés peuvent ensuite être exportés du régulateur
via une clé USB ou un réseau Ethernet.
L’option de rapport de lot de production (Batch Report) permet
d’associer ces données à un lot de fabrication spécifique, pour les
utiliser ensuite dans les rapports de production et de qualité.
Pour faciliter la gestion de toutes les données du Data Logger
et des rapports de lot de production, une application pour PC
spéciale (Report Utility) est disponible, qui permet de copier et de
supprimer via Ethernet des fichiers entre le régulateur et un PC,
soit automatiquement à des intervalles de temps configurables,
soit manuellement sur commande de l’opérateur. Les données
enregistrées sur le PC peuvent ensuite être visualisées sous une
forme graphique ou sur un tableur (tel qu’Excel), ou exportées sous
forme de fichier CSV ou PDF.
Les recettes stockées dans le régulateur sont utilisées pour une
mise en route rapide et sûre de la machine ou de l’installation.
Les recettes, faciles à retrouver par l’opérateur, peuvent être de
deux types : Les recettes OEM, qui contiennent les paramètres
de réglage de la machine, et les recettes de production, qui
contiennent les paramètres de réglage d’une production individuelle (programme de profil, étapes logiques, fonctions mathématiques).
Les recettes peuvent être facilement transférées entre différents
régulateurs via une clé USB ou un réseau Ethernet.
Un compteur d’énergie interne, avec alarme de décalage réglable, fournit la consommation totale d’énergie et son coût.
Pour l’enregistrement exact de l’heure, le régulateur prend en
charge le service SNTP (Simple Network Time Protocol), qui met
à jour en permanence la date et l’heure du régulateur depuis le
serveur SNTP connecté via le réseau Ethernet.
La fonction horloge hebdomadaire permet de démarrer ou d’arrêter automatiquement un programmateur ou un processus sans que
l’opérateur ait à intervenir.
L’horloge est basée sur un calendrier hebdomadaire configurable
(jour de la semaine et heure).
Le choix de la langue d’affichage permet à l’opérateur d’interagir
avec l’appareil dans la langue de son choix, facilitant ainsi le travail.
L’accès sécurisé à tous les paramètres du régulateur est garanti
par 3 niveaux de mots de passe préconfigurés (opérateur, technicien de maintenance et fabricant OEM). De cette façon, chaque
utilisateur ne peut accéder qu’aux fonctions et paramètres qui lui
ont été affectés.
Vous pouvez connecter le régulateur aux réseaux d’usine IHM/
SCADA via la connectivité Modbus TCP (Ethernet) standard.
La configuration complète du régulateur est facilitée par l’utilisation
de l’outil de programmation pour PC, GF_express, qui propose des
pages Wizard intuitives, permettant également de construire plus
facilement des pages graphiques personnalisées et des logiques
évoluées.
Les régulateurs offrent un diagnostic complet (rupture ou mauvais
branchement de la sonde, rupture totale ou partielle de la charge,
anomalies de la boucle de réglage), ce qui aide l’opérateur en cas
d’anomalies de la machine ou du processus géré.
Toutes les alarmes du régulateur sont stockées en interne et
peuvent être visualisées sous forme d’alarmes actives et d’alarmes
historiques. Pour chaque alarme historique, le message relatif ainsi
que la date et l’heure des différents états (alarme active, ACK et
alarme inactive) sont affichés. Le paramètre ACK, configurable
pour chaque alarme, permet de s’assurer que l’alarme active a été
prise en compte par l’opérateur.
1.2.
Différences entre modèles
2850T
Dimensions de l’écran tactile
3850T
3,5"
7"
Nombre de touches
6
10
Nombre de touches personnalisables
0
3
Nombre maximal de BOUCLES
8
16
Nombre maximal de programmes
200
250
Opérations logiques et mathématiques
400
400
Valeurs analogiques du Data Logger (enregistreur de données)
25
50
Événements numériques du Data Logger (enregistreur de données)
Dimensions de l’interface
10
50
50
100 × 100 mm
198 × 134,4 mm
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.3.
Architecture du matériel
SNTP
STNP
Ethernet
USB
CAN
1
1
1
PWR
2
RUN
6
ERR
9
5
2
6
7 8 9
F 0 1
3 4 5
B C D
E
3 4 5
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2
6
7 8 9
F 0 1
1 2
4 3
F-GCANs
GATEWAY CAN bus
E
A
1
2
2
3
3
3
4
4
4
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
7
8
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
B C D
1
2
3
4
8
A
1
2
3
4
12
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
20
F-MIX
F-MIX
F-MIX
20
F-EU16
F-EU16
11
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.4.
Régulateur 2850T
Principales caractéristiques
•
Interface opérateur avec écran tactile couleur de 3,5 pouces
•
Jusqu’à 8 boucles de contrôle PID
•
Contrôles PID en cascade, de rapport, pour vannes
•
Programmateur de profils avec rampes et rétention ;
synchrone et asynchrone
•
Jusqu’à 200 programmes de 50 segments
•
3 niveaux d’accès utilisateur protégés par mot de passe
•
Compteur d’énergie (kWh)
•
Opérations logiques configurables
•
Fonctions mathématiques configurables
•
Data Log avec Real Time Clock
•
Gestion des rapports de lots de production (Batch Report)
•
Transcription des fichiers ouverts (CSV) ou cryptés pour
DataLog et les lots de production
•
Configuration des pages personnalisées
•
Gestion des alarmes actives et historiques
•
USB pour l’exportation de données et le clonage de
paramètres
•
Réglage avancé des paramètres de commande
•
Signaux E/S analogiques et numériques paramétrables
•
Échange de données IHM/SCADA/PLC via Ethernet
Modbus TCP
•
Sélection de la langue des messages
•
Conformité à la réglementation CFR-21 via la piste d’audit
(option SW dans le sigle de commande)
1.4.1.
Écran et touches
1.
1
11
2
3
10
4
5
6
7
8
9
Figure 1 - Description de l’écran et des touches du 2850T
12
Icône d’accès rapide (la page de destination dépend de
l’option choisie) :
•
Régulateur avec option PROGRAMMER : va à la page
Moniteur Programme qui affiche les principales informations d’un programme et permet de gérer son exécution.
•
Régulateur avec option ENREGISTREUR : va sur la page
Trend qui affiche les courbes des variables paramétrées
au format graphique.
2. Confirmations lumineuses de touche enfoncée.
3. Indication de date et heure.
4. Touche Page principale : revient au menu principal.
5. Touche Page de gauche : change de page dans les sous-menus ayant plusieurs pages.
6. Touche Page de droite : change de page dans les sous-menus ayant plusieurs pages.
7. Touche Page de groupe : va au niveau de menu supérieur.
8. Touche Retour : revient à la page précédente.
9. Touche Page personnalisée 1 : va à la première page personnalisée contenant au moins un élément graphique.
10. Indication de l’utilisateur authentifié. En touchant l’indication,
la page de connexion s’ouvre.
11. Icône Alarme : clignote pour indiquer la présence d’une
alarme ; en tapant sur l’icône, vous ouvrez la page avec la
liste des alarmes en cours.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Dimensions et gabarits de perçage
52.9
6.6
1.4.2.
91.6
4.2
93
4.5
100
Trou
93
100
88
2850T
Dimensions en mm
Figure 2 - Dimensions et gabarits de perçage interface 2850T
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
13
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.5.
Régulateur 3850T
Principales caractéristiques
•
Interface opérateur avec écran tactile couleur de 7 pouces
•
Jusqu’à 16 boucles de contrôle PID
•
Contrôles PID en cascade, de rapport, pour vannes
•
Programmateur de profils avec rampes et rétention ;
synchrone et asynchrone
•
Jusqu’à 250 programmes de 50 segments
•
3 niveaux d’accès utilisateur protégés par mot de passe
•
Compteur d’énergie (kWh)
•
Opérations logiques configurables
•
Fonctions mathématiques configurables
•
Data Log avec Real Time Clock
•
Gestion des rapports de lots de production (Batch Report)
•
Transcription des fichiers ouverts (CSV) ou cryptés pour
DataLog et les lots de production
•
Configuration des pages personnalisées
•
Gestion des alarmes actives et historiques
•
USB pour l’exportation de données et le clonage de
paramètres
•
Réglage avancé des paramètres de commande
•
Signaux E/S analogiques et numériques paramétrables
•
Échange de données IHM/SCADA/PLC via Ethernet
Modbus TCP
•
Sélection de la langue des messages
•
Conformité à la réglementation CFR-21 via la piste d’audit
(option SW dans le sigle de commande)
1.5.1.
Écran et touches
1
15
2
3
14
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Figure 3 - Description de l’écran et des touches du 3850T
1.
2.
3.
4.
5.
6.
14
Icône d’accès rapide (la page de destination dépend de
l’option choisie) :
•
Régulateur avec option PROGRAMMER : va à la page
Moniteur Programme qui affiche les principales informations d’un programme et permet de gérer son exécution.
Si le programme ouvert est destiné uniquement à l’enregistrement, l’interface simplifiée est ouverte comme dans
le cas de ENREGISTREUR.
•
Régulateur avec l’option ENREGISTREUR : va à la page
de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement.
Confirmations lumineuses de touche enfoncée.
Indication de date et heure.
Touche Page principale : revient au menu principal.
Touche Page de gauche : change de page dans les
sous‑menus ayant plusieurs pages.
Touche Page de droite : change de page dans les sous‑menus
ayant plusieurs pages.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Touche Page de groupe : va au niveau de menu supérieur.
Touche Retour : revient à la page précédente.
Touche Page personnalisée 1 : va à la première page
personnalisée contenant au moins un élément graphique.
Touche de la page personnalisée 2 : va à la deuxième page
personnalisée.
Touche personnalisable Fonction 1 : augmente la variable
numérique FUNCT_1.
Touche personnalisable Fonction 2 : augmente la variable
numérique FUNCT_2.
Touche personnalisable Fonction 3 : augmente la variable
numérique FUNCT_3.
Indication de l’utilisateur authentifié. En touchant l’indication,
la page de connexion s’ouvre.
Icône Alarme : clignote pour indiquer la présence d’une
alarme ; en tapant sur l’icône, vous ouvrez la page avec la
liste des alarmes en cours.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Dimensions et gabarits de perçage
59.2
6.6
1.5.2.
93.3
52.4
187.5
Trou
124
3850T
134.4
88
22.4
198
Dimensions en mm
Figure 4 - Dimensions et gabarits de perçage interface 3850T
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
15
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.6.
Modules E/S
Principales caractéristiques
•
Disponibles dans les versions F-MIX (entrées et sorties
analogiques et numériques) et F-EU16 (entrées et sorties
numériques)
•
Version F-MIX : 4 entrées analogiques, 2 sorties analogiques,
8 entrées numériques, 8 sorties numériques
•
Version F-EU16 : 8 entrées numériques, 8 sorties numériques
•
Composition standard de 1 à 4 modules F-MIX
(conformément au modèle du régulateur) et 1 module de
communication F-GCANs
•
Possibilité d’étendre la composition standard avec
1 ou 2 modules F-EU16
•
Boîtier pour 2, 4, 6 ou 8 modules, conformément à la
composition choisie
•
Montage du boîtier sur un rail DIN de 35 mm
1.6.1.
Compositions
avec des extensions numériques supplémentaires
Standard
Composition
Analogiques
IN OUT
NuméTot.
riques
E/S
IN OUT
2
4
2
8
8
22 2850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x 3850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x
4
8
4
16
16
44 2850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x 3850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x
4
12
6
24
24
66
n/a
3850T-xx-12-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x
8
16
8
32
32
88
n/a
3850T-xx-16-xx-xx-xx-xx-xx-00-x-x
4
4
2
16
16
38 2850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x 3850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x
4
8
4
24
24
60 2850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x 3850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x
8
12
6
32
32
82
n/a
3850T-xx-12-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x
8
16
8
40
40
104
n/a
3850T-xx-16-xx-xx-xx-xx-xx-08-x-x
4
4
2
24
24
54 2850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x 3850T-xx-04-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x
8
8
4
32
32
76 2850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x 3850T-xx-08-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x
8
12
6
40
40
98
n/a
3850T-xx-12-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x
8
16
8
48
48
120
n/a
3850T-xx-16-xx-xx-xx-xx-xx-16-x-x
Mod.
1
Code 2850T
Code 3850T
Notes
1) Dimensions du boîtier dans les modules
n/a = composition indisponible
16
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
1.6.2.
Dimensions
119,8
52
1
2
3
PWR
4
5
1
6
ERR
8
9
9
5
11
12
B C D
2
6
7 8 9
F 0 1
3 4 5
B C D
E
A
2
3 4 5
6
7 8 9
F 0 1
GATEWAY CAN bus
A
E
109,5
RUN
6
I/O 2 SLOT
7
10
13
14
15
16
17
18
19
20
1 2
4 3
F-MIX
F-GCANs
119,8
104
1
1
2
5
6
6
6
RUN
7
7
8
8
ERR
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
PWR
3
4
5
6
9
7
8
5
B C D
2
6
7 8 9
F 0 1
3 4 5
B C D
E
A
2
3 4 5
6
7 8 9
F 0 1
1 2
4 3
GATEWAY CAN bus
A
E
109,5
2
3
4
5
1
I/O 4 SLOT
1
2
3
4
13
13
13
14
14
14
15
15
16
16
17
17
17
18
18
18
19
19
20
20
F-MIX
F-GCANs
15
16
19
20
F-MIX
F-EU16
119,8
208
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
PWR
3
4
5
RUN
2
3
4
5
6
9
B C D
2
6
7 8 9
F 0 1
3 4 5
B C D
E
A
2
3 4 5
6
7 8 9
F 0 1
F-GCANs
GATEWAY CAN bus
E
A
1 2
4 3
7
8
5
109,5
1
2
3
4
5
1
I/O 8 SLOT
1
2
3
ERR
2
4
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
F-MIX
F-MIX
F-MIX
F-MIX
19
20
F-EU16
F-EU16
Dimensions en mm
Figure 5 - Dimensions du boîtier des modules E/S
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
17
18
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
2.
INSTALLATION
Attention ! L’installation des appareils décrits dans le manuel doit être réalisée par des techniciens agréés, conformément aux
lois et aux réglementations en vigueur et conformément aux instructions contenues dans ce manuel.
Avant de vous lancer dans l’installation, vérifiez que le régulateur est intact et qu’il n’a pas subi de dommages pendant le
transport. Assurez-vous également que l’emballage contient tous les accessoires énumérés dans la documentation fournie, en
particulier le joint d’étanchéité et les brides de fixation.
Vérifiez que la codification de commande correspond à la configuration requise pour l’application pour laquelle le régulateur est
prévu (tension d’alimentation, nombre et type d’entrées et de sorties). Voir chapitre 10 (Codifications de commande) pour vérifier
la configuration correspondant à chaque codification de commande.
Attention ! Si l’une des conditions mentionnées ci-dessus (technicien qualifié, appareil intact, configuration ne correspondant
pas à celle requise) n’est pas remplie, suspendez l’installation et contactez votre revendeur Gefran ou le Service Assistance
Clients Gefran.
2.1.
Montage du régulateur
2.1.1.
Règles générales d’installation
Le régulateur est conçu pour des installations intérieures permanentes. Il doit être monté dans des tableaux électriques ou dans
des tableaux de commande de machines ou d’installations de
processus de production, capables de protéger les connecteurs à
l’arrière des régulateurs.
2.1.2.
Pour une installation correcte de l’interface, respectez les
dimensions du trou simple et l’espacement entre les trous
adjacents indiqués dans les illustrations des différents modèles
(« « Figure 2 - Dimensions et gabarits de perçage interface 2850T »
à la page 13 et « « Figure 4 - Dimensions et gabarits de perçage
interface 3850T » à la page 15).
Attention ! Le régulateur ne doit PAS être installé dans
des locaux présentant une atmosphère dangereuse
(inflammable ou explosive). Il ne peut être raccordé à
des éléments fonctionnant dans de tels endroits qu’à
l’aide d’interfaces adaptées et conformes aux normes de
sécurité en vigueur.
Attention ! Si le régulateur est utilisé dans des applications présentant des risques de dommages corporels ou
matériels, il est indispensable de l’associer aux systèmes
d’alarme dédiés. Nous recommandons d’inclure la possibilité de vérifier le fonctionnement des alarmes même
pendant le fonctionnement normal du régulateur et du
système ou de l’équipement contrôlé.
Il ne doit pas se produire de brusques variations de température,
de phénomènes de gel, de condensation ou de gaz corrosifs sur le
lieu d’installation du régulateur.
Le régulateur peut fonctionner dans des environnements présentant un degré de pollution 2 (présence de poussières non conductrices, seulement temporairement conductrices en raison de la
condensation éventuelle). Empêcher l’appareil d’être atteint par
des particules ou des copeaux métalliques d’usinage ainsi que par
d’éventuels produits de condensation.
Le régulateur est sensible aux forts champs électromagnétiques.
Évitez de le placer à proximité de dispositifs radio ou autres appareillages susceptibles de générer des champs électromagnétiques,
tels que les télérupteurs haute puissance, les contacteurs, les
relais, les groupes de puissance à thyristors (en particulier ceux à
déphasage), les moteurs, les solénoïdes, les transformateurs, les
soudeuses à haute fréquence, etc.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Dimensions de perçage
Attention ! Le support sur lequel l’interface doit être
fixée doit présenter les caractéristiques suivantes :
•
être suffisamment rigide et solide pour supporter
l’appareil et ne pas se plier pendant l’utilisation ;
•
avoir une épaisseur comprise entre 1 et 4 mm, afin
de permettre la fixation de l’appareil à l’aide des
brides fournies.
2.1.3.
Protection contre les infiltrations de
poussière et d’eau
La face avant de l’interface offre une protection IP65. Par conséquent, l’appareil peut être installé dans des environnements poussiéreux ou soumis à des projections d’eau si et seulement si :
•
le compartiment contenant l’interface est également étanche
à la poussière et à l’eau ;
•
le support sur lequel l’interface est installée est parfaitement
lisse et sans ondulations dans sa partie avant ;
•
le trou sur le support respecte scrupuleusement les dimensions de perçage indiquées ;
•
l’interface est bien fixée au support, pour permettre au joint
inséré entre l’appareil et le panneau d’assurer l’étanchéité à
l’eau.
Attention ! Si l’interface n’est pas protégée correctement, son degré de protection est IP20 (boîtier arrière et
connecteurs).
19
2. INSTALLATION
2.1.4.
Vibrations
Les illustrations suivantes montrent comment fixer les deux
modèles d’interface.
L’interface peut supporter des vibrations de 10 à 150 Hz, 20 m/s2
(2 g), dans toutes les directions (X, Y et Z).
Si l’appareil est fixé sur un support qui dépasse ces limites, un
système d’atténuation des vibrations et un système de suspension
doivent être prévus.
2.1.5.
Dégagements minimaux pour la
ventilation
La température du compartiment contenant l’interface ne doit en
aucun cas dépasser 55 °C (131 °F). N’obstruez jamais les fissures
d’aération.
Les illustrations « Figure 2 - Dimensions et gabarits de perçage
interface 2850T » à la page 13 et « Figure 4 - Dimensions et
gabarits de perçage interface 3850T » à la page 15 indiquent
les distances minimales à respecter pour assurer la ventilation des
appareils.
Astuce. Plus la température de fonctionnement de l’appareil est basse, plus la durée de vie de ses composants
électroniques est longue.
2.1.6.
Figure 7 - Installation 2850T
Positionnement
L’interface doit être positionnée de manière à ce que l’écran ne soit
pas directement éclairé par le soleil ou par des sources lumineuses
particulièrement intenses. Si nécessaire, filtrer les faisceaux directs,
par exemple avec un voile antireflet.
L’angle d’interface doit être compris entre 30° et 120°, comme
indiqué sur l’image.
120 °
30 °
Figure 6 - Positionnement du régulateur
2.1.7.
1.
2.
3.
4.
20
Fixation au panneau
Insérez le joint en caoutchouc prédécoupé entre l’interface et
le panneau. Le joint, fourni, est indispensable pour assurer le
degré déclaré de la protection frontale.
Insérez l’appareil dans le trou préalablement percé sur le
panneau.
Insérez les brides fournies à l’arrière de l’appareil. Pour le modèle 3850T, insérez d’abord les plaques métalliques carrées et
fixez-les avec des vis.
Serrez les vis pour verrouiller l’appareil sur le panneau.
Le couple de serrage doit être compris entre 0,3 et 0,4 Nm.
Figure 8 - Installation 3850T
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
2.2.
Installer les modules E/S et la communication Gefran
2.2.1.
Règles générales d’installation
Mat. 3 4 7 5 7 6 5 0 5 9
PWR
RUN
7
8
8
ERR
V01
5
6
7
8
9
9
9
9
R-D/A4
F027062
7 8 9
6
7 8 9
6
GATEWAY CAN bus
3 4 5
R-GCANs
10
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
19
19
16
F-MIX
20
20
20
20
1 2
4 3
10
11
11
11
12
B C D
B C D
10
10
10
A
3 4 5
La température du compartiment contenant les modules ne doit en
aucun cas dépasser 55 °C (131 °F). N’obstruez jamais les fissures
d’aération.
4
5
6
7
8
9
2
Dégagements minimaux pour la
ventilation
3
4
5
6
7
8
F 0 1
2.2.3.
2
3
3
4
5
6
7
E
Les modules peuvent supporter des vibrations de 10 à 150 Hz,
20 m/s2 (2 g), dans toutes les directions (X, Y et Z).
Si les modules sont fixés sur un support qui dépasse ces limites,
un système d’atténuation des vibrations et un système de suspension doivent être prévus.
1
2
2
2
3
4
5
6
A
Barre des
blindages
1
1
1
1
2
3
F-MIX
F-MIX
20
F-EU16
F-EU16
Min 3 cm
(1.18")
Min 10 cm (3.94")
Goulotte des
câbles
Figure 9 - Positionnement horizontal
2.2.5.
Vibrations
Min 3 cm
(1.18")
4
Les modules peuvent fonctionner dans des environnements
présentant un degré de pollution 2 (présence de poussières non
conductrices, seulement temporairement conductrices en raison
de la condensation éventuelle). Empêchez les modules d’être
atteints par des particules ou des copeaux métalliques d’usinage
ainsi que par d’éventuels produits de condensation.
2.2.2.
Min 10 cm (3.94")
F 0 1
Il ne doit pas se produire de brusques variations de température,
de phénomènes de gel, de condensation ou de gaz corrosifs sur le
lieu d’installation des modules.
Barre des
blindages
E
Attention ! Les modules ne doivent PAS être installés
dans des environnements dangereux (inflammables ou
explosifs). Ils ne peuvent être connectés à des éléments
fonctionnant dans de tels environnements qu’au moyen
de types d’interfaces appropriés et conformes aux
normes de sécurité en vigueur.
Goulotte des
câbles
2
Les groupes modules E/S sont conçus pour des installations intérieures permanentes. Ils doivent être installés dans des tableaux de
commande capables de protéger les connecteurs des modules.
Installation des modules
Les modules doivent être fixés sur un rail DIN de 35 mm (1,38")
métallique et mis à la terre à l’intérieur des tableaux électriques.
Pour sécuriser les modules :
1. insérez le haut du crochet du module sur le rail DIN ;
2. tournez le module en position verticale en appuyant jusqu’à
ce que vous entendiez le « claquement » qui indique que la
butée à coulisse inférieure est fixée sur le rail DIN.
Attention ! Il y a un contact à ressort à l’arrière de
chaque module pour le mettre à la terre à travers le rail
DIN. Il n’y aura pas de continuité galvanique avec la terre
si le rail n’est pas conducteur ou n’est pas connecté.
1
Astuce. Plus la température de fonctionnement des
modules est basse, plus la durée de vie de leurs composants électroniques est longue.
Attention ! Le refroidissement forcé des modules
(par exemple avec un ventilateur) peut provoquer des
erreurs de mesure.
2.2.4.
Positionnement
2
Les modules ne peuvent être fixés qu’horizontalement.
Lorsque vous positionnez les modules, veillez à ce qu’il y
ait une circulation d’air suffisante autour d’eux. L’image 9
montre les distances minimales à respecter par rapport aux
murs adjacents pour une bonne ventilation.
Figure 10 - Fixation sur le rail DIN
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
21
2. INSTALLATION
2.2.6.
Retrait des modules
Pour retirer les modules :
1. Tirez la butée à coulisse inférieure vers le bas pour
libérer le module ;
2. tournez le module vers l’extérieur ;
3. retirez le haut du crochet du module du rail DIN.
1
3
2
Figure 11 - Démontage du rail DIN
2.3.
Raccordements
Attention ! N’oubliez pas que le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner des problèmes de
sécurité électrique et de compatibilité électromagnétique,
ainsi que l’annulation de la garantie.
2.3.1.
1.
2.
3.
4.
Règles générales pour les
raccordements
Les circuits externes raccordés doivent avoir une double
isolation.
Dans le cas des câbles blindés, le blindage doit être mis à la
terre en un seul point. Ce point doit être, si possible, à proximité du groupe modules E/S.
Les câbles des entrées doivent être physiquement séparés de
ceux des sorties et des raccordements de puissance.
Ne raccordez pas les contacts E/S inutilisés.
2.3.2.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
Les normes génériques les plus strictes ont été utilisées pour la
conformité électromagnétique, en utilisant la configuration expérimentale suivante :
Raccordement
Alimentation
Port série
Thermocouple
Potentiomètre, linéaire,
thermorésistance, « PT100 »
Entrée/sorties numériques
22
Section câble
1 mm2
(17 AWG)
0,35 mm2
0,8 mm2
(18 AWG)
1 mm2
(17 AWG)
1 mm2
(17 AWG)
Longueur
1m
(39,37")
3,5 m
(137,79")
5 m (196,85")
compensé
3m
(9,84")
3,5 m
(137,79")
2.3.3.
Câbles
Réaliser les raccordements en utilisant toujours des câbles
conformes aux limites de tension et de courant indiquées dans les
Caractéristiques Techniques.
Pour les raccordements, utiliser des câbles en cuivre, avec isolation pour
60/75 °C (140/167 °F). Pour les raccordements non de puissance,
utilisez des câbles tressés et blindés.
Attention ! Ancrez les câbles, au moins par paire, de
sorte à ce que les efforts mécaniques ne se déchargent
pas sur les raccordements du bornier.
2.3.4.
Alimentation
Attention ! Avant d’alimenter l’interface et le groupe
modules E/S, assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur les plaques des
dispositifs.
L’alimentation 24 VCC doit provenir d’une source en classe II ou à
basse tension à énergie limitée. L’alimentation doit employer une
ligne séparée de celle utilisée pour les dispositifs électromagnétiques de puissance et les câbles d’alimentation basse tension
doivent suivre un parcours séparé des câbles de puissance de
l’installation ou de la machine.
Attention ! S’assurer que le raccordement à la terre
est opérationnel. Un raccordement à la terre absent
ou inefficace peut rendre le dispositif instable à cause
de perturbations ambiantes excessives. En particulier,
vérifier que :
• la tension entre la masse et la terre est < 1 V ;
• la résistance ohmique est < 6 Ω.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
Assurez-vous que l’alimentation 24 VCC est équipée d’un interrupteur ou qu’il y a un sectionneur bipolaire sur la ligne qui la relie
à la tension principale, afin de couper facilement l’alimentation du
régulateur en cas de besoin.
Insérez les fils de raccordement dans le noyau de ferrite fourni
(une taille de 0,75 mm2 est recommandée)
2.3.5.
Pour débrancher un fil, placez un tournevis dans la fente à côté du
conducteur pour libérer le ressort de retenue.
L’image suivante montre comment insérer ou retirer un fil de/vers le
connecteur.
Raccordements entrées et sorties
Les lignes d’entrée et de sortie des modules E/S doivent être séparées de la ligne d’alimentation.
Pour éviter les dérangements, les câbles d’entrée et de sortie des
modules E/S doivent être éloignés des câbles de puissance (hautes
tensions ou grands courants).
Les câbles des entrées et des sorties et les câbles de puissance
ne doivent pas être posés parallèlement les uns par rapport aux
autres.
Il est recommandé d’utiliser des câbles blindés ou des chemins de
câbles séparés.
Attention ! Si le régulateur est raccordé à des dispositifs
électriquement NON isolés (par exemple, des thermocouples), le raccordement à la terre doit être réalisé à
l’aide d’un conducteur spécifique, pour éviter qu’il ne se
fasse directement à travers la structure de la machine.
Les connecteurs sont polarisés et acceptent des fils de 0,2 à
1,5 mm2 (de 24 à 15 AWG).
Insérez le fil dans le trou du connecteur correspondant au terminal
à connecter. Après avoir inséré les conducteurs, enfoncez le
connecteur dans le module.
2.4.
Figure 12 - Connecteurs E/S
Schéma des raccordements de l’interface
1
2
3 4 5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
NOT USED
2.5.
NOT USED
Alimentation 24 VCC ±25 % Raccorder au connecteur le fil
de terre également.
Port CAN DB9 M.
La LED verte indique que la connexion Ethernet est active.
Port Ethernet RJ45, 10/100 Mbit/s.
La LED jaune indique qu’un transfert des données est en
cours.
Port USB type A.
Carte SD (facultative)
7
Connexions Ethernet
Les ordinateurs, les serveurs et les régulateurs multifonction
peuvent communiquer via la connexion Ethernet. Cela signifie que
vous pouvez :
•
commander un ou plusieurs régulateurs multifonction à l’aide
d’un ou de plusieurs ordinateurs ;
•
stocker les données produites ou utilisées par un ou plusieurs
régulateurs multifonction sur un ou plusieurs serveurs et les
rendre facilement accessibles ;
•
garder un ou plusieurs régulateurs multifonction synchronisés
via un serveur NTP (Network Time Protocol).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Les serveurs NTP permettent de synchroniser les systèmes informatiques, ce qui signifie que tous les périphériques connectés
auront la même heure, se référant à une horloge externe précise et
pas seulement à l’horloge interne, moins précise.
La synchronisation permet un décalage de valeur inférieur à une
milliseconde pour les systèmes appartenant au même réseau et
dans tous les cas inférieur à quelques centaines de millisecondes
pour les réseaux à distance.
23
2. INSTALLATION
2.5.1.
Réseaux privés et publics
Les réseaux de connexion peuvent être privés ou publics.
Un réseau privé est un réseau fermé sans connexion avec le
monde extérieur et est donc intrinsèquement plus sûr.
Le réseau public (Internet), en revanche, vous permet d’accéder
aux appareils connectés au réseau de n’importe où dans le monde
mais, de ce fait, il est moins sécurisé.
Enfin, il est possible de connecter un réseau privé à un réseau
public par l’intermédiaire d’un dispositif appelé pare-feu, qui les
maintient isolés, sauf pour le trafic dûment autorisé.
Dans ce type de configuration, le réseau privé est souvent identifié
par l’acronyme LAN (Local Area Network) et le réseau public par
l’acronyme WAN (Wide Area Network). Ils peuvent également être
identifiés par l’intranet et l’extranet.
Notez que le réseau privé peut également être constitué d’un seul
appareil.
La Figure 133 montre les différents types de réseaux.
RÉSEAU PRIVÉ
Technicien
(PC Windows)
CAN
1
1
14
14
14
14
14
16
A
17
18
18
19
F-MIX
18
19
20
2
2
3 4 5
3 4 5
20
18
19
20
F-MIX
19
20
F-MIX
D
B C
7 8 9
RUN
ERR
RUN
16
17
18
15
ERR
16
17
F 0 1
F 0 1
16
17
R-GCANs
15
D
B C
E
E
15
16
17
6
15
Régulateur
1 2
4 3
7
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
18
19
20
18
19
20
F-MIX
19
20
F-MIX
F-MIX
20
F-EU16
F-EU16
Régulateur
RÉSEAU PUBLIC
Ethernet
INTERNET
Service à distance
2.5.5.
CAN
1
1
2
PWR
1
RUN
6
ERR
9
5
2
6
7 8 9
F 0 1
3 4 5
E
2
3 4 5
6
7 8 9
F 0 1
GATEWAY CAN bus
E
D
B C
8
9
9
9
10
10
10
11
11
12
11
13
15
16
17
18
19
20
F-MIX
12
18
19
20
14
15
16
17
18
19
F-MIX
14
15
16
17
18
20
13
14
15
16
17
18
12
13
14
15
16
17
11
12
13
13
14
19
Technicien à distance
7
8
9
10
11
D
B C
5
6
7
8
9
10
12
A
R-GCANs
1
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
8
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
A
1 2
4 3
1
2
3
4
6
19
20
F-MIX
20
F-EU16
F-EU16
Régulateur
Figure 13 - Types de réseaux
2.5.2.
Pare-feu
Le pare-feu est un dispositif physique ou une application logicielle
qui isole un appareil ou une section du réseau du reste du réseau
de connexion.
Plusieurs pare-feu peuvent devoir être franchis pour atteindre un
appareil. Par exemple, il peut y avoir un pare-feu entre le réseau
local de l’entreprise et Internet et un autre pare-feu qui isole l’appareil du réseau de l’entreprise.
Pour accéder à un régulateur multifonction derrière un pare-feu,
vous devez configurer les canaux d’accès ou les règles de trafic
du pare-feu et exécuter les connexions via VPN (Virtual Private
Network) ou directement via un modem.
Consulter l’administrateur du système informatique de l’entreprise pour que les pare-feu soient correctement configurés ou
pour connaître les paramètres de mise en œuvre d’un VPN ou de
connexion par modem.
24
502
Modbus TCP
5500, 5800, 5900
VNC
Routeur
VNC (Virtual Network Computing)
Vous pouvez vérifier le régulateur multifonction à distance avec un
ordinateur en passant par une connexion VNC. Le protocole RFB
utilisé est du domaine public.
Avec la connexion VNC, le régulateur multifonction assume la
fonction d’hôte et l’ordinateur la fonction de client, où l’interface du
régulateur multifonction connecté est reproduite à l’identique.
Chaque action (clic avec la souris, réglages, etc.) effectuée sur la
reproduction de l’écran de l’interface apparaissant sur l’ordinateur
est fidèlement reproduite sur le régulateur et vice versa. Les pages
apparaissant sur l’écran de l’instrument et sur le moniteur de l’ordinateur sont synchronisées en temps réel.
15
16
17
R-GCANs
FTP
8
9
10
11
13
20
F-EU16
5
6
7
8
Service
Dans le cas de réseaux Ethernet particulièrement complexes ou
étendus ou qui font l’objet d’un trafic intense de type broadcast, la
connexion aux régulateurs 2850T et 3850T doit être isolée. Ceci est
réalisé en structurant le réseau en sous-réseaux (entreprise/machine), ou en limitant le trafic TCP/IP réellement nécessaire pour les
hubs ou les services.
En général, cette règle doit également être respectée lors de la
connexion de régulateurs 2850T et 3850T dans des réseaux de
petite taille ou avec des systèmes d’accès à distance.
2.5.4.
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
6
7
9
10
12
19
20
F-EU16
6
8
6
15
6
7
A
7 8 9
13
GATEWAY CAN bus
11
12
13
3 4 5
7 8 9
9
10
11
12
13
F 0 1
F 0 1
6
8
9
10
11
12
E
E
7 8 9
7
8
9
10
13
5
5
6
6
7
8
9
11
12
3 4 5
6
7
8
10
11
2
6
7
9
10
13
2
6
PWR
5
12
1
2
3
4
5
9
9
GATEWAY CAN bus
1
2
3
4
5
19
1 2
4 3
1
2
3
4
5
6
6
D
B C
1
2
3
4
5
8
A
CAN
1
2
3
4
5
6
D
B C
1
2
3
4
5
7
A
1
2
3
4
5
1
1
PWR
2
3
2.5.3.
Port
20, 21
La solution recommandée est de connecter les régulateurs 2850T
et 3850T via un routeur.
Le routeur est un dispositif de niveau 3 qui permet d’acheminer les
paquets de communication entre différents réseaux, c’est-à-dire de
déterminer le paquet de sorties de port spécifique qui est arrivé en
fonction de l’adresse IP cible.
L’utilisation d’un routeur garantit que le trafic Ethernet en provenance ou à destination des régulateurs 2850T et 3850T est filtré et
reste isolé du reste du réseau de l’entreprise ou du réseau externe.
Ethernet
4
Pour se connecter à un régulateur multifonction externe et assurer
le bon fonctionnement de tous les services, les ports suivants
doivent être ouverts (communiquer la liste à l’administrateur informatique) :
Serveur VNC
Le serveur VNC fait partie des opérations du régulateur multifonction. Par défaut, le serveur VNC est désactivé. Pour l’activer :
1. Connectez-vous en tant qu’administrateur. Pour plus d’informations sur la procédure d’authentification, rendez-vous au
paragraphe « 4.1. Mots de passe d’accès » à la page 37.
2. Ouvrez la page principale en appuyant sur la touche
et
sélectionnez Service.
3. Sélectionnez Installation.
4. Sélectionnez Configuration sur la page qui s’ouvre. Notez
l’adresse IP du périphérique utilisé pour configurer l’accès
via les clients. Si les adresses réseau n’ont pas encore été
définies, voir paragraphe « 4.15.2.2. Configuration Network »
à la page 79.
5. Sélectionnez Réseau.
6. Sélectionnez Configuration NTP VCN.
7. Sur la page qui s’ouvre, activez VNC en cochant la case
appropriée et saisissez le mot de passe qui sera utilisé pour
vous connecter. Le mot de passe peut comporter jusqu’à
34 caractères.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
2.5.6.
Visionneuse VNC
Il existe plusieurs programmes qui transforment un ordinateur en
un client VNC.
En plus des ordinateurs, il existe des visionneuses VNC pour
d’autres appareils tels que les tablettes et les smartphones.
La visionneuse peut gérer plusieurs connexions simultanées, mais
un nombre excessif de connexions peut ralentir le rafraîchissement
de l’image.
2.6.
Schéma des raccordements du module de communication F-GCANs
LED jaune : alimentation +24 VCC
PWR
LED verte : état de fonctionnement du module *
ERR RUN
Connexion CAN bus
LED rouge : alarme du module **
6
F 0 1 2
3 4 5
E
7 8 9 A
Non utilisé
B C D
6
F 0 1 2
3 4 5
E
7 8 9 A
Non utilisé
GATEWAY CAN bus
Connecteur CAN bus
B C D
+
1 2
4 3
+
Alimentation 24 VCC ±25 %, 2 A max
-
F-GCANs
*)
allumée = le module fonctionne clignotante = le module
ne fonctionne pas
**) allumée = erreur générique clignotante = erreur de
communication
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
25
2. INSTALLATION
Schémas des raccordements du module F-MIX
2.7.1.
Schéma général
1
2
3
1
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LED verte : état de fonctionnement du module *
LED rouge : alarme du module
19
35
36
20
Entrées numériques
LED jaune : alimentation externe +24 VCC
LED verte : entrée numérique DI1 état ON
LED verte : entrée numérique DI2 état ON
LED verte : entrée numérique DI3 état ON
LED verte : entrée numérique DI4 état ON
LED verte : entrée numérique DI5 état ON
LED verte : entrée numérique DI6 état ON
LED verte : entrée numérique DI7 état ON
LED verte : entrée numérique DI8 état ON
LED verte : sortie numérique DO1 état ON
LED verte : sortie numérique DO2 état ON
LED verte : sortie numérique DO3 état ON
LED verte : sortie numérique DO4 état ON
LED verte : sortie numérique DO5 état ON
LED verte : sortie numérique DO6 état ON
LED verte : sortie numérique DO7 état ON
LED verte : sortie numérique DO8 état ON
Sorties numériques - Entrées analogiques - Sorties analogiques
2.7.
1
2
7
8
F-MIX
A
+VI24
DO1
DO3
DO5
DO7
GNDI
AO1
CT1
VP1
-AI1
+AI1
AI1mA
VS1
GNDI
VP3
-AI3
+AI3
AI3mA
DI
DO
AI
AO
+VI24
GNDI
TA
VP
VS
26
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
GNDI
DO2
DO4
DO6
DO8
GNDI
AO2
CT2
VP2
-AI2
+AI2
AI2mA
VS2
GNDI
VP4
-AI4
+AI4
AI4mA
= Entrée numérique
= Sortie numérique
= Entrée analogique
= Sortie analogique
= Alimentation 24 V
= Alimentation 0 V
= Entrée provenant du transformateur de courant
= Alimentation du potentiomètre
= Entrée de l’extensomètre
B
DI1
DI3
DI5
DI7
1
3
5
7
2
4
6
8
DI2
DI4
DI6
DI8
(*) clignotement rapide = module allumé
clignotement lent = module en attente de configuration
(pas en état de fonctionnement)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
2.7.2.
Alimentation
Entrées RTD PT100/PT1000 - connexion 4 fils
Alimentation
A
A
+24 VDC
2.7.3.
GND
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
AI1
AI3
Entrées numériques
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
AI2
AI4
Entrées numériques DI1... DI8
A
24 VDC
±25%
+
-
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
Entrées RTD PT100/PT1000 - connexion 3 fils
B
DI1
A
2 DI2
4 DI4
6 DI6
8 DI8
1
3
DI5
5
DI7
7
GND
DI3
AI1
2.7.4.
Entrées analogiques
AI3
Entrées du potentiomètre
A
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
AI1
AI3
A
AI4
A
-
AI3
AI3
+
AI2
19
21
23
25
27
29
31
33
35
20
22
24
26
28
30
32
34
36
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
AI4
Entrées RTD PT100/PT1000 - connexion 2 fils
Entrées des thermocouples
+
AI2
AI2
AI1
AI1
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
-
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
AI2
AI4
+
AI4
+
27
2. INSTALLATION
Entrées en courant
Entrées tension single-ended
A
A
AI1
+
AI3
+
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
AI2
+
AI1
+
-
AI3
AI4
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
+
+
AI2
+
AI4
+
Entrées de transducteur amplifié - connexion 4 fils
A
Entrées tension différentielle
A
AI1
+
AI3
+
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
AI2
+
AI1
+
-
Power supply
+
-
AI4
+
+
AI3
+
-
Power supply
+
-
+
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
AI2
+
-
Power supply
+
-
+
AI4
+
+
Power supply
+
-
Entrées de transducteur amplifié - connexion 2 fils
Entrée en tension à haute impédance
A
A
AI1-HiZ
+
28
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
AI1
+
Power supply
+
+
-
AI3
+
Power supply
+
-
+
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
+
AI2
Power supply
+
+
-
+
AI4
Power supply
+
+
-
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
2.7.5.
Entrées de l’extensomètre
Sorties numériques DO1... DO8
A
AI1
A
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29
31
33
35
Sorties numériques
AI2
24 VDC
±25%
+
-
DO1
DO3
DO5
DO7
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
2
4
6
8
10
12
1
3
5
7
9
11
LOAD
LOAD
LOAD
LOAD
DO2
DO4
DO6
DO8
GND
AI3
2.7.6.
AI4
Sorties analogiques
Sorties analogiques AO1... AO8
Entrées transformateur de courant
A
A
CT1
max
50 mA RMS
2.8.
1
9
11
13
15
17
2
10
12
14
16
18
AO1
LOAD
11
13
12
14
LOAD
AO2
CT2
max
50 mA RMS
Schéma des raccordements des modules E/S numériques F-EU16
LED jaune : alimentation pour DO1-DO4 présente
LED verte : sortie DO1 état ON
LED verte : sortie DO2 état ON
LED verte : sortie DO3 état ON
LED verte : sortie DO4 état ON
LED jaune : alimentation pour DO5-DO8
LED verte : sortie DO5 état ON
LED verte : sortie DO6 état ON
LED verte : sortie DO7 état ON
LED verte : sortie DO8 état ON
+24 VDC per DO1-DO4
1
2
LOAD
3
LOAD
4
LOAD
5
LOAD
+24 VDC per DO5-DO8
6
7
LOAD
8
LOAD
9
LOAD
10
LOAD
12
+
-
24 VDC
±25%
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
DI6
DI7
DI8
13
14
15
16
17
18
19
20
GND
F-EU16
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
DO5
DO6
DO7
DO8
GND
11
LED verte : entrée DI1 état ON
LED verte : entrée DI2 état ON
LED verte : entrée DI3 état ON
LED verte : entrée DI4 état ON
LED verte : entrée DI5 état ON
LED verte : entrée DI6 état ON
LED verte : entrée DI7 état ON
LED verte : entrée DI8 état ON
LED rouge : alarme du module
DO1
DO2
DO3
DO4
+
24 VDC
±25%
29
2. INSTALLATION
2.9.
Procédure de calibration de l’écran tactile
Étape 1 – Éteignez l’appareil et localisez l’interrupteur rotatif
« SEL » sur le côté droit du boîtier de l’appareil
Étape 4 – Procédez de la même manière pour calibrer tous les
coins et le centre de l’écran :
Étape 2 – Mettez l’interrupteur en position « E »
Coin supérieur droit
Étape 3 – Mettez l’appareil sous tension ; la page de calibration de
l’écran tactile devrait apparaître
Coin inférieur droit
Touchez la cible pour calibrer la position du coin supérieur gauche.
Il est recommandé d’utiliser une pointe de stylo plutôt que vos
doigts pour améliorer la précision.
30
Coin inférieur gauche
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2. INSTALLATION
Centre
Étape 5 – Après la calibration du « centre », attendez que l’appareil
revienne automatiquement à la page principale
Étape 6 – Remettez l’interrupteur « SEL » en position « 0 » (il n’est
pas nécessaire d’éteindre l’appareil)
La procédure de calibration est terminée
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
31
32
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
3. MISE EN SERVICE
3.
3.1.
MISE EN SERVICE
Affichage des informations et utilisation des touches
La description générale de l’écran et des touches de chaque
modèle figure dans les paragraphes « 1.4.1. Écran et touches » à la
page 12 relatifs à l’interface 2850T et « 1.5.1. Écran et touches »
à la page 14 relatifs à l’interface 3850T.
3.1.1.
Navigation
Pour naviguer dans les menus et sous-menus, utilisez l’écran
tactile et 6 ou 10 touches sous l’écran.
Pour sélectionner ou régler les paramètres et pour toutes les
tâches de configuration, utilisez uniquement l’écran tactile.
3.1.2.
Claviers virtuels
Le clavier alphanumérique ou le pavé numérique apparaît sur
l’écran respectivement lorsque vous devez saisir du texte ou des
valeurs numériques.
Figure 15 - Clavier numérique
Les claviers ont une fenêtre en haut où apparaît le texte saisi.
Utilisez les touches suivantes pour enregistrer, supprimer, annuler
ou changer de clavier :
Enregistre le texte ou la valeur saisi, tel qu’il apparaît dans la
fenêtre, et ferme le clavier virtuel.
Efface le dernier caractère saisi. Le clavier virtuel reste ouvert.
Ferme le clavier virtuel, supprimant tout texte ou valeur saisi
qui apparaît dans la fenêtre.
Modifie l’affichage des touches du clavier alphanumérique.
Figure 14 - Clavier alphanumérique
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
33
3. MISE EN SERVICE
3.2.
Comportement à la mise sous tension
Lorsqu’il est mis sous tension, le régulateur multifonction charge le
système d’exploitation et le programme par défaut. « Loading... »
s’affiche à l’écran.
Une fois le chargement terminé, l’écran s’éteint et « starting... »
apparaît après quelques secondes pour indiquer que le programme
par défaut est lancé.
Lorsque la phase de démarrage est terminée après l’apparition de
« starting... » des conditions d’usine, une page de menu de réglage
rapide s’affiche comme indiqué sur la figure.
Dans la page proposée, vous pouvez définir rapidement la langue,
la date et l’heure actuelles, l’unité de mesure de la température ainsi
qu’une option pour bloquer l’apparition du panneau.
Les paramètres sélectionnés seront appliqués lorsque vous
toucherez le bouton OK, tandis qu’ils seront ignorés lorsque vous
toucherez le bouton Annuler.
Toute erreur de communication entre les modules E/S et le terminal
est signalée par l’icône Alarmes dans les pages. Touchez l’icône
pour afficher la liste des alarmes et passer en revue les alarmes
spécifiques.
34
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
3. MISE EN SERVICE
3.3.
Première mise sous tension
Le schéma illustre les opérations du régulateur lors de la première mise sous tension.
Mise sous tension
Chargement
Initialisation des modules E/S
ERR RUN
ON
Clignotant lent
Clignotant rapide
PWR
F-GCANs
Démarrage du régulateur
ERR RUN
ON
Clignotant lent
Clignotant rapide
Vérification des options
PWR
F-GCANs
Démarrage
Exécution des fonctions
ERR RUN
ON
Clignotant lent
OFF
PWR
F-GCANs
Chargement des options
Régulateur activé
ON
ON
OFF
Communique avec
des modules E/S ?
ERR RUN
False
PWR
F-GCANs
Signal d’alarme
déclenché. Le type
d’alarme peut être
examiné dans la page
des alarmes.
True
Configuration du type de signal
des canaux E/S
S’il n’y a pas de
signaux provenant des
canaux E/S, vérifiez
leurs branchements
électriques.
False
Signaux des
canaux E/S ?
True
Option PID ?
True
Configuration des
ressources HW de la boucle
du PID et type de contrôle
True
Configuration du nombre
et du type de canaux de
configuration pour l’archivage
False
Option
ENREGISTREUR ?
False
Exécution
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
35
3. MISE EN SERVICE
36
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
3. MISE EN SERVICE
4.
MENU ET CONFIGURATION
Un niveau élevé de connaissance des problèmes et des techniques
associés au processus contrôlé est requis pour régler correctement
les paramètres nécessaires à la configuration du régulateur afin
qu’il réponde aux exigences de l’application.
Attention ! Avant la mise en service du régulateur,
il incombe à l’utilisateur de vérifier la configuration
correcte des paramètres, afin d’éviter des dommages
corporels et matériels.
Si vous n’êtes pas sûr de vos compétences ou si vous n’êtes pas
pleinement conscient des conséquences qui pourraient résulter
d’un mauvais paramétrage, nous vous déconseillons de procéder à
la configuration.
En cas de doutes ou pour plus de précisions, visiter le site Web
www.gefran.com ou contacter le service Customer Care Gefran.
4.1.
Mots de passe d’accès
L’accès aux menus est protégé par 3 niveaux de mot de passe :
Opérateur, Maintenance et OEM, énumérés dans l’ordre de celui
qui a les privilèges les plus bas à celui qui a un accès complet à
toutes les fonctions et paramètres du régulateur dans leur configuration par défaut.
Le niveau détermine dans quels menus, avec leurs fonctions et
paramètres, vous pouvez naviguer.
Le premier niveau (par défaut), Opérateur (OPERATOR), donne
accès à des sous-menus et à des paramètres plus opérationnels,
à savoir ceux qui affectent le plus les opérations quotidiennes de la
machine ou de l’installation.
Le deuxième niveau (par défaut), Maintenance (SERVICE), donne
accès aux sous-menus et aux paramètres dédiés à la configuration
des ressources matérielles des dispositifs.
Le troisième niveau (par défaut), Administrateur (ADMIN), est réservé au fabricant qui a inclus le régulateur multifonction dans ses
machines ou ses installations.
4.2.
Les valeurs des mots de passe par défaut sont :
•
Niveau OPERATOR : accès libre (pas d’identifiants de
connexion)
•
Niveau SERVICE : utilisateur = service, mot de passe = 5678
•
Niveau ADMIN : utilisateur = admin, mot de passe = 1234
Après un temps d’inactivité, qui peut être défini dans les options,
(sans toucher l’écran tactile et sans appuyer sur un bouton physique), le système se déconnecte automatiquement de l’utilisateur
authentifié et revient à la page du menu principal.
Le nom de la personne actuellement connectée peut être lu dans le
coin inférieur droit de l’écran.
Les mots de passe peuvent être créés et modifiés. Voir le paragraphe suivant à ce sujet « 4.16.6. Sous-menu CFG OPERATEUR »
à la page 103.
Note : la gestion des utilisateurs avec l’option SW CFR21 est différente et plus complexe. Pour plus d’informations, consulter le chapitre dédié « 7. Exemples et notes d’application » à la page 121
Affichage, configuration et gestion
Des menus spécifiques permettent de visualiser des informations
sur le régulateur multifonction et les opérations qu’il exécute, de
configurer l’appareil et ses fonctions et, enfin, de gérer la machine
ou le processus contrôlé par le régulateur.
Chaque paramètre, fonction ou processus du régulateur peut être
géré par un ou plusieurs menus.
Les arborescences et les rubriques de menus disponibles varient
en fonction du modèle du régulateur. Chaque page d’affichage ou
de configuration est toutefois identique pour tous les modèles.
La structure du menu présentée en détail est celle du régulateur
avec toutes les options.
Pour les autres versions, reportez-vous aux représentations graphiques des différents menus (paragraphes « 4.8. Menu du régulateur avec les options GETLogic et GETview » à la page 43, « 4.9.
Menu outil avec les options GETLogic, GETview et enregistreur » à
la page 44 et « 4.10. Menu régulateur avec les options GETLogic, GETview et enregistreur » à la page 45), à partir desquels
vous pouvez remonter jusqu’à chaque page d’information et de
configuration disponibles.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
37
4. CONFIGURATION
4.3.
Moniteur Programme
La page Moniteur Programme est la page qui affiche les informations les plus importantes du programme chargé. C’est également
la page qui, par défaut (éditable), apparaît à la fin de la procédure
de démarrage du régulateur multifonction. Cette page vous permet
également de gérer le programme (démarrage, arrêt, etc.).
17
16
15
La page Moniteur Programme est toujours accessible :
•
en utilisant le menu Page principale  Moniteur
 Moniteur Prog ou plus simplement
affichée en permanence dans le
en touchant la touche
coin inférieur gauche de l’écran.
•
14
13
18
1
11
2
10
3
12
9
8
4
7
5
6
12
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
38
Visualisation du signal de permission de lancer le programme.
Bouton START : démarre le programme. Une fenêtre contextuelle s’ouvre lorsque vous appuyez sur le bouton affichant
le numéro de lot de production. Elle vous permet de saisir un
nom. Pour saisir ces informations, touchez les champs appropriés et utilisez le clavier virtuel qui apparaît. Les données ne
sont pas obligatoires, mais elles sont entrées dans le rapport
produit à la fin du traitement, si le nom du lot n’est pas spécifié, il recevra le même nom que le précédent. Appuyez sur
le bouton Start dans la fenêtre contextuelle pour démarrer le
programme ou sur le bouton Annuler pour annuler l’opération
et fermer la fenêtre contextuelle.
Bouton RESET : arrête le programme et retourne à l’état
Ready (Prêt) (première étape du programme), en sautant
toutes les étapes qui doivent encore être exécutées. Une
fenêtre contextuelle de confirmation s’ouvre. Appuyez sur
le bouton Stop dans la fenêtre contextuelle pour arrêter le
programme ou sur le bouton Annuler pour annuler l’opération
et fermer la fenêtre contextuelle.
Bouton PAUSE : fige le programme, qui passe en mode Hold.
Pour reprendre le programme à partir de l’endroit où il a été
arrêté, appuyez à nouveau sur le bouton START.
Bouton SKIP : permet de passer à l’étape suivante et
n’est actif que lorsque le programme est en mode Hold.
(si nécessaire, passer à l’étape suivante de l’état HBB avec
les commandes HOLD et SKIP).
État du programme et de tout enregistrement associé (une
indication distincte est donnée pour le programme réel et l’enregistrement de l’échantillonnage des variables s’il est activé) :
• Ready [Prg]/[Prg+Rec] : programme prêt à démarrer
• Run [Prg]/[Prg+Rec] : programme en cours
• Hold [Prg]/[Prg+Rec] : programme en pause
• End [Prg]/[Prg+Rec] : programme terminé.
Durée d’exécution du programme. La barre de progression
indique sa progression par rapport à la durée théorique totale
calculée.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Temps restant pour exécuter l’étape.La barre de progression
indique sa progression par rapport à la durée théorique totale
calculée.
Messages du programme :
•
wait condition : le programme est suspendu dans
l’attente du signal de permission d’exécution de l’étape
(voir la variable WAIT_) ;
•
suspend : le programme a été suspendu ;
•
hbb ch n : le programme a été suspendu parce que la
PV est hors de la plage de contrôle HBB (voir la variable
HBB_n).
Nombre du segment en cours.
Nom du programme visionné. Touchez le champ pour ouvrir
une liste de programmes enregistrés dans laquelle vous pouvez sélectionner le programme à utiliser.
Indication du nom de la boucle contrôlée.
Barre de graphique de déviation : indique, en pourcentage, la
différence entre la PV et le SP. Si la PV est inférieure au SP, la
barre est éclairée en bleu à gauche du point médian, si la PV
est supérieure au SP, la barre est éclairée en rouge à droite du
point médian.
Valeur du processus (PV) : valeur de la variable du processus
à ce moment-là. L’unité de mesure de la variable est également affichée.
Point de consigne (SP) : valeur de consigne du processus,
c’est-à-dire la valeur que la machine ou le système doit atteindre et/ou maintenir.
Numéro indicatif du profil.
Indicateur de la barre de déviation, qui peut indiquer la
différence entre la PV et le SP ou la puissance de sortie de la
boucle. La sélection s’effectue dans la page de Moniteur des
boucles.
Numéro d’identification du programme. C’est une zone
active, en la touchant vous ouvrez la fenêtre de sélection des
programmes.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.4.
Gestion de l’exécution des programmes
Chaque programme est caractérisé par son « état » et peut être
modifié avec les commandes appropriées affichées sur la page
Moniteur Programme. Les commandes peuvent également être
gérées directement depuis les entrées numériques configurées
pour chaque programme et depuis différentes sources (GETlogic,
GETview...) via les variables système : START_n, PAUSE_n, END_n,
RESET_n, SKIP_n. n correspond à la position dans la mémoire du
programme que vous gérez, il peut prendre des valeurs allant de
1 à 8. Ces commandes assurent le contrôle des programmes de
manière complètement indépendante les uns des autres à partir de
sources de commandes personnalisables.
En plus de la commande PAUSE, il en existe une autre, SUSPEND,
qui a les caractéristiques suivantes :
•
elle permet la suspension temporaire du programme lorsque
ce signal est élevé
•
le programme redémarre automatiquement lorsque Suspend
baisse
•
le STATUS du programme reste 1 (run)
•
il n’est pas possible de sauter l’état de suspension
•
pour activer la suspension avec ces caractéristiques, la
variable système SUSPEND_n, où n est la position du
programme à suspendre, doit être relevée (par exemple avec
des fonctions logiques ou à partir de pages personnalisées)
L’état du programme est également disponible dans la variable
STATUS_n et peut prendre les valeurs 0 = READY, 1 = RUN,
2 = HOLD, 3 = END.
Lorsqu’un programme est chargé en mémoire en le sélectionnant
parmi tous ceux disponibles, ou en en créant un nouveau, il est
dans l’état READY. Maintenant, il n’agit sur aucune sortie et est
prêt à être démarré. Au démarrage via la commande Start, l’état de
l’étape est en RUN. Dans l’état RUN, les profils et les sorties sont
vérifiés, les fonctions logiques programmées pour ce programme
sont exécutées.
Si nécessaire, le programme peut être mis dans l’état HOLD avec
la commande PAUSE et à partir de là, les sorties sont maintenues
constantes, pour reprendre dans l’état RUN, appuyez à nouveau
sur START. Le cycle peut se terminer normalement et arriver à l’état
END où, selon les réglages choisis, les sorties auront différents
comportements. Vous pouvez également passer à l’état END avec
la commande END. Dans des conditions normales, l’état END
maintient le contrôle des ressources dédiées au programme et ne
permet pas le contrôle par d’autres programmes ou sources. Pour
libérer complètement les ressources utilisées par le programme,
utilisez la commande RESET qui amène directement le programme
à l’état READY. Dans le chapitre « Configuration du programme »
à la page 52, on retrouve les personnalisations des états du programme, notamment le comportement des états END et READY
(induit par un RESET).
L’interaction entre les commandes et l’état du programme est
résumée dans le schéma suivant.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
39
4. CONFIGURATION
4.5.
Moniteur Enregistreur
Si l’option programmateur n’apparaît pas, l’instrument dispose d’un
certain nombre de pages d’enregistrement. Ces pages peuvent
être utilisées pour gérer des recettes d’enregistrement (démarrage,
arrêt, etc.).
Vue 4 enregistreurs
La page Moniteur Programme est toujours accessible :
•
en utilisant le menu Page principale  Moniteur
 Moniteur Prog ou plus simplement
•
affichée en permanence dans le
en touchant la touche
coin inférieur gauche de l’écran.
Il y a trois vues différentes, montrant respectivement un, deux et
quatre enregistrements en même temps. Pour chaque enregistrement, vous pouvez :
• démarrer/redémarrer l’enregistrement avec le bouton START
• arrêter et fermer l’enregistrement avec le bouton STOP
• mettre en pause l’enregistrement avec le bouton PAUSE
• attribuer un nom à l’enregistrement, qui apparaîtra ensuite dans le
champ « batch name »
• voir le temps d’enregistrement progressif
La procédure de commande des paramètres des recettes est
très similaire à celle du programmateur, avec les mêmes pages et
les mêmes paramètres. Le lecteur est donc prié de se reporter à
l’explication figurant à la page « 4.14.3.5. Configuration des rapports
du programme » à la page 76.
En mettant un enregistrement en pause, le temps de progression
correspondant est arrêté, le comptage redémarre ensuite avec
un éventuel redémarrage de l’enregistrement à l’aide du bouton
START.
Pour chaque enregistrement, l’état actuel dans lequel il se trouve
est affiché. Les états possibles sont les suivants :
• Ready [Rec] : l’enregistrement est arrêté et peut être démarré
avec START -> au démarrage la fenêtre contextuelle de saisie du
nom de la tâche s’affiche
• Hold [Rec] : l’enregistrement est en pause, il peut être redémarré
avec START
• Run [Rec] : l’enregistrement est en cours, il peut être arrêté définitivement ou mis en pause
Vue 1 enregistreur
Vue 2 enregistreurs
40
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.6.
Menu principal (régulateur avec toutes les options)
Page principale
Voici à quoi ressemblent la Page principale et le Menu principal pour la version du régulateur avec toutes les options.
Pour la mise en page du menu des autres régulateurs, voir
les paragraphes « 4.8. Menu du régulateur avec les options
GETLogic et GETview » à la page 43, « 4.9. Menu outil
avec les options GETLogic, GETview et enregistreur » à
la page 44 et « 4.10. Menu régulateur avec les options
GETLogic, GETview et enregistreur » à la page 45.
Menu MONITEUR (page 46)
Ce menu vous permet de visualiser l’état des entrées et sorties, l’historique des alarmes, d’accéder à la page Moniteur
Programme, d’ouvrir des pages personnalisées et de lire des
informations sur la configuration du régulateur.
Menu BOUCLE (page 49)
Ce menu vous permet de visualiser les informations les plus
importantes sur 1, 2 ou 4 BOUCLES.
Sur la page, vous pouvez également régler la puissance
manuelle pour chaque BOUCLE affichée.
Menu DATALOG (page 50)
Ce menu vous permet de représenter, sous forme graphique
ou via des pages de visualisation, les courbes actuelles des
paramètres sélectionnés, les courbes historiques des grandeurs paramétrées et d’exporter les données des courbes
actuelles vers une clé USB.
Menu PROGRAMMES (page 55)
Ce menu permet de gérer les programmes utilisés par le
régulateur multifonction. Vous pouvez lire les programmes à
partir d’un périphérique de stockage, vous pouvez créer de
nouveaux programmes en réglant ses propres paramètres
ou vous pouvez éditer les paramètres des programmes
existants.
Menu SERVICE (page 78)
Ce menu vous permet de définir la langue de l’interface, les
paramètres du réseau Ethernet, la luminosité de l’écran, la
date et l’heure du régulateur, l’horloge hebdomadaire du
programmateur, l’affichage des informations sur le bus et
l’application, et d’autres paramètres.
Menu INSTALLATION (page 85)
Ce menu permet de configurer les modules communication et
E/S, les alarmes, les variables système, les PID, les variables
utilisateur et de gérer les utilisateurs.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
41
4. CONFIGURATION
4.7.
Menu du régulateur avec programmateur, GETLogic, GETview et enregistreur
Cette arborescence de menu s’applique aux régulateurs identifiés
par les codes de commande :
2850T-PS-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
3850T-PS-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
PAGE PRINCIPALE
Menu MONITEUR
Ce menu permet de visualiser l’état des entrées et des sorties, l’historique des alarmes, de surveiller le processus d’exécution, d’ouvrir des pages personnalisées (GETView), de lire des informations sur la configuration du régulateur et de gérer les informations sur l’énergie consommée par les sorties.
ÉTAT
(page 46)
HISTORIQUE
ALARMES
(page 46)
MONITEUR
PROG
(page 38)
GETview
(page 47)
INFO
(page 47)
ENERGY
(page 47)
Menu BOUCLE
Ce menu vous permet de visualiser les informations les plus importantes sur 1, 2 ou 4 BOUCLES.
Sur la page, avec une authentification de niveau 1, vous pouvez également régler la puissance manuelle et
la valeur du point de consigne pour chaque BOUCLE affichée. (page 49)
Menu DATALOG
Ce menu vous permet de représenter, sous forme graphique ou via des pages de visualisation, les courbes
actuelles des paramètres sélectionnés, les courbes historiques des grandeurs paramétrées et d’exporter les
données des courbes actuelles vers une clé USB.
TREND
(COURBES)
(page 51)
EXPORT
(page 53)
HISTORIQUE
COURBES
(page 54)
Menu PROGRAMMES
Ce menu vous permet de charger un programme déjà enregistré ou d’en saisir un nouveau. (page 55)
Menu SERVICE
Ce menu vous permet de définir la langue de l’interface, les paramètres du Système, la date et l’heure du
régulateur, l’horloge hebdomadaire du programmateur et de gérer l’importation et l’exportation des fichiers
sur une clé USB.
LANGUE
(page 78)
INSTALLATION
(page 78)
DATE HEURE
(page 81)
PROGRAMME
HORLOGE
(page 82)
PROGRAMMES
MGR
(page 82)
Menu INSTALLATION
Ce menu vous permet de configurer les modules communication et E/S, les alarmes, les caractéristiques
fonctionnelles de l’appareil, de gérer les fichiers et les images, de remettre les réglages d’usine sur l’appareil, de configurer le PID, de modifier les variables et de gérer les utilisateurs.
HW CFG
(page 85)
42
ALARME CFG
(page 89)
INSTALLATION
MGR
(page 92)
PID CFG
(page 95)
CFG VARIABLES CFG OPERATEUR
(page 102)
(page 103)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.8.
Menu du régulateur avec les options GETLogic et GETview
Cette arborescence de menu s’applique aux régulateurs identifiés
par les codes de commande :
2850T-0C-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
3850T-0C-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
PAGE PRINCIPALE
Menu MONITEUR
Ce menu vous permet de visualiser l’état des entrées et des sorties, l’historique des alarmes, d’ouvrir des
pages personnalisées (GETView), de lire des informations sur la configuration du régulateur et de gérer les
informations sur l’énergie consommée par les sorties.
ÉTAT
(page 46)
HISTORIQUE
ALARMES
(page 46)
GETview
(page 47)
INFO
(page 47)
ENERGY
(page 47)
Menu BOUCLE
Ce menu vous permet de visualiser les informations les plus importantes sur 1, 2 ou 4 PID.
Sur la page, avec une authentification de niveau 1, vous pouvez également régler la puissance manuelle et
la valeur du point de consigne pour chaque PID affiché. (page 49)
Menu DATALOG
Avec ce menu, les tendances actuelles des paramètres sélectionnés peuvent être représentées au moyen
d’un graphique ou au moyen de pages d’affichage.
TREND (COURBES)
CONFIGURATION (pag. 51)
Menu SERVICE
Ce menu vous permet de définir la langue de l’interface, les paramètres du Système, la date et l’heure du
régulateur, l’horloge hebdomadaire du programmateur et de gérer l’importation et l’exportation des fichiers
sur une clé USB.
LANGUE
(page 78)
INSTALLATION
(page 78)
DATE HEURE
(page 81)
PROGRAMME
HORLOGE
(page 82)
PROGRAMMES
MGR
(page 82)
Menu INSTALLATION
Ce menu vous permet de configurer les modules communication et E/S, les alarmes, les caractéristiques
fonctionnelles de l’appareil, de gérer les fichiers et les images, de remettre les réglages d’usine sur l’appareil, de configurer le PID, de modifier les variables et de gérer les utilisateurs.
HW CFG
(page 85)
ALARME CFG
(page 89)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
INSTALLATION
MGR
(page 92)
PID CFG
(page 95)
CFG VARIABLES CFG OPERATEUR
(page 102)
(page 103)
43
4. CONFIGURATION
4.9.
Menu outil avec les options GETLogic, GETview et enregistreur
Cette arborescence de menu s’applique aux régulateurs identifiés
par les codes de commande :
2850T-0S-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
3850T-0S-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
PAGE PRINCIPALE
Menu MONITEUR
Ce menu vous permet de visualiser l’état des entrées et des sorties, l’historique des alarmes, d’ouvrir des
pages personnalisées (GETView), de lire des informations sur la configuration du régulateur et de gérer les
informations sur l’énergie consommée par les sorties.
ÉTAT
(page 46)
HISTORIQUE
ALARMES
(page 46)
GETview
(page 47)
INFO
(page 47)
ENERGY
(page 47)
MONITEUR
CMD(page 47)
Menu DATALOG
Ce menu vous permet de représenter, sous forme graphique ou via des pages de visualisation, les courbes
actuelles des paramètres sélectionnés, les courbes historiques des grandeurs paramétrées et d’exporter les
données des courbes actuelles vers une clé USB.
TREND
(COURBES)
(page 51)
EXPORT
(page 53)
HISTORIQUE
COURBES
(page 54)
Menu SERVICE
Ce menu vous permet de définir la langue de l’interface, les paramètres du système, la date et l’heure du
régulateur et l’horloge hebdomadaire du programmateur.
LANGUE
(page 78)
INSTALLATION
(page 78)
DATE HEURE
(page 81)
PROGRAMME
HORLOGE
(page 82)
PROGRAMMES
MGR
(page 82)
Menu INSTALLATION
Ce menu vous permet de configurer les modules communication et E/S, les alarmes, les caractéristiques
fonctionnelles de l’appareil, de gérer les fichiers et les images, de remettre les réglages d’usine sur l’appareil, de modifier les variables et de gérer les utilisateurs.
HW CFG
(page 85)
44
ALARME CFG
(page 89)
INSTALLATION
MGR
(page 92)
CFG VARIABLES CFG OPERATEUR
(page 102)
(page 103)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.10. Menu régulateur avec les options GETLogic, GETview et enregistreur
Cette arborescence de menu s’applique aux régulateurs identifiés
par les codes de commande :
2850T-CS-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
3850T-CS-xx-00-00-GL-GV-00-xx-0-0
PAGE PRINCIPALE
Menu MONITEUR
Ce menu vous permet de visualiser l’état des entrées et des sorties, l’historique des alarmes, d’ouvrir des
pages personnalisées (GETView), de lire des informations sur la configuration du régulateur et de gérer les
informations sur l’énergie consommée par les sorties.
ÉTAT
(page 46)
HISTORIQUE
ALARMES
(page 46)
GETview
(page 47)
INFO
(page 47)
ENERGY
(page 47)
MONITEUR
CMD(page 47)
Menu BOUCLE
Ce menu vous permet de visualiser les informations les plus importantes sur 1, 2 ou 4 PID.
Sur la page, avec une authentification de niveau 1, vous pouvez également régler la puissance manuelle et
la valeur du point de consigne pour chaque PID affiché. (page 49)
Menu DATALOG
Ce menu vous permet de représenter, sous forme graphique ou via des pages de visualisation, les courbes
actuelles des paramètres sélectionnés, les courbes historiques des grandeurs paramétrées et d’exporter les
données des courbes actuelles vers une clé USB.
TREND
(COURBES)
(page 51)
EXPORT
(page 53)
HISTORIQUE
COURBES
(page 54)
Menu SERVICE
Ce menu vous permet de définir la langue de l’interface, les paramètres du système, la date et l’heure du
régulateur et l’horloge hebdomadaire du programmateur.
LANGUE
(page 78)
INSTALLATION
(page 78)
DATE HEURE
(page 81)
PROGRAMME
HORLOGE
(page 82)
Menu INSTALLATION
Ce menu vous permet de configurer les modules communication et E/S, les alarmes, les caractéristiques
fonctionnelles de l’appareil, de gérer les fichiers et les images, de remettre les réglages d’usine sur l’appareil, de configurer le PID, de modifier les variables et de gérer les utilisateurs.
HW CFG
(page 85)
ALARME CFG
(page 89)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
INSTALLATION
MGR
(page 92)
PID CFG
(page 95)
CFG VARIABLES CFG OPERATEUR
(page 102)
(page 103)
45
4. CONFIGURATION
4.11. Menu MONITEUR
Sous-menu ÉTAT (page 46)
État des entrées et sorties, analogiques et numériques
Sous-menu HISTORIQUE ALARMES (page 46)
Historique des alarmes enregistrées par le régulateur.
Sous-menu MONITEUR PROG (page 46)
Accès à la page de supervision et gestion du programme
enregistré.
Sous-menu GETview (page 47)
Création et gestion des pages personnalisées.
Sous-menu INFO (page 47)
Gestion de la configuration du régulateur.
Sous-menu ENERGY (page 47)
Gestion des informations sur l’énergie consommée par les
sorties.
4.11.1. Sous-menu ÉTAT
L’état des entrées et des sorties analogiques est affiché avec leur
valeur à l’heure actuelle, tant les points de convertisseur que l’unité
d’ingénierie.
Toutes les valeurs et les états affichés dans le sous-menu ÉTAT
sont en lecture seule.
4.11.2. Sous-menu HISTORIQUE ALARMES
Le sous-menu HISTORIQUE ALARMES affiche les 1 000 derniers
événements d’alarme enregistrés par le régulateur.
Les alarmes sont affichées dans l’ordre chronologique inverse,
c’est-à-dire qu’elles commencent de la plus récente à la plus
ancienne.
Vous pouvez faire défiler la liste à l’aide des boutons situés à
gauche de l’écran :
Le sous-menu ÉTAT indique l’état des entrées et sorties du régulateur et comporte une page pour le module F-MIX et une page pour
les modules F-EU16 (si présents).
et
déplacent la liste de 3 événements ;
et
déplacent la liste de 10 événements.
Vous pouvez utiliser les touches du clavier
et
pour
passer d’une page à l’autre ou toucher directement le numéro de
page affiché en haut à droite de l’écran. La page en cours est mise
en surbrillance en éclairant la case du numéro de page. Le type de
module E/S est affiché en haut, au centre de la page.
La date et l’heure du déclenchement de l’alarme et le type d’alarme
sont affichés pour chaque événement d’alarme.
•
ON
= l’alarme est active
•
OFF
= le motif de l’alarme disparaît
•
OFF-ACK
= l’alarme est acquittée
La page affiche uniquement les entrées et les sorties appartenant
au module. Les bornes E/S affichent le nom de chaque carte.
4.11.3. Sous-menu MONITEUR PROG
L’état des entrées et des sorties numériques est indiqué par leur
couleur de fond :
•
•
46
blanc
rouge
Pour plus d’informations sur la page ouverte à partir du
MONITEUR PROG, voir paragraphe « 4.3. Moniteur Programme » à
la page 38.
= OFF
= ON
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.11.4. Sous-menu GETview
4.11.5. Sous-menu INFO
Le sous-menu GETview vous permet de visualiser, de créer et
de gérer des interfaces personnalisées (un exemple de page
personnalisée est illustré).
Vous pouvez ainsi afficher les informations les plus importantes d’une
machine ou d’un processus spécifique et simplifier leur gestion. Les
données et les informations utilisées sont celles contenues dans le
régulateur.
Tous les utilisateurs de Niveau 0 (Utilisateur) et de Niveau 1 (Service)
pourront accéder à la section relative aux pages personnalisées
à condition qu’au moins une page contienne une composante
graphique.En revanche, tous les utilisateurs de Niveau 2
(Administrateur) pourront toujours accéder à la rubrique précitée
quel que soit le nombre d’éléments graphiques présents sur la
première page personnalisée.
Le sous-menu INFO contient toutes les informations concernant
l’appareil :
•
Type d’instrument : nom commercial.
•
Fonctions : les fonctions disponibles sont surlignées en vert.
•
Adresse MAC
•
Numéro de série
•
Code F : code entrepôt Gefran.
•
Codification de commande : codification de commande
complète. Pour l’interprétation de la codification intelligente, voir les paragraphes « 11.1. Régulateur 2850T » à la
page 183 et « 11.2. Régulateur 3850T » à la page 185.
•
INFO LG : information sur la version du firmware
•
HW INFO : cette page affiche la configuration du matériel et
les versions du firmware de chaque carte
Pour sélectionner la page à afficher, utilisez les touches
. Le numéro de la page affichée apparaît en haut à droite.
et
Tous les utilisateurs du Niveau 0 (Utilisateur) et du Niveau 1 (Service)
pourront visualiser toutes et uniquement les pages personnalisées
contenant au moins un élément graphique.
Appuyez sur les touches spécifiques pour ouvrir directement :
la première page personnalisée contenant au moins un
élément graphique,
Pour tous les utilisateurs de Niveau 0 (Utilisateur) et Niveau 1
(Service), l’accès est possible tant qu’il y a au moins une page
contenant un élément graphique.
la page personnalisée 2 (seulement dans l’interface 3850T).
Pour tous les utilisateurs de Niveau 0 (Utilisateur) et Niveau 1
(Service), l’accès est possible tant que la deuxième page contient
au moins un élément graphique.
Pour créer des pages personnalisées, voir le chapitre « 5. Pages
personnalisées » à la page 107.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4.11.6. Sous-menu ENERGY
Le sous-menu ENERGY vous permet de visualiser et de quantifier
la consommation d’énergie de la machine ou du système géré par
le régulateur.
Le sous-menu est divisé en 3 sections (synoptique, énergie DO,
énergie du PID). Pour accéder à une section, il suffit de toucher son
étiquette.
47
4. CONFIGURATION
La section Synoptique résume toute la consommation d’électricité.
La case en haut de l’écran affiche :
•
le temps total depuis la dernière réinitialisation (temps tot) ;
•
la puissance totale absorbée en temps réel (puis tot) ;
•
le coût unitaire de l’électricité (coût/kWh), qui peut être saisi
en touchant le champ et en entrant sa valeur ;
•
le coût total de l’électricité consommée (tot) au cours de la
période spécifiée.
La case au centre affiche, pour chaque sortie numérique :
•
le numéro de sortie (Digital output) ;
•
la puissance de la charge gérée par la sortie (Power) ;
•
le temps total d’activation de la sortie (Time ON) ;
•
l’électricité consommée par la charge (Energy).
Pour visualiser les données des différentes sorties, utilisez les
touches - et +.
Pour chaque PID, la case inférieure affiche :
•
le numéro de boucle ;
•
la puissance utilisée pour le chauffage (Puis C) ;
•
l’électricité consommée pour le chauffage
(énergie de chauffage) ;
•
la puissance utilisée pour le refroidissement (Puis F) ;
•
l’électricité consommée pour le refroidissement
(énergie de refroidissement) ;
Pour visualiser les données des différents PID, utiliser les
touches - et +.
Pour réinitialiser les comptages, appuyez sur le bouton
Tout réinitialiser.
Le bouton EN permet d’activer ou de désactiver l’utilisation de
tous les compteurs.
Attention ! Le champ DO affiche des informations sur
chaque sortie numérique, tandis que le champ PID
affiche l’ensemble des informations pour toutes les
sorties utilisées pendant l’exécution du PID.
Les deux calculs sont indépendants. Si le paramètre de
consommation d’énergie d’une DO (déjà utilisée par le
PID) est configuré, le comptage d’énergie total prendra
en compte deux fois celle de la DO.
Pour chacun des 16 PID, la section d’énergie PID vous permet
d’ajouter :
•
la puissance de chauffage du PID (Chaud) ;
•
la tension d’alimentation (Tension), qui permet un calcul plus
précis de la puissance (puissance = courant x tension) ;
•
la puissance de refroidissement du PID (Froid) ;
Pour saisir la puissance et la tension, touchez le champ à côté du
numéro de PID et saisissez sa valeur.
Les données seront utilisées pour les visualisations de la section
Moniteur.
NOTES
- Si un PID en cascade occupe les PID n et n+1, la configuration
des paramètres d’énergie doit être réglée UNIQUEMENT sur
PID n+1.
- La puissance peut être comptée de deux façons pour le PID
chaud (en configurant la puissance nominale ou à l’aide des TA)
et d’une façon pour le PID froid (en configurant la puissance nominale).
CALCUL DE L’ÉNERGIE AVEC TA
L’énergie est calculée sur la base de la lecture du courant obtenue
à partir des TA connectés au PID en question.
La tension à saisir est la tension concaténée (de ligne).
Donc si c’est monophasé, saisissez 230 V, ou si c’est triphasé,
saisissez 400 V (en Europe).
Pour associer des entrées TA spécifiques aux PID, reportez-vous
à la page de configuration des alarmes HB, paragraphe « 4.16.4.7.
Configuration des alarmes HB du PID » à la page 98.
Si la charge est monophasée (il ne doit y avoir qu’une seule entrée
TA paramétrée pour chaque PID), multipliez le courant RMS fourni
par les TA par la tension concaténée (de ligne).
Si la charge est triphasée (avec 2 TA réglés par PID), multipliez la
moyenne des deux valeurs du courant RMS fournies par les 2 TA
par la tension paramétrée, par la racine carrée de trois.
P=V*(IrmsTA1+IrmsTA2)/2)*sqrt(3).
La section d’énergie de la DO permet d’ajouter la puissance de la
charge gérée pour chaque sortie.
Pour visualiser les sorties des différents modules (F-MIX et
F-EU16), utilisez la touche +.
Pour saisir la puissance, touchez le champ à côté du numéro de
sortie et saisissez sa valeur.
Les données seront utilisées pour les vues de la section
Synoptique.
48
Dans les deux cas, la valeur ainsi obtenue est multipliée par le
pourcentage de puissance fournie par le PID en question et fonctionne indépendamment des sorties DO.
IMPORTANT : dans cette hypothèse, le calcul n’est fiable que pour
les actionneurs utilisant le Zero crossing.
La puissance active calculée est en tout cas une approximation,
car nous supposons :
- que la charge est totalement résistive (cosfi environ un) et équilibrée.
- que la ligne électrique est symétrique et fournit une valeur effective qui reste constante dans le temps.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.12. Menu LOOP (BOUCLE)
Le menu LOOP (BOUCLE) vous permet de visualiser 1, 2
(affichage par défaut) ou 4 BOUCLES sur la même page.
Pour passer d’un visualisation à l’autre, touchez les numéros de
page sur le côté droit de l’écran.
Le mode de fonctionnement (Mode) du régulateur peut être
automatique (Auto), où la valeur de sortie est calculée par le
PID, ou manuel, où la valeur de sortie peut être réglée manuellement avec le paramètre MAN POW.
Seulement pour l’actionneur de type vanne, la position de la
vanne et ses commandes d’ouverture et de fermeture sont
affichées. Si mode = MAN est sélectionné, les commandes
d’ouverture et de fermeture sont actives.
•
•
La sélection de la BOUCLE à afficher s’effectue à l’aide des
touches ou avec les boutons + et -.
En vue double, les PID sont affichés par paires (1-2 / 3-4 / 5-6 / 7-8
/ 9-10 / 11-12 / 13-14, 15-16), en vue quadruple, les PID sont affichés par quatuors (1-2-3-4 / 5-6-7-8 / 9-10-11-12 / 13-14-15-16).
Pour chaque PID, sont affichés les éléments suivants :
•
le nom d’identification de la BOUCLE. C’est le nom qui peut
être personnalisé dans la page INSTALLATION/PID CFG/
BASE1.
•
La valeur du processus (PV), autrement dit la valeur de la
variable du processus à ce moment-là.
•
Le point de consigne (SP), c’est-à-dire la valeur paramétrée
par le régulateur que doit atteindre et/ou maintenir la machine
ou le système.
•
L’unité de mesure de la PV et du SP.
•
La barre graphique de déviation, qui indique, en pourcentage, la différence entre la PV et le SP. Si la PV est inférieure
au SP, la barre est éclairée en bleu à gauche (ou en dessous)
du point médian, si la PV est supérieure au SP, la barre est
éclairée en rouge à droite (ou au-dessus) du point médian.
Alternativement, la bande de déviation peut indiquer le % de
puissance de sortie de la boucle. Pour sélectionner l’une des
deux visualisations, appuyez sur le bouton au-dessus (ou sur
le côté dans les pages multiples) de la barre elle-même.
•
La valeur de sortie (OUT), exprimée en %. La valeur varie
de -100 % (refroidissement à puissance maximale) à 100 %
(chauffage à puissance maximale).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4.12.1. Modification des paramètres
Vous pouvez modifier certains des paramètres affichés, sans devoir
changer le menu.
Le type de paramètres pouvant être modifiés dépend du niveau
d’autorisation de l’opérateur. Le tableau ci-dessous indique quels
paramètres peuvent être modifiés par l’utilisateur.
Paramètre
Utilisateur
niveau 0
Mode
Man POW
SP
Utilisateur
niveau 1
•
•
•
•
49
4. CONFIGURATION
4.13. Menu DATALOG
Sous-menu TREND (COURBES) (page 51)
Représentation de l’évolution de 24 variables choisies par
l’utilisateur au moyen d’un graphique temporel ou de pages
d’affichage
Sous-menu EXPORT (page 53)
Exportation des données du fonctionnement du régulateur
enregistrées pour la tenue d’un journal.
Sous-menu HISTORIQUE COURBES (pag. 54)
Affichage graphique de l’évolution temporelle de variables de
processus dans les lots de production précédents.
4.13.1. Le DataLog
Le DataLog est la fonction d’enregistrement des valeurs lues d’une
série de variables sélectionnées par l’utilisateur. La fréquence à
laquelle ces valeurs sont lues (échantillonnage) est toujours déterminée par l’utilisateur.
4.13.1.1. Mode d’archivage
Le mode d’archivage des données enregistrées dépend de la configuration de l’instrument :
•
Modèle sans option carte SD : les données sont archivées
directement sur le disque interne.
•
Modèle avec option carte SD : les données de journal pour les
rapports de lot et l’enregistreur de données sont sauvegardées sur la carte SD et en option sur le disque interne.
Avec le modèle sans l’option carte SD, il est possible de :
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux du disque interne
vers une clé USB.
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux du disque interne
vers votre PC à l’aide de l’application DataLog Utility.
•
Supprimer les fichiers journaux du disque interne.
Avec le modèle avec l’option carte SD, il est possible de :
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux de la carte SD vers
une clé USB.
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux du disque interne
vers une clé USB.
•
Supprimer les fichiers journaux de la carte SD.
•
Supprimer les fichiers journaux du disque interne.
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux de la carte SD vers
votre PC à l’aide de l’application DataLog Utility.
•
Copier ou déplacer les fichiers journaux du disque interne
vers votre PC à l’aide de l’application DataLog Utility.
4.13.1.2. Compression des fichiers sur le disque local
Les fichiers journaux stockés sur le disque local sont automatiquement compressés pour optimiser l’espace occupé. Lorsque vous
passez d’un disque local à un autre support externe (USB, carte
SD ou PC), les fichiers sont automatiquement décompressés et
récupèrent leur taille réelle.
Le facteur de compression pour le disque local est d’environ 4:1
(un fichier de 1 Mo devient environ 250 Ko).
4.13.1.3. Quantité de données d’échantillonnage enregistrables
La quantité de données échantillonnées qui peut être stockée
dépend de :
•
la capacité du support de stockage ;
•
le nombre de variables échantillonnées ;
•
la vitesse d’échantillonnage ;
•
les éventuelles images graphiques présentes dans le support
de stockage.
Le tableau montre une estimation du nombre d’échantillons et de
la durée totale d’échantillonnage pour les différentes configurations
de l’instrument
4.13.1.4. Alarmes de mémoire épuisée
Pour éviter de perdre des données lorsque la mémoire est pleine,
l’instrument génère plusieurs types d’alertes.
Signal d’avertissement
Alerte automatique dans une fenêtre contextuelle lorsque la quantité de mémoire libre, sur le disque interne ou la carte SD, est inférieure à 10 Mo. La fenêtre contextuelle s’affiche automatiquement
toutes les 10 minutes tant que la mémoire disponible est inférieure
à 10 Mo. Il y a une touche dans la fenêtre contextuelle pour accéder directement à la page de gestion où vous pouvez supprimer les
fichiers journaux ou les déplacer vers une clé USB.
NOMBRE ESTIMÉ D’ÉCHANTILLONS POUVANT ÊTRE OBTENUS
Nombre de
variables
Intervalle
d’échantillonnage
Espace de stockage disponible (Mo)
Nombre
d’échantillons
Équivalent à
6
60 s
260 (disque local sans GETview)
2 580 000
43 000
approx. 1 790 c.
6
60 s
200 (disque local avec GETview) **
2 040 000
34 000
approx. 1 415 c.
approx. 47 c.
6
60 s
1 000 (support SD)
10 200 000
170 000
approx. 7 080 c.
approx. 236 c.
15
30 s
260 (disque local sans GETview)
1 320 000
11 000
approx. 455 c.
approx. 15 c.
15
30 s
200 (disque local avec GETview) **
1 020 000
8 500
approx. 350 c.
approx. 11 c.
15
30 s
1 000 (support SD)
5 040 000
42 000
approx. 1 750 c.
approx. 58 c.
heures *
jours *
mois *
approx. 59 c.
*) Les durées maximales d’échantillonnage sont approximatives.
**) Dans le cas d’un disque local avec GETview, l’espace occupé par les images graphiques doit être pris en compte. Dans les calculs du tableau,
on a supposé que ces images occupent environ 10 Mo, qui s’ajoutent à l’espace occupé par GETview.
50
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Alarme disque plein
Alerte automatique avec alarme (reportée dans la liste des alarmes)
lorsque la quantité de mémoire libre sur le disque interne ou la
carte SD est inférieure à 5 Mo.
Tous les nouveaux enregistrements de type DataLogger seront
désactivés et les enregistrements de type rapports de lot ne seront
pas activés.
Si des enregistrements rapports de lot sont en cours, ils se termineront normalement, mais ne seront pas redémarrés avec les
commandes RUN suivantes.
Arrêt forcé des enregistrements
Lorsque le seuil de 3 Mo est atteint, les enregistrements actifs sont
également interrompus, tandis que l’exécution du lot continue sans
l’établissement d’un rapport.
4.13.2. Sous-menu TREND (COURBES)
4.13.2.1. Échelle graphique
L’échelle des valeurs (ordonnées) est déterminée en prenant les valeurs définies dans la configuration Trend (Courbes) comme valeurs
extrêmes et en divisant l’intervalle par 5.
L’échelle de temps (abscisses) peut être modifiée par l’utilisateur
avec les touches
et
. La durée (en secondes) de
chacune des 10 divisions horizontales de la grille est indiquée sous
l’étiquette Grid time [s].
4.13.2.2. Curseur vertical
Nous pouvons utiliser le curseur vertical pour identifier la valeur
exacte des courbes à un moment donné. Date et heure identifiées
par la ligne verticale déroulante verte. On peut faire glisser le curseur en touchant l’endroit exact sur le graphique ou en utilisant les
deux boutons
Le curseur est toujours présent.
et
.
4.13.2.3. Configuration Trend (Courbes)
Pour configurer la tendance, appuyez sur l’icône
. et sélectionnez l’élément « Param. du Graphique » dans la fenêtre contextuelle
qui apparaîtra sur la page
Le sous-menu TREND affiche, sous forme graphique, la courbe
temporelle des variables sélectionnées par l’utilisateur (max 8 simultanément, 24 au total). Jusqu’à 5 000 échantillons sont stockés
pour chaque piste.
Utilisez les boutons
et
pour sélectionner les intervalles
de variables à afficher dans la page (1-8, 9-16 ou 17-24).
Un nombre de touches correspondant au nombre de variables
activées est affiché en haut. Chaque touche :
•
active et désactive l’affichage de la piste graphique relative à
la variable qu’il représente ;
•
affiche le nom de la variable supervisée.
•
si vous appuyez sans interruption pendant au moins une
seconde, le bas de l’échelle de cette courbe apparaît(le choix
du bas de l’échelle peut également se faire depuis la page
« Configuration Trend »)
•
si la variable est associée à un PID, le nom de la BOUCLE
sera affiché sous le bouton (uniquement pour 3850). Il s’agit
d’un paramètre personnalisable pour chaque PID.
La page suivante s’affichera alors
Le graphique affiche l’échelle de temps sur l’axe x et l’échelle des
valeurs enregistrées sur l’axe y.
Une barre représente le temps d’échantillonnage total sous le graphique. La section bleue indique le temps d’échantillonnage affiché
sur le graphique. Les horaires de début et de fin d’échantillonnage
affichés sont indiqués sous l’axe x.
Pour faire défiler l’échantillon entier d’avant en arrière, utilisez les
touches
et
ou touchez la barre.
Si vous appuyez sur les boutons
et
pouvez faire défiler les boutons de pistes.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
du 2850, vous
Pour configurer la courbe, il est nécessaire d’avoir un accès en
écriture à la page et de procéder comme suit :
1. Réglez le temps, c’est-à-dire l’intervalle de temps avec
lequel le régulateur enregistre les variables de processus.
Le temps varie de 1 à 100 secondes, par étapes de 1 seconde. Le temps d’échantillonnage est le même pour toutes
les variables.
51
4. CONFIGURATION
Pour définir le temps d’échantillonnage, touchez le champ
correspondant et saisissez la valeur souhaitée à l’aide du
clavier virtuel qui apparaît.
2.
AFFICHAGE PAR GRAPHIQUES À BARRES HORIZONTAUX
Saisissez les variables à superviser. VOUS pouvez saisir des
valeurs analogiques ou numériques. Les valeurs numériques
auront une échelle fixe sur deux niveaux. Le nombre total
de variables à saisir est de 24. Utilisez les boutons
et
pour sélectionner les intervalles d’insertion (1-8,
9-16 ou 17-24). Pour plus d’informations sur le détail de la
sélection des variables « 6.1. Sélections de variables » à la
page 119
3. Lancez l’affichage de la variable à l’aide de la case à cocher
située à droite du nom de la variable. Pour arrêter l’affichage,
il suffit de décocher la case (pas besoin de supprimer la variable de la liste des variables à contrôler).
4. Saisissez les valeurs minimale et maximale de l’échelle à
utiliser pour la variable. Le réglage n’est disponible que pour
les valeurs analogiques.
5. Répétez les étapes 2 à 4 pour chaque variable que vous voulez activer ou désactiver.
6. Sélectionnez l’échelle de référence pour l’ensemble des
variables.
7. Les variables Real et RetReal ne peuvent pas être échantillonnées.
8. Réinitialisez les données de chaque courbe individuelle avec
la fonction Clear.
Pour revenir à la page graphique, il suffit de toucher l’icône
et de sélectionner l’élément « Graphique » dans la fenêtre contextuelle qui apparaîtra sur la page.
Sur cette page, la valeur actuelle du paramètre sélectionné est
affichée à la fois sous forme numérique, avec l’unité de mesure
correspondante, et au moyen d’un graphique à barres horizontal.
En plus de la valeur numérique, les éléments suivants sont également affichés :
•
le nom du paramètre
•
les valeurs maximales et minimales définies sur la page de
configuration avec les unités de mesure correspondantes
AFFICHAGE DES DONNÉES
4.13.2.4. Pages d’affichage des paramètres
Comme indiqué au début du paragraphe 4.13. Menu DATALOG,
il est possible de représenter les paramètres sélectionnés dans la
page de configuration des graphiques dans trois types de pages
d’affichage.
VISUALISATION PAR GRAPHIQUES À BARRES VERTICAUX
Sur cette page, la valeur actuelle du paramètre sélectionné est
affichée sous forme numérique, avec l’unité de mesure correspondante.
En plus de la valeur numérique, le nom du paramètre est également affiché et si ce dernier est la variable de processus d’un des
PID, également le nom de la BOUCLE associée
Pour se déplacer dans les différentes pages, il suffit de toucher
l’icône
et de sélectionner l’élément correspondant dans la
fenêtre contextuelle qui apparaîtra.
Sur cette page, la valeur actuelle du paramètre sélectionné est
affichée à la fois sous forme numérique, avec l’unité de mesure
correspondante, et au moyen d’un graphique à barres vertical.
En plus de la valeur numérique, les éléments suivants sont également affichés :
•
le nom du paramètre et si ce dernier est la variable de processus d’un des PID, également le nom de la BOUCLE associée
•
les valeurs maximales et minimales définies sur la page de
configuration avec les unités de mesure correspondantes
52
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.13.3. Sous-menu EXPORT
Le sous-menu EXPORT vous permet de maintenir des archives des
processus réalisés à travers les étapes suivantes :
•
Effacer tous les enregistrements de la mémoire interne ou de
la carte SD, en appuyant sur le bouton approprié
•
Copier les fichiers d’enregistrement ou le fichier de l’historique
des alarmes sur une clé USB, en appuyant sur le bouton
Copier des fichiers sur USB.
•
Déplacer (copier + supprimer) les fichiers d’enregistrement sur
une clé USB en appuyant sur le bouton Déplacer les fichiers
sur USB.
Vous devez avoir des privilèges pour copier, déplacer et supprimer
des fichiers, par défaut ils appartiennent aux niveaux SERVICE et
ADMIN.
Lorsqu’une opération est effectuée, l’état d’avancement est affiché
par une barre horizontale progressive. À la fin de l’opération, le
message Opération terminée apparaît.
Attention ! En raison du temps nécessaire lors des
opérations de sauvegarde des fichiers sur USB
(Rapports de programme, Historique des alarmes, Piste
d’audit si 21-CFR actif), il est conseillé d’effectuer cette
opération lorsque l’échantillonnage des signaux des enregistrements présents n’est pas actif.
La probabilité que l’enregistrement de fichiers sur USB interrompe
un enregistrement en cours pendant une courte période est suffisamment faible pour une utilisation normale de l’appareil. Ce n’est
qu’en réglant l’échantillonnage d’un nombre de signaux proche
du maximum possible et à une fréquence élevée (inférieure à la
seconde) que cela pourrait se produire.
À l’aide des touches « Effacer SD » et « Effacer le disque interne »,
tous les fichiers de rapport sur les supports de mémoire respectifs
sont supprimés, y compris les dossiers avec les noms des programmes qui les contiennent.
D’autre part, déplacer les fichiers de rapport sur USB (ou sur un
serveur FTP via le client intégré) sur l’appareil supprime les fichiers
de rapport déplacés mais les dossiers avec les noms de programme restent présents (même s’ils sont vides).
Note
Si une carte SD est utilisée, elle peut être utilisée comme seul
support de stockage ou comme copie du disque interne. Dans le
premier cas, le déplacement et l’effacement auront lieu uniquement
sur la carte SD, tandis que dans le second cas, les données seront
supprimées à la fois du disque interne et de la carte SD.
La mémoire libre sur le disque interne est affichée sous la case
Disk ou SD. Le pourcentage de mémoire occupée par rapport à la
mémoire totale est affiché graphiquement par une barre verticale à
gauche de la case.
L’espace libre pour la clé USB est indiqué sous la case USB.
Une clé USB doit être insérée dans le régulateur avant de pouvoir
copier ou déplacer des fichiers. Si la clé est manquante ou mal
insérée, Wait USB apparaît sous le symbole du bus USB, à droite.
Exemple de rapport DataLog importé dans une feuille de calcul Excel
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
53
4. CONFIGURATION
4.13.3.1. Format des fichiers et structure des données
Le fichier d’exportation est un fichier texte au format CSV (liste des
valeurs séparées par « ; »), qui peut être importé et lu dans un
fichier Excel.
L’image ci-dessous montre comment un fichier générique importé
dans une feuille de calcul Excel peut apparaître.
Les éléments suivants sont identifiés dans l’exemple de feuille de
calcul :
•
la version de l’instrument (Version 1.0).
•
le nom du programme (Name) et l’ID de l’opérateur (Idt).
•
le nom du segment (Nom d’étape), sa durée, les répétitions
éventuelles, la recette du programme appliqué, etc.
•
Dans cet exemple, le type de paramètres est enregistré :
le numéro d’échantillon séquentiel (Sample), la date (Date),
l’horaire (Time), la valeur du processus (AI_01_PT100_1) et le
point de consigne (PID_01_SP). D’autres échantillons pourraient enregistrer un plus grand nombre de paramètres.
•
la liste des échantillonnages individuels, dont chacun est
identifié par la date et l’heure, et montre la température du
processus (PV) et celle du point de consigne (SP).
•
La liste des événements (Program_Run etc.) avec la date et
l’heure auxquelles ils se sont produits.
Les fichiers peuvent être affichés sous forme graphique et simplifiée à l’aide de l’application DataLog Utility, distribuée gratuitement
sur le site web de Gefran.
Pour chaque enregistrement, sont affichés les éléments suivants :
•
le numéro d’identification (Numéro) ;
•
la date et l’heure de fin de l’enregistrement (Date / Heure) ;
•
le nom attribué à l’enregistrement (Nom).
Pour sélectionner un enregistrement, touchez sa ligne.
Pour revenir à la liste des répertoires, appuyez sur le bouton UP.
La sélection d’un enregistrement ouvre la fenêtre d’affichage
graphique.
4.13.4. Sous-menu HISTORIQUE COURBES
Les commandes et les informations disponibles sont les mêmes
que celles du sous-menu TREND (COURBES), excepté les
éléments suivants :
•
le nom du répertoire et le fichier de données sont affichés
au-dessus du graphique ;
Le sous-menu HISTORIQUE COURBES permet de sélectionner
et de visualiser, sous forme graphique, l’évolution temporelle des
variables de processus sélectionnées par l’utilisateur (max 8) par
rapport à un cycle de travail terminé.
Il est possible de faire défiler différentes listes à l’aide des boutons
de navigation :
et
déplacent la liste de 3 variables ;
•
•
revient à la page de la liste des enregistrele bouton
ments ;
le bouton
ouvre la fenêtre qui vous permet de sélectionner les courbes graphiques. Vous pouvez visualiser de 1 à 8
variables sur les 50 disponibles (ou 25 dans le cas du 2850)
en un seul enregistrement. La sélection s’effectue en choisissant la variable dans chaque ligne et le réglage de l’échelle
relative.
et
déplacent la liste de 10 variables.
Sélectionnez le répertoire de travail en touchant son nom.
La liste des enregistrements contenus dans ce répertoire apparaît.
Si l’appareil comprend une carte SD, les répertoires et les fichiers
seront ceux présents sur le support externe. S’il n’est pas inséré,
les fichiers de sauvegarde également enregistrés sur le disque
interne seront affichés si l’option « Enregistrement sur disque
interne et carte SD » (voir 4.15.3.1.) a été activée au moment de
l’enregistrement.
Si l’appareil ne dispose pas de carte SD, les fichiers disponibles
seront ceux présents sur le disque.
Touchez le bouton Historique courbes pour revenir à l’affichage
du graphique.
54
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.14. Menu PROGRAMMES
Sous-menu Liste prog (page 55)
Sélectionne un programme à exécuter, modifier ou supprimer.
Sous-menu Configuration du programme (page 57)
Configuration complète du programme.
Sous-menu Lire à partir du disque (page 76)
Lecture d’un programme stocké sur le régulateur.
Sous-menu Nouveau prog (page 76)
Création d’un nouveau programme.
4.14.1. Qu’est-ce qu’un programme
Un programme se compose de 3 fonctions macro qui permettent
de gérer un lot (batch) de production dans son intégralité.
Les 3 fonctions macro sont :
1. un générateur de profils de point de consigne.
2. une logique de commande (GETLogic).
3. un enregistrement des données de production (batch report).
Chaque programme peut générer jusqu’à 4 profils synchrones, où
synchrone signifie que les 4 segments commenceront et se termineront au même instant.
Un profil de point de consigne est un ensemble de segments,
chacun caractérisé par plusieurs paramètres, qui permettent
d’ajuster la valeur d’un processus ou d’un appareil en fonction du
temps écoulé, de conditions spécifiques et de valeurs de référence
enregistrées dans le régulateur ou fournies de l’extérieur.
Un programme peut comporter jusqu’à 50 segments. Dans sa
forme la plus élémentaire, un segment est constitué d’une étape,
c’est-à-dire d’une variation dans le temps du point de consigne.
Il est possible de créer des profils composés de segments à
« double étape », qui sont représentés dans les graphiques sous
forme de deux lignes séparées. Dans ce cas, nous avons :
•
une rampe, c’est-à-dire une variation de la valeur de consigne
dans un temps plus ou moins long ;
•
une permanence éventuelle, c’est-à-dire une période de
temps pendant laquelle la valeur du processus, après avoir
égalé la valeur de consigne, est maintenue constante.
SV Seg. 1
Segment 2
Seg.
Segment 4
3
4.14.2. Chargement et sélection du
programme
L’appareil fournit jusqu’à 8 emplacements (4 pour le 2850T),
où vous pouvez charger en mémoire, éditer et exécuter des
programmes. La valeur par défaut est 1 seul emplacement
visible. Pour changer ce paramètre, reportez-vous à la section
« 4.16.3.1. INSTALLATION 3850\2850 » à la page 92. La position
dans laquelle le programme est chargé sert de référence pour
toutes les commandes associées. Par exemple, le programme en
position 3 peut être lancé en utilisant la commande START_3. Pour
plus d’informations sur les commandes, reportez-vous à la section
« 13.1.4. Programmateur SP » à la page 190
Pour chacun des 8 emplacements disponibles, dans une partie du
nom, il y a un champ supplémentaire qui indique le numéro d’identification du programme chargé dans l’emplacement.
Il correspond au numéro à utiliser dans les blocs fonctionnels pour
la gestion des programmes à distance.
Il s’agit d’un champ tactile qui a la même fonctionnalité que le
champ de nom.
Pour sélectionner un programme, il suffit d’appuyer sur son nom
dans la liste affichée sur l’écran. Le fond devient vert.
Le programme sélectionné est celui sur lequel seront effectuées
toutes les opérations suivantes (modification, fermeture, etc.).
Si un astérisque apparaît à côté du nom du programme, le programme original a été modifié sans enregistrer les modifications.
Si l’utilisateur est de niveau 2, l’écran change et des boutons
supplémentaires apparaissent. La visibilité des boutons peut
être conditionnée par les paramètres appropriés dans la page
INSTALLATION\INSTALLATION MGR\INSTALLATION 3850.
Segment 5
temps
Jusqu’à 200 (modèle 2850T) ou 250 (modèle 3850T) programmes
peuvent être stockés dans le régulateur.
Chaque programme est défini par le nom qui lui est attribué.
Le programme peut être commandé à l’aide de l’écran, des
boutons, des entrées numériques d’événements (sorties fonctions
GETlogic) ou des commandes des pages personnalisées. Pour une
description détaillée des commandes, reportez-vous à la section
« 13.1.4. Programmateur SP » à la page 190
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
55
4. CONFIGURATION
Les boutons qui apparaissent servent à :
Voir la page Moniteur Programme ou Moniteur
Enregistreur (voir à la page 38) ;
accéder aux pages de configuration du programme
sélectionné ;
4.14.2.1.
Chargement d’un programme\ enregistrement par
commande Modbus
Le chargement en mémoire d’un programme\enregistrement, dans
une position prédéfinie parmi celles disponibles, peut également
se faire par des commandes Modbus appropriées décrites cidessous :
fermer le programme sélectionné et le supprimer
de la liste ;
lire un programme sur le disque ;
créer ou dupliquer un programme.
Variable
Adresse Modbus
Description
Type
LOAD_CMD
9500
Sur la rampe montante de ce signal, le processus de chargement est
déclenché
BOOL
LOAD_CODE
9501
Code du programme/de l’enregistrement. Le code est unique et est
représenté à côté du nom de la ligne en question
UINT
LOAD_POSITION
9502
Position du programme/de l’enregistrement à charger
UINT
LOAD_STS
9503
10 : opération réussie
INT
1 : opération en cours
-1 : impossible de charger en raison d’un code de programme/d’enregistrement introuvable
-2 : impossible de charger en raison d’une position de chargement
incorrecte
-3 : impossible de charger en raison d’un programme/enregistrement
en cours d’exécution
-4 : impossible de charger un programme/enregistrement déjà chargé
dans la liste
4.14.2.2.
Téléchargement d’un programme\enregistrement
par commande Modbus
Le téléchargement d’un programme\enregistrement de la mémoire
peut également s’effectuer via les commandes Modbus appropriées décrites ci-dessous :
Variable
Adresse Modbus
Description
Type
UNLOAD_CMD
9504
Sur la rampe montante de ce signal, le processus de téléchargement
est déclenché
BOOL
LOAD_POSITION
9502
Position du programme/de l’enregistrement à télécharger
UINT
UNLOAD_STS
9505
10 : opération réussie
INT
1 : opération en cours
-2 : impossible de télécharger en raison d’une position incorrecte
-3 : Impossible de télécharger en raison d’un programme/enregistrement en cours d’exécution
-4 : impossible de charger un programme/enregistrement déjà chargé dans la liste
56
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.14.3. Configuration du programme
4.14.3.1.
Configuration Base du programme
La configuration d’un programme consiste à définir tous les paramètres, fonctions, temps, interactions avec d’autres programmes
et commandes qui le caractérisent et le rendent apte à réaliser la
tâche pour laquelle il a été conçu.
Pour configurer un programme existant, il suffit de le sélectionner
dans la liste du menu PROGRAMMES, puis d’appuyer sur le bouton
pour accéder aux pages de configuration.
La procédure de configuration est développée à travers 4 sections
(Base, Segments, GETlogic, Rapports), chacune composée d’une
ou de plusieurs pages de configuration. Chaque page contient le
nom du programme.
Si des modifications ont été apportées, les boutons Enregistrer et
Annuler apparaissent sur les pages afin d’enregistrer les modifications ou de les annuler. Le fait d’appuyer sur ces boutons ferme
également la procédure de configuration.
C’est la page (1) qui apparaît lors de l’activation de la procédure
de configuration du programme.
Pour naviguer vers d’autres pages de la section Base, il suffit de
toucher le numéro correspondant ou de sélectionner la page dans
le menu déroulant qui apparaît en touchant l’étiquette « Base » ou
en utilisant les touches
et du clavier.
BASE - page 1
Paramètre
Nom du programme
Nombre
Description
Unité de temps
N° exécutions
Mode démarrage
Mode fin
Mode ready
État démarrage
Description
Valeurs possibles
Nom du programme.
En touchant le champ, vous ouvrez une fenêtre
contextuelle dans laquelle vous pouvez choisir un autre
programme.
Numéro absolu d’identification du programme
Description étendue du programme. Elle est utilisée
pour identifier le programme en fonction sur différentes
pages.
Il s’agit de la base de temps partagée par tous les
segments du programme. La base active est surlignée
en vert. Pour changer, touchez la base de temps que
vous souhaitez utiliser.
Nombre de répétitions automatiques du programme
avant son arrêt.
0 signifie que le programme s’exécute une fois, puis
s’arrête ; 1 signifie que le programme est exécuté deux
fois, puis s’arrête, et ainsi de suite. Un programme peut
être exécuté automatiquement jusqu’à 10 000 fois au
maximum.
Sélectionnez la valeur de référence au démarrage du
programme (SP = PV ou SP peut être réglé).
Mode de fonctionnement à la fin du programme à l’état
END.
Chaîne alphanumérique, max. 16 caractères de long.
Le nom doit être unique (les doublons ne sont pas
autorisés).
Caractères autorisés : a... z, A... Z, 0... 9, _.
Valeur automatique.
Texte alphanumérique. La longueur maximale du texte
est de 23 caractères (modèle 2850T) ou 30 caractères
(modèle 3850T).
m:s
= minutes : secondes
h:m
= heures : minutes
d:h
= jours : heures
Comportement des sorties lorsque le programme
passe de n’importe quel état à READY. Le simple chargement d’un programme en mémoire n’est pas inclus
dans ce cas. Ce comportement n’est pas persistant,
donc après la transition vers l’état READY, tous les
paramètres sont librement contrôlables.
État à la mise sous tension du régulateur.
Out inchangé
DO off
Out = PV
Out inchangé, DO off
Out = PV, DO off, PID désactivé
Les modes Run, Hold et End ne sont actifs que si le
programme était en fonction (Run ou Hold) lorsqu’il a
été éteint (Power Off), sinon le programme est toujours
ramené à l’état Ready.
0...9999
Start de SP
Start de PV
DO off
Dernière étape
Reset
Ready
Run
Hold
End
NOTE 1 : Activez les PID associés à un profil lorsque le profil démarre, en utilisant le numéro dans la colonne PID de la page BASE2 du
programmateur comme référence d’association.
NOTE 2 : si le PID actionne une vanne, il ne sera pas possible de la désactiver à la fin du programme.
NOTE 3 : avant de pouvoir le redémarrer, le PID doit fonctionner à vide pour réinitialiser l’intégrale.
NOTE 4 : dans le tableau suivant, DO off signifie que les sorties commandées par programme sont réinitialisées.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
57
4. CONFIGURATION
Il est possible d’attribuer 5 entrées numériques différentes au
programme avec lequel il est possible de gérer son exécution
lorsque le programme est chargé en mémoire. La commande sera
exécutée sur la rampe montante du signal d’entrée concerné.
Il est possible d’associer plusieurs commandes à une même entrée numérique dans les cas DI START/PAUSE ou START/END.
De cette manière, la commande START sera rappelée sur la
rampe montante du signal et la commande PAUSE (ou END) sur
la rampe descendante de celui-ci. Pour les commandes et l’état
des programmes, reportez-vous aux chapitres « 4.3. Moniteur
Programme » à la page 38 et « 4.4. Gestion de l’exécution des
programmes » à la page 39.
BASE - page 1
Description
Variable qui va générer la commande START
Variable qui va générer la commande PAUSE
Variable qui va générer la commande END
Variable qui va générer la commande RESET
Variable qui va générer la commande SKIP
Paramètre
DI Start
DI Pause
DI End
DI Reset
DI Skip
Valeurs possibles
Toutes les entrées numériques
Si le 2850T-3850T n’a pas l’option « Programmateur », mais seulement l’option « Enregistreur » (combinaisons « 0S » et « CS » dans
le sigle de commande), les commandes :
- DI Start
- DI Pause
- DI Reset
apparaîtront dans la section Report.
BASE - état des sorties
Mode ou état
Mode démarrage
Mode fin
Paramètre
Start de SP
Start de PV
DO OFF, Out=0
Dernière étape
Reset
Out inchangé
OUT
Valeur SP
Valeur PV
0
Dernier SP
Il se met en état ready
Dernière valeur
DO OFF, Out=0
Mode ready
0
off
Dernière valeur
Dernière valeur
off
PV
off
Valeur initiale du dernier segment
Valeur initiale du dernier segment
Valeur finale du dernier segment
Inchangé
Valeur initiale du dernier segment
Valeur initiale du dernier segment
Valeur finale du dernier segment
Inchangé
Out inchangé, DO off
Out = PV, DO off, PID désactivé
État démarrage
off
Dernière valeur
Il se met en état ready
Dernière valeur
PV
Out = PV
Run
Hold
End
Ready
Sorties numériques commandées
Le tableau BASE - page 1 répertorie les paramètres de la page, leur
signification et les valeurs qu’ils peuvent prendre.
Le tableau BASE - état des sorties montre le comportement des
sorties dans les différents modes.
La page (2) de la configuration Base du programme permet de
configurer, pour les 4 profils disponibles, les variables où sont
écrites les valeurs générées.
Les paramètres à configurer sont :
•
OUT : variable de point de consigne du programme.
•
PV : variable utilisée pour contrôler l’alarme HBB et les
alarmes de bande.
•
PID : Numéro d’identification du PID. Le numéro apparaît sur
la page Moniteur Programme comme l’index des informations affichées. Les PID contrôlés sont exclusifs en termes
de programmes en cours d’exécution, il ne sera donc pas
possible de démarrer des programmes avec des ressources
déjà utilisées. Pour libérer la ressource, saisissez la valeur 0
dans ce champ.
Le nombre de lignes remplies détermine le nombre de profils synchronisés activés.
Pour définir une variable pour OUT ou PV, touchez la ligne et
sélectionnez la variable dans la liste de la fenêtre contextuelle qui
s’ouvre. Pour plus de détails sur la fenêtre contextuelle, voir la
description à la page 119
La page (3) de la configuration de base du programme permet
d’ajouter des variables à la recette et de définir leur valeur d’initialisation au démarrage du programme.
58
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
À chaque démarrage du programme, chaque variable « Recette »
est simplement réinitialisée à la valeur configurée sur cette page ou
par le programme « GF_eXpress ».
Ces variables peuvent être utilisées, par exemple, dans GETlogic,
pour initialiser des compteurs ou des valeurs par défaut, en tant que
variables utilisateur du programme ou dans les pages personnalisables de GETview.
Il est possible d’insérer dans la Recette d’un programme jusqu’à un
maximum de 20 variables de type Marker, Register et Real rétentives
et non, en plus des points de consigne des commandes PID.
Pour créer un nouveau segment, touchez Nouveau avant ou
Nouveau après selon que vous voulez que le nouveau segment
apparaisse avant ou après le segment sélectionné. Lors de la création du premier segment, le choix est indifférent.
Pour ajouter une variable, touchez la ligne et sélectionnez la variable dans la liste de la fenêtre contextuelle qui s’ouvre. Pour plus
de détails sur la fenêtre contextuelle, voir la description à la page
119
Cette page peut également être utilisée si la fonction Programmateur n’est pas présente. Dans ce cas, l’accès se fait à partir de la
rubrique « Report » de l’enregistrement, la partie « Base » n’étant
pas présente.
4.14.3.2.
Configuration des segments du programme
Une ligne vierge apparaît dans la fenêtre pour le nouveau segment.
Touchez les différents champs pour :
donner un nom descriptif au segment. Le nom peut être un texte
alphanumérique de 16 caractères maximum.
• Configurer :
- la durée de l’étape, dans le cas d’une seule étape (par défaut)
- la durée de la phase de rampe, dans le cas d’une double
étape
dans le format temporel configuré ( “m : s” pour minutes :
secondes, “h : m” pour heures : minutes ou “d : h” pour jours :
heures)
• Selon l’état du bouton « SP\Gradient » (voir image suivante)
La page Segments vous permet de configurer chaque segment du
programme.
Chaque programme peut gérer jusqu’à 4 profils synchrones, c’està-dire des profils qui utilisent la même base de temps pour le changement de segment.
Les segments peuvent appartenir à des groupes de segments
contigus qui peuvent être répétés.
Touchez l’icône
pour ouvrir une fenêtre contextuelle qui vous
permet de :
•
créer un nouveau segment avant ou après le segment sélectionné (surligné en vert) ;
•
configurer l’état des événements d’entrée et de sortie pendant
l’exécution du segment ;
•
configurer les profils du segment ;
•
supprimer le segment.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
59
4. CONFIGURATION
En appuyant sur le bouton 2 en bas de la page, vous ouvrez la
fenêtre 2 de configuration des événements de sortie habilités par
le segment.
La liste correspond aux variables correspondantes définies dans la
section Base.
attribuer :
- une valeur à SP 1, le point de consigne du 1er profil synchrone
ou à Gradient 1, le gradient du 1er profil synchrone
- une valeur à SP 2, le point de consigne du 2e profil synchrone
ou à Gradient 2, le gradient du 2e profil synchrone, le cas
échéant.
- une valeur à SP 3, le point de consigne du 3e profil synchrone
ou à Gradient 3, le gradient du 3e profil synchrone, le cas
échéant.
- une valeur à SP 4, le point de consigne du 4e profil synchrone
ou à Gradient 4, le gradient du 4e profil synchrone, le cas
échéant.
Le numéro d’étape est généré automatiquement.
Touchez IO étape dans le menu contextuel pour ouvrir la fenêtre 1
de configuration des événements d’entrée qui permet au segment
de s’exécuter.
La liste correspond aux variables correspondantes définies dans la
section Base.
Pour chaque variable vous pouvez paramétrer :
•
- : ignore la valeur de la variable.
•
ON : exécute le segment uniquement si la variable est ON.
•
OFF : exécute le segment uniquement si la variable est OFF.
Pour modifier la valeur de référence, appuyez plusieurs fois sur le
champ situé à côté du nom de la variable jusqu’à ce que la valeur
souhaitée apparaisse.
Si les conditions de démarrage ne sont pas remplies, le programme reste en veille (WAIT CONDITION).
Voir les variables WAIT_n et WAIT_DISABLE_n
Vous pouvez passer d’un segment à l’autre à l’aide des boutons
+ et - situés au-dessus et en dessous du numéro de segment à
gauche de la page. Vous pouvez également vous rendre directement à un segment particulier en touchant son numéro et en
saisissant, sur le clavier virtuel qui apparaît, le numéro du segment
désiré.
60
Pour chaque variable vous pouvez paramétrer :
•
= : conserve la valeur originale de la variable.
•
ON : attribue la valeur ON à la variable.
•
OFF : attribue la valeur OFF à la variable.
Pour modifier la valeur de référence, appuyez plusieurs fois sur le
champ situé à côté du nom de la variable jusqu’à ce que la valeur
souhaitée apparaisse.
Dans le menu contextuel, appuyez sur le bouton CFG étape pour
ouvrir la fenêtre de configuration du profil des différents segments.
CH1, CH2, CH3 et CH4 correspondent respectivement aux
segments des profils synchrones 1, 2, 3 et 4 (le nombre de profils
synchrones dépend des réglages de la page 2 de la section Base).
Pour la durée d’exécution d’un segment, vous pouvez définir une
durée (valeur unique valable pour tous les profils synchrones), un
gradient (valeur qui peut être différente pour chaque profil synchrone), ou les deux.
Il y a deux durées (rampe et rétention) dans le cas d’un programme
avec une double étape, comme indiqué sur l’image CI-DESSUS
(mettre le numéro)
La configuration de chaque profil peut donc être :
•
Durée = 0 et Grad ≠ 0 : le point de consigne SP du profil est
généré en fonction de la valeur du gradient paramétré.
•
Durée ≠ 0 et Grad = 0 : le point de consigne SP du profil est
généré selon la durée paramétrée.
•
Durée ≠ 0 et Grad ≠ 0 : le point de consigne SP du profil est
généré en fonction du gradient mais prend également en
compte la durée paramétrée, comme indiqué ci-dessous.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Comportement du segment avec Durée ≠ 0 et Grad ≠ 0
Cas 1 - Durée de segment = Grad.
Le gradient paramétré atteint le point de consigne SP du segment
dans la durée paramétrée. Le changement de segment a lieu à la
fin de la durée paramétrée.
T
Segment SP
Temps Grad
t
Fin de segment
Cas 2 - Durée de segment > Grad.
Le gradient paramétré atteint le point de consigne SP du segment
avant la durée paramétrée. Le point de consigne est maintenu et le
changement de segment a lieu à la fin de la durée paramétrée.
Segment SP
T
Temps Grad
t
Fin de segment
HBB et ALL sont deux signaux relatifs qui suivent le OUT du programme. Ils diffèrent en ce que HBB arrête le cycle du programme
en cours d’exécution, alors que ALL est une indication générique
liée au programme.
Combinées à ces conditions d’alarme, les variables système suivantes sont disponibles :
-CHn_ALL_H_Pp CHn_ALL_L_Pp, indicateur de dépassement de
seuil supérieur et inférieur pour 4 canaux pour 8 programmes.
- HBB_n, indicateur de dépassement des seuils HBB, un pour
chaque programme.
-WAIT_HBB_DIS_n commande pour ignorer la condition HBB et
poursuivre la génération du profil.Voir paragraphe variables 13.1.
Variables système pour plus de détails.
4.14.3.3.
Cas 3 - Durée de segment < Grad.
Le gradient paramétré atteint le point de consigne SP du segment
après la durée paramétrée. Le changement de segment se produit
lorsque le point de consigne est atteint.
Segment SP
Pour chaque segment, définissez :
•
SP : la valeur finale de consigne dans le segment.
•
Grad : le gradient, c’est-à-dire la « vitesse » à laquelle le point
de consigne SP est atteint. Cette donnée est indiquée en degrés par secondes, minutes ou heures selon que l’unité de mesure du temps est respectivement m:s, h:m ou d:h (toujours
utiliser l’unité de mesure inférieure de la paire e indiquée). La
rampe d’augmentation ou de diminution est linéaire. À partir de
la valeur du processus (PV) au début du segment, le régulateur
incrémente ou décrémente linéairement la valeur de consigne
pour qu’à la fin du temps paramétré, le point de consigne corresponde à la valeur finale SP.
•
HBBh : valeur de plage élevée pour l’alarme HBB.
•
HBBl : valeur de plage basse pour l’alarme HBB.
•
ALLh : valeur d’alarme haute température générique.
•
ALLl : valeur d’alarme basse température générique.
•
Groupe : groupe PID utilisé pour le segment. Chaque segment
peut être caractérisé avec les différents groupes de paramètres
de contrôle PID (le numéro PID de référence est celui défini
dans BASE - page 2) afin de pouvoir contrôler correctement
chaque étape de traitement.
Graphic view
Segment SP
T
T
Temps
Grad
t
Fin de segment
Temps
Grad
t
Fin de segment
Attention ! Pour que la PV du processus suive fidèlement
le SP généré par le gradient ou la durée de montée paramétrée, les actionneurs de chauffage ou de refroidissement doivent être suffisamment performants.
Réglez la durée du segment en touchant les champs et en utilisant
le clavier virtuel pour saisir les valeurs. Les unités de mesure sont les
mêmes que celles définies dans la section Base.
Attention ! Si vous avez configuré des événements d’entrée pour permettre l’exécution des segments, les variables concernées doivent avoir la valeur requise. Dans le
cas contraire, les segments ne seront pas exécutés et le
régulateur restera en attente (WAIT CONDITION).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Dans la page Graphic View, il est possible de prévisualiser les profils
produits par le programme en cours d’édition. Après avoir configuré les variables associées aux profils, les SP et les durées des
différentes segments, les profils peuvent être analysés sous la forme
d’un graphique. La page Graphic view est accessible via le menu
déroulant qui apparaît sous le bouton Segments ou via les boutons
Graphic view sur la page de configuration des segments/profils.
Vous pouvez modifier la configuration du graphique avec les opérations suivantes :
- Activez ou désactivez la vue de chaque profil en appuyant sur les
boutons SP1, SP2, etc.
- Attribuez la pleine échelle d’un certain SP au graphique en appuyant continuellement sur les touches SPn pendant au moins une
seconde.
- Modifiez les minimums et les maximums de la pleine échelle en
appuyant sur les champs à côté des lettres « m » et « M » en haut
du graphique.
Le graphique affiche l’échelle de temps sur l’axe x et l’échelle des
valeurs prises par les SP sur l’axe y. Une barre représente la durée
temporelle totale de l’échantillonnage sous le graphique. La section
bleue indique l’intervalle de temps affiché sur le graphique.
61
4. CONFIGURATION
Les instants temporels délimitant la section représentée sur le graphique sont montrés sous l’axe x. Pour faire défiler l’échantillon entier d’avant en arrière, utilisez les touches
et
ou touchez
la barre.
Avec les touches
et
vous pouvez agrandir la vue et
zoomer sur un certain laps de temps autour du curseur.
Nous pouvons utiliser le curseur vertical pour identifier la valeur exacte des courbes à un moment donné.
La valeur SP que le curseur localise pour chaque profil sera affichée
dans les champs au-dessus du graphique. La position temporelle du
curseur est identifiée par la ligne verticale déroulante verte. On peut
faire glisser le curseur en touchant l’endroit exact sur le graphique
ou en utilisant les deux boutons
et
.
4.14.3.4. Configuration de GETlogic
La page GETlogic vous permet de configurer les fonctions du programme. Lorsque le programme est en marche, les fonctions sont
exécutées toutes les 25 ms de manière cyclique, de la première à
la dernière.
Le bouton Liste de fonctions en haut à gauche vous permet de
revenir à la liste des fonctions. En haut, au centre, il y a le numéro de
la fonction et la touche fléchée permettant de faire défiler toutes les
fonctions du type sélectionné lors de la création.
Le bouton ON/OFF en haut à droite vous permet de désactiver la
fonction sans la supprimer.
Un schéma graphique de la fonction apparaît au milieu de la fenêtre avec les données d’entrée, leur élaboration et les résultats de
sortie.
La liste montre toutes les fonctions du programme. Si l’emplacement mémoire est libre (aucune fonction), seul le numéro d’ordre est
affiché. La ligne sélectionnée est colorée en vert.
Les boutons de gauche vous permettent de faire défiler la liste.
Les boutons de droite vous permettent de :
•
Affichage1/Affichage2 : affiche la liste avec le nom attribué à
la fonction ou sa représentation formelle en langage mathématico-logique.
•
Nouveau : permet de créer une nouvelle fonction.
•
Modifier : permet de modifier la fonction.
•
Supprimer : supprime la fonction.
Appuyez sur le bouton Nouveau pour ouvrir une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez créer une nouvelle fonction parmi
les différents types disponibles.
Une fois créée, la nouvelle fonction peut être configurée.
62
À droite, pour certaines fonctions, vous pouvez paramétrer la base
du minuteur (Temps), en choisissant entre secondes ou minutes
pour régler les retards d’excitation (ON) ou de désexcitation (OFF).
Si les retards sont égaux à 0, la commutation de la sortie est instantanée.
1 à 4 entrées sont listées en bas à gauche, selon la fonction choisie
(Input). Chaque ligne correspond à une entrée. Pour chaque entrée
il y a :
•
La lettre d’entrée distinctive, qui correspond à celle montrée
dans le schéma graphique.
•
Une case qui, selon le type d’entrée, vous permet de définir :
–
Une entrée directe ou refusée (NOT). Elle ne s’applique
qu’aux entrées numériques.
–
Une constante ou une variable. Elle ne s’applique qu’aux
entrées analogiques.
Lorsque la case est activée, elle devient rouge.
•
Le nom de la variable associée à l’entrée ou au type de valeur
de l’entrée (par exemple constante). Touchez le champ pour
ouvrir une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez choisir la variable. Pour plus de détails sur la fenêtre contextuelle,
voir la description à la page 119
•
Une case qui affiche l’état réel ou la valeur de la variable associée.
Selon la fonction sélectionnée, les champs d’entrée et les valeurs
sont compilés avec des valeurs par défaut, qui peuvent être modifiées ultérieurement.
Les sorties sont listées en bas à droite selon la fonction (Output).
Chaque ligne correspond à une sortie.
Pour chaque sortie il y a :
•
Le numéro de sortie distinctif, qui correspond à celui indiqué
dans le schéma graphique. Il ne s’applique qu’aux blocs fonction à sorties multiples.
•
Une case pour la logique de sortie refusée (NOT). Ceci ne s’applique qu’aux sorties numériques. Lorsque la case est activée,
elle devient rouge.
•
Le nom de la variable associée à la sortie. Touchez le champ
pour ouvrir une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez
choisir la variable. Pour plus de détails sur la fenêtre contextuelle, voir la description à la page.119.
•
Une case qui affiche l’état réel de la variable associée.
En maintenant le champ de sélection enfoncé pendant plus d’une
seconde d’une variable numérique (ou d’une constante), il est
possible de changer le nombre de décimales.
Il y a un champ Comment en bas, au centre, où vous pouvez saisir
le nom ou la description de la fonction qui apparaîtra dans la liste.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
En touchant le champ, un clavier virtuel s’ouvre avec lequel vous
pouvez saisir le nom ou la description. Le texte saisi peut comporter jusqu’à 34 caractères dans le modèle 2850T et jusqu’à
42 caractères dans le modèle 3850T.
Les tableaux ci-dessous détaillent les différents types de fonctions
disponibles et leurs caractéristiques.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
63
64
Flip Flop RS (4)
Recherche de rampe montante (5)
Out = SR(S:A,R:B)
Out = RS(R:A,S:B)
Out = Rtrig one shot cnt out(A)
Out = Rtrig full cnt out(A)
2
2
2
1
1
1
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seul le mode de fonctionnement peut être
réglé sur l’entrée B, en choisissant entre :
•
full cnt out
•
one shot cnt out
1
1
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seul le mode de fonctionnement peut être
réglé sur l’entrée B, en choisissant entre :
•
full cnt out
•
one shot cnt out
1
n°
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Type
Entrées
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Type
Sorties
Oui
Oui
Oui
Oui
Minuteur
MODE DE FONCTIONNEMENT POUR LES BLOCSRtrig ET Ftrig
full cnt out : l’interception de rampe montante\descendante (sortie du bloc fonction) reste égale à TRUE pendant un seul cycle du PLC (25 ms). Après ce temps, la
sortie revient à FALSE jusqu’à la rampe montante\descendante suivante.
one shot cnt out : l’interception de rampe montante\descendante (sortie du bloc fonction) reste égale à TRUE jusqu’à ce que la sortie soit forcée à FALSE. Toutes les
rampes montantes\descendantes se produisant alors que lorsque la sortie du bloc est égale TRUE sont ignorées.
Recherche de rampe descendante
(5)
Flip Flop SR (3)
Out = A & B & C & D
Out = Ftrig one shot cnt out(A)
Out = Ftrig full cnt out(A)
4
Out = TRUE si toutes les entrées
sont égales à TRUE (2)
2
4
n°
Out = A | B | C | D
Description
Out = TRUE si au moins une
entrée est TRUE (1)
Langue d’usage
& = AND, | = OR
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189.
Schéma
Fonctions logiques
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4
Out = TRUE si A ou B sont égaux
à TRUE et C ou D sont égaux à
TRUE (8)
Out = (A | B) & (C | D)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
TRUE
TRUE
= : la valeur ne change pas
TRUE
=
TRUE
FALSE
FALSE
=
= : la valeur ne change pas
TRUE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
A
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
Out = (A & B) | (C & D) (7)
B
C
D
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
Recherche de rampe montante (5)
A actuel
A précédent
OUT
Out = A & B & C & D (2)
B
C
D
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
A
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
OUT
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
Flip Flop RS (4)
A
B
OUT
FALSE TRUE
TRUE
Out = A | B | C | D (1)
B
C
D
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
Flip Flop SR (3)
A
B
OUT
FALSE TRUE FALSE
A
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
Type
Sorties
Out = (A | B) & (C | D) (8)
B
C
D
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE FALSE FALSE
FALSE FALSE TRUE
FALSE TRUE FALSE
FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE FALSE
TRUE FALSE TRUE
TRUE
TRUE FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE
FALSE
Oui
Oui
Minuteur
OUT
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
FALSE
TRUE
FALSE
FALSE
Recherche de rampe descendante (6)
A actuel
A précédent
OUT
A
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
OUT
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
TRUE
1
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
n°
1
Type
Entrées
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
OUT
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
FALSE
TRUE
4
n°
Out = (A & B) | (C & D)
Description
Out = TRUE si A et B sont égaux
à TRUE ou C et D sont égaux à
TRUE (7)
Langue d’usage
& = AND, | = OR
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189.
Schéma
Fonctions logiques
4. CONFIGURATION
65
Schéma
66
Divise l’entrée A par l’entrée B
Out = A : B
Moyenne arithmétique instantanée
des entrées A, B, C, D
4
Multiplication de toutes les valeurs
d’entrée
Out = A * B * C * D
Out = AVG (A, B, C, D)
4
Soustraction de B, C et D à A,
dans l’ordre
Out = A - B - C - D
4
2
4
n°
Somme de toutes les valeurs
d’entrée
Description
Out = A + B + C + D
Langue d’usage
1
1
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
1
1
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
1
n°
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions mathématiques
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Minuteur
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Schéma
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4
Valeur maximale entre les entrées
A, B, C, D
Racine carrée de l’entrée A
Entrée A logarithme base 10
Logarithme naturel de l’entrée A
Out = MAX (A, B, C, D)
Out = √¯A
Out = log A
Out = ln A
1
1
1
4
n°
Valeur minimale entre les entrées
A, B, C, D
Description
Out = MIN (A, B, C, D)
Langue d’usage
1
1
1
1
1
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
n°
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions mathématiques
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Minuteur
4. CONFIGURATION
67
68
OUT = MIN L(B)RS:(A)
2
1
n°
1
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
2
n°
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système
Seules les variables analogiques sont
admises sur l’entrée B telles que :
•
Entrées\sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Entrées
1
n°
1
n°
Sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions mathématiques spéciales
Out = valeur la plus basse de B
depuis la dernière réinitialisation
(entrée A) (*)
Description
A élevé à la puissance B
Out = A B
Langue d’usage
e élevé à la puissance A
Description
Out = e A
Langue d’usage
(*) L’entrée B fonctionne également comme Enable (Activer) de la fonction :
•
FALSE et rampe descendante : la sortie n’est PAS mise à jour et conserve la dernière valeur d’échantillonnage d’entrée (DISABLE).
•
Rampe montante : la sortie est paramétrée sur la valeur d’entrée (RESET)
•
TRUE : la fonction est activée (ENABLE)
Schéma
Schéma
Fonctions mathématiques
Seules les variables analogiques sont
admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Les variables analogiques sont admises,
telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Non
Minuteur
Minuteur
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
2
2
3
Out = B si A = ON
Out = inchangé si A = OFF
Out = C si A = ON
Out = B si A = OFF
OUT = S&H(B)EN:(A)
OUT = select[(sel(A),f:(B),t:(C)]
n°
Out = valeur la plus élevée de A
depuis la dernière réinitialisation
(entrée B) (**)
Description
OUT = MAX L(B)RS:(A)
Langue d’usage
1
1
1
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seules les variables analogiques sont
admises sur l’entrée B telles que :
•
Entrées\sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker et Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour les sorties B et C, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
–
String
•
valeurs constantes
n°
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Seules les variables analogiques sont
admises sur l’entrée B telles que :
•
Entrées\sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Entrées
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189.
(**) L’entrée B fonctionne également comme Enable (Activer) de la fonction :
•
FALSE et rampe descendante : la sortie n’est PAS mise à jour et conserve la dernière valeur d’échantillonnage d’entrée (DISABLE).
•
Rampe montante : la sortie est paramétrée sur la valeur d’entrée (RESET)
•
TRUE : la fonction est activée (ENABLE)
Schéma
Fonctions mathématiques spéciales
Les types de variables suivants sont admis
et doivent avoir les mêmes entrée et sortie :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
•
String
Seules les variables analogiques sont
admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Seules les variables analogiques sont
admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Non
Non
Np
Minuteur
4. CONFIGURATION
69
70
3
Out = la valeur de l’entrée A si
elle se trouve entre la valeur Max
(entrée B) et la valeur minimale
(entrée C), la valeur de B si A > B,
la valeur de C si A < C
OUT = limit[(A),max:(B),min:(C)]
Schéma
Out1
A
ritardo
Diagramme
n°
Minuteur avec retard d’excitation.
Entrée A = commande de
démarrage du minuteur.
Entrée B = temps de retard.
Sortie 1 = signal de sortie généré à
la fin du retard.
Sortie 2 = indication du temps
écoulé depuis l’activation du retard. 2
Le décompte du temps écoulé
est réinitialisé uniquement sur
une nouvelle rampe montante de
l’entrée A. Il n’est pas réinitialisé
lorsque le signal descend. Pour une
gestion différente, utilisez TOFF
avec entrée refusée.
Description
1
Pour les entrées A, B et C, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour l’entrée B,sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
2
n°
1
n°
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour l’entrée B,sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions du minuteur
2
n°
Out = valeur temporelle moyenne
de l’entrée B à partir de l’activation
de la fonction (entrée A)
Description
OUT = average[en:(A),in:(B)]
Langue d’usage
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189
Schéma
Fonctions mathématiques spéciales
Seules les variables numériques sont
admises sur la sortie 1, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables analogiques sont
admises sur la sortie 2, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Seules les variables analogiques sont
admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Seules les variables analogiques sont
admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Oui
Minuteur
Non
Non
Minuteur
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
ritardo
retard
retard
OUT = BLINK[EN:(A),t1:(B),t2:(C)]
Out1
A
Diagramme
Minuteur clignotant
Entrée A = clignotement activé
Entrée B = temps de sortie ON
Entrée C = temps de sortie OFF
3
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour les entrées B et C, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Seules les variables numériques sont
admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour l’entrée B,sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
n°
Minuteur avec retard de
désexcitation.
Entrée A = commande de
démarrage du minuteur.
Entrée B = temps de retard.
Sortie 1 = signal de sortie généré à
la fin du retard.
Sortie 2 = indication du temps
écoulé depuis l’activation du retard. 2
Le décompte du temps écoulé
est réinitialisé dès que le signal de
l’entrée A revient en haut, il n’est
donc pas nécessaire d’attendre une
nouvelle rampe descendante pour
que le signal soit réinitialisé.
Pour une gestion différente, utilisez
TON avec entrée refusée.
Description
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189.
Schéma
Fonctions du minuteur
1
2
n°
Seules les variables numériques sont
admises, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables numériques sont
admises sur la sortie 1, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables analogiques sont
admises sur la sortie 2, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Oui
Oui
Minuteur
4. CONFIGURATION
71
Schéma
72
CU:(A)
R:(B)
SET:(C)
CTU Q:(Out1)
CV:(Out2)
Langue d’usage
Compteur en augmentation
Entrée A = commande d’augmentation
Entrée B = commande de réinitialisation du comptage
Entrée C = valeur à atteindre avec
le comptage
Sortie 1 = signal généré lorsque
le comptage atteint la valeur de
l’entrée C
Sortie 2 = valeur atteinte par le
comptage
Note : le comptage augmente sur
la rampe montante de l’entrée A
Description
3
n°
Seules les variables numériques sont admises sur les entrées A et B, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour l’entrée C, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions du compteur
2
n°
Seules les variables numériques sont admises sur la sortie 1, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables analogiques sont admises sur la sortie 2, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Non
Minuteur
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Schéma
Schéma
Out = TRUE si A est supérieur à B
Out = TRUE si A est inférieur à B
Out = TRUE si A est supérieur ou égal à B
Out = TRUE si A est inférieur ou égal à B
Out = TRUE si A est égal à B
Out = TRUE si A est différent de B
Out = (A < B)
Out = (A ≥ B)
Out = (A ≤ B)
Out = (A = B)
Out = (A ≠ B)
Description
3
n°
Seules les variables numériques sont admises sur les entrées A et B, telles que :
•
Entrées\sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Pour l’entrée C, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
2
n°
Pour les entrées, sont admises :
•
les variables analogiques telles que :
–
Entrées\sorties analogiques
–
Register
–
Retain Register
–
Real
–
Retain Real
•
valeurs constantes
Type
Entrées
Fonctions de comparaison
Compteur en diminution
Entrée A = commande de diminution
Entrée B = commande de réinitialisation du comptage
Entrée C = valeur à atteindre avec
le comptage
Sortie 1 = signal généré lorsque
le comptage atteint la valeur de
l’entrée C
Sortie 2 = valeur atteinte par le
comptage
Note : le comptage augmente sur
la rampe montante de l’entrée A
Description
Out = (A > B)
Langue d’usage
CD:(A)
R:(B)
PRESET:(C)
CTU Q:(Out1)
CD:(Out2)
Langue d’usage
Fonctions du compteur
2
n°
1
n°
Seules les variables numériques sont admises sur la sortie, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Type
Sorties
Seules les variables numériques sont admises sur la sortie 1, telles que :
•
Sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
Seules les variables analogiques sont admises sur la sortie 2, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Non
Minuteur
Non
Minuteur
4. CONFIGURATION
73
74
Out = F0
Langue d’usage
n°
F0 est le temps d’exposition équivalent à 121,11 °C (249,99 °F) du
temps d’exposition réel à une température variable, calculée pour
un micro-organisme idéal, ayant
un coefficient de température de
destruction égal à 10 °C.
Entrée A = active le calcul de F0.
(ENABLE)
Entrée B = température réellement
lue. (TX)
4
Entrée C = température de
référence dans l’unité de mesure
sélectionnée (°C ou °F).
Entrée D = coefficient de température de distribution dans l’unité
de mesure sélectionnée (°C ou
°F), correspond au changement
de température pour faire varier le
temps de réduction par un facteur
de 10. (Z)
Description
Les variables analogiques sont admises sur
les entrées B, C et D, telles que :
•
Entrées\sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
•
valeurs constantes
Seules les variables numériques sont admises sur l’entrée A, telles que :
•
Entrées/sorties numériques
•
Merker
•
Retain Merker
•
Fonctions du système (*)
Type
Entrées
(*) Pour la liste des fonctions, voir paragraphe « 13.1. Variables système » à la page 189.
Notes
Avec l’entrée A (ENABLE) = FALSE, la valeur de sortie reste figée à la dernière valeur F0 calculée avec l’entrée A (ENABLE) = TRUE.
Sur la rampe montante de l’entrée A, la sortie est réinitialisée.
Avec l’entrée A (ENABLE) = TRUE, le calcul de F0 est activé.
Schéma
1
n°
Seules les variables analogiques sont admises, telles que :
•
Sorties analogiques
•
Register
•
Retain Register
•
Real
•
Retain Real
Type
Sorties
Fonction F0
(temps équivalent au temps d’exposition à 121,11 °C (249,99 °F) appliqué à un produit dans le processus de stérilisation exprimé en minutes)
Non
Minuteur
4. CONFIGURATION
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Fonction Update List
Cette fonction vous permet de charger un programme\
enregistrement dans une position prédéterminée parmi
celles disponibles via un bloc fonction approprié avec trois
entrées et une sortie.
Vous trouverez ci-dessous la description détaillée :
In/Out
Variable
Description
Type
IN_1
LOAD_CMD
Sur la rampe montante de ce signal, le processus de chargement est déclenché
BOOL
IN_3
LOAD_CODE
Code du programme/de l’enregistrement. Le code est unique et est représenté à
côté du nom de la ligne en question
UINT
IN_2
LOAD_POSITION
Position du programme/de l’enregistrement à charger
UINT
OUT_2
LOAD_STS
10 : opération réussie
INT
1 : opération en cours
-1 : impossible de charger en raison d’un code de programme/d’enregistrement introuvable
-2 : impossible de charger en raison d’une position de chargement incorrecte
-3 : impossible de charger en raison d’un programme/enregistrement en cours
d’exécution
-4 : impossible de charger un programme/enregistrement déjà chargé dans la liste
Fonction Clear List
Cette fonction vous permet de charger un programme\
enregistrement dans une position prédéterminée parmi
celles disponibles via un bloc fonction approprié avec
deux entrées et une sortie.
Vous trouverez ci-dessous la description détaillée :
In/Out
Variable Modbus
Description
Type
IN_1
UNLOAD_CMD
Sur la rampe montante de ce signal, le processus de chargement est déclenché
BOOL
IN_2
LOAD_POS
Position du programme/de l’enregistrement à télécharger
UINT
OUT_1
UNLOAD_STS
10 : opération réussie
INT
1 : opération en cours
-2 : impossible de télécharger en raison d’une position incorrecte
-3 : Impossible de télécharger en raison d’un programme/enregistrement en
cours d’exécution
-4 : impossible de charger un programme/enregistrement déjà chargé dans la
liste
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
75
4. CONFIGURATION
4.14.3.5. Configuration des rapports du programme
La section Rapport vous permet de configurer les variables archivées telles que DataLog et Rapport de lot (Batch Report).
•
•
Variable : permet de sélectionner des variables numériques.
Touchez le champ Variable pour ouvrir une fenêtre contextuelle permettant de sélectionner la variable. Pour plus de
détails sur la fenêtre contextuelle, voir la description à la
page119.
Chaîne : permet de sélectionner un texte à montrer sur les
alarmes (alarmes actives et historique des alarmes).
Pour plus de détails sur la fenêtre contextuelle, voir la description à la page 119
4.14.4. Sous-menu Lire à partir du disque
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit être de niveau 1 ou 0,
selon la configuration de l’instrument. La visibilité du bouton de
lecture peut être conditionnée par les paramètres de la page x850
INSTALLATION\CFG 2. Ouvre une fenêtre contextuelle qui liste tous
les programmes stockés sur le disque. Pour plus de détails sur la
fenêtre contextuelle, voir la description à la page.119.
Rapport (page 1) vous permet de configurer le DataLog en déterminant les informations à stocker.
Les paramètres disponibles sont :
•
Temps d’échantillonnage : détermine la fréquence d’échantillonnage des données. L’intervalle de temps entre un échantillonnage et le suivant peut varier de 1 à 3600,0 secondes,
avec une granularité minimale de 100 ms.
•
Deuxième temps d’échantillonnage : temps d’échantillonnage utilisé lorsque le paramètre « activation du changement
de temps » est ON.
- Activation du changement de temps : signal qui permet
le changement entre le temps d’échantillonnage principal (signal OFF) et le deuxième temps d’échantillonnage (signal ON)
- Limitation à 20 échantillons : avertissement, dans le
cas de temps d’échantillonnage inférieurs à une seconde, de limiter les paramètres échantillonnés à 20.
•
Inclure des recettes : inclut la recette du programme en haut
du DataLog.
•
Fichier crypté : appliquer le cryptage au fichier DataLog. Le
fichier peut être décrypté avec l’application DataLog Utility.
•
Variables échantillonnées - Groupe : permet de sélectionner
les variables à échantillonner et de les affecter à un groupe,
afin qu’elles puissent être visualisées dans l’application
DataLog Utility. Affectez le même groupe à des variables
homogènes.
Touchez le champ Variable pour ouvrir une fenêtre contextuelle permettant de sélectionner la variable. Pour plus de
détails sur la fenêtre contextuelle, voir la description à la page
119, tandis que pour en savoir plus sur la gestion des enregistrements sur différents supports aller à la page 50.
4.14.5. Sous-menu Nouveau prog
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit être de niveau 1 ou 0,
selon la configuration de l’instrument.
Les paramètres disponibles sont :
•
Nom du programme : touchez le champ pour ouvrir le clavier
virtuel et saisir le nom du programme. Le nom peut comporter
jusqu’à 16 caractères et doit être unique.
•
Numéro : le numéro d’identification du programme. Il est
généré automatiquement par le système et ne peut pas être
modifié.
•
Activer la double étape: la double étape est un segment
composé d’une rampe et d’une rétention. Si la double étape
est activée, chaque segment sera composé d’une rampe et
d’une rétention. Si la double étape est désactivée, chaque
rampe et chaque rétention constituera un segment unique
créé indépendamment.
Rapport (page 2) vous permet d’inclure des segments de variables
numériques dans le rapport des événements et d’associer un texte
descriptif pour chaque événement. Dans le rapport, les événements sont répertoriés après échantillonnage. Les paramètres
disponibles sont :
76
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Exemple de
doubles étapes
Exemple d’étapes
simples
Étape 1 : rampe de 2 s +
rétention de 2 s
Étape
1
7
9
Étape
1
11
9
Étape 2 : rampe de 2 s +
rétention de 0 s
12
s
Étape 1 : rampe de 2 s
Étape 2 : rétention de 2 s
Étape
2
7
Étape
2
Étape 3 : rampe de 2 s
Étape
3
11
12
s
Le bouton Enregistrer apparaît lorsqu’un nom est attribué à un
programme et est utilisé pour créer le nouveau programme. L’enregistrement du programme ouvre la page 1 dans la configuration
du programme, section Base. Pour continuer, voir les instructions
page 57 et les suivantes.
Le bouton Annuler ferme la fenêtre sans enregistrer les modifications apportées.
4.14.6. Programmes spéciaux, le programme
ZERO
Le programme ZERO est un programme spécial toujours présent
dans l’instrument, une routine sans profils associés, mais avec
seulement la partie getLogic et d’établissement des rapports, qui
ne peut être supprimée par l’utilisateur. Ses caractéristiques les
plus importantes sont :
•
Exécution continue : le programme ZERO est exécuté par
défaut, sans que l’utilisateur ait besoin de le démarrer, mais
il doit être explicitement arrêté. Il s’ensuit de cette caractéristique que les fonctions logiques associées et le rapport
associé seront toujours actifs.
•
Fonctions logiques éditables à chaud : les fonctions
logiques du programme ZERO, contrairement à celles de
tous les autres programmes, peuvent être éditées pendant
que le programme est en fonction. Il est conseillé d’utiliser
ces fonctions pour toute la logique du système qui n’est pas
strictement associée à un seul programme. Par exemple, les
logiques du programme ZERO peuvent être utilisées pour
gérer les chaînes d’alarme.
•
Datalog continu : le programme ZERO génère un rapport
continu qui présente toutes les caractéristiques que nous
avons vues dans le paragraphe sur les rapports, comme le
temps d’échantillonnage et le cryptage, mais avec quelques
différences. Comme il s’agit d’un enregistrement continu, le
plus important est la possibilité de décomposer le fichier de
rapport à l’heure, à la journée ou à la semaine. Ces fichiers ne
peuvent être visualisés qu’à l’aide de l’outil ReportUtility. Une
autre différence est l’absence d’une recette à associer au fichier de rapport, car le programme ZERO n’a pas de recettes.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
77
4. CONFIGURATION
4.15. Menu SERVICE
Sous-menu LANGUE (page 78)
Réglage de la langue utilisée dans l’instrument.
Sous-menu INSTALLATION (page 78)
Paramètres d’adresse réseau et connexions TNP et VNC.
Réglage de l’affichage. Informations sur le firmware.
Informations et configurations relatives au bus, à la température
interne et aux messages du système.
Sous-menu DATE HEURE (pag. 81)
Réglage de l’heure et de la date de l’horloge interne.
Sous-menu PROGRAMME HORLOGE (page 82)
Configuration des horloges hebdomadaires.
Sous-menu FTP CLIENT (page 82 )
Configuration de la fonction client FTP pour la sauvegarde
automatique sur le serveur distant.
4.15.1. Sous-menu LANGUE
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit être de niveau 1 ou 2.
Les boutons sont utilisés pour :
•
Configuration : accédez aux pages des configurations réseau
et des liens TNP et VNC ainsi qu’à la page de réglage de
l’affichage.
•
Information : fournit des informations sur le firmware du régulateur, un accès aux pages qui fournissent des informations
sur le bus et vous permettent de les configurer, ainsi que sur
des pages au sujet de la température internes du régulateur et
des messages système.
•
Exit : ferme le sous-menu et redémarre le régulateur avec les
nouveaux réglages.
Les autres indications affichées sont des informations d’assistance
technique pour Gefran.
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit être de niveau 1 ou 2.
4.15.2.1.
Section Configuration
Le sous-menu LANGUE vous permet de changer la langue du
régulateur. Tous les textes du système apparaissent dans la langue
choisie. Le texte personnalisé, à saisir séparément, est exclu du
changement et reste dans une seule langue.
La langue actuellement définie apparaît sous les drapeaux. Pour
changer de langue, il suffit de toucher le drapeau de la langue
désirée.
4.15.2. Sous-menu INSTALLATION
Avec les boutons, vous pouvez accéder à :
•
Network : paramètres réseau et configurations NTP et VNC.
•
Display : réglage de la luminosité de l’écran et de l’économiseur d’écran.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu INSTALLATION.
78
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.15.2.2.
Configuration Network
En activant NTP (Network Time Protocol), l’horloge interne du régulateur est constamment synchronisée avec l’heure d’un serveur
NTP externe. Lorsque le signal externe s’arrête, pour quelque
raison que ce soit, le régulateur continue de fonctionner en utilisant
l’horloge interne. Dès que la connexion au serveur NTP est rétablie,
l’horloge interne se resynchronise.
L’adresse du serveur NTP peut être saisie dans le champ approprié
à la fois comme nom et comme adresse IP.
Le tableau suivant énumère quelques serveurs NTP libres d’utilisation. D’autres serveurs peuvent également être utilisés, à condition
qu’ils soient conformes à la norme NTP. Si un serveur interne est
utilisé, la passerelle doit être configurée correctement.
Note
Si la fonction NTP est active et que la connexion est interrompue,
aucun message d’erreur n’apparaît sur l’instrument
Sur cette page, vous pouvez saisir manuellement les paramètres
de votre connexion Ethernet d’entreprise :
•
IP Address : adresse réseau de l’entreprise attribuée au régulateur. Elle doit être unique.
•
Subnet : masque de sous-réseau.
•
Gateway : adresse du dispositif (comme un routeur) qui
connecte le réseau du régulateur à d’autres réseaux externes.
•
DNS : adresse de l’éventuel Domain Name Server.
En touchant l’un de ces champs (case unique), un clavier virtuel
apparaît où vous pouvez modifier la valeur du champ.
Demandez à votre administrateur réseau les adresses et paramètres à utiliser pour connecter le régulateur multifonction au
réseau de votre entreprise.
Enable DHCP active le protocole (Dynamic Host Configuration
Protocol). DHCP récupère automatiquement les informations
(adresse IP, sous-réseau, passerelle, DNS) nécessaires à la
connexion réseau. En activant DHCP, un message apparaît lors de
l’enregistrement pour vous indiquer de redémarrer le régulateur.
Appuyez sur le bouton Oui pour redémarrer, Non pour annuler
l’opération. Après le redémarrage, lorsque le DHCP est activé, les
paramètres de configuration récupérés par DHCP apparaissent
dans les différents champs (adresse IP, sous-réseau, passerelle,
DNS).
Les boutons Save et Cancel apparaissent lorsque des modifications ont été apportées et permettent de les enregistrer ou de les
annuler, rétablissant ainsi la configuration précédente.
Le bouton NTP VNC configuration ouvre la page pour configurer
ces deux services.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu INSTALLATION
et le bouton BACK à la page précédente.
4.15.2.3.
Adresse du serveur
Adresse IP
time.google.com
216.239.35.8
it.pool.ntp.org
212.45.144.206
europe.pool.ntp.org
46.4.24.238
L’heure et la date actuelles sont affichées à droite, tandis qu’à
gauche vous pouvez régler le décalage horaire avec l’heure de
Greenwich (GMT et UTC) avec les boutons + et -.
Il n’y a pas de notification automatique de l’heure d’été.
En activant le VNC (Virtual Network Computing), vous pouvez
contrôler le régulateur à partir d’un ordinateur qui a accès au réseau Ethernet sur lequel le régulateur est connecté. De plus amples
informations sur la VNC sont disponibles au paragraphe « 2.5.
Connexions Ethernet » à la page 23.
Saisissez le mot de passe qui sera utilisé par les clients VNC pour
s’authentifier sur le régulateur. Le mot de passe peut comporter de
1 à 34 caractères, librement choisis parmi les caractères du clavier.
Le terminal doit être redémarré après activation.
Les boutons Save et Cancel apparaissent lorsque des modifications ont été apportées et permettent de les enregistrer ou de les
annuler, rétablissant ainsi la configuration précédente.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu INSTALLATION
et le bouton BACK à la page précédente.
4.15.2.4.
Configuration de l’affichage
Configuration réseau NTP et VNC
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
79
4. CONFIGURATION
Permet de modifier la luminosité de l’écran et le minuteur de l’économiseur d’écran.
Pour modifier la valeur paramétrée, utilisez les touches - et +.
Si un temps de 0 seconde est paramétré pour l’économiseur
d’écran, l’écran reste toujours allumé.
Pour rallumer l’écran une fois qu’un minuteur d’économiseur
d’écran a été paramétré, touchez simplement l’écran.
Réduisez la luminosité et ne laissez pas toujours l’écran allumé
pour prolonger sa durée de vie.
4.15.2.7.
Informations CANopen
Les boutons Save et Cancel apparaissent lorsque des modifications ont été apportées et permettent de les enregistrer ou de les
annuler, rétablissant ainsi la configuration précédente.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu INSTALLATION
et le bouton BACK à la page précédente.
La page affiche les informations au sujet du bus CANopen.
4.15.2.5.
Section Information
Le Node affiche l’adresse du hub CANopen du régulateur et
vous permet de modifier cette dernière. Laissez la valeur à 1.
Elle doit également être réglée sur le module de communication du
F-GCANs. Pour les réglages de l’adresse du module de communication, voir paragraphe « 2.6. Schéma des raccordements du
module de communication F-GCANs » à la page 25.
Status affiche l’état du bus CAN :
•
Configured indique si le hub a été correctement configuré ou
non.
•
Present (operational) indique si le hub est présent ou non.
•
Net Status affiche l’état du réseau. Si différent de 5, il signale
une erreur.
•
Miss counter affiche les erreurs comptées depuis le dernier
démarrage.
Les valeurs sont en lecture seule.
La page affiche les versions des logiciels du système installés dans
le régulateur.
Les boutons vous permettent de :
•
Fieldbus : ouvrir la page bus.
•
Temperature : accéder à la page des températures internes
détectées par le régulateur.
•
System Message : accéder à la page des messages du
système.
Emergency est un code interne réservé.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu Information et
le bouton BACK à la page précédente.
4.15.2.8.
Informations Modbus TCP
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu INSTALLATION.
4.15.2.6.
Informations Fieldbus
La page affiche les informations au sujet du bus Modbus/TCP.
Le Node affiche l’adresse du hub Modbus/TCP du régulateur et
vous permet de modifier cette dernière. Le hub peut prendre une
valeur de 1 à 127 et mettre à jour les autres champs associés.
Le bouton CANopen ouvre la page du bus CANopen.
Le bouton Modbus TCP ouvre la page du bus Modbus/TCP.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu Information et
le bouton BACK à la page précédente.
80
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Status affiche l’état du bus Modbus/TCP :
•
Active indique si Modbus/TCP est en fonction ou non.
•
Configured indique si le hub a été correctement configuré ou
non.
•
Present (operational) indique si le hub est présent ou non.
•
Net Status affiche l’état du réseau. Si différent de 5, il signale
une erreur.
•
Miss counter affiche les erreurs comptées depuis le dernier
démarrage.
•
IP Address affiche l’adresse IP du hub esclave lié au régulateur.
Les valeurs sont en lecture seule.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu Information et
le bouton BACK à la page précédente.
4.15.2.9.
Informations sur la température
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu Information et
le bouton BACK à la page précédente.
4.15.2.10. Informations sur les messages système
Cette page affiche des informations relatives à la température
interne enregistrée par l’instrument (écran tactile).
Les éléments suivants sont affichés :
•
Limites de température normale de fonctionnement (Limits).
•
Lecture de la température en temps réel (Instant.).
•
Les valeurs maximales (Max peak) et minimales (Min peak)
enregistrées pour les températures normales de fonctionnement. Le fait d’appuyer sur l’un des deux boutons Max peak
et Min peak ouvre une fenêtre qui précise également la date
et l’heure auxquelles la température maximale a été détectée.
Le tableau montre les surtempératures détectées par le régulateur.
La dernière valeur enregistrée ainsi que la date et l’heure de sa détection sont affichées pour chaque plage de température (Range).
La page affiche des messages système de bas niveau qui peuvent
être utiles pour des diagnostics en cas de dysfonctionnement.
Le bouton HOME permet de revenir au sous-menu Information et
le bouton BACK à la page précédente.
4.15.3. Sous-menu DATE HEURE
pour ouvrir une fenêtre qui affiche
Appuyez sur le bouton
toutes les surtempératures enregistrées pour cette plage de températures.
Le sous-menu DATE HEURE vous permet de régler la date et
l’heure de l’horloge interne du régulateur.
La date et l’heure ne peuvent être modifiées que lorsque le NTP est
désactivé et que les processus de lot sont arrêtés.
Pour effectuer le réglage, touchez les différents champs et saisissez la valeur souhaitée à l’aide du clavier virtuel qui s’affiche.
Le bouton Heure d’été / Heure d’hiver peut être utilisé pour basculer manuellement entre ces deux périodes de l’année, uniquement
lorsque le NTP est désactivé et que les processus de lot ont été
arrêtés.
Une chaîne indique ensuite le NTP activé ou le NTP désactivé.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
81
4. CONFIGURATION
4.15.4. Sous-menu PROGRAMME HORLOGE
active et désactive toute l’horloge hebdomadaire
Le bouton
(vert = activé, gris = désactivé).
active et désactive la répétition hebdomadaire des
Le bouton
horloges (vert = activé, gris = désactivé).
4.15.5. Sous-menu FTP CLIENT
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des droits
d’accès et de modification (par défaut les niveaux SERVICE et
ADMIN).
Le sous-menu PROGRAMME HORLOGE permet de créer et de
gérer des horloges hebdomadaires pour contrôler les opérations
automatiques effectuées en fonction de l’heure et du jour de la
semaine.
Chaque horloge agit sur les « fonctions virtuelles » alarm_clkn_
cmd1 et alarm_clkn_cmd2, où n est le numéro de l’horloge sélectionnée, de 1 à 4 :
•
alarm_clkn_cmd1 pour activer et
•
alarm_clkn_cmd2 pour désactiver l’alarme,
où n est le numéro de l’horloge sélectionnée.
Ces fonctions peuvent être utilisées dans les fonctions logiques
pour démarrer un programme ou pour effectuer toute autre action,
comme commander une sirène, monter ou descendre une sortie
numérique, etc. Les deux variables restent élevées pendant une
seconde à partir de l’heure à laquelle elles ont été définies pour
permettre l’interception.
Pour chaque jour de la semaine, vous pouvez régler une heure de
mise sous tension et une de mise hors tension. L’heure est saisie
en heures et minutes ; l’heure est au format 24 heures.
La mise hors tension peut se faire avant la mise sous tension. La
mise en marche et l’arrêt peuvent également avoir lieu à des jours
différents, ce qui signifie que vous pouvez allumer le régulateur et
le laisser allumé pendant quelques jours avant de l’éteindre.
Vous pouvez activer plusieurs horloges hebdomadaires en même
temps. De cette façon, vous pouvez avoir plus d’une opération
marche/arrêt le même jour. Au maximum 4 horloges hebdomadaires peuvent être activées simultanément.
Les boutons
et
vous permettent de sélectionner l’horloge
hebdomadaire, dont le numéro d’identification apparaît en haut.
Les 3 premières colonnes à gauche sont liées aux opérations de
mise sous tension (ON), les 3 autres colonnes aux opérations de
mise hors tension (OFF). Chaque ligne correspond à un jour de la
semaine.
Pour régler une heure, touchez les champs h et m relatifs à l’opération et au jour qui vous intéresse. Saisissez ensuite avec le clavier
virtuel qui apparaît, l’heure et les minutes que vous souhaitez.
Pour activer une opération de mise sous tension ou de mise hors
tension, touchez son étiquette Activer : elle devient verte pour indiquer que l’opération a été activée. Pour désactiver une opération,
touchez son étiquette verte Activer : le changement de couleur
indique qu’elle a été désactivée.
82
Cette section permet de configurer les paramètres de la
fonction FTP client pour la gestion de la sauvegarde automatique sur un serveur distant des fichiers de rapport produits et de l’historique des alarmes.
Les paramètres à configurer pour établir une connexion à
un serveur FTP sont :
•
IP du serveur : adresse IP du serveur FTP sur lequel
vous souhaitez sauvegarder les fichiers
•
IP secondaire : adresse IP d’un second serveur FTP
sur lequel le système s’appuie au cas où il ne parviendrait pas à se connecter au serveur principal. Si
les deux serveurs ne sont pas joignables, le système
affiche le message d’erreur correspondant. Un serveur
est considéré comme inaccessible après 3 tentatives
de connexion infructueuses consécutives.
•
Port FTP : numéro du port FTP sur lequel ouvrir
une connexion, la valeur par défaut de la réinitialisation
est 21
•
Utilisateur et mot de passe : nom d’utilisateur et mot
de passe (longueur maximale de 16 caractères) pour
accéder au serveur FTP. Ils doivent correspondre au
nom d’utilisateur et au mot de passe spécifique d’un
compte d’accès au serveur FTP sélectionné disposant
des privilèges suivants :
- Lecture/écriture/suppression de fichiers
- Lecture/création/suppression de dossiers
•
Chemin d’accès aux fichiers: à partir du dossier
Home du serveur FTP, c’est le chemin où le système
enregistre les fichiers de rapport et l’historique des
alarmes (longueur maximale de 32 caractères, les éléments suivants ne sont pas autorisés : : * ? “ < > |). Utilisez le caractère / comme séparateur pour les dossiers
imbriqués dans le chemin. À partir de la position spécifiée, le système crée la structure de dossiers suivante :
- …/IP_XXX_XXX_XXX_XXX/Report/… (dossier des
rapports avec alias nul)
- …/IP_XXX_XXX_XXX_XXX/History_Alarm/…
(dossier de l’historique des alarmes avec alias
nul)
- …/Alias/Report/… (dossier des rapports avec
alias défini)
- …/Alias/History_Alarm/… (dossier historique des
alarmes avec alias défini)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Si la chaîne d’alias associée à l’appareil est vide,
le système crée un dossier d’identification à partir
de son adresse IP (« IP_XXX_XXX_XXX_XXX »),
sinon le dossier d’identification est appelé à l’aide
de l’alias attribué. Deux sous-dossiers « Report »
et « History_Alarm » sont alors créés à l’intérieur
du dossier d’identification où sont respectivement
enregistrés les fichiers de rapport et l’historique
des alarmes
•
Alias : chaîne de texte (longueur maximale de 16 caractères, les éléments suivants ne sont pas autorisés :
/ : * ? “ < > |) pour pouvoir attribuer une identification
textuelle à l’appareil utilisé ensuite dans la phase de
construction du chemin de sauvegarde des fichiers sur
le serveur FTP
Il est possible de choisir entre deux principaux modes de
sauvegarde automatique des fichiers, auxquels s’ajoute la
possibilité d’une activation manuelle :
•
•
•
Mode de sauvegarde périodiquement toutes les
N heures : le système sauvegarde les fichiers sur un
serveur FTP toutes les N heures (plage de valeurs admissible 1..999 heures) à partir de l’instant où la fonction est activée ou du réglage du nombre d’heures
Mode de sauvegarde périodique une fois par jour :
pour configurer une sauvegarde sur le serveur FTP une
fois par jour à une heure précise. Un jour particulier
de la semaine (lundi..dimanche) peut être sélectionné,
ou bien chaque jour. Le temps peut être configuré en
heures (0..23) : minutes (0..59).
•
Sauvegarde désactivée : LED grise
•
Sauvegarde automatique activée mais pas en cours :
LED jaune
- Lorsque la fonction de sauvegarde est activée
mais que la sauvegarde effective n’est pas en
cours, le système affiche l’intervalle de temps
(en heures/minutes ou jours/heures, actualisé en
temps réel) qui manque jusqu’au prochain événement de sauvegarde programmé
•
Sauvegarde en cours et connexion au serveur : LED
verte
•
État d’erreur : LED rouge
•
Les variables système suivantes sont liées à la fonction
de sauvegarde automatique sur le serveur FTP :
•
FTP_CMD_BACKUP : réglée sur 1, elle commande la
sauvegarde manuelle sur le serveur FTP (elle est ensuite automatiquement réinitialisée)
•
FTP_ERROR_CODE : code d’erreur actuel (0 pas d’erreur)
•
FTP_BACKUP_STATUS : état actuel de la sauvegarde
- 0  sauvegarde désactivée
- 1  sauvegarde activée mais en attente de déclenchement
- 2  sauvegarde en cours
Sauvegarde individuelle manuelle : en utilisant le
bouton « Forcer la sauvegarde », vous pouvez faire
effectuer une sauvegarde manuelle des fichiers à tout
moment, quel que soit l’état activé. La sauvegarde manuelle peut également être contrôlée d’autres manières
via les variables système correspondantes :
- 3  erreur de sauvegarde
Attention ! Si la carte SD est retirée sur un système
avec l’option SD présente et que la sauvegarde des
fichiers de rapport (ou des fichiers d’audit si en
mode CFR-21) est activée, au moment de la sauvegarde, le système ne pourra pas continuer en signalant la condition d’erreur appropriée, car les fichiers
à enregistrer résident sur le support manquant.
- À partir de pages personnalisées (GETview) – variable FTP_BCK_CMD  réglée sur 1, elle commande la sauvegarde (elle est ensuite réinitialisée
automatiquement)
- Via des logiques (GETlogic) – variable FTP_BCK_
CMD
L’enregistrement des fichiers sur un serveur FTP peut être
configuré des manières suivantes :
•
- Déplace  déplace les fichiers des rapports sur
un serveur FTP en les supprimant de la mémoire
de l’appareil après les avoir enregistrés sur le
serveur
Historique alarmes
- Copie  copie le fichier avec l’historique des
alarmes sur le serveur FTP (dans ce cas, il n’est
pas possible de supprimer le fichier sur l’appareil)
Alarmes et codes d’erreur
•
La sauvegarde automatique des fichiers sur un serveur distant via un client FTP peut générer différents
types d’erreurs, pensez par exemple aux problèmes de
connexion au serveur, aux erreurs d’authentification,
etc.
•
Les codes d’erreur possibles que le système peut
générer sont répertoriés ci-dessous, divisés en 5 catégories, chacune étant associée à une alarme système
spécifique :
•
Catégorie 1 – Erreurs de connexion
•
Catégorie 2 – Erreurs de connexion/d’authentification
•
Catégorie 3 – Erreurs de lecture/écriture de fichiers
•
Catégorie 4 – Erreurs de protocole FTP
•
Catégorie 5 – Autres erreurs
Rapports des programmes
- Copie  fait une copie des fichiers des rapports
sur un serveur FTP tout en les laissant inchangés
dans la mémoire de l’appareil
•
4.15.5.1.
Le système affiche à tout moment l’état de la fonction de
sauvegarde automatique des fichiers via le serveur FTP
avec une LED d’état et une chaîne de texte :
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
83
4. CONFIGURATION
Tableau des codes d’erreur FTP
Nom
Code d’erreur
Description
Catégorie
ftpMissingSDcard
-20
Fichiers inaccessibles faute de carte SD
5
ftpAsyncOpAborted
-10
Opération asynchrone abandonnée
5
ftpInvalidAsyncOp
-9
Opération asynchrone invalide
5
ftpBusyAsync
-8
Autre opération asynchrone en cours
5
ftpReadError
-7
Erreur lors de la lecture des données du serveur
3
ftpWriteError
-6
Erreur d’écriture des données sur le serveur
3
ftpConnectError
-5
Erreur de connexion au serveur
1
ftpHostNameError
-4
Erreur de résolution de nom d’hôte
1
ftpSocketError
-3
Erreur de socket générique
1
ftpInvalidTask
-2
Fonction appelée par une tâche invalide
4
ftpInvalidParams
-1
Paramètres spécifiés invalides
4
ftpServiceNotAvailable
421
Service indisponible  fermeture de la connexion de contrôle
4
ftpDataConnNotOpen
425
Impossible d’ouvrir la connexion de données
1
ftpConnClosed
426
Connexion fermée  transfert interrompu
1
ftpInvalidUserPass
430
Nom d’utilisateur ou mot de passe erroné
2
ftpHostUnavailable
434
Hôte demandé non disponible
1
ftpFileActionNotTaken
450
Action sur les fichiers non traitée
5
ftpLocalError
451
Action demandée abandonnée – erreur locale de processus
5
ftpInsufficientSpace
452
Action non traitée en raison d’un espace insuffisant ou d’un
fichier non disponible
3
ftpSyntaxError
501
Erreur de syntaxe dans les paramètres ou arguments
4
ftpCmdNotImplemented
502
Commande non mise en œuvre
4
ftpBadSequence
503
Séquence de commandes incorrecte
4
ftpCmdNotImplementedForParam
504
Commande non mise en œuvre pour le paramètre spécifié
4
ftpNotLoggedIn
530
Défaut d’authentification
2
ftpNeedAccountForStoring
532
Compte requis pour enregistrer les fichiers
2
ftpSSLRequired
534
Connexion au serveur impossible car SSL est requis
1
ftpFileUnavailable
550
Action non traitée car le fichier n’est pas disponible
3
ftpPageTypeUnknown
551
Action abandonnée car le type de page n’est pas reconnu
5
ftpExceedStorage
552
Action abandonnée en raison du dépassement des limites
d’allocation de la mémoire de sauvegarde
3
ftpFileNameNotAllowed
553
Action non traitée car le nom de fichier n’est pas valide
3
ftpIntegrityProtected
631
Protection de l’intégrité du fichier
4
ftpConfidentialityIntegrityProtected
632
Protection du secret et de l’intégrité du fichier
4
ftpConfidentialityProtected
633
Protection du secret du fichier
4
84
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.16. Menu INSTALLATION
Sous-menu HW CFG (page 85)
Configuration des modules F-MIX et F-EU16 et échange de
bornes.
Sous-menu ALARME CFG (page 89)
Configuration des alarmes.
Sous-menu INSTALLATION MGR (page 92)
Configuration des pages et des programmes, gestion des
recettes de configuration et des images.
Sous-menu PID CFG (page 95)
Configuration des PID.
Sous-menu CFG VARIABLES (page 102)
Configuration des variables utilisateur.
Sous-menu CFG OPERATEUR (page 103)
Création de nouveaux utilisateurs.
4.16.1. Sous-menu HW CFG
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit être de niveau 1 ou 2.
Le sous-menu HW CFG permet de configurer les modules F-MIX et
F-EU16 du régulateur. Le nombre de touches affichées dépend de
sa composition.
•
•
•
: permet d’ouvrir la page d’échange des bornes E/S.
F-MIX : permet d’ouvrir la page de configuration pour tous
les modules F-MIX (analogiques et numériques). La première
page qui s’affiche est la page de configuration des entrées
analogiques.
F-EU16 : permet d’ouvrir les pages de configuration pour tous
les modules F-EU16 (numériques uniquement). La première
page qui apparaît est la page de configuration des entrées.
4.16.1.1.
Échange des bornes E/S
La page vous permet d’échanger deux terminaux HW, analogiques
ou numériques (uniquement du même type), sans aucun impact sur
le programme et les fonctions logiques.
Quatre paires sont disponibles : entrées analogiques, sorties analogiques, entrées numériques et sorties numériques.
Chaque ligne indique le numéro du terminal et le nom de la variable
associée.
Pour effectuer un échange, choisissez l’une après l’autre les deux
variables de la paire en tapant sur le nom de la variable et en la
sélectionnant dans la fenêtre contextuelle qui s’ouvre.
Appuyez ensuite sur la touche
pour lancer l’échange.
Le bouton DI/DO sim ON permet de contrôler les entrées avec
l’outil externe GetLogic
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
85
4. CONFIGURATION
4.16.1.2.
Configuration des entrées analogiques F-MIX
Toutes les entrées analogiques du module sont répertoriées dans
le groupe supérieur, une par ligne. Chaque entrée est identifiée
par son numéro progressif, qui correspond à celui indiqué dans le
schéma du connecteur du module (voir paragraphe « 2.7. Schémas
des raccordements du module F-MIX » à la page 26).
D’autres paramètres de configuration de l’entrée sont affichés dans
le groupe inférieur.
•
F-MIX : numéro d’identification du module à configurer. Il peut
être sélectionné avec la touche +. Dans le groupe modules,
les modules F-MIX sont numérotés progressivement, le module à côté du module de communication étant le numéro 1.
•
F : définir les degrés Fahrenheit comme unité de mesure de la
température. Chaque fois que l’unité de mesure est changée
de °C à °F et vice versa, une fenêtre de confirmation (illustrée
ci-dessous) s’affiche sur la conversion automatique correspondante des éventuels paramètres de température concernés.
•
INx Type : type d’entrée, sélectionné dans une fenêtre contextuelle. Pour de plus amples informations, voir paragraphe
« 10.4. Module F-MIX » à la page 178. Le type sélectionné
est affiché dans le champ Type.
En plus des types indiqués dans le tableau (paragraphe 10.4), un
nouveau type « Inutilisé » a été ajouté (nouvelle valeur par défaut)
qui représente une entrée désactivée qui ne lit aucune valeur et ne
produit aucune alarme.
Dans cet état, le stade d’entrée correspondant est électriquement
configuré en tension 0..10V.
Lors du changement de type d’une entrée, dans le cas où celle-ci
est liée à une BOUCLE, en sortie de page le système propose une
fenêtre pour confirmer la mise à jour des limites des BOUCLES
présentes.
Dans l’exemple d’image ci-dessus, les trois états possibles pour
mettre à jour les limites des BOUCLES sont visibles.
Si une BOUCLE n’est pas liée à une entrée modifiée, un espace
vide apparaît, sinon un bouton apparaît avec lequel vous pouvez
confirmer (état vert) la mise à jour des limites de la BOUCLE.
La mise à jour des limites PID consiste à recalculer les paramètres
HIS-HIL et LOS-LOL avec les valeurs des intervalles minimum/
maximum du tableau au paragraphe 10.4 à la page 153, en tenant
compte du réglage °C ou °F, si l’entrée est de type température.
Dans le cas d’une entrée générique non liée à la température,
les valeurs des intervalles des unités d’ingénierie « Eng min » à
« Eng max » sont en revanche utilisées.
Suite à l’éventuelle mise à jour des paramètres LOL et HIL (dus à
un changement de type d’entrée), si nécessaire le système limite la
valeur SP du PID dans le nouvel intervalle [LOL..HIL].
•
•
En confirmant la conversion, le système recalcule les paramètres
suivants dans l’unité de mesure appropriée :
- Gradients d’augmentation et de diminution des PID : GRAD_INC
et GRAD_DEC si la BOUCLE est associée à une entrée analogique
de température
- Limites de BOUCLE : LOS-HIS et LOL-HIL si la BOUCLE
correspondante est associée à une entrée analogique de température
- Point de consigne des PID : paramètre SP si la BOUCLE est
associée à une entrée analogique de température. La nouvelle
valeur de SP est cependant limitée à l’intérieur de la nouvelle plage
de valeurs [LOL..HIL]
- Paramètres de transformation scalaire : ENG_MIN-ENG_MAX et
ANA_MIN-ANA_MAX si l’entrée analogique est en température et
au moins un de ces paramètres n’est pas nul, sinon le quadrant est
laissé à 0
- Intervalles MIN/MAX des tendances : si la variable tracée
correspondante est une entrée analogique de température.
Tous les paramètres PID, éventuellement modifiés par le changement
d’unité de mesure, sont cependant limités dans la plage de valeurs
[-3276,8..3276,7].
86
•
•
•
•
Attention ! L’instrument doit être redémarré après ce
changement.
Nom : le nom de la variable associée à l’entrée. Touchez le
champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique
pour l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à
16 caractères, à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9 et _. Ce nom
est utilisé dans la création de programmes, dans toutes les
fonctions logiques, etc.
Offset : déviation positive ou négative par rapport à la lecture
du canal analogique. Il permet de modifier la valeur lue, par
exemple pour la précision de calibrage.
Valeur : valeur effectivement mesurée.
[Mes] : l’unité de mesure de la température, ou autre unité
de mesure définie au choix dans le cas où ce n’est pas la
température.
Filtre : filtre le signal d’entrée pour atténuer les changements
soudains de la valeur échantillonnée. Lors du réglage d’un
nombre n dans le champ Filtre, le régulateur prend la valeur
moyenne entre la dernière valeur échantillonnée et les n
valeurs échantillonnées précédemment. Avec Filtre égal à 0,
seule la dernière valeur échantillonnée est valide.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Les paramètres suivants sont utilisés pour la calibration et la
conversion de l’entrée analogique :
•
Ana PV : points lus par la carte.
•
Ana min : nombre minimum de points pour la calibration.
•
Ana max : nombre maximum de points pour la calibration.
•
Eng PV : unité d’ingénierie résultante.
•
Eng min : unité d’ingénierie minimale pour la calibration.
•
Eng max : unité d’ingénierie maximale pour la calibration.
Pour plus d’informations sur la calibration et la conversion
linéaires, voir paragraphe « 7.3. Correction des entrées et
sorties linéaires » à la page 123.
•
D.P. : définir le nombre de décimales (max 3) pour afficher la
valeur en unités d’ingénierie. Pour les températures, la précision est réglée à 1 décimale.
Pour configurer les autres entrées et sorties du module, appuyez
sur la touche en haut de l’écran.
4.16.1.4.
Utilisez le bouton CFG CT pour accéder à la calibration des entrées
dédiées aux transformateurs de courant
Toutes les sorties analogiques du module sont répertoriées dans
le groupe supérieur, une par ligne. Chaque sortie est identifiée
par son numéro progressif, qui correspond à celui indiqué dans le
schéma du connecteur du module (voir paragraphe « 2.7. Schémas
des raccordements du module F-MIX » à la page 26).
D’autres paramètres de configuration de la sortie sont affichés
dans le groupe inférieur.
4.16.1.3. Calibration des entrées analogiques Transformateur
de courant
•
•
•
Vous pouvez modifier les réglages des deux entrées (présentes
sur chaque carte F-MIX) des transformateurs de courant (Current
transformer CT).
La partie supérieure contient les paramètres de configuration
suivants :
• F-MIX : numéro d’identification du module à configurer. Peut être
sélectionné à l’aide de la touche +.
• Nom : nom à attribuer à la variable à utiliser dans le reste de
l’application.
• Valeur : valeur effectivement mesurée.
• Filtre : filtre le signal d’entrée pour atténuer les changements
soudains de la valeur échantillonnée. Lors du réglage d’un nombre
n dans le champ Filtre, le régulateur prend la valeur moyenne entre
la dernière valeur échantillonnée et les n valeurs échantillonnées
précédemment. Avec Filtre égal à 0, seule la dernière valeur échantillonnée est valide.
F-MIX : numéro d’identification du module à configurer. Il peut
être sélectionné avec la touche +. Dans le groupe modules,
les modules F-MIX sont numérotés progressivement, le module à côté du module de communication étant le numéro 1.
Type : type de sortie, qui est sélectionné en continuant
à appuyer sur la touche +. Pour plus d’informations, voir
« 10.4. Module F-MIX » à la page 178.
Nom : le nom de la variable associée à la sortie. Touchez le
champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique
pour l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à
16 caractères, à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9, et _. Ce nom
est utilisé dans la création de programmes et dans les fonctions logiques.
Les paramètres suivants sont utilisés pour la calibration et la
conversion linéaires de la valeur de la sortie analogique :
•
Eng PV : unité d’ingénierie résultante.
•
Eng min : unité d’ingénierie minimale pour la calibration.
•
Eng max : unité d’ingénierie maximale pour la calibration.
•
Ana PV : points lus par la carte.
•
Ana min : nombre minimum de points pour la calibration.
•
Ana max : nombre maximum de points pour la calibration.
Pour plus d’informations sur la conversion et la calibration,
voir paragraphe « 7.3. Correction des entrées et sorties
linéaires » à la page 123.
•
•
Dans la partie inférieure se trouvent les paramètres de configuration pour la calibration à quatre points, précédemment décrite pour
la carte IN analogique. Les paramètres suivants sont utilisés :
•
CT mA : lecture de la carte en mA.
•
min mA : nombre minimum de mA pour la calibration.
•
max mA : nombre maximum de mA pour la calibration.
•
Load A : Ampères de la charge.
•
A min : courant minimum pour la calibration.
•
A max : courant maximum pour la calibration.
Configuration des sorties analogiques F-MIX
D.P. : définit le nombre de décimales pour afficher la valeur en
unités d’ingénierie.
[Mes] : unité de mesure pour des valeurs autres que la température, telles que la pression ou l’humidité.
Pour configurer les autres entrées et sorties du module, appuyez
sur la touche en haut de l’écran.
Le numéro CT qui apparaît à côté du nom est celui à saisir sur la
page des alarmes HB des PID.
Pour revenir à la carte IN analogique, appuyez simplement sur la
touche X.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
87
4. CONFIGURATION
4.16.1.5.
Configuration des entrées numériques F-MIX
F-MIX : numéro d’identification du module à configurer. Il peut être
sélectionné avec la touche +. Dans le groupe modules, les modules
F-MIX sont numérotés progressivement, le module à côté du module de communication étant le numéro 1.
La liste affiche les noms des variables associées à la sortie respective. Le nom par défaut est DO_nn, où nn est un nombre séquentiel calculé par le premier module F-MIX (tous les modules F-MIX
sont numérotés en premier, puis les modules F-EU16). Touchez
le champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique pour
l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à 16 caractères,
à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9, et _.. Ce nom est utilisé dans la
création de programmes, dans les fonctions logiques, etc.
Les sorties numériques n’ont pas de paramètres à configurer.
L’état actuel est affiché à droite, à côté du nom (0 = OFF, 1 = ON).
Toutes les entrées numériques du module sont listées, une par
ligne. Chaque entrée est identifiée par son numéro progressif,
qui correspond à celui indiqué dans le schéma du connecteur du
module (voir paragraphe « 2.7. Schémas des raccordements du
module F-MIX » à la page 26).
Pour configurer les autres entrées et sorties du module, appuyez
sur la touche en haut de l’écran.
4.16.1.7.
Configuration des entrées numériques F-EU16
F-MIX : numéro d’identification du module à configurer. Il peut être
sélectionné avec la touche +. Dans le groupe modules, les modules
F-MIX sont numérotés progressivement, le module à côté du module de communication étant le numéro 1.
La liste contient les noms des variables associées à l’entrée
respective. Le nom par défaut est DI_nn, où nn est un nombre
séquentiel calculé par le premier module F-MIX (tous les modules
F-MIX sont numérotés en premier, puis les modules F-EU16). Touchez le champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique pour
l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à 16 caractères,
à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9, et _. Ce nom est utilisé dans la
création de programmes, dans les fonctions logiques, etc.
Les entrées numériques n’ont pas de paramètres à configurer.
L’état actuel est affiché à droite, à côté du nom (0 = OFF, 1 = ON).
Pour configurer les autres entrées et sorties du module, appuyez
sur la touche en haut de l’écran.
4.16.1.6.
Configuration des sorties numériques F-MIX
Toutes les entrées numériques du module sont listées, une par
ligne. Chaque entrée est identifiée par son numéro progressif,
qui correspond à celui indiqué dans le schéma du connecteur du
module (voir paragraphe « 2.8. Schéma des raccordements des
modules E/S numériques F-EU16 » à la page 29).
La liste contient les noms des variables associées à l’entrée
respective. Le nom par défaut est DI_nn, où nn est un nombre
séquentiel calculé par le premier module F-MIX (tous les modules
F-MIX sont numérotés en premier, puis les modules F-EU16). Touchez le champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique pour
l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à 16 caractères,
à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9, et _. Ce nom est utilisé dans la
création de programmes, dans les fonctions logiques, etc.
Les entrées numériques n’ont pas de paramètres à configurer.
L’état actuel est affiché à droite, à côté du nom (0 = OFF, 1 = ON).
Pour configurer les sorties numériques du module, appuyez sur le
bouton OUT digital en haut de l’écran.
Toutes les sorties numériques des modules sont listées, une par
ligne. Chaque sortie est identifiée par son numéro progressif, qui
correspond à celui indiqué dans le schéma du connecteur du
module (voir paragraphe « 2.7. Schémas des raccordements du
module F-MIX » à la page 26).
88
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.16.1.8.
Configuration des sorties numériques F-EU16
4.16.2. Sous-menu ALARME CFG
Toutes les sorties numériques des modules sont listées, une par
ligne. Chaque sortie est identifiée par son numéro progressif, qui
correspond à celui indiqué dans le schéma du connecteur du
module (voir paragraphe « 2.8. Schéma des raccordements des
modules E/S numériques F-EU16 » à la page 29).
Pour pouvoir configurer ce sous-menu, l’utilisateur doit être
de niveau 1 ou 2.
La liste affiche les noms des variables associées à la sortie respective. Le nom par défaut est DO_nn, où nn est un nombre séquentiel calculé par le premier module F-MIX (tous les modules F-MIX
sont numérotés en premier, puis les modules F-EU16). Touchez
le champ pour ouvrir le clavier virtuel où vous pouvez saisir un
nom d’identification de votre choix. Le nom doit être unique pour
l’ensemble du régulateur et peut comporter jusqu’à 16 caractères,
à choisir parmi a...z, A...Z, 0...9, et _. Ce nom est utilisé dans la
création de programmes, dans les fonctions logiques, etc.
Le sous-menu ALARME CFG permet de configurer les
alarmes de processus du régulateur.
Les entrées numériques n’ont pas de paramètres à configurer.
Les sorties numériques n’ont pas de paramètres à configurer.
L’état actuel est affiché à droite, à côté du nom (0 = OFF, 1 = ON).
Pour configurer les entrées numériques du module, appuyez sur le
bouton IN digital en haut de l’écran.
L’utilisateur de niveau 0 aura accès au sous-menu en affichage uniquement.
Les alarmes de processus fonctionnent et sont indépendantes du fonctionnement ou de l’activation du PID. Elles
peuvent donc être utilisées même si les PID sont éteints et
avec des variables sans rapport avec le contrôle de processus.
La configuration des alarmes précitées s’effectue en agissant sur deux sections :
•
Messages d’alarme
•
Alarmes de processus
4.16.2.1.
Configuration des variables et messages d’alarme
Cette section permet de définir les variables d’alarme avec
leurs caractéristiques.
Chaque ligne de la liste représente une alarme. Vous pouvez faire défiler la liste à l’aide des boutons situés à gauche
de l’écran :
•
et
déplacent la liste de 3 événements ;
•
et
déplacent la liste de 10 événements.
Les paramètres suivants peuvent être définis pour chaque
alarme :
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
•
Nom : nom de la variable qui identifie l’alarme. Le nom
doit être unique pour l’ensemble du régulateur et peut
comporter jusqu’à 16 caractères, à choisir parmi a...z,
A...Z, 0...9, et _.
•
Chaîne : message texte descriptif qui peut être affiché
lorsque la variable d’alarme est ON. Le texte peut comporter jusqu’à 32 caractères.
•
noACK : désactive l’ACK (acquittement) automatique,
ce qui signifie que l’alarme est automatiquement
effacée lorsque les conditions qui l’ont déclenchée
n’existent plus. Si le champ n’est pas sélectionné,
l’alarme est gérée manuellement, ce qui signifie que
l’alarme est effacée par confirmation, dite ACK, par
l’opérateur
89
4. CONFIGURATION
•
Niveau : indique l’ordre d’importance de l’alarme
(5 = le plus important, 1 = le moins important). Continuez à appuyer sur le bouton pour changer la valeur de
1 à 5. Les alarmes les plus importantes sont affichées
en premier et, en cas de plusieurs alarmes, regroupées
par niveau (d’abord toutes celles du niveau 1, puis
toutes celles du niveau 2 et ainsi de suite).
Attention ! L’alarme devient utilisable une fois que
le nom par défaut a été modifié, ou lorsque le paramètre
Chaîne est différent de la chaîne vide.
L’ACK ne peut être donné qu’à l’aide du bouton approprié
sur la page des alarmes actives.
Pour Nom et Chaîne, touchez le champ pour ouvrir le clavier virtuel et saisir du texte.
4.16.2.2.
•
AL : permet de sélectionner une des variables
d’alarme définies dans la section « Messages
d’alarme ». De cette façon, l’alarme est également
associée à une chaîne.
Attention ! Si cette variable n’est pas affectée, le signal d’alarme n’apparaîtra pas dans la
liste des alarmes actives et dans l’historique des
alarmes.
•
OUT : permet de sélectionner une variable numérique, hors entrées numériques, qui sera activée
(ON) lorsqu’une alarme est déclenchée et désactivée (OFF) sans alarme.
•
État : LED qui affiche l’état de l’alarme (rouge =
alarme, gris = pas d’alarme).
Pour les noms de variables, vous pouvez faire défiler la liste
à l’aide des boutons situés à droite de l’écran :
•
et
déplacent la liste de 3 variables ;
•
et
déplacent la liste de 10 variables.
Configuration Alarmes de processus
Vous pouvez également sauter directement à des points
spécifiques de la liste en touchant les boutons du répertoire
alphabétique. Lorsque les boutons sont marqués de deux
caractères ou chiffres (par exemple, A0, B1, etc.), appuyez
rapidement deux fois sur le bouton pour passer au deuxième caractère. Le bouton sp signifie « espace ».
Une fois que vous voyez la variable, touchez-la pour la sélectionner.
Le bouton CLEAR supprime toute variable du champ et
ferme la fenêtre ; le champ devient vide.
Cette section vous permet de configurer les paramètres des
alarmes de processus.
Touchez le X dans le coin supérieur droit pour fermer la fenêtre sans confirmer aucune sélection.
Le numéro de l’alarme à configurer est affiché en haut de
l’écran, et peut être modifié :
Appuyez sur les boutons de droite pour activer ou désactiver la fonction ou le mode de fonctionnement (le bouton
vert indique qu’il est activé).
•
avec les boutons - et +.
•
en éditant la valeur souhaitée
•
ou via les touches Flèche droite\Flèche gauche à
la fois physiques et VNC
Les modes paramétrables sont :
•
On EN / On DIS : ce paramètre définit le comportement de l’alarme à la mise sous tension de
l’instrument. Si le paramètre est « On EN » et si
la variable de processus dépasse les limites du
seuil d’alarme, l’alarme se déclenchera lors de la
mise sous tension du régulateur. Si le paramètre
est « On DIS », l’alarme ne se déclenchera pas
tant que la valeur du seuil d’alarme n’aura pas été
interceptée au moins une fois depuis que le régulateur a été mis sous tension.
•
Direct / Inverse : avec Direct, une référence supérieure au seuil d’alarme déclenche l’alarme, avec
Inverse, l’alarme se déclenche lorsque la référence
est inférieure au seuil d’alarme.
Activez et désactivez l’alarme à l’aide du bouton EN. Le
bouton devient vert lorsque l’alarme est activée.
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant certains paramètres.
Les paramètres disponibles sont :
90
•
Thr: seuil d’alarme, qui peut être relatif ou absolu.
•
Ref : référence à comparer avec le seuil d’alarme.
•
Hyst : hystérésis d’alarme.
•
Delay : retard d’activation de l’alarme, exprimé en
minutes et secondes.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
•
•
Absolu / Relatif : avec Absolu, la référence est
comparée à un seuil d’alarme constant. Avec
Relatif, la référence est comparée au SEUIL dynamique lié à la variable définie dans le paramètre
Rel Alarme ref plus l’éventuel Offset. Par défaut,
la variable configurée est le point de consigne du
PID.
Puissance affiche le pourcentage de puissance calculé à
ce moment-là par le PID et si elle est utilisée pour le chauffage (LED rouge) ou le refroidissement (LED bleue).
En appuyant sur la touche PID, il est possible de passer directement à la page de configuration respective. La touche
sera présente si la fonction contrôleur est disponible.
Normal / Symétrique : si Symétrique est sélectionné, il y aura un double seuil d’alarme symétrique par rapport au seuil lui-même.
Type
Groupe
Nom de variable
Booléen
Système
PRCS_AL_n
Register
System
PRCS_AL_THR_n
Utilisation
R
RW
Description
État de n-ième alarme de processus.
n peut prendre des valeurs de 1 à 64.
Valeur du seuil d’alarme associé à la n-ième alarme de
processus.
n peut prendre des valeurs de 1 à 64.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
91
4. CONFIGURATION
4.16.3. Sous-menu INSTALLATION MGR
•
•
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des droits
d’accès et de modification (par défaut les niveaux SERVICE et
ADMIN).
Fonction des touches du sous-menu INSTALLATION MGR :
•
controller_model INSTALLATION : configure les pages et les
programmes du régulateur.
•
INSTALLATION MGR : gestion des recettes de configuration.
•
IMAGE : gestion des images pour les pages personnalisées.
•
RESET controller_model : réinitialiser le régulateur aux
réglages d’usine.
•
PROGRAMMES MGR : gère le transfert vers USB et la suppression des programmes sur le disque interne.
4.16.3.1.
INSTALLATION 3850\2850
Alarme : page des alarmes actives.
Exp USB : page d’exportation du fichier journal vers
la clé USB. Pour plus d’informations, voir paragraphe
« 4.13.3. Sous-menu EXPORT » à la page 53.
–
Prog : page des programmes actifs.
–
Step : segments du programmateur.
–
W Clock : page de l’horloge hebdomadaire. Pour plus
d’informations, voir paragraphe « 13.1.6. Horloge hebdomadaire » à la page 192.
–
Custom x : si la page personnalisée définie dans le
paramètre « Page principale » ne contient pas au moins
un élément graphique, le menu principal sera affiché
comme page principale.
Nombre d’horloges : champ où vous pouvez spécifier le
nombre maximum d’horloges hebdomadaires asynchrones
(1...4), en utilisant le clavier virtuel.
ACK : détermine le comportement ACK (acquittement). Il y a
2 comportements possibles : ACK toujours possible ou ACK
seulement possible sans alarme.
L’ACK peut être utilisé, par exemple, pour confirmer la visualisation d’une alarme et réinitialiser son affichage.
PB UM : définit l’unité de mesure de la bande proportionnelle
qui peut être exprimée en dixièmes de degré ou en pourcentage de plage (où le bas de l’échelle est défini comme la
différence entre les paramètres HIS et LOS).
Sauvegarde sur disque interne et carte SD : si cette option
est active, vous avez la sécurité d’une double sauvegarde, sur
le disque interne et la carte SD.
Pause uniquement pour les profils des programmes :
détermine si la pause est également activée ou non pour les
enregistrements des variables échantillonnées associées aux
programmes, lorsqu’un programme est en pause.
–
–
•
•
•
En passant à la deuxième page des options de l’appareil, on
accède aux options de configuration de la section programme et à
d’autres options générales..
Pages de configuration page 1 vous permet de configurer les
pages du régulateur. Les paramètres disponibles sont :
•
Page principale : la page affichée lors de la mise sous
tension. La page actuellement sélectionnée s’affiche sous la
touche. Appuyez sur la touche pour ouvrir une fenêtre contextuelle de sélection. Les options sont les suivantes :
–
StartProgr : page d’accueil du programmateur. Pour
plus d’informations, voir paragraphe « 4.3. Moniteur
Programme » à la page 38.
–
Menu : page du menu principal.
–
PID (2) : page moniteur de 2 PID. Pour plus d’informations, voir paragraphe « 4.12. Menu LOOP (BOUCLE) » à
la page 49.
–
PID (1) : page moniteur de 1 PID. Pour plus d’informations, voir paragraphe « 4.12. Menu LOOP (BOUCLE) » à
la page 49.
–
Trend : page avec graphique en temps réel de
8 enregistrements. Pour plus d’informations, voir
paragraphe « 4.13.2. Sous-menu TREND (COURBES) » à
la page 51.
92
Pour modifier un réglage, il suffit de toucher le champ correspondant. Les paramètres disponibles sont :
•
Lecture de programme : détermine si les programmes sont
partiellement ou entièrement lus. En lecture partielle, seul le
profil de température, composé de segments avec nom, point
de consigne, alarmes et HBB liés à l’étape, est lu. Les paramètres « base du programme » restent les mêmes que dans
les programmes de base de chaque zone (CFG_ZONE_n), de
même que les paramètres de rapport.
•
Modèle ON/OFF : détermine le modèle en mode où tous les
programmes sont dérivés du programme de référence appelé
MODÈLE. Pour plus d’informations sur les modèles, voir paragraphe « 7.2. Créer des programmes avec des segments par
défaut (MODÈLE) » à la page 122.
•
Séparateur virgule/point : détermine le choix du séparateur
décimal : virgule ou point.
•
VIS commandes programme : détermine si les commandes
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
START, STOP, PAUSE et SKIP sont visibles depuis la page
principale du programmateur.
•
Datalog VIS : détermine l’accès à la page DATALOG. Les
possibilités sont : toujours visible (ON) ou visible uniquement
au niveau 2.
•
SP segments VIS : détermine l’accès à la page Datalog. Les
possibilités sont :
- ON : la page datalog est visible pour tous les utilisateurs
configurés comme autorisés dans la section utilisateurs de
GF_eXpress
- Admin : la page est visible uniquement pour les utilisateurs
administrateurs
•
Nbre prog visibles : détermine le nombre de programmes
visibles par l’utilisateur (de 1 à 4 pour le modèle 2850T et de 1
à 8 pour le modèle 3850T).
•
Key disable : possibilité de désactiver les touches physiques
en appuyant simultanément sur les touches
et
pendant les secondes indiquées (0 = touches physiques activées). Ce verrouillage des touches ne fonctionne qu’à partir
des pages GetView et sert à bloquer un utilisateur dans les
pages personnalisées, afin qu’il ne puisse sortir qu’avec des
liens spéciaux et rentrer avec la touche physique qui ramène
à GetView.
•
Temps d’inactivité : minutes d’inactivité entraînant une déconnexion automatique (0 = pas de déconnexion)
•
Monitor page access : détermine le niveau d’accès minimum
requis pour ouvrir le menu « Moniteur ».
•
Service page access : détermine le niveau d’accès minimum
requis pour ouvrir le menu « Service ».
•
Setup page access : détermine le niveau d’accès minimum
requis pour ouvrir le menu « Installation ».
•
Prog lecture lev : détermine le niveau minimum d’utilisateur
pour le chargement et l’exécution des programmes. À 0, ces
opérations peuvent être effectuées par un utilisateur avec un
niveau minimum de 0, alors qu’à 1 l’utilisateur doit être au
moins de niveau 1.
•
Prog création lev : détermine le niveau d’utilisateur minimum
pour créer des programmes. À 0, l’utilisateur de niveau 0 peut
créer des programmes, à 1, l’utilisateur de niveau 1 peut les
créer.
Pour ouvrir la page 1, touchez simplement son numéro ou utilisez
les touches
et
du clavier.
Niveau d’accès
1
0
Read lev=0
Créer des nouveaux
Créer de nouveaux
Creation lev=1
non
programmes oui
Dupliquer non
Dupliquer des programmes
Modifier non
oui
Modifier les programmes
Charger en mémoire
oui (tous sauf les
oui
LOGIQUES)
Supprimer de la
mémoire oui
Charger en mémoire oui
Supprimer de la mémoire
oui
Read lev=0
Créer des nouveaux non
Creation lev=2 Dupliquer non
Modifier non (changer SP
ET RAPPORT, mais pas
LOGIQUES ET BASE)
Charger en mémoire oui
Supprimer de la mémoire
oui
Read lev=1
Créer des nouveaux oui
Creation lev=1
Dupliquer oui
Modifier oui (tout sauf les
LOGIQUES)
Charger en mémoire oui
Supprimer de la mémoire
oui
Read lev=1
Créer des nouveaux non
Creation lev=2 Dupliquer non
Modifier non (changer SP
ET RAPPORT, mais pas
LOGIQUES ET BASE)
Charger en mémoire oui
Supprimer de la mémoire
oui
4.16.3.2.
Charger en mémoire
non
Supprimer de la
mémoire non
Créer des nouveaux
non
Dupliquer non
Modifier non
Charger en mémoire
non
Supprimer de la
mémoire non
INSTALLATION MGR
La page Recette de configuration vous permet de transférer les
configurations du régulateur vers une clé USB et vice versa, ou de
les supprimer. De cette façon, vous pouvez cloner une configuration typique sur d’autres régulateurs ou faire une copie de sauvegarde de la configuration actuelle, par mesure de sécurité ou par
précaution avant de modifier la configuration en cours.
La colonne de gauche énumère les fichiers de configuration enregistrés dans le régulateur, celle de droite les fichiers de configuration de la clé USB.
Les différentes configurations sont stockées dans des fichiers avec
des noms standard, listés dans le tableau suivant.
Nom de fichier
Contenu
user_var_ret
Mémoire de type rémanent du système
langue
Chaînes traduisibles
textes
Textes non traduisibles
cfg
1.
2.
3.
Créer des nouveaux
non
Dupliquer non
Modifier non
4.
Charger en mémoire
oui
Supprimer de la
mémoire oui
5.
6.
7.
custom_page
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Créer des nouveaux
non
Dupliquer non
Modifier non
Les paramètres des PID
Configurations simulateur interne
Mise à l’échelle entrées/sorties
analogiques
Gestion des virgules combinées avec
des variables analogiques virtuelles
(registre, registre ret, etc.)
Gestion des unités de mesure associées
aux variables
Toutes les configurations de l’instrument
sont associées à son mode d’utilisation
(nombre d’horloges, page principale,
mode de fonctionnement des
programmes, etc.)
Plage de graphiques, en temps réel et en
logarithme
Pages personnalisées
93
4. CONFIGURATION
Pour sélectionner un fichier de configuration, il suffit de toucher
son nom ; le contour de la ligne correspondante est en surbrillance.
Les icônes et les boutons sont utilisés pour :
4.16.3.4.
RESET « Modèle du régulateur »
Faire défiler la liste vers le bas.
Faire défiler la liste vers le haut.
Indiquer qu’une clé USB est connectée au régulateur.
Transférer le fichier sélectionné de la clé USB vers la
mémoire du régulateur.
Déplacer le fichier sélectionné de la mémoire du régulateur vers la clé USB.
Supprimer le fichier sélectionné de la liste ci-dessus.
4.16.3.3.
IMAGE
La page Réinitialiser l’instrument vous permet de supprimer des
fichiers journaux, de configuration et de programme.
Sélectionnez les fichiers à supprimer :
•
Configuration de l’instrument : toutes les configurations
sont effacées et le régulateur revient aux réglages d’usine.
•
Historique des alarmes : les enregistrements de données et
les journaux d’alarmes sont supprimés.
•
Base de données des utilisateurs : tous les utilisateurs sont
supprimés.
•
Programme : tous les programmes sont supprimés.
Le bouton Reset efface les données et le bouton Annuler ferme la
fenêtre sans rien faire.
Attention ! L’opération de réinitialisation est irréversible.
Une fois supprimées, les données ne peuvent être récupérées que si vous disposez d’une copie de sauvegarde
externe.
La page Image vous permet de transférer des images d’une clé
USB vers le régulateur et vice versa, ou de les effacer.
Les images peuvent être utilisées dans des pages personnalisées,
comme images simples ou dans des touches à deux états (touche
enfoncée et touche non enfoncée).
Les images peuvent avoir des dimensions allant jusqu’à
320 x 240 pixels pour le modèle 2850T et 800 x 480 pixels pour le
modèle 3850T.
Les images à charger doivent être au format.plk, format qui appartient à Gefran.
Les images dans ce format sont automatiquement créées à partir
du configurateur GF_eXpress pendant le téléchargement.
En insérant la clé USB, la colonne de gauche liste les images stockées dans le régulateur, la colonne de droite contient les images de
la clé USB.
Pour sélectionner une image, il suffit de toucher son nom ; le
contour de la ligne correspondante est en surbrillance.
Les icônes et les boutons sont utilisés pour :
Faire défiler la liste vers le bas.
4.16.3.5.
Sous-menu PROGRAMMES MGR
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des
droits d’accès et de modification (par défaut les niveaux
SERVICE et ADMIN).
Le sous-menu PROGRAMMES MGR permet de transférer
des programmes d’une clé USB vers le régulateur et vice
versa, ou de les effacer.
Certains programmes, tels que ZERO, MODÈLE et CFG_
ZONE_n, ne peuvent pas être effacés du disque interne, car
ils sont indispensables au fonctionnement de l’instrument.
En insérant la clé USB, la colonne de gauche liste les recettes stockées dans le régulateur, la colonne de droite
contient les recettes de la clé USB.
Pour sélectionner une recette, il suffit de toucher son nom ;
le contour de la ligne correspondante est en surbrillance.
Les icônes et les boutons sont utilisés pour :
Faire défiler la liste vers le bas.
Faire défiler la liste vers le haut.
Faire défiler la liste vers le haut.
Indiquer qu’une clé USB est connectée au régulateur.
Indiquer qu’une clé USB est connectée au régulateur.
Transférer le fichier sélectionné de la clé USB vers la
mémoire du régulateur.
Déplacer le fichier sélectionné de la mémoire du régulateur vers la clé USB.
Transférer l’image sélectionnée de la clé USB vers la
mémoire du régulateur.
Transférer l’image sélectionnée de la mémoire du régulateur vers la clé USB.
Supprimer le fichier sélectionné de la liste ci-dessus.
Supprimer l’image sélectionnée dans la liste ci-dessus.
94
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.16.4.
Sous-menu PID CFG
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des droits
d’accès et de modification (par défaut les niveaux SERVICE et
ADMIN).
4.16.4.1. Procédure de configuration PID
La procédure de configuration d’un nouveau PID est la suivante :
1. Connectez-vous en tant qu’utilisateur de niveau 2.
2. Sélectionnez la section Synoptique et réglez le type de fonctionnement du PID à configurer : normal, cascade, vanne ou
de rapport.
3. Sélectionnez la section Variable pour lier les variables aux
entrées et sorties.
4. Sélectionnez la section Alarme pour régler les alarmes du PID.
5. Sélectionnez la section Base pour saisir tous les paramètres
de base du PID. Cette section est composée de plusieurs
pages accessibles via le menu déroulant qui s’ouvre en
double-cliquant sur l’étiquette Base.
La séquence de configuration des pages est spécifiquement
inversée car l’ordre Base/Alarme/Variable/Synoptique reflète l’ordre
d’importance des paramètres lorsqu’ils sont édités dans un PID
existant.
4.16.4.2.
Configuration Base du PID
La section Base vous permet de régler les paramètres de base du
PID. Pour ouvrir la page des paramètres de base, double-cliquez
sur le bouton Base et sélectionnez Base dans le menu déroulant.
La page Base peut être ouverte à partir d’autres pages de la section Base en appuyant sur la touche 1 à gauche.
Le numéro du PID à paramétrer est affiché en haut de l’écran et
peut être modifié à l’aide des touches - et +.
Activez et désactivez le PID à l’aide du bouton EN. La touche
devient verte lorsque le PID est activé.
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant le
champ de certains paramètres.
Les paramètres et fonctions disponibles sont :
•
NOM DE LA BOUCLE : indique le nom de la boucle personnalisable (max 12 caractères). La chaîne apparaîtra alors dans
la page BOUCLE, et dans le Moniteur des programmes qui
auront ce PID associé.
•
RATIO : indique la valeur de la proportion et n’est affiché que
si les opérations de rapport ont été définies dans le menu
Synoptique.
•
SP : point de consigne, valeur à atteindre et à maintenir.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
•
C.SP (Point de consigne de refroidissement par rapport
au point de consigne de chauffage) : Le paramètre indique
et règle le point de consigne de refroidissement comme
variation en pourcentage par rapport au point de consigne de
chauffage. La valeur est exprimée en pourcentage et peut être
réglée dans la plage -25,0 %… + 25,0 % par rapport à la valeur de pleine échelle de l’entrée principale ou auxiliaire. Des
valeurs négatives du C.SP superposent l’action de refroidissement à celle de chauffage.
•
PV : valeur du processus, valeur actuelle (lecture seule).
•
Groupe : groupe de paramètres PID utilisés pour la régulation, choisi parmi les 10 groupes disponibles. Ces groupes
servent à préconfigurer des ensembles de paramètres de
fonctionnement qui peuvent être facilement rappelés. Leur
utilité principale est en association avec le programmateur,
dans lequel le groupe de régulation peut être choisi pour
chaque segment. Le nombre de paramètres à la disposition
des groupes est limité à ceux liés à la commande PID de
chauffage et/ou refroidissement. En particulier CTR (type de
régulation), DEAD BAND, PB (tant pour le chaud que pour
le froid), IT (pour le chaud et le froid), DT (pour le chaud et le
froid). Les paramètres de tous les groupes sont écrasés à la
fin du processus d’autoréglage. Le groupe sera réglé sur 1 au
moment du démarrage.
•
PID / ON-OFF : appuyez sur la touche pour activer alternativement la régulation automatique (PID) ou ON-OFF.
•
CHAUD : active (vert) ou désactive la fonction de chauffage.
•
FROID: active (vert) ou désactive la fonction de refroidissement.
•
CT s : temps de cycle, c’est-à-dire la durée du cycle des
sorties numériques. S’il est réglé sur 0, le temps de cycle est
le plus court possible (mode Burst Firing) ; sinon, il durera le
temps affiché en secondes. Disponible séparément pour les
fonctions de chauffage (Heat) et de refroidissement (Cool).
•
PB : Proportional band, c’est-à-dire la bande proportionnelle
utilisée pour la régulation du PID. Disponible séparément pour
les fonctions de chauffage (Heat) et de refroidissement (Cool).
Dans le cas d’une régulation ON/OFF, ce paramètre représente l’hystérésis (HYS)
•
IT m : Integral time, c’est-à-dire le temps intégral utilisé pour
la régulation du PID. Disponible séparément pour les fonctions
de chauffage (Heat) et de refroidissement (Cool). Le paramètre
n’est pas affiché si la régulation manuelle ou ON-OFF est
activée.
•
DT m : Derivative time, c’est-à-dire le temps dérivé utilisé
pour la régulation du PID. Disponible séparément pour les
fonctions de chauffage (Heat) et de refroidissement (Cool). Le
paramètre n’est pas affiché si la régulation manuelle ou ONOFF est activée.
Note
Si vous optez pour la gestion du Burst Firing (CT=0,0), les sorties
numériques seront commandées (avec des temps d’activation et
de désactivation d’au moins 100 ms) afin de répartir la puissance
requise de manière aussi uniforme que possible et en un temps
aussi court que possible. Si vous choisissez un temps de cycle
différent de zéro, par contre, le contrôle des temps de marche et
d’arrêt des sorties numériques sera simplement géré pour s’assurer que le rapport avec le temps CT sélectionné correspond à la
puissance requise. De cette façon, les sorties numériques peuvent
être commandées pour des temps d’au moins 25 ms.
Si, par exemple, nous souhaitons délivrer une puissance à 50,0 %
avec CT=0,0, les sorties seront activées pendant 100 ms et
désactivées pendant 100 ms. À 75,0 % de puissance, elles seront
activées pendant 300 ms, désactivées pendant 100 ms, puis immédiatement réactivées pendant 300 ms, et ainsi de suite.
95
4. CONFIGURATION
Dans le cas de CT=10,0 s, par contre, à 50,0 % nous aurons une
période de 500 ms d’activation et 500 ms de désactivation. Avec
une puissance de 75,0 %, elles seront activées pendant 7 500 ms
et désactivées pendant 2 500 ms, puis réactivées pendant
7 500 ms, et ainsi de suite.
La Puissance affiche le pourcentage de la puissance actuellement
utilisée et si elle est utilisée pour le chauffage ou le refroidissement.
La valeur indiquée représente donc la puissance réellement distribuée sur les sorties physiques de l’instrument qui tient compte des
altérations fournies par les paramètres GRAD OUT et Soft-Start
utilisés. En revanche, celle calculée uniquement par l’algorithme
PID est disponible sur la page BASE2 et dans les variables PID_
nn_MAN.
L’icône A / M indique si le mode de fonctionnement est automatique (A) ou manuel (M).
L’icône ST s’allume pendant l’autoréglage.
4.16.4.3.
•
•
•
•
Configuration avancée du PID
•
•
La page Base 2 vous permet de régler les paramètres avancés du
PID.
Le numéro du PID à paramétrer est affiché en haut de l’écran et
peut être modifié à l’aide des touches - et +.
Activez et désactivez le PID à l’aide du bouton EN. La touche
devient verte lorsque le PID est activé.
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant le
champ de certains paramètres.
Les paramètres et fonctions disponibles sont :
•
RATIO : indique la valeur du rapport et n’est affiché que si
le fonctionnement Ratio (rapport) a été défini dans le menu
Synoptique.
•
SP : point de consigne, valeur à atteindre et à maintenir.
•
PV : valeur du processus, valeur actuelle (lecture seule).
•
Groupe : groupe de paramètres PID utilisé pour la régulation, choisi parmi les 10 groupes disponibles. Ces groupes
servent à préconfigurer des ensembles de paramètres de
fonctionnement qui peuvent être facilement rappelés. Leur
utilité principale est en association avec le programmateur,
dans lequel le groupe de régulation peut être choisi pour
chaque segment. Le nombre de paramètres à la disposition
des groupes est limité à ceux liés à la commande PID de
chauffage et/ou refroidissement. En particulier CTR (type de
régulation), DEAD BAND, PB (tant pour le chaud que pour
le froid), IT (pour le chaud et le froid), DT (pour le chaud et le
froid). Les paramètres de tous les groupes sont écrasés à la
fin du processus d’autoréglage. Le groupe sera toujours réglé
sur 1 au moment du démarrage.
96
•
Man : appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la
régulation manuelle. La touche devient verte lorsqu’elle est
activée.
P man : pourcentage de puissance qui peut être réglé en
mode manuel. Ce pourcentage reste identique à la puissance
automatique lorsque le PID n’est pas en mode manuel. Sinon,
il peut être défini. Les variables PID_MAN_POW_n permettent
de gérer ce paramètre dans GETlogic et GETview
Filtre anti pique : filtre anti pique représentant la durée minimale d’une impulsion ON ou OFF sur les sorties numériques,
mesurée en secondes. Ce paramètre n’est pas affiché si la
régulation manuelle ou le mode de régulation Burst Firing
(avec CT réglé sur 0) est activé.
Démarrage progressif : permet une distribution progressive
de la puissance initiale. Si elle est activée (valeur différente
de 0), la prochaine mise sous tension de l’instrument la puissance ne pourra pas être fourni à 100 % dès le démarrage,
mais suivra une rampe temporelle réglée en minutes.
Par exemple, en configurant 10 minutes et en redémarrant on
obtient : 1 minute après la mise sous tension, la puissance
maximale sera de 10 %, au bout de 5 minutes elle sera de
50 % et la puissance maximale sera atteinte au bout de
10 minutes seulement. La puissance indiquée dans la page
PID CFG indique la puissance effective délivrée à ce moment
sur les sorties physiques du PID. Par contre, la puissance calculée par l’algorithme du PID seul est disponible sur la page
BASE2 et dans les variables PID_nn_MAN.
Bande morte : bande morte symétrique autour du point de
consigne où le PID ne modifie pas la puissance distribuée
(sauf action dérivée). Le paramètre n’est pas affiché si la régulation manuelle est activée. Le calcul de la bande proportionnelle est reconstruit sur la base de la bande morte. Lorsque
nous insérons la bande morte, le contrôle global changera lui
aussi légèrement.
Self T on : appuyez sur la touche pour activer l’autoréglage,
c’est-à-dire une procédure unique à exécuter à partir de la
température ambiante. Si la différence entre PV et le point
de consigne est inférieure (en valeur absolue) à 5 % en bas
de l’échelle (HIS-LOS), l’autoréglage ne peut pas être activé.
La touche devient verte lorsqu’elle est activée. Le paramètre
n’est pas affiché si la régulation manuelle est activée. Le processus d’autoréglage modifie les paramètres des 10 groupes
de paramètres.
L’autoréglage consiste à évaluer la réponse de l’étape du
système et à calculer ainsi les paramètres pour la régulation qui optimisent la puissance délivrée. La première phase
fournit la puissance maximale jusqu’à ce que la PV atteigne
une valeur moyenne entre la valeur de départ et le SP, puis
l’alimentation est coupée et le dépassement du système est
évalué. Cette fonction est également disponible via la variable
PID_n_SELF_CMD
Sts : état d’autoréglage, indiqué par une LED rouge lorsqu’il
est activé. Le paramètre n’est pas affiché si la régulation
manuelle est activée.L’état d’autoréglage est également disponible via la variable PID_n_SELF_STS.
Puissance affiche le pourcentage de puissance calculé à ce
moment-là par le PID et si elle est utilisée pour le chauffage
(LED rouge) ou le refroidissement (LED bleue).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.16.4.4.
Configuration des limites du PID
•
GRAD OUT : gradient de la variation de la puissance de sortie,
agissant sur la variation de la puissance délivrée (%) par seconde et il est actif en permanence à moins que le PID ne soit
de type VANNE.
Si GRAD INC et GRAD DEC sont utilisés, la variable SSP affichera
le point de consigne actuel. GRAD OUT n’a aucun effet si le PID
est de type VANNE.
GRAD INC et GRAD DEC sont exprimés en unités de mesure de la
PV / secondes ou minutes. La base de temps peut être paramétrée
en appuyant sur le bouton approprié. GRAD OUT est par contre
exprimé en pourcentage.
Ces paramètres ne sont actifs que lorsque le PID est paramétré
sur automatique, l’autoréglage est désactivé et qu’il n’y a pas de
programmateur actif pour le PID en question.
4.16.4.6.
Configuration des vannes du PID
La page Base 3 vous permet de configurer les limites du PID.
Le numéro du PID examiné, qui peut être modifié à l’aide des boutons - et +, apparaît en haut de l’écran.
Activez et désactivez le PID à l’aide du bouton EN. La touche
devient verte lorsque le PID est activé.
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant le
champ de certains paramètres. Les paramètres disponibles sont :
•
RATIO: indique la valeur du rapport et n’est affiché que si le
fonctionnement RATIO (rapport) a été défini dans le menu
Synoptique.
•
SP : point de consigne, valeur à atteindre et à maintenir.
•
PV : valeur du processus, valeur actuelle (lecture seule).
•
Virgule Rouge : affiche, dans une unique vue, les paramètres
du PID avec une décimale en moins que la variable de la valeur du processus. Par conséquent, cette opération n’affecte
pas la précision du régulateur. La touche devient verte lorsque
Comma Red (Virgule Rouge) est activée.
•
HIS : limite supérieure d’échelle.
•
LOS : limite inférieure d’échelle.
•
HIL : point de consigne maximum paramétrable.
•
LOL : point de consigne minimum paramétrable.
•
HPH : limite de puissance maximale pour le chauffage.
•
HPL : limite de puissance minimale pour le chauffage.
•
CPH : limite de puissance maximale pour le refroidissement.
•
CPL : limite de puissance minimale pour le refroidissement.
Puissance affiche le pourcentage de puissance calculé à ce
moment-là par le PID et si elle est utilisée pour le chauffage
(LED rouge) ou le refroidissement (LED bleue).
4.16.4.5.
Configuration du gradient du PID
La page Gradient est utilisée pour définir un gradient sur la variation du point de consigne du PID ou sur la variation de la puissance.
Pour le gradient de variation du SP il y a deux paramètres :
•
GRAD INC : gradient d’augmentation du SP
•
GRAD DEC : gradient de diminution du SP. Il est également
possible de contrôler le gradient sur la puissance de sortie du
PID avec le paramètre :
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
La page Vanne vous permet de configurer la commande d’une
vanne. Ce type de contrôle est compatible avec la régulation en
cascade et de rapport. La page ne s’ouvre que si le mode Vanne a
été défini pour le PID dans la page Synoptique.
Pour ouvrir la page de la vanne, double-cliquez sur le bouton Base
et sélectionnez Vanne dans le menu déroulant. La page Vanne peut
être ouverte à partir d’autres pages de la section Base en appuyant
sur la touche 4 à gauche.
En haut de l’écran se trouve le numéro du PID en cours d’examen,
qui peut être modifié à l’aide des boutons - et +.
Activez et désactivez le PID à l’aide du bouton EN. La touche
devient verte lorsque le PID est activé.
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant le
champ de certains paramètres.
Les paramètres disponibles sont :
•
SP : point de consigne, valeur à atteindre et à maintenir.
•
PV : valeur du processus, valeur actuelle (lecture seule).
•
Temps de parcours : indique le temps, en secondes,
nécessaire au moteur de la vanne pour passer de la position
« complètement fermée » à la position « complètement
ouverte » ou vice versa.
•
Man : appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la
régulation manuelle. La touche devient verte lorsqu’elle est
activée.
•
T_LO : Impulsion minimale : exprimée en pourcentage (avec
une résolution de 0,1 %) du temps de l’actionneur, elle représente la variation minimale de la position de la vanne correspondant à la variation minimale de la puissance fournie par
le régulateur (puissance sous laquelle l’actionneur ne répond
pas physiquement à la commande).
L’augmentation de T_LO diminue l’usure de l’actionneur
au détriment de la précision de positionnement. La durée
minimale d’impulsion peut être paramétrée dans T_ON en
pourcentage du temps de l’actionneur. Lorsque vous définissez T_LO, la même valeur est automatiquement définie dans
T_ON.
97
4. CONFIGURATION
•
•
•
T_HI : Seuil d’intervention par impulsion : exprimé en pourcentage (avec une résolution de 0,1 %) du temps d’actionneur, ce paramètre représente l’écart de position (« position
requise » - « position réelle ») au-dessous duquel la demande
de commutation devient impulsive.
T_HI n’est actif que si T_OF = 0. Le type d’approche impulsive
permet un contrôle fin de la position de la vanne, ce qui est
particulièrement utile en cas d’inertie mécanique élevée.
T_ON : temps minimum de l’impulsion de commande de la
vanne, exprimé en pourcentage du temps de l’actionneur.
Il est conseillé de définir T_ON à la même valeur que T_LO.
T_OF : temps minimum entre deux commandes ON de la
vanne, exprimé en pourcentage du temps de l’actionneur.
Le réglage T_OF = 0 exclut la fonction.
En réglant T_OF ≠ 0, la commutation de la vanne devient
impulsive tout au long de l’écart de position (temps ON de
l’impulsion = T_ON et temps OFF = T_OF). Une valeur définie
dans T_OF < T_ON est forcée à T_ON.
Un graphique à barres affiche le niveau d’ouverture de la vanne,
même en pourcentage. 0 % signifie que la vanne est complètement
ouverte, 100 % signifie que la vanne est complètement fermée.
Attention ! L’indication d’ouverture est linéaire. Elle est calculée
en pourcentage du temps de déplacement total (travel time) du
moteur lorsqu’il ouverte ou ferme la vanne. Elle ne correspond
pas, à moins d’utiliser une entrée supplémentaire comme retour
d’information, à l’ouverture physique réelle de la vanne, considérée
comme la section utile pour le passage du fluide, sauf aux extrémités de la course et à mi-course.
Puissance affiche le pourcentage de puissance calculé à ce
moment-là par le PID et si elle est utilisée pour le chauffage
(LED rouge) ou le refroidissement (LED bleue).
Chaud/Froid sélectionne le mode de fonctionnement de la vanne :
Chaud commande une vanne de chauffage, Froid une vanne de
refroidissement.
Il est conseillé de n’utiliser des vannes sans rétroaction que si leur
temps de parcours est supérieur à 5 secondes. Sous ce délai, la
résolution de l’estimation est supérieure à 0,5 %.
4.16.4.7.
Configuration des alarmes HB du PID
Note : un (charge monophasée), deux (charge triphasée) ou zéro
CT (current transformer ou TA transformateur de courant), peuvent
être associés à chaque PID en fonction des besoins et pour tous
les CT disponibles (le nombre total de CT est égal au nombre de
modules F-MIX × 2).
Les paramètres disponibles sont :
•
Numéro TA 1 : numéro du premier TA associé au PID.
•
Numéro TA 2 : numéro du deuxième TA associé au PID.
•
low on : valeur d’absorption de courant sous laquelle l’alarme
HB se déclenche lorsque la sortie de commande NUMÉRIQUE est ON.
•
hig on : valeur d’absorption de courant au-dessus de laquelle
l’alarme HB se déclenche lorsque la sortie de commande
NUMÉRIQUE est ON.
•
time : le temps minimum en cas de dépassement de LOW_
ON, HIG_ON et HI_OFF doit être valide avant que l’alarme HB
se déclenche.
•
hig off : valeur d’absorption de courant sur laquelle l’alarme
HB se déclenche lorsque la sortie de commande est OFF.
•
AL : permet d’associer une alarme à une détection d’alarme
HB.
•
OUT : permet d’associer n’importe quelle variable numérique
(sauf les variables numériques d’entrée) au signal HB.
Gestion des alarmes HB
Charge monophasée : il n’y a qu’un seul signal de courant, sa
gestion est donc simple. Il suffit d’entrer la bande de sécurité
pour le courant ON et la limite maximale pour le courant OFF.
Tenez compte du fait que non seulement une défaillance (ou une
détérioration) des charges, mais aussi une oscillation de la tension
secteur peuvent provoquer une variation de courant. Il faut donc
fixer les seuils avec une certaine marge, capables de « tolérer » les
oscillations de l’alimentation électrique.
Charge triphasée :
Avec un système triphasé, vous devrez régler 2 CT.
Considérons le cas d’un système triphasé symétrique et équilibré
avec des charges équilibrées.
CAS 1) charge triangulaire fermée, une défaillance d’une résistance (circuit ouvert) génère une chute de courant d’environ 42 %
sur les autres branches. Donc s’il y a une défaillance, au moins un
CT montrera une baisse de courant d’environ 42 %.
CAS 2) la charge est en étoile sans neutre, une défaillance d’une
résistance génère une absence totale de courant sur la phase
connectée à la résistance défectueuse, et une chute d’environ
13 % sur les deux autres phases.
La section Alarme HB vous permet de régler les paramètres des
alarmes HB du PID. Pour ouvrir la page des alarmes, double-cliquez sur le bouton Alarmes et sélectionnez HB dans le menu
déroulant. La page HB peut être ouverte à partir d’autres pages de
la section Alarmes en appuyant sur la touche 2 à gauche.
Le numéro du PID à paramétrer est affiché en haut de l’écran et
peut être modifié à l’aide des touches - et +.
Ainsi, dans le cas 1, la variation du courant sera facile à voir avec
une bonne sensibilité dans au moins un CT. Même si le système
n’est pas ratiométrique avec la tension secteur, sa fluctuation
nominale (+10 %/-10 %) ne créera PAS de fausses alarmes. En
conclusion, la rupture d’une résistance est toujours détectée en
réglant le seuil LOW_ON>58 %. Cela signifie que nous pouvons
pratiquement atteindre 70 % (sans risque de fausses alarmes dues
à des variations de ligne).
Dans le cas 2, étant donné que le CT pourrait ne pas être connecté
à la ligne défectueuse (où le défaut est évident), il faudra resserrer
le seuil d’alarme et régler LOW_ON>87 %.
Comme le système n’est pas ratiométrique avec la tension secteur, une fluctuation de (+10 %/-10 %) peut entraîner de fausses
alarmes. Il est donc suggéré de régler la valeur de LOW_ON à
90 % (avec un léger risque de fausse alarme due à la ligne si elle
baisse de 10 %).
La valeur peut être saisie à l’aide du clavier virtuel en touchant le
champ de certains paramètres.
98
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Pour assurer une interception sécurisée de la défaillance dans
toutes les conditions, indépendamment des variations de tension,
l’utilisation de 3 CT sera nécessaire.
Grâce aux fonctions logiques et aux variables CT disponibles (si la
configuration du système a au moins 3 CT), vous pouvez vérifier
que chaque ligne ne descend pas à zéro (une condition de défaut
claire). De cette façon, vous êtes immunisé contre les oscillations
de la ligne.
Pour les noms de variables, vous pouvez faire défiler la liste à l’aide
des boutons situés à droite de l’écran :
et
déplacent la liste de 3 variables ;
et
déplacent la liste de 10 variables.
Vous pouvez également sauter directement à des points spécifiques de la liste en touchant les touches du répertoire alphabétique. Lorsque les boutons sont marqués de deux caractères ou
chiffres (par exemple, A0, B1, etc.), appuyez rapidement deux fois
sur le bouton pour passer au deuxième caractère. Le bouton sp
signifie « espace ».
Une fois que vous voyez la variable, touchez-la pour la sélectionner.
Le bouton CLEAR supprime toute variable du champ et ferme la
fenêtre ; le champ devient vide.
Touchez le X dans le coin supérieur droit pour fermer la fenêtre
sans confirmer aucune sélection.
Puissance affiche le pourcentage de puissance calculé à ce
moment-là par le PID et si elle est utilisée pour le chauffage
(LED rouge) ou le refroidissement (LED bleue).
4.16.4.8.
Ci-dessous la configuration des paramètres.
La page Alarme LBA vous permet de régler les paramètres des
alarmes LBA du PID. Pour ouvrir la page des alarmes, double-cliquez sur le bouton Alarmes et sélectionnez LBA dans le menu déroulant. La page LBA peut être ouverte à partir d’autres pages de la
section Alarmes en appuyant sur la touche 3 à gauche. Le numéro
du PID à paramétrer est affiché en haut de l’écran et peut être modifié à l’aide des touches - et +. La valeur peut être saisie à l’aide
du clavier virtuel en touchant le champ de certains paramètres.
Les paramètres disponibles sont :
•
•
•
•
•
TIME : temps de retard d’activation de l’alarme LBA. Si égal à
“0.0”, l’alarme LBA est exclue.
POWER out alarm : valeur de la puissance débitée lors du déclenchement de l’alarme LBA. Le signe de puissance doit être
cohérent avec le type de PID, seul le PID chaud peut accepter
des puissances positives, etc.
THRESHOLD : seuil LBA associé à la quantité PV du PID.
C’est l’écart qui, s’il n’est pas dépassé dans le temps LBA,
déclenche l’activation de l’alarme.
AL : permet d’associer une alarme à une détection
d’alarme LBA.
OUT : permet d’associer n’importe quelle variable numérique
telle que DO ou merker pour l’utilisateur à la présence du
signal LBA.
4.16.4.9.
Alarmes de processus
Configuration Alarme LBA
L’alarme LBA (Loop Break Alarm) signale la coupure de la boucle
de régulation, possible conséquence d’une sonde en court-circuit, d’une sonde inversée ou d’une rupture de la charge. Ceci est
possible grâce au suivi de la PV du PID en fonction de la puissance
délivrée. L’alarme se déclenche quand la PV n’augmente pas sa
valeur en chauffage (ou si elle ne la diminue pas en refroidissement)
lorsque la puissance maximale est fournie pendant un laps de
temps configurable. En configurant le paramètre temps sur 0, la
fonction LBA est exclue. Lorsque l’alarme est active, la puissance
délivrée par le PID est fixée à la valeur configurée. L’alarme s’arrête
lorsque la PV commence à suivre la tendance attendue (elle monte
si vous chauffez, descend si vous refroidissez). L’alarme peut
être éliminée en l’acquittant. Elle ne sera pas activée avec un PID
désactivé, dans les conditions d’autoréglage, un PID en mode manuel, pendant la phase de démarrage progressif et en mode OnOff.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
En sélectionnant la rubrique Processus dans la section
Alarmes, il est possible de passer à la page de configuration des alarmes de processus (voir paragraphe « 4.16.2.
Sous-menu ALARME CFG » à la page 89).
99
4. CONFIGURATION
4.16.4.10. Configuration des variables du PID
PID de rapport
La section Variable vous permet d’associer des variables aux
entrées et sorties du PID.
L’écran affiché dépend du mode de fonctionnement du PID, qui est
réglé dans la section Synoptique.
PID par vanne + de rapport
PID normal
PID normal avec SplitOut actif
PID en cascade
Le numéro du PID à paramétrer est affiché en haut de l’écran et
peut être modifié à l’aide des touches - et +.
Activez et désactivez le PID à l’aide du bouton EN. La touche
devient verte lorsque le PID est activé.
Les schémas peuvent être interprétés comme suit :
•
les flèches qui entrent dans la case du PID identifient les
variables d’entrée qui doivent être traitées ou comparées par
le PID ;
•
les flèches qui sortent de la case du PID identifient les signaux
de commande de la machine ou du processus qui ont été
traités par le PID ;
•
la flèche qui entre dans le symbole de la vanne identifie le
signal de commande du moteur de la vanne ;
•
la case marquée d’un X indique que le processus force un
rapport de régulation fixe entre deux valeurs du processus.
Les valeurs affichées dans cette page ne peuvent pas être modifiées, tandis que les noms des variables associées à certains
paramètres peuvent être modifiés.
PID par vanne
Les paramètres sont :
•
PVx : le nom et la valeur actuelle de la variable du processus
d’entrée.
•
SP : la valeur à atteindre ou à maintenir (lecture seule).
•
OUTP: le nom et la valeur de la variable de sortie, ou puissance distribuée, qui varie de -100,0 % à +100,0 % pour un
PID chaud/froid.
•
DO Chaud : le nom et la valeur de la variable booléenne de
chauffage de sortie. Les sorties par défaut sont les sorties
numériques 01, 02, 03, etc.
•
SplitOut : si la fonction SplitOut est activée, la puissance
délivrée par le PID sera répartie sur deux variables analogiques
: l’une dédiée à la puissance de 0 + 100 % et l’autre de 0 à
-100 %.
100
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Lorsque la fonction est active, les champs dédiés à l’affichage
de la puissance <0 et au choix de la seconde variable %OutC
seront affichés. Les champs précédemment dédiés à la variable
%Outp seront désormais pour %OutH et puissances > 0.
•
DO Froid : le nom et la valeur de la variable booléenne de
refroidissement de sortie.
•
Fb : le nom et la valeur du retour d’information de la vanne
avec rétroaction. Le paramètre FB est fixe, entre 0,0 et 100,0
(avec une décimale).
•
RATIO : le nom et la valeur du rapport de régulation fixe entre
deux valeurs du processus.
Le nombre et le type de variables disponibles dépendent du type
de PID.
La liste des variables peut être déroulée à l’aide des boutons situés
à droite de l’écran :
et
déplacent la liste de 3 variables ;
et
déplacent la liste de 10 variables.
La section Vanne vous permet de simuler une vanne. Il suffit de
régler le retour d’information (le cas échéant) et le temps de déplacement de la vanne, qui doivent être compatibles avec les réglages
du PID en question.
La section TA (transformateur de courant) permet de simuler la
gestion de l’alarme HB.
Les paramètres disponibles sont :
•
Delay : retard entre la variation de sortie et la variation de
l’entrée TA simulée, en ms.
•
Value : valeur simulée avec la sortie ON (courant max).
•
MinValue : valeur simulée avec la sortie OFF (courant résiduel).
•
Numéro de sortie : numéro de la sortie numérique qui
contrôle le passage du courant dans le TA simulé.
4.16.4.11. Configuration Synoptique du PID
Vous pouvez également sauter directement à des points spécifiques de la liste en touchant les touches du répertoire alphabétique. Lorsque les boutons sont marqués de deux caractères ou
chiffres (par exemple, A0, B1, etc.), appuyez rapidement deux fois
sur le bouton pour passer au deuxième caractère. Le bouton sp
signifie « espace ».
Une fois que vous voyez la variable, touchez-la pour la sélectionner.
Le bouton CLEAR supprime toute variable du champ et ferme la
fenêtre ; le champ devient vide.
Touchez le X dans le coin supérieur droit pour fermer la fenêtre
sans confirmer aucune sélection.
Le bouton Sim vous permet d’ouvrir la fonction simulateur.
La section Synoptique page 1 permet de régler le mode de
fonctionnement du PID : normal, cascade, vanne motorisée ou
régulation à rapport fixe.
Les PID sont affichés par paires (1-2, 3-4,...). La modification du
numéro du premier PID à l’aide des touches - et + met automatiquement à jour l’autre PID.
Touchez les touches Cascade, Vanne ou Rapport pour activer ce
mode de fonctionnement. Le bouton de mode activé devient vert.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton.
Lorsque l’un de ces modes est sélectionné, le symbole correspondant apparaît dans les sections Base et Alarmes, pour rappel.
La page de simulation est divisée en 3 sections : Régulation, Vanne
et TA (transformateur de courant). Utilisez le bouton enable sim
pour activer ou désactiver le simulateur ; les boutons + et - de PID
n° permettent de passer d’un PID à l’autre. Le bouton enable sim
active aussi le simulateur dans GF_eXpress depuis l’extérieur, ce
qui vous permet de forcer DI\DO.
La section Régulation vous permet de simuler une variable de
processus (entrée simulée) en fonction des sorties de chauffage ou
de refroidissement associées.
Le champ noise (en points) vous permet de régler un bruit blanc
qui perturbe la simulation. Les points maximum de l’échelle doivent
être configurés comme étant la différence entre HIS et LOS. Le
processus est modélisé avec trois intégrateurs en cascade dont les
constantes de temps sont KT1, KT2 et KT3. Plus ces valeurs sont
élevées, plus la réponse du système est lente.
Pour réinitialiser la simulation de l’entrée analogique, réglez tous
les paramètres KT à 0.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
101
4. CONFIGURATION
Lorsque Cascade est activé, le premier PID contrôle le second PID
de la paire, qui, à son tour, peut contrôler une vanne motorisée.
Trim range n’apparaît que dans le cas d’une cascade et c’est
la valeur du SP pour le PID en aval lorsque la sortie PID1 est à
100,0 %.
Si Cascade n’est pas activé, les deux PID de la paire sont indépendants et peuvent commander une vanne motorisée, une régulation
à rapport fixe ou les deux.
4.16.5. Sous-menu CFG VARIABLES
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des droits
d’accès et de modification (par défaut les niveaux SERVICE et
ADMIN)
Le sous-menu CFG VARIABLES permet à l’utilisateur de créer,
visualiser et définir des variables.
La page 2 (vue d’ensemble du PID) affiche les modes de fonctionnement réglés pour tous les PID.
Il existe trois types de variables : numérique, analogique et chaîne
de caractères.
Les variables numériques sont :
•
Marker : variables numériques virtuelles volatiles.
•
Ret Mark : variables numériques virtuelles non volatiles.
Le mode de fonctionnement est indiqué par l’icône à côté du numéro d’identification du PID ; l’étiquette cascade combine les deux
PID qui fonctionnent en cascade.
NOTE IMPORTANTE
Pour assurer le bon fonctionnement des fonctions de régulation du
PID, toutes les valeurs concernées (PV, SP, limites d’échelle, etc.)
doivent rester dans certaines limites imposées par l’architecture du
système, et notamment :
de -32 768 à 32 767 points d’échelle, où le point d’échelle est l’unité d’ingénierie sans point décimal (par exemple, 750,0 °C devient
7 500 points d’échelle, 5,00 bar devient 500 points d’échelle)
Les variables analogiques sont :
•
Register : variables analogiques virtuelles volatiles.
•
Ret Reg : variables analogiques virtuelles non volatiles.
•
Real : variables analogiques virtuelles volatiles de type réel,
utiles pour plusieurs calculs en cascade pour maintenir une
bonne précision.
•
Ret Real : variables analogiques virtuelles non volatiles de
type réel, utiles pour plusieurs calculs en cascade pour maintenir une bonne précision.
La seule variable texte (messages, noms, etc.) est String (Chaîne).
Touchez l’un de ces boutons pour afficher une liste où chaque ligne
affiche une variable de ce type. Pour chaque variable, vous pouvez
voir :
•
Le nom interne donné par le régulateur (colonne de gauche).
•
Le nom significatif (Nom) attribué à la variable par l’utilisateur.
Ce nom sera utilisé lors de la création de programmes, de la
configuration des PID et des alarmes, etc. La variable peut
être utilisée à partir du moment où la valeur par défaut est
modifiée.
•
Le nombre de décimales de la variable (D.P.).
•
L’éventuelle unité de mesure de la variable ([Mes]).
Vous pouvez faire défiler la liste à l’aide des boutons situés à
gauche de l’écran :
et
déplacent la liste de 3 événements ;
et
déplacent la liste de 10 événements.
Pour modifier ou créer un nom, un nombre décimal ou une unité
de mesure, touchez le champ correspondant et saisissez la valeur
souhaitée avec le clavier virtuel.
Attention ! L’annulation d’une variable non volatile (Ret
Mark, Ret Reg et Ret Real) entraînera la remise à zéro de
la valeur respective.
102
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
4.16.6. Sous-menu CFG OPERATEUR
Sélectionnez un utilisateur parmi ceux de la liste qui s’affiche en
touchant le champ « Utilisateur sélectionné ».
Pour utiliser ce sous-menu, l’utilisateur doit disposer des droits
d’accès et de modification (par défaut le niveau ADMIN).
La section CFG OPERATEUR vous permet de créer un nouvel utilisateur, de supprimer ou de modifier un utilisateur existant.
Il est alors possible de changer le niveau de l’utilisateur sélectionné
(en validant avec le bouton « Éditer ») ou de supprimer l’utilisateur
via le bouton « Eliminer ».
Pour créer un utilisateur, touchez l’étiquette Créer opérateur.
Saisissez les données suivantes dans la page à l’aide du clavier
virtuel :
•
Utilisateur : ID opérateur. Il peut contenir jusqu’à 16 caractères (caractères non autorisés / : * ? “ < > °)
•
Mot de passe : mot de passe de connexion. Il peut contenir
jusqu’à 16 caractères (caractères non autorisés / : * ? “ < > °).
•
Confirmer le mot de passe : saisissez à nouveau le mot de
passe pour confirmer.
•
Niveau : attribue un niveau de connexion au nouvel utilisateur
(OPERATOR, SERVICE, ADMIN). Pour plus d’informations
sur les niveaux de connexion, voir paragraphe « 4.1. Mots de
passe d’accès » à la page 37.
•
Le bouton Créer crée un nouvel opérateur, le bouton X ferme
la fenêtre sans en créer un.
Pour modifier le mot de passe d’un utilisateur, supprimez-le
d’abord, puis recréez-le avec le nouveau mot de passe.
Pour fermer la page sans apporter de modifications, appuyez sur
le bouton X.
Pour modifier un utilisateur, touchez l’étiquette « Modifier opérateur ».
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
103
4. CONFIGURATION
4.17. Lecteur de code-barres
Un lecteur de code-barres présentant les caractéristiques suivantes comme exigences minimales à respecter
pour la compatibilité peut être connecté au port USB de
l’appareil :
Attention : exigences de compatibilité pour les lecteurs de
code-barres
•
Mode de fonctionnement en émulation de port COM
(série) sur USB
•
Nécessité de configurer au moins un caractère de
terminaison de la chaîne lue parmi les combinaisons
disponibles suivantes :
4.17.1. Utilisation de codes-barres dans le
système 2850T/3850T
Selon la page de menu en cours, lorsque l’icône
s’affiche, la lecture d’un code-barres peut être utilisée pour
automatiser les actions décrites ci-dessous.
4.17.1.1.
Connexion d’un utilisateur
- CR  « Carriage Return »
- LF  « Line Feed »
- CRLF  « Carriage Return + Line Feed »
Habituellement, le fabricant du lecteur de code-barres fournit des « codes de configuration de l’appareil » spéciaux
indiqués dans le manuel d’utilisation, qui, lus à travers le
lecteur, configurent les options des différents modes de
fonctionnement de manière simple, y compris le port COM
via USB et le caractère de terminaison.
Une fois le lecteur de code-barres connecté à un 2850T
/ 3850T, s’il est reconnu et correctement interfacé par le
système, l’icône suivante apparaîtra sur l’une des pages
décrites ci-dessous où le lecteur pourra être utilisé :
Sur la page de connexion de l’utilisateur, la lecture d’un
code-barres est interprétée comme le nom de l’utilisateur
qui entend se connecter :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? “ < > | \ ° non autorisés pour un
nom d’utilisateur sont automatiquement remplacés par
le caractère tiret bas “_”.
Si le nom saisi par code est correctement reconnu, le système charge automatiquement le mot de passe correspondant et l’utilisateur peut confirmer l’accès en appuyant sur
la touche « Connexion ».
Si l’icône ne s’affiche pas, cela signifie que le système n’a
pas pu communiquer correctement avec le lecteur, essayez
alors de vérifier les paramètres du lecteur et reconnectez-le
au 2850T/3850T.
4.17.1.2.
Création d’un nouvel utilisateur
Un lecteur de code-barres peut être connecté et déconnecté du 2850T/3850T à tout moment, tandis que l’appareil est
sous tension, aucun redémarrage n’est nécessaire.
104
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
4. CONFIGURATION
Sur la page de création d’un nouvel utilisateur, la compilation automatique des champs à l’aide d’un lecteur de
code-barres peut être activée ou désactivée à tout moment
4.17.1.4.
Changement du programme/de l’enregistrement
actuel dans la console de contrôle
ON
à l’aide du bouton
(activé par défaut lors du démarrage de l’appareil avec le lecteur inséré ou lors de l’insertion d’un lecteur avec l’appareil déjà allumé).
Tant que la configuration d’un nouvel utilisateur via le lecteur de code-barres est active, la compilation manuelle des
champs via le clavier n’est pas possible, sans déconnecter
le lecteur il peut être réactivé en éteignant l’interrupteur
OFF
.
Avec l’interrupteur actif, en lisant un code-barres vous
configurez la valeur du champ nom d’utilisateur :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? “ < > | \ ° non autorisés pour un
nom d’utilisateur sont automatiquement remplacés par
le caractère tiret bas “_”.
Si le nom d’utilisateur saisi est accepté, le système génère automatiquement le mot de passe correspondant en
utilisant la même valeur que le nom d’utilisateur (le nom
d’utilisateur et le mot de passe sont identiques). À ce stade,
après avoir configuré le niveau d’accès souhaité, la création
du nouvel utilisateur peut être confirmée avec le bouton
« Créer ».
Si vous souhaitez configurer un mot de passe autre que le
nom d’utilisateur en mode saisie automatique via le lecteur,
après avoir obtenu le nom du code-barres, éteignez l’interrupteur d’alimentation et modifiez le mot de passe manuellement.
4.17.1.3.
Chargement de programmes/enregistrements
depuis la mémoire
Sur la page de contrôle d’un programme ou d’un enregistrement, à l’aide d’un lecteur de code-barres, il est possible
de remplacer le programme ou l’enregistrement en gestion
en en chargeant un autre depuis la mémoire du disque interne :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? “ < > | \ ° non autorisés pour un
nom d’utilisateur sont automatiquement remplacés par
le caractère tiret bas “_”.
Le changement de programme en gestion se produit si :
Sur la page de chargement des programmes/enregistrements, la lecture d’un code-barres est interprétée comme le
nom du programme/de l’enregistrement à rechercher parmi
ceux présents dans la mémoire interne du disque puis chargé à la position actuellement sélectionnée :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? “ < > | \ ° non autorisés pour un
nom d’utilisateur sont automatiquement remplacés par
le caractère tiret bas “_”.
Le chargement correct d’un programme dans une certaine
position se produit si :
•
Le nom lu correspond effectivement à un programme
existant
•
La position choisie n’est pas occupée par un autre programme en cours d’exécution
•
Il doit s’agir d’une position admissible (les deux lignes
des programmes ZERO et MODÈLE sont réservées)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
•
Le nom lu correspond effectivement à un programme
existant
•
Le programme actuel n’est pas en cours d’exécution
4.17.1.5.
Création d’un nouveau programme/enregistrement
Sur la page de création d’un nouveau programme (ou enregistrement), un lecteur de code-barres peut être utilisé pour
configurer son nom :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (Le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? " < > | \ ° non autorisés pour un
nom de programme sont automatiquement remplacés
par le caractère tiret bas « _ ».
En ce qui concerne la configuration manuelle, dans ce cas
également, la vérification qui empêche l’utilisation d’un nom
déjà utilisé pour un programme/enregistrement présent
dans la mémoire du disque interne est active.
105
4. CONFIGURATION
4.17.1.6.
Configuration du nom d’un nouveau traitement
Au démarrage d’un programme ou d’un enregistrement,
l’appareil affiche une fenêtre de confirmation dans laquelle
il est possible de configurer un nom pour le traitement qui
est sur le point d’être exécuté ; ce nom peut être configuré
à l’aide d’un code-barres :
•
Longueur maximale de 16 caractères. (le système limite automatiquement la chaîne lue)
•
Les caractères / : * ? “ < > | \ ° non autorisés pour un
nom de traitement sont automatiquement remplacés
par le caractère tiret bas “_”.
4.17.1.7.
Codes-barres dans les pages personnalisables
Lorsqu’un code-barres est lu, le système met automatiquement à jour deux nouvelles variables système, respectivement de type chaîne de texte et numérique :
•
BARCODE_STR : contient la chaîne lue à partir du
code-barres, limitée à une longueur maximale de
32 caractères
•
BARCODE_NUM : si la chaîne lue est un nombre,
entier ou avec une virgule (les symboles ’,’ et ’.’ sont
reconnus), elle contient la valeur convertie au format
numérique du code lu
Dans les pages personnalisables, il est donc possible
d’associer ces deux variables à des objets tels que « Data
View » ou « Edit Text » pour visualiser le contenu du codebarres lu.
106
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.
PAGES PERSONNALISÉES
Dans les régulateurs multifonction 2850T et 3850T, grâce à la
technologie GETview de Gefran, vous pouvez créer des pages
graphiques personnalisées d’une simple pression du doigt. L’écran
graphique tactile du terminal permet de développer des interfaces
homme-machine extrêmement performantes, tant au niveau de
la gestion des machines et des processus qu’au niveau de la
visualisation et de l’interprétation de leurs données. Les régulateurs
permettent de personnaliser jusqu’à 10 pages, dont une (modèle
2850T) ou deux (modèle 3850T) peuvent être immédiatement rappelées depuis leur clavier.
Différents types de composants (champs, boutons, indicateurs
d’achèvement, LED, zones de texte, images, touches de navigation)
sont disponibles pour visualiser et modifier les données à l’intérieur
du régulateur.
Vous pouvez également importer des images, telles que des représentations de machine ou des schémas de fonctionnement du
système, pour les utiliser comme arrière-plan afin de rendre leur
contrôle et leur utilisation encore plus intuitifs.
Pour accéder aux pages personnalisées, appuyez sur le bouton
(présent sur 2850/3850) ou appuyez sur le bouton
(présent uniquement sur 3850)
Pour tous les utilisateurs de Niveau 0 (Utilisateur) ou Niveau 1
(Service), l’accès direct via :
• le premier bouton est possible tant qu’il y a au moins une page
personnalisée avec un composant graphique ;
• le second bouton est possible tant que la deuxième page personnalisée contient au moins un élément graphique.
5.1.
Exemples de pages personnalisées
5.1.1.
Exemple de four à puits
Le régulateur contrôle la température de traitement via un PID
(TIC), en utilisant comme température de référence la plus élevée
des deux températures T1 lues dans le four. L’une des deux valeurs
lues est sélectionnée à l’aide d’une fonction logique de sélection
(MAX).
Le régulateur contrôle également la pression (P) dans le four par un
deuxième PID (PIC).
La page affiche la valeur du processus (PV) et la valeur du point
de consigne (SP) des deux PID sous forme numérique, tandis que
deux graphiques à barres distincts affichent le pourcentage de la
valeur de contrôle des 2 PID. Les valeurs du point de consigne
peuvent être modifiées à partir de la page.
De plus, il y a deux composants (boutons ON/OFF) pour faire entrer
les 2 gaz de processus : l’ammoniac (NH3 Ammonia) et l’azote
(Nitrogen H3).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5.1.2.
Exemple d’un stérilisateur alimentaire
Le régulateur utilise deux boucles PID distinctes pour le contrôle de
la température interne (TIC) et de la pression interne (PIC) du cycle
de stérilisation.
La page affiche la valeur du processus (PV) et la valeur du point
de consigne (SP) des deux PID sous forme numérique, tandis que
deux graphiques à barres distincts affichent le pourcentage de la
valeur de contrôle des 2 PID. Les valeurs du point de consigne
peuvent être modifiées à partir de la page.
La page affiche également la température du produit (Food Temperature).
En outre sur la page il y a deux composants (boutons ON/OFF)
pour commander la pompe de pression (Pressure Pump) et le
moteur principal (Main Motor).
107
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.1.3.
Exemple de four de traitement
thermique
Le régulateur contrôle la température de traitement (TIC) via un PID
(TIC), en utilisant comme température de référence la plus élevée
des deux températures TI01 et TI02 lues dans le four. L’une des
deux valeurs lues est sélectionnée à l’aide d’une fonction logique
de sélection (MAX).
La page affiche la valeur du processus (PV) et la valeur du point
de consigne (SP) en format numérique, tandis que 3 graphiques
à barres affichent graphiquement les deux valeurs PV et SP et le
pourcentage de la valeur de contrôle du PID (OUT). La valeur du
point de consigne peut être modifiée à partir de la page.
La page affiche également la température (Material Temperature)
du matériel en cours de traitement.
Sur la page se trouvent également deux composants (boutons ON/
OFF et Open/Close) pour la recirculation de l’air à l’intérieur du four
(Main Fan - ventilateur principal) et pour ouvrir et fermer la porte du
matériel (Door - porte).
5.2.
Le mode Affichage est activé en accédant aux pages personnalisées via le chemin MENU PRINCIPAL/MONITEUR/GETview.
Les pages sont accessibles plus rapidement grâce aux touches
dédiées du clavier pour un accès direct :
•
à la première page personnalisée contenant au moins un
élément graphique
•
à la seconde page personnalisée (disponible uniquement sur
le modèle 3850T).
Le régulateur contrôle la température de traitement via un PID
(TIC), en utilisant comme température de référence la plus élevée
des 3 températures T1, T2 et T3 lues dans l’autoclave. L’une des
trois valeurs lues est sélectionnée à l’aide d’une fonction logique
de sélection (MAX).
La page affiche la valeur du processus (PV) et la valeur du point
de consigne (SP) en format numérique, tandis que 3 graphiques
à barres affichent graphiquement les deux valeurs PV et SP et le
pourcentage de la valeur de contrôle du PID (OUT). La valeur du
point de consigne peut être modifiée à partir de la page.
La page affiche la pression interne de l’autoclave (Autoclave Pressure), la pression à l’intérieur du sac contenant le matériel (Vacuum
bag pressure) et deux températures du matériel (TM1 et TM2).
Sur la page il y a aussi un composant (bouton ON/OFF) pour le
contrôle de la recirculation de l’air à l’intérieur de l’autoclave (Fan ventilateur).
Pour passer du mode Affichage au mode Édition, sélectionnez
la page à configurer et appuyez sur le bouton d’accès direct à
la première page personnalisée contenant au moins un élément
graphique. Le mode Édition est sécurisé par un mot de passe de
niveau 2. Avec un utilisateur de niveau 0 et 1, seules les pages
avec du contenu seront affichées. Au niveau 2, toutes les pages
sont accessibles, même les pages vides.
Pour revenir au mode Affichage à partir du mode Édition, appuyez
à nouveau sur la touche d’accès direct à la première page personnalisée contenant au moins un élément graphique.
Créer une page personnalisée
Une fois que vous avez accédé à la section de création des pages
personnalisées, sélectionnez la première page vide à l’aide des
et
.
touches
Le numéro de la page apparaît en haut à droite de l’écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton Page personnalisée 1 du régulateur pour afficher un bouton + à l’écran.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir une fenêtre contextuelle avec
10 boutons, un pour chacun des types de composants qui peuvent
être ajoutés.
Le bouton X en haut à droite ferme la fenêtre contextuelle sans
effectuer aucune modification. Les limites d’objets par page sont :
108
Exemple d’autoclave
Aller à la page du menu
2 modes de fonctionnement sont possibles pour les pages personnalisées :
•
Affichage, qui permet leur utilisation ;
•
Édition, qui permet leur création ou leur configuration.
5.3.
5.1.4.
Max 20 widgets LED par page
Max 20 widgets de boutons par page
Max 16 widgets de barre de progression par page
Max 10 widgets d’image par page
Max 40 widgets numériques par page (ensemble de données,
affichage des données)
Max 40 widgets de texte par page (Éditer texte, Texte, Note)
1 bouton de changement de page par type
Les composants disponibles sont :
•
Led : ajouter une LED.
•
Éditer texte : ajoute un champ dont le contenu est un
message présent dans la base de données des messages du
régulateur. Le message est modifiable.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
•
•
•
•
•
•
•
•
Texte : ajoute un champ pour afficher un message fixe stocké
dans le régulateur.
Note : ajoute un champ où vous pouvez écrire un message.
Le message est enregistré dans le régulateur et sa traduction
n’est pas disponible.
Progress : ajoute une composante rectangulaire qui est colorée, horizontalement ou verticalement, proportionnellement à
la valeur d’une variable.
Data view : ajoute un champ dans lequel un numéro est
affiché (lecture seule, pour la lecture et l’écriture voir le champ
Édition).
Data set : ajoute un champ dans lequel un numéro est affiché
et défini.
Button : ajoute un bouton qui vous permet de visualiser l’état
d’une donnée numérique et de la modifier.
Image : ajoute une image prise à partir de la collection
d’images stockées dans le régulateur.
Change page : ajouter des boutons pour changer de page.
5.3.1.
5.3.2.2.
Couleur
Vous pouvez personnaliser la couleur d’un ou plusieurs éléments
du composant. Pour ce faire, il suffit d’appuyer sur le bouton
dans la page de détail du composant et de sélectionner la couleur
souhaitée dans la fenêtre contextuelle. Vous pouvez également
toucher le champ adjacent et saisir le code couleur RVB en notation hexadécimale.
5.3.2.3.
Composants se chevauchant
Les différents composants ne peuvent pas se chevaucher, à
l’exception des images, qui peuvent se chevaucher avec tous les
autres composants.
5.3.3.
Composant LED
Coordonnées de l’écran
L’écran est mesuré en pixels et chaque point est défini par la distance en pixels du coin supérieur gauche.
Les distances horizontales sont identifiées par la lettre X (abscisse),
et les verticales par la lettre Y (ordonnée). Chaque point est alors
défini par une paire de valeurs X, Y. Le pixel en haut à gauche de
l’écran a les coordonnées 0, 0.
La position et la taille des composants sont définies par les coordonnées de leur coin supérieur gauche et leur largeur et hauteur
sont mesurées en pixels.
5.3.2.
Création et modification d’un
composant
Pour ajouter un composant, appuyez sur son bouton dans la
fenêtre contextuelle, puis, lorsque la fenêtre est fermée, touchez la
page personnalisée où vous voulez qu’il apparaisse. Le composant
sera dessiné automatiquement à l’écran, dans un format prédéfini
qui peut ensuite être personnalisé et complété, en utilisant le point
de contact à l’écran comme coordonnée de son coin supérieur
gauche.
Pour modifier le composant que vous venez de créer ou un composant existant, touchez-le. Plusieurs composants peuvent être sélectionnés l’un après l’autre ; les objets sélectionnés apparaissent
en rose.
Sur l’écran, à droite, 4 nouveaux boutons apparaissent sous le
bouton + :
•
- : efface le(s) composant(s) sélectionné(s).
•
Deselect : annule la sélection du ou des composants.
•
Al. left : aligne deux ou plusieurs composants sélectionnés
sur le côté gauche du dernier composant sélectionné.
•
Al. top : aligne deux ou plusieurs composants sélectionnés
sur le dessus du dernier composant sélectionné.
À droite, 4 boutons fléchés apparaissent et, maintenus enfoncés,
ils déplacent le ou les composants sélectionnés, pixel par pixel,
dans la direction de la flèche.
Le composant peut également être déplacé en le sélectionnant
puis en le faisant glisser à l’écran.
Cette page vous permet de configurer les paramètres du composant LED. Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : nom de la variable associée au composant LED.
•
3D / Flat : aspect tridimensionnel ou plat du composant.
•
Color OFF : couleur de la LED du composant lorsque la
variable associée est OFF.
•
Color ON : couleur de la LED du composant lorsque la variable associée est ON.
•
Dim font : taille de la police, si la LED a du texte. Choix possibles 8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Texte OFF : texte optionnel inclus dans le composant LED
qui apparaît lorsque la variable associée est OFF. La couleur
du texte peut être personnalisée avec le champ ou le bouton
à côté.
•
Texte ON : texte optionnel inclus dans le composant LED qui
apparaît lorsque la variable associée est ON. La couleur du
texte peut être personnalisée avec le champ ou le bouton à
côté.
•
Image OFF : image optionnelle d’arrière-plan du composant
LED qui apparaît lorsque la variable associée est OFF.
•
Image ON : image optionnelle d’arrière-plan du composant
LED qui apparaît lorsque la variable associée est ON.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.2.1.
Configuration précise d’un composant
Touchez rapidement un composant deux fois pour ouvrir sa page
de configuration où vous pouvez définir ses propriétés de fonctionnement.
Chaque page a un ensemble de paramètres qui sont communs à
toutes les pages et d’autres qui sont spécifiques à ce composant.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
109
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.3.4.
Composants pour éditer un texte
Cette page vous permet de configurer les paramètres du champ
servant à contenir un message qui peut être visualisé et modifié
à partir de la base de données des messages du régulateur. Les
paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : nom de la variable associée au champ.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur : couleur du texte.
•
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan du composant.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.5.
Composant texte fixe
Cette page vous permet de configurer les paramètres du champ
servant à contenir un message fixe. Les paramètres disponibles
sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur : couleur du texte.
•
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan du composant.
•
Texte : texte du message qui apparaît dans le composant. Le
texte peut comporter jusqu’à 16 caractères.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
110
5.3.6.
Composant note
Cette page vous permet de configurer les paramètres d’un
composant qui contient le texte saisi directement depuis la page
graphique. L’opérateur peut alors saisir des notes et des descriptions personnalisées, par exemple une indication pour l’opérateur
suivant. Le texte saisi est enregistré lorsque le régulateur est éteint.
Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur : couleur du texte.
•
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan du composant.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.7.
Composant de la barre de
progression
Cette page vous permet d’insérer une barre pour afficher graphiquement la valeur d’une variable. Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : nom de la variable associée au champ, qui détermine l’état de progression de la barre.
•
Format : disposition verticale ou horizontale de la barre.
•
Maximum : valeur maximale absolue de la variable qui est
affichée avec la barre. La valeur qui est mise à l’échelle sur la
taille du composant est gérée comme un nombre entier, sans
point décimal.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
•
•
•
Minimum : la valeur minimale absolue de la variable qui est
affichée avec la barre, est gérée comme un nombre entier,
sans point décimal.
Couleur : couleur utilisée pour afficher la valeur de la variable
en fonction de la plage minimum-maximum (taille de la barre).
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan de la barre.
5.3.9.
Composant de l’ensemble de
données
Si vous réglez MIN et MAX en sens inverse, vous obtenez une
barre de progression qui fonctionne dans le sens inverse, c’est-àdire qu’elle se remplit de haut en bas et de droite à gauche.
Les variables du type real ne sont pas acceptées dans les barres
de progression.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.8.
Composant de l’affichage des
données
Cette page vous permet de configurer les paramètres du champ
servant à afficher uniquement les données de type numérique. Les
paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : nom de la variable associée au champ.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur : couleur de la valeur.
•
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan du composant.
Cette page vous permet de configurer les paramètres du champ
servant à afficher et modifier des données numériques, telles que
le point de consigne. Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : nom de la variable associée au champ.
•
Niveau édition : niveau utilisateur nécessaire pour changer la
valeur de la variable.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur : couleur de la valeur.
•
Couleur Fond : couleur d’arrière-plan du composant.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre sans enregistrer
aucune modification.
5.3.10. Composant du bouton
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre sans enregistrer
aucune modification.
Cette page vous permet de configurer les paramètres du composant bouton, qui vous permet de visualiser et de forcer l’état d’une
donnée numérique. Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Variable : variable numérique associée au bouton.
•
Niveau pression : niveau opérateur nécessaire pour changer
la valeur de la variable.
•
3D / Flat : aspect tridimensionnel ou plat du composant.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
111
5. PAGES PERSONNALISÉES
•
•
•
•
•
•
•
•
Normal / Toggle : avec Normal, la variable numérique est
forcée tant que le bouton est enfoncé, avec Toggle elle est
forcée jusqu’à ce que le bouton soit enfoncé à nouveau.
Couleur arrêt : couleur du bouton lorsque la variable associée est OFF.
Couleur ON : couleur du bouton lorsque la variable associée
est ON.
Dimension caractères : taille de la police, si le bouton a du
texte. Choix possibles 8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
Texte désactivé : texte optionnel inclus dans le composant
du bouton qui apparaît lorsque la variable associée est OFF.
La couleur du texte peut être personnalisée avec le champ ou
le bouton à côté.
Texte activé : texte optionnel inclus dans le composant du
bouton qui apparaît lorsque la variable associée est ON. La
couleur du texte peut être personnalisée avec le champ ou le
bouton à côté.
Image désactivée : image optionnelle incluse dans le composant du bouton qui apparaît lorsque la variable associée est
OFF.
Image activée : image optionnelle incluse dans le composant
du bouton qui apparaît lorsque la variable associée est ON.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.11. Composant d’image
Cette page vous permet de configurer les paramètres d’une image
à ajouter sur la page personnalisée. L’image apparaît au format 1:1,
sans redimensionnement.
Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
Nom Image : nom de l’image à ajouter, à choisir parmi les
images déjà chargées sur le régulateur.
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
5.3.12. Composant pour changer de page
Cette page vous permet de choisir et d’ajouter un bouton qui saute
à une page particulière. Sur la page personnalisée, vous ne pouvez
saisir qu’un seul bouton par type (par exemple, vous ne pouvez
pas avoir deux boutons Trend). Les pages disponibles, qui sont
des pages standard du régulateur, sont :
•
StartReg : page moniteur du programme.
•
Menu : page Menu avec sélection de 6 groupes de pages.
•
PID (2) : page d’affichage de 2 PID.
•
PID (1) : page d’affichage d’1 PID.
•
Date/Time : page de menu SERVICE qui vous permet de
régler la date et l’heure du régulateur.
•
Trend : page des courbes actuelles
•
Alarm : page de liste des alarmes réelles.
•
USB exp : menu SERVICE de la page Gestionnaire Programme.
•
Prog : menu de la page du Menu Programmes.
•
Segments : page de configuration des segments du programmateur.
•
W clock : menu SERVICE page de configuration de l’horloge
hebdomadaire.
•
Custom 1 : GETView page 1.
•
Custom 2 : GETView page 2.
•
Custom 3 : GETView page 3.
•
Custom 4 : GETView page 4.
•
Custom 5 : GETView page 5.
•
Custom 6 : GETView page 6.
•
Custom 7 : GETView page 7.
•
Custom 8 : GETView page 8.
•
Custom 9 : GETView page 9.
•
Custom 10 : GETView page 10.
Attention ! Pour tous les utilisateurs Niveau 0 (Utilisateur) ou Niveau 1 (Service), le saut direct vers une page personnalisée à l’aide
du composant « Changer de page » prend effet si et seulement si
la page personnalisée à laquelle vous souhaitez accéder contient
au moins un élément graphique.
Le bouton X en haut à droite ferme la fenêtre et enregistre les
modifications.
Touchez deux fois le bouton nouvellement créé pour ouvrir une
page de configuration.
112
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
Les paramètres disponibles sont :
•
X pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le côté gauche de l’écran.
•
Y pos : distance en pixels entre le coin supérieur gauche du
composant et le haut de l’écran.
•
X dim : largeur en pixels du composant.
•
Y dim : hauteur en pixels du composant.
•
Dimension caractères : taille des caractères. Choix possibles
8, 12, 16, 20, 24, 36, 50 pixels.
•
Couleur ON : couleur du bouton lorsqu’il est enfoncé.
•
Couleur arrêt : couleur du bouton lorsqu’il n’est pas enfoncé.
•
Texte activé : couleur du texte sur le bouton lorsqu’il est
enfoncé.
•
Texte désactivé : couleur du texte sur le bouton lorsqu’il n’est
pas enfoncé.
•
3D/Flat : bouton 3D ou 2D (plat).
•
Le bouton X en bas à droite ferme la fenêtre sans enregistrer
aucune modification.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
113
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.4.
Tutoriel de création d’une page personnalisée
8
9
10
11
13
4
16
1
6
2
7
3
15
12
14
5
Le tutoriel ci-dessous illustre comment créer la page d’exemple
GETView présentée ci-dessus. Cette page personnalisée permet
de gérer une seule boucle PID (PID1) et d’afficher une image de la
machine commandée par le régulateur.
Les composants suivants seront ajoutés et configurés dans la
page :
1. Barre pour afficher graphiquement le pourcentage de la valeur
du processus (PV) du PID1.
2. Barre pour afficher graphiquement le pourcentage de la valeur
du point de consigne (SP) du PID1.
3. Barre pour afficher graphiquement le pourcentage de la valeur
de sortie (OUT) du PID1.
4. Affichage numérique de la valeur du processus (PV) du PID1.
5. Affichage numérique du point de consigne (SP) du PID1 et de
la possibilité de le modifier.
6. LED d’affichage de l’état de la commande CHAUD du PID1.
7. LED d’affichage de l’état de la commande FROID du PID1.
8. Étiquette de texte « PV ».
9. Étiquette de texte « SP ».
10. Étiquette de texte « OUT ».
11. Étiquette de texte de la valeur maximale en pourcentage de
la barre.
12. Étiquette de texte de la valeur minimale en pourcentage de la
barre.
13. Étiquette de texte « PV ».
14. Étiquette de texte « SP ».
15. Image de la machine commandée.
5.4.1.
Procédure de création de la page
Pour créer la page d’exemple, procédez comme suit :
1. Rappelez une page personnalisée (voir page 47).
2. Activez le mode ÉDITION (voir page 108).
3. Ajoutez les différents composants à la page et configurez-les
(voir paragraphes suivants).
4. Testez le fonctionnement de la page.
La page personnalisée utilisée est en revanche indiquée directement depuis GETview :
16. Numéro de la page personnalisée.
114
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.4.2.
Ajout des graphiques à barres
Graphique à barres pour OUT (3)
Ajouter les trois barres à la page pour afficher graphiquement le
pourcentage des données du processus.
Pour des instructions générales sur l’ajout et la configuration d’un
graphique à barres, voir paragraphe « 5.3.7. Composant de la barre
de progression » à la page 110.
Graphique à barres pour la PV (1)
Ajoutez un composant graphique à barres et configurez ses
paramètres pour afficher la valeur du OUT du PID1. Notez que les
valeurs Ypos et Ydim sont les mêmes que celles du composant
graphique à barres pour la PV.
5.4.3.
Ajoutez un composant graphique à barres et configurez ses paramètres pour afficher la valeur de la PV du PID1.
Graphique à barres pour SP (2)
Ajout d’un affichage de données
Ajouter le composant Affichage de données à la page pour afficher
la valeur numérique de la valeur du processus (PV).
Pour des instructions générales sur la façon de saisir et de configurer un composant dans Affichage de données en lecture seule, voir
paragraphe « 5.3.8. Composant de l’affichage des données » à la
page 111.
Configurer les paramètres du composant Affichage de données (4)
pour afficher la valeur PV du PID1.
Ajoutez un composant graphique à barres et configurez ses paramètres pour afficher la valeur du SP du PID1. Notez que les valeurs
Xdim, Ypos et Ydim sont les mêmes que celles du composant
graphique à barres pour la PV.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
115
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.4.4.
Ajout d’un ensemble de données
LED de sortie de commande FROID (7)
Ajoutez le composant à la page pour visualiser et modifier la valeur
numérique du point de consigne SP.
Pour des instructions générales sur la façon de saisir et de configurer un composant d’ensemble de données, voir paragraphe « 5.3.9.
Composant de l’ensemble de données » à la page 111.
Configurez les paramètres du composant Affichage de données (5)
pour afficher la valeur du SP du PID1. Notez que les valeurs Xpos,
Xdim et Ydim sont les mêmes que celles du composant Affichage
de données.
5.4.5.
Ajouter un composant LED et configurer ses paramètres pour afficher la valeur d’état de la commande de sortie FROID du PID1. Notez que les valeurs Xdim, Xpos et Ydim sont les mêmes que celles
du composant LED de la sortie de commande CHAUD.
Ajout de LED
Ajoutez à la page les deux LED qui indiquent l’état des sorties de
commandes CHAUD et FROID du PID1.
Pour des instructions générales sur l’ajout et la configuration d’une
LED, voir paragraphe « 5.3.3. Composant LED » à la page 109.
LED de sortie de commande CHAUD (6)
Ajouter un composant LED et configurer les paramètres pour afficher la valeur d’état de la commande de sortie CHAUD du PID1.
116
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
5. PAGES PERSONNALISÉES
5.4.6.
Ajout de texte
Étiquette OUT (10)
Ajouter différentes étiquettes sur la page qui identifient les différents composants.
Pour des instructions générales sur l’ajout et la configuration
du texte, voir paragraphe « 5.3.5. Composant texte fixe » à la
page 110.
Étiquette PV (8)
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette OUT.
Étiquette 100 % (11)
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette PV.
Étiquette SP (9)
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour afficher l’étiquette pleine échelle OUT du graphique à barres du PID1.
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette SP.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
117
5. PAGES PERSONNALISÉES
Étiquette 0% (12)
Étiquette SP (14)
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette au début de l’échelle OUT du graphique à barres
du PID1.
Étiquette PV (13)
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette SP de la valeur numérique du point de consigne
SP du PID1.
5.4.7.
Ajouter une image
Ajouter l’image de la machine (15) contrôlée par le régulateur.
Pour des instructions générales sur la façon de convertir et d’ajouter une image, voir paragraphe « 4.16.3.3. IMAGE » à la page 94.
Configurer les paramètres du composant Image (15).
Ajouter un composant Texte et configurer les paramètres pour
afficher l’étiquette PV de la valeur numérique de la valeur du processus PV du PID1.
118
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
6. PAGES DE SERVICE
6.
6.1.
PAGES DE SERVICE
Sélections de variables
Ceci ouvre une fenêtre contextuelle dans laquelle vous pouvez
sélectionner la variable concernée.
Vous pouvez également sauter directement à des points spécifiques de la liste en touchant les touches du répertoire alphabétique. Lorsque les boutons sont marqués de deux caractères ou
chiffres (par exemple, A0, B1, etc.), appuyez rapidement deux fois
sur le bouton pour passer au deuxième caractère. Le bouton sp
signifie « espace ».
Une fois que vous voyez la variable, touchez-la pour la sélectionner. Le bouton Clear supprime toute variable du champ et ferme la
fenêtre ; le champ devient vide. Touchez le X dans le coin supérieur droit pour fermer la fenêtre sans confirmer aucune sélection.
Le bouton del efface le dernier caractère saisi.
Vous pouvez faire défiler la liste à l’aide des boutons situés à droite
de l’écran :
et
déplacent la liste de 3 variables ;
e
déplacent la liste de 10 variables.
6.2.
Alarmes actives
Les utilisateurs de tous les niveaux peuvent accéder aux
alarmes actives depuis n’importe quelle page en utilisant
le bouton
.
Les alarmes actives permettent de visualiser les 16 dernières
alarmes actives.
Le bouton clignote s’il y a des alarmes ou si les alarmes n’ont pas
encore été acquittées à l’aide du bouton central
.
S’il n’y a pas d’alarme et que l’affichage a été acquitté, le bouton
ne clignote pas ; s’il est touché, il mène à la page HISTORIQUE
DES ALARMES.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
119
120
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.
7.1.
EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Contrôle multi-fours
Le contrôle multi-fours consiste à gérer plusieurs fours (jusqu’à
4 pour le 2850T et 8 pour le 3850T) avec un seul régulateur.
Les exigences sont :
•
la température de chaque four doit être commandée par une
boucle PID différente ;
•
pour les différents fours, on utilise le même profil de température (programme SP), qui était auparavant enregistré comme
une recette ;
•
les profils de température des différents fours peuvent être
réalisés à différents moments.
Pour répondre aux exigences, utilisez la configuration appelée
« Lecture partielle des programmes ».
Cette configuration, activée dans la page d’installation de l’appareil, permet de gérer les recettes des « segments ». Les autres
parties des programmes, comme la partie « Base », la partie
« GETlogic », la partie « Rapport », ne changent pas.
Pour les groupes de paramètres par défaut « Base », « GETlogic »
et « Rapport », le produit comprend une série de recettes système
appelée CFG_ZONE n, où n prend des valeurs de 1 à 4 pour le
modèle 2850T et de 1 à 8 pour le modèle 3850T.
Si l’option « Lecture partielle de programme » est activée, ces
recettes sont automatiquement chargées dans la mémoire aux
positions 1 à 8 de la liste des programmes avec le critère suivant à
chaque fois que le régulateur est allumé : CFG_ZONE1 en position
1, CFG_ZONE2 en position 2,.... CFG_ZONE8 en position 8.
7.1.1.
Gestion des groupes de paramètres
Pour des raisons de simplicité, trois fours sont envisagés.
Avec le niveau d’autorisation 2 (OEM), les paramètres « Base »,
« GETlogic » et « Rapport » sont configurés pour les deux fours.
Les deux configurations peuvent être différentes l’une de l’autre.
Four 1
Programme : ZONE_CFG1
Base
Segments
GETlogic
Rapport
GETlogic
Rapport
GETlogic
Rapport
Four 2
Programme : ZONE_CFG2
Base
Segments
Position de programme 2 : prod1
Base
Segments
GETlogic
Rapport
GETlogic
Rapport
Position de programme 3 : prod1
Base
7.1.2.
Segments
Procédure de configuration
Pour configurer le régulateur pour la commande multi-fours, procédez comme suit :
1. Authentifiez-vous avec le niveau 2 (OEM).
2. Ouvrir la page de Configuration du programme (HOME
page > INSTALLATION > INSTALLATION MGR > Régulateur
INSTALLATION > page 2).
3. Sur la page, activez le mode « Lecture partielle du programme », saisissez « 3 » pour le paramètre N° prog visibles,
pour activer l’affichage de 3 programmes dans la liste de
sélection.
4. Ouvrez la page Liste prog (HOME page > PROGRAMMES).
5. Dans la liste des programmes, sélectionnez « CFG_ZONE1 »
pour la position 1, « CFG_ZONE2 » pour la position 2 et
« CFG_ZONE3 » pour la position 3.
6. Pour les 3 programmes, configurez les paramètres « Base »,
« GETlogic » et « Rapport ». Ces paramètres seront utilisés
par tous les programmes qui seront chargés ultérieurement au
même endroit dans la liste des programmes.
7. Authentifiez-vous avec le niveau 1 (Maintenance).
8. Appuyez sur le bouton Nouveau prog.
9. Saisissez le nom du nouveau programme (prod1 dans
l’exemple) et touchez Enregistrer.
10. Pour le nouveau programme, configurez les paramètres
« Segments ». Ainsi, l’appareil associe automatiquement au
nouveau programme prod1 tous les paramètres des groupes
« Base », « Fonctions » et « Rapport » préalablement configurés (programme système ZONE_CFGx, où x est la position
dans la liste des programmes).
11. Pour exécuter ce programme (prod1) sur les 3 fours, il est
nécessaire de le charger aux positions 2 et 3 de la liste des
programmes.
12. Préciser que si la duplication est effectuée par un programme
en position 1 mais ne fait pas partie de ceux par défaut
ZONE_CFG_x al, on fera référence, quoi qu’il en soit, à celui
par défaut dans la position courante.
Four 3
Programme : ZONE_CFG3
Base
Segments
Avec le niveau d’autorisation 1 (maintenance), vous configurez les
paramètres « Segments » pour le programme prod1.
Programme : prod1
Base
Segments
GETlogic
Rapport
Lorsqu’il est en fonctionnement, le régulateur exécute trois programmes prod1 distincts, un pour le four 1, un pour le four 2 et un
pour le four 3, ainsi conçus :
Position de programme 1 : prod1
Base
Segments
GETlogic
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Rapport
121
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.2.
Créer des programmes avec des segments par défaut (MODÈLE)
Le modèle est un ensemble de segments par défaut qui peuvent
être réutilisés pour construire divers programmes.
7.2.1.
L’utilisation du modèle est particulièrement utile si la machine doit
gérer différents processus, mais que les différentes étapes de
traitement sont répétables et standard.
Composition des programmes avec des MODÈLES
Programme système
MODÈLE
Préchauffage
Chauffage
Maintenance
Stérilisation
Refroidissement
Programme : XZ001
Programme : X900
Programme : YW234
Préchauffage
Préchauffage
Préchauffage
Chauffage
Chauffage
Chauffage
Stérilisation
Maintenance
Refroidissement
Refroidissement
Chauffage
Stérilisation
Refroidissement
7.2.2.
Procédure de configuration
Pour définir un modèle et créer des programmes dérivés, procédez
comme suit :
1. Authentifiez-vous avec le niveau 2 (OEM).
2. Ouvrez la page de Configuration du programme (HOME
page > INSTALLATION > INSTALLATION MGR > Régulateur
INSTALLATION > page 2).
3. Dans la page, réglez « Modèle activé ON », pour activer le
mode modèle.
4. Ouvrez la page Liste prog (HOME page > PROGRAMMES).
Le programme système « MODÈLE » s’affiche.
5. Définissez tous les types de segments nécessaires à
la commande de la machine, qui peuvent ensuite être
utilisés lors de la création des programmes de traitement.
La configuration des segments dans le programme
« MODÈLE » suit les règles du programme standard.
6. Authentifiez-vous avec le niveau 1 (Maintenance).
7. Créez un nouveau programme basé sur un modèle en
appuyant sur le bouton Nouveau prog.
8. Lorsque vous devez saisir un nouveau segment dans la
section « Segments », appuyez sur le bouton |::::| puis sur
« Nouveau segment ». Une fenêtre contextuelle s’ouvre
en listant tous les types de segments présents dans
le programme « MODÈLE » précédemment configuré.
De cette manière, il est possible de configurer les segments
du programme de traitement sur la base de segments
préconfigurés.
122
9.
Dans le nouveau programme, vous pouvez modifier les
propriétés de chaque segments (nom, consigne SP, temps,
etc.).
10. Créez, si vous le souhaitez, d’autres programmes basés sur
des modèles, en répétant les étapes 7 à 9.
Attention ! Les programmes basés sur des modèles
héritent de toutes les propriétés définies dans les
sections « Base » et « Fonctions » du programme
« MODÈLE ». Ces propriétés ne peuvent pas être
modifiées.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.3.
Correction des entrées et sorties linéaires
7.3.1.
Calibration de l’entrée
La calibration et la conversion de l’entrée linéaire permettent la
calibration et la conversion en unités d’ingénierie de la valeur lue
par une entrée analogique en définissant quatre valeurs :
• Ana min (nombre minimum de points)
• Ana max (nombre maximum de points)
• Eng min (valeur minimale convertie, correspondant au nombre de
points d’Ana min)
• Eng max (valeur maximale convertie, correspondant au nombre
de points d’Ana max)
Les quatre valeurs sont réglées via le menu « 4.14.1.2. Configuration d’entrées analogiques F-MIX », page 72.
Exemple
Si vous souhaitez calibrer l’entrée 0...10 V en pourcentage de
0,0 %...100,0 %. Prenons, par exemple, le cas où le signal d’entrée
minimum correspond effectivement à 100 points, et le maximum
à 65 000.
Pour obtenir une variable d’entrée en pourcentage de 0,0 %
à 100,0 % :
• D.P. = 1
Les points de référence sur la courbe réelle (entrée) sont :
• Ana min = 100
• Ana max = 65000
Les points correspondants de la courbe, calibrés et convertis
(indication), sont :
• Eng min = 0,0
• Eng max = 100,0
En appliquant la calibration et la conversion susmentionnées, une
valeur d’entrée de 32 000 points sera affichée comme 49,3 %.
7.3.2.
Correction de l’entrée
La correction des entrées de température permet de linéariser le
signal normalement lu par la carte selon les besoins. Pour cela on
utilise les paramètres décrivant la partie de l’échelle à linéariser :
• Ana min (niveau de température minimale, en dixièmes de degré)
• Ana max (niveau de température maximale, en dixièmes de
degré)
• Eng min (valeur minimale convertie, correspondant au nombre de
points d’Ana min en degrés)
• Eng max (valeur maximale convertie, correspondant au nombre
de points d’Ana max en degrés)
7.3.3.
Correction de la sortie
La calibration et la conversion de la sortie linéaire permettent la
calibration et la conversion de la valeur en unités d’ingénierie par
des points particuliers associés à la sortie analogique en définissant quatre valeurs :
• Eng min (valeur minimale de l’unité d’ingénierie)
• Eng max (valeur maximale de l’unité d’ingénierie)
• Ana min (valeur minimale du nombre de points)
• Ana max (valeur maximale du nombre de points)
Lorsque la sortie est réglée à une valeur d’ingénierie égale à
Eng min, la sortie physique atteindra la valeur Ana min paramétrée.
La paire Eng max et Ana max sera également gérée avec ce critère.
Toutes les valeurs de la sortie Eng, à la fois celles dans les limites
(Eng min -Eng max) et celles à l’extérieur, seront converties avec la
proportion qui lie les paramètres saisis.
Le réglage est limité à l’échelle préréglée de 0...32 767 pour les
sorties courant, ±32 767 pour les sorties tension. Cette conversion
peut être appliquée aux sorties analogiques de tous types (±10 V,
0...20 mA, 4...20 mA).
Les quatre valeurs sont réglées via le menu « 4.14.1.4. Configuration des sorties analogiques F-MIX », page 73.
Exemple
Sélection de la sortie 0...20 mA.
Les valeurs en unités d’ingénierie (indication) sont :
• Eng min = 0,0
• Eng max = 100,0
Les points correspondants sur la courbe calibrée et convertie
(valeurs de sortie réelles) sont :
• Ana min = 100
• Ana max = 32 000
Avec la courbe correcte, une valeur de sortie égale à 49,3 % produira un signal de courant d’environ 9,9 mA (16 000 points).
Les quatre valeurs sont réglées via le menu « 4.14.1.2. Configuration d’entrées analogiques F-MIX », page 72.
Exemple
Nous souhaitons calibrer l’entrée d’une sonde autour de 300,0 °C.
En saisissant les valeurs suivantes :
• Ana min = 2950
• Ana max = 3060
• Eng min = 296,0 °C
• Eng max = 305,5 °C
les températures lues par la carte seront recalculées sur la base
d’une ligne droite passant par deux points (Ana min;Eng min)
(Ana max;Eng max).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
123
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.4.
Alarmes
7.4.1.
Alarmes génériques
Les alarmes génériques AL1…AL4 peuvent être principalement de
4 types, décrits ci-après :
Alarme absolue de type normal
AL1 inversée et absolue, AL2 directe et absolue.
Deux seuils d’alarmes sont configurés, AL1 (seuil inférieur) et AL2
(seuil supérieur), qui correspondent à deux valeurs distinctes d’hystérésis, Hyst1 (positive) et Hyst2 (négative). L’alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée reste inférieure à AL1 ou supérieure
à AL2 pour les temporisations d’activation réglées (retard).
La condition d’alarme s’arrête lorsque la valeur mesurée est
supérieure à AL1 + Hyst 1 ou inférieure à AL2 - Hyst2. Ceci permet
d’éviter les alarmes répétées causées par de légères variations de
la valeur mesurée.
Tout signal d’alarme à la mise sous tension, lorsque l’équipement
ne fonctionne pas, peut être évité en le désactivant à la mise sous
tension.
Note : en cas d’alarme directe, l’hystérésis crée une bande inférieure à la valeur de référence, alors que dans le cas d’une alarme
inverse, elle crée une bande supérieure à cette valeur.
Alarme absolue de type symétrique
Un seul seuil d’alarme AL1 et une seule valeur d’hystérésis Hyst1
sont réglés.
Avec la configuration d’alarme directe, celle-ci se déclenche
lorsque la valeur mesurée demeure inférieure à AL1 - Hyst1 ou
supérieure à AL1 + Hyst1 pendant les délais d’activation (delay)
programmés.
Avec le réglage de l’alarme inverse, l’alarme est déclenchée
lorsque la valeur mesurée est supérieure à AL1 - Hyst1 ou inférieure à AL1 + Hyst1 pour le temps d’activation du retard réglé
(retard).
Alarme absolue du type normal
AL2
AL2 - Hyst2
AL1 + Hyst1
AL1
temps
allarme 1
allarme 1
Alarme absolue du type symétrique
AL1 + Hyst1
AL1
AL1 - Hyst1
temps
inverse
directe
Alarme de point de consigne de type normal
Une seule limite d’alarme AL1 et une valeur d’hystérésis Hyst1
(négative) sont réglées.
Avec le réglage d’alarme directe, l’alarme est déclenchée lorsque la
valeur mesurée est supérieure à SP + AL1 pour le temps d’activation du retard réglé (retard). La condition d’alarme s’arrête lorsque
la valeur mesurée est inférieure à SP + AL1 - Hyst1.
Avec le réglage de l’alarme inverse, l’alarme est déclenchée
lorsque la valeur mesurée est inférieure à SP + AL1 - Hyst1 pour le
temps d’activation du retard réglé (retard). La condition d’alarme
s’arrête lorsque la valeur mesurée dépasse SP + AL1.
L’alarme de point de consigne vous permet de mettre en œuvre
des seuils dynamiques qui suivent automatiquement la courbe
temporelle du point de consigne.
Alarme de point de consigne de type symétrique
Un seul seuil d’alarme AL1 et une seule valeur d’hystérésis Hyst1
sont réglés.
Avec la configuration d’alarme directe, celle-ci se déclenche
lorsque la valeur mesurée demeure inférieure à la valeur SP - AL1
ou supérieure à la valeur SP + AL1.
Avec le réglage de l’alarme inverse, l’alarme est déclenchée
lorsque la valeur mesurée se situe entre SP - AL1 et SP + AL2.
Alarme relative au point de consigne
de type normal
SP+AL1
Hyst1
SP
temps
inverse
directe
SP+AL1
SP
SP -AL1
Alarme relative au point de consigne
de type symétrique
Hyst1
Hyst1
inverse
temps
directe
124
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.5.
Régulations
7.5.1.
Actions de contrôle
Les actions de contrôle sont divisées en 3 catégories :
•
Action proportionnelle : action où la contribution de sortie
est proportionnelle à l’écart d’entrée.
•
Action dérivée : action où la contribution de sortie est proportionnelle au taux de variation de l’écart d’entrée.
•
Action intégrale : action où la contribution de sortie est proportionnelle à l’intégrale de temps de l’écart d’entrée.
L’écart est la différence entre la valeur lue de la variable contrôlée
et la valeur souhaitée.
La procédure se fait automatiquement en optimisant l’approche par
rapport à la valeur réelle de la température.
La puissance est d’abord forcée à 100 %, jusqu’à la moitié de la
valeur entre PV et SP, puis à 0 % pour évaluer la surélongation du
système.
À la fin de cette procédure, les nouveaux paramètres seront mémorisés dans les 10 groupes du PID :
•
bande proportionnelle,
•
temps d’intégrale et de dérivée, calculés pour l’action active
(chaud ou froid).
La condition de réglage activé est signalée à l’écran par une LED.
Attention ! Le Self-Tuning n’est pas applicable avec une
commande du type ON/OFF.
Les actions de contrôle permettent d’optimiser la régulation du
processus contrôlé à chaque étape.
7.5.1.1.
Influence proportionnelle, dérivée et intégrale de
l’action sur la réponse du processus contrôlé
La réponse du processus contrôlé dépend du type d’action de
commande prédéfinie. En détail :
•
L’augmentation de la Bande Proportionnelle réduit les oscillations, mais elle accroît l’écart.
•
La diminution de la Bande Proportionnelle réduit l’écart, mais
provoque des oscillations de la variable régulée (des valeurs
trop basses de la Bande Proportionnelle rendent le système
instable).
•
L’augmentation de l’Action Dérivée, correspondant à une augmentation du Temps Dérivé, réduit l’écart et évite les oscillations jusqu’à une valeur critique du Temps Dérivé, au-dessus
de laquelle l’écart augmente et des oscillations prolongées se
produisent.
•
Augmenter l’action intégrale correspondant à une diminution
du temps intégral, tend à annuler l’écart à régime entre la
variable régulée et la valeur souhaitée (point de consigne) ;
•
Si la valeur du Temps d’Intégrale est excessive (faible Action
Intégrale), il est possible qu’un écart perdure entre la variable
régulée et la valeur souhaitée.
Pour plus d’informations sur les actions de commande, contacter
le Service Clients Gefran.
7.5.2.
Self-Tuning
Le Self-Tuning est une modalité simplifiée et automatique de
réglage, en fonction de l’état du processus.
L’activation du Self-Tuning a pour but le calcul des paramètres
optimaux de régulation pendant la phase de démarrage du processus. La variable (par exemple, la température) doit être celle
acquise en l’absence de puissance (température ambiante).
Vous pouvez activer automatiquement l’autoréglage à l’aide de la
touche appropriée sur la page PID CFG > Base > 2 ou en utilisant les variables PID_n_SELF_CMD et PID_n_SELF_STS. Avec
PID_n_SELF_CMD, il est possible de demander l’autoréglage qui
ne démarrera qu’avec les conditions nécessaires. Avec PID_n_
SELF_STS, vous pouvez savoir si l’autoréglage est en cours (ON)
ou terminé (OFF). Ces variables sont disponibles pour les pages
personnalisées ou logiques des programmes.
Si la différence entre PV et le point de consigne est inférieure (en
valeur absolue) à 5 % en bas de l’échelle (HIS-LOS), l’autoréglage
ne peut pas être activé et la commande sera rejetée.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Exemple d’action simple, PV inférieure à SP/4
7.5.3.
Régulations en cascade
point de consigne
IN1
CAPTEUR
PRINCIPAL
CONTRÔLEUR
PRINCIPAL
PID1
perturbations
IN2
CAPTEUR
SECONDAIRE
CONTRÔLEUR
SECONDAIRE
PID2
ACTIONNEUR
PROCESSUS
Deux régulateurs sont disposés en cascade quand le signal en
sortie du premier devient un signal en entrée dans le deuxième,
lequel envoie à son tour un signal à l’organe régulant. Est défini
primaire le régulateur qui compare la variable contrôlée avec le
point de consigne, tandis que le secondaire est celui qui compare
la valeur de la variable réglée avec le signal provenant du régulateur primaire.
L’avantage de la régulation en cascade consiste en une régulation
plus rapide de la valeur de la variable primaire en réponse à la
perturbation de la variable secondaire. En outre, la variable primaire
est moins soumise aux écarts. Le régulateur secondaire maintient
le flux constant en le variant exclusivement selon les indications du
régulateur primaire.
125
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Le régulateur en cascade est surtout utilisé dans les processus très
lents. Dans de tels processus, en fait, l’erreur est récupérée sur
une longue période de temps : lorsqu’un problème entre dans le
processus, l’erreur se produit après une longue période, de sorte
que l’action corrective ne commence pas immédiatement.
Une fois que l’action de correction a démarré, il faudra encore
attendre une longue période pour voir le résultat de l’action ellemême.
Réaliser un contrôle en cascade consiste à trouver les variables
contrôlées intermédiaires qui peuvent agir avec de rapides actions
de correction à cause des éventuels dérangements.
Les deux régulateurs (primaire et secondaire) sont disposés en
cascade : chacun a sa propre variable de processus et seul le
secondaire a une sortie qui commande le processus.
Les principaux avantages offerts par le contrôle en cascade sont :
•
Les dérangements qui surviennent à l’intérieur de la boucle
secondaire sont corrigés par le régulateur secondaire avant
qu’ils ne risquent d’avoir des effets sur la variable primaire.
•
Les retards existants dans la partie secondaire du processus
sont considérablement réduits par la boucle secondaire et
cela augmente la vitesse de la boucle primaire.
•
Les variations de gain dans la partie secondaire sont compensées dans le cadre de la chaîne correspondante.
•
La boucle secondaire permet au régulateur primaire d’agir
avec précision sur le débit de matière ou d’énergie.
Le contrôle en cascade est très utile quand une haute efficacité
de contrôle s’impose face aux dérangements ou quand la partie
secondaire du processus comporte un retard (déphasage) élevé.
Il y a deux régulateurs dans le contrôle en cascade, un primaire et
un secondaire Le choix des actions de réglage, en fonction de la
vitesse du processus, doit donc être normalement effectué :
•
Processus moyennement rapides : pour être précis dans la
commande, une action intégrale proportionnelle sur la variable
primaire et une action proportionnelle sur la variable secondaire seront suffisantes (régulateur primaire PI, régulateur
secondaire P).
•
Processus moyennement très lents : pour obtenir le plus
haut niveau de rapidité, de précision et de stabilité du système, on configure le régulateur primaire PID et le régulateur
secondaire PI.
L’exemple le plus simple d’un réglage en cascade est un régulateur
sur positionneur de vanne. Normalement, le contrôle en cascade
n’est pas prévu dans les boucles rapides de réglage (débits, pressions, etc.) et il est plus utile dans les réglages de température.
7.5.3.1.
Tuning des deux PID configurés pour le réglage en
cascade
Si vous devez régler deux PID configurés pour la régulation en cascade, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1. Réglez le PID primaire sur Manuel, en maintenant le PID
secondaire sur Automatique.
2. Réglez la valeur de la puissance délivrée par le PID primaire
(point de consigne du PID secondaire, multiplié par le paramètre Trim Range pour devenir le point de consigne du PID
secondaire).
3. Activez la procédure d’autoréglage du PID secondaire.
4. Après avoir terminé la procédure d’autoréglage du PID secondaire, remettez le PID primaire en mode Automatique.
5. Remettez le système au repos.
6. Activez la procédure d’autoréglage du PID primaire.
126
7. Régulation de rapport
En régulation de rapport la variable à commander n’est pas une
valeur physique, mais son rapport avec une autre valeur, dont la
grandeur doit bien sûr être disponible.
Ce type de contrôle est couramment utilisé, par exemple, dans les
processus où il est nécessaire d’alimenter un réacteur dans lequel
on souhaite réguler le rapport entre deux réactifs.
Dans la pratique, la variable primaire est du type non contrôlé ou
contrôlé de l’extérieur comme dans le cas d’un mélange entre deux
fluides (Fluide1/Fluide2).
La régulation est obtenue en calculant simplement le point de
consigne de la substance A (Fluide1), sur laquelle vous pouvez
exercer une régulation, comme un produit d’une autre substance B
(Fluide2) multiplié par un coefficient approprié (RATIO), qui exprime
le rapport que vous voulez maintenir entre les deux substances.
IN2
yB
SP1
RATIO
e
IN1
yA
PID
u
P(s)
RATIO est la valeur du rapport que vous voulez entre IN1 (PV1) et
IN2 (PV2 compris entre 0,01 et 99,99). càd.
RATIO = IN1 / IN2
Ce rapport est calculé automatiquement lors du passage de manuel -> automatique et peut être modifié.
Il est recommandé d’utiliser deux signaux d’entrée (PV1 et PV2)
avec le même nombre de décimales.
Exemple : comment la procédure de calibration du rapport (RATIO)
peut se dérouler sur la base de la puissance fournie.
-Activer le mode manuel
-Maintenir le PV2 aussi constant que possible
-Modifier la puissance manuelle jusqu’à ce que PV1 atteigne le
point désiré menant à l’équilibre dans le processus.
-Le rapport PV1\PV2 sera calculé automatiquement.
-Passer en mode automatique.
-Le RATIO sera maintenu invariable à la dernière valeur calculée
à la fin de la régulation manuelle. La puissance de sortie dans les
conditions finales sera la puissance équilibrée.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.6.
Gestion des vannes motorisées
Dans une procédure de régulation, a pour fonction de faire varier le
débit d’un fluide en fonction du signal provenant du régulateur.
Dans un processus industriel, ce fluide pourrait être un combustible correspondant souvent à l’énergie thermique introduite dans
le processus lui-même.
Pour en moduler le débit, la vanne est dotée d’un actionneur
capable de modifier son degré d’ouverture, en surmontant les
résistances engendrées par le fluide qui passe à l’intérieur.
Les vannes de régulation font varier le débit de manière modulée,
ce qui entraîne des variations finies de la section de passage du
fluide lors de variations finies du signal d’entrée dans l’actionneur
(signal provenant de l’actionneur).
Le système permet la saisie de la position réelle de la vanne pour
rendre la régulation plus précise.
Un actionneur est généralement constitué d’un moteur électrique
raccordé, via un réducteur et un système mécanique de transmission, au robinet-vanne.
L’actionneur peut être intégré avec différents composants auxiliaires, tels que la durée de sécurité mécanique et électrique, les
systèmes d’entraînement manuel, la détection de position.
Consigne
•
T_LO - Impulsion minimale : exprimée en pourcentage (avec
une résolution de 0,1 %) du temps de l’actionneur, elle représente la variation minimale de position de la vanne correspondant à la variation de puissance fournie par le régulateur (puissance sous laquelle l’actionneur ne répond pas physiquement
à la commande). L’augmentation de T_LO diminue l’usure de
l’actionneur au détriment de la précision de positionnement.
La durée minimale d’impulsion peut être paramétrée dans
T_ON en pourcentage du temps de l’actionneur. Lorsque vous
définissez T_LO, la même valeur est automatiquement définie
dans T_ON.
•
T_HI - Seuil de déclenchement impulsif : exprimé en
pourcentage (avec une résolution de 0,1 %) du temps de
l’actionneur, il représente l’écart de position (position requise
- position réelle) sous lequel la demande de commutation
devient impulsive.
T_HI n’est actif que si T_OF = 0.
Le type d’approche impulsive permet un contrôle fin de la
position de la vanne, ce qui est particulièrement utile en cas
d’inertie mécanique élevée.
•
T_ON : c’est le temps minimum de l’impulsion de commande
de la vanne exprimé en pourcentage du temps de l’actionneur.
Il est conseillé de définir T_ON à la même valeur que T_LO.
•
T_OF : c’est le temps minimum entre deux commandes ON
de la vanne exprimé en pourcentage du temps de l’actionneur.
Le réglage T_OF = 0 exclut la fonction. En réglant T_OF ≠ 0,
la commutation de la vanne devient impulsive tout au long de
l’écart de position ; temps ON de l’impulsion = T_ON et temps
OFF = T_OF. Une valeur définie dans T_OF < T_ON est forcée
à T_ON.
•
CHAUD/FROID : dans le premier cas, la vanne ouverte
correspond au chauffage du système (par ex. laisser entrer de
l’air chaud), tandis que dans le second cas elle correspond au
refroidissement (par ex. laisser entrer du liquide de refroidissement).
3850T
Variable de
processus
Actionneur
Processus
Vanne de
régulation
Figure 16 - Schéma de raccordement vanne
7.6.2.
Mode de contrôle des vannes
Dans la régulation des vannes, chaque demande de commutation
supérieure à l’impulsion minimale est envoyée à l’actionneur.
Le régulateur détermine, en fonction de la dynamique du processus, la valeur de la sortie qui pilote l’actionneur de la vanne, afin
que l’ouverture de cette dernière permette de maintenir la valeur
désirée de la variable de processus.
Chaque action met à jour la position présumée du potentiomètre
virtuel calculée en fonction du temps déclaré de course de l’actionneur. De cette façon, il y a toujours une position présumée de la
vanne, qui est comparée à la demande de position du régulateur.
7.6.1.
Après avoir atteint une position extrême (ouverte ou fermée, déterminée par le « potentiomètre virtuel »), le régulateur fournit une
autre commande dans le même sens, assurant ainsi que la position
extrême réelle est atteinte.
Paramètres de pilotage des vannes
Pour le contrôle de la vanne, le régulateur utilise les paramètres
suivants du sous-menu VANNE :
•
TEMPS DE COURSE - Temps de l’actionneur : c’est le
temps nécessaire à la vanne pour passer de l’ouverture complète à la fermeture complète (ou vice versa). Configurable
avec une résolution de 1 s, ce paramètre est une caractéristique mécanique de l’ensemble vanne + actionneur.
NOTE : si le déplacement de l’actionneur est limité mécaniquement, la valeur du TEMPS DE COURSE doit être réduite
proportionnellement.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Les actionneurs sont normalement protégés contre la commande
OUVRIR en position complètement ouverte ou FERMER en position complètement fermée.
127
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Il y a deux façons d’approcher le point de consigne :
•
Comportement non impulsif
Pour un comportement non impulsif, réglez T_HI = 0 et T_OF =
0 : chaque demande supérieure à T_LO est envoyée en continu
à l’actionneur via les sorties OUVERT/FERMÉ.
La durée minimale de l’impulsion peut être réglée dans T_ON
en pourcentage du temps de l’actionneur, vous devez régler
T_ON = T_LO.
Avec une puissance égale à 100,0 % ou 0,0 %, la sortie correspondante reste active.
•
Comportement impulsif
- T_HI ≠ 0 et T_OF = 0
Pour le comportement impulsif, réglez T_HI ≠ 0 et T_OF
= 0 : chaque demande supérieure à T_LO est envoyée
à l’actionneur via les sorties OUVERT/FERMÉ avec des
impulsions de durée T_ON. Le temps d’arrêt des impulsions
s’allonge proportionnellement à l’approche de la position à
atteindre.
T_HI définit l’écart dans lequel la commutation devient
impulsive.
Exemple avec T_HI 20,0 %
où un écart de 15 % à 75 % sera :
- de 15 à 55 en continu
- de 55 à 75 avec des impulsions d’amplitude T_ON
(T_OFF ne peut pas être défini car le paramètre T_HI est déjà
utilisé et créera un conflit)
Avec une puissance égale à 100,0 % ou 0,0 %, la sortie correspondante reste active.
- T_HI = 0 et T_OF ≠ 0
T_HI = 0 et T_OF ≠ 0 : toute demande supérieure à T_LO est
envoyée à l’actionneur via les sorties OUVERT/FERMÉ avec
des impulsions de durée T_ON et T_OF.
Avec une puissance égale à 100,0 %, ou 0,0 %, la sortie
correspondante reste en modulation.
Attention
Avec une puissance de 100,0 % ou 0,0 %, même si les
paramètres sélectionnés pour le mouvement spécifient des
impulsions, elles ne seront pas exécutées.
Si un mouvement générique est demandé dans n’importe quelle
position de vanne, il sera effectué avec les temps d’impulsion
spécifiés, mais si le mouvement demandé conduit à 0,0 % ou
100,0 % de la position, celle-ci sera atteinte tout en maintenant
haute la sortie numérique correspondante.
commande
vanne
TIM.HI
TIM.LO
TIM.LO
TIM.LO
Écart
Seuil d’intervention par
impulsion
t0
t1
Temps
t2
T_HI ≠ 0 et T_OF = 0
Comportement non impulsif
commande
vanne
TIM.ON
Écart
TIM.OF
TIM.ON
TIM.ON
TIM.OF
TIM.ON
TIM.OF
Temps
- T_HI ≠ 0 et T_OF ≠ 0
Vanne flottante
Ce réglage n’est pas recommandé pour une utilisation avec
une vanne sans rétroaction.
Le paramètre T_HI est toujours ignoré et le mouvement est
géré uniquement sous forme d’impulsions.
Avec la puissance ≤ 10,0 % ou ≥ 90,0 %, la gestion des impulsions est suspendue et la commande d’ouverture ou de
fermeture est forcée jusqu’à ce que la puissance requise se
situe entre 10,0 et 90,0 %.
Dans le cas d’une vanne flottante, considérez que lorsque
le seuil de la puissance demandée est dépassé, le modèle
interne de la vanne est immédiatement mis à jour avec la
position 9,9 % ou 89,9 %, selon le cas.
T_OF ≠ 0 et T_HI = 0
Comportement impulsif
Lorsque le régulateur est en mode manuel, les commandes
d’ouverture et de fermeture des vannes peuvent être directement
contrôlées par les touches OUVERT/FERMÉ.
Lors du passage du régulateur automatique au régulateur manuel,
dans le cas d’une vanne flottante, la puissance sera réglée comme
étant égale à la position en pourcentage atteinte par la vanne juste
avant la transition. Les deux valeurs seront similaires dans la mesure où les paramètres d’entraînement permettent un bon suivi de
la puissance par la position estimée.
Lors du passage du régulateur automatique au régulateur manuel,
dans le cas d’une vanne flottante, la position présumée sera calculée sur la base de la puissance manuelle réglée.
Vanne avec rétroaction
Le paramètre T_HI est ignoré et toutes les opérations sont
des impulsions.
128
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.7.
Exemples pratiques de configuration
7.7.1.
Configuration de la boucle PID
3.
Sélectionnez HW CFG.
4.
Sélectionnez le module F_MIX.
5.
Configurez le type de thermocouple associé au canal 1 (AI1)
du module F-MIX.
L’exemple décrit la procédure de configuration d’un PID avec les
caractéristiques suivantes :
•
action Chaud/Froid ;
•
entrée thermocouple K ;
•
sortie de commande numérique avec action Chaud/Froid ;
•
2 alarmes absolues maximum et minimum.
Pour la configuration du PID, les variables (signaux) suivantes du
module F-MIX sont utilisées :
Type
Entrée analogique (Al1)
Nom
AI_01
Sortie numérique (DO1)
DO_01
Sortie numérique (DO2)
DO_02
Sortie numérique (DO3)
DO_03
Sortie numérique (DO4)
DO_04
Description
Signal d’entrée 1
Sortie numérique 1 –
Action Chaud
Sortie numérique 2 –
Action Froid
Sortie numérique 3 –
Alarme HAUTE
Sortie numérique 4 –
Alarme BASSE
Pour configurer la boucle PID, procédez comme suit :
1.
2.
Connectez-vous avec un mot de passe de niveau 2.
Sélectionnez INSTALLATION
Touchez Type IN1 et sélectionnez TC_K (thermocouple K).
La variable par défaut associée à la valeur de température du
canal 1 est AI_01.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
129
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
6.
Sélectionnez Sortie numérique pour accéder à la configuration des signaux numériques.
T2 et le message « ALARME BASSE PID1 », qui sera associé
au deuxième seuil d’alarme du régulateur PID.
AL1_HIGH_T1 et AL2_LOW_T2 seront les noms identifiant
les alarmes dans les écrans de configuration, dans les pages
personnalisées et dans les fonctions logiques, tandis que
ALARME HAUTE PID1 et ALARME BASSE PID1 seront les
messages qui apparaîtront dans la liste des alarmes actives et
dans l’historique des alarmes.
9.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 1 (DO1) est DO_01. Cette commande sera associée à
l’action CHAUD du régulateur PID.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 2 (DO2) est DO_02. Cette commande sera associée à
l’action FROID du régulateur PID.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 3 (DO3) est DO_03. Cette commande sera associée à
l’état d’alarme maximum du régulateur PID.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 4 (DO4) est DO_04. Cette commande sera associée à
l’état d’alarme minimum du régulateur PID.
7.
Appuyez 1 fois sur la touche
HW CFG.
Appuyez une fois sur la touche
HW CFG.
pour revenir au menu
10. Sélectionnez PID CFG pour accéder à la configuration des
paramètres du régulateur PID.
pour revenir au menu
11. Sélectionnez Synoptique pour accéder à la page de configuration du type de contrôle PID.
8.
Sélectionnez ALARME CFG pour accéder à la configuration
des messages d’alarme.
Le mode de fonctionnement par défaut est le contrôle PID de
base. Le PID de base signifie que les régulations du PID en
cascade, par vanne ou de rapport ne sont pas activées.
Dans la colonne « Nom », changez le nom de l’alarme en entrant AL1_HIGH_T1, et dans la colonne « Chaîne », saisissez
le message « ALARME HAUTE PID1 », qui sera associé au
premier seuil d’alarme du régulateur PID.
Modifiez le texte de la deuxième ligne avec le nom AL2_LOW_
130
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
12. Sélectionnez Variable pour accéder à la page de configuration des variables associées au régulateur PID.
Configurez le paramètre PV en sélectionnant la variable AI_01.
Configurez le paramètre CHAUD OUT en sélectionnant la
variable DO_01.
Configurez le paramètre FROID OUT en sélectionnant la
variable DO_02.
13. Sélectionnez la touche Processus dans la section Alarmes
pour accéder à la page de configuration des alarmes de processus afin de définir les seuils d’alarme du PID.
14. Sélectionnez Base pour accéder à la page de configuration
des paramètres de contrôle du régulateur PID.
Les paramètres affichés permettent de configurer les actions
du régulateur PID.
7.7.2.
Configuration d’un régulateur PID
avec une entrée égale à la valeur
moyenne de 3 variables
L’exemple décrit la procédure de configuration d’un PID qui utilise
la valeur moyenne de 3 variables comme entrée. La commande est
de type Chaud/Froid.
Pour ce type de configuration, l’appareil doit disposer de l’option
GETlogic, nécessaire pour calculer la valeur moyenne.
Pour la configuration du PID, les variables (signaux) suivantes du
module F-MIX sont utilisées :
Sélectionnez la première alarme en réglant l’index correct
dans le paramètre N° Alarme (en éditant la valeur ou en utilisant les touches + ou -)
Touchez « EN » pour activer le fonctionnement de l’alarme.
Configurez la variable de référence de l’alarme en réglant la
variable (AI_01), dans le paramètre « Ref ».
Configurez le paramètre « AL » pour sélectionner la variable
(AL1) associée à la chaîne d’alarme 1.
Configurez le paramètre « OUT » en sélectionnant la variable
DO_03.
Appuyez sur + sur le sélecteur de numéro d’alarme pour
sélectionner l’alarme numéro 2.
Touchez « EN » pour activer le fonctionnement de l’alarme.
Configurez la variable de référence de l’alarme en réglant la
variable (AI_01), dans le paramètre « Ref ».
Configurez le paramètre « AL » pour sélectionner la variable
(AL2) associée à la chaîne d’alarme 2.
Configurez le paramètre « OUT » en sélectionnant la variable
DO_04.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Type
Entrée analogique (Al1)
Entrée analogique (Al2)
Entrée analogique (Al3)
Nom
AI_01
AI_02
AI_03
Sortie numérique (DO1)
DO_01
Sortie numérique (DO2)
DO_02
Description
Signal d’entrée 1
Signal d’entrée 2
Signal d’entrée 3
Sortie numérique 1 –
action Chaud
Sortie numérique 2 –
action Froid
La variable utilisateur suivante est également utilisée pour calculer
la valeur moyenne :
Type
Register
Nom
Valeur_
moyenne
Description
Valeur moyenne pour
l’entrée du PID
Pour configurer la boucle du PID avec une valeur d’entrée égale
à la moyenne de la valeur des trois variables d’entrée, procédez
comme suit :
131
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
1.
Connectez-vous avec un mot de passe de niveau 2.
2.
Sélectionnez INSTALLATION
5.
Configurez le type de thermocouple associé au canal 1 (AI1)
du module F-MIX.
Touchez Type IN1 et sélectionnez TC_K (thermocouple K).
La variable par défaut associée à la valeur de température du
canal 1 est AI_01.
Touchez Type IN2 et sélectionnez TC_K (thermocouple K).
La variable par défaut associée à la valeur de température du
canal 2 est AI_02.
Touchez Type IN3 et sélectionnez TC_K (thermocouple K).
La variable par défaut associée à la valeur de température du
canal 3 est AI_03.
6.
3.
4.
Sélectionnez HW CFG.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 1 (DO1) est DO_01. Cette commande sera associée à
l’action CHAUD du régulateur PID.
La variable par défaut associée à la commande numérique du
canal 2 (DO2) est DO_02. Cette commande sera associée à
l’action FROID du régulateur PID.
Sélectionnez le module F_MIX.
7.
132
Sélectionnez Sortie numérique pour accéder à la configuration des signaux numériques.
Appuyez 2 fois sur la touche
CFG.
pour revenir au menu HW
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
8.
Sélectionnez CFG VARIABLES pour accéder à la configuration de la variable utilisateur.
Sélectionnez la liste des variables de type « Register » en
touchant le bouton Register dans la section Analogique.
Configurez le nom de variable « Valeur_moyenne » dans la
première ligne vide. Dans la colonne D.P. (point décimal)
réglez 1
9.
Appuyez 2 fois sur la touche
HW CFG.
11. Sélectionnez Synoptique pour accéder à la page de configuration du type de contrôle PID.
Le mode de fonctionnement par défaut est le contrôle PID de
base. Le PID de base signifie que les régulations du PID en
cascade, par vanne ou de rapport ne sont pas activées.
12. Sélectionnez Variable pour accéder à la page de configuration des variables associées au régulateur PID.
pour revenir au menu
10. Sélectionnez PID CFG pour accéder à la configuration des
paramètres du régulateur PID.
Configurez le paramètre PV en sélectionnant la variable
Valeur_moyenne.
Configurez le paramètre CHAUD OUT en sélectionnant la
variable DO_01.
Configurez le paramètre FROID OUT en sélectionnant la
variable DO_02.
13. Sélectionnez Base pour accéder à la page de configuration
des paramètres de contrôle du régulateur PID.
Les paramètres affichés permettent de configurer les actions
du régulateur PID.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
133
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
14. Appuyez 1 fois sur la touche
principal.
pour revenir au menu
15. Sélectionnez PROGRAMMES pour accéder à la configuration
logique et mathématique GETlogic.
17. En cliquant sur le bouton >> en haut à droite, sélectionnez la
fonction mathématique « AVG » (valeur moyenne).
Configurez le paramètre d’entrée A de la fonction avec la
variable AI_01.
Configurez le paramètre d’entrée B de la fonction avec la
variable AI_02.
Configurez le paramètre d’entrée C de la fonction avec la
variable AI_03.
Configurez le paramètre de sortie de la fonction avec la variable Valeur_moyenne.
À des fins de diagnostic, leur valeur réelle est affichée sur les
variables d’entrée et de sortie paramétrées.
18. Appuyez sur la touche
pour revenir à la liste des
fonctions. Appuyez sur le bouton Enregistrer pour enregistrer
la nouvelle logique de commande.
16. Sélectionnez le nom du programme ZERO (dernière ligne) et
éditez la liste des instructions.
Sélectionnez Nouveau et sélectionnez Mathématiques dans
la liste des groupes de fonctions.
Une nouvelle fonction sera ajoutée dans la liste d’instructions.
Sélectionnez la nouvelle fonction et modifiez ses paramètres.
134
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.7.3.
Profil de point de consigne
à 2 courbes
2.
Sélectionnez PROGRAMS pour accéder à la configuration du
profil SP.
3.
Appuyez sur le bouton
programme.
4.
Dans le champ « Nom du programme », saisissez le nom qui
identifiera le programme de création du profil SP.
L’exemple décrit la séquence d’opérations pour configurer un profil
qui gère 2 SP et 4 événements de sortie.
Mm:ss
Événement OFF 1
pour saisir un nouveau
Événement OFF 2
Événement OFF 3
Événement OFF 4
Événement OFF
Événement ON
La courbe tracée en rouge (Profil 1) est associée au SP du régulateur PID1 et la courbe verte (Profil 2) est associée au SP du
régulateur PID2.
Pour la configuration, les variables suivantes sont utilisées comme
événements de sortie :
Type
Nom
Sortie numérique (DO5)
DO_05
Sortie numérique (DO6)
DO_06
Sortie numérique (DO7)
DO_07
Sortie numérique (DO8)
DO_08
Description
Sortie de commande de
l’événement 1
Sortie de commande de
l’événement 2
Sortie de commande de
l’événement 3
Sortie de commande de
l’événement 4
Le tableau résume les temps et les points de consigne SP utilisés
pour générer des profils.
Pour configurer le profil de point de consigne à 2 courbes, procédez comme suit :
1.
Connectez-vous avec un mot de passe de niveau 2.
Touchez Enregistrer pour enregistrer le nouveau programme
et accéder à sa configuration.
Numéro de
segment
Temps
(mm:ss)
1
2
3
4
15:00
60:00
10:00
16:30
TABLEAU RÉCAPITULATIF DES TEMPS ET DES POINTS DE CONSIGNE
Événement
Événement
Événement
Profil SP 1
Profil SP 2
OUT1
OUT2
OUT3
50
30
100
40
OFF
OFF
ON
100
40
ON
OFF
OFF
50
35
OFF
ON
ON
50
10
OFF
OFF
OFF
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Événement
OUT4
ON
OFF
OFF
ON
135
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
5.
La page 1 de configuration de « Base » s’ouvre.
•
Colonne « Niveau 2 », ligne 03 = DO_07.
•
Colonne « Niveau 2 », ligne 04 = DO_08.
Éliminez les configurations des paramètres des lignes 05 à 16.
8.
Sélectionnez Segments pour la configuration du profil SP.
9.
Appuyez sur le bouton
profil SP.
Comme paramètre « Unité de temps », sélectionnez m:s
(minutes : secondes).
Comme paramètre « Mode démarrage », sélectionnez
Démarrer à partir de la consigne.
6.
Sélectionnez la page 2 de configuration de « Base ».
Supprimez les variables des lignes 3 et 4 des colonnes
« OUT » et « PV ». De cette manière, seuls les profils de SP
pour 2 courbes seront générés.
Configurez les paramètres suivants :
•
Colonne « OUT », ligne 1 = PID_01_SP.
•
Colonne « OUT », ligne 2 = PID_02_SP.
•
Colonne « PV », ligne 1 = AI_01 (vérifiez que la variable
AI_01 est l’entrée du régulateur PID1).
•
Colonne « PV », ligne 2 = AI_02 (vérifiez que la variable
AI_02 est l’entrée du régulateur PID2).
•
Colonne « PID », ligne 1 = 1.
•
Colonne « PID », ligne 2 = 2.
•
Colonne « PID », ligne 3 = 0.
•
Colonne « PID », ligne 4 = 0.
7.
et ajoutez les 4 segments du
10. Modifiez la liste des paramètres disponibles pour chaque
segment.
Sélectionnez la page 4 de configuration de « Base ».
Utilisez le sélecteur
disponible dans la page
pour afficher les différents segments.
Configurez les paramètres suivants :
•
Colonne « Niveau 2 », ligne 01 = DO_05.
•
Colonne « Niveau 2 », ligne 02 = DO_06.
136
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Configurez les paramètres de chaque segment comme suit :
Paramètre
Temps (mm:ss)
Démarrer SP1
SP 1
Démarrer SP2
SP 2
HBBh
HBBl
ALLh
ALLl
Groupe
Numéro de segment
1
2
3
4
15:00 60:00 10:00 16:30
50
100
100
50
50
30
40
40
35
10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Configurez les paramètres de chaque segment comme suit :
Paramètre
Événement OUT1
Événement OUT2
Événement OUT3
Événement OUT4
1
OFF
OFF
ON
ON
Numéro de segment
2
3
4
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
14. Sélectionnez MÉMORISER pour enregistrer les réglages.
11. Sélectionnez Segments pour afficher la liste des segments.
12. Appuyez sur le bouton
. Dans la fenêtre qui s’ouvre, sélectionnez l’élément « I/O step ».
13. Sélectionnez « Étape Configuration » sur la page 2
(réglage des sorties).
Pour visualiser les différents segments, utilisez le sélecteur de
segment sur le côté gauche de l’écran.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
137
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Dans le monde pharmaceutique et des dispositifs médicaux, ,
l’un des règlements les plus importants est le CFR21 partie 11 de la
FDA. Il s’agit d’un ensemble de lignes directrices sur le traitement
des données, dans le but de définir quelques règles à suivre pour
suivre et détecter d’éventuelles erreurs et/ou anomalies avant que
celles-ci n’entraînent des conséquences graves sur les produits
finaux.
Le noyau fondamental des règles de la réglementation susmentionnée
est le suivant :
1)
suivre et enregistrer tous les paramètres ou modifications
des paramètres du dispositif ;
2) avoir toujours une certitude sur qui a effectué une action
sur le système ;
3) garantir la qualité et l’incorruptibilité des données
enregistrées ;
4) gérer les différents niveaux d’utilisateurs du système de
manière sûre et homogène.
La première conséquence est que tout appareil, conforme à la FDA
CFR21 part11, doit produire et stocker un journal appelé piste
d’audit, où il faut écrire qui a fait quoi et quand il l’a fait, afin de
répondre pleinement à ce qui est écrit aux points 1) et 2).
Le cryptage des données doit garantir leur intégrité, celles-ci
seront donc impossibles à modifier dès leur création.
Un système de contrôle doit pouvoir acquérir l’état réel et la
tendance des variables de processus. Sur le rapport relatif à un
certain lot de production, la date et le numéro de lot du produit
doivent être indiqués, et la signature électronique de l’opérateur
responsable doit être apposée. Les procédures doivent garantir
qu’aucune erreur ne se produise et que les signatures sont toujours
7.8.
Gestion des fonctions CFR-21 – Partie 11
La description des nouvelles fonctions de l’appareil en configuration
CFR-21 pour les applications nécessitant une certification selon
la réglementation CFR-21 partie 11 sera traitée dans le chapitre
suivant.
Lorsque l’option CFR21 est disponible sur l’instrument, la situation
illustrée dans l’image suivante sera affichée dans la page Info de la
section Moniteur
Le respect des exigences de cette réglementation prévoit deux
grandes nouveautés par rapport à la version standard :
Une nouvelle gestion des utilisateurs et des accès
utilisateurs spécifiques pour cette configuration ;
La mise en place du système de suivi sécurisé (piste
d’audit) des paramètres de configuration et d’utilisation
de l’appareil, ainsi que des événements spécifiques, pour
permettre une consultation ultérieure par les organismes
de contrôle préposés.
138
traçables de manière unique jusqu’à leur propriétaire grâce à un
système d’authentification. Les enregistrements doivent être
archivés en toute sécurité, être conservés pendant une période
adéquate et être protégés contre tout accès non autorisé.
Pour finir, le registre des utilisateurs doit être géré de manière
sécurisée, par exemple il est important qu’une longueur minimale
soit prévue pour le mot de passe des utilisateurs et elle ne
devrait pas être inférieure à 4 caractères. Il devrait également être
possible d’établir le nombre minimal de caractères numériques
et de caractères spéciaux obligatoires lors de la définition du
mot de passe de l’utilisateur. L’ajout de nouveaux utilisateurs par
l’administrateur doit être géré de manière à entraîner la ressaisie
ultérieure de son mot de passe par l’utilisateur, lors de la première
connexion successive et ainsi de suite.
Avec la série 2850T et 3850T, Gefran est conforme à la
réglementation CFR21 partie 11, tant en ce qui concerne la
partie contrôle du processus qu’en ce qui concerne la partie
enregistrement des données. En d’autres termes, Gefran
fournit avec ces produits toutes les fonctionnalités nécessaires
à une certification de système dans le monde médical et
pharmaceutique.
La législation européenne de référence, en grande partie similaire à
la CFR21 partie 11, s’appelle l’Annexe 11 des BPF de l’UE, et les
régulateurs multifonctions 2850T/3850T sont également conformes
à la législation européenne en vigueur. Par souci de simplicité,
et parce qu’il est universellement reconnu par le marché comme
norme de référence, dans le chapitre suivant, nous ne parlerons
que de CFR21, impliquant également le règlement européen
ANNEXE 11.
7.8.1. Gestion des utilisateurs en mode
CFR-21
La certification CFR-21 nécessite la présence d’un niveau utilisateur
générique où toutes les actions possibles de modification des
paramètres et d’activation des commandes sur l’appareil sont
bloquées, sauf s’il est possible de parcourir des pages spécifiques
uniquement en mode affichage. Cet état doit être activé à chaque
démarrage de l’appareil et lorsqu’aucun utilisateur d’un niveau
différent n’est connecté.
Le nombre de niveaux d’accès disponibles pour les utilisateurs a
donc été étendu comme suit :
INVITÉ
o
Niveau non paramétrable : actif à chaque
démarrage de l’appareil, il ne permet
l’activation d’aucune commande ou saisie de
paramètre
o
Impossible de créer un nouveau profil
utilisateur de ce niveau
o
Nom du seul profil par défaut : “invité” sans
mot de passe
OPÉRATEUR
o
Niveau paramétrable : Selon la cartographie
par défaut, c’est le même que le niveau
OPÉRATEUR de la version standard
o
Nom du profil par défaut : “opérateur” avec
mot de passe “111111” (dans la version
standard, le profil “opérateur” par défaut n’a
pas de mot de passe)
SERVICE
o
Niveau paramétrable : Selon la cartographie
par défaut, c’est le même que le niveau
SERVICE de la version standard
o
Nom du profil par défaut : “service” avec mot
de passe “222222” (dans la version standard,
le mot de passe du profil “service” par défaut
est “5678”)
SUPERVISEUR
o
Niveau paramétrable : Nouveau niveau introduit
avec le CFR-21, dont la cartographie par
défaut est à un niveau intermédiaire entre
SERVICE et ADMIN
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
o
-
ADMIN
o
o
Nom du profil par défaut : “superviseur” avec
mot de passe “333333”
Niveau non paramétrable : Comme dans la
version standard, il a un accès complet à
toutes les fonctionnalités de l’appareil
Nom du profil par défaut : “admin” avec mot
de passe “444444” (dans la version standard,
le mot de passe du profil “admin” par défaut
est “1234”)
7.8.1.1.
Nouvelles propriétés et fonctions utilisateur en
mode CFR-21
Les nouvelles fonctionnalités suivantes ont été introduites pour
chaque utilisateur :
Statut d’activation/désactivation : chaque utilisateur
présent dans la base de données peut être actif ou inactif
o
Un utilisateur désactivé est toujours présent
dans la base de données des utilisateurs mais
ne peut pas se connecter
o
À sa création, un utilisateur est
automatiquement activé
o
La désactivation peut avoir lieu en revanche
pour les raisons suivantes :


Désactivation manuelle sur la page
de modification de l’utilisateur

Lorsque la durée de validité du mot
de passe expire

Lorsque le nombre maximal
d’échecs de connexion consécutifs
est atteint
Demande de changement de mot de passe à
la prochaine connexion d’un utilisateur (activée
automatiquement lors de la création d’un utilisateur
pour demander un changement lors du premier accès
et remplacer le mot de passe temporaire attribué par
l’administrateur système lors de la création du compte)
o
Elle peut être activée manuellement sur la page
de modification de l’utilisateur
-
-
plage de valeurs [1..10] caractères, avec une
valeur par défaut de 6
Vérification du nombre maximal de tentatives d’accès
infructueuses consécutives
o
Lorsque qu’un nombre maximal d’échecs
de connexion est atteint consécutivement
par un utilisateur, le système désactive
automatiquement l’utilisateur en question
o
Le nombre de tentatives de connexion
infructueuses est rémanent (il est conservé
lorsque l’appareil est éteint) et est réinitialisé à
chaque connexion réussie
o
Lorsqu’on atteint l’avant-dernière tentative
avant la désactivation, une fenêtre
d’avertissement s’affiche indiquant la dernière
possibilité avant la désactivation
Utilisation d’un mot de passe fort : En activant
l’option appropriée dans le menu des options CFR, il
sera possible de forcer l’utilisateur lors de la création ou
de la modification du mot de passe à utiliser différents
types de caractères pour considérer le mot de passe
comme valide. En particulier, il devra saisir dans le
mot de passe au moins une lettre majuscule, une lettre
minuscule, un chiffre, un caractère spécial au choix
parmi les caractères suivants: space ! % & ( ) + , - . = @ #
_
o
Le nombre maximal de tentatives est
paramétrable dans la page d’options CFR-21
de l’appareil dans la plage de [1..10] fois, avec
une valeur par défaut de 3
Attention! En ce qui concerne le dernier utilisateur de
niveau ADMIN, le décompte des tentatives d’accès infructueuses
n’est pas effectué, car au moins un utilisateur ADMIN actif doit
toujours être présent dans la base de données.
-
-
Vérification de la durée de validité du mot de passe de
l’utilisateur
o
Après un intervalle de temps prédéfini sans
changement de mot de passe d’un utilisateur,
le système active automatiquement la
demande de changement de mot de passe de
l’utilisateur en question.
o
Le délai d’expiration est paramétrable dans la
page d’options CFR-21 de l’appareil dans la
plage de valeurs [1..365] jours, avec une valeur
par défaut de 90
Vérification de la longueur minimale du mot de passe
utilisateur
o
o
Lorsqu’une nouvelle valeur de
mot de passe est configurée, sa longueur
en caractères est vérifiée, le nouveau mot
de passe n’est accepté que s’il respecte la
longueur minimale prédéfinie
o
o
La longueur minimale des mots de
passe utilisateur peut être configurée dans la
page d’options CFR-21 de l’appareil dans la
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
139
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
-
Possibilité pour chaque utilisateur de pouvoir changer
son mot de passe, après s’être connecté, depuis la page
de connexion avec le bouton “Changer de mot de passe”
(la page de changement de mot de passe présentée cidessus est à nouveau proposée)
Les options de configuration et de paramétrage des nouvelles
fonctionnalités introduites en mode CFR-21 sont regroupées dans
une page d’options qui a été ajoutée au menu de l’appareil :
7.8.1.2.
Création et modification d’utilisateur en mode CFR21
La création d’un nouvel utilisateur partage la même page de
configuration que la version standard, où le nouveau niveau
“Superviseur” a été ajouté parmi ceux sélectionnables dans le menu
déroulant de paramétrage du niveau (“Invité” n’est pas présent car
aucun utilisateur spécifique ne peut être de ce type).
Dans la page de modification d’un utilisateur (déjà présente dans
la base de données), en plus de la possibilité de changer de niveau
et de supprimer l’utilisateur de la version standard, les nouvelles
options de configuration/modification suivantes apparaissent :
Le bouton “Réinitialiser les tentatives” réinitialise les compteurs de
tentatives d’accès ayant échoué et accumulées jusqu’à ce moment
pour tous les utilisateurs définis.
Attention ! En mode CFR-21, la connexion et la création
d’un nouvel utilisateur via le lecteur de code-barres sont désactivées
afin de répondre aux nouvelles exigences.
-
140
Les champs “Mot de passe” et “Confirmer le mot de
passe” qui permettent de réinitialiser le mot de passe de
l’utilisateur sélectionné (laisser les champs vides pour ne
pas modifier le mot de passe actuel)
Le bouton “Forcer le mot de passe” pour activer
la demande de changement de mot de passe à la
prochaine connexion de l’utilisateur sélectionné
Le bouton “Activer” pour activer/désactiver l’utilisateur
sélectionné
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.8.2. Suivi des paramètres en mode 21CFR - Piste d’audit
Avec l’option CFR21, la fonctionnalité de piste d’audit sera également
automatiquement activée, comme l’exige la réglementation 21 CFR
Part 11. Cette fonctionnalité permet d’enregistrer et de collecter
toutes les opérations sensibles effectuées par les différents
utilisateurs dans des archives historiques infalsifiables. Chaque
événement de piste d’audit généré contiendra plusieurs informations
utiles pour reconstituer l’historique du processus, notamment :
1. Type d’événement déclenché avec description et
paramètres caractéristiques de l’événement
2. Date et heure de l’événement
3. Nom d’utilisateur et niveau de l’utilisateur à l’origine de
l’événement
4. Valeur précédente et valeur actuelle en cas de
changement des paramètres
5. Toute note facultative de l’opérateur qui a effectué
l’opération
Ces événements seront collectés dans des fichiers cryptés munis
d’un code de contrôle pour détecter toute falsification qui ne
pourra être visualisée en clair qu’en utilisant l’outil spécifique de
visualisation des audits “Report Utility”.
Attention ! En modifiant la date et l’heure du système et
en configurant une valeur antérieure à la valeur actuelle, comme le
réglage de l’heure d’hiver à partir de l’heure d’été, la séquence de
suivi des événements de piste d’audit actuellement en construction
est interrompue et fermée au dernier événement de changement de
date/d’heure, avant de repartir avec une nouvelle séquence à partir
de la nouvelle date/heure configurée dans le système.
L’outil Report Utility pourra alors visualiser tous les événements
d’une même séquence temporelle et effectuer des recherches par
plages de dates à l’intérieur de celle-ci, mais ne pourra pas accéder
simultanément à des événements appartenant à des séquences
diverses.
Cette solution a été adoptée afin d’assurer la cohérence d’une
séquence temporelle progressive des événements suivis et gérés
via l’outil Report Utility.
7.8.2.1.
Génération de nouveaux événements et insertion de
notes dans les pages système
En utilisant l’outil et en modifiant n’importe quel paramètre dans les
pages système, un événement de piste d’audit sera automatiquement
généré et immédiatement enregistré. L’enregistrement de
l’événement sera transparent pour l’utilisateur, qui pourra cependant
attribuer une note à l’opération qui vient d’être effectuée s’il le juge
opportun. En effet, suite à la génération de l’événement, une icône
représentant une note représentant une note jaune apparaîtra sur
la page où la modification a été effectuée et permettra à l’opérateur
de saisir un texte après avoir appuyé dessus.
Si l’icône est ignorée, l’événement sera enregistré sans note 60
secondes après la génération de l’événement. Par contre, si l’on
appuie sur l’icône, la fenêtre suivante s’ouvre :
7.8.2.2.
Événements de piste d’audit dans les pages personnalisées
L’appareil permet de générer des variables utilisateur et de
créer des pages personnalisées qui permettent à l’utilisateur
de caractériser l’instrument en fonction de besoins spécifiques.
Pour cette raison, le programmeur qui personnalise l’outil a été
autorisé à décider comment gérer la piste d’audit dans les pages
personnalisées.
Selon l’application, il peut y avoir des variables n’ayant aucune
influence sur la progression du processus qui, par conséquent,
n’ont pas besoin d’être suivies. Pour permettre cela dans l’outil de
programmation GF_eXpress dans le menu “Variables et alarmes”,
il est possible de personnaliser le comportement des différentes
variables :
En activant la case à cocher ① le programmeur s’assurera que
chaque fois que la variable sélectionnée est modifiée dans les pages
personnalisées, l’événement de piste d’audit correspondant sera
également généré. La valeur par défaut du champ Audit est activée.
En activant en revanche la case à cocher ② en plus de la
génération de l’événement, le champ de demande de note, dont
le fonctionnement a été décrit dans le paragraphe précédent, sera
également affiché à l’écran.
Pour plus de détails sur la personnalisation des variables dans
GF_eXpress, se reporter à la section dédiée au paragraphe « 9.4.1.
Section « PROGRAMMER EDITOR » » à la page 156.
Le champ de note n’est pas dans une position fixe dans les
pages personnalisées mais peut être inséré et déplacé à volonté.
L’insertion d’un champ de note s’effectue comme cela est décrit
au paragraphe « 5.3.12. Composant pour changer de page » à la
page 112 suite au choix du nouveau composant CFR Note dédié
comme le montre l’image suivante :
Après avoir sélectionné la nouvelle touche sur la page, il sera
possible de le positionner à sa guise dans les pages personnalisées.
Si la valeur d’une variable pour laquelle la saisie d’une note est
requise est modifiée, la couleur de l’icône passera du gris au jaune
et deviendra cliquable pour permettre à l’opérateur d’ouvrir le menu
dédié à la saisie de la note comme on l’a vu dans paragraphe
précédent.
À l’intérieur de la fenêtre de note, on pourra voir :
① - Champ contenant le titre de la note faisant référence à la
dernière modification apportée
② - Champ de saisie de la note : dans ce champ de texte, il
sera possible d’écrire la note à associer à l’événement d’audit
③ - Touche pour confirmer l’enregistrement de la note
④ - Touche pour supprimer la note saisie et enregistrer
l’événement sans note
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
141
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Si l’on essaye d’attribuer une valeur non autorisée à partir
des pages personnalisées aux variables système indiquées dans le
tableau suivant, le système restaurera automatiquement la valeur
précédente. Ce forçage ne sera pas suivi dans le fichier d’audit.
Seule la variation (non autorisée) effectuée par l’utilisateur sera
suivie dans le fichier susmentionné.
Dans le tableau, il est possible de trouver les conditions qui provoquent le forçage automatique de la valeur dans la variable système
respective.
VARIABLE SYSTÈME
CONDITION
MANUAL_SEL_x
avec x de 1 à 8
La commande n'est active que si le programme respectif est en READY. Si on active
la commande à partir des pages personnalisées lorsque le programme respectif est
dans un état différent, le paramètre sera forcé FALSE par le système.
PID_x_SP
avec x de 1 à 16
La valeur configurée doit être comprise dans la plage délimitée par les paramètres
"LO.L" et "HI.L" du PID correspondant. En essayant de définir une valeur en dehors
de cette plage à partir des pages personnalisées, le système forcera la restauration
de la valeur précédente.
PID_x_SELF_CMD
avec x de 1 à 16
La commande est effective UNIQUEMENT lorsque le PID correspondant est activé.
En activant la commande lorsque le PID est désactivé, le retour à zéro/OFF sera forcé.
7.8.2.3.
Modifications supplémentaires des pages personnalisées en raison de la présence de CFR21
La présence de l’option CFR-21 en plus de la possibilité de suivre
dans la piste d’audit les modifications apportées aux variables
présentes sur les pages, comme on l’a vu dans le paragraphe
précédent, introduit également d’autres changements :
L’utilisateur Invité, présent uniquement avec l’option
CFR21 active, peut accéder aux pages personnalisées
en affichage mais ne peut effectuer aucune modification
ou interaction avec les éléments de la page.
Pour chaque élément inséré dans les pages, il est
possible de choisir quelle classe d’utilisateurs est
autorisée à interagir avec eux en activant la case à
cocher correspondante, comme indiqué dans la figure
suivante :
-
En plus des niveaux traditionnels de la liste en cas de
CFR-21 activé, le nouveau niveau Superviseur sera
également disponible.
7.8.2.4.
Blocage temporaire de la piste d’audit :
Dans certaines phases de mise en service de l’installation, il peut
être utile de désactiver temporairement la fonction de piste d’audit,
puis de la réactiver à la fin de cette phase. Pour permettre cela, une
case à cocher spéciale a été insérée dans la page de configuration
présentée au paragraphe « 4.16.3.1. INSTALLATION 3850\2850 »
à la page 92.
142
En cas de changement d’état de la case à cocher, l’événement
d’activation et de désactivation de l’audit sera dans tous les cas
suivi dans la piste d’audit, ainsi que les informations relatives à
l’opérateur qui a effectué l’action, la date et l’heure.
7.8.2.5.
Sauvegarde, export et copie de la piste d’audit
Les archives historiques générées lors des opérations de piste
d’audit doivent en quelque sorte être périodiquement supprimées
pour éviter que la mémoire de l’appareil ne se sature au fil du temps
et rende impossible la génération de nouveaux événements. (Il s’agit
d’une condition qui est d’ailleurs signalée de manière appropriée à
l’utilisateur lorsque l’espace disponible sur l’appareil est sur le point
de s’épuiser)
L’archivage des fichiers d’audit peut se faire de différentes manières
dont certaines sont périodiques et automatiques et donc fortement
recommandées. Voyons ci-dessous certaines modalités :
Export manuel des audits sur USB depuis le menu
Datalog-> Export :
À partir de ce menu, après avoir inséré une clé USB, il est
possible de copier ou de déplacer le journal de la piste d’audit. Si
vous choisissez de déplacer l’audit après l’opération, un nouvel
événement sera généré qui gardera une trace de l’opération qui
vient d’être effectuée. L’utilisateur sera alors responsable du bon
archivage des données.
Exportation des archives via FTP : En configurant
l’option de sauvegarde périodique automatique, il sera
possible de mettre en ligne des archives d’audit sur un
serveur FTP défini. C’est certainement une excellente
option pour garder la mémoire libre tout en mettant
périodiquement à l’abri les archives.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Dans la page dédiée, il est donc possible de choisir la
périodicité de la sauvegarde et ce qu’il faut transférer.
Il est possible de choisir de déplacer les fichiers ou
simplement de les copier. Le déplacement de fichiers
générera toujours un événement de piste d’audit
correspondant dans les archives initialisées juste après la
fin de l’opération.
-
7.8.3.
21
En utilisant l’outil “Report Utility” : cet outil permet,
exactement comme avec le FTP client, de sauvegarder
périodiquement les archives. Pour plus d’informations
sur le fonctionnement de l’outil, veuillez consulter le
manuel d’utilisation spécifique.
Gestions dédiées pour le mode CFR-
EFFACER la chaîne proposée au démarrage de chaque nouveau
traitement et NE PAS proposer le nom utilisé précédemment
7.8.3.3.
Inhibition du transfert des fichiers sur la cible à
partir de périphériques de mémoire USB
Lorsque la gestion CFR-21 est active, il n’est pas possible de
transférer sur le fichier cible :
• de configuration
• de programmes ou d’enregistrements
• images
• de Rapport
• de piste d’audit
• avec l’historique des alarmes
en les retirant de la clé USB.
7.8.3.1.
Inhibition du démarrage des programmes
ou des enregistrements non sauvegardés
Lorsque la gestion CFR-21 est active, il n’est pas possible de
démarrer un programme ou un enregistrement contenant des
modifications non enregistrées.
Pour cette raison, la touche affichée dans la fenêtre contextuelle qui
apparaît lors du démarrage d’un programme ou d’un enregistrement,
enregistrera le programme ou l’enregistrement, puis démarrera
effectivement celui-ci au cas où ce dernier aurait des modifications
non enregistrées (voir image suivante).
Si le programme ou l’enregistrement ne contient aucun changement,
la touche effectuera uniquement le démarrage comme lorsque le
mode CFR-21 n’est pas actif.
7.8.3.2.
Inhibition du démarrage des programmes ou des
enregistrements sans nom
Lorsque la gestion CFR-21 est active, il n’est pas possible de
démarrer un nouveau programme, ou un nouvel enregistrement, tant
que le nom attribué au traitement/à l’enregistrement n’est pas nul.
De plus, au début de chaque nouveau traitement ou enregistrement,
le champ contenant le nom sera effacé, obligeant ainsi l’utilisateur à
en saisir un valide (voir image suivante).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
143
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
7.8.3.4.
Remise à zéro usine de la partie piste d’audit
Il est possible de supprimer tous les fichiers de piste d’audit
actuellement présents dans la mémoire de l’appareil, à la fois sur la
carte SD et sur le disque interne, en utilisant une option spécifique
dans la fenêtre de réinitialisation d’usine :
Lors du prochain redémarrage de l’appareil, il y aura
un seul fichier de piste d’audit contenant le suivi de 3
événements:
o
Événement de réinitialisation des fichiers de
piste d’audit
o
Événement de mise hors tension
o
Événement de mise sous tension
Si le suivi de la piste d’audit a été désactivé avec l’option appropriée
présente sur la troisième page de configuration de l’appareil, la
réinitialisation de cette section n’est pas disponible.
Même si la carte SD n’est pas insérée (avec l’option SD active),
la réinitialisation de la section piste d’audit n’est pas possible, car
les fichiers sur la carte SD ne sont pas accessibles. À ce stade,
l’utilisateur est averti par un message spécifique dans la fenêtre de
réinitialisation d’usine
7.8.4.
Avec CFR21, en plus des colonnes standard de configuration des
variables (nom, unité de mesure, virgule,. . .), il y a 2 colonnes
supplémentaires (accessibles et modifiables via la fenêtre de
modification des variables) :
Audit (1) : la présence d’une case à cocher informe
l’utilisateur de la possibilité de suivre la variable
correspondante dans l’audit. Le suivi sera activé lorsque la
case est cochée.
Note (2) : pour chaque variable pouvant être saisie en audit
(avec une case à cocher dans la colonne audit) il y a une case
à cocher dans la colonne notes. La demande du motif du
changement sera active lorsque la case est cochée.
La désélection de la case à cocher d’audit (1) entraîne la
désélection de la case à cocher de note (2)
La sélection de la case à cocher de note (2) implique la sélection
de la case à cocher d’audit correspondante (1)
Par défaut, toutes les variables système modifiables via les pages
personnalisées et toutes les variables utilisateur ([Ret] Register,
[Ret] Real, [Ret [Marker]) sont insérées avec l’audit sélectionné
(et donc suivies dans l’audit) et une note non sélectionnée (par
conséquent sans demande de saisie de motif).
Ci-dessous un exemple de la variable ‘mioRegister’ du type
Register saisie par l’utilisateur.
GF_eXpress
La fonctionnalité 21 CFR dans GF_eXpress est activée en
sélectionnant l’option définie « Logiciel » sur la page Wizard de
configuration initiale de l’instrument.
La sélection ou la désélection de l’option correspondante implique
l’insertion et/ou la modification de fonctionnalités au sein de GF_
eXpress:
Configurabilité des variables
Gestion des utilisateurs
GetView
7.8.4.1.
Configurabilité des variables
L’activation de CFR21 implique le suivi des données modifiées
par les utilisateurs sur la cible. Parmi ces données, il y a aussi les
variables modifiées par l’utilisateur sur les pages personnalisées à
travers les composants mis à sa disposition (EditText, Button,. . ).
Pour chacune des variables modifiables par l’utilisateur, il est
possible de choisir si (1) les suivre dans l’audit et si une fois suivie
(2) une note expliquant la raison de la modification est requise.
Ces informations (1) et (2) sont paramétrables par l’utilisateur de
GF_eXpress sur la page “Variables” accessible depuis la touche
“Variables et Alarmes” de la page Wizard initiale.
144
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
7. EXEMPLES ET NOTES D’APPLICATION
Les deux cases à cocher peuvent être modifiées, comme pour
tous les autres paramètres, à partir de la fenêtre de dialogue
dédiée à la modification de variable qui gèrera les deux nouvelles
configurations.
Ci-dessous un exemple de modification de la sélection de la case
à cocher de note de la variable utilisateur ‘mioRegister’.
7.8.4.2.
Gestion des utilisateurs
L’activation de CFR21 implique un changement dans la gestion des
utilisateurs.
Le changement suit ce qui a été fait sur la cible :
-
gestion jusqu’à 4 niveaux d’utilisateur (par rapport aux deux
de la gestion standard).
Vérification de la longueur minimale du mot de passe
Demande de changement de mot de passe (temporisée ou
sur demande)
Deux paramètres supplémentaires sont ajoutés pour chaque
utilisateur.
La demande de changement de mot de passe à la première
connexion utile
-
-
o
Mot de passe valide
o
Changement de mot de passe requis
L’activation ou la désactivation de l’utilisateur
o
Utilisateur activé
o
Utilisateur désactivé
La configuration des niveaux suit ce qui est présent dans le mode
standard, mais étendu à 3 niveaux configurables, en plus de
l’Admin et de l’Invité (utilisateur non connecté). Les utilisateurs
Admin ne sont pas configurables.
7.8.4.3.
GET view
L’activation de CFR21 implique une modification des composants
pouvant être utilisés sur GETview.
Les nouveaux niveaux d’utilisateurs peuvent être gérés en les
portant à quatre (contre deux par défaut).
La présence d’un nouveau composant, inséré parmi ceux de
changement de page, appelé note CFR.
L’inclusion de ce composant permet à la cible de montrer la demande
de motif suite à une modification d’une variable (configurée dans la
grille des variables avec la case Note cochée).
Attention, le composant doit être inséré sur chaque page
personnalisée sur laquelle on souhaite que l’opérateur saisisse
le motif. Le fait de ne pas insérer ce composant empêchera la
demande de saisie du motif même face à un réglage positif sur la
grille de configuration des variables.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
145
146
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
8. MAINTENANCE
8.
MAINTENANCE
Attention ! Les réparations du régulateur ne doivent être effectuées que par le personnel technique Gefran dûment formé et
autorisé. Toute tentative de réparation ou de modification des caractéristiques matérielles du régulateur par du personnel non
autorisé annulera la garantie.
8.1.
Remplacement du joint
Avec le temps et en fonction des conditions ambiantes, le joint d’étanchéité peut perdre ses caractéristiques.
Remplacer périodiquement le joint entre l’interface et le tableau pour préserver la protection de façade IP65.
Pour remplacer le joint entre le boîtier et le tableau, démonter et remonter l’interface du tableau.
8.2.
Clonage de configuration
Vous pouvez cloner la configuration du régulateur sur un autre
régulateur en suivant la procédure suivante :
1. Insérez une clé USB vierge dans l’interface du régulateur
maître.
2. Connectez-vous en tant qu’utilisateur de niveau 2.
3. Sélectionnez le menu INSTALLATION, le sous-menu
INSTALLATION MGR, le sous-menu EXPORT INSTALLATION.
4. Copiez toutes les recettes de configuration sur la clé USB.
Un dossier contenant les fichiers sera automatiquement créé
dans la clé USB.
5. Sélectionnez le menu SERVICE, le sous-menu
PROGRAMMES MGR.
6. Copiez toutes les recettes du programme sur la clé USB.
Un dossier contenant les fichiers sera automatiquement créé
dans la clé USB. À la fin, retirez la clé USB.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
8.3.
Sélectionnez le menu INSTALLATION, le sous-menu
CONFIGURATION MGR, le sous-menu IMAGE.
Copiez tous les fichiers image sur la clé USB. Un dossier
contenant les fichiers sera automatiquement créé dans la clé
USB.
Insérez la clé USB dans l’interface du régulateur pour
lequel la clé USB doit être clonée et connectez-vous en
tant qu’utilisateur de niveau 2. L’ordre de la prochaine série
d’opérations est essentiel pour le clonage.
Sélectionnez le menu INSTALLATION, le sous-menu
INSTALLATION MGR, le sous-menu IMAGE et copiez les
fichiers de la clé USB sur le régulateur.
Sélectionnez le menu SERVICE, le sous-menu
PROGRAMMES MGR et copiez les fichiers de la clé USB sur
le régulateur.
À la fin de l’opération de copie, retirez la clé USB.
Sélectionnez le menu INSTALLATION, le sous-menu
INSTALLATION MGR, le sous-menu EXPORT INSTALLATION
et copiez les fichiers de la clé USB sur le régulateur.
Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon doux imbibé d’eau ou d’alcool pour nettoyer la façade et le boîtier. Ne pas utiliser de solvants dérivés d’hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.).
Les modules ne nécessitent pas de nettoyage. N’utilisez pas d’air comprimé pour dépoussiérer les cartes électroniques. Si nécessaire,
utilisez une brosse propre avec des poils doux.
8.4.
Traitement des déchets
Les régulateurs 2850T et 3850T doivent être mis au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
S’ils ne sont pas correctement traités, certains composants des dispositifs peuvent nuire à l’environnement.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
147
8. MAINTENANCE
8.5.
Dépannage
8.5.1.
Signaux LED
Module E/S F-MIX
Couleur
de la LED
Jaune
Verte
Verte
Vert (RUN)
Rouge (ERR)
Objet
Alimentation
État entrée
État sortie
État de fonctionnement
Alarme
Description
Allumée : alimentation externe 24 VCC.
Allumée : entrée numérique ON.
Allumée : sortie numérique ON.
Clignotement lent : module en attente de configuration (pas en état de fonctionnement).
Clignotement rapide : module allumé.
Allumée : court-circuit ou surcharge sur les sorties numériques ; court-circuit ou surcharge sur les
sorties analogiques configurées en tension ; circuit ouvert ou charge dont l’impédance dépasse la
limite des sorties analogiques en courant ; mauvais fonctionnement du microprocesseur.
Lorsque la LED est allumée, les sorties analogiques et numériques sont réinitialisées et le défaut du
module est signalé au maître.
Module E/S F-EU16
Couleur
de la LED
Jaune
Verte
Verte
Objet
Alimentation
État entrée
État sortie
Rouge
Alarme
Description
Allumée : alimentation externe 24 VCC.
Allumée : entrée numérique ON.
Allumée : sortie numérique ON.
Allumée : court-circuit ou surcharge des sorties numériques ; mauvais fonctionnement du microprocesseur.
Lorsque la LED est allumée, les sorties numériques sont réinitialisées et le défaut du module est
signalé au maître.
Module F-GCANs
Couleur
de la LED
Jaune
Alimentation
Vert (RUN)
État entrée
Rouge (ERR)
Alarme
148
Objet
Description
Allumée : alimentation externe 24 VCC.
Clignotement lent : module en attente de configuration (pas en état de fonctionnement).
Clignotement rapide : module allumé.
Clignotement : erreur de communication.
Allumée fixe : erreur du fabricant ; erreur générique.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
8. MAINTENANCE
8.5.2.
Signaux du système
Tout dysfonctionnement du régulateur sera signalé au moyen de variables ou d’alarmes système appropriées, indiquant le type de
problème identifié par des messages appropriés. Le tableau ci-dessous énumère ces messages, les causes possibles et les solutions
possibles à mettre en place.
Message d’erreur
Description
Causes possibles
Sonde non connectée.
PROBE FAULT
(DÉFAUT SONDE)
COMMUNICATION
FAULT (DÉFAUT DE
COMMUNICATION)
Le signal de la sonde
n’arrive pas ou le
Signal de la sonde hors de portée.
niveau du signal n’est
pas celui attendu.
Pas de communication entre le panneau
et les modules E/S.
Solutions possibles
Vérifiez la connexion entre la sonde et le
module E/S
Vérifiez que le type de sonde connectée
correspond à celui configuré dans le
régulateur
Défaut sonde.
Remplacez la sonde
Le câble de communication n’est pas
connecté.
Vérifiez la connexion entre le panneau
et le F-GCANs. Remplacez le câble si
nécessaire
Pas d’alimentation du module F-GCANs.
Vérifiez l’alimentation du module F-GCANs
(la LED d’alimentation PWR doit être
allumée).
Pas d’alimentation des modules E/S.
Vérifiez l’alimentation des modules E/S
(la LED 1 jaune doit être allumée).
L’adresse du module F-GCANs est
incorrecte.
Vérifiez l’adresse du bus CAN du module
F-GCANs.
SIMULATION ACTIVE
Avertissement que le
mode SIMULATEUR
est activé.
Fonctionnement avec SIMULATEUR activé. Désactivez SIMULATEUR s’il n’est pas
nécessaire.
MEMORY FREE
SPACE WARNING
(AVERTISSEMENT
ESPACE MÉMOIRE
LIBRE)
La mémoire locale
libre est inférieure à
la limite par défaut
(mémoire libre
inférieure à 5 Mo).
Les fichiers d’archives en mémoire locale
n’ont pas été supprimés ou déplacés.
Supprimez ou déplacez les fichiers
d’archives d’enregistrement.
Supprimez tout fichier image excédentaire.
MEMORY FULL
ERROR (ERREUR
MÉMOIRE PLEINE)
Mémoire locale
presque pleine
(moins de 2 Mo de
mémoire libre).
Les fichiers d’archives en mémoire locale
n’ont pas été supprimés ou déplacés.
Supprimez ou déplacez les fichiers
d’archives d’enregistrement.
Supprimez tout fichier image excédentaire.
Le régulateur est équipé de l’option
Carte SD mais la carte SD n’est pas
SD CARD NOT
La carte SD n’est pas installée.
PRESENT (CARTE SD
présente.
NON PRÉSENTE)
La carte SD est installée mais n’est pas
formatée ou est mal formatée.
Installez la carte SD.
SD FREE SPACE
WARNING
(AVERTISSEMENT
ESPACE LIBRE
CARTE SD)
La mémoire libre de la Les fichiers d’archives sur la carte SD n’ont
carte SD est inférieure pas été supprimés ou déplacés.
à la limite par défaut
(mémoire libre
inférieure à 5 Mo).
Supprimez ou déplacez les fichiers
d’archives d’enregistrement.
Remplacez la carte SD par une nouvelle
carte formatée et vide.
SD FULL ERROR
(ERREUR CARTE SD
PLEINE)
La mémoire de la
carte SD est presque
pleine (mémoire libre
inférieure à 2 Mo).
Formatez la carte SD (formatage FAT32).
Les fichiers d’archives sur la carte SD n’ont Supprimez ou déplacez les fichiers
pas été supprimés ou déplacés.
d’archives d’enregistrement.
Remplacez la carte SD par une nouvelle
carte formatée et vide.
Attention ! La carte SD doit être insérée lorsque l’instrument est éteint. Le retrait de la carte SD pendant le fonctionnement du
régulateur entraînera la perte des fichiers de lots ou de l’enregistrement des données en cours
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
149
150
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.
CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
Ce chapitre décrit les méthodes de configuration des produits 2850T et 3850T dans le configurateur de produits GF_eXpress Gefran.
La condition de départ pour un bon fonctionnement est la présence des produits 2850T-3850T dans le catalogue installé sur l’ordinateur
de l’utilisateur.
9.1.
Sélection de la cible
Les produits 2850T et 3850T appartiennent à la catégorie des
régulateurs, et le choix du modèle à configurer avec GF_eXpress se
fera donc par le processus de sélection suivant :
• sans être connecté à une cible spécifique (avec l’option
« Mode en ligne » désactivée)
Après avoir choisi le modèle, l’utilisateur doit définir :
1. la version FW
2. les paramètres réseau (adresse IP)
de la cible à configurer et décider s’il veut travailler :
• directement connecté à une cible spécifique (avec l’option
« Mode en ligne » activée)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
151
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.2.
Configuration hors ligne de la cible
Dans ce cas, la configuration de l’appareil s’effectue entièrement
hors ligne, à commencer par la configuration de base qui prévoit :
• 1 carte F-MIX,
• pas de carte F-EU16,
• option « GETlogic » activée
• option « GETview » activée
• option « Contrôleur PID » activée
• option « Enregistreur » activée
• option « Programmateur » activée
voir image ci-dessous
Appuyez sur « Undo » pour annuler les modifications effectuées
(voir image ci-dessous).
Selon les options fonctionnelles sélectionnées, un certain nombre de
boutons apparaissant sur la page seront désactivés pour empêcher
l’utilisateur de configurer des sections qui ne sont pas réellement
disponibles sur le produit acheté (voir image ci-dessous).
Attention !
L’utilisateur doit aligner le HW et les options fonctionnelles
définies dans le configurateur avec les options présentes
sur la cible à utiliser dans le champ, en utilisant les
champs appropriés (voir champs qui peuvent être définis
dans la partie supérieure de l’image ci-dessus). Aucune
configuration ne peut être envoyée à la cible tant que le
configurateur et la cible ne sont pas alignés.
Lorsque l’utilisateur modifie au moins l’un des éléments HW ou l’une
des options fonctionnelles, un carré rouge apparaît contenant un
message l’informant qu’il doit appuyer sur « Appliquer » pour que
le(s) changement(s) soi(en)t effectif(s) (voir image ci-dessous).
Attention !
L’ajout\la suppression d’options fonctionnelles et les
changements apportés aux ressources HW entraîneront
en outre l’ajout\la suppression de certains fichiers (tels que
ceux associés aux programmes) et des variables d’E/S.
L’ajout de fichiers et de variables E/S se fait toujours en
utilisant les valeurs par défaut.
Des options supplémentaires définies par logiciel sont également
incluses parmi les options disponibles.
Ces options sont toujours désactivées par défaut, leur sélection sera
gérée par GF_eXpress de manière similaire aux autres options déjà
présentes.
Actuellement les options disponibles sont :
- Carbone
- CFR 21
152
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.3.
Configuration en ligne de la cible
Dans ce cas, le configurateur tentera de se connecter à la cible en
utilisant les paramètres réseau définis par l’utilisateur.
Si :
• l’appareil n’est pas présent sur le réseau, le message d’erreur
suivant s’affiche
• le type d’appareil sélectionné au début par l’utilisateur ne
correspond pas à celui de la cible connectée, le message
d’erreur suivant s’affiche
9.3.1.
Le HW et les options fonctionnelles
de la cible sont alignés sur ceux du
configurateur
Si le HW et les options fonctionnelles de la cible sont alignés sur
ceux du configurateur, la boîte de dialogue suivante s’affiche
Dans laquelle l’utilisateur peut :
• envoyer les fichiers de configuration de GF_eXpress à la cible
• acquérir les fichiers de configuration de la cible et les
importer dans GF_eXpress
• se déconnecter de la cible et travailler hors ligne
Si l’appareil est présent dans le réseau et coïncide avec le type
d’appareil sélectionné par l’utilisateur, le configurateur se connecte
à la cible et vérifie si le HW présent et les options fonctionnelles
de l’appareil sont alignés avec ceux effectivement présents dans le
configurateur.
Il y a maintenant deux scénarios possibles :
• le HW et les options fonctionnelles de la cible sont alignés
sur ceux du configurateur
• le HW et les options fonctionnelles de la cible ne sont pas
alignés sur ceux du configurateur
Les deux paragraphes suivants fournissent plus d’informations sur
ces deux scénarios.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Lorsque l’une des trois actions énumérées ci-dessus est terminée,
l’utilisateur peut commencer à modifier les différentes sections qui
l’intéressent dans le configurateur afin de les sauvegarder sur le PC
ou de les transférer vers la cible.
153
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.3.2.
Le HW et les options fonctionnelles
de la cible ne sont pas alignés sur
ceux du configurateur
une fenêtre s’affichera montrant les différences entre la
configuration actuelle et celle présente sur la cible.
Si le HW et\ou les options fonctionnelles de la cible sont différents
de ceux du configurateur, la boîte de dialogue suivante s’affiche
et les fichiers de configuration ne peuvent pas être envoyés de GF_
eXpress vers la cible.
L’utilisateur ne peut que :
• acquérir les fichiers de configuration de la cible et les
importer dans GF_eXpress
Le bouton « Back » (Retour) permet de revenir à la fenêtre
précédente.
En utilisant le bouton « Exit and preset new HW configuration »
(Quitter et prédéfinir la nouvelle configuration HW), vous revenez à
la page de l’assistant de GF_eXpress avec la nouvelle configuration
requise prédéfinie. L’utilisateur peut décider de l’appliquer (« Apply »)
et de retenter la synchronisation ou de la rejeter (« Undo »).
Une fois que les ressources HW et les options fonctionnelles ont
été alignées avec celles de la cible, il sera possible d’envoyer des
fichiers du configurateur vers la cible (voir image ci-dessous)
• se déconnecter de la cible et travailler hors ligne
• Appuyez sur le bouton en haut (voir image ci-dessous)
Lorsque l’une des trois actions énumérées ci-dessus est terminée,
l’utilisateur peut commencer à modifier les différentes sections qui
l’intéressent dans le configurateur afin de les sauvegarder sur le PC
ou de les transférer vers la cible.
154
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.
Apporter des modifications au configurateur
Les boutons sur la page principale (voir image ci-dessous)
peuvent être utilisés pour apporter des modifications à plusieurs
sections de l’appareil. En particulier,
• le bouton « PROGRAMMER EDITOR » permet de paramétrer
les sections du produit 2850T-3850T en fonction des
programmes
• le bouton « LOOP (BOUCLE) » permet de paramétrer les
sections du produit 2850T-3850T en fonction des boucles de
régulation
• le bouton « GETview » permet de paramétrer les sections du
produit 2850T-3850T en fonction des pages personnalisées
• le bouton « USERS » permet de paramétrer les sections du
produit 2850T-3850T selon les utilisateurs
• le bouton « CFG HARDWARE » permet de paramétrer
les sections du produit 2850T-3850T en fonction de la
configuration matériel
• le bouton « INSTALLATION » permet de paramétrer les
sections du produit 2850T-3850T selon les fonctions
optionnelles
• le bouton « TREND » permet de paramétrer les sections du
produit 2850T-3850T en fonction des courbes graphiques
• le bouton « ENERGY » permet de paramétrer les sections du
produit 2850T-3850T par rapport au compteur d’énergie
• le bouton « CLOCK » permet de paramétrer les sections du
produit selon l’horloge hebdomadaire
• le bouton « VARIABLES » permet de paramétrer les sections
du produit 2850T-3850T en fonction des variables et des
alarmes à utiliser dans le produit
• le bouton « PARAMETERS » permet d’accéder à la grille
des paramètres gérés via Modbus TCP pour le produit
2850T-3850T
• le bouton « USER MANUAL » permet d’accéder à la partie du
site web de Gefran consacrée aux régulateurs
Chaque fois que l’utilisateur apporte des modifications à l’une
des sections du projet énumérées ci-dessus, la mention « Sync
required » (Synchronisation requise) apparaît à côté du bouton
correspondant (voir image ci-dessous)
pour rappeler à l’utilisateur de transférer les fichiers vers la cible afin
de rendre les modifications effectives.
Attention !
Les modifications effectuées directement sur la cible ne
sont pas automatiquement détectées par le configurateur.
Dans ces cas, l’utilisateur doit se rappeler de relire les
fichiers de la cible afin de mettre à jour le configurateur. Si
cela n’est pas fait, toutes les modifications effectuées sur
l’appareil seront perdues la prochaine fois que les fichiers
seront transférés du configurateur vers la cible.
Lorsque le configurateur est connecté à la cible (configuration HW
et options fonctionnelles alignées entre le configurateur et l’appareil
2850T-3850T), l’utilisateur peut décider de :
• envoyer tous les fichiers de l’application à la cible, avec les
modifications effectuées à l’aide du configurateur, en utilisant
la commande « Write files to target » (écrire les fichiers sur la
cible) (voir image ci-dessous)
• relire tous les fichiers de l’application à partir de la cible,
en perdant tous les changements effectués à l’aide du
configurateur, en utilisant la commande « Read files from
target » (lire les fichiers à partir de la cible) (voir image cidessous)
• Les paragraphes ci-dessous décrivent les configurations
associées aux différents boutons apparaissant sur la page
principale.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
155
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.1.
Section « PROGRAMMER EDITOR »
Comme indiqué ci-dessus, le bouton « PROGRAMMER EDITOR »
permet de régler les sections du produit 2850T-3850T correspondant
aux programmes.
Appuyez sur ce bouton pour aller à la page d’accueil qui liste tous
les programmes (et index correspondant) disponibles (voir image cidessous)
Le contenu et le fonctionnement des onglets :
• GETLogic
• Graphiques
seront décrits dans les chapitres qui les concernent.
9.4.1.1.
Section « GETLogic »
L’onglet « GETLogic » permet de configurer les fonctions logiques\
mathématiques associées au programme sélectionné (voir image cidessous).
Les états des programmes possibles peuvent être :
•
•
•
Nouveau, c’est-à-dire créé dans GF_eXpress et pas
encore téléchargé sur l’instrument
Modifié, c’est-à-dire modifié dans GF_eXpress et pas
encore téléchargé sur l’instrument
En attente de téléchargement car en cours d’exécution.
Les modifications seront appliquées à la fin du cycle en
cours
Pour l’instant vous pouvez :
• Modifier l’un des programmes déjà présents à l’aide de
l’icône
• Ajouter un nouveau programme à l’aide du bouton « New
Program »
• Dupliquer un programme existant (sélectionné avec le bouton
« X ») via le bouton « Duplicate Selected »
• Sélectionner\Désélectionner tous les programmes à l’aide du
bouton « Select All »
• Effacer tous les programmes sélectionnés à l’aide du bouton
« Delete All »
• Effacer un seul programme avec le bouton « X »
Lorsque vous éditez le programme générique, vous accédez
aux pages de configuration des différents paramètres organisés
dans différents onglets :
• Base
• Segments
• GETLogic
• Rapport
• Graphiques
(voir image ci-dessous)
La zone à gauche contient une série de boutons qui peuvent être
utilisés pour :
• activer\désactiver la représentation des fonctions logiques\
mathématiques dans un format propre aux langage ladder à
contact (bouton « Ladder OFF\Ladder ON »)
• activer\désactiver l’affichage des descriptions associées aux
fonctions logiques\mathématiques (bouton « Description
OFF\Description ON »)
• saisir une nouvelle fonction logique\mathématique dans la
position sélectionnée (bouton « Insert Logic »)
• saisir une nouvelle fonction logique\mathématique après
celles déjà présentes (bouton « New Logic »)
Lorsque vous appuyez sur « Insert Logic » ou « New Logic », une
boîte de dialogue apparaît contenant une liste des différents types
de fonctions logiques\mathématiques qui peuvent être utilisées (voir
image ci-dessous).
La signification des différents paramètres apparaissant dans
les différents onglets est décrite dans le chapitre « 4.14. Menu
PROGRAMMES » à la page 55 et les paragraphes correspondants.
156
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
La description du fonctionnement et la configuration des fonctions
logiques\mathématiques disponibles sont celles figurant dans le
paragraphe « 4.14.3.4. Configuration de GETlogic » à la page 62.
Lorsque l’une des fonctions logiques\mathématiques saisies est
sélectionnée, appuyez sur le bouton droit de la souris et un menu
contextuel contenant les éléments suivants s’affiche :
• « Add » pour ajouter une nouvelle fonction logique\
mathématique après celles déjà présentes
• « Insert » pour insérer une nouvelle fonction logique\
mathématique dans la position :
• précédente (option « Before »)
• successive (option « After »)
• à la position sélectionnée
• « Duplicate » pour dupliquer la fonction logique\mathématique
sélectionnée dans la position suivante
• « Move » pour déplacer la fonction logique\mathématique
sélectionnée :
• dans la position précédente (option « Up »)
• dans la position suivante (option « Down »)
• avant toutes les autres (option « First »)
• après toutes les autres (option « Last »)
• « Modify type » pour remplacer le type de la fonction logique\
mathématique par une autre de la même catégorie (s’il y en a
une)
• « Delete » pour supprimer la fonction logique\mathématique
sélectionnée (voir image ci-dessous)
• Avec la combinaison ALT + « flèche haut » / « flèche bas », il
est possible de déplacer une fonction dans la liste.
Attention !
Les valeurs des variables apparaissant dans le configurateur
sont correctes tant que les fonctions logiques\mathématiques
sont mises à jour pour les aligner avec celles de la cible.
Si l’utilisateur apporte une ou plusieurs modifications au
configurateur, les mots « ProgramModified » apparaissent
en jaune en bas à droite, rappelant à l’utilisateur de
transférer la modification sur la cible afin de l’aligner avec le
configurateur (voir image ci-dessous).
9.4.1.2.
Section « GRAPHIQUES »
Dans l’onglet « Graphiques » :
• les profils synchrones N (où N est de 1 à 4) que l’utilisateur a
décidé de définir sont affichés
• l’état des entrées numériques est affiché\réglé pour permettre
le passage à l’étape suivante (« INPUT EVENTS »)
• la valeur des sorties numériques est affichée\réglée à la fin de
l’étape générique (« OUTPUT EVENTS »)
(voir image ci-dessous)
Lorsque le configurateur est connecté à la cible, vous pouvez
visualiser en temps réel :
• la valeur des grandeurs en entrée des différentes fonctions
logiques\mathématiques
• la valeur correspondante des grandeurs en sortie des
différentes fonctions logiques\mathématiques
(voir image ci-dessous).
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
157
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
En cliquant avec la souris sur les cases individuelles dans les
sections :
• « INPUT EVENTS »
• « OUTPUT EVENTS »
l’utilisateur peut établir, respectivement :
• l’état que doit avoir l’entrée numérique, indiqué en tête
de ligne, au début de l’étape examinée pour permettre au
générateur de profils de continuer
• la valeur à attribuer à la sortie numérique, indiquée en tête
de ligne, à la fin de l’étape examinée
Les valeurs admissibles sont :
• carré vert : état de l’entrée numérique = 1 - valeur de la
sortie numérique = 1
• carré rouge : état de l’entrée numérique = 0 - valeur de la
sortie numérique = 0
• carré gris : état de l’entrée numérique à ignorer - valeur de
la sortie numérique identique à celle de l’étape précédente
Les boutons situés au-dessus du graphique peuvent être utilisés
pour :
redimensionner l’ensemble du
graphique pour qu’il s’intègre dans la
zone utilisable
9.4.3.
Section « Overview »
En plus d’avoir un aperçu de toutes les boucles, il est possible
d’activer/désactiver chaque boucle individuellement en cliquant sur
le bouton correspondant.
zoom avant sur l’axe x
zoom avant sur l’axe y
faire apparaître\disparaître les
curseurs horizontal et vertical
Depuis cette page, il est également possible de copier les données
d’une boucle et de les coller dans une autre boucle via le menu
contextuel du bouton droit.
La boucle ou les deux boucles, dans le cas d’une cascade, seront
surlignées en jaune.
9.4.2.
Section « LOOP »
Comme indiqué précédemment, le bouton « LOOP (BOUCLE) »
permet de régler les sections du produit 2850T-3850T
correspondant aux boucles de régulation.
En appuyant sur le bouton, l’utilisateur accède à la page de
configuration des différentes BOUCLES (voir image ci-dessous)
La signification des différents paramètres composant les différents
onglets est décrite dans le paragraphe « 4.16.4. Sous-menu PID
CFG » à la page 95 et ses sous-paragraphes.
158
La sélection est supprimée après les actions suivantes :
- sortie de l’onglet Overview
- action sur toute commande présente sur la page Overview
- Touche ESC sur le clavier
- nouvelle sélection
- exécution de la commande coller
L’opération copier-coller est soumise à certaines contraintes de
copier-coller.
Copier :
- copier une seule boucle (toujours autorisé)
- copier une cascade (autorisé uniquement si la boucle impaire/
parent est sélectionnée)
Collier :
- coller une seule boucle sur une seule boucle (toujours autorisé)
- coller une seule boucle sur une cascade (jamais autorisé)
- coller une cascade sur une cascade (autorisé uniquement si la
boucle impaire/parent est sélectionnée)
- coller une cascade sur une seule boucle (autorisé uniquement si la
boucle impaire est sélectionnée)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
Dans l’opération copier-coller, toutes les données d’une boucle sont
copiées à l’exception de ses 3 sorties.
Même si l’image est redimensionnée pour s’adapter à
la zone disponible sur la page, elle occupera toujours la
même quantité d’espace en mémoire, il n’est donc pas
recommandé d’utiliser des images qui occupent trop de Mo
et de les redimensionner ensuite dans les pages.
Il est recommandé d’utiliser des images d’une taille déjà
adaptée à la zone dans laquelle elles seront utilisées.
9.4.4.1.
GESTION DES COMPOSANTS GRAPHIQUES
Pour ajouter un composant :
1. sélectionnez le bouton correspondant
2. cliquez avec la souris sur le point de la page (zone noire) où
vous souhaitez déposer le composant
9.4.4.
Section « GETview »
Comme indiqué précédemment, le bouton « VIEW » peut être utilisé
pour configurer les sections du produit 2850T-3850T qui concernent
les pages personnalisées
En appuyant sur le bouton, l’utilisateur accède à la page de
configuration des pages personnalisées (voir image ci-dessous)
Une fois déposé, le composant sera également sélectionné et une
section pour sa configuration apparaîtra sur le côté droit de la page.
Cette section varie en fonction du composant sélectionné.
La partie supérieure de la page contient des boutons pour :
copier les composants sélectionnés
effacer
les composants sélectionnés
Sur le côté gauche de l’écran se trouvent les boutons correspondant
aux différents composants graphiques qui peuvent être utilisés dans
les pages personnalisées. Les caractéristiques et la configuration
de ces éléments figurent dans les chapitres « 5.3. Créer une page
personnalisée » à la page 108 et « 5.4. Tutoriel de création d’une
page personnalisée » à la page 114 et leurs sous-paragraphes.
La partie inférieure de l’écran contient des boutons permettant de
sélectionner les pages personnalisées à modifier.
Sur le côté droit de la page se trouve une zone de réglage :
• l’image de fond à adopter pour la page personnalisée
sélectionnée (paramètre « background image »)
• la résolution de la grille dans laquelle déposer les composants
graphiques (paramètre « grid »). La résolution par défaut de
la grille est de 1 pixel (paramètre « grid » de 0 ou chaîne vide)
Les composants graphiques pour la gestion des images peuvent
traiter des images aux formats bmp, gif, jpeg, png et tiff.
Si l’image n’est pas dans un format acceptable, quelle que soit son
extension, le message d’erreur « Invalid image file » apparaît.
Si l’image à utiliser occupe plus d’espace que l’espace disponible,
elle peut être redimensionnée pour s’adapter à l’espace disponible.
Pour dupliquer une page :
1. sélectionnez tous les composants graphiques de la page
source
2. appuyez sur le bouton « Copy » dans la partie supérieure de
l’écran
3. sélectionnez une nouvelle page (de préférence vide) et
utilisez les boutons pour positionner le curseur dans la partie
inférieure de l’écran
4. cliquez avec le bouton gauche de la souris sur la page du
destinataire
Pour supprimer le contenu d’une page :
1. sélectionnez tous les composants graphiques de la page à
supprimer
2. appuyez sur le bouton « Delete » dans la partie supérieure
de l’écran
Appuyez sur la touche « Esc » du clavier pour désélectionner tous
les composants graphiques sélectionnés dans la page en cours
et revenir à la condition indiquée dans l’image du paragraphe
précédent.
Si plus d’un composant est sélectionné dans la page, une série de
boutons apparaît dans la partie supérieure de l’écran pour :
aligner à gauche tous les composants sélectionnés,
et uniquement ces composants
aligner à droite tous les composants sélectionnés,
et uniquement ces composants
aligner en haut tous les composants sélectionnés,
et uniquement ces composants
aligner en bas tous les composants sélectionnés,
et uniquement ces composants
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
159
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
rendre identique la largeur de tous les composants
sélectionnés et seulement de ceux-ci
rendre identique la hauteur de tous les composants
sélectionnés et seulement de ceux-ci
répartir horizontalement tous les composants
sélectionnés, et seulement ces composants
9.4.5.
Section « USERS »
9.4.5.1.
Configuration des utilisateurs
Comme indiqué ci-dessus, avec le bouton « USERS », vous
pouvez régler les sections du produit 2850T-3850T concernant les
utilisateurs.
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de configuration des
utilisateurs (voir image ci-dessous)
répartir verticalement tous les composants
sélectionnés, et seulement ces composants
Si plus d’un composant est sélectionné dans la page, lorsque vous
appuyez simultanément sur les touches suivantes :
• la touche « CTRL » et la flèche droite du clavier permettent
d’augmenter la taille horizontale de tous les composants
sélectionnés, et seulement de ces composants, sur la page
• la touche « CTRL » et la flèche gauche du clavier permettent
de diminuer la taille horizontale de tous les composants
sélectionnés, et seulement de ces composants, sur la page
• la touche « CTRL » et la flèche vers le haut du clavier
permettent d’augmenter la taille verticale de tous les
composants sélectionnés, et seulement de ces composants,
sur la page
• la touche « CTRL » et la flèche vers le bas du clavier
permettent de diminuer la taille verticale de tous les
composants sélectionnés, et seulement de ces composants,
sur la page
• la touche « MAJ » et la flèche droite du clavier permettent
de déplacer tous les composants sélectionnés, et seulement
ces composants, sur la page vers la droite (un pixel à la fois)
• la touche « MAJ » et la flèche gauche du clavier permettent
de déplacer tous les composants sélectionnés, et seulement
ces composants, sur la page vers la gauche (un pixel à la
fois)
• la touche « MAJ » et la flèche vers le haut du clavier
permettent de déplacer tous les composants sélectionnés,
et seulement ces composants, sur la page vers le haut (un
pixel à la fois)
• la touche « MAJ » et la flèche vers le bas du clavier permettent
de déplacer tous les composants sélectionnés, et seulement
ces composants, sur la page vers le bas (un pixel à la fois)
Lorsque plus d’un composant est sélectionné dans la page, si vous
modifiez une propriété\réglage du composant générique, la même
propriété\réglage sera automatiquement modifié pour tous les
composants sélectionnés.
Vous pouvez alors :
• ajouter un nouvel utilisateur avec le bouton
• supprimer tous les utilisateurs, en rétablissant les conditions
par défaut, avec le bouton
• annuler toutes les modifications apportées depuis :
- le dernier accès à la page
- la dernière sauvegarde
- le dernier envoi des fichiers à la cible
en utilisant le bouton (lorsqu’il est actif)
• supprimer un seul utilisateur avec le bouton
• changer :
- le nom d’utilisateur
- le mot de passe
d’un des utilisateurs déjà saisis avec le bouton
Attention !
Vous ne pouvez pas saisir deux utilisateurs avec le même
nom d’utilisateur.
Vous ne pouvez pas saisir des utilisateurs avec un nom
d’utilisateur vide.
Les paramètres User Name et Password sont sensibles aux
majuscule/minuscule.
Vous ne pouvez pas supprimer tous les utilisateurs de
niveau 2 (=Administrateur).
Avec le bouton
vous pouvez accéder à la section de
configuration des niveaux personnalisés.
160
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.5.2.
Configuration des niveaux personnalisés
La fenêtre présente une grille qui décrit les niveaux d’accès des
Menus/Pages/Sous-Pages.
Si un menu principal est défini comme non accessible, ses sousmenus sont masqués et leur configuration est sans importance.
En naviguant avec la souris sur les lignes de la grille, un aperçu du
Menu/Page/Sous-Page sera affiché dans la partie inférieure. Vous
pouvez agrandir ou réduire l’aperçu en agissant sur la barre de
séparation inférieure.
Pointeur de la souris
Barre de fractionnement
• Pour chaque élément configurable, il existe un bouton multiétat pour chacun des deux niveaux configurables (Operator
et Service).
Le bouton affiche les états admissibles et l’état sélectionné.
Les états admissibles sont au nombre de 3 (pas toujours
tous disponibles) :
De gauche à droite, dans l’ordre :
Pas accessible
Aperçu
Visible
Visible et modifiable
Cliquez sur le bouton pour change son état. L’état sélectionné est
indiqué par sa couleur.
Toutes les configurations considérées comme incohérentes (niveau
Service avec des accès inférieurs au niveau Operator correspondant)
sont signalées par une icône d’avertissement, mais sont dans tous
les cas acceptées.
Comme pour les utilisateurs et les mots de passe, via le bouton
Vous pouvez annuler toutes les modifications apportées depuis :
- le dernier accès à la page
Il est possible de naviguer dans la grille, en masquant et en affichant
les sous-menus, à l’aide des boutons classiques [+] [-]
- la dernière sauvegarde
- le dernier envoi des fichiers à la cible
et au moyen de la touche
Il est possible de réinitialiser tous les niveaux en rétablissant
les conditions par défaut.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
161
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.6.
Section « CFG HARDWARE »
Comme indiqué précédemment, avec le bouton « CFG
HARDWARE », l’utilisateur peut configurer les sections du produit
2850T-3850T concernant la configuration matériel
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de configuration
des ressources matériel du régulateur 2850T-3850T (voir image cidessous)
Le schéma de câblage des différentes bornes apparaîtra dans
l’onglet « General » de chaque carte.
Dans les onglets :
• IN analog
• OUT analog
• IN digital
• OUT digital
des différentes cartes, sont listés les mêmes paramètres décrits
dans le paragraphe « 4.16.1. Sous-menu HW CFG » à la page 85
et ses sous-paragraphes correspondants.
Lors du changement de type de sonde, vérifiez si cette entrée est
directement connectée au PID ; si c’est le cas, à la sortie de la page,
il est demandé s’il faut modifier automatiquement les valeurs des
seuils HIS et LOS en fonction des caractéristiques de la sonde
correspondante.
Le changement de l’unité de mesure de la température entraînera
également, à la sortie de la page, la demande de mise à jour
automatique des seuils HIS, LOS, HIL, LOL.
9.4.7.
Section « INSTALLATION »
Comme indiqué précédemment, le bouton « INSTALLATION »
permet de configurer les sections du produit 2850T-3850T liées aux
fonctions optionnelles
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de configuration des
fonctions optionnelles du régulateur 2850T-3850T (voir image cidessous)
Dans la partie supérieure de l’écran, vous verrez la combinaison des
cartes :
• définies par l’utilisateur sur la page principale (si vous
travaillez hors ligne)
• présentes sur la cible (si vous travaillez en ligne)
Sélectionnez la carte générique et la section de configuration des
différents bornes de cette carte apparaîtra dans la partie inférieure
de l’écran (voir images ci-dessous)
La signification des différents paramètres apparaissant sur la
page de configuration est décrite dans le paragraphe « 4.16.3.1.
INSTALLATION 3850\2850 » à la page 92.
9.4.8.
Section « TREND »
Comme indiqué précédemment, le bouton « INSTALLATION »
permet de configurer les sections du produit 2850T-3850T liées aux
fonctions concernant les courbes graphiques.
(voir image ci-dessous)
Vous pourrez configurer les 24 pistes possibles en sélectionnant
des variables et des limites d’affichage relatives. Vous pourrez
également sélectionner le temps d’échantillonnage et les limites
à utiliser comme échelle. Pour la signification des différents
paramètres, reportez-vous au paragraphe « 4.12.2.3 Configuration
Trend (Courbes) » page 48.
162
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.9.
Section « ENERGY »
Comme indiqué précédemment, le bouton « ENERGY » permet de
configurer les sections du produit 2850T-3850T correspondant au
compteur d’énergie.
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de configuration\
affichage (voir image ci-dessous)
9.4.10. Section « CLOCK »
Comme indiqué précédemment, le bouton « CLOCK » peut être
utilisé pour configurer les sections du produit 2850T-3850T liées à
l’horloge hebdomadaire.
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de l’horloge (voir
image ci-dessous)
La signification des différents paramètres apparaissant sur la page
de l’horloge est décrite dans le paragraphe « 4.14.4. Sous-menu
PROGRAMME HORLOGE » à la page 75.
9.4.11.
Section « VARIABLES »
Comme indiqué précédemment, le bouton « VARIABLES » permet
de configurer les sections du produit 2850T-3850T liées aux
variables à utiliser dans l’application.
Appuyez sur le bouton pour accéder à la page de configuration des
variables (voir image ci-dessous)
La signification des différents paramètres apparaissant sur la page
de configuration\affichage est décrite dans le paragraphe « 4.11.6.
Sous-menu ENERGY » à la page 47.
Utilisez le bouton « New variable » pour saisir une nouvelle variable,
en définissant :
• son nom (« Name »)
• son nombre de décimales (« Comma »)
• son type (« Type »)
• sa description (« Description »)
(voir image ci-dessous)
Lorsque l’une des lignes du tableau est sélectionnée, appuyez sur
le bouton droit de la souris et un menu contextuel contenant les
éléments suivants s’affiche :
• Ajouter une nouvelle variable
• Renommer\Modifier la variable sélectionnée
(voir image ci-dessous)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
163
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.4.13. Section « ALARMES PROCESSUS »
Il existe un troisième ONGLET qui permet de gérer les alarmes de
processus.
Le tableau peut être classé par colonne (jusqu’à 2 colonnes simultanément). Il est possible de filtrer les variables par type (toutes les
variables sont actives par défaut).
Un champ Search est disponible ; en cliquant sur le bouton la sélection se positionne sur la première occurrence trouvée ; en continuant
à cliquer sur le bouton, l’occurrence suivante s’affiche progressivement.
• Les alarmes sont les 64 alarmes accessibles et configurables
également depuis la page Loop/Pid de la même manière
que décrit dans le paragraphe « 4.16.4.7. Configuration des
alarmes HB du PID » à la page 98.
9.4.14. Section « FTP »
L’accès à la page permet de paramétrer les options relatives à la
sauvegarde/l’archivage des fichiers via FTP de manière similaire à
ce qui est présent sur le terminal.
9.4.12. Section « Alarm Messages »
Il existe un deuxième ONGLET qui permet de gérer les alarmes (qui
peuvent également être visualisées uniquement sur la grille des
alarmes).
Il y a 251 alarmes disponibles et elles peuvent être configurées de
la même manière que décrit au paragraphe « 4.15.2 Sous-menu
ALARME CFG »
164
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
9. CONFIGURATION DU 2850T-3850T DANS GF_eXpress
9.5.
Comparaison
Comme pour tout appareil géré par GF_eXpress, le 2850T-3850T dispose également d’une fonction de comparaison.
Cette fonction est accessible depuis le menu GF_eXpress :
« Paramètres / Comparaison de paramètres ».
Grâce à cette interface
il est possible de comparer l’état de l’instrument ouvert par GF_
eXpress avec :
- l’état d’un appareil en ligne
- le contenu d’un archivage précédent (*.gfe)
- les valeurs par défaut de l’instrument
Le rapport obtenu, qui peut être sauvegardé si l’option dédiée est
activée, montre les différences entre les projets comparés en les
divisant par ’sections’, par exemple :
- Hardware comparison
- Userc comparison
- Loop comparison
- Clock comparison
-...
N.B. :
2 options sont disponibles :
- Tous les paramètres
- Menu/recette actuel
La comparaison n’est activée que si la première option est activée («
Tous les paramètres »).
La raison est due au fait que cette interface est commune à tous les
appareils gérés par GF_eXpress et est conçue pour comparer les
valeurs contenues dans les données répertoriées dans la section
« Paramètres ». Le 2850T-3850T contient en revanche toutes ses
informations en dehors de la section « Paramètres ».
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
165
166
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1. Régulateur 2850T
INTERFACE OPÉRATEUR
Type
Zone visuelle
ÉCRAN
Éclairage
Résolution (pixel)
Couleurs
Luminosité maxi
Contraste
Angle visuel
CLAVIER
TFT écran tactile avec technologie de type résistif à 4 fils
Diagonale : 3,5”
Dimensions (L × H) : 70 × 52,5 mm (2,57” x 2,07”)
Rétro-éclairé avec LED, durée 50 000 heures à 25 °C (77 °F)
320 × 240 (QVGA)
262 000
400 cd/m2
400:1
Horizontal : 60°
Vertical : +45°... -60°
N.bre de boutons : 6
Type : mécanique
FONCTIONS DE COMMANDE
Type
PID
Type de régulation
BOUCLE
(Régulation)
Sortie de commande
Contrôle des vannes
Temps d’échantillonnage
Tuning
Alarmes
Type de programmateur
Profil du programme
Programme
Segments
PROGRAMMATEUR DE
POINT DE CONSIGNE
Événements de profil IN
Événements de profil OUT
Configuration simplifiée
Alarme HBB
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Boucle simple ; Cascade (combinaison de 2 PID consécutifs :
PID1‑PID2, PID3-PID4...) ; Rapport ; Vanne
Nombre : 8 maximum
Groupes de paramètres : 10 maximum
PID
ON/OFF
Action unique à chaud ou à froid
Double action à chaud/froid
Type : continu (0... 100 %) ou ON/OFF avec modulation PWM.
Temps de cycle : constant ou optimisé (Burst Firing)
Ouverture/fermeture pour vanne motorisée de type flottant
Ouverture/fermeture pour vanne motorisée avec retour d’information
(contrôle de position par potentiomètre)
25 ms
Algorithmes automatiques d’autoréglage
alarme de rupture de charge totale ou partielle (alarme HB) et alarme
LBA (Loop Break Alarm)
Programmes de consigne synchrones et asynchrones
Profil de consigne à segment ou rampe unique + rétention
Blocs de fonction intégrés
De 1 à 4 profils en synchrone
Nombre maxi de programmes : 200
Nombre maxi de programmes fonctionnant simultanément : 4
Commandes disponibles : START, HOLD/PAUSE, RESET, END, SKIP
Sorties d’état : RUN, READY, END, HOLD
Réglage : par segments de temps (dd:hh / hh:mm / mm:ss) ou par
configuration de gradients
Nombre maxi de segments individuels par programme : 50
Nombre maxi de rampes et de rétentions par programme :
100 (50 rampes – 50 rétentions)
Seuil limite haut/bas configurable pour chaque segment
Activation du groupe PID pour chaque segment
Nombre maxi d’événements IN configurables : 16
Événements reconnus : ressource-IN numérique, OUT numérique,
merker de système
Nombre maxi d’événements OUT configurables : 16
ON/OFF pendant l’exécution du segment de profil
Événements reconnus : ressource-OUT numérique, opération logique,
statut du programmateur
Modèle
Configuration et exécution d’un même programme sur différents PID
simultanément
Configuration de la bande d’alarme pour un seul segment
Point de consigne de la bande haute/basse
167
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
Séquences d’exécution
Blocs de fonction
Blocs de fonction logiques
Blocs de fonction du
temporisateur
Blocs de fonction du
compteur
GETlogic
Blocs de fonction
mathématiques de base
Blocs de fonction
mathématiques spéciaux
Blocs de fonction
mathématiques spéciaux
Blocs de fonction du
processus
Ressources pour les
opérateurs mathématiques
Ressources pour les
opérateurs logiques
Objet
Valeurs enregistrables
Échantillonnage
DATA LOGGER
Stockage des données
Affichage graphique
Objet
Valeurs enregistrables
RAPPORT DE PRODUCTION
(Batch report)
Stockage des données
Affichage graphique
168
Exécution séquentielle d’instructions logiques et mathématiques
1 pour chaque programme (c’est-à-dire 4 au maximum) + 1 globale
toujours en cours
Nombre maxi par programme : 400
AND, OR avec des schémas logiques prédéfinis
Set/Reset, Reset/Set
Rampe montante, rampe descendante
Minuteur de retard d’excitation (TON)
Minuteur de retard de mise hors tension (TOFF)
Minuteur flip/flop
Compteur en augmentation
Compteur en diminution
+, -, ×, :, moyenne, valeur minimale, valeur maximale, racine carrée,
Logarithme base 10, Logarithme naturel base e, e à la puissance A, A à
la puissance B
Pic maximal, pic minimal, maintien d’une valeur, moyenne de 2 valeurs,
limite minimale/maximale d’une valeur
Sélection entre deux valeurs de Supérieur / Inférieur / Égal /
Supérieur‑Égal / Inférieur-Égal / Différent
F0 (coefficient de stérilisation)
IN/OUT analogique, SP régulateur, données Register/Real de système
In/Out numériques, état d’alarme, Merker de système
Enregistrement continu des données configurées
Nombre maxi de valeurs analogiques : 25
Nombre maxi d’événements numériques : 50
Intervalle d’échantillonnage : 0,1 s... 1h
Méthode d’échantillonnage : enregistrements uniques avec
informations temporelles (date/heure) et valeurs/événements/actions
détectés
Fermeture du fichier d’archives séquentiel : automatique tou(te)s les
heures/jours/semaines (configurable)
Format de fichier : CSV
Cryptage des fichiers de données : facultatif
Nom du fichier d’archives avec tampon date/heure
Support de stockage : mémoire interne
Exportation de fichiers : manuelle via une clé USB ou manuelle/
automatique via Ethernet en utilisant l’application Gefran Report Utility
Graphique : tendance des données historiques archivées
Nombre maxi de courbes affichées : 8
Sélection des données par association : 8 courbes
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
Enregistrement synchrone avec le profil du programme en cours
Nombre maxi de valeurs analogiques : 25
Nombre maxi d’événements numériques : 50
Nom du lot / description (sélectionnable)
Données du profil en cours d’exécution (sélectionnable)
Intervalle d’échantillonnage : 0,1 s... 1h
Mode d’échantillonnage : enregistrements uniques avec informations
temporelles (date et heure) et valeurs/événements/actions détectés
Format de fichier : CSV
Cryptage des fichiers de données : facultatif
Nom du fichier d’archives avec indication de la date/heure de clôture et
référence de l’identification du traitement (facultatif)
Support de stockage : mémoire interne
Exportation de fichiers : manuelle via une clé USB ou manuelle/
automatique via Ethernet en utilisant l’application Gefran Report Utility
Graphique : tendance des données historiques archivées
Nombre maxi de courbes affichées : 8
Sélection des données par page : 8 courbes
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
Valeurs enregistrables
GRAPHIQUE DE TENDANCE
EN TEMPS RÉEL
Affichage graphique
Fichiers de données
RECETTE DE PROGRAMME
Références
Importation et exportation
des données
RECETTE DE
CONFIGURATION
Types
Importation et exportation
des données
Objet
Nombre de pages
personnalisables
Composants
GETview
Fonctions disponibles
Fonctions d’image
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Enregistrement continu des données configurées sans archivage
Nombre maxi de valeurs analogiques et numériques : 24
Nombre maxi de courbes affichées par page : 24
Nombre d’échantillons : 5,000
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
Configuration des segments/événements du profil de programmateur
Opérations logiques synchronisées du programmateur
Fonctions mathématiques synchronisées du programmateur
Configuration des données DataLog / Lot de production
Nom descriptif et code d’identification (téléchargement et activation
simplifiés)
Via une clé USB
System : nombre d’horloges, page d’accueil, mode de
programmation...
PID : tous les paramètres de configuration des différents PID
GETview : configuration des pages personnalisées
InOut : mise à l’échelle des canaux analogiques, configuration du point
décimal, configuration des unités de mesure
Messages : liste de textes personnalisés
Via une clé USB
Configuration de pages graphiques personnalisées directement depuis
le panneau du contrôleur
10 maximum
Types disponibles :
•
Led : variable numérique avec changement de couleur / texte /
image
•
Remarques : affichage de texte préconfiguré
•
Texte : affichage de texte fixe
•
Edit texte : afficher et modifier le texte
•
Progress : affichage d’une valeur sous forme de diagramme à
barres (vertical/horizontal)
•
Data display : affichage d’une valeur numérique
•
Data edit : affichage et modification d’une valeur numérique
•
Touche : changement d’état d’une valeur numérique avec
affichage de l’état (couleur / texte / image) et sélection du mode
de changement (momentané / à bascule)
•
System : fonction de changement de page avec sélection à partir
d’une liste prédéfinie
Nombre maxi de composants du même type par page :
•
Texte (Remarque, Texte, Edit texte) et numérique (Data display,
Data edit) : maxi 40
•
Touche : maxi 20
•
Led : maxi 20
•
Progress : maxi 16
•
Image : maxi 10
•
System : un lien maxi par type
Insertion d’un nouveau composant
Modification des paramètres du composant
Suppression d’un composant
Déplacement du composant
Sélection multiple des composants à déplacer ou à supprimer
Alignement à gauche de plusieurs composants
Alignement supérieur de plusieurs composants
Outil de conversion d’images à partir des formats de fichiers
graphiques les plus courants
Importation et exportation de fichiers images via une clé USB
169
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
HORLOGE HEBDOMADAIRE
Fonction
Nombre
Objet
MULTILINGUE
Fonction
Langues disponibles
Objet
Boucle PID
DIAGNOSTIC
Communication
Modules E/S
Système
Nombre
ALARMES
Fonction
VARIABLES
PISTE D’AUDIT
Types disponibles
Nombre
historique complet des
paramètres utilisateur
Niveaux
UTILISATEURS
Sécurité
Fonctions internes
NOTE
Modbus TCP
CONNECTIVITÉ À DISTANCE
VNC
Connexion
REPORT UTILITY
(application externe)
Fonction
Connexion
GF_eXpress
(configurateur PC)
170
Fonction
Activation d’événement (ON/OFF) sur une base hebdomadaire ou
quotidienne
Configuration du statut de l’événement ON / OFF pour un seul jour de
la semaine
Réglage de l’heure de l’événement en hh:mm
Activation de l’horloge hebdomadaire
Activation de la répétition hebdomadaire
4 maximum
Changer la langue des messages
Support UNICODE
Traduction de messages personnalisés
Importation et exportation de fichiers via une clé USB
Italien (ITA), anglais (ENG), français (FR)
État du fonctionnement du contrôleur
Court-circuit ou ouverture de la sonde
Rupture de charge (totale ou partielle) (alarme HB)
Loop Break Alarm (alarme LBA)
État de la communication entre le panneau et les modules E/S
Alarme d’erreur de communication
État des signaux et valeur des canaux individuels
Alarme de disque plein
254 alarmes génériques dont 64 alarmes de processus paramétrables
(type : maximum, minimum, symétriques, absolues/ relatives)
Personnalisation du message d’alarme
Sélection ACK / pas de ACK
Définition du niveau de priorité par le tri de la priorité d’affichage des
alarmes réelles
Merker (booléen)
Merker rétentive (booléen)
Register (signé en 32 bits)
Register rétentive (signé en 32 bits)
Real (32 bits)
Real rétentive (32 bits)
Chaîne (message de texte)
Fonction
256 par type maxi
uniquement avec l’option SW CFR-21, la piste d’audit cryptée avec
tous les paramètres utilisateur est disponible.
Nombre de niveaux prédéfinis : 3 (Opérateur, niveau 0 ;
Préposé à l’entretien, niveau 1 ; Constructeur OEM, niveau 2)
Mot de passe
Déconnexion automatique temporisée vers le niveau de l’opérateur
Insertion d’un nouvel utilisateur
La gestion des utilisateurs avec l’option SW CFR21 est différente et
plus complexe. Pour plus d’informations voir le chapitre dédié
Modbus TCP Esclave
Systèmes d’échange de données IHM / SCADA / DCS
Interface standard Page distante
Maintenance à distance de la machine
Réseau Ethernet
Serveur NTP (option)
Gestion à distance des données archivées DataLog et lot de
production
Décryptage des fichiers cryptés DataLog et lot de production
Copie ou suppression manuelle des fichiers du régulateur
Configuration du temporisateur pour la copie ou la suppression
automatique des fichiers du régulateur
Affichage graphique de la tendance des données (avec zoom et
défilement)
Affichage des données en mode tableur
Exportation des données au format.CSV ou.PDF
Réseau Ethernet
Lecture et écriture de la configuration des régulateurs PID
Affichage de graphiques et réglage de paramètres utiles pour les
fonctions du programmateur
Affichage et réglage des opérations logiques et mathématiques
Création de pages graphiques personnalisées
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Capacité
Tension de fonctionnement
Écritures de courant
Absorption
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
MÉMOIRE NON VOLATILE
ALIMENTATION
Puissance dissipée
FRAM
32 ko de variables de rétention
24 VCC
%12 cycles
Nombre
maxi ±25
: > 10
Rétention
:
>
10
ans
300 mA maxi à 55 °C (95 °F),
> 55 ans
à 35
°C (131 °F)
7,5 W
maximum
Type
Pour permutation de polarité
Pour court-circuit
Connecteur polarisé à 3 pôles amovible
Bornes à vis, section maxi câble 2,5 mm2 (0,0038 po2 ) (13 AWG)
ML2032, ne pouvant pas être remplacée
Caractéristiques
Rechargeable Li-Al, 3 V 65 mAh
Protections
Connexion
BATTERIE TAMPON
Durée
Réserve de charge en l’absence
de courant
Utilisation
Connecteur : RJ45
Vitesse : 10 / 100 Mbit/s
Signalements : LED verte = connexion, LED jaune = transfert de
données
Protocoles : FTP (File Transfer Protocol), Modbus TCP/IP Master/
Slave
Connecteur : type A
Type : Host Port
Version : 2.0 Full Speed
Courant : 100 mA maxi
Système de fichiers pour clé USB (Flash Drive) : FAT32
Interne
Température de fonctionnement
0... +55 °C (32.. 131 °F (selon la norme CEI 68-2-14)
Température de stockage
-20... +70 °C (-4.... 158 °F (selon la norme CEI 68-2-14)
Humidité relative
Maxi 95 % HR non condensante (selon CEI 68-2-3)
Ethernet (ETH)
USB
CONDITIONS AMBIANTES
DEGRÉ DE PROTECTION
IP 65 sur la façade (selon la norme CEI 68-2-3)
Emplacement
MONTAGE
DIMENSIONS
Prescriptions d’installation
(L × H × P)
POIDS
NORMES CE
10 ans.
Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de la
batterie.
> 20 mois
Sur panneau, avec façade extractible
Catégorie d’installation : III
Degré de pollution : 2
Isolation : double
100 × 100 × 59,5 mm (3,94” x 3,94” x 2,34”) maxi
0,25 kg (0,55 lb)
Conformité CEM (compatibilité
électromagnétique)
Conformité LV (Low Voltage)
NORMES UL
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Respect de la Directive 2014/30/UE
Émission CEM : EN 61000-6-4
Immunité CEM : EN 61131-2, EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6, EN 61000-4-8, EN 61000-4-11
Respect de la Directive 2014/35/UE
Sécurité LVD : EN 61010-1
Respect de la norme UL508
171
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.2. Régulateur 3850T
INTERFACE OPÉRATEUR
Type
Zone visuelle
ÉCRAN
Éclairage
Résolution (pixel)
Couleurs
Luminosité maxi
Contraste
Angle visuel
CLAVIER
TFT écran tactile avec technologie de type résistif à 4 fils
Diagonale : 7”
Dimensions (L x H) : 152 × 90 mm (5.98” x 3.54”)
Rétro-éclairé avec LED, durée 50 000 heures à 25 °C (77 °F)
800 × 480 (WVGA)
262 000
240 cd/m2
1000:1
Horizontal : 60°
Vertical : +45°... -60°
N.bre de boutons : 10 (dont 3 programmables)
Type : mécanique
FONCTIONS DE COMMANDE
Type
PID
Type de réglage
LOOP (Ajustement)
Sortie de commande
Contrôle des vannes
Temps d’échantillonnage
Tuning
Alarmes
Type de programmateur
Profil du programme
Programme
Segments
PROGRAMMATEUR DE
POINT DE CONSIGNE
Événements de profil IN
Événements de profil OUT
Configuration simplifiée
Alarme HBB
172
Boucle simple ; Cascade (combinaison de 2 PID consécutifs :
PID1-PID2, PID3-PID4...) ; Rapport ; Vanne
Nombre : 16 maximum
Groupes de paramètres : 10 maximum
PID
ON/OFF
Action unique à chaud ou à froid
Double action à chaud/froid
Type : continu (0... 100 %) ou ON/OFF avec modulation PWM
Temps de cycle : constant ou optimisé (Burst Firing)
Ouverture/fermeture pour vanne motorisée de type flottant
Ouverture/fermeture pour vanne motorisée avec retour d’information (contrôle de position par potentiomètre)
25 ms
Algorithmes automatiques d’autoréglage
alarme de rupture de charge totale ou partielle (alarme HB) et
alarme LBA (Loop Break Alarm)
Programmes de consigne synchrones et asynchrones
Profil de consigne à segment ou rampe unique + rétention
Blocs de fonction intégrés
De 1 à 4 profils en synchrone
Nombre maxi de programmes : 250
Nombre maxi de programmes fonctionnant simultanément : 8
Commandes disponibles : START, HOLD/PAUSE, RESET, END,
SKIP
Sorties d’état : RUN, READY, END, HOLD
Réglage : par segments de temps (dd:hh / hh:mm / mm:ss) ou
par configuration de gradients
Nombre maxi de segments individuels par programme : 50
Nombre maxi de rampes et de rétentions par programme :
100 (50 rampes – 50 rétentions)
Seuil limite haut/bas configurable pour chaque segment
Activation du groupe PID pour chaque segment
Nombre maxi d’événements IN configurables : 16
Événements reconnus : ressource-IN numérique, OUT numérique, merker de système
Nombre maxi d’événements OUT configurables : 16
ON/OFF pendant l’exécution du segment de profil
Événements reconnus : ressource-OUT numérique, opération
logique, statut du programmateur
Modèle
Configuration et exécution d’un même programme sur différents
PID simultanément
Configuration de la bande d’alarme pour un seul segment
Point de consigne de la bande haute/basse
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
Séquences d’exécution
Blocs de fonction
Blocs de fonction logiques
Blocs de fonction du
temporisateur
Blocs de fonction du
compteur
GETlogic
Blocs de fonction
mathématiques de base
Blocs de fonction
mathématiques spéciaux
Blocs de fonction
mathématiques spéciaux
Blocs de fonction du
processus
Ressources pour les
opérateurs mathématiques
Ressources pour les
opérateurs logiques
Objet
Valeurs enregistrables
Échantillonnage
DATA LOGGER
Stockage des données
Affichage graphique
Objet
Échantillonnage
RAPPORT DE PRODUCTION
(Batch report)
Stockage des données
Affichage graphique
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Exécution séquentielle d’instructions logiques et mathématiques
1 pour chaque programme (c’est-à-dire 8 au maximum) + 1 globale
toujours en cours
Nombre maxi par programme : 400
AND, OR avec des schémas logiques prédéfinis
Set/Reset, Reset/Set
Rampe montante, rampe descendante
Minuteur de retard d’excitation (TON)
Minuteur de retard de mise hors tension (TOFF)
Minuteur flip/flop
Compteur en augmentation
Compteur en diminution
+, -, ×, :, moyenne, valeur minimale, valeur maximale, racine carrée,
Logarithme base 10, Logarithme naturel base e, e à la puissance A, A à la
puissance B
Pic maximal, pic minimal, maintien d’une valeur, moyenne de 2 valeurs,
limite minimale/maximale d’une valeur
Sélection entre deux valeurs de Supérieur / Inférieur / Égal /
Supérieu‑Égal / Inférieur-Égal / Différent
F0 (coefficient de stérilisation)
IN/OUT analogique, SP régulateur, données Register/Real de système
In/Out numériques, état d’alarme, Merker de système
Enregistrement continu des données configurées
Nombre maxi de valeurs analogiques : 50, 20 en cas de temps < 1
seconde
Nombre maxi d’événements numériques : 50
Intervalle d’échantillonnage : 1 s... 1 h
Méthode d’échantillonnage : enregistrements uniques avec informations
temporelles (date/heure) et valeurs/événements/actions détectés
Fermeture du fichier d’archives séquentiel : automatique tou(te)s les
heures/jours/semaines (configurable)
Format de fichier : CSV
Cryptage des fichiers de données : facultatif
Nom du fichier d’archives avec tampon date/heure
Support de stockage : mémoire interne
Exportation de fichiers : manuelle via une clé USB ou manuelle/
automatique via Ethernet en utilisant l’application Gefran - Report Utility
Graphique : tendance des données historiques archivées
Nombre maxi de courbes affichées : 8
Sélection des données par association : 8 courbes
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
Enregistrement synchrone avec le profil du programme en cours
Nombre maxi de valeurs analogiques : 50, 20 en cas de temps < 1
seconde
Nombre maxi d’événements numériques : 50
Nom du lot / description (sélectionnable)
Données du profil en cours d’exécution (sélectionnable)
Intervalle d’échantillonnage : 1 s... 1 h
Mode d’échantillonnage : enregistrements uniques avec informations
temporelles (date et heure) et valeurs/événements/actions détectés
Format de fichier : CSV
Cryptage des fichiers de données : facultatif
Nom du fichier d’archives avec indication de la date/heure de clôture et
référence de l’identification du traitement (facultatif)
Support de stockage : mémoire interne
Exportation de fichiers : manuelle via une clé USB ou manuelle/
automatique via Ethernet en utilisant l’application Gefran - Report Utility
Graphique : tendance des données historiques archivées
Nombre maxi de courbes affichées : 8
Sélection des données par page : 8 courbes
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
173
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
HORLOGE HEBDOMADAIRE
Fonction
Nombre
Objet
MULTILINGUE
Fonction
Langues disponibles
Objet
Boucle PID
DIAGNOSTIC
Communication
Modules E/S
Système
Nombre
ALARMES
Fonction
VARIABLES
PISTE D’AUDIT
Types disponibles
Nombre
historique complet des
paramètres utilisateur
Niveaux
UTILISATEURS
Sécurité
Fonctions internes
NOTE
Modbus TCP
CONNECTIVITÉ À DISTANCE
VNC
Connexion
REPORT UTILITY
(outil externe)
Fonction
Connexion
GF_eXpress
(configurateur PC)
Fonction
Type
Capacité
MÉMOIRE NON VOLATILE
Écritures
174
Activation d’événement (ON/OFF) sur une base hebdomadaire ou
quotidienne
Configuration du statut de l’événement ON / OFF pour un seul jour de
la semaine
Réglage de l’heure de l’événement en hh:mm
Activation de l’horloge hebdomadaire
Activation de la répétition hebdomadaire
4 maximum
Changer la langue des messages
Support UNICODE
Traduction de messages personnalisés
Importation et exportation de fichiers via une clé USB
Italien (ITA), anglais (ENG), français (FR)
État du fonctionnement du contrôleur
Court-circuit ou ouverture de la sonde
Rupture de charge (totale ou partielle) (alarme HB)
Loop Break Alarm (alarme LBA)
État de la communication entre le panneau et les modules E/S
Alarme d’erreur de communication
État des signaux et valeur des canaux individuels
Alarme de disque plein
254 alarmes génériques dont 64 alarmes de processus paramétrables
(type : maximum, minimum, symétriques, absolues/ relatives)
Personnalisation du message d’alarme
Sélection ACK / pas de ACK
Définition du niveau de priorité par le tri de la priorité d’affichage des
alarmes réelles
Merker (booléen)
Merker rétentive (booléen)
Register (signé en 32 bits)
Register rétentive (signé en 32 bits)
Real (32 bits)
Real rétentive (32 bits)
Chaîne (message de texte)
Fonction
256 par type maxi
uniquement avec l’option SW CFR-21, la piste d’audit cryptée avec
tous les paramètres utilisateur est disponible.
Nombre de niveaux prédéfinis : 3 (Opérateur, niveau 0 ; Préposé à
l’entretien, niveau 1 ; Constructeur OEM, niveau 2)
Mot de passe
Déconnexion automatique temporisée vers le niveau de l’opérateur
Insertion d’un nouvel utilisateur
La gestion des utilisateurs avec l’option SW CFR21 est différente et
plus complexe. Pour plus d’informations voir le chapitre dédié
Modbus TCP Esclave
Systèmes d’échange de données IHM / SCADA / DCS
Interface standard Page distante
Maintenance à distance de la machine
Réseau Ethernet
Serveur NTP (option)
Gestion à distance des données archivées DataLog et lot de
production
Décryptage des fichiers cryptés DataLog et lot de production
Copie ou suppression manuelle des fichiers du régulateur
Configuration du temporisateur pour la copie ou la suppression
automatique des fichiers du régulateur
Affichage graphique de la tendance des données (avec zoom et
défilement)
Affichage des données en mode tableur
Exportation des données au format.CSV ou.PDF
Réseau Ethernet
Lecture et écriture de la configuration des régulateurs PID
Affichage de graphiques et réglage de paramètres utiles pour les
fonctions du programmateur
Affichage et réglage des opérations logiques et mathématiques
Création de pages graphiques personnalisées
FRAM
32 ko de variables de rétention
Nombre maxi : > 1012 cycles
Rétention : > 10 ans à 55 °C (131 °F),
> 55 ans à 35 °C (95 °F)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Objet
Valeurs enregistrables
GRAPHIQUE DE TENDANCE
EN TEMPS RÉEL
Affichage graphique
Fichiers de données
RECETTE DE PROGRAMME
Références
Importation et exportation
des données
RECETTE DE
CONFIGURATION
Types
Importation et exportation
des données
Objet
Nombre de pages
personnalisables
Composants
GETview
Fonctions disponibles
Fonctions d’image
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Enregistrement continu des données configurées sans archivage
Nombre maxi de valeurs analogiques et numériques : 24
Nombre maxi de courbes affichées par page : 24
Nombre d’échantillons : 5,000
Mise à l’échelle d’une seule courbe
Fonctions disponibles : activation de la courbe unique, sélection de la
valeur à pleine échelle, zoom +/-, défilement +/- et curseur
Configuration des segments/événements du profil du programmateur
Opérations logiques synchronisées du programmateur
Fonctions mathématiques synchronisées du programmateur
Configuration des données DataLog / Lot de production
Nom descriptif et code d’identification (téléchargement et activation
simplifiés)
Via une clé USB
System : nombre d’horloges, page d’accueil, mode de
programmation...
PID : tous les paramètres de configuration des différents PID
GETview : configuration des pages personnalisées
InOut : mise à l’échelle des canaux analogiques, configuration du point
décimal, configuration des unités de mesure
Messages : liste de textes personnalisés
Via une clé USB
Configuration de pages graphiques personnalisées directement depuis
le panneau du contrôleur
10 maximum
Types disponibles :
•
Led : variable numérique avec changement de couleur / texte /
image
•
Remarques : affichage de texte préconfiguré
•
Texte : affichage de texte fixe
•
Edit texte : afficher et modifier le texte
•
Progress : affichage d’une valeur sous forme de diagramme à
barres (vertical/horizontal)
•
Data display : affichage d’une valeur numérique
•
Data edit : affichage et modification d’une valeur numérique
•
Touche : changement d’état d’une valeur numérique avec
affichage de l’état (couleur / texte / image) et sélection du mode
de changement (momentané / à bascule)
•
System : fonction de changement de page avec sélection à partir
d’une liste prédéfinie
Nombre maxi de composants du même type par page :
•
Texte (Remarque, Texte, Edit texte) et numérique (Data display,
Data edit) : maxi 40
•
Touche : maxi 20
•
Led : maxi 20
•
Progress : maxi 16
•
Image : maxi 10
•
System : un lien maxi par type
Insertion d’un nouveau composant
Modification des paramètres du composant
Suppression d’un composant
Déplacement du composant
Sélection multiple des composants à déplacer ou à supprimer
Alignement à gauche de plusieurs composants
Alignement supérieur ou de plusieurs composants
Outil de conversion d’images à partir des formats de fichiers
graphiques les plus courants
Importation et exportation de fichiers images via une clé USB
175
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
ALIMENTATION
Tension de fonctionnement
24 VCC ±25 %
Absorption de courant
300 mA maxi
Puissance dissipée
8,5 W maximum
Type
Pour permutation de polarité
Pour court-circuit
Connecteur polarisé à 3 pôles amovible
Bornes à vis, section maxi câble 2,5 mm2 (0,0038 po2 ) (13 AWG)
ML2032, ne pouvant pas être remplacée
Caractéristiques
Rechargeable Li-Al, 3 V 65 mAh
Protections
Connexion
BATTERIE TAMPON
Durée
Réserve de charge en l’absence
de courant
Ethernet (ETH)
Utilisation
Température de fonctionnement
Température de stockage
-20... +70 °C (-4.... 158 °F (selon la norme CEI 68-2-14)
Humidité relative
Maxi 95 % HR non condensante (selon CEI 68-2-3)
DEGRÉ DE PROTECTION
IP 65 sur la façade (selon la norme CEI 68-2-3)
Emplacement
MONTAGE
DIMENSIONS
Prescriptions d’installation
(L × H × P)
POIDS
NORMES CE
176
Sur panneau, avec façade extractible
Catégorie d’installation : II
Degré de pollution : 2
Isolation : double
198 × 134,4 × 65,8 mm (7,79” x 5,29” x 6,63”) maxi
0,5 kg (1.10 lb)
Conformité CEM (compatibilité
électromagnétique)
Conformité LV (Low Voltage)
NORMES UL
Connecteur : RJ45
Vitesse : 10 / 100 Mbit/s
Signalements : LED verte = connexion, LED jaune = transfert de
données
Protocoles : FTP (File Transfer Protocol), Modbus TCP/IP Esclave
Connecteur : type A
Type : Host Port
Version : 2.0 Full Speed
Courant : 100 mA maxi
Système de fichiers pour clé USB (Flash Drive) : FAT32
Interne
0... +50 °C (32... 122 °F (selon la norme CEI 68-2-14)
USB
CONDITIONS AMBIANTES
10 ans.
Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie de la
batterie.
> 20 mois
Respect de la Directive 2014/30/UE
Émission CEM : EN 61000-6-4
Immunité CEM : EN 61131-2, EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6, EN 61000-4-8, EN 61000-4-11
Respect de la Directive 2014/35/UE
Sécurité LVD : EN 61010-1
Respect de la norme UL508
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.3. Module de communications F-GCANs
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
ALIMENTATION
Tension de fonctionnement
Absorption de courant
Puissance dissipée
Connexion
CONNEXIONS
CAN
Erreur
ÉLÉMENTS DE SIGNALEMENT En fonction
Alimentation
Utilisation
Température de fonctionnement
CONDITIONS AMBIANTES
Température de stockage
Humidité relative
DEGRÉ DE PROTECTION
Emplacement
MONTAGE
Montage
DIMENSIONS
(L × H × P)
POIDS
NORMES CE
Conformité CEM (compatibilité
électromagnétique)
NORMES UL
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
24 VCC ±25 %
2 A maxi
2,5 W
Connecteur polarisé avec bornes à ressort, câble 1 mm2 (0,0015
po2) (17 AWG) maxi
Connecteur : DB9
Protocole : CANopen 2.0B, niveau CAN DS301 v.3.0, v4.0
LED rouge
LED verte
LED jaune
Interne
0... +55 °C (32.... 131 °F)
-20... +70 °C (-4.... 158 °F)
Maxi 95 % HR non condensante
IP20
Vertical
Sur rail DIN 35 mm (1,38")
25,4 × 92 × 90 mm (1” x 3,62” x 3,54”)
0,15 kg (0.33 lb)
Respect de la Directive 2014/30/UE
Émission CEM : EN 61000-6-4
Immunité CEM : EN 61131-2, EN 61000-4-2,
EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6, EN 61000-4-8, EN 61000-4-11
Respect de la norme UL508
177
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.4. Module F-MIX
ENTRÉES
Nombre
Type de capteur
Entrée en tension single-ended
Entrée en tension différentielle
Entrée en courant
Entrée du potentiomètre
Entrée de l’extensomètre
Entrée TC
(thermocouple)
Entrée RTD
(thermomètre à résistance)
Entrée provenant du
transformateur de courant
Unité de mesure température
Alimentation des sondes
Résolution
ANALOGIQUES
Format et résolution
178
4 configurables + 2 provenant du transformateur de courant
TC, RTD (PT100, PT1000), capteur IR, DC linéaire
Tension : 0...10 V, 0...2,5 V
Impédance : > 5 MΩ (canal 1 : > 50 MΩ)
Tension : 0...60 mV
Impédance : > 5 MΩ
Courant : 0...20 mA, 4…20 mA
Charge : 100 Ω
Résistance du potentiomètre : 100 Ω mini
Impédance : > 5 MΩ (canal 1 : > 50 MΩ)
Tension : -5...35 mV, -10...130 mV
Impédance : > 5 MΩ
Thermocouple : J, K, R, S, T, N, C, D, E, B, L (CJ intérieur)
Impédance : > 5 MΩ
Nombre de fils : 2, 3 ou 4
Thermomètre à résistance : PT100, PT1000
Courant rms : 0…50 mA RMS
Fréquence : 50/60 Hz
Impédance : 50 Ω
°C ou °F, à sélectionner
Tension : stabilisée 10 VCC ou 1 VCC, à sélectionner
Courant : 130 mA maxi
16 bits
Type d’entrée
Nombre
Mini
Maxi
Résol.
Inutilisé
Nombre
0
0
0
Tens. 0...10 V
Nombre
0
65535 0,15 mV
Tens. 0...2,5 V
Nombre
0
65535 0,04 mV
Tens. 0...60 mV
Nombre
0
65535 0,9 μV
Cour. 0...20 mA
Nombre
0
65535 0,3 μA
Cour. 4...20 mA
Nombre
13107
65535 0,3 μA
Potentiomètre
Nombre
0
65535
Extensomètre
Nombre
0
65535 0,6 μV
-5...35 mV
Extensomètre
Nombre
0
65535 2,14 μV
-10...130 mV
Thermocouple J
°C
-210,0
1200,0 0,1 °C
°F
-346,0
2192,0 0,1 °F
Thermocouple K
°C
-270,0
1372,0 0,1 °C
°F
-454,0
2501,0 0,1 °F
Thermocouple R
°C
-50,0
1768,0 0,1 °C
°F
32,0
3182,0 0,1 °F
Thermocouple S
°C
-50,0
1768,0 0,1 °C
°F
-58,0
3214,0 0,1 °F
Thermocouple T
°C
-270,0
400,0 0,1 °C
°F
-454,0
752,0 0,1 °F
Thermocouple N
°C
-270,0
1300,0 0,1 °C
°F
-454,0
2372,0 0,1 °F
Thermocouple C
°C
0,0
2300,0 0,1 °C
°F
32,0
4172,0 0,1 °F
Thermocouple D
°C
0,0
2300,0 0,1 °C
°F
32,0
4523,0 0,1 °F
Thermocouple E
°C
-270,0
1000,0 0,1 °C
°F
-454,0
1832,0 0,1 °F
Thermocouple B
°C
44,0
1800,0 0,1 °C
°F
32,0
3272,0 0,1 °F
Thermocouple L
°C
-200,0
900,0 0,1 °C
°F
-328,0
1652,0 0,1 °F
RTD PT100
°C
-200,0
850,0 0,1 °C
°F
-328,0
156,02 0,1 °F
RTD PT1000
°C
-200,0
850,0 0,1 °C
°F
-328,0
1562,0 0,1 °F
TA
mA
0,0
50,0 0,01 mA
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée TC (*) Remarque 1
Calibrage : < ±(0,25 % de la valeur lue en °C + 0,1 °C / 0,2 °F)
Linéarisation : 1,8 % de la valeur lue
Joint froid : < ±1 °C (34,7 °F) à 25 °C (77 °F) température
ambiante
Compensation du joint froid : > 30:1 rejet du changement de la
température ambiante
Précision
ANALOGIQUES
Entrée RTD
Calibrage : < ± (0,15 % de la valeur lue + 0,4 °C / 0,72 °F)
Linéarisation : 0,1 % de la valeur lue
Dérive thermique : < ±(0,005 % de la valeur lue en °C + 0,015 °C
/ 0,027 °F) /°C à partir de 25 °C (77 °F) de température ambiante
Entrées Linéaires
Calibrage : < 0,1 % de la pleine échelle
Dérive thermique : <±0,005 % de la pleine échelle/°C à partir de
25 °C (77 °F) de température ambiante
Temps de conversion
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
Nombre
Tension
Limite de commutation
NUMÉRIQUES
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
Entrées CT
Calibrage : <0,5 % de la pleine échelle
Dérive thermique : <+/- 0,01 % de la pleine échelle/°C à partir de
25 °C (77 °F)
5 ms
Inversion de polarité
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
8
Nominale : 24 VCC (selon l’EN 61131-2 type 1 et type 3)
Maxi : 32 V, 10 mA
Niveau bas : ≤ 8 VCC
Niveau élevé : ≥ 11 VCC
Inversion de polarité
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
Statut du canal : LED et logiciel
(*) Remarque 1 : pour TC S valable avec T>100 °C ; pour TC B valable avec T>200 °C
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
179
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
SORTIES
Nombre
Sortie en tension single-ended
Sortie en courant
Résolution
Format et résolution
ANALOGIQUES
Précision
Temps de conversion
Temps de stabilisation
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
Nombre
Tension
Courant
Groupes
NUMÉRIQUES
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
2
±10 V, 15 mA maxi
0...20 mA, 4…20 mA
Charge maxi : 600 Ω
16 bits
Type de sortie
Nombre
Mini
Maxi
Résol.
±10 V
Nombre
-32768
32767 0,3 mV
0...20 mA
Nombre
0
32767 0,6 μA
4...20 mA
Nombre
6550
32767 0,6 μA
Précision de calibrage : ±0,1 % pleine échelle à 25 °C (77 °F)
5 ms
100 μs
Court-circuit : ±10 V
Surcharge ±10 V : 16 mA maxi pour chaque canal
Circuit ouvert 0...20 mA / 4...20 mA : État d’alarme en cas de
circuit ouvert
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-canal : Non
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
Statut du canal : LED et logiciel
8
24 VCC ±25 %
Sortie unique : 1 A maxi
Total des sorties : 4 A maxi
1 groupe avec 8 sorties
Court-circuit
Surcharge pour sortie à I ≥ 2,2 A pour 500 ms mini
Surchauffe
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
Statut du canal : LED et logiciel
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CANAUX
ALIMENTATION
CONNEXIONS
CONDITIONS AMBIANTES
Nombre
24
Tension de fonctionnement
24 VCC ±25 %
Absorption de courant
150 mA maxi
Puissance dissipée
7,8 W
Utilisation
Frontal 36 pôles
Fixation des câbles avec des bornes à ressort autobloquantes,
section maxi du câble 0,2...1,5 mm2 (24...15 AWG)
Interne
Température de fonctionnement
0... +55 °C (32.... 131 °F)
Température de stockage
-20... +70 °C (-4.... 158 °F)
Humidité relative
Maxi 95 % HR non condensante
Connecteur
IP20
DEGRÉ DE PROTECTION
MONTAGE
DIMENSIONS
POIDS
CERTIFICATIONS
180
Emplacement
Vertical
Montage
Sur rail DIN 35 mm (1,38")
(L × H × P)
25,4 × 92 × 90 mm (1" x 3,62" x 3,54")
0,13 kg (0.29 lb)
CE, UL,
Grâce au calibrage sur le terrain, le régulateur répond aux
exigences de la norme AMS2750 et peut être utilisé dans les
applications où la directive NADCAP est nécessaire.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.5. Module F-EU16
ENTRÉES
Nombre
Tension
Limite de commutation
NUMÉRIQUES
Filtre
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
8
Nominale : 24 VCC (selon l’EN 61131-2 type 1 et type 3)
Maxi : 32 V, 25 mA
Niveau bas : ≤ 8 VCC
Niveau élevé : ≥ 11 VCC
Matériel : 100 Hz ou 5 kHz sélectionnable par logiciel
Inversion de polarité
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
Statut du canal : LED et logiciel
SORTIES
Nombre
Groupes
Tension
Courant
NUMÉRIQUES
Protection
Isolation électrique
Diagnostic
8
2 groupes de 4 sorties
24 VCC ±25 %
Sortie unique : 2 A maxi
Groupe individuel : 5 A maxi
Total des sorties : 8 A maxi
Court-circuit
Surcharge pour sortie à I ≥ 2,2 A pour 500 ms mini
Surchauffe
Surtension : maxi 1 kV pour 1 ms
Canal-bus : 2,0 kV
État du module : LED et logiciel
Statut du canal : LED et logiciel
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CANAUX
ALIMENTATION
CONNEXIONS
CONDITIONS AMBIANTES
Nombre
Tension de fonctionnement
Absorption de courant
Puissance dissipée
Connecteur
Utilisation
Température de fonctionnement
Température de stockage
Humidité relative
DEGRÉ DE PROTECTION
MONTAGE
DIMENSIONS
POIDS
CERTIFICATIONS
Emplacement
Montage
(L × H × P)
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
16
24 VCC ±25 %
8 A maxi
9W
Frontal 26 pôles
Fixation des câbles avec des bornes à ressort autobloquantes,
section maxi du câble 0,2...1,5 mm2 (24...15 AWG)
Interne
0... +55 °C (32.... 131 °F)
-20... +70 °C (-4.... 158 °F)
Maxi 95 % HR non condensante
IP20
Vertical
Sur rail DIN 35 mm (1,38")
25,4 × 92 × 90 mm (1” x 3,62” x 3,54”)
0,13 kg (0.29 lb)
CE, UL
181
182
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
11. CODES DE COMMANDE
11. CODES DE COMMANDE
11.1. Régulateur 2850T
A
Code de commande :
Version (A)
Régulateur PID multiboucle
Enregistreur
Régulateur PID multiboucle +
enregistreur
Régulateur PID multiboucle
+ programmateur +
enregistreur
Configuration HW (B)
4 entrées analogiques + 2
sorties analogiques +
8 entrées numériques +
8 sorties numériques
8 entrées analogiques +
4 sorties analogiques +
16 entrées numériques +
16 sorties numériques
Options SW
Aucune
CFR21
Fonction Smart (D)
Non
SD Stockage de données +
carte SD 1 Go 1
B
C
D
E
F
G
H
I
L
2850T - XX - XX - XX - XX - XX - XX - XX - XX - X - X
Réservé à Gefran (L)
0C
0S
CS
PS
04
0
Réservé à Gefran (I)
0
Expansion E/S numériques (H)
Non
00
8 entrées numériques +
08
8 sorties numériques
16 entrées numériques +
16
16 sorties numériques
Réservé à Gefran (G)
00
08
00
01
GETview (F)
Non
Oui
00
GV
GETlogic (E)
Non
Oui
00
GL
00
01
1) L’option SD comprend une carte SD de 1 Go
L’option SD n’est pas disponible pour le modèle Multiboucle (0C)
GETlogic : technologie pour la gestion de fonctions logiques et mathématiques.
GETview : technologie pour la gestion des pages d’interface personnalisées.
Note : vérifiez la disponibilité du code avant toute demande.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
183
11. CODES DE COMMANDE
184
Fonctions logiques + mathématiques
Page personnalisée
2
8
X
X
X
X
X
X
4
8
2
8
X
X
X
X
X
X
4
8
2
8
X
X
X
X
X
X
X
8
16
4
16
X
X
X
X
X
X
X
8
16
4
16
X
X
X
X
F067227
2850T-PS-04-00-00-GL-GV-00-00-0-0
X
F067228
2850T-PS-04-00-00-GL-GV-00-08-0-0
X
F072304
2850T-PS-08-00-00-GL-GV-00-00-0-0
F074828
2850T-PS-08-00-01-GL-GV-00-00-0-0
Sorties numériques
Ethernet modbus TCP
8
X
Expansions E/S
numériques
Entrées numériques
Numériques
Connexion à distance Modbus TCP + VNC
Analogiques
4
2850T-CS-04-00-01-GL-GV-00-00-0-0
RS485 Modbus RTU
Numériques
Sorties
Analogiques
Entrées
Communications
X
F073007
Programmateur
Modèle
Régulateur de boucle PID
Code F
Data Logger + rapport sur le lot de production
Exemples de codes
8
8
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
11. CODES DE COMMANDE
11.2. Régulateur 3850T
A
Code de commande :
Version (A)
Régulateur PID multiboucle
Enregistreur
Régulateur PID multiboucle +
enregistreur
Régulateur PID multiboucle
+ programmateur + enregistreur
Configuration HW (B)
4 entrées analogiques +
2 sorties analogiques +
8 entrées numériques +
8 sorties numériques
8 entrées analogiques +
4 sorties analogiques +
16 entrées numériques +
16 sorties numériques
12 entrées analogiques +
6 sorties analogiques +
24 entrées numériques +
24 sorties numériques
16 entrées analogiques +
8 sorties analogiques +
32 entrées numériques +
32 sorties numériques
Options SW
Aucune
CFR21
Fonction Smart (D)
Non
SD Stockage de données +
carte SD 1 Go 1
B
C
D
E
F
G
H
I
L
3850T - XX - XX - XX - XX - XX - XX - XX - XX - X - X
Réservé à Gefran (L)
0C
0S
CS
PS
04
0
Réservé à Gefran (I)
0
Expansion E/S numériques (H)
Non
00
8 entrées numériques +
08
8 sorties numériques
16 entrées numériques +
16
16 sorties numériques
Réservé à Gefran (G)
00
08
12
GETview (F)
Non
Oui
00
GV
16
GETlogic (E)
Non
Oui
00
GL
00
01
00
01
1) L’option SD comprend une carte SD de 1 Go
L’option SD n’est pas disponible pour le modèle Multiboucle (0C)
GETlogic : technologie pour la gestion de fonctions logiques et mathématiques.
GETview : technologie pour la gestion des pages d’interface personnalisées.
Note : vérifiez la disponibilité du code avant toute demande.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
185
11. CODES DE COMMANDE
186
X
X
Sorties numériques
X
Expansions E/S
numériques
Entrées numériques
8
Connexion à distance Modbus TCP + VNC
2
Page personnalisée
8
Ethernet modbus TCP
4
Communications
RS485 Modbus RTU
Numériques
X
Analogiques
X
Numériques
X
Sorties
Analogiques
3850T-PS-04-00-01-GL-GV-00-00-0-0
Data Logger + rapport sur le lot de
production
F072132
Modèle
Programmateur
Code F
Régulateur de boucle PID
Entrées
Fonctions logiques + mathématiques
Exemples de codes
8
8
X
F071754
3850T-PS-04-00-00-GL-GV-00-00-0-0
X
X
X
4
8
2
8
X
X
X
X
F067231
3850T-PS-08-00-00-GL-GV-00-00-0-0
X
X
X
8
16
4
16
X
X
X
X
F072017
3850T-PS-08-00-01-GL-GV-00-00-0-0
X
X
X
8
16
4
16
X
X
X
X
F072949
3850T-PS-12-00-01-GL-GV-00-08-0-0
X
X
X
12
24
6
24
X
X
X
X
F073323
3850T-PS-16-00-00-GL-GV-00-00-0-0
X
X
X
16
32
8
32
X
X
X
X
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
12. ACCESSOIRES
12. ACCESSOIRES
Code
Description
Compatible
2850
3850
F067612
Câble de communication de 2 m
•
•
F068066
Câble de communication de 10 m
•
•
F-MIX
Module 4 AI + 2 AO + 8 DI + 8 DO
•
•
F-EU16
Module 8 DI + 8 DO
•
•
F035293
F-GCANs
Module de communication CANOpen
•
•
F057679
USB_PEN1G
Clé USB 1Go
•
•
F029933
GT_USBPAN
Câble d’extension USB A-A avec montage sur panneau, capuchon IP65 et vis de
fixation
•
•
F057777
SD_CARD1G
Carte SD de 1 Go
•
•
F069369
33
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
187
188
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
13. ANNEXES
13. ANNEXES
13.1. Variables système
Les tableaux suivants énumèrent tous les noms de variables prédéfinies, regroupées par utilisation. Une variable prédéfinie est une
variable déjà présente dans le régulateur et qui peut être utilisée
pour le configurer ou connaître son état.
Type
Indique le type de variable :
•
Booléen : valeur logique (vraie ou fausse).
•
Registre : valeur numérique avec point décimal, l’intervalle de
valeur admissible est spécifié dans la colonne Intervalle.
•
Chaîne : chaîne de caractères alphanumériques (a...z, A...Z, _).
Nom de variable
Le nom de la variable prédéfinie. Lorsque le nom de la variable
est répétitif, c’est-à-dire qu’il suit la même disposition en changeant seulement une ou deux fois l’ID numérique (par exemple, la
variable FUNCT_1 a l’ID numérique « 1 »), il est listé une seule fois
dans le tableau et l’élément variable est mis en évidence en script.
Intervalle
L’intervalle de valeurs admis, pour les valeurs numériques, ou le
nombre maximum de caractères, pour les variables « Chaîne ».
Utilisation
Groupe
Indique le groupe auquel la variable appartient :
•
Système : mémoire interne pour stocker les variables du
système.
•
Ret Reg : variables numériques virtuelles non volatiles.
Indique si la variable peut être lue (R) ou écrite (W).
13.1.1. Généralités
Type
Groupe
Booléen
Nom de variable
Utilisation
Système PW_ON
Booléen
Système PW_OFF
Booléen
Système BATCH_DISABLE
Booléen
Système DISK_FULL
Description
R
Absence de mise sous tension de l’instrument dans les rapports.
R
Absence de mise hors tension de l’instrument dans les rapports.
RW
R
Enregistrement on/off de BATCH
Alarme de disque plein
Booléen
Système IO_CABLE_FAULT
R
Alarme d’absence câble de communication
Booléen
Système NO_SD_CARD
R
Alarme d’absence de carte SD.
Booléen
Système FUNCT_n
R
Affichage de l’appui sur les touches de fonction avant 8-9-10. n peut prendre
des valeurs de 1 à 3. 3 variables équivalentes aux entrées numériques (et donc
RO) qui s’allument en appuyant sur les touches de fonction 8-9-10, et sinon
s’éteignent (3850 seulement)
Booléen
Système LED_n
RW
Variables équivalentes aux entrées numériques commandant les LED 8-9-10. n
peut avoir une valeur de 1 à 3 (3850 seulement)
Booléen
Système
SYSTEM_TEMP_UM
R
Il est faux (0) si l’unité de mesure de température est C°, alors qu’il est vrai (1) si
l’unité de mesure est F°
13.1.2. Nouvelles variables générales
Type
Groupe
Nom de variable
Utilisation
Description
Chaîne
Système
BARCODE_STR
R
Chaîne de texte lue sur le code-barres
Register
Système
BARCODE_NUM
R
Conversion du code-barres au format numérique
Fonction
Système
FTP_CMD_BACKUP
RW
Commande de sauvegarde sur le serveur FTP
Fonction
Système
FTP_BACKUP_STATUS
R
État de la sauvegarde sur le serveur FTP
Ret Register
Système
FTP_ERROR_CODE
R
Code d’erreur du client FTP
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
189
13. ANNEXES
13.1.3. Boucle PID
Type
Groupe
Nom de variable
Utilisation
Register
Ret Reg
PID_n_SP
RW
Point de consigne du PID n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Register
Ret Reg
ALL_pid_n
RW
Seuil d’alarme pour l’alarme n du PID pid.
pid peut prendre des valeurs de 1 à 16.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
Booléen
Ret Reg
PID_n_MAN
RW
Commande manuelle pour le PID n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Puissance manuelle du PID. Ne peut être réglé qu’après avoir configuré le PID
en mode manuel.
Register
Ret System PID_MAN_POW_n
RW
Booléen
Ret System PID_n_EN
Description
RW
Activation d’un PID.n peut prendre des valeurs de 1 à 16.|
Booléen
Système
PID_n_SELF_CMD
RW
Commande de la procédure d’autoréglage. n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Booléen
Système
PID_n_SELF_STS
R
Chaîne
Système
LOOPn_NAME
Register
RW
Ret System SSP_ACTIVE_n
R
État de la phase d’autoréglage.
Lorsqu’il est activé, l’autoréglage est en cours d’exécution.n peut prendre des
valeurs de 1 à 16.
Nom personnalisable du PID. n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Le point de consigne actif, coïncidant généralement avec le point de consigne,
diffère dans le cas d’un gradient
13.1.4. Programmateur SP
Type
Groupe
Nom de variable
Register Ret Reg STATUS_n
Utilisation
R
Booléen Système START_n
RW
Booléen Système START_ZERO
RW
Booléen Système RESET_n
RW
Booléen Système RESET_ZERO
RW
Booléen Système PAUSE_n
RW
Booléen Système END_n
RW
Booléen Système SKIP_n
RW
Booléen Système WAIT_n
R
Booléen Système CHn_ALL_H
R
Booléen Système CHn_ALL_H_Pp
R
Booléen Système CHn_ALL_L
R
Booléen Système CHn_ALL_L_Pp
R
Booléen Système WAIT_p
RW
Booléen Système HBB_n
R
Booléen Système WAIT_HBB_DIS_n
RW
Booléen Système START_ENABLE
RW
190
Description
État du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
La variable peut être 0 = ready, 1 = run, 2 = hold, 3 = end.
Démarre le programme n. L’état devient RUN (STATUS_n = 1)
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Démarre le programme ZERO.
Réinitialise le programme n. L’état devient READY (STATUS_n = 0)
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Réinitialise le programme ZERO.
Met en pause le programme n. L’état devient HOLD (STATUS_n = 2)
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Termine le programme n. L’état devient END (STATUS_n = 3)
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
À partir de la condition HOLD, le programme n passe au segment suivant
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Attend les autorisations pour exécuter l’étape du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Alarme dépassement bande supérieure pour le canal n du programme en position 1.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
Alarme dépassement bande supérieure pour le canal n du programme en position p.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
p peut prendre des valeurs de 2 à 8.
Alarme dépassement bande inférieure pour le canal n du programme en position 1.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
Alarme dépassement bande inférieure pour le canal n du programme en position p.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
p peut prendre des valeurs de 2 à 8.
Désactive l’attente de l’autorisation dans l’étape du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Désactive le blocage de la génération du profil en cas d’interception par la fonction
HBB.
Il n’agit que pendant l’étape en cours d’exécution, à l’étape suivante la fonction HBB
sera à nouveau active
commande pour ignorer la condition de
HBB et continuer avec la génération du profil, avec ce signal haut le programmateur
ignore le signal HBB et continue dans la génération du profil
Indique la possibilité de démarrer le programme. VOUS pouvez le réinitialiser pour
empêcher les programmes de démarrer.
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
13. ANNEXES
Type
Groupe
Nom de variable
Utilisation
Booléen Système SUSPEND_n
Booléen Système SUSPEND
Suspend le programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8. Fonctionne comme la commande PAUSE, mais
l’état n’est pas modifié et dès que le signal SUSPEND est à nouveau désactivé, le
programme redémarre automatiquement.
Suspend tous les programmes.
Commande du programme n en mode manuel, valide uniquement lorsque le
programme est en état READY, c’est-à-dire qu’il n’est pas en cours d’exécution.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
RW
RW
Booléen Système MANUAL_SEL_n
RW
Ret
Système MANUAL_SPm_n
Register
RW
Chaîne
Système Record_n_name
R
Chaîne
Système Record_n_descr
R
Chaîne
Système Program_n_step
R
Chaîne
Système WORK_NAME_n
RW
Chaîne
Chaîne
Système TIME_STEP_n
Système TIME_INC_n
Description
Définit le SP manuel du profil m dans le programme n
Nom du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Description du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Nom de l’étape en cours d’exécution du nième programme. n peut prendre des
valeurs de 1 à 8
Nom du lot du programme n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 8.
Temps manquant pour l’étape suivante du programme n
Temps total depuis le START du programme n
R
R
Register Système
CP_PRGp_STEP_
NUM
RO
Indique le segment en cours d’un programme donné
Register Système
CP_RUN_PRGp_
SPn
RO
Indique le point de consigne actuel d’un programme donné
Chaîne
Système SYS_TIME
RO
Chaîne contenant l’heure système
Chaîne
Système SYS_DATE
RO
Chaîne contenant la date système
Notes
L’index du programme 09 correspond au programme MODÈLE.
L’index du programme 10 correspond au programme ZERO.
13.1.5. Alarmes
Type
Groupe
Nom de variable
Boolean
System
STOP_LOGGING
R
L’enregistrement du rapport et le suivi de la piste d’audit ont été arrêtés en raison
d’un manque d’espace de stockage
Boolean
System
AUDIT_BLOCKED
R
Suivi de piste d’audit désactivé en raison d’une carte SD manquante
Booléen Système ALARM_PRESENT
R
Au moins une alarme déclenchée.
Booléen Système NEW_ALARM
R
Nouvelle alarme déclenchée.
Booléen Système PROBE_FAULT_n
R
Défaut sonde n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
PROBE_FAULT_n est un drapeau système utilisable dans les logiques et sur les
pages personnalisées, tandis que AI_xx_RANGE_OUT est une alarme système,
elle est donc déjà tracée dans l’historique des alarmes.
Alarme
Système AI_n_RANGE_OUT
R
Défaut de la sonde n. n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Alarme
Système NO_SD_MODULE
R
Carte SD configurée mais non présente. Enregistrements inactifs
Alarme
Système DISK_FULL_NO_REC
R
Disque plein, aucun nouvel enregistrement ne sera réalisé
Alarme
Système IO_CABLE_FAULT
R
Erreur de communication CANopen
Alarme
Système SIMULATOR_ON
R
Simulateur actif
Alarme
Système DO_SC_M_N
R
Sorties numériques en court-circuit. Le numéro de la carte (1-4) et le numéro de
sortie (1-8) sont indiqués
Alarme
Système FMIXn_AO_SC
R
Sorties analogiques en court-circuit ou surchargées. Le numéro de la carte FMIX
concernée est précisé
Alarme
Système FMIXn_AO_OC
R
Sorties analogiques sans charge ou avec charge non standard. Typiquement elle
indique que les câbles d’une certaine sortie sont débranchés. Le numéro de la
carte FMIX concernée est précisé
Alarme
Système IO_GUARD_TIME
R
Erreur CANopen
Alarme
Système IO_COMM_ERROR
R
Erreur de communication CANopen
Alarme
Système IO_WRONG_CARD_n
R
Erreur dans une carte spécifique
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
Utilisation
Description
191
13. ANNEXES
Alarme
Système IO_WRONG_STATE
R
Erreur générique de carte ; peut indiquer, par exemple, une inversion de cartes.
Alarme
Système PID_n_RANGE_OUT
R
Un certain nombre de variables PID sont sorties de l’échelle (+32 767, -32 768
sans tenir compte des décimales). Réglage impossible
Alarme
Système HW_CFG_CHANGE
R
Changement de la configuration du matériel
Alarme
Système AI_n_RANGE_OUT
R
Valeur de l’entrée analogique au-delà des limites minimale ou maximale
Alarme
Système AI_n_LOW
R
Valeur de l’entrée analogique inférieure à la limite minimale
Alarme
Système AI_n_HIGH
R
Valeur de l’entrée analogique supérieure à la limite maximale
Alarme
Système AI_n_SBR
R
Valeur de l’entrée analogique dans la plage du capteur endommagé
Alarme
Système CT_n_SBR
R
Valeur lue par le transformateur de courant en dehors des limites maximales
Alarme
Système CT_n_HIGH
R
Valeur lue par le transformateur de courant trop élevée
Alarme
Système AO_n_OPEN_C
R
Sortie analogique en circuit ouvert
Alarme
Système AO_n_SHORT_C
R
Sortie analogique en court-circuit
13.1.6. Horloge hebdomadaire
Type
Groupe
Nom de variable
Utilisation
Description
Booléen Système ALARM_CLKn_CMDm
R
Horloge n commande m.
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
m peut prendre des valeurs de 1 ou 2.
Booléen Système ALARM_CLKn_SET
R
Horloge activée n (vrai = activé).
n peut prendre des valeurs de 1 à 4.
13.1.7. Énergie
Type
Groupe
Nom de variable
Utilisation
Description
Booléen
Ret System ENERGY_RESET
RW
Réinitialisation du compteur d’énergie.
Booléen
Ret System ENERGY_ENABLE
RW
Commande d’activation du compteur d’énergie.
Register
Ret System ENERGY_TOTAL
R
Compteur d’énergie totale
Register
Ret System DO_n_TON
R
Minuteur pour l’état ON de la sortie numérique n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 48.
Register
Ret System DO_n_KWH
R
Compteur de kWh fournis par la sortie numérique n.
n peut prendre des valeurs de 1 à 48.
Register
Ret System PIDH_n_KWH
R
kWh total pour l’action CHAUD du régulateur PID.
n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
R
kWh total pour l’action FROID du régulateur PID.
n peut prendre des valeurs de 1 à 16.
Register
192
Système
PIDC_n_KWH
80703F_MHW_2850T/3850T_06-2022_FRA
GEFRAN spa
via Sebina, 74
25050 Provaglio d’Iseo (BS) Italie
Tél. +39 0309888.1
Fax +39 0309839063
[email protected]
http://www.gefran.com

Manuels associés