Bartscher 100374 Toaster TBRB40 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Bartscher 100374 Toaster TBRB40 Mode d'emploi | Fixfr
TSBR20 - TSBR40
100373 - 100374
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 1.0
Date de création : 2022-06-30
FR
2
Manuel d'utilisation original
1
Sécurité ......................................................................................................... 2
Explication des avertissements ................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................. 3
Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
Généralités .................................................................................................... 7
2.1
Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2
Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3
Déclaration de conformité ........................................................................ 7
Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1
Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2
Emballage ................................................................................................ 8
3.3
Stockage .................................................................................................. 8
Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1
Indications techniques ............................................................................. 9
4.2
Éléments de l’appareil............................................................................ 11
4.3
Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
Installation et utilisation ............................................................................... 13
5.1
Installation.............................................................................................. 13
5.2
Utilisation ............................................................................................... 14
Nettoyage .................................................................................................... 21
6.1
Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 21
6.2
Nettoyage .............................................................................................. 21
Élimination des déchets ............................................................................... 22
1.1
1.2
1.3
1.4
2
3
4
5
6
7
100373
1 / 22
Sécurité
Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on
weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la
conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
FR
1
Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1
Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
2 / 22
100373
Sécurité
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, di e
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2
FR
Consignes de sécurité
Courant électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
100373
3 / 22
Sécurité
•
•
•
•
•
•
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Matières inflammables
•
•
•
•
FR
•
•
•
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières,
les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc.
Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie.
Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes.
Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les
températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires
et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer.
Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme
l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces
produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire
à une explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Le pain peut brûler. Pour cette raison, il est interdit d’utiliser le grille-pain à
proximité des matériaux inflammables, tels que les rideaux.
Surfaces chaudes
•
•
•
•
Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe
un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt
de l’appareil.
Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les
poignées de service prévus à cet effet.
Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi.
Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables.
4 / 22
100373
Sécurité
Risque pour la santé, produits alimentaires brûlés
•
•
•
L’acrylamide se trouvant dans les produits alimentaires brûlés est dangereux
pour la santé et cancérigène.
Éliminer les morceaux brûlés.
Ne pas griller excessivement le pain.
Halten Sie Verpac kungsmateriali en und Styropor teile von Ki ndern fern. Si e können sich darin verfangen und erstic ken.
Personnel utilisant l’équipement
•
•
•
•
L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes
sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil
sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de
l’appareil et les risques encourus. Ne pas laisser les enfants s’amuser avec
l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en présence des enfants.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins
qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble
d’alimentation.
Utilisation uniquement sous surveillance
•
•
Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance.
Toujours rester à proximité de l’appareil.
Utilisation incorrecte et non conforme
•
•
•
•
•
•
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
100373
5 / 22
FR
Sécurité
1.3
Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
–
–
–
–
griller des toasts, des toasts à sandwich
griller des bagels
réchauffer des toasts, des toasts à sandwich, des petits pains
décongeler des toasts, des toasts à sandwich, des petits pains
Cet appareil est destiné à un usage ménager et dans des endroits semblables,
comme par exemple :
– dans des cuisines pour les employés des magasins, des bureaux et
autres locaux similaires ;
– dans des exploitations agricoles ;
– par des clients dans les hôtels, les motels et autres logements ;
– dans les chambres d’hôtes.
FR
1.4
Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
–
–
–
6 / 22
cuisson des petits pains
griller du pain inadapté.
griller des tranches de pain tartinées (par exemple des sandwichs), du
pain farci ou tartiné par exemple de confiture ou enrobé de glaçage.
100373
Généralités
2
2.1
Généralités
Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
– au non-respect des consignes,
– à une utilisation non conforme à l’usage,
– aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
– à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
FR
2.2
Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3
Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
100373
7 / 22
Transport, emballage et stockage
3
Transport, emballage et stockage
3.1
Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2
FR
Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3
Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
– dans des locaux fermés
– dans un endroit sec et sans poussière
– à l’abri des produits agressifs
– à l’abri du soleil
– à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
8 / 22
100373
Paramètres techniques
4
Paramètres techniques
4.1
Indications techniques
Version / Propriétés 100373 - 100374
•
•
•
•
•
•
•
Fonctions :
– griller
– décongeler
– chauffer
– griller des bagels
Conçu pour :
– pain toast
– toasts à sandwich
– petits pains
– bagels
Commande :
– levier
– manette
– bouton
Utilisation :
– 100373 : 1 champ de commande pour 2 fentes
– 100374 : 2 champs de commande séparés pour chaque 2 fentes
Témoins lumineux de contrôle :
– griller
– décongeler
– chauffer
– griller des bagels
Bouton d’arrêt
Tiroir(s) à miettes, amovible(s)
FR
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques!
100373
9 / 22
Paramètres techniques
FR
Nom :
Grille-pain TSBRB20
Numéro d’article :
100373
Matériau:
acier inoxydable, brossé
Nombre de cuves :
2
Taille de fente (largeur x profondeur)
en mm :
140 x 35
Niveaux de puissance :
6
Nombre de supports pour petits pains
2
Nombre de tiroirs à miettes :
1
Puissance :
0,88 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
195 x 300 x 200
Poids en kg :
1,4
Nom:
Grille-pain TSBRB40
Numéro d’article :
100374
Matériau:
acier inoxydable, brossé
Nombre de cuves :
4
Taille de fente (largeur x profondeur)
en mm :
140 x 35
Niveaux de puissance :
6
Nombre de supports pour petits pains
4
Nombre de tiroirs à miettes :
2
Puissance :
1,48 kW | 230 V | 50/60 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
330 x 300 x 200
Poids en kg :
2,4
10 / 22
100373
Paramètres techniques
4.2
Éléments de l’appareil
100373
FR
Fig. 1:
1. Grille amovible pour pain
3. Pieds (4x)
5. Boîtier
100373
2. Panneau de commande
4. Tiroir à miettes amovible
6. Fente à toaster (2x)
11 / 22
Paramètres techniques
100374
FR
Fig. 2:
1. Support pour petits pains (2x)
3. Pieds (4x)
5. Boîtier
4.3
2. Panneau de commande
4. Tiroir à miettes amovible (2x)
6. Fente à toaster (4x)
Fonctions de l’appareil
Le grille-pain à 2 ou 4 fentes permet de décongeler, réchauffer et griller des toasts,
des toasts à sandwich et des petits pains ainsi que de griller les bagels sur le côté.
Le tiroir(s) à miettes amovible facilite le nettoyage de l’appareil.
12 / 22
100373
Installation et utilisation
5
Installation et utilisation
5.1
Installation
Déballage / installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
•
•
•
•
•
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
– plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
– suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
– facilement accessible
– bien aérée.
•
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire,
l’appareil pourrait basculer et tomber.
•
Ne jamais placer l’appareil directement sous un placard suspendu, car de l’air
chaud se dégage de l’appareil vers le haut.
•
Pour utiliser l’appareil en tout confort et pour assurer une bonne circulation de
l’air, veiller à assurer un espace libre d’au moins 20 cm autour de l’appareil.
100373
13 / 22
FR
Installation et utilisation
Branchement à l’alimentation électrique
•
•
•
•
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande
périphériques.
5.2
Utilisation
Recommandations importantes assurant un grillage optimal
FR
L’effet de grillage, en réglant le même niveau de grillage, dépend des propriétés du
pain et des petits pains (humidité, type de pain, taille et épaisseur des tranches).
• En grillant des tranches de pain sec, plus petites et plus fines ou en grillant une
seule tranche, régler un niveau de grillage inférieur.
• En grillant des tranches de pain plus épaisses, régler un niveau de grillage
supérieur ou les griller à 2 reprises.
• Pour que le pain soit grillé uniformément, la surface de la tranche doit être la
plus lisse possible.
• Les miettes ou les ingrédients qui dépassent (par exemples les grains) doivent
être enlevés avant le grillage car ils peuvent brûler.
• Les tranches de pain irrégulières nécessitent un niveau de grillage plus élevé.
• Pour obtenir des résultats uniformes, griller en même temps un seul type de
pain.
• Prendre en compte le fait que, lors des grillages consécutifs, l’appareil chauffe
plus fortement et les tranches seront grillées de plus en plus. Si cela est
nécessaire, choisir, par la suite un niveau de grillage inférieur.
• Le niveau de grillage peut être également modifié lors du processus de grillage
en tournant le sélecteur du niveau de grillage.
14 / 22
100373
Installation et utilisation
Avertissements
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlures !
Lors de l’utilisation, les surfaces de l’appareil, le support pour les
petits-pains, le pain et les autres produits de boulangerie se chauffent
fortement.
Ne toucher aucune surface, élément de l’appareil ni ne placer les mains
dans les fentes.
Retirer avec précaution les tranches de pain des fentes ou les petits-pains
du support. Utiliser une pince adaptée pour retirer les produits de
boulangerie.
En retirant le support pour les petits-pains, utiliser des gants de protection
ou une serviette de cuisine.
Avant la première utilisation
1. Avant l’utilisation de l’appareil, s’assurer qu’aucun élément de l’emballage ou
d’autres objets ne se trouvent dans les fentes du grille-pain.
2. Avant l’utilisation de l’appareil, le nettoyer selon les consignes indiquées au
point « Nettoyage ».
3. Enfin, sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés.
4. Glisser jusqu’au bout le tiroir à miettes dans l’emplacement prévu à cet effet, à
l’arrière de l’appareil.
ATTENTION !
L’utilisation de l’appareil sans le tiroir pour les miettes peut
endommager ou salir l’appareil.
N’utiliser l’appareil que si le tiroir pour les miettes est correctement
installé.
5. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
100373
15 / 22
FR
Installation et utilisation
Panneau de commandes
Fig. 3
7. Levier
9. Touche de réchauffement
11. Touche de décongélation
FR
8. Touche « Annuler »
10. Touche «Bagels»
12. Sélecteur du niveau de
grillage
Grillage de tranches de pain
1. Placer toujours une seule tranche de pain dans une seule fente.
INDICATION !
Le grille-pain à 4 fentes est équipé de panneaux de commande séparés
pour les deux paires de fentes. Les étapes décrites ci-dessous concernent
les deux paires de fentes.
2. À l’aide du sélecteur de niveau de grillage, régler le niveau dans une étendue de
1 à 7.
INDICATION !
Pour que le niveau de grillage soit supérieur, tourner le régulateur de
degré de grillage dans le sens des aiguilles d’une montre et pour obtenir
un effet moins grillé, tourner le régulateur dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
16 / 22
100373
Installation et utilisation
Fig. 4
3. Dans les modèles à 4 fentes, pour
griller différents types de pain, il est
possible d’utiliser à chaque fois 2
fentes de grillage. Régler en
conséquence les deux régulateurs
du niveau de grillage.
4. Après chaque processus de
grillage, attendre env. 20 secondes
avant de placer de nouvelles
tranches, pour que l’appareil puisse
refroidir.
5. Baisser le levier de commande pour le bloquer.
Le grillage commence. Lors du grillage, le témoin de la touche «Arrêter» est
allumé.
Le grillage terminé, le levier remonte automatiquement. Le témoin lumineux de la
touche « Arrêter » s’éteint.
Les tranches de pain sont soulevées dans les fentes.
6. Retirer avec précaution les tranches de pain prêtes.
7. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche!).
Arrêt précoce du processus de grillage
1. Pour arrêter plus tôt le grillage, appuyer sur la touche «Arrêter».
Le levier de commande remonte automatiquement. Le témoin lumineux de la
touche « Arrêter » s’éteint. Les tranches de pain/les petits pains/les bagels peuvent
être retirées.
INDICATION !
L’arrêt du processus de grillage est possible lors de l’utilisation de toutes
les fonctions disponibles, par la pression sur la touche « Arrêter ».
100373
17 / 22
FR
Installation et utilisation
Réchauffer le pain grillé
1. Glisser les tranches de pain déjà traitées dans la fente du grille-pain.
2. À l’aide du sélecteur de niveau de grillage, régler le niveau dans une étendue de
1 à 7.
3. Appuyer sur la touche de réchauffement.
4. Baisser le levier de commande pour le bloquer.
Le processus de réchauffement commence. Les témoins lumineux de la touche
« Arrêter » et de la touche de réchauffement s’allument.
INDICATION !
Dans cette fonction, la durée de grillage est plus courte par rapport au
processus de grillage classique.
Lorsque le processus de réchauffement se termine, le levier de commande remonte
automatiquement et les témoins lumineux « Arrêter » et de réchauffement
s’éteignent.
Les tranches de pain peuvent être retirées.
FR
5. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche!).
Grillage du pain surgelé
INDICATION !
Les fonctions de décongélation et de réchauffement ne peuvent être
choisies que séparément.
1. Glisser les tranches de pain congelées dans la fente du grille-pain.
2. À l’aide du sélecteur de niveau de grillage, régler le niveau dans une étendue de
1 à 7.
3. Appuyer sur la touche de décongélation.
4. Baisser le levier de commande pour le bloquer.
Le processus de grillage commence et les témoins lumineux « Arrêter » et de
décongélation s’allument.
INDICATION !
Dans le cas de de cette fonction, le processus dure plus longtemps que
lors du grillage normal.
Lorsque le processus de décongélation se termine, le levier de commande remonte
automatiquement et les témoins lumineux « Arrêter » et de décongélation
s’éteignent.
18 / 22
100373
Installation et utilisation
5. Retirer les tranches de pain.
6. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche!).
Grillage des bagels
1. Couper le bagel à l’horizontal.
2. Placer une moitié dans chacune des
fentes.
3. À l’aide du sélecteur de niveau de
grillage, régler le niveau dans une
étendue de 1 à 7.
4. Appuyer sur la touche «Bagel» .
5. Baisser le levier de commande pour le
bloquer.
Fig. 5
Le processus de grillage commence et les témoins lumineux « Annuler » et
« Bagels » s’allument.
Lorsque le processus de décongélation se termine, le levier de commande remonte
automatiquement et les témoins lumineux « Annuler » et « Bagels » s’éteignent.
6. Retirer les bagels des fentes.
7. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche!).
Suppression des tranches de pain coincées
DANGER !
Risque d’électrocution !
Débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche !).
Les objets pointus peuvent endommager les éléments chauffants et
s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent
entraîner un risque d'électrocution.
Ne pas utiliser d’objets pointus en métal, pour retirer la tranche de pain
coincée.
100373
19 / 22
FR
Installation et utilisation
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie !
Le pain coincé peut s’enflammer.
Retirer les tranches de pain coincées.
Surfaces brûlantes !
Les surfaces sont encore chaudes après l’arrêt de l’appareil.
Retirer les tranches de pain coincées, une fois l’appareil refroidi.
1. Toujours veiller à ce que les tranches de pain ne soient pas trop épaisses.
2. Si, après le processus de grillage, la tranche de pain se coince dans l’appareil,
le retourner de 180° et le secouer délicatement pour retirer de la fente la
tranche de pain coincée.
3. Retirer délicatement les tranches de pain coincées.
Grille amovible pour pain
FR
Le grille-pain est équipé d’une ou de deux supports pour petits-pains amovibles.
Les grilles sont fixées sur les fentes du toaster.
INDICATION !
Les grilles amovibles pour les petits pains doivent être utilisées seulement
pour le niveau 1.
1. Pour griller ou décongeler les petitspains, les placer sur le support prévu à
cet effet.
2. Choisir la fonction correspondante au
réchauffement ou à la décongélation.
3. À l’aide du sélecteur de niveau de
grillage, régler le niveau sur 1.
4. Baisser le levier de commande pour le
bloquer.
Le processus sélectionné est lancé.
Lors du processus, le témoin de la touche
«Annuler» est allumé.
Fig. 6
20 / 22
100373
Nettoyage
Le grillage terminé, le levier remonte automatiquement. Le témoin lumineux de la
touche « Arrêter » s’éteint.
5. Retirer délicatement les petits-pains du support.
6. Après l’utilisation de l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la
fiche!).
6
Nettoyage
6.1
•
•
•
•
•
Consignes de sécurité pour le nettoyage
Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique.
Laisser l’appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de
jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour
nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils
entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un
risque de choc électrique.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des
agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2
Nettoyage
1. Nettoyer la machine régulièrement.
Le(s) tiroir(s) à miettes amovible(s) se
trouve(nt) dans la partie inférieure arrière
de l’appareil.
2. Retirer le(s) tiroir(s) à miettes de son
emplacement.
3. Jeter les miettes.
4. Nettoyer le(s) tiroir(s) à miettes à l’aide
d’un chiffon doux sec ou légèrement
humide et ensuite, le sécher.
Fig. 7
5. Glisser le(s) tiroir(s) à miettes dans l’emplacement prévu à cet effet.
6. Retirer le support pour petits-pains amovible.
100373
21 / 22
FR
Élimination des déchets
7. Nettoyer le support pour petits-pains à l’aide d’un chiffon doux humide.
8. Retourner l’appareil de 180° et le secouer légèrement, pour retirer les miettes
des fentes.
9. Nettoyer le boîtier à l’aide d’un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant
doux en cas de besoin.
10. Sécher, ensuite, soigneusement le boîtier en utilisant un chiffon doux.
11. Avant une nouvelle mise en marche, l’appareil doit complètement sécher.
7
Élimination des déchets
Appareils électriques
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les
appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte
et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les
appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher
l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de
raccordement de l’appareil.
FR
Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés.
22 / 22
100373

Manuels associés