T+A Cala CDR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
T+A Cala CDR Manuel utilisateur | Fixfr

Mode d’emploi
Référence 9103-0550
(V1.2)
Bienvenue.
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un produit . Avec votre nouveau
, vous
avez acquis un équipement de qualité supérieure conçu et mis au point avec comme priorité
absolue les souhaits des auditeurs éclairés.
Ce système représente le fruit de tous nos efforts de conception d'un équipement électronique
pratique, associant une solidité, un fonctionnement convivial et des caractéristiques et
performances qui ne laissent rien à désirer.
Tous ces facteurs contribuent à un équipement qui satisfera vos plus grandes exigences et vos
besoins durant de nombreuses années. Tous les composants que nous utilisons répondent aux
normes de sécurité allemandes et européennes actuellement en vigueur. Tous les matériaux
que nous utilisons sont soumis à un contrôle qualité méticuleux.
À tous les stades de la production, nous évitons d'utiliser des substances dommageables pour
l’environnement ou potentiellement dangereuses pour la santé, telles que des détergents à base
de chlore et de CFC.
Nous essayons également d'éviter l'utilisation de plastiques en général, et de PVC en particulier,
dans la conception de nos produits. À la place, nous nous appuyons sur des métaux et autres
matières non dangereuses ; les composants métalliques sont idéaux pour le recyclage, et
assurent de plus un blindage électrique efficace.
Nos robustes boîtiers entièrement métalliques écartent tout risque d'interférences de sources
externes pouvant affecter la qualité de reproduction. En sens inverse, le rayonnement
électromagnétique (pollution électromagnétique) de nos produits est réduit à un minimum absolu
par le blindage exceptionnellement efficace que procure le boîtier métallique.
Notre gamme d'accessoires comprend des câbles et connecteurs de qualité supérieure.
Nous aimerions profiter de cette occasion pour vous remercier de la confiance que vous
témoignez à notre entreprise par l'achat de ce produit, et vous souhaiter de nombreuses heures
de satisfaction et de pur plaisir d'écoute avec votre
.

elektroakustik GmbH & Co KG
License Notice
This product contains software in form of object code that is partially based on free software under different
licenses, especially the GNU General Public License. You can find details on this in the License Information
which you should have received with this product.
If you have not received a copy of the GNU General Public License, please see
http://www.gnu.org/licenses/.
For a period of three years after purchase of this product T+A offers the right to any third party to obtain a
complete machine-readable copy of the corresponding source code on physical storage medium (DVD-ROM
or USB stick) for a charge of 20€. To obtain such copy of the source code, please write to T+A elektroakustik,
Planckstr. 11, 32052 Herford, Germany.
The GPL license and further information about Licenses can be found on the internet under this link:
http://www.ta-hifi.com/license-information/.
2
À propos de ces instructions
Toutes les commandes et fonctions du
qui sont fréquemment utilisées sont
décrites dans la première partie de ce mode d’emploi.
La deuxième partie « Réglages de base, installation, première utilisation du système »
couvre les branchements et réglages qui sont très rarement requis ; ils ne le sont
généralement que lors de la configuration et de la première utilisation. Vous y trouverez
également une description détaillée des réglages réseau requis pour connecter le
à votre réseau domestique.
Symboles utilisés dans ces instructions
!
 Attention
Les passages de texte portant ce symbole contiennent des informations
importantes qui doivent être respectées pour que l’appareil fonctionne en toute
sécurité et sans problèmes.

Ce symbole indique les passages contenant des remarques complémentaires
et des informations de fond ; celles-ci ont pour but d’aider l'utilisateur à
comprendre comment tirer le meilleur parti de l’appareil.
Remarques sur les mises à jour du logiciel
De nombreuses fonctionnalités du
sont assurées par le logiciel. Des mises à jour
et de nouvelles fonctionnalités seront parfois disponibles. Le processus de mise à jour ne
prend que quelques minutes. Voir le chapitre intitulé « Mise à jour du logiciel » pour savoir
comment mettre à jour votre appareil grâce à la connexion Internet.
Nous vous recommandons de vérifier s’il existe des mises à jour avant d'utiliser votre
pour la première fois. Pour maintenir votre appareil à jour, vous devriez vérifier de
temps à autre si des mises à jour sont sorties.
instructions d'utilisation, les conseils de branchement et les consignes de
 Les
sécurité sont fournies dans votre propre intérêt – veuillez les lire attentivement
et les respecter en permanence. Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet
appareil. Si jamais vous transférez le produit à un nouveau propriétaire, veillez
bien à le lui transmettre pour le protéger contre les erreurs de manipulation et
les dangers possibles.

Tous les composants que nous utilisons répondent aux normes de sécurité
allemandes et européennes actuellement en vigueur. Ce produit est conforme
aux directives européennes 2014/35/CE, 2014/30/CE, 2009/125/CE,
2011/65/CE + 2015/863, 1999/5/CE et 2012/19/CE.
3
Sommaire
Système audio CALA CDR .................................................................................... 8
Affichage .................................................................................................................. 8
Symboles affichés à l'écran et leur signification ........................................................ 9
Télécommande ..................................................................................................... 10
Fonctions de base du CALA CDR ...................................................................... 13
Changement de source ................................................................................... 13
Contrôle du volume ......................................................................................... 13
Changement de sorties ................................................................................... 13
Réglages de tonalité (menu tonalité) ............................................................. 13
Équilibre ................................................................................................................. 14
Sonie ..................................................................................................................... 14
Contrôle tonalité ..................................................................................................... 14
Aigus...................................................................................................................... 14
Médiums ................................................................................................................ 14
Graves ................................................................................................................... 14
Subwoofer.............................................................................................................. 14
Contour présence .................................................................................................. 14
Contour fondamentale............................................................................................ 15
Mode de fonctionnement ................................................................................ 15
Stéréo / Surround Virtuel ........................................................................................ 15
Réglages de base du CALA CDR ....................................................................... 16
Affichage et utilisation du menu.............................................................................. 16
Enceintes ............................................................................................................... 16
Correction des BF d’enceinte ..................................................................................................16
Position des enceintes... ..........................................................................................................17
La pièce ...................................................................................................................................17
Subwoofer (caisson de grave) .................................................................................................17
OUT / Casque ..........................................................................................................................17
Sources / Entrées .................................................................................................. 17
Disponible ................................................................................................................................17
Nom de source ........................................................................................................................17
Mise en service automatique ...................................................................................................18
Mode traversant .......................................................................................................................18
Mode tourne-disque .................................................................................................................18
Niveau d'entrée ........................................................................................................................19
Luminosité d'écran ................................................................................................. 19
Mode d'affichage .................................................................................................... 19
luminosité d’ambiance............................................................................................ 19
Ambient couleur (couleur d’ambiance) ................................................................... 19
Défilement des couleurs ......................................................................................... 20
Langue ................................................................................................................... 20
Nom de l’appareil ................................................................................................... 20
Réseau .................................................................................................................. 20
Services de musique .............................................................................................. 20
limitation de bande passante .................................................................................. 21
Économiseur d'énergie........................................................................................... 21
Upgrader ............................................................................................................... 21
4
Réveil .................................................................................................................... 22
Fonction réveil ........................................................................................................22
Désactivation du minuteur ......................................................................................22
Menu de sélection rapide .....................................................................................22
Menu Réveil ..................................................................................................... 23
Option de menu......................................................................................................23
Réveil .....................................................................................................................23
Heure de réveil .......................................................................................................23
Src. de réveil ..........................................................................................................23
Vol. du réveil ..........................................................................................................23
Option de menu......................................................................................................23
Mode d’horloge ......................................................................................................23
Régler l’heure .........................................................................................................24
Afficher l'heure .......................................................................................................24
Fonction de mise en veille automatique ....................................................... 24
Activer la mise en veille automatique ......................................................................24
Modifier la temporisation de veille...........................................................................24
Désactiver la mise en veille automatique ................................................................24
Le fonctionnement des sources en détail ......................................................... 25
Listes de favoris .............................................................................................. 25
Informations générales ...........................................................................................25
Rappel de la liste de favoris ...................................................................................25
Ajout d'un favori......................................................................................................25
Effacement d’un favori dans la liste ........................................................................26
Sélection d’un favori dans la liste ...........................................................................26
Sélection directe d'un favori....................................................................................26
Tri des listes de favoris ...........................................................................................26
Utilisation de la radio ...................................................................................... 28
Radio FM ....................................................................................................................28
Sélection de la radio FM .........................................................................................28
Généralités.............................................................................................................28
Recherche manuelle des stations ...........................................................................28
Recherche automatique des stations ......................................................................29
Sélection d’une station dans la liste ........................................................................29
Fonctions RDS .......................................................................................................29
Activation / désactivation du radiotexte ...................................................................30
Mono / Stéréo.........................................................................................................30
(radio FM seulement) .............................................................................................30
Radio DAB .................................................................................................................30
Sélection de la radio DAB.......................................................................................30
Affichage ................................................................................................................30
Recherche automatique des stations ......................................................................31
Sélection d’une station dans la liste ........................................................................31
Fonctions RDS .......................................................................................................32
Radio Internet ............................................................................................................32
Sélection de la radio Internet comme source ..........................................................32
Sélection de podcasts ............................................................................................32
Lecture ...................................................................................................................32
5
Listes de favoris ..................................................................................................... 33
Fonction de recherche ........................................................................................... 33
Utilisation des services de musique .............................................................. 34
Informations générales ........................................................................................... 34
Sélection du service de musique ............................................................................ 34
Lecture................................................................................................................... 34
Fonction de recherche ........................................................................................... 35
Playlists et favoris .................................................................................................. 35
Utilisation de la source UPnP / DLNA (client de streaming) ........................ 36
Informations générales sur le client de streaming ................................................... 36
Sélection de la source UPnP / DLNA ..................................................................... 36
Lecture................................................................................................................... 36
Lecture de répertoires (dossiers) ............................................................................ 37
Fonction de recherche ........................................................................................... 37
Lecture d’un support mémoire USB (source USB Media) ........................... 38
Informations générales ........................................................................................... 38
Sélection du support USB comme source .............................................................. 38
Lecture................................................................................................................... 38
Lecture de répertoires (dossiers) ............................................................................ 39
Fonction de recherche ........................................................................................... 39
Utilisation du récepteur Bluetooth ................................................................. 40
Sélection du Bluetooth ........................................................................................... 40
Configuration du transfert audio ............................................................................. 40
Fonctions de lecture ............................................................................................... 40
Réglage du volume ................................................................................................ 41
Remarques ............................................................................................................ 41
Utilisation du lecteur de CD ............................................................................ 42
Sélection du CD comme source ............................................................................. 42
Insertion d'un CD ................................................................................................... 42
Lecture d'un CD ..................................................................................................... 43
Variations ............................................................................................................... 43
Sélection de piste durant la lecture......................................................................... 43
Recherche rapide ................................................................................................... 43
CD-Text ................................................................................................................. 43
Mode de lecture ..................................................................................................... 44
Répétition............................................................................................................... 44
Mode Mix (aléatoire) .............................................................................................. 44
Programme de lecture .............................................................................................. 45
Création d'un programme de lecture ...................................................................... 45
Écoute d'un programme de lecture ......................................................................... 45
Effacement d'un programme de lecture .................................................................. 45
Le Cala comme convertisseur N/A (« DAC ») ............................................... 46
Informations générales sur l’utilisation du convertisseur N/A .................................. 46
Fonctionnement du convertisseur N/A (DAC) ......................................................... 46
Sélection d'une source pour le convertisseur N/A ................................................... 46
Affichage de la face avant ...................................................................................... 46
6
Installation, première utilisation du système, consignes de sécurité ................. 47
Connexions de la face arrière ............................................................................ 48
Installation et câblage ......................................................................................... 51
Câbles d’enceinte et de signal ................................................................................52
Consignes de sécurité ........................................................................................ 53
Configuration réseau .......................................................................................... 56
Configuration pour la connexion à un réseau LAN filaire Ethernet ou CPL
.......................................................................................................................... 58
Réglage des paramètres pour un réseau filaire ......................................................58
Configuration pour une connexion sans fil WLAN ...................................... 60
Réglage des paramètres pour un réseau sans fil ....................................................60
Sélection d’un réseau local sans fil (WLAN) et connexion manuelle ....................60
Recherche et sélection du réseau ..........................................................................60
Saisie du mot de passe (pour réseaux protégés) ....................................................60
Mémorisation des paramètres réseau et redémarrage ...........................................61
Connexion à un réseau WLAN au moyen de la fonction WPS ...............................61
Fonction WPS ........................................................................................................61
Connexion automatique à un réseau WLAN au moyen de la fonction WPS ............61
Sélection manuelle du réseau WLAN et connexion par WPS .................................61
Guide de dépannage ........................................................................................... 63
Mise à jour du logiciel ......................................................................................... 65
Généralités sur la mise à jour de logiciels ...............................................................65
Mise à jour par Internet ..........................................................................................65
Remarques sur l’économie d'énergie ................................................................ 66
Informations générales ...........................................................................................66
Extinction automatique (économiseur d'énergie) ....................................................66
Annexe A .............................................................................................................. 67
Schéma de câblage ...................................................................................................67
Annexe B .............................................................................................................. 69
Caractéristiques techniques ....................................................................................69
IMPORTANT ! ATTENTION !
Ce produit contient une diode laser de classe supérieure à 1. Pour maintenir la sécurité,
n’ouvrez pas le boîtier et ne tentez pas d'accéder à l'intérieur du produit.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Les étiquettes de mise en garde suivantes sont présentes sur votre appareil :
Face arrière :
CLASS 1
LASER PRODUCT
7
Système audio CALA CDR
Toutes les fonctions du
se pilotent au moyen de la télécommande FM1000. Des
touches d'accès direct sont prévues pour les fonctions essentielles telles que la sélection de
source et la sélection de piste, tandis que les fonctions moins fréquemment requises sont
contrôlées au moyen de menus qu'on appelle à l'aide de la touche .
Toutes les informations relatives à l'état de l’appareil, à la piste en cours
et à la navigation dans une liste s'affichent sur l'écran graphique du
. L'affichage est contextuel et varie avec les possibilités et capacités
du service que vous écoutez actuellement.
Les informations les plus importantes sont surlignées dans l'écran selon
le contexte. Des renseignements complémentaires sont fournis par des
symboles au-dessus et au-dessous des données principales.
Affichage
Les zones de base de
l'écran :
Par exemple :

 Le champ (a) affiche la
source actuellement active.
 Le champ (b) affiche des
infos relatives au morceau
de musique lu. Les infos
essentielles sont affichées
en grand dans la ligne
principale.

Le champ (c) affiche des infos relatives à l'appareil et à la lecture.

La ligne du bas (d) affiche des infos contextuelles supplémentaires
(p. ex. la fréquence d'échantillonnage, le temps écoulé)
Le
radio.


offre différents affichages pour le client de streaming et la
Affichage grand format :
Affichage agrandi de l'information la plus importante, clairement
lisible même à distance.
Affichage détaillé :
Affichage de texte en petits caractères donnant un grand nombre
d'informations supplémentaires, par ex. le débit binaire etc.
Une longue pression sur la touche  de la télécommande sert à
changer de mode d'affichage.
8
Symboles affichés à l'écran et leur signification
Établissement de la connexion (attente / occupé)
Le symbole qui tourne indique que le
est en
cours de traitement d’une commande, ou qu’il tente de se
connecter à un service. Ces processus peuvent prendre un
certain temps selon la vitesse et la charge de votre réseau.
Durant ces périodes, le son du
peut être coupé,
et il peut ne pas répondre aux commandes. Veuillez
patienter jusqu'à ce que le symbole disparaisse, puis
réessayez.
Indique une piste de musique qui peut être lue, ou une
playlist (liste de lecture).
Indique un dossier qui contient d'autres dossiers ou des
listes.
Indique qu'une source est reproduite au travers d’une
connexion par câble.
Indique qu'une source est reproduite au travers d’une
connexion radio.
Indique que le
piste de musique.
diffuse une station ou lit une
Indicateur de pause
Indique que les enceintes sont désactivées.
Affichage de mémoire tampon (indicateur de remplissage,
affichage de la mémoire) et indicateur de débit binaire (si
disponible) : plus le débit binaire est élevé, meilleure est la
qualité de la reproduction.
Affichage du temps de lecture écoulé.
Cette information n'est pas disponible pour tous les
services.
Indique que la touche  peut être utilisée pour
passer au menu supérieur ou sélectionner un niveau.
Indicateur de position dans les listes de sélection. Le
premier nombre indique la position actuelle dans la liste, le
deuxième donne le nombre total des éléments dans la liste
(longueur de liste).
0/0
ABC
abc
123
ou
ou
Affichage des modes de saisie des caractères.
Indique qu'une heure de réveil est réglée et activée.
9
Télécommande
Introduction
Le récepteur infrarouge pour la télécommande est situé à gauche de
l'écran. La FM1000 et l'écran doivent être en ligne de mire directe.
Les tableaux suivants décrivent les touches de la télécommande et leur
fonction lors de l’utilisation de l’appareil.

Allume et éteint l’appareil.
(rouge)

Sélectionne la fonction SCL (pour accéder par exemple
aux serveurs de musique, à des services de streaming
ou dispositifs similaires) ou la fonction USB Media
(support mémoire USB connecté) du client de
streaming.
Appuyez le nombre de fois nécessaire pour que la
source voulue apparaisse à l'écran.

Sélectionne la fonction lecteur de CD.

Une brève pression sur cette touche sélectionne
l'entrée analogique que vous souhaitez utiliser.
Appuyez le nombre de fois nécessaire pour que
l’entrée voulue s’affiche à l'écran.

Une brève pression sur cette touche sélectionne
l'entrée numérique que vous souhaitez utiliser.
Appuyez le nombre de fois nécessaire pour que
l’entrée voulue s’affiche à l'écran.

Sélectionne la radio FM, DAB ou Internet Radio
comme source.
Appuyez le nombre de fois nécessaire pour que la
source voulue apparaisse à l'écran.

Sélectionne la fonction Bluetooth.


abc
...

xyz

Saisie alphanumérique directe, p. ex. numéro de piste,
sélection rapide d’une station de radio.

Fait alterner entre les modes de fonctionnement
STEREO et VIRTUAL SURROUND.
(vert)

(jaune)
Les touches  et  sont également
affectées à des caractères spéciaux.
Au cours de la procédure de saisie de texte, vous
pouvez utiliser la touche  pour alterner entre
chiffres et caractères alphanumériques, et entre
majuscules et minuscules.
Coupe et rétablit le son (sourdine ou MUTE).
Une pression brève active et désactive les sorties pour
enceintes.
Une pression longue active et désactive la sortie
analogique (préampli / casque).
10




 Réduit/augmente le volume (commande de volume à bascule).
(jaune)
Menu


 Pression brève : ouvre le menu « Configuration du système ».
(Pour plus de détails, voir le chapitre « Réglages de base du
»).
Pression longue : ouvre le menu Réveil.


 Ouvre le menu de configuration pour l’appareil source actuellement sélectionné.
(Toutes les sources n’ont pas leur propre menu de configuration.)

 Réglages de tonalité

Une brève pression ouvre le menu des réglages de tonalité.


Navigation












 Ramène au point précédent / Touche de changement de valeur.
 Confirme la saisie / Touche de changement de valeur.
 Sélectionne l’élément suivant dans une liste / Touche de sélection.
 Sélectionne l’élément précédent dans une liste / Touche de sélection.
 Touche de confirmation durant les procédures de saisie.
Fonctions de lecture

 Lance la lecture (fonction Play).

Durant la lecture : interrompt (Pause) ou relance la lecture.

 Une pression brève arrête la lecture.

Une pression brève avec le disque arrêté ouvre et ferme le tiroir de disque.
Durant la navigation dans un menu :
Une pression brève ramène au niveau supérieur dans le menu ou interrompt le
processus de saisie en cours ; le changement est alors abandonné.






 Sélectionne la piste précédente durant la lecture.
 Sélectionne la piste suivante durant la lecture.
 Recul rapide pour rechercher un passage particulier.
Radio FM : recherche manuelle des stations


 Avance rapide pour rechercher un passage particulier.
Radio FM : recherche manuelle des stations


 Fonctions de répétition (ne concernent pas tous les supports)

Pression brève : répéter la piste, tout répéter, « normal »
Pression longue : Mode Mix (aléatoire) ON/OFF
Pression brève en mode MIX : aléatoire, répéter la piste, tout répéter
aléatoirement

11

 Ajoute un favori à la liste des favoris.


Lecteur de CD : active la programmation de lecture.
Ajoute une piste au programme de lecture durant la programmation de lecture.



 Pression longue : supprime un favori de la liste des favoris.


Lecteur de CD : une pression longue efface le programme de lecture.


 Touche d’alternance entre réceptions stéréo et mono (radio FM uniquement).
Le réglage stéréo est constamment indiqué dans l’écran par un symbole .
Le réglage mono est constamment indiqué dans l’écran par un symbole .




 Fait alterner entre saisie numérique et saisie alphanumérique, et entre majuscules et
minuscules quand on appuie dessus (plusieurs fois)
Appelle la fonction de recherche pour client de streaming (SCL), support USB,
radio Internet, podcasts et services de musique.
Active la fonction de tri dans une liste de favoris.


 Affiche la liste des favoris créée sur le
.




 Fait passer l'affichage de la navigation dans la liste des pistes/stations à la
« lecture en cours ».
Commute ON/OFF la fonction radiotexte/CD-Text.
Une pression longue permet d’alterner entre différents affichages d'écran.





Le
peut aussi être contrôlé par l'appli  « TA Control ».
Pour plus d'informations, veuillez visiter notre page d'accueil
www.ta-hifi.com
12
Fonctions de base du CALA CDR
Les fonctions de base du
que soit la source sélectionnée.
, décrites dans ce chapitre, sont toujours disponibles, quelle
Changement de source
Les touches de source servent à sélectionner la source interne (disque,
radio FM, radio DAB, support USB, client de streaming ou Internet) ou
externe (Analog In 1, Analog In 2, Bluetooth, Digital 1 -3) désirée pour la
lecture.
Une fois que le
a basculé sur une source interne, celle-ci peut
être contrôlée depuis la télécommande.
Veuillez vous référer aux chapitres suivants pour plus de détails sur le
fonctionnement de chaque dispositif source.
Les sources qui ne sont pas utilisées peuvent être désactivées dans le
menu de configuration du système. Cela facilite la sélection de la source
voulue (voir le chapitre intitulé « Réglages de base du Cala CDR »).
Contrôle du volume
Le volume du
peut être ajusté par paliers fins à l'aide des
touches - +. Une pression brève sur une touche de volume
augmente ou réduit le volume d’un palier à la fois. Maintenez l'une des
touches de volume pressée pour que le volume change de façon
continue.
Changement de sorties
Les sorties pour enceintes et la sortie analogique (Analog OUT) du
peuvent être indépendamment activées ou désactivées à l'aide de
la touche .
Pour activer et désactiver la sortie analogique, maintenez la touche
 pressée.
Presser brièvement la touche active et désactive les sorties pour
enceintes.
Réglages de tonalité (menu tonalité)
Le
dispose de toute une gamme de possibilités de réglage du
son pour l'adapter à vos préférences personnelles, à l'emplacement du
système et à l’acoustique de votre pièce. Le menu tonalité regroupe tous
les réglages de son.
Ce menu de contrôle de la tonalité s’ouvre avec la touche .
Les paramètres du menu de contrôle de tonalité sont expliqués en détail
dans la section suivante.
13
Plage de réglage /
Options :
Explications :
Équilibre
-85 ... 0 …+85
Cette option de menu vous permet de
modifier la balance entre les enceintes
gauche et droite afin de compenser une
position d'écoute non idéale.
Sonie
éteint / allumé
Le
dispose d'une commande de
tonalité variant en fonction du volume
(LOUDNESS) qui compense la variation
physiologique de la sensibilité de l’oreille
humaine en fonction de la fréquence à très
bas volume.
Cette option de configuration active et
désactive le loudness.
Contrôle
tonalité
éteint / allumé
Cette option de menu permet de désactiver
(court-circuiter) les commandes de tonalité
du
.
Pour désactiver les commandes de tonalité,
sélectionnez le réglage « éteint ». Quand les
commandes de tonalité sont désactivées, les
réglages que vous avez faits dans les
options de menu « Graves », « Médiums » et
« Aigus » suivantes n'ont aucun effet.
Aigus
-12 ... 0 ... +12
Cette option de menu vous permet de
modifier le réglage des aigus.
Médiums
-6 ... 0 ... +6
Cette option de menu vous permet de
modifier le réglage des médiums.
Graves
-12 ... 0 ... +12
Cette option de menu vous permet de
modifier le réglage des graves.
Subwoofer
-15 ... 0 ... +15
Le volume du caisson de grave peut être
réglé ici. Réglez le volume du caisson de
grave pour l'adapter à l'acoustique de la salle
d'écoute, et au volume des autres canaux.
-5 / -4 / … / 0 / ... / +3
Cette option de menu a pour objet de régler
le filtre de contour pour la plage appelée
« présence ».
Elle vous permet d'améliorer l'intelligibilité de
la parole dans les programmes parlés, les
documentaires et les retransmissions
sportives.
(n’apparaît que si
un caisson de
grave externe est
activé dans le
menu de
configuration du
système / option
Speaker)
Contour
présence
14
Contour
fondamentale
-3 / -2 / -1 / 0 /+1/ +2
Cette option de menu a pour objet de régler
le filtre de contour pour la fondamentale.
Si vous préférez une image sonore plus
chaude, amplifiez le son de la fondamentale
(+1 … +2). Pour une image sonore plus
détachée, ou pour éliminer les effets de
résonance, la fondamentale doit être réduite
(-1 … -3).
Mode de fonctionnement
Stéréo /
Surround
Virtuel
Le
offre deux modes de fonctionnement : STEREO et
SURROUND VIRTUEL. Par opposition au mode Stéréo, il est possible
en mode Virtual Surround (surround virtuel) d'obtenir des effets surround
même sans faire appel à des enceintes arrière.
Le mode de fonctionnement se change avec la touche . La
première pression sur la touche  affiche sur l’écran de la face
avant le mode de fonctionnement actuellement sélectionné. La pression
suivante fait alterner entre les différents modes de fonctionnement.
15
Réglages de base du CALA CDR
(Menu de configuration du système)
Le menu de configuration du système est utilisé pour le réglage des paramètres généraux de
l’appareil. Ce menu est décrit en détail dans le chapitre suivant.
Affichage et
utilisation du
menu
 Pour ouvrir le menu, appuyez brièvement sur la touche  de la
télécommande.
 Quand le menu est ouvert, l'écran affiche ces options de sélection :
 Utilisez les touches  /  pour choisir une option du menu.
 Pour modifier l’option de menu choisie, appuyez d'abord sur la touche
, puis changez la valeur avec les touches  / .
 Pour valider la valeur que vous avez choisie pour le paramètre,
appuyez à nouveau sur la touche .
 Si vous voulez quitter le réglage sans valider aucune modification,
appuyez à n’importe quel moment sur la touche .
 Appuyez à nouveau sur la touche  pour quitter le menu.
Option de menu
Enceintes
Cette option de menu ouvre un sous-menu dans lequel peuvent être
modifiés les paramètres concernant les enceintes.
Configuration des
enceintes et de
l’acoustique
Sous-option
Correction des
BF d’enceinte
16
Dans cette option de menu, vous pouvez définir le type de vos enceintes
et, le cas échéant, la fréquence de recouvrement (« crossover ») entre
enceintes principales (groupe A - gauche/droite) et caisson de grave.
Si vous utilisez de grandes enceintes, veuillez choisir le réglage
« LARGE BANDE ». Pour des enceintes satellites relativement petites,
nous vous suggérons de choisir une fréquence de recouvrement de
40 Hz, 60 Hz, 100 Hz ou 150 Hz, selon la taille et les performances en
basses de vos enceintes.
La règle de base est : plus l'enceinte est petite, plus la fréquence de
recouvrement doit être haute. Le réglage « Bass extd. » est recommandé
pour les petites enceintes telles que les enceintes bibliothèques utilisées
sans caisson de grave. Avec ce réglage, la plage de basses de l’enceinte
est étendue dans les basses fréquences.
Sous-option
Position des
enceintes...
Si les enceintes sont installées près d'un mur ou dans un coin, cela peut
renforcer exagérément les basses fréquences. Pour compenser cet effet,
veuillez sélectionner une des options de positionnement : libre / près du
mur / dans un coin / sur une étagère, selon le lieu d’installation de vos
enceintes.
Sous-option
La pièce
L’objectif de ce paramètre est d’adapter précisément le
à
l'acoustique de votre pièce. Pour les pièces très amorties, il est conseillé
de sélectionner l'un des réglages « absorbante » 1 - 4.
Les réglages « réfléchissante » 1 - 6 permettent de réduire les effets de
réverbération. Si votre salle d'écoute est normalement amortie, ce
paramètre doit être laissé sur « normal ».
Sous-option
Subwoofer
(caisson de
grave)
Dans cette option de menu, vous pouvez régler la fréquence de
recouvrement de votre caisson de grave. Si votre système ne comprend
pas de caisson de grave, vous devez choisir le réglage « éteint ».
Sous-option
OUT / Casque
Dans cette option de menu, vous pouvez désactiver les réglages de
correction de la pièce pour employer un casque. Choisissez le réglage
« Casque » () pour court-circuiter la correction de la pièce ou au contraire
le réglage « OUT » si, par exemple, vous avez connecté des enceintes
actives nécessitant une correction acoustique de la pièce.
Si
le réglage « Casque » est sélectionné, les réglages des paramètres
« La pièce » (menu des réglages de système), « Contour presence » et
« Contour fundamental tone » (menu tonalité) n'ont aucun effet sur les
prises de sortie casque et Analog OUT.
Option de menu
Sources /
Entrées
Sous-option
Disponible
Cette option de menu ouvre un sous-menu dans lequel les sources
individuelles connectées au
peuvent être configurées.

Toutes les options de configuration ne sont pas disponibles pour
toutes les sources.
Cette option de menu désactive/active la source correspondante.
Les
sources désactivées n'apparaissent pas lors de la sélection de
source avec la télécommande, ce qui accélère le choix de la source. Il
est donc conseillé de désactiver les sources que vous n'utilisez pas.
Sous-option
Nom de source
Avec cette option de menu, vous pouvez attribuer un nom à chaque
source ; ce nom s’affichera à l'écran.
Si vous appelez cette option de menu à l'aide de la touche , une
liste de toutes les sources internes et externes du
s'affiche.
Pour modifier le nom d’une source, passez sur la ligne correspondante et
appuyez sur la touche . Utilisez alors le clavier alphanumérique
de la FM1000 pour modifier le nom comme souhaité, puis validez ce
dernier avec  ; cela enregistre les réglages pour cette source.
17
La touche  sert à faire alterner la saisie entre chiffres et
caractères alphanumériques, et entre majuscules et minuscules. Les
lettres peuvent être effacées en appuyant sur la touche .
Pour restaurer le nom d'usine par défaut de la source, effacez la totalité
du nom avant d'enregistrer le champ vide avec la touche  : cette
action restaure l'affichage des noms de source standard.
Sous-option
Mise en
service
automatique
Cette option de menu permet de faire s’allumer automatiquement le
grâce à la fonction de mise en service automatique.
Si cette fonction est activée, le
sort tout seul et
automatiquement du mode de veille et bascule sur la source
sélectionnée (si nécessaire) lorsqu'un signal musical est reçu par l'entrée
Analog In 1, Analog In 2 ou Dig 1 - 3 – selon l'entrée à laquelle est
affectée la fonction de mise en service automatique.
Si le
est allumé, mais qu’aucun signal n'est détecté à l'entrée
associée à la mise en service automatique durant environ vingt minutes,
il s’éteint à nouveau automatiquement ; cela ne se produit cependant que
si la source associée à la mise en service automatique est sélectionnée.
La fonction de mise en service automatique n'est active que si la fonction
économie d'énergie est désactivée.
Sous-option
Mode
traversant
Si vous souhaitez connecter un périphérique doté de sa propre
commande de volume (p. ex. un téléviseur), cette option de menu permet
de désactiver la commande de volume du
pour l'entrée
Analog In 1 (mode traversant ou « passthrough »).
Vous
ne devez sélectionner ce réglage que si une source ayant sa
propre commande de volume est connectée à l'appareil. Assurez-vous
que le volume de l’appareil source est ramené à zéro avant de le
connecter au
, sinon les enceintes connectées risquent d’être
abîmées par une saturation.
Sous-option
Mode tournedisque
Cette option de menu a pour objet de configurer l'entrée Analog In 2 afin
de pouvoir lui connecter une platine tourne-disque équipée d'une cellule
à aimant mobile (MM).
Ne sélectionnez jamais cette option si vous ne connectez pas une platine
tourne-disque (sans préampli phono intégré – tension de sortie jusqu'à
10 mV) au
, sinon les enceintes connectées à l'appareil
risquent d’être abîmées par une saturation.
18
Les entrées Analog In 1 et Analog In 2 peuvent être adaptées au
niveau de sortie de l’appareil qui y est connecté. Le niveau d'entrée peut
prendre quatre valeurs. Réglez l'entrée pour que le volume corresponde
à celui des sources internes du
, puis validez avec la touche
. Cette action enregistre les réglages pour cette source. Le
niveau d'entrée peut être réglé sur 500 mV, 1,0 V, 2,0 V ou 2,8 V.
Sous-option
Niveau
d'entrée
Si
vous avez configuré l’entrée Analog In 2 pour une platine tournedisque, cette option sert à régler la sensibilité d'entrée sur 2,5 mV, 5 mV
ou 10 mV pour l'adapter à une cellule à aimant mobile (MM).
Option de menu
Luminosité
d'écran
Ici, vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans des conditions
d'utilisation normales pour l'adapter à vos préférences personnelles.
Les réglages disponibles sont :
1à7
Nous recommandons de n’utiliser les réglages de luminosité 6 et 7 que si
l'écran est difficile à lire à cause d’une lumière ambiante très vive. Un
réglage de luminosité inférieur prolongera la durée de vie utile de l'écran.
Option de menu
Mode
d'affichage


Cette option de menu offre le choix entre trois modes de fonctionnement
de l'affichage :

toujours en service

temporaire

toujours hors service
Sélectionner « temporaire » activera l'affichage pendant un court moment
chaque fois que l’on manipulera le
. Peu après l'action,
l'affichage se désactive à nouveau automatiquement.

Pour réactiver l’affichage, depuis le réglage « toujours hors
service » (toujours désactivé), appelez le menu de
configuration du système par une brève pression sur la touche
.
Option de menu
luminosité
d’ambiance
Dans cette option de menu, vous pouvez régler votre luminosité préférée
pour l'éclairage d’ambiance du
. Il existe dix valeurs de réglage
pour la luminosité.
Option de menu
Couleur
d’ambiance
Dans cette option de menu, vous pouvez activer et définir votre couleur
préférée pour l'éclairage d’ambiance.
19
Si vous avez réglé la couleur d’ambiance (voir le paramètre ci-dessus)
sur « fluide », vous pouvez régler avec cette option la vitesse à laquelle
l'éclairage d’ambiance passe en revue les différentes couleurs, sur
quatre valeurs de très lente à rapide.
Option de menu
Défilement des
couleurs

Option de menu
Langue
Cette option de menu n'apparaît que si l’option de menu « Ambient
couleur » est réglée sur « fluide ».
Cette option de menu permet de choisir la langue utilisée pour l'affichage
dans l'écran de la face avant du
.

La langue utilisée pour les données transférées à l'appareil, p.ex. depuis
une station de radio Internet, est déterminée par l’appareil source ou la
station de radio ; elle ne peut pas être choisie sur le
.
Option de menu
Nom de
l’appareil
Cette option de menu permet d'affecter un nom unique au
Dans un réseau domestique, l’appareil apparaît alors sous ce nom.
Option de menu
Réseau
Tous les réglages de réseau peuvent être effectués avec cette option de
menu. Pour une description détaillée de la configuration d'une connexion
à un réseau local LAN ou WLAN, veuillez également consulter la section
intitulée « Configuration réseau ».
Option de menu
Services de
musique
Ici, vous pouvez saisir les données d'accès à des services de streaming
de musique (TIDAL etc.) pris en charge par le
.
Ouvrir cette option de menu en appuyant sur la touche  affiche
une liste des services de musique pris en charge.
Sélectionnez le service à utiliser, puis validez avec la touche .
Utilisez maintenant le clavier alphanumérique de la FM1000 pour saisir
les données d'accès reçues de votre fournisseur de service dans les
lignes « User » (utilisateur) et « Passphrase » (mot de passe).
Avec la touche , alternez entre caractères alphanumériques et
chiffres, et entre majuscules et minuscules.
Appuyez sur la touche  pour effacer n’importe quel caractère.
Dans les deux cas, validez votre saisie du nom d'utilisateur et du mot de
passe en appuyant sur la touche .
Pour terminer la procédure et enregistrer les données, sélectionnez
l'option de menu « Store and exit? » (Enregistrer et quitter ?) et
confirmez en appuyant sur la touche .
.
Si des données d'accès au service de musique sélectionné ont déjà été
mémorisées, les nouvelles données les écrasent. Pour utiliser les
nouvelles données d’accès, vous devez d'abord vous déconnecter du
service en question, puis éteindre et enfin rallumer le
.
Les services de streaming de musique pris en charge par le
nécessitent un abonnement auprès du fournisseur du service concerné.
20
Option de menu
limitation de
bande
passante
Cette option de menu permet d'ajuster la vitesse de la connexion
Internet. Le débit binaire des stations de radio Internet et des services de
streaming est automatiquement ajusté pour correspondre au réglage que
vous avez choisi. Si vous sélectionnez « aucune limite », la plus haute
qualité disponible est toujours automatiquement sélectionnée.

Si vous ne connaissez pas la bande passante exacte de la connexion
internet, nous vous recommandons de sélectionner le réglage pour
lequel il n’y a aucun saut pendant la lecture.
Option de menu
Économiseur
d'énergie
(Mode de veille)
Le
dispose de deux modes de veille : veille ECO avec
réduction du courant de veille, et veille Confort avec des fonctions
supplémentaires, mais un courant de veille plus élevé. Vous pouvez
sélectionner votre mode de veille préféré dans cette option de menu :
allumé (veille ECO) – Fonctions actives en mode de veille ECO :
 Réveil avec affichage de l'horloge
 Peut être activé depuis la télécommande
éteint (veille Confort) – Les fonctions étendues suivantes sont
disponibles :
 Réveil avec affichage de l'horloge
 Peut être activé depuis la télécommande
 Peut être activé par l’appli
 Mise en service automatique par les entrées Analog In 1,
Analog In 2 et Dig 1 -3.
Option de menu
Infos sur
l'appareil
Dans cette option de menu, vous trouverez des informations sur le
logiciel installé et la réinitialisation des paramètres d’usine.
Sous-option
Upgrader
Avec cette option, il est possible d’initier une mise à jour du firmware. La
mise à jour peut se faire depuis une connexion Internet.
Sous-option
Ensemble de
mise à jour
Cette option affiche l’ensemble logiciel actuellement installé.
Sous-option
Controle
Affichage de la version du logiciel de contrôle.
Sous-option
Client
Affichage de la version du logiciel client de streaming.
Sous-option
DAB / FM
Affichage de la version du logiciel tuner (syntoniseur).
Sous-option
Decodeur
Affichage du logiciel décodeur de la platine CD.
Sous-option
Réglages par
défaut
Ouvrir et valider cette option de menu efface tous les réglages
personnels et restaure l'état qu’avait l’appareil à sa livraison (réglages
d'usine par défaut).
21
Réveil
L’appareil dispose d'un module de réveil intégré capable d’allumer le
avec la source sélectionnée à une heure programmable.
Sélectionner une heure de réveil dans le menu Réveil active la fonction.
Vous pouvez alors éteindre le
. Le
s’allumera
automatiquement à l'heure programmée et pour une durée définie
affichée à l'écran.

Cette fonction n’est opérationnelle que si l'économiseur d'énergie est
désactivé. Veuillez consulter le chapitre « Réglages de base du
».
Si le réveil est activé, le
s’allume à l’heure de réveil
programmée. Une fois allumé, un symbole de cloche clignote à l'écran.
Le
s'éteint automatiquement une heure après l'heure de
réveil, sauf si la fonction réveil est désactivée pendant ce laps de temps.
Fonction réveil
- avec extinction
automatique
La fonction réveil peut être désactivée par l’emploi ou l’extinction de
l'appareil. Si la fonction réveil est désactivée, l'heure et la cloche
disparaissent de l’écran. Si la minuterie est désactivée par l'utilisation de
l'appareil, ce dernier ne s’éteint pas automatiquement après une
heure ! Si vous souhaitez éteindre l’appareil, vous devez le faire
manuellement en appuyant sur la touche .
Une pression longue sur la touche  ouvre le menu Réveil, dans
lequel le minuteur peut être désactivé.
Désactivation
du minuteur

Menu de
sélection
rapide
22
Une pression longue sur la touche  ouvre le menu Réveil même
quand l'appareil est éteint.
Un réveil peut être programmé de façon pratique et rapide dans le menu
Réveil sans allumer l'appareil, en utilisant le menu de sélection rapide.
Une brève pression sur la touche  ouvre le menu de sélection
rapide. D’autres pressions de la touche, plusieurs fois si nécessaire,
sélectionnent le réveil souhaité. L'heure de réveil sélectionnée peut être
réglée en appuyant sur les touches  /  et le volume peut
être réglé en appuyant sur les touches -  +.
Une brève pression sur la touche  ouvre le réveil sélectionné.
Menu Réveil
 Une pression longue sur la touche  ouvre le menu.
 Lorsque vous ouvrez le menu, vous entendez la source actuellement
Affichage et
utilisation du
menu
choisie pour le réveil au volume réglé pour celui-ci.
 L'écran affiche les options de sélection suivantes :
 Utilisez les touches  /  pour sélectionner une option.
 Pour modifier l’option de menu sélectionnée, appuyez d'abord sur la
touche , puis modifiez-la avec les touches  / .
 Pour valider la valeur que vous avez choisie pour le paramètre,
appuyez à nouveau sur la touche .
 Si vous voulez quitter le réglage sans valider aucune modification faite,
appuyez à n’importe quel moment sur la touche .
 Appuyez à nouveau sur la touche  pour quitter le menu.
Option de menu
Réveil
Cette option de menu vous permet de choisir si l’appareil doit s’allumer
automatiquement, et sous l’influence de quel réveil.
Option de menu
Heure de réveil
Réglage manuel de l'heure de réveil pour le réveil actuellement activé. À
ce stade, toute modification commence lentement ; maintenir la touche
pressée accélère le changement.
Option de menu
Src. de réveil
Sélectionnez la source qui doit être activée à l'heure du réveil.
Si vous sélectionnez Radio, vous pouvez utiliser les touches  /
 pour sélectionner une station de radio dans la liste des favoris.

Réveil au son de la radio : prenez soin de choisir une station bien captée.
Option de menu
Vol. du réveil
Vous pouvez régler ici le volume du réveil. Si vous changez le réglage de
volume, le système valide immédiatement le niveau de volume, et le
changement de volume est audible.
Option de menu
Mode
d’horloge
Cette option de menu détermine comment est réglée l'horloge interne.
FM / DAB : avec FM ou DAB, vous pouvez choisir une station dans la
liste des favoris avec les touches  / . Si une station est
sélectionnée, l'heure est tirée du signal RDS pendant la nuit. Si c’est la
source d'écoute actuelle, l'heure est aussi tirée de l’appareil quand il est
allumé, à condition qu’un bon signal RDS soit reçu.
Il n'est pas possible de régler l'heure manuellement !
23
Heure d'été : l’heure peut être réglée manuellement dans l’option de
menu « Set time » (régler l’heure).
Heure d'hiver : l’heure peut être réglée manuellement dans l’option de
menu « Set time » (régler l’heure).
Option de menu
Régler l’heure

Méthode manuelle de réglage de l'horloge interne. Toute modification
commence lentement – maintenir la touche pressée accélère le
changement.
Le réglage manuel n'est possible que si vous avez défini l’heure d'été ou
d'hiver dans l'option de menu « mode d’horloge ».
Option de menu
Format d'heure
Avec cette option, l’affichage de l'heure peut être se faire au format
12 heures (AM/PM) ou 24 heures.
Option de menu
Afficher l'heure
Avec cette option, vous pouvez choisir si l'heure doit être affichée en
mode de veille.
Option de menu
Luminosité de
l’horloge
Avec cette option, vous pouvez régler la luminosité de l'écran en mode
de veille, en fonction de vos préférences personnelles. Le réglage de
luminosité entre immédiatement en vigueur.

Cette option de menu n’apparaît que si l'horloge est affichée en mode de
veille. Voir le paramètre précédent.
Fonction de mise en veille automatique
L’appareil a une fonction de mise en veille automatique après un
intervalle de temps réglable de 15 minutes à 12 heures. Ce réglage peut
se faire par paliers de 15 minutes.
Activer la mise
en veille
automatique
Avec le
allumé, maintenez pressée la touche  de la
télécommande jusqu'à ce que l'écran affiche la temporisation (durée
avant mise en veille).
Modifier la
temporisation
de veille
Quand la mise en veille automatique est activée, sa temporisation peut
être modifiée par paliers de 15 minutes à l'aide des touches  /
. Tout changement entre immédiatement en vigueur.
Désactiver la
mise en veille
automatique
La mise en veille automatique se désactive en maintenant pressée la
touche jusqu'à disparition de la temporisation (durée avant mise
en veille). Après désactivation, l'appareil peut être utilisé de la façon
habituelle. Sinon, elle prend également fin si on éteint le
.

24
Tant que la mise en veille automatique est activée, l’utilisateur ne peut
effectuer aucune opération autre que les fonctions concernant la mise en
veille indiquées ci-dessus et le changement de volume.
Le fonctionnement des sources en détail
Listes de favoris
Informations
générales
Le
offre la possibilité de créer des listes de favoris. Le but de
ces listes est de mémoriser des stations de radio et des podcasts pour
pouvoir y accéder rapidement.
Chacune des sources radio FM, radio DAB et radio Internet (y compris
les podcasts) dispose de sa propre liste de favoris.
Une fois mémorisés, les favoris peuvent être sélectionnés depuis la liste
de favoris, ou rappelés directement en saisissant leur numéro de
programme. L'option de sélection par numéro de programme est
particulièrement utile lorsque vous souhaitez appeler des favoris alors
que l'écran n'est pas visible (p. ex. depuis une pièce voisine) ou à l'aide
d'un système de contrôle domestique.

Il n’y a pas de listes de favoris pour les services de musique (TIDAL,
etc.).
À la place, il est généralement possible d'ajouter des favoris et des listes
de lecture (playlists) en ligne sur son compte chez le fournisseur. Ceux-ci
peuvent être rappelés et lus au moyen du
.

Rappel de la
liste de favoris

a)
b)
c)
Ajout d'un
favori
La première étape consiste à ouvrir l'une des sources énumérées cidessus.
Appuyez sur la touche  pour afficher la liste des favoris.
Ici s’affiche le numéro du programme dans la liste. Comme il est
possible d'effacer individuellement des éléments dans la liste, la
numérotation peut ne pas être continue.
L'élément sélectionné dans la liste est affiché en grand.
Indicateur de position dans la liste des favoris.
Si vous appréciez particulièrement le morceau de musique ou la station
de radio que vous écoutez actuellement, il vous suffit d’appuyer sur la
touche verte  de la FM1000 ; cela mémorise cette station dans la
liste des favoris.

Chaque liste de favoris dispose de 99 mémoires de programme.
Les listes de favoris ne peuvent être utilisées que pour mémoriser le
morceau de musique et la station actuellement écoutés.
25
Ouvrez la liste des favoris en appuyant sur la touche . Utilisez les
touches  /  pour sélectionner dans la liste la station que
vous souhaitez effacer, puis maintenez la touche rouge  pressée ;
cela supprime l'élément de la liste des favoris.
Effacement
d’un favori
dans la liste

Sélection d’un
favori dans la
liste
Effacer un favori ne fait pas remonter les favoris suivants dans la liste. La
mémoire de la station n'est plus affichée après l'effacement, mais un
nouveau favori peut lui être assigné.




Sélection
directe d'un
favori
Appuyez sur la touche  pour afficher la liste des favoris.
Utilisez les touches  /  pour sélectionner dans la
liste un des éléments mémorisés. Le favori sélectionné est
affiché en grand.
Sélectionnez le favori à écouter en appuyant sur la touche
 ou .
Vous pouvez revenir à la station que vous écoutiez (et quitter
la procédure de sélection) en appuyant sur la touche .
En plus de la possibilité de sélectionner des favoris par la liste, il est
possible de directement accéder au favori souhaité en saisissant son
numéro de programme.
Pour sélectionner directement un favori mémorisé pendant la lecture,
saisissez les deux chiffres de son numéro de programme à l'aide des
touches numériques ( à ) de la télécommande.
Après avoir appuyé sur les touches numériques, la lecture passe au
favori que vous avez sélectionné.
Tri des listes
de favoris
L’ordre des éléments dans la liste de favoris que vous avez créée peut
être modifié comme vous le souhaitez. Voici la procédure pour changer
l'ordre de la liste :
 La première étape consiste à afficher la liste des favoris en appuyant
brièvement sur la touche .
 Utilisez les touches  /  pour sélectionner le favori que
vous souhaitez déplacer. Le favori sélectionné est affiché en grand.
 Appuyer sur la touche  active la fonction de tri pour le favori
sélectionné. Le favori est surligné à l'écran.
26
 Déplacez maintenant le favori ainsi sélectionné jusqu’à la position
voulue dans la liste des favoris.
 Une nouvelle pression sur la touche  désactive la fonction de tri,
et le favori est enregistré à sa nouvelle position.
Appuyez à nouveau brièvement sur la touche  pour fermer la liste
des favoris.

Si vous avez déjà effacé un certain nombre de favoris, vous constaterez
que certains emplacements de programme sont manquants (vides) dans
la liste des favoris. Les favoris peuvent néanmoins être déplacés à
n’importe quel endroit dans la liste !
27
Utilisation de la radio
Le
est équipé d'un tuner FM (radio VHF), d’une section de réception DAB / DAB+
(radio numérique) et offre également la possibilité d’écouter en streaming la radio Internet. La
section suivante décrit en détail comment exploiter les sources individuelles de radio.
Radio FM
Sélection de la
radio FM
Appuyez brièvement sur la touche  de la FM1000, plusieurs fois
si nécessaire, jusqu'à ce que « FM Radio » s’affiche sur l'écran.
Généralités
a) Indique le type de réception en cours.
b) Ici s’affiche le type ou style de musique, par ex. musique Pop.
c) Cette information ne s’affiche que si la station émettrice l’envoie dans
le cadre du système RDS. Si vous écoutez une station qui ne prend
pas en charge le système RDS, ou de façon partielle, ces champs
d'information restent vides.
La fréquence et/ou le nom de la station sont affichés en grand. Si le
nom de la station est affiché, sa fréquence l’est dans la zone « e ».
d) Ces lignes affichent les informations diffusées par la station (p. ex. le
radiotexte).
e) Témoin stéréo «  » / mono «
f)
Recherche
manuelle des
stations
».
L’intensité du champ et par conséquent la qualité de réception
envisageable pour la station choisie s’évaluent dans la zone Intensité
du champ .
Maintenir pressée l'une des touches  /  lance une
recherche de station par le tuner FM dans un sens ou dans l’autre. La
recherche de station s'arrête automatiquement sur la prochaine station
trouvée. Une fréquence peut être directement sélectionnée en appuyant
à plusieurs reprises sur les touches  / . Une brève
pression sur les touches  / de la FM1000, plusieurs fois si
nécessaire, vous permet de sélectionner une fréquence particulière.
Dès que la station est audible, vous pouvez l'ajouter à votre liste de
favoris en appuyant sur la touche .
28
Une brève pression sur la touche  affiche le menu de liste des
stations. Les options suivantes sont disponibles :
Recherche
automatique
des stations




Pour créer une nouvelle liste de stations, sélectionnez « Create new
list » (créer une nouvelle liste) et confirmez votre choix avec .
La recherche automatique commence, portant sur toutes les stations
de radio que l’appareil peut capter.
Si vous souhaitez mettre à jour une liste existante, sélectionnez
l'option « Add new stations » (ajouter de nouvelles stations).
L'option de menu « Sort stations by… » (Trier les stations par…)
permet de trier la liste enregistrée selon un des critères proposés.
 Appuyer sur les touches  /  ouvre la liste de toutes les
Sélection
d’une station
dans la liste
stations mémorisées.
a)
Utilisez les touches  /  pour sélectionner une des
stations mémorisées. La station sélectionnée dans la liste est
maintenant affichée en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour écouter la station
affichée en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène à la station que vous
écoutiez (et vous fait quitter la procédure de sélection).
b)
Fonctions RDS
Indicateur de position dans la liste des favoris.

Les stations que vous écoutez souvent peuvent être mémorisées dans
une liste de favoris, ce qui facilite leur sélection (voir la section intitulée
« Liste de favoris »).

Si la station reçue émet des données RDS pertinentes, les informations
suivantes sont affichées à l'écran :
 Nom de la station
 Radiotexte
 Type de programme (genre)
Pour les stations qui ne prennent pas totalement en charge le système
RDS, ou en cas de réception faible, aucune information ne sera affichée.
29
Activation /
désactivation
du radiotexte
La fonction radiotexte peut être activée et désactivée en appuyant
brièvement sur la touche  de la télécommande.
Mono / Stéréo
(radio FM
seulement)
Vous pouvez faire alterner la réception radio du
entre mono et
stéréo en appuyant brièvement sur la touche . Le mode de
réception est indiqué à l'écran par les symboles suivants :
«
» (mono) ou «  » (stéréo)
Si la station que vous souhaitez écouter est très faible ou très éloignée et
n’est captée qu’avec un important bruit de fond, vous devriez passer en
mode mono, car cela réduit grandement les crachements indésirables.

Les symboles mono et stéréo n’apparaissent qu’en affichage détaillé.
Radio DAB
Appuyez brièvement sur la touche  de la télécommande FM1000,
plusieurs fois si nécessaire, jusqu'à ce que la source « DAB Radio »
s’affiche sur l'écran.
Sélection de la
radio DAB

Selon la bande (le bloc) de fréquences, il peut falloir jusqu'à deux
secondes pour changer de station en mode DAB.
Affichage
a) Indique le type de réception en cours.
b) Ici s’affiche le type ou style de musique, par ex. musique Pop.
Cette information ne s’affiche que si la station émettrice l’envoie dans
le cadre du système RDS. Si vous écoutez une station qui ne prend
pas en charge le système RDS, ou de façon partielle, ces champs
d'information restent vides.
c) La fréquence et/ou le nom de la station sont affichés en grand. Si le
nom de la station s’affiche, sa fréquence apparaît dans la zone « e ».
d) Ces lignes affichent les informations diffusées par la station (p. ex. le
radiotexte).
30
Témoin stéréo «  ».
L’intensité du champ et par conséquent la qualité de réception
envisageable pour la station choisie s’évaluent dans la zone
Intensité du champ .
g) Débit binaire de la station d’émission si vous écoutez la radio DAB.
* Plus le débit binaire est élevé, meilleure est le son de la station.
e)
f)
Une brève pression sur la touche  affiche le menu de liste des
stations. Les options suivantes sont disponibles :
Recherche
automatique
des stations

Pour créer une nouvelle liste de stations, sélectionnez « Create new
list » (créer une nouvelle liste) et confirmez votre choix avec .
La recherche automatique commence, portant sur toutes les stations
de radio que l’appareil peut capter.
Si vous souhaitez mettre à jour une liste existante, sélectionnez
l'option « Add new stations » (ajouter de nouvelles stations).
L'option de menu « Sort stations by… » (Trier les stations par…)
permet de trier la liste enregistrée selon un des critères proposés.



 Appuyer sur les touches  /  ouvre la liste de toutes les
Sélection
d’une station
dans la liste
stations mémorisées.
a)
b)

Utilisez les touches  /  pour sélectionner une des
stations mémorisées. La station sélectionnée dans la liste est
maintenant affichée en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour écouter la station
affichée en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène à la station que vous
écoutiez (et vous fait quitter la procédure de sélection).
Indicateur de position dans la liste des favoris.
Les stations que vous écoutez souvent peuvent être mémorisées dans
une liste de favoris, ce qui facilite leur sélection (voir la section intitulée
« Liste de favoris »).
31
Fonctions RDS
Si la station reçue émet des données RDS pertinentes, les informations
suivantes sont affichées à l'écran :
 Nom de la station
 Radiotexte
 Type de programme (genre)
Pour les stations qui ne prennent pas totalement en charge le système
RDS, ou en cas de réception faible, aucune information ne sera affichée.

À partir de la version 1.11 du firmware, l'appareil prend en charge la
réception DAB+ au travers du réseau de télévision par câble suisse. Pour
plus d'informations sur la mise à jour du firmware, veuillez consulter le
chapitre « Mise à jour du logiciel ».
Radio Internet
Sélection de la
radio Internet
comme source
Appuyez brièvement sur la touche  de la télécommande FM1000,
plusieurs fois si nécessaire, jusqu'à ce que la source « Internet Radio »
s’affiche sur l'écran.
Sélection de
podcasts
Appuyez brièvement sur la touche  de la télécommande FM1000,
plusieurs fois si nécessaire, jusqu'à ce que la source « Podcasts »
s’affiche sur l'écran.

Lecture
32
La méthode d'emploi des services de musique est décrite séparément
dans la section intitulée « Utilisation des services de musique ».
Le contenu musical à lire se sélectionne au moyen de listes de sélection.
Ces listes se contrôlent avec les touches de navigation (touches de
curseur) de la télécommande.
a)
Utilisez les touches  /  pour sélectionner l’élément
désiré dans la liste.
Une brève pression sélectionne l'élément précédent/suivant dans la
liste. La vitesse de défilement peut être augmentée en gardant la
touche pressée.
L’élément sélectionné dans la liste est maintenant affiché en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour ouvrir ou lancer
l’élément de liste affiché en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène au niveau de dossier
précédent.
b)
Indique l’élément actuellement sélectionné dans la liste ouverte.
Lancement de la lecture
Appuyer sur la touche  de la télécommande lance la lecture.
Arrêt de la lecture
Appuyer sur la touche  interrompt la lecture.
Listes de
favoris
Les stations et podcasts que vous écoutez souvent peuvent être
mémorisés dans une liste de favoris, ce qui facilite leur sélection (voir la
section intitulée « Liste de favoris »).
Fonction de
recherche
La fonction de recherche permet de localiser rapidement des stations de
radio Internet. Voici la procédure pour la recherche d'une station de radio
Internet particulière :
 Dans la liste de sélection, repérez l'option « Radios », puis utilisez
les touches  /  pour sélectionner l'option « Search »
(rechercher) et confirmez en appuyant sur la touche , ou
sinon, pendant la navigation dans les listes, vous pouvez appeler la
fonction recherche en appuyant sur la touche bleue .
 Vous verrez alors une fenêtre dans laquelle vous pouvez saisir votre
mot-clé à l'aide du clavier alphanumérique de la télécommande.
 Appuyez sur la touche  pour effacer n’importe quel caractère.
 Appuyez brièvement sur la touche  pour lancer la recherche.
 Après un instant, vous verrez une liste des résultats de la recherche.

La fonction de recherche peut à tout moment être appelée dans les listes
en appuyant sur la touche bleue .


Les critères de recherche peuvent contenir jusqu'à huit caractères. Il est
également possible de saisir plusieurs mots-clés séparés par un espace,
par exemple « BBC Rad ».


Pour rechercher un podcast, sélectionnez
(recherche) dans la rubrique « Podcasts ».
l'entrée
« Search »
33
Utilisation des services de musique
Informations
générales
Le
prend en charge la lecture depuis les services de musique
tels que TIDAL. Pour utiliser des services de musique, vous pouvez avoir
à souscrire un abonnement payant auprès du fournisseur approprié.
L’utilisation de services de musique nécessite la saisie de données
d'accès (nom d'utilisateur et mot de passe). Celles-ci peuvent être
stockées séparément pour chaque fournisseur dans le menu « Music
Services » (services de musique) du menu de configuration du système
(voir la section intitulée « Réglages de base du
»).

Les futurs services de musique et d'autres qui ne sont pas encore pris en
charge peuvent être ajoutés ultérieurement par le biais de mises à jour
du firmware du
.
Sélection du
service de
musique
Appuyez brièvement sur la touche  de la télécommande FM1000,
plusieurs fois si nécessaire, jusqu'à ce que la source désirée soit
affichée.
Lecture
Le contenu musical à lire se sélectionne au moyen de listes de sélection.
Ces listes se contrôlent avec les touches de navigation (touches de
curseur) de la télécommande.
a)
Utilisez les touches  /  pour sélectionner l’élément
désiré dans la liste.
Une brève pression sélectionne l'élément précédent/suivant dans la
liste. La vitesse de défilement peut être augmentée en gardant la
touche pressée.
L’élément sélectionné dans la liste est maintenant affiché en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour ouvrir ou lancer
l’élément de liste affiché en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène au niveau de dossier
précédent.
b)
34
Indique l’élément actuellement sélectionné dans la liste ouverte.
Lancement de
la lecture
Appuyer sur la touche  de la télécommande lance la lecture.
Arrêt de la
lecture
Appuyer sur la touche  interrompt la lecture.
Saut de pistes
Une brève pression sur les touches  /  pendant la lecture
amène l'appareil à sauter au morceau suivant ou précédent dans la
playlist en cours.

Fonction de
recherche
La forme exacte de la liste affichée et la préparation du contenu
dépendent grandement du fournisseur du service de musique. Il existe
donc certains cas où toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi
ne peuvent pas être utilisées.
Afin de trouver rapidement ce que vous voulez dans la vaste gamme des
services proposés, il est possible de chercher des éléments spécifiques
dans le contenu mis à disposition par les fournisseurs de services de
musique.
La première étape de la procédure consiste à ouvrir la liste de sélection
du service de musique concerné. Naviguez jusqu'à « Search »
(rechercher), et confirmez en appuyant sur la touche . À titre
d’alternative, il est possible d'appeler la fonction de recherche en
appuyant sur la touche bleue  durant la navigation dans les listes.
Une fenêtre s'ouvre alors pour saisir le mot-clé à l'aide du clavier
alphanumérique de la télécommande.
Appuyez sur la touche  pour effacer n’importe quel caractère.
Lancez la recherche en appuyant brièvement sur la touche .
Après un court instant, une liste des résultats de la recherche s'affiche.
La liste des résultats varie d'un service de musique à un autre. De
nombreux services vous permettent de filtrer les résultats de la
recherche par artiste, album ou piste une fois la recherche terminée.
La fonction de recherche peut à tout moment être appelée dans les listes
en appuyant sur la touche bleue .
Les critères de recherche peuvent contenir jusqu'à huit caractères. Il est
également possible de saisir plusieurs mots-clés séparés par un espace,
par exemple « The Beat ».
Playlists et
favoris
La plupart des services de musique offrent la possibilité de s'inscrire sur
le site Web du fournisseur avec ses données d'utilisateur, de créer des
playlists dédiées, et de gérer les listes de façon pratique.
Une fois créées, les playlists apparaissent dans la liste de sélection du
service de musique correspondant, où elles peuvent être rappelées et
lues au travers du
.
L'emplacement duquel les playlists sont accessibles dans la liste de
sélection varie d'un service de musique à un autre. Souvent, ces
dossiers sont nommés « Ma musique », « Bibliothèque », « Favoris » ou
de façon similaire.
35
Utilisation de la source UPnP / DLNA
(client de streaming)
Informations
générales sur
le client de
streaming
Le
dispose de ce que l’on appelle un « client de streaming ».
Celui-ci permet de lire des fichiers de musique stockés sur des
ordinateurs ou serveurs (NAS) au sein du réseau.
Les formats de contenu que le
peut reproduire sont très
nombreux, et vont de formats compressés tels que MP3, AAC et OGG
Vorbis aux formats non compressés de haute qualité, comme FLAC,
ALAC, AIFF et WAV qui sont vraiment de nature audiophile. Une liste
complète des données et formats de playlists possibles est incluse dans
les Caractéristiques techniques, en annexe de ce mode d’emploi.
Comme virtuellement aucune erreur de lecture ou de données ne se
produit lors de l’accès à un support mémoire électronique, la qualité
potentielle de reproduction est encore plus élevée que celle d’un CD. Elle
peut même dépasser celle d’un SACD ou d’un DVD Audio.
Sélection de la
source UPnP /
DLNA
Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande
FM1000, plusieurs fois si nécessaire, jusqu'à ce que « UPnP / DLNA »
s’affiche.
Lecture
Le contenu musical à lire se choisit au moyen de listes de sélection, qui
se contrôlent par les touches de navigation (curseur) de télécommande.
a)
Utilisez les touches  /  pour sélectionner dans la liste
l’élément serveur / dossier / piste désiré.
Une brève pression sélectionne l'élément précédent/suivant dans la
liste. La vitesse de défilement peut être augmentée en gardant la
touche pressée.
L’élément sélectionné dans la liste est maintenant affiché en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour ouvrir ou lancer
l’élément de liste affiché en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène au niveau de dossier
précédent.
b)

36
Indique l’élément actuellement sélectionné dans la liste ouverte.
La forme exacte de la liste affichée et la préparation du contenu
dépendent grandement des fonctionnalités du serveur. Tous les serveurs
ou médias ne sont pas à même d’exploiter toutes les possibilités offertes
par le
. Il existe donc de nombreux cas où toutes les fonctions
décrites dans ce mode d’emploi ne peuvent pas être utilisées.
Lancement de
la lecture
Appuyer sur la touche  lance la lecture.
Arrêt de la
lecture
Appuyer sur la touche  interrompt la lecture.
Saut de pistes
Une brève pression sur les touches  /  pendant la lecture
amène l'appareil à sauter au morceau suivant ou précédent dans la
playlist en cours.
Lecture de
répertoires
(dossiers)
En plus de la possibilité de lire
individuellement le contenu d’un dossier, il
est également possible de lire des dossiers
entiers. Cela se fait en sélectionnant le
dossier à lire, puis en appuyant sur la touche
 pour lancer la lecture. La lecture
commence par le premier élément de la liste
de contenu à lire. Si un élément de la liste
est un dossier contenant d'autres sousdossiers, le contenu du dossier le plus bas
est toujours lu en premier. Il est suivi par le
contenu du dossier de niveau supérieur, etc.
(voir schéma ci-contre).
Fonction de
recherche
Afin de trouver rapidement ce que vous voulez dans la vaste gamme des
services proposés, il est possible de chercher des éléments spécifiques
dans le contenu mis à disposition par les fournisseurs de services de
musique.
La première étape de la procédure consiste à ouvrir la liste de sélection
du service de musique concerné. Naviguez jusqu'à « Search »
(rechercher), et confirmez en appuyant sur la touche . À titre
d’alternative, il est possible d'appeler la fonction de recherche en
appuyant sur la touche bleue  durant la navigation dans les listes.
Une fenêtre s'ouvre alors pour saisir le mot-clé à l'aide du clavier
alphanumérique de la télécommande.
Appuyez sur la touche  pour effacer n’importe quel caractère.
Lancez la recherche en appuyant brièvement sur la touche .
Après un court instant, une liste des résultats de la recherche s'affiche.
La liste des résultats varie d'un service de musique à un autre. De
nombreux services vous permettent de filtrer les résultats de la
recherche par artiste, album ou piste une fois la recherche terminée.
Si le texte recherché n'est pas trouvé, le résultat le plus approchant est
affiché. Vous pouvez interrompre la recherche à l'aide de la touche
.
La fonction ne recherche que dans le dossier actuellement sélectionné.
Les éventuels sous-dossiers sont ignorés.
37
Lecture d’un support mémoire USB
(source USB Media)
Informations
générales
Le
peut lire les fichiers de musique stockés sur des supports
mémoire USB, et dispose de deux prises USB dans ce but : USB 1 et
USB 2 en face arrière.

Le support mémoire peut être formaté selon les systèmes de fichiers
suivants :
FAT16, FAT32, NTFS, ext2, ext3 ou ext4.
Il est également possible d'alimenter le support mémoire USB par la
prise USB, à condition que le courant demandé par le périphérique soit
conforme à la norme USB. Des disques durs USB 2,5 pouces normalisés
peuvent être directement connectés à la prise, sans nécessiter de bloc
d'alimentation électrique.
Sélection du
support USB
comme source
Appuyez une ou deux fois sur la touche  afin de sélectionner
« USB MEDIA » (support USB) comme source.
Tous les supports mémoire USB connectés à l’appareil sont maintenant
affichés. Si aucun support mémoire USB n’est détecté, l'écran affiche le
message « pas de support USB disponible ».
Lecture
Le contenu musical à lire se sélectionne au moyen de listes de sélection.
Ces listes se contrôlent avec les touches de navigation (touches de
curseur) de la télécommande.
a)
Utilisez les touches  /  pour sélectionner dans la liste
l’élément désiré (mémoire USB / dossier / piste).
Une brève pression sélectionne l'élément précédent/suivant dans la
liste. La vitesse de défilement peut être augmentée en gardant la
touche pressée.
L’élément sélectionné dans la liste est maintenant affiché en grand.
Appuyez sur la touche  ou  pour ouvrir ou lancer
l’élément de liste affiché en grand.
Appuyer sur la touche  vous ramène au niveau de dossier
précédent.
c)
38
Indique l’élément actuellement sélectionné dans la liste ouverte.
Lancement de
la lecture
Appuyer sur la touche  lance la lecture.
Arrêt de la
lecture
Appuyer sur la touche  interrompt la lecture.
Saut de pistes
Une brève pression sur les touches  /  pendant la lecture
amène l'appareil à sauter au morceau suivant ou précédent dans la
playlist en cours.
Lecture de
répertoires
(dossiers)
En plus de la possibilité de lire
individuellement le contenu d’un dossier, il
est également possible de lire des dossiers
entiers. Cela se fait en sélectionnant le
dossier à lire, puis en appuyant sur la touche
 pour lancer la lecture. La lecture
commence par le premier élément de la liste
de contenu à lire. Si un élément de la liste
est un dossier contenant d'autres sousdossiers, le contenu du dossier le plus bas
est toujours lu en premier. Il est suivi par le
contenu du dossier de niveau supérieur, etc.
(voir schéma ci-contre).
Fonction de
recherche
Afin de trouver rapidement ce que vous voulez dans la vaste gamme des
services proposés, il est possible de chercher des éléments spécifiques
dans le contenu mis à disposition par les fournisseurs de services de
musique.
La première étape de la procédure consiste à ouvrir la liste de sélection
du service de musique concerné. Naviguez jusqu'à « Search »
(rechercher), et confirmez en appuyant sur la touche . À titre
d’alternative, il est possible d'appeler la fonction de recherche en
appuyant sur la touche bleue  durant la navigation dans les listes.
Une fenêtre s'ouvre alors pour saisir le mot-clé à l'aide du clavier
alphanumérique de la télécommande.
Appuyez sur la touche  pour effacer n’importe quel caractère.
Lancez la recherche en appuyant brièvement sur la touche .
Après un court instant, une liste des résultats de la recherche s'affiche.
La liste des résultats varie d'un service de musique à un autre. De
nombreux services vous permettent de filtrer les résultats de la
recherche par artiste, album ou piste une fois la recherche terminée.
Si le texte recherché n'est pas trouvé, le résultat le plus approchant est
affiché. Vous pouvez interrompre la recherche à l'aide de la touche
.
La fonction ne recherche que dans le dossier actuellement sélectionné.
Les éventuels sous-dossiers sont ignorés.
39
Utilisation du récepteur Bluetooth
L’interface Bluetooth intégrée au
fournit un moyen de lui
transférer de la musique sans fil depuis des appareils tels que
smartphones, tablettes, iPod etc.

Pour un transfert audio Bluetooth réussi vers le
, l'appareil
mobile doit accepter le protocole de transfert audio Bluetooth A2DP.
Sélection du
Bluetooth

Sélectionnez Bluetooth comme source en appuyant sur la touche
 de la télécommande. L'écran intégré à l’appareil affiche
désormais « Bluetooth » comme source.
Configuration
du transfert
audio

Pour que le
produise la musique d'un périphérique compatible
Bluetooth, ce dernier doit être référencé dans le
. Quand le
est allumé sans aucun appareil connecté, il est prêt à
recevoir. Dans ces conditions, l'écran affiche le message « not
connected » (non connecté).
Voici la procédure pour établir une connexion :

Lancez une recherche d'équipements Bluetooth sur votre appareil
mobile.

Lorsqu'il trouve le
, établissez la connexion avec votre
appareil mobile.
Une fois la connexion établie, le message sur l'écran du
se
transforme en « connected to (connecté à) VOTRE PÉRIPHÉRIQUE ».
Si votre périphérique nécessite un code PIN, c'est toujours le « 0000 ».
En raison du grand nombre d’équipements différents sur le marché, nous
ne pouvons fournir qu’une description générique de la configuration de la
connexion radio. Pour des informations détaillées, veuillez consulter les
instructions fournies avec votre périphérique.
Fonctions de
lecture

Des informations sur le morceau de musique lu s'affichent sur l'écran du
périphérique mobile connecté. Si possible, nous vous recommandons de
laisser le rétroéclairage de l'écran allumé en permanence pour s'assurer
qu'il soit nettement lisible.
Certains appareils Bluetooth qui prennent en charge le profil AVRCP
peuvent être contrôlés par la télécommande FM1000 du
.
Le comportement et la méthode de fonctionnement du périphérique
mobile connecté sont déterminés par l'appareil lui-même. En général, les
fonctions des touches de la télécommande FM1000 sont les suivantes :
Lancement et
mise en pause
de la lecture


La touche  sert à lancer et interrompre la lecture (fonction PLAY /
PAUSE).
40
Arrêt de la
lecture


Appuyer sur la touche  interrompt la lecture.
Changement
de piste
/


Une brève pression sur les touches  /  pendant la lecture
amène l'appareil à sauter au morceau suivant ou précédent dans la
playlist en cours.

Veuillez
noter que de nombreux périphériques mobiles compatibles
AVRCP ne prennent pas en charge le contrôle par le
. En cas
de doute, veuillez demander au fabricant de votre appareil mobile.
Réglage du
volume

Pour obtenir la meilleure qualité de lecture possible, vous ne devez
régler le volume que sur le
lui-même : réglez le volume de
lecture aussi haut que possible sur votre appareil mobile, mais pas au
point d’entraîner de la distorsion.
Toute modification ultérieure du volume doit ensuite se faire à l'aide des
touches  /  de la FM1000.
Remarques
Le
a été testé avec un grand nombre de périphériques
mobiles compatibles Bluetooth. Toutefois, nous ne pouvons garantir la
compatibilité générale avec tous les périphériques du marché car l’offre
est très vaste, et les différentes mises en œuvre de la norme Bluetooth
diffèrent parfois grandement. Si vous rencontrez un problème avec le
transfert par Bluetooth, veuillez contacter le fabricant de l'appareil mobile.
La portée maximale d'un transfert audio Bluetooth va normalement
d'environ 3 à 5 mètres, mais la portée réelle peut être affectée par un
certain nombre de facteurs. Pour une bonne portée et une réception
sans interférences, il ne doit pas y avoir d’obstacles ni de personnes
entre le
et l'appareil mobile.
Les transferts audio Bluetooth se font dans ce que l’on appelle la
« bande libre », dans laquelle fonctionnent de nombreux émetteurs radio
– y compris le wi-fi, les télécommandes de porte de garage, écoutebébés, stations météorologiques, etc. Les interférences radio causées
par ces autres services peuvent causer de courts décrochages ou
même, dans de rares cas, l'échec de la connexion, et de tels problèmes
ne peuvent pas être exclus. Si vous rencontrez fréquemment des
problèmes de ce genre, nous vous recommandons d'utiliser le client de
streaming ou l'entrée USB du
à la place du Bluetooth.
De par leur nature, les transmissions Bluetooth impliquent toujours une
réduction des données, et la qualité sonore qui peut être obtenue varie
en fonction de l'appareil mobile employé et du format de la musique à
lire. En règle générale, la qualité maximale de la musique qui est déjà
enregistrée à un format réduisant les données, tel que MP3, AAC, WMA
ou OGG Vorbis, est inférieure à celle des formats non compressés tels
que WAV ou FLAC. Pour la plus haute qualité de reproduction, nous
recommandons toujours l'utilisation du client de streaming ou de l'entrée
USB du
à la place du Bluetooth.
41
Utilisation du lecteur de CD
Sélection du
CD comme
source

Sélectionnez le lecteur de CD comme source en appuyant sur la touche
 de la FM1000.
Insertion d'un
CD

 Ouvrez le tiroir de CD en appuyant sur la touche  de la
FM1000.
 Placez le disque au centre dans le renfoncement approprié du tiroir,
avec la face à lire tournée vers le bas.
 Fermez le tiroir de CD en appuyant à nouveau sur la touche  de
la FM1000.
 Lorsque vous fermez le tiroir, l’appareil lit immédiatement la « Table
des matières » ou TOC (Table of Contents) du CD ; l'écran affiche le
message « Reading » (lecture en cours). Durant cette phase, aucune
touche ne répond.
 L'écran affiche ensuite le nombre total de pistes (« tracks ») du CD
inséré dans le tiroir, p. ex. : « 13 Tracks 60:27 ».
Le mode de fonctionnement actuel est également indiqué, p. ex.
42
.
Lecture d'un
CD

Appuyez sur la touche  de la télécommande FM1000 pour lancer
le processus de lecture. La lecture commence, et l'écran affiche le mode
de fonctionnement ( ) et le numéro de la piste actuellement lue :
« Track 1 ».
Le CD s'arrête après la dernière piste, et l'écran affiche de nouveau le
nombre total de pistes du CD et la durée totale de sa lecture.


Variations

Si vous appuyez sur la touche  /  après avoir placé le CD
dans l’appareil, le tiroir se ferme et la lecture commence par la première
piste.
Le tiroir ouvert se ferme également si vous saisissez le numéro d'une
piste à l'aide de la télécommande.
Vous pouvez interrompre la lecture à tout moment en appuyant sur la
touche . Durant l'interruption (pause), l'écran affiche le symbole
. Appuyez de nouveau sur la touche  pour reprendre la lecture.
Appuyer brièvement sur la touche  /  pendant la lecture
fait sauter le lecteur au début de la piste précédente/suivante.
Une pression brève sur la touche  arrête définitivement la lecture.
Une pression longue sur la touche  ouvre le tiroir de CD.
Sélection de
piste durant la
lecture

Appuyez brièvement sur la touche  ou  et à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le numéro de la piste que vous souhaitez écouter
apparaisse sur l'écran intégré.
Relâcher la touche interrompt brièvement la lecture, après quoi la piste
désirée est lue.
Vous pouvez aussi directement saisir le numéro de la piste souhaitée sur
les touches numériques de la télécommande.
Recherche
rapide



Recherche rapide en avant (maintenez la touche  pressée)
Recherche rapide en arrière (maintenez la touche  pressée)
Maintenir la touche pressée de façon prolongée augmente la vitesse de
recherche. Durant le processus de recherche, l'écran affiche le temps
écoulé sur la piste actuelle.
CD-Text

Si le disque dans le tiroir contient du CD-Text, il peut être superposé ou
supprimé en appuyant brièvement sur la touche .
43
Mode de
lecture
Répétition







Mode Mix
(aléatoire)
Pression brève :
Appuyer plusieurs fois sur la touche  fait défiler les différents
modes de lecture de l’appareil.
Symboles à
l'écran

Les pistes du CD ou d’un programme de lecture
sont répétées continuellement selon la séquence
préprogrammée.


1
La piste du CD ou d’un programme de lecture qui
vient d'être lue est répétée continuellement.


Aucun symbole
Lecture normale de la totalité du disque ou du
programme.











44
Le lecteur de CD du
dispose de divers modes de lecture.
Durant la lecture, le mode de lecture utilisé est indiqué à l'écran.
Pression longue :
Maintenir la touche  pressée fait passer l’appareil en mode Mix
(aléatoire). Une deuxième pression longue met fin au mode Mix. Une
pression brève sur la touche  en mode Mix fait répéter le
programme de lecture.
Symboles à
l'écran

Les pistes du CD ou d’un programme de lecture
sont lues dans un ordre aléatoire.

Les pistes du CD ou d’un programme de lecture
sont répétées continuellement dans un ordre
aléatoire.
Programme de lecture
Création d'un
programme de
lecture

Un programme de lecture se compose d’un maximum de 30 pistes d'un
CD dans l'ordre de votre choix. Cela peut être utile, p. ex. lorsque vous
préparez un enregistrement. Ce programme ne peut être créé que pour
le CD actuellement dans le tiroir de disque du CALA CDR. Il reste
mémorisé jusqu'à ce qu'il soit effacé, ou que le tiroir de CD soit ouvert.
Quand vous placez le CD dans le tiroir, l'écran affiche le nombre total de
pistes (Tracks) sur le disque, p. ex. : « 13 Tracks 60:27 ». Pour créer un
programme de lecture, le disque doit être à l’arrêt.








Appuyez sur la touche  pour activer la programmation.
L'écran affiche le message « Add Track 1 to Program » (Ajouter la
piste 1 au programme) et « 0 Tracks / 0:00 Program time » (0
pistes / 0:00 de durée de programme).
Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche  ou 
jusqu'à ce que le numéro de la piste désirée s'affiche à l'écran après
« Track » (piste).
Maintenant, mémorisez la piste dans le programme de lecture en
appuyant brièvement sur la touche .
L'écran affiche le nombre de pistes et la durée totale du programme.
Sélectionnez les autres pistes du programme de la même manière,
et mémorisez-les en appuyant brièvement sur la touche .
Si vous mémorisez trente pistes, l'écran affiche le message
« Program full » (programme plein). La programmation s’arrête
lorsque toutes les pistes désirées ont été mémorisées.
Mettez fin au processus de programmation de lecture.
Maintenez la touche  pressée pendant environ une seconde.
Il
est aussi possible de saisir directement la piste à l'aide des touches
numériques plutôt qu'avec les touches  / . Une fois que
vous avez saisi le numéro, appuyez brièvement sur la touche 
pour mémoriser la piste, comme décrit ci-dessus.
Écoute d'un
programme de
lecture

Le programme de lecture peut maintenant être lu.
 Lancez la lecture d’une brève pression sur la touche .
La lecture commence par la première piste du programme. L'écran
affiche le message « Prog » durant la lecture d'un programme.
Les touches  et  sélectionnent la piste précédente ou
suivante, mais seulement au sein du programme de lecture.
Effacement
d'un
programme de
lecture



Une pression brève sur la touche  en mode STOP ouvre le
tiroir de CD, et efface donc le programme de lecture.
Un programme de lecture peut également être effacé sans ouvrir le
tiroir de CD : pour cela, maintenez à nouveau la touche 
pressée pendant environ une seconde. Le programme de lecture
est maintenant effacé.
45
Le Cala comme convertisseur N/A (« DAC »)
Le
de  peut être utilisé comme convertisseur N/A (en
anglais « DAC ») de haute qualité pour d'autres appareils tels que des
ordinateurs, streamers, radios numériques, etc. qui n‘ont pas de
convertisseur ou alors de mauvaise qualité. Le
dispose en
face arrière d’entrées numériques S/PDIF, deux optiques et une
coaxiale, pour permettre cette utilisation.
Informations
générales sur
l’utilisation du
convertisseur
N/A

Vous pouvez connecter les appareils à sortie coaxiale ou optique aux
entrées numériques du
. Par les entrées optiques DIG 1 et
DIG 2, le
accepte les signaux numériques stéréo à la norme
S/PDIF, avec une fréquence d'échantillonnage de 32 à 96 kHz. À l’entrée
numérique électrique coaxiale DIG 3, la fréquence d'échantillonnage va
de 32 à 192 kHz.
Fonctionnement du convertisseur N/A (DAC)
Sélection
d'une source
pour le
convertisseur
N/A
Affichage de la
face avant
46
Choisissez l'entrée numérique à laquelle vous avez connecté l'appareil
source qui doit être entendu en appuyant sur la touche  de la
FM1000 (plusieurs fois si nécessaire).
Dès que l'appareil source fournit des données musicales numériques, le
s'adapte automatiquement au format et à la fréquence
d'échantillonnage du signal, et vous entendez la musique.

Durant le fonctionnement du convertisseur N/A, l’écran du
affiche les caractéristiques du signal numérique reçu.
Installation,
première utilisation du système,
consignes de sécurité
Cette section décrit tout ce qui a une importance fondamentale pour l'installation et la première
utilisation de l'équipement. Ces informations ne concernent pas l'usage quotidien, mais vous
devez néanmoins les lire et en tenir compte avant d'utiliser cet équipement pour la première fois.
47
Connexions de la face arrière

Entrée secteur

Le cordon d'alimentation secteur se branche à cette prise.
Pour plus d'informations sur les connexions secteur correctes,
veuillez consulter les remarques des sections « Première
utilisation du système », « Installation et câblage » et
« Consignes de sécurité ».


ANT
(entrée pour antenne)

Le
dispose d’une entrée d’antenne 75  (ANT) pour
connecter un câble ou une antenne radio domestique standard.
Pour la meilleure qualité de réception, une antenne aérienne à
hautes performances correctement installée est fondamentale.
(Digital) DIG 1
(Digital) DIG 2

Entrées pour appareils numériques sources à sortie numérique
optique. Par ces entrées, le
accepte les signaux
numériques stéréo S/PDIF, avec une fréquence d'échantillonnage
de 32 à 96 kHz.
 Ces
entrées sont équipées d'une fonction de mise en service
automatique. Veuillez consulter le chapitre « Réglages du système
/ Source settings (disponibilité des sources) ».
(Digital) DIG 3

Entrée pour appareils numériques sources à sortie coaxiale. À
cette entrée, le
accepte les signaux numériques stéréo
S/PDIF, avec une fréquence d'échantillonnage de 32 à 192 kHz.
 Cette
entrée est équipée d'une fonction de mise en service
automatique. Veuillez consulter le chapitre « Réglages du système
/ Source settings (disponibilité des sources) ».
Digital OUT

Cette prise fournit le signal de la source choisie. Celui-ci peut être
transmis par exemple à un enregistreur numérique.
 Les
mesures de protection contre la copie de certains originaux
interdisent la sortie du son en version numérique.

GND


48
Le fil de masse d’une platine tourne-disque analogique se
connecte ici pour éviter les ronflements.
Analog IN 1 / IN 2

Entrées audio stéréo analogiques universelles
 Ces
entrées sont équipées d'une fonction de mise en service
automatique. Veuillez consulter le chapitre « Réglages du système
/ Source settings (disponibilité des sources) ».
Dans le menu de configuration du système, l'entrée IN 2 peut être
convertie en entrée pour platine tourne-disque analogique.
Analog OUT ()

Sortie audio analogique (sortie de préampli), généralement pour la
connexion d’enceintes actives ou d'un casque. Son niveau variable
est contrôlé parallèlement à celui des sorties pour enceintes.
Une
prise mini-jack de 3,5 mm  est disponible, câblée en
parallèle avec la sortie Cinch/RCA de sortie, pour brancher un
casque. Les deux sorties fonctionnent identiquement.

Utilisation d’un casque d’écoute
L’écoute prolongée d’un programme à volume très élevé au travers
d’écouteurs peut entraîner une perte auditive permanente. Vous
pouvez éviter d'endommager votre santé en n’écoutant pas de
façon prolongée au travers d’écouteurs à niveau élevé.
SUB OUT

Prise de sortie pour caisson de grave actif.
L'utilisation d'un caisson de grave est facultatif.
Si un caisson de grave est connecté, il doit être activé dans l’option
Speaker (voir « Réglages du système, Speaker (enceinte) »).
USB 1
USB 2

Prises pour clé USB ou disque dur externe.
Le support de stockage peut être formaté selon un système de
fichiers FAT16, FAT32, NTFS, ext2, ext3 ou ext4.
Le support de stockage USB peut être alimenté directement par le
port USB si l’intensité qu’il nécessite est conforme à la norme USB.
Les disques durs USB 2,5" normalisés peuvent être connectés
directement, c'est-à-dire sans avoir besoin d’une alimentation
secteur indépendante.
LAN

Prise de routeur.
Si
un réseau local (LAN) est connecté, la connexion LAN est
prioritaire, et le réseau local sans fil (WLAN) est automatiquement
désactivé.
49
WLAN

Prise d'entrée pour antenne WLAN.
* L'antenne peut également être
posée de façon autonome sur
la base magnétique fournie
avec l'ensemble ; cela garantit
la portée maximale possible.
Activation automatique du module WLAN
À la mise sous tension, le CALA CDR détecte s'il est connecté à
un réseau local (LAN) filaire. Si ce n’est pas le cas, le CALA CDR
active automatiquement son module WLAN et essaie de se
connecter à votre réseau local sans fil (WLAN).
Attention !
Pour utiliser le réseau local sans fil, la prise LAN doit être libre.
 R et  L
(bornes d’enceintes)

Une paire d’enceintes peut être connectée à l'amplificateur
(enceinte droite  R et enceinte gauche  L). L'impédance de
chaque enceinte ne doit pas être inférieure à 4  (DIN).
Attention !
La capacité de charge des enceintes connectées à l'appareil doit
être adaptée à l'amplificateur. L'impédance de l'enceinte doit être
d'au moins 4 ohms (DIN). Branchez toujours vos enceintes à l'aide
de câbles d’enceinte spécialement conçus à cet effet et déjà dotés
de connecteurs approuvés. Les câbles et connecteurs d’enceinte
doivent être isolés conformément à la réglementation, et les
conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm². Les
étages de sortie sont conçus pour faire face à une charge minimale
de 2 , mais un fonctionnement continu à volume très élevé
produit dans les étages de puissance des courants élevés en sortie
qui peuvent entraîner une surchauffe. Cela déclenche le circuit de
protection qui coupe automatiquement l'amplificateur. Vérifiez que
les bornes sont bien vissées et qu'aucun court-circuit n’est
possible.
Si
les enceintes sont utilisées dans des pays hors UE, les
bouchons rouges/noirs peuvent être retirés des bornes d'enceintes.
Les enceintes peuvent ensuite être connectées à l'aide de fiches
bananes.
Les bouchons sont simplement insérés dans les bornes et peuvent
être retirés par l'arrière à l'aide d'un outil approprié tel qu'une lame
de couteau.
50
Installation et câblage
Déballez soigneusement l'appareil et conservez bien l'emballage
d'origine. Le carton et l'emballage sont spécialement conçus pour cet
appareil et serviront si vous souhaitez le déplacer.
L'appareil doit toujours être déplacé ou expédié dans son emballage
d'origine afin de prévenir les dommages et les dégradations.
Si l'appareil devient très froid (p. ex. lors d’un transport), de la
condensation peut se former à l'intérieur de celui-ci. Veuillez ne pas
l'allumer avant qu’il ait pu se réchauffer à la température ambiante, afin
que toute condensation s'évapore complètement.
Si l'appareil a été stocké, ou n'a pas été utilisé pendant une longue
période (> 2 ans), il est impératif de le faire vérifier par un technicien
spécialisé avant de le réutiliser.
Avant de placer l'appareil sur une surface fragile en laque ou en bois,
veuillez vérifier la compatibilité de la surface avec les pieds de
l'appareil et, si nécessaire, intercalez une couche de protection. Nous
recommandons une surface de type pierre, verre, métal ou similaire.
L'appareil doit être placé sur une surface plane, horizontale et rigide
(voir également le chapitre « Consignes de sécurité »). Si vous
placez l'appareil sur des absorbeurs de résonance ou des éléments
anti-résonance, assurez-vous qu’ils ne réduisent pas sa stabilité.
L'appareil doit être installé dans un local sec et bien ventilé, à l’abri du
soleil et à distance des radiateurs. Il ne doit pas être placé près
d'objets ou de dispositifs dégageant de la chaleur, ni de quoi que ce
soit de sensible à la chaleur ou très inflammable.
Les câbles d’alimentation secteur et d’enceintes, ainsi que ceux de
télécommande, doivent être maintenus aussi loin que possible des
câbles de signaux et des câbles d'antenne. Ne les faites jamais passer
par-dessus ou dessous l’appareil.
 Remarques sur les connexions :
Un schéma de connexion complet est fourni en « Annexe A ».
 Veillez à insérer fermement les fiches dans leur prise. De
mauvaises connexions peuvent provoquer des ronflements et
autres bruits indésirables.
 Lorsque vous raccordez les prises de sortie de l'appareil source
aux prises d'entrée du
, associez toujours les bons
côtés, c’est-à-dire « R » avec « R » et « L » avec « L ». Sinon, les
canaux stéréo seront inversés.
 L'appareil est destiné à être connecté à une prise secteur avec
fiche de terre. Veuillez ne le brancher qu’à une prise secteur
correctement mise à la terre avec le câble d'alimentation fourni.
 Pour un rejet maximal des interférences, la fiche d'alimentation
doit être connectée avec la phase reliée au contact de la prise
secteur marqué d’un point (). Cette phase peut être déterminée à
l'aide d'un multimètre ou d’un tournevis testeur. Si vous n'êtes pas
sûr de vous, demandez à votre revendeur.
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation et de l'utilisation
de l'amplificateur pour la première fois, n'oubliez pas que la cause en
est souvent simple, tout autant que la solution. Veuillez vous référer à
la section de ce mode d’emploi intitulée « Guide de dépannage ».
51
Les câbles d’enceinte et les câbles de signal (interconnexions) ont une
influence significative sur la qualité générale de reproduction de votre
système audio, et leur importance ne doit pas être sous-estimée. 
recommande donc l'emploi de câbles et connecteurs de haute qualité.
Câbles
d’enceinte et
de signal
Notre gamme d'accessoires comprend une excellente série de câbles
et connecteurs aux propriétés spécialement adaptées à nos enceintes
et unités électroniques, et qui les complètent remarquablement bien.
Pour les conditions difficiles et les espaces réduits, la gamme 
comprend également des câbles de longueurs spéciales et des
connecteurs à usage particulier (par ex. des versions coudées) qui
peuvent être utilisés pour résoudre presque tous les problèmes en
rapport avec les connexions et l'emplacement du système.
Remplacement
des piles
Repérez l'endroit indiqué par la flèche dans l'illustration, et ouvrez le
compartiment des piles en appuyant dessus tout en faisant glisser le
couvercle du compartiment. Insérez trois piles de type LR 03 (MICRO)
dans le compartiment, comme illustré dans le schéma gravé. À noter :
il est impératif de remplacer les trois piles en même temps.

Attention !
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
comme celle du soleil, d’un feu ou d’une source similaire.

Élimination des piles usagées :
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures
ménagères ! Elles doivent être ramenées à leur vendeur (vendeur
spécialisé) ou au point de collecte locale des déchets toxiques afin de
pouvoir être recyclées ou éliminées de manière appropriée. La plupart
des municipalités proposent des centres de collecte pour ce genre de
déchets, et certaines disposent de véhicules de ramassage des piles
et batteries usagées.
Entretien de
l’appareil
Débranchez la fiche secteur de la prise murale avant de nettoyer le
boîtier. Les surfaces du boîtier ne doivent être essuyées qu’avec un
chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou à base de solvants !
Avant de rallumer l'appareil, vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuit au
niveau des connexions, et que tous les câbles sont correctement
branchés.
Stockage de
l'appareil
Si l'appareil doit être stocké, remettez-le dans son emballage d'origine
et stockez-le dans un endroit sec, à l'abri du gel. Plage de température
de stockage : 0...40 °C
52
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, il est indispensable de lire la totalité de ce
mode d'emploi, et d’observer en particulier les remarques concernant
l’installation, l’utilisation et la sécurité.
Installation
Veuillez tenir compte du poids de l'appareil. Ne placez jamais l'appareil
sur une surface instable, il pourrait tomber et causer des blessures
graves voire mortelles. De nombreuses blessures, en particulier chez
les enfants, peuvent être évitées si les simples précautions de sécurité
suivantes sont observées :

N’utilisez qu’un meuble pouvant supporter en toute sécurité le
poids de l'appareil.

Assurez-vous que l'appareil ne déborde pas du meuble de
soutien.

Ne placez pas l'appareil sur un meuble haut (par ex. une
bibliothèque) sans fixer solidement les deux, le meuble et
l’appareil.

Expliquez aux enfants les dangers encourus quand on grimpe
sur un meuble pour atteindre l’appareil ou ses commandes.
Lorsque vous installez l'appareil sur une étagère ou dans un placard, il
est essentiel de lui fournir un flux d'air suffisant pour le refroidissement,
afin que la chaleur qu’il produit soit dissipée efficacement. Toute
accumulation de chaleur raccourcira la durée de vie de l'appareil et
pourrait être une source de danger. Laissez un espace libre de 10 cm
tout autour de l'appareil pour la ventilation.
Si les éléments du système doivent être empilés, l'amplificateur doit
être sur le dessus. Ne placez aucun objet sur le capot supérieur.
L'appareil doit être installé de façon à ce qu’aucune des connexions ne
soit directement accessible (en particulier par des enfants). Veillez à
observer les remarques et informations de la section « Installation et
câblage ».
Alimentation
électrique
L'appareil est destiné à être connecté à une prise secteur avec fiche
de terre de protection. Veuillez ne le brancher qu’avec le câble
d'alimentation fourni à une prise secteur correctement mise à la terre.
L'alimentation nécessaire à cet appareil est indiquée sur la prise
d'alimentation secteur. L'appareil ne doit jamais être connecté à une
source d'alimentation non conforme à ces spécifications. Si l'appareil
doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez le cordon
secteur de la prise murale.
Cordon/fiche
secteur
Le cordon secteur doit être mis en place de façon à ce qu’il ne risque
pas d’être endommagé (suite p. ex. à l’écrasement par des personnes
ou des meubles). Faites particulièrement attention aux fiches, aux
multiprises et aux connexions sur l'appareil.
Débrancher le cordon d'alimentation déconnecte l'appareil du secteur
pour l’entretien et les réparations. Assurez-vous que la fiche
d'alimentation est facilement accessible.
53
Ouvertures du
boîtier
Liquides et particules ne doivent jamais pénétrer à l'intérieur de
l'appareil par ses orifices de ventilation. La tension électrique du
secteur est présente dans l’appareil, et tout choc électrique pourrait
provoquer des blessures graves voire mortelles. N’exercez jamais une
force indue sur les connecteurs d'alimentation.
Protégez l'unité des égouttements et éclaboussures d'eau ; ne placez
jamais des vases ou des récipients de liquide sur l'appareil.
Ne placez pas une source de flamme nue telle qu’une bougie sur
l’appareil.
Surveillance
de l’activité de
l'appareil
Comme tout autre appareil électrique, celui-ci ne doit jamais être utilisé
sans surveillance appropriée. Veillez bien à garder l'appareil hors de
portée des enfants.
Réparations,
dommages
Le boîtier ne doit être ouvert que par un technicien spécialisé qualifié.
Les réparations et remplacements de fusibles doivent être confiés à un
service après-vente agréé par . À l'exception des branchements et
mesures décrites dans ce mode d’emploi, aucune intervention ne peut
être effectuée sur l'appareil par des personnes non qualifiées.
Si l'appareil est endommagé, ou si vous soupçonnez qu'il ne
fonctionne pas correctement, débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise murale, et demandez à un service après-vente
agréé par  de le vérifier.
Utilisation
approuvée
L'appareil est conçu pour fonctionner dans un climat tempéré, à une
altitude ne dépassant pas 2000 m au-dessus du niveau de la mer. La
plage de température d’emploi admissible est de +10… +35 °C.
Cet appareil est conçu exclusivement pour la reproduction de son
et/ou d'images dans un milieu domestique. Il est destiné à être utilisé
dans une pièce d’intérieur sèche qui satisfait toutes les
recommandations décrites dans ce mode d'emploi.
Lorsque l'appareil doit être utilisé à d'autres fins, notamment dans le
domaine médical ou tout domaine dans lequel il est question de
sécurité, il est essentiel d’établir avec le fabricant que l'appareil
convient à cet usage, et d'obtenir son approbation écrite préalable
pour cette utilisation.
Surtension
L'appareil peut être endommagé par une tension excessive dans
l'alimentation, le circuit d’alimentation secteur ou les systèmes
d’antenne, comme cela peut arriver lors d'orages (foudre) ou de
décharges d’électricité statique.
Les unités d'alimentation spéciales et les parasurtenseurs comme la
multiprise « Power Bar » de  offrent un certain degré de
protection de l’appareil contre les dommages dus aux dangers décrits
ci-dessus.
Toutefois, pour une sécurité absolue contre les surtensions, la seule
solution consiste à débrancher l'appareil du secteur et de tous les
systèmes d'antenne.
Pour éviter les risques de dommages causés par des surtensions,
nous vous recommandons de débrancher tous les câbles de cet
appareil et de votre système Hi-Fi pendant les orages.
Tous les systèmes d'alimentation secteur et d'antenne auxquels
l'appareil est connecté doivent satisfaire toutes les réglementations
applicables en matière de sécurité et être installés par un électricien
homologué.
54
Autorisation
d’utilisation et
conformité aux
directives CE
Élimination de
ce produit
Informations
de la FCC pour
l'utilisateur
(Seulement
pour une
utilisation aux
États-Unis
d'Amérique)
Dans son état d'origine, l'appareil répond à toutes les réglementations
européennes actuellement en vigueur. Il est homologué pour
l’utilisation stipulée dans la Communauté Européenne.
En marquant l’appareil du symbole CE,  déclare sa conformité
avec les directives CE (voir page 3) et les lois nationales basées sur
ces directives.
Le numéro de série original, d'usine, doit être présent sans altération à
l'extérieur de l'appareil et clairement lisible ! Il fait partie intégrante de
notre déclaration de conformité et donc de l'autorisation d’emploi de
l'appareil. Les numéros de série sur l'appareil et sur la documentation
d'origine  fournie avec lui (en particulier les certificats d'inspection
et de garantie) ne doivent pas être supprimés ni modifiés, et ils doivent
correspondre.
Enfreindre n’importe laquelle de ces conditions annule la conformité et
l'autorisation d’utilisation de  à l'intérieur de la CE. Un usage
inapproprié rend l'utilisateur passible de pénalités en vertu des
législations communautaires et nationales en vigueur.
Toute modification ou réparation de l'appareil, ou toute autre
intervention d'un atelier ou d'autres tiers non agréés par  invalide
l'autorisation d’utilisation et le permis de fonctionnement de cet
équipement.
Seuls peuvent être connectés à l'appareil d’authentiques accessoires
, ou des dispositifs auxiliaires qui sont eux-mêmes approuvés et
remplissent toutes les exigences légales en vigueur.
Lorsqu'il est utilisé en conjonction avec des dispositifs auxiliaires ou
comme partie d'un système, cet appareil ne peut être employé qu’aux
fins décrites dans la section « Utilisation approuvée ».

La seule méthode de mise au rebut autorisée de ce produit consiste à
l’apporter à votre centre local de collecte de déchets d'équipements
électriques.
Appareil numérique de classe B – Instructions :
Remarque : cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites
pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15
des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
rayonner une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Connecter l'équipement à une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
55
Configuration réseau
Informations
générales
Le
peut être utilisé dans des réseaux locaux (LAN) filaires
(Ethernet ou CPL) ou sans fil (WLAN).
Si vous souhaitez utiliser votre
dans votre réseau domestique,
vous devez d'abord faire le paramétrage réseau nécessaire dans le
. Cela comprend le réglage des paramètres réseau tels que
l'adresse IP, etc. pour le fonctionnement avec ou sans fil. Si vous
souhaitez utiliser une connexion sans fil, des paramètres
supplémentaires pour le réseau WLAN doivent également être réglés.

Dans les sections suivantes, nous supposons que vous disposez
d’un réseau domestique fonctionnel (réseau avec ou sans fil) avec
routeur et accès Internet (ADSL).
Si vous ne maîtrisez pas bien certains aspects de l'installation, de la mise
en place et de la configuration de votre réseau, veuillez interroger votre
administrateur réseau ou un spécialiste des réseaux.
Matériel
compatible et
serveurs UPnP
Le marché offre un grand nombre de routeurs, serveurs NAS et disques
durs USB produits par un très large éventail de fabricants. Le matériel
 est généralement compatible avec les appareils d'autres marques
portant le label UPnP.
Menu des
paramètres
réseau
Tous les paramètres réseau se règlent dans le menu de configuration du
réseau (« Network »). L’aspect de ce menu varie légèrement en fonction
du type de votre réseau, c'est-à-dire selon que vous avez un réseau local
filaire (LAN) ou sans fil (WLAN).
Si dans le menu de configuration du réseau, le paramètre « Network IF
Mode » (mode d’interfaçage réseau) est réglé sur « auto », le
CALA CDR vérifie automatiquement si une connexion LAN à un réseau
existe. Si une connexion LAN est trouvée, l’appareil suppose qu’elle doit
être utilisée, et affiche le menu de configuration du réseau pour les
réseaux LAN.
Si aucun réseau LAN n’est connecté, le CALA CDR active son module
WLAN et affiche le menu de configuration WLAN lorsque vous ouvrez le
menu de configuration. Le menu pour un réseau WLAN comprend un
certain nombre de paramètres supplémentaires. Les sections suivantes
expliquent comment utiliser le menu, et à quoi sert chaque paramètre du
menu.
Ouverture du
menu des
paramètres
réseau
56
Ouvrez le menu de configuration du système en appuyant sur la touche
 de la télécommande.
Avec les touches  / , sélectionnez le paramètre de menu
« Network » (réseau), puis confirmez en appuyant sur la touche .
Avec les touches  / , sélectionnez dans le menu le
paramètre de réseau à changer, et validez votre choix avec la touche
.
Utilisation du
menu,
modification et
mémorisation
des adresses
IP
Vous pouvez maintenant modifier le réglage à l'aide des touches
suivantes, selon le type de paramètre :
Touches  /  pour une sélection simple (ON/OFF)
Touches numériques  à  pour la saisie des adresses IP
Caractères alphanumériques pour la saisie de texte
Une fois le réglage terminé, ou lorsque vous avez saisi l'adresse
complète, appuyez sur la touche  pour valider.
Saisie alphanumérique
À certains endroits, par exemple pour saisir les noms de serveur ou les
mots de passe, il est nécessaire de saisir une série (ou chaîne) de
caractères. Vous pouvez alors saisir des lettres, des chiffres et des
caractères spéciaux en appuyant plusieurs fois sur les touches
numériques de la télécommande FM1000, comme pour écrire des SMS.
Les lettres assignées à chaque touche sont imprimées sous les touches.
Les caractères spéciaux s’obtiennent au moyen des touches  et
:


0 + - * / ^ = { } ( ) [ ] < >
. , ? ! : ; 1 \ " ' _ @ $ % & # ~
Utilisez la touche bleue  pour alterner entre les chiffres, les lettres
majuscules et minuscules. La ligne du bas de l'écran indique le mode de
saisie actuellement sélectionné.

À certains endroits (p. ex. le nom du serveur DNS), il est possible de
saisir à la fois une chaîne alphanumérique et une adresse IP. L’adresse
IP doit alors être saisie comme une chaîne (avec des points de
séparation comme caractères spéciaux). Dans ce cas, il n’y a pas de
contrôle automatique de la validité des plages d'adresses (0 … 255).
Fermeture du
menu
Une fois que vous avez correctement réglé tous les paramètres,
sélectionnez l'option de menu « Store and exit? » (enregistrer et
quitter ?), puis appuyez sur la touche . Cela valide les paramètres
du
, et vous devriez voir les sources de média disponibles sur
le réseau (radio Internet, serveur UPnP AV, etc.) s’afficher dans le menu
principal.
Quitter le
menu sans
enregistrer les
paramètres
À tout moment, vous pouvez quitter le menu de configuration réseau
sans modifier les réglages réseau : cela se fait en appuyant sur la touche
, ce qui vous amène à l'option de menu « Store and exit? ». Si
vous souhaitez alors quitter sans enregistrer, utilisez les touches 
/  pour sélectionner l’option de menu « Discard and exit? »
(abandonner et quitter ?), puis confirmez avec la touche .
57
Configuration pour la connexion à un réseau LAN filaire Ethernet ou
CPL
 Connectez le
Réglage des
paramètres
pour un réseau
filaire




à un réseau opérationnel ou à un adaptateur
CPL au travers de la prise LAN de la face arrière.
Ouvrez le menu de configuration du système en appuyant sur la
touche  de la télécommande du
.
Avec les touches  / , sélectionnez le paramètre de menu
« Network » (réseau), puis confirmez en appuyant sur la touche
.
Vous devriez maintenant voir le menu ci-dessous, affichant les
paramètres réseau. « LAN » doit apparaître, indiquant que l’appareil
est connecté à un réseau local filaire. Si vous voyez par contre
« WLAN », veuillez vérifier votre connexion réseau et vous assurer que
le réseau est en service et opérationnel.
Vous pouvez maintenant sélectionner les différents paramètres de
menu et les régler correctement pour votre réseau. L'illustration cidessous montre, en face de chaque paramètre du menu, les touches
permettant le réglage.
Actions possibles
 / : Commutation ON/OFF
(0...9) :
Saisie numérique, les points de séparation sont
générés automatiquement ; saisie limitée aux adresses
valides
(0...9, A...Z) :
Saisie alphanumérique et caractères spéciaux.
Adresse IP – Les points de séparation doivent être saisis comme des
caractères spéciaux.

58
Les valeurs des paramètres ci-dessus ne sont données qu’à titre
d’exemple.
Votre réseau peut nécessiter des adresses et réglages différents.
Paramètre de
menu
Description
MAC
L'adresse MAC est une adresse matérielle qui identifie de manière
unique votre appareil. Elle est déterminée par le fabricant et ne peut pas
être modifiée.
État de
connexion
Affiche l'état de la connexion : WLAN, LAN ou « not connected » (non
connecté).
DHCP
allumé
Si votre réseau comporte un serveur DHCP, veuillez régler ce paramètre
sur ON. Dans ce mode, une adresse IP est automatiquement assignée
au
par le routeur. L'écran affiche alors uniquement l'adresse
MAC et l'activation du DHCP. Les champs de saisie d'adresse
n'apparaissent pas dans le menu.
éteint
Si votre réseau ne comporte pas de serveur DHCP, veuillez régler ce
paramètre sur éteint. Dans ce mode, vous devez configurer
manuellement les paramètres de réseau suivants. Veuillez demander à
votre administrateur réseau les adresses à saisir pour votre réseau.
IP
Adresse IP du
Subnet mask
Masque de sous-réseau
Gateway
Passerelle ou adresse IP du routeur
DNS
Nom / Adresse IP du serveur de noms (facultatif)
Enregistrer et
quitter ?
Valide les paramètres de réseau, et fait redémarrer le
les nouveaux paramètres.
Rejeter et
laisser ?
Ferme le menu : les nouvelles données déjà saisies sont supprimées.
avec
59
Configuration pour une connexion sans fil WLAN
Réglage des
paramètres
pour un réseau
sans fil
 Allumez le
et ouvrez le menu de configuration du système
avec la touche  de la télécommande du
.
 Avec les touches  / , sélectionnez le paramètre de menu
« Network » (réseau), puis confirmez votre choix avec la touche
.
 Le menu suivant s'ouvre :
Actions possibles
Sélection d’un réseau local sans fil (WLAN) et connexion manuelle
Recherche et
sélection du
réseau
Saisie du mot
de passe (pour
réseaux
protégés)
60
 Sélectionnez d'abord l’option de menu « Recherche de WLAN», et
activez-la en appuyant sur la touche .
 Une liste des réseaux sans fil (WLAN) détectés s'affiche à l'écran.
 Avec les touches  / , sélectionnez le réseau WLAN
auquel connecter le
, et confirmez votre choix avec la touche
.
Si le réseau est protégé, la fenêtre ci-dessous apparaît une fois le
WLAN sélectionné.
Veuillez alors saisir le mot de passe réseau et valider votre saisie en
appuyant sur .
Sélectionnez l’option « mémoriser et quitter », et confirmez votre
choix avec .
Mémorisation
des
paramètres
réseau et
redémarrage
Sélectionnez enfin « mémoriser et quitter » et appuyez sur la touche
 pour valider les paramètres.
Connexion à un réseau WLAN au moyen de la fonction WPS
Fonction WPS
Le
prend en charge le WPS pour la configuration du réseau
local sans fil (WLAN). Le WPS (Wi-Fi Protected Setup) est un processus
simplifié pour établir une connexion sécurisée à un WLAN. Le WPS
permet de connecter le
à votre routeur de manière rapide et
pratique. Pour cela, la plupart des routeurs modernes sont dotés de la
fonction WPS.
Connexion
automatique à
un réseau
WLAN au
moyen de la
fonction WPS
 Activez tout d'abord la fonction WPS du routeur ou du répéteur auquel
vous souhaitez connecter le
. Pour plus de détails, veuillez
consulter le mode d’emploi de l’appareil en question.
 Lancez dans les 2 minutes qui suivent la fonction de connexion
automatique WPS du
.
 Avec les touches  / , sélectionnez le paramètre de menu
« WPS-Autoconnect » (auto-connexion par WPS), puis confirmez
votre choix avec la touche .
 Une fois la connexion établie, la ligne « Status » affiche le réseau
WLAN connecté.
 Sélectionnez enfin « mémoriser et quitter » et appuyez sur la touche
 pour valider les paramètres.
Sélection
manuelle du
réseau WLAN
et connexion
par WPS
Si la fonction WPS connecte le
au mauvais WLAN, le WLAN
voulu peut être sélectionné manuellement et seule l'authentification se
fera par la fonction WPS. La procédure est décrite ci-après :
 Activez tout d'abord la fonction WPS du routeur ou du répéteur auquel
vous souhaitez connecter le
. Pour plus de détails, veuillez
consulter le mode d’emploi de l’appareil en question.

Sélectionnez l’option de menu « Recherche de WLAN », et
activez-la en appuyant sur la touche .
 Une liste des réseaux sans fil (WLAN) détectés s'affiche à l'écran.
 Avec les touches  / , sélectionnez le réseau WLAN
auquel connecter le
, et confirmez votre choix avec la touche
.
61
La fenêtre ci-dessous apparaît une fois le WLAN sélectionné :
 Sélectionnez l’option de menu « Login » (se connecter) et appuyez
sur la touche  pour l'activer. Sélectionnez ensuite le réglage
« Auto (WPS) » et confirmez avec la touche .
 Sélectionnez alors « mémoriser et quitter » et appuyez sur la touche
.
 Une fois la connexion établie, la ligne « Status » affiche le réseau
WLAN connecté.
 Sélectionnez enfin « mémoriser et quitter » et appuyez sur la touche
 pour valider les paramètres.
62
Guide de dépannage
De nombreux problèmes ont une cause simple et donc une solution simple. Cette section décrit
quelques difficultés que vous pouvez rencontrer, et les mesures à prendre pour les résoudre. Si
vous n’arrivez pas à résoudre un problème avec ces indications, déconnectez l'appareil de la
prise secteur et demandez conseil à votre revendeur spécialisé agréé .
L'appareil ne s'allume
pas.
Cause 1 :
Le câble secteur n'est pas branché correctement.
Remède :
Vérifiez le branchement, enfoncez fermement le connecteur.
L’appareil ne répond pas
à la télécommande IR.
Cause 1 :
Piles mal insérées ou déchargées dans la télécommande.
Remède :
Réinstallez correctement les piles ou remplacez-les par des
neuves.
Cause 2 :
La télécommande n'est pas en ligne de mire directe de
l’appareil.
Remède :
Assurez-vous que la télécommande est en ligne de mire
directe du récepteur – sachez que les portes en verre peuvent
entraver la liaison.
Portée maximale (distance séparant l’émetteur du récepteur) :
environ 8 mètres.
Veillez à placer le récepteur à un endroit non directement
exposé au soleil ni à une lumière artificielle très vive. Les tubes
fluorescents et les lampes à économie d'énergie sont de
puissantes sources d'interférences.
L'appli ne trouve pas
l’appareil en veille.
Cause :
L'économiseur d'énergie est activé.
Remède :
Désactivez la fonction d’économie d'énergie dans le menu de
configuration du système.
Le client de streaming ne
peut pas se connecter à
un réseau.
Sur l'écran, l'indication
« Cannot connect to
network » (impossible de
se connecter au réseau)
est affichée.
Cause 1 (câble du réseau local) :
Le câble réseau est mal connecté.
Remède :
Connectez le câble réseau, vérifiez la connexion au routeur.
Cause 2 (réseau local sans fil) :
L’antenne WLAN n’est pas connectée ou est placée dans un
endroit où la qualité de réception est mauvaise.
Remède :
Connectez correctement l'antenne WLAN et trouvez un endroit
où la qualité de réception est bonne.
Réglez la puissance de transmission de sortie de votre routeur
WLAN au maximum.
Essayez d'établir une connexion réseau en commençant à
proximité du routeur WLAN. Si cela réussit, essayez la
connexion au WLAN depuis un endroit plus éloigné. Faites des
essais de positionnement d'antenne et tentez de trouver un
endroit où la qualité de réception est meilleure.
63
Cause 3 (réseau local sans fil) :
Mauvaise qualité de réception WLAN (faible intensité du
champ). Peut-être trop atténué par les murs et les plafonds sur
le trajet de transmission.
Remède :
Optimisez l'emplacement des antennes du récepteur et de
l’émetteur.
Alternative :
Si des problèmes de transmission persistent, un réseau CPL
peut être une bonne alternative pour établir une connexion
réseau stable.
Le meilleur réseau, le plus sûr et les plus sécurisé sera
toutefois toujours un réseau local filaire.
Cause 4 :
Paramètres réseau mal configurés.
Remède :
Configurez bien les paramètres réseau (voir « Configuration
réseau »).
Cause 5 (fonctionnement sans connexion réseau) :
Pour un fonctionnement correct, le
doit être
correctement connecté à au moins un périphérique réseau.
Cela peut être un réseau LAN ou WLAN ou un support de
stockage USB.
Remède :
Si le
doit fonctionner sans réseau (LAN / WLAN),
veuillez lui connecter au moins une clé USB.
Le client de streaming ne
répond pas à l'opération.
64
Cause :
Le client de streaming doit être redémarré.
Remède :
Pour redémarrer le client de streaming, éteignez l'appareil.
Ensuite, remettez-le en marche en appuyant longuement sur la
touche . Le client redémarre.
Mise à jour du logiciel
Généralités sur
la mise à jour
de logiciels
Les actualisations du logiciel maintiennent votre CALA CDR à jour. Elles
apportent de nouvelles optimisations comme un fonctionnement plus
rapide et de nouvelles fonctionnalités qui n'étaient pas disponibles au
moment où l'appareil a été fabriqué.

Mise à jour par
Internet
Il peut arriver qu'après une mise à jour du logiciel, certains de vos
réglages personnels comme les paramètres réseau ou les stations
favorites soient perdus et doivent être restaurés.
Mise à jour du firmware grâce à la connexion Internet du CALA CDR

La condition fondamentale est un réseau fonctionnel avec routeur et
accès à une connexion Internet haut débit ; le système doit
fonctionner.

Allumez l'appareil.

Ouvrez le menu de configuration du système en appuyant sur la
touche  de la face télécommande.

Avec les touches  / , sélectionnez le paramètre de
menu « Device info » (infos sur l'appareil), puis confirmez votre
sélection en appuyant sur la touche .

Sélectionnez l’option de menu « Update » (mettre à jour) avec les
touches  / , puis appuyez sur la touche  pour
confirmer votre choix.

L'option « WEB » doit maintenant être activée (surlignée).

La mise à jour du firmware peut désormais être lancée en appuyant
sur .

L'écran affiche l'état d'avancement de la mise à jour.

Une fois la mise à jour terminée (elle dure environ 10 minutes),
l'appareil s'éteint automatiquement tout seul et redémarre.

Quand l'appareil a redémarré, la mise à jour est terminée.

Pour vous assurer que la mise à jour a réussi, accédez à l’option de
menu « Device Info » mentionnée ci-dessus, et vérifiez la version
du nouveau firmware.
65
Remarques sur l’économie d'énergie
Informations
générales
Le
satisfait aux exigences des dernières directives concernant
les mesures d'économie d'énergie (directive EuP). La conception
moderne de l'alimentation secteur y contribue de façon importante.
Le microprocesseur interne veille en permanence à ce que les sousensembles non actuellement nécessaires soient automatiquement
désactivés. Le micro-processeur lui-même fonctionne en mode de veille
à une cadence d'horloge relativement faible et ne répond qu'au récepteur
de télécommande.
En mode de veille, le courant tiré par le
est inférieur à
0,5 watt.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue
période, il doit être débranché de la prise secteur, c'est-à-dire que la
fiche d'alimentation doit être retirée de la prise murale.
Extinction
automatique
(économiseur
d'énergie)
L'appareil dispose d'une fonction d’extinction automatique. Si le
ne détecte aucune action et aucun signal musical pendant
plus de quatre-vingt-dix minutes, il passe automatiquement en mode de
veille. Deux minutes avant le passage en mode de veille, une fenêtre
contextuelle apparaît à l'écran. Si l'appareil doit rester en service,
appuyez sur la touche  quand ce message s’affiche.

66
Dans les pays hors UE, où ne s’applique pas la directive EuP, la fonction
d’extinction automatique peut être désactivée si nécessaire (voir le
chapitre intitulé « Réglages de base du
»).
Annexe A
Schéma de câblage
Attention !
Un réseau domestique correctement configuré avec routeur doit être installé et en service pour
utiliser le
. Pour la radio par Internet, un accès ADSL à Internet est nécessaire.
Pour les questions concernant l'installation de votre réseau et la connexion Internet, veuillez vous
adresser à votre administrateur système ou à un spécialiste des réseaux.
*1 Serveur de musique avec logiciel serveur UPnP AV installé
*2 Connexion de réseau local, avec ou sans fil
67
Schéma de câblage
68
Annexe B
Caractéristiques techniques
Lecteur de CD
Formats
Réponse en
fréquence
Client de streaming
Formats
Résolution et débits
de données
Services
Serveur média
Interfaces
CD/DA, CD-R, CD-RW / CD-Text
2 Hz - 20 kHz/100 dB
MP3, WMA, AAC, AIFF, OGG-Vorbis, FLAC + WAV
PCM 32...192 kHz, 16/32 bits ; MP3 jusqu'à 320 kbit/s ; débit binaire
constant ou variable
Tidal, Deezer, Qobuz (abonnement nécessaire)
UPnP AV, Media Player 10 (WMDRM10), serveurs compatibles DLNA
LAN : Fast Ethernet 10/100 Base-T
WLAN : 802.11 b/g/n avec WPS
Bluetooth
Protocole de transfert audio Bluetooth A2DP avec profil AVRCP
MP3, AAC, SBC
Formats
USB
2 ports USB 2.0 en mode maître
Radios
Service radio par Internet airable.radio
(> 11 000 stations dans le monde entier)
87,5 - 108 MHz ; sensibilité de 1 µV ; rapport S/B > 65 dBA
168 -240 MHz (bande III) ; sensibilité de 2,0 µV ; rapport S/B > 96 dBA
RDS/RDBS, nom de la station (PS), type de programme (PTY),
radiotexte (RT), horloge
Radio par Internet
FM, FM-HD
DAB, DAB+
Fonctionnalités
Section amplificateur
2 AUX, 500 mV....2,75 V / 20 kΩ, sensibilité variable
SP/DIF (16 - 24 bits) : 1 coaxiale (192 kHz), 2 TOS Link (96 kHz)
Entrées
Puissance de sortie
RMS sous 4 ohms
D.H.T.
Gestion du son
Gestion des basses
Sorties
Alimentation requise
Consommation
électrique
Dimensions
Poids
Accessoires
2 x 100 watts
< 0,02 %
Caractéristiques du son contrôlées par DSP
Large bande, 40 Hz, 60 Hz, 100 Hz, 150 Hz
Préampli, caisson de grave, casque,
numérique IEC 60958 (CDDA/LPCM)
100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Max. 200 W
Mode de veille Eco <0,5 W (écran désactivé), 3,5 W (écran activé)
Mode de veille Confort 4 W (écran désactivé), 7,5 W (écran activé)
10,5 x 37 x 24,5 cm
6 kg
Télécommande FM1000, antenne WLAN, mode d’emploi
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques.
69
70
71
 elektroakustik GmbH & Co. KG
Deutschland
*
Herford
Germany
*
Allemagne

Manuels associés