Kingsman Fireplaces Firebowl FPB30/32T Thermocoupled Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Kingsman Fireplaces Firebowl FPB30/32T Thermocoupled Manuel utilisateur | Fixfr
FPB30SGT / FPB30TBT / FPB32SGT / FPB32TBT
Assemblage de la vasque
Nécessite Kingsman FP2085 Feu de Camp Round
Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962
no 30FBT-MAN17FR. Imprimé au Canada 29 juillet 2022
2
FPB30SGT / FPB30TBT / FPB32SGT / FPB32TBT
Garantie de la vasque
Toutes les vasques (Bola) sont garanties pendant un an contre les défauts de fabrication. Si votre produit Kingsman
subit des dommages dus à un défaut de fabrication, Kingsman remplacera le produit endommagé sans frais (preuve
d’achat requise). L’installation, la main-d’œuvre, et le transport ne sont pas inclus.
Cette garantie ne couvre pas le fendage, l’écaillage, la fissuration ou autres dommages pouvant être causés par un
impact, l’abrasion, la surcharge ou une mauvaise installation.
TABLE DES MATIÈRES
Garantie de la vasque......................................
3
Table des matières...........................................
3
Avertissements.................................................
3
Assemblage de la vasque................................
4-6
Médias pour foyers extérieurs Kingsman……..
7-8
Couvercle - Accessoire pour vasque………….
9
FPB32TRG Anneau de garniture………………
10
Information Sur La Sécurité et Instruction
d’allumage manuellement………………………
11
Instruction d’allumage et guide de
dépannage………………………………………. 12-13
AVERTISSEMENT
• Les enfants et les adultes devraient être informés des
dangers liés aux surfaces à haute température et se tenir
à distance pour éviter les brûlures et les risques
d’inflammation des vêtements.
• Les enfants doivent être sous bonne surveillance quand
ils sont près du foyer.
• Il ne faut pas suspendre de vêtements ou autres
matériaux combustibles sur l’appareil ni en placer près
de l’appareil.
• Tout écran de protection ou dispositif de sécurité ayant
été enlevé pour l’entretien doit être remis en place avant
de faire fonctionner l’appareil.
• L’installation et les réparations devraient être faites par
un technicien qualifié. L’appareil devrait être inspecté
avant la mise en service et au moins une fois par année
par un professionnel qualifié. Des nettoyages plus
fréquents peuvent être nécessaires. Il est primordial que
les compartiments de contrôle, les brûleurs et les
conduits d’air de cet appareil restent propres en tout
temps.
• Inspectez les connexions d’alimentation en gaz (incluant
le boyau pour les modèles LP) avant chaque utilisation
de l’appareil.
• S’il est évident qu’il y a abrasion ou usure excessive ou
que le boyau est coupé, il doit être remplacé avant que
l’appareil soit mis en marche.
• Les cylindres doivent être entreposés à l’extérieur dans
une zone bien aérée hors de la portée des enfants. Les
cylindres déconnectés doivent avoir un obturateur de
valve fileté installé bien serré et ne doivent pas être
entreposés dans un édifice, un garage ou tout autre
endroit fermé.
• L’entreposage de cet appareil à l’intérieur est autorisé
seulement s’il a été débranché de son alimentation en
gaz (conduite de gaz naturel ou cylindre de gaz PL).
AVERTISSEMENT POUR GAZ PROPANE
• Le régulateur de pression et l’ensemble de boyau fournis
avec les modèles LP doivent être utilisés. Les régulateurs
de pressions et ensembles de boyau de remplacement
doivent être ceux spécifiés dans ce manuel.
• Le cylindre d’alimentation en gaz PL (propane liquide)
utilisé avec les modèles LP doit être fabriqué et identifié
conformément aux spéciffications pour cylindres de gaz
PL du « Department of transportation (DOT)» des ÉtatsUnis.
• Le système d’alimentation en gaz PL doit être conçu de
façon à ce que les vapeurs puissent s’échapper.
• Le cylindre de gaz PL utilisé doit comprendre un collet
pour protéger la valve du cylindre.
• Lorsqu’un modèle LP n’est pas en cours d’utilisation,
l’alimentation en gaz PL doit être interrompue au cylindre
d’alimentation.
• La conduite d’alimentation de gaz ne doit pas entrer en
contact avec des surfaces dont la température dépasse
140°F. Il doit y avoir une distance minimale de 4,5 pi entre
le cylindre de gaz propane et l’appareil.
• Vous devez utiliser un dispositif de soutien de cylindre de
gaz propane approuvé.
⚠ AVERTISSEMENT:
NE PAS LAISSER L’APPAREIL EN
FONCTIONNEMENT SANS SURVEILLANCE
⚠ AVERTISSEMENT:
Le fait de ne pas positionner les pièces
conformément à ces schémas ou de n'utiliser
que des pièces spécifiquement approuvées
pour cet appareil peut entraîner des dommages
matériels ou des blessures.
3
FPB30TBT / FPB30SGT / FPG32SGT / FPB32TBT
Installation du Bol de feu
L’INSTALLATION DE CET ENSEMBLE DOIT ÊTRE PRISE EN CHARGE UNIQUEMENT PAR UN
INSTALLATEUR D’APPAREIL AU GAZ QUALIFIÉ ET CERTIFIÉ.
LISTE DE PIÈCES :
• Bol de feu
• Plaque de fixation avec plaque arrière
• Sac [1] de roche volcanique ¼”
MLR1410 (20LBS)
• Ensemble de pattes (3 pattes, 3 barres
transversales)
• Anneau de remplissage (3 pièces assemblé)
• Sac de quincaillerie
(3 vis de mécanique & écrous, 3 vis DT)
1. Retournez le Feu de camp et fixez-y
les pattes avec 3 vis DT. Fixez les 3
barres transversales aux pattes avec la
quincaillerie fournie.
N.B. : Soutenez les rebords du Feu de
camp lorsqu’il est retourné pour éviter
d’endommager l’électrode. Il doit y avoir
un espace de 1/4” - 3/8”.
Bol de 30”
Bol de 32”
Espace de 1/4” - 3/8”
N. B. : Les extensions de jambe ont 2 positions de montage pour le foyer FP2085 :
Le support
supérieur est pour
un bol de 32"
FPB30TBT / FPB30SGT
Bol 30”
Le support
inférieur est pour
un bol de 30"
FPB32TBT / FPB32SGT
Bol 32”
4
3. Insérez le boyau d’alimentation de gaz par l’un des
trous inférieurs du Bol de feu. Placez le Feu de camp
dans le Bol de feu. Branchez l’alimentation de gaz à la
valve.
2. Débranchez
le boyau de
propane de la
valve, si branché.
Retirez la valve et
l’allumeur à
bouton-poussoir
du panneau
d’instruments.
Passez les
conduits et fils de
la valve et de
l’allumeur à la
droite de leur
emplacement
original sur le
Feu de camp.
Passez les conduits ici
Passez les conduits ici
Débranchez
le boyau
Valve
Allumeur à
bouton-poussoir
Emplacement original
Allumeur à
bouton-poussoir
Valve
Emplacement original
4. Insérez
Vis à oreilles
l’allumeur à boutonpoussoir au travers
de la plaque
arrière. Placez la
Valve
plaque de fixation
dans l’ouverture du
Bol de feu. Fixez
l’allumeur avec
l’écrou de retenue.
Ensuite, insérez la
valve par la plaque
Allumeur
arrière et fixez avec
l’écrou de retenue.
Serrez les vis à
oreilles de la
N.B. : Les fils de
plaque arrière.
l’allumeur doivent
être à au moins 1”
des raccords de
laiton.
Alimentation de gaz
Vis à oreilles
Plaque arrière
# 30FPB-121T
Plaque de fixation
# 30FPB-120A
5. Installez la pile et le capuchon sur l’allumeur à
bouton-poussoir.
Install knob onto valve.
5
6. Assemblez l’anneau de remplissage
et placez-le sur le Feu de camp.
7. Voir la section options de media du Feu de camp extérieur Kingsman.
6
Médias pour foyers extérieurs Kingsman
OPTIONS DE MÉDIAS : (Si l’ensemble de bûches LOGC85 n’est pas utilisé)
20 lb de verre sont nécessaires pour les feux de camp, si la vasque est utilisée, il faut ajouter de 10 à 15 lb de plus.
Un sac de MQSTONE peut être utilisé pour le feu de camp, si la vasque est utilisée on peut en mettre un sac de plus.
Un sac de roche volcanique 1/4" est nécessaire pour le feu de camp, un autre sac peut être ajouté pour remplir complètement
la vasque avec le même matériel.
QUANTITÉ DE MÉDIA REQUISE
ACCESSOIRES
Feu rectangulaire
FP2785
Feu rond FP2085
seulement
Feu rond FP2085
avec vasque
ROCHE
*Roche volcanique 1/4"
MLR1410 - 10 lb
10 lb
(1 sac)
10 lb
(1 sac)
20 lb
*(2 sacs)
*Inclus avec la vasque : 10 lb de roche volcanique ¼”
-DISTRIBUTEUR MQ SEULEMENTRoches décoratives
1 sac
1 sac
2 sacs
MQSTONE N. B. : Le MQSTONE nécessite une base de verre ou roche volcanique.
VERRE
Verre blanc 1/2”
MQG5W – 5 lb
20 lb
(4 sacs)
20 lb
(4 sacs)
30-35 lb
(6-7 sacs)
Verre bronze 1/2”
MQG5C – 5 lb
20 lb
(4 sacs)
20 lb
(4 sacs)
30-35L lb
(6-7 sacs)
Verre bleu cobalt 1/2”
MQG5A – 5 lb
20 lb
(4 sacs)
20 lb
(4 sacs)
30-35 lb
(6-7 sacs)
Verre noir 1/2” MQG5B
-5lb
20 lb
(4 sacs)
20 lb
(4 sacs)
30-35 lb
(6-7 sacs)
Verre réflicissant
bronze 1/4" MQG10C
- 10 lb
20 lb
(2 sacs)
20 lb
(2 sacs)
30-35 lb
(3-4 sacs)
Verre noir 1/4"
MQG10B - 10 lb
20 lb
(2 sacs)
20 lb
(2 sacs)
30-35 lb
(3-4 sacs)
Exemples de médias.
FP2085 Vide
Roche volcanique ¼” (1 sac – 10 lb)
7
Roche volcanique ¼” & ¾” (Fournies avec le foyer).
(La roche volcanique 1/4” sert de base.)
Verre réfléchissant bronze ¼” (20 lb)
MQSTONE avec base de roche volcanique ¼” (10 lb)
MQSTONE avec base de verre bronze ¼”– (20 lb)
N.B. : Le MQSTONE nécessite une base de verre ou roche volcanique.
8
Couvercle - Accessoire pour vasque
FPB30COVB Couvercle pour FPB30TBT & FPB30SGT
Comment prendre soin de votre couvercle de foyer
Le secret pour garder la belle apparence de vos tissus extérieurs et
prolonger leur durée de vie c’est l’entretien, incluant le nettoyage périodique
et le traitement hydrofuge. Les moisissures peuvent être un problème pour
tous les tissus extérieurs. La moisissure ne poussera pas sur un tissu
synthétique propre. La poussière et les débris qui s’accumulent sur les tissus
combinés à l’humidité créé des conditions idéales pour la propagation des
moisissures. Donc, garder votre tissu sec et propre est essentiel pour
minimiser ou éliminer la formation de moisissures.
* Brossez les surfaces avec une brosse douce pour en enlever la saleté.
* Trempez dans l’eau savonneuse tiède (l’eau ne doit pas être plus chaude
que 100° Fahrenheit).
* Utilisez un savon doux comme Ivory, ou Dawn. Ne pas utiliser de
détergents, abrasifs ou nettoyants.
* Rincez complètement le tissu après le lavage.
* Laissez sécher le tissu à l’air libre.
* Ne pas sécher à la machine.
Traitement du tissu
* Avant de “retraiter” ou “protéger” un tissu, celui-ci doit être nettoyé en profondeur. Les protecteurs de tissus adhèrent efficacement sur les tissus
parfaitement propres. Toute impureté laissée sur le tissu fera interférence avec l’adhérence et l’effet protecteur du produit. La saleté, les huiles
corporelles, la sueur et les résidus de savon vont nuire à la bonne adhérence et performance du produit.
* Ne pas en vaporiser trop. La saturation n’est pas nécessaire. La surface doit être légèrement humide mais non trempée. Deux couches minces
sont plus efficaces qu’une couche épaisse. Une application uniforme est plus probable avec deux applications. La première couche doit être sèche
au toucher avant l’application de la deuxième, ce qui prend généralement une heure.
* Plus rapidement le produit sèche, meilleur est l’effet protecteur. Il préférable de faire l’application par une température chaude, comme lors d’une
journée chaude et ensoleillée.
* L’entretien est essentiel. Vous pouvez vaporiser de l’eau sur la surface à tous les 6 mois pour vérifier son étanchéité. Le frottement usera plus
rapidement la protection du tissu le laissant vulnérable. Si c’est le cas, les endroits exposés au frottement peuvent traités pour garder leur étanchéité.
* Notez que les produits hydrofuges à la silicone ne sont pas de vrais “protecteur de tissus”. Ils sont de bons étanchéifiant, mais ils restent souvent
collants au toucher ce qui attire la poussière. Les tissus traités à la silicone se salissent plus rapidement que les tissus non traités, n’ont pas de
résistance aux taches huileuses et peuvent rendre les tissus plus difficiles à nettoyer. Protecteur de tissu.
Recommandé comme étant le meilleur protecteur de tissu, le protecteur 303® High Tech Fabric Guard™ est une formule brevetée de qualité
supérieure qui restore les propriétés antitaches et hydrofuge du tissu. Un entretien annuel avec le produit 303 augmentera la vie utile de votre tissu.
9
FPB32TRG Anneau de garniture pour FPB30TBT / FPB30SGT / FPB32SGT
Contenu du kit : [1] Anneau de garniture avec [3] vis installées
Instructions:
FPB30TBT & FPB30SGT: Placez l'anneau de garniture sur la vasque. Les vis ne sont pas nécessaires.
FPB32SGT: Placez l'anneau de garniture sur le bol en béton. Serrer les vis jusqu'à ce qu'elles touchent la vasque. NE
PAS TROP SERRER LES VIS.
FPB32SGTNE PAS TROP
SERRER LES VIS
VASQUE
FPB30TBT ou
FPB30SGT
- VUE DE DESSOUS DE L'ANNEAU DE GARNITURE INSTALLÉ SUR LA VASQUE -
10
Information Sur La Sécurité et Instruction d’allumage manuellement
POUR VOTRE SÉCURITEZ, LISEZ CECI AVANT DE PROCÉDER À L’ALLUMAGE
⚠ AVERTISSEMENT: Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
A.
Cet appareil doit être allumé manuellement. Lorsque
d’outils. Si la valve ne tourne pas, n’essayez pas de
vous allumez, suivez ces instructions à la lettre.
la réparer, appelez un technicien qualifié. Forcer ou
essayer de réparer la valve peut causer un feu ou
B. Avant D’ALLUMER, sentez autour de l’appareil pour
une explosion.
vous assurer qu’il n’y a pas d’odeur de gaz.
Assurez-vous de bien sentir proche du plancher, car
D. Ne pas utiliser cet appareil si une ou plusieurs
certain gaz sont plus lourds que l’air et restent au
parties ont été immergées dans l’eau. Appeler
niveau du sol.
immédiatement un technicien qualifié pour en faire
l’inspection et pour remplacer toute pièce du système
C. N’utilisez que votre main pour tourner la poignée
de contrôle et tout contrôle de gaz qui a été sous
ou la valve du contrôle de gaz. N’utilisez jamais
l’eau.
QUE FAIRE S’IL Y A ODEUR DE GAZ
• N’allumer aucun appareil.
• Ne pas toucher aux interrupteurs électriques. Ne pas
utiliser de téléphone à l’intérieur de l’édifice.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à
partir du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de
votre fournisseur de gaz.
• Si vous ne rejoignez pas votre fournisseur, avertir le
service des incendies.
Instructions d’allumage manuellement à bouton poussoir
1. Arrêtez! Lisez les informations sur la sécurité cidessus.
2. Enlevez le couvercle du dessus.
3. Localisez la valve manuelle de contrôle de gaz
et appuyez sur le bouton allumeur.
4. Ouvrez l’alimentation de gaz et la clé manuelle
de la valve. (Position ON).
5. Poussez et tenez le bouton de l’allumeur et
assurez-vous qu’il y a production d’étincelle aux
sondes dans le plateau de brûleur.
6. Poussez et tournez le bouton de la vanne sur
ON. (Position ON)
7. Le gaz devrait s’enflammer en moins de 10
secondes. Si le brûleur ne s’allume pas fermez
le gaz. (Position OFF)
8. Attendez au moins (5) minutes pour laisser
évacuer tout le gaz. Ensuite vérifiez qu’il n’y a
pas d’odeur de gaz, sentez aussi près du
plancher. S’il y a odeur de gaz, ARRÊTEZ!
9. S’il n’y a pas d’odeur de gaz, répétez l’étape 4.
Éteindre l’appareil à gaz
1. Tournez la valve marche/arrêt de l’appareil en
position «arrêt»(OFF) pour l’appareil à gaz
naturel. Pour l’appareil PL, tournez la valve
marche/arrêt de l’appareil en position
«arrêt»(OFF) puis tournez la valve du réservoir
PL dans le sens horaire jusqu’en position
«arrêt» (OFF).
2. Replacez le couvercle du dessus
-FP2085/FP2785 Systèmes de valve avec thermocoupleN.B. : Un thermocouple a été ajouté comme dispositif de
sécurité. Ceci fermera la valve manuelle d’arrêt de gaz si la
flamme s’éteint, peu importe la raison.
• Le thermocouple doit être complètement enveloppé par la
flamme pour maintenir un fonctionnement approprié. Si le
thermocouple n’est pas entouré de flamme, le brûleur
s’éteint.
• Il ne doit pas y avoir plus d’une seule couche de média
(pierre volcanique ou verre) autour du thermocouple.
11
- FP2785T & FP2085T foyers extérieurs avec thermocouple Instruction d’allumage et guide de dépannage
Pour allumer le foyer extérieur :
1. Appuyez sur la poignée de valve avec votre main (ne
pas utiliser d’outils ou autre dispositif, ceci pourrait
causer des dommages). Tournez la poignée dans le
sens antihoraire jusqu’à environ 90° du point de départ.
Relâchez la poignée. Si vous pouvez tourner la poignée
plus loin dans le sens antihoraire, mais arrivez à un
point d’arrêt où vous ne pouvez pas revenir en arrière
vers le point de départ en tournant dans le sens horaire,
vous êtes à la bonne position.
POINT DE DÉPART
(POSITION OFF)
2. Quand la poignée est au point d’arrêt, vous êtes au plus
bas réglage de flamme. Trouvez le bouton-poussoir de
l’allumeur et appuyez dessus pour commencer les
étincelles.
(b) Si vous avez appuyé sur le bouton de l’allumeur et
sur la poignée de la valve à gaz comme ci-dessus, mais
que la flamme du brûleur ne s’est pas allumée après 15
secondes, relâchez immédiatement la poignée de la
valve à gaz et le bouton de l’allumeur et attendez assez
longtemps pour laisser le gaz se dissiper de la zone.
Une accumulation de gaz peut être extrêmement
dangereuse et occasionner des blessures sérieuses et
même des décès. Il est recommandé de laisser
s’écouler un laps de temps de 10 à 15 minutes avant
d’essayer d’allumer le foyer à nouveau. Des périodes
plus longues peuvent être nécessaires si l’appareil est
dans un endroit clos qui empêche le vent et l’air de
circuler autour de celui-ci. Il est recommandé d’utiliser
un ventilateur dans les endroits restreints pour aider à
évacuer le gaz restant avant de ressayer d’allumer le
foyer. Le gaz naturel est plus léger que l’air et a
tendance à s’accumuler en hauteur, alors que le
propane est plus lourd que l’air, et s’accumule plus près
du sol.
(c) Une fois la période adéquate terminée, et que des
mesures ont été prises pour dissiper le gaz résiduel,
inspectez la tige de l’allumeur et le thermocouple.
Vérifiez que le média dans la zone de combustion ne
s’est pas empilé et/ou ne couvre pas les zones autour
de l’allumeur et du thermocouple. Les deux doivent être
couverts par au moins une épaisseur de média, mais
doivent être tout de même visibles (voir ci-dessous).
POINT D’ARRÊT (PLUS BAS NIVEAU DE FLAMME)
TIGE DE L’ALLUMEUR
THERMOCOUPLE
90° TURN
3. (a) Une fois que l’allumeur fait des étincelles, appuyez
sur la poignée de la valve à gaz pour permettre l’arrivée
de gaz. La flamme devrait s’allumer en 2 à15 secondes.
Si la flamme s’allume et reste allumée, passez à l’étape
4. Si la flamme ne s’allume pas, relâchez la poignée de
la valve à gaz et le bouton de l’allumeur et allez à
l’étape 3(b).
Vérifiez aussi que la tige de l’allumeur n’a pas été pliée
et qu’elle ne touche pas le tube de laiton en dessous
d’elle. Il devrait y avoir un espace d’environ 1/4” à 3/8”
entre la tige de l’allumeur et le tube de laiton. S’il n’y a
toujours pas d’étincelle, vérifiez que le filage est
correctement branché à la tige de l’allumeur et qu’il n'y
a pas de fissures ou de fil dénudé. Vous pouvez aussi
changer la pile de l’allumeur si nécessaire.
(d) Répétez l’étape 3(a). Si la flamme ne s’allume pas,
répétez les étapes 3(b), 3(c), et 3(d). Cependant, il est
recommandé de contacter un technicien qualifié pour
résoudre le problème de manière appropriée et
sécuritaire.
(Suite de l'autre côté)
12
4. (a) Une fois que vous voyez que la flamme est présente
dans la zone de combustion, continuez de tenir
enfoncée la poignée de la valve à gaz, et laissez la
flamme réchauffer le thermocouple. Après 15 à 30
secondes, relâchez lentement la poignée de la valve à
gaz. Une fois la poignée relâchée, la flamme devrait
continuer à être présente. Si la flamme est toujours là,
passez à l’étape 5. Si la flamme s’éteint, revenez à
l’étape 3(b) et continuez les étapes dans l’ordre
jusqu’au point présent du processus.
(b) Avec la poignée de la valve à gaz relâchée et la
flamme toujours présente dans la zone de combustion,
vous pouvez maintenant choisir la hauteur de flamme
désirée selon votre goût. Si vous tournez la poignée de
la valve à gaz plus loin dans le sens antihoraire jusqu’à
ce qu’elle s’arrête, l’appareil fonctionnera au maximum.
En tournant la poignée de valve dans l’autre sens (sens
horaire) jusqu’au point d’arrêt amènera l’appareil à son
plus bas réglage. La flamme peut être modulée en
plaçant la poignée de valve n’importe où entre ces
deux points. Il peut être nécessaire de sélectionner un
niveau de flamme plus haut à cause du vent. Ceci sera
évident si la flamme est soufflée sur le côté ou si elle
s’éteint à cause d'un manque de contact avec le
thermocouple. Il n’est pas recommandé de faire
fonctionner l’appareil dans des conditions extrêmement
venteuses, parce que les flammes seront poussées
hors de la zone de combustion. Cela peut être très
dangereux et causer des blessures ou des dommages
à la propriété. Aussi, si la flamme ne peut pas brûler
correctement dans sa zone de combustion, le
thermocouple ne sera pas correctement et
constamment réchauffé et l’appareil s’arrêtera de façon
répétitive.
5. Une fois que vous avez fini de profiter de votre appareil,
tournez la poignée de la valve à gaz dans le sens
horaire jusqu’à l’arrêt (point d’arrêt / plus bas niveau de
flamme). Ensuite, appuyez sur la poignée de la valve et
continuez de tourner dans le sens horaire jusqu’à l’arrêt
au point de départ / position off et relâchez. Toutes les
flammes devraient s’éteindre. Finalement, n’oubliez pas
de fermer l’alimentation en gaz de votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas, Ce qui peut être fermer
votre bouteille de propane ou localiser votre valve
d’arrêt de la conduite de gaz et la mettre en position
fermée.
13

Manuels associés