3003P | SkyTech 1001TH-A Thermostat Remote Control Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
3003P | SkyTech 1001TH-A Thermostat Remote Control Mode d'emploi | Fixfr
Model: 1001TH-A
MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
SI VOUS ÊTES INCAPABLE DE LIRE OU DE COMPRENDRE CES DIRECTIVES, NE TENTEZ
PAS D’INSTALLER OU DE FAIRE FONCTIONNER CE SYSTÈME
INTRODUCTION
Ce système à télécommande SKYTECH a été conçu de façon à offrir un fonctionnement sécuritaire, fiable et facile d’utilisation pour les
appareils de chauffage au gaz. Son fonctionnement à l’aide de piles lui permet de fonctionner indépendamment du courant domestique. Ce
système fonctionne sur signaux de fréquence omnidirectionnels. Sa plage de fonctionnement est d’environ 20 pieds (6 mètres). Le système
emprunte l'un des 1 048 576 codes qui sont programmés dans l’émetteur en usine; le code de la télécommande doit correspondre au code de
l’émetteur avant d’être utilisé pour la première fois.
Consultez la section sur la SÉCURITÉ DANS LES COMMUNICATIONS sous la rubrique ÉMETTEUR ET SÉCURITÉ THERMOSTATIQUE sous la
section télérécepteur. Ces dispositifs de sécurité ferment le foyer lorsque survient une condition qui pourrait être dangereuse.
ÉMETTEUR
Ce SYSTÈME à télécommande fonctionne à l’aide de piles et peut activer la plupart des
soupapes à gaz millivolt utilisées dans certains foyers au gaz avec bûches, foyers au
gaz et autres appareils de chauffage au gaz.
WALL CLIP
SLOT
ON
BUTTON
ON
MODE
BUTTON
L’émetteur fonctionne à l’aide de 2 piles AAA de 1,5V.
OFF
MODE
OFF
BUTTON
Nous vous recommandons l’utilisation de piles ALCALINES qui durent plus longtemps et
assurent un rendement maximal.
SET
SET
BUTTON
BATTERY
COMPARTMENT
FRONT
Avant d’utiliser l’émetteur, installez les deux piles AAA dans le compartiment à piles de
l’émetteur. (Assurez-vous d’orienter correctement la polarité des piles.)
BACK
1
ON
PRINCIPAUX RÉGLAGES
OFF
2
MODE
3
SET
4
•
•
•
•
ON
OFF
MODE
SET
- Active l’unité à la position ON.
- Active l’unité à la position OFF.
- Change l’unité du mode manuel au mode thermo.
- Règle la température en mode thermo.
LCD - Liquid Crystal Displ
2
1
3
4
ROOM
SET TEMP
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DISPLAY
0
0
F OU C
FLAME
ROOM
TEMP
SET
Indique la température AMBIANTE de la pièce.
Indique les degrés en Celsius ou en Fahrenheit.
Indique le fonctionnement du brûleur/valve.
Indique que la télécommande est en mode THERMO.
Apparaît lors du fonctionnement manuel.
Apparaît au moment du réglage de la température désirée
Rév. 14 fév. 2005 Page 1 de 8
6
en mode thermo.
0
0
RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE F / C
0
Le réglage de la température en usine est en F. Pour changer ce réglage en
0
C:
•
TEMP
appuyez d’abord sur les touches ON et OFF de l’émetteur simultanément.
0
0
Cette manœuvre changera les degrés de F à C. La même procédure
0
0
s’applique pour alterner entre les C et F.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Pour faire fonctionner le système en « MODE » manuel, procédez de la façon
suivante :
TEMP
ACTIVATION « ON »
Appuyez sur la touche ON, et la flamme s’allumera. Pendant ce temps, l’écran
ACL indiquera ON; après 3 secondes, l’écran ACL reviendra par défaut à
l’affichage de la température ambiante, et le mot TEMP apparaîtra. (L’icône de
la flamme apparaîtra sur l’écran ACL en mode ON.)
FERMETURE OFF
TEMP
Appuyez sur la touche OFF, et la flamme s’éteindra. Pendant ce temps, l’écran
ACL indiquera OFF, après 3 secondes l’écran reviendra par défaut à l’affichage
de la température ambiante, et le mot TEMP apparaîtra également à l’écran.
FONCTION THERMOSTATIQUE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DÉSIRÉE
SET TE
ROOM
TEMP
Ce système à télécommande peut être contrôlé par thermostat lorsque
l’émetteur est en mode THERMO (la fonction ROOM doit apparaître à
l’écran). Pour régler le mode THERMO et la température ambiante désirée,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que l’écran ACL indique ROOM. La
télécommande sera alors en mode thermostatique.
Appuyez et retenez la touche SET jusqu’à ce que la température désirée soit
atteinte. (En appuyant et en retenant la touche SET, le chiffre indiqué sur
0
0
0
l’écran ACL augmentera de 45 à 99 et recommencera à 45 ).Relâchez
ensuite la touche SET. L’écran ACL indiquera la température de réglage
pendant 3 secondes, et l’écran clignotera cette température pendant 3
secondes après quoi il reviendra à son affichage par défaut en indiquant la
température ambiante.
POUR MODIFIER LA TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE
ROOM
TEMP
ROOM
TEMP
Appuyez et retenez la touche SET jusqu’à ce que la température désirée soit
atteinte. (En appuyant et en retenant la touche SET, le chiffre indiqué sur
0
0
0
l’écran ACL augmentera de 45 à 99 et recommencera à 45 ). Relâchez
ensuite la touche SET. L’écran ACL indiquera la température de réglage
pendant 3 secondes, et l’écran clignotera cette température pendant 3
secondes après quoi il reviendra à son affichage par défaut en indiquant la
température ambiante.
Rév. 14 fév. 2005 Page 2 de 8
Appuyez sur la touche MODE pour désactiver le mode thermo. L’écran
n’indiquera pas le mot ROOM lorsque le mode thermo est désactivé.
0
0
NOTE: Le réglage maximal de la température est de 99 Fahrenheit (32
0
0
Celsius), et la température la plus basse est 45 Fahrenheit (6 Celsius).
NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT
Le mode THERMO de l’émetteur active l’appareil lorsque la TEMPÉRATURE AMBIANTE varie d’un certain nombre de degrés par rapport à la
TEMPÉRATURE DE RÉGLAGE. Ces variations s’appellent « ÉCART DE TEMPÉRATURE ». Le cycle normal de fonctionnement du foyer
peut être de 2 à 4 fois à l’heure selon la qualité de l’isolation et des courants d’air dans la pièce. Le réglage de l’écart en usine est de 2. Ce
0
chiffre représente une variation de température de ± 2 F (1°C) entre la température de réglage (SET) et la température de la pièce qui
détermine l’activation du foyer. Cette fonction est préréglée en usine.
L‘émetteur possède des fonctions manuelles ON et OFF qui sont activées en appuyant sur la touche située sur le devant de l’émetteur.
Lorsque vous appuyez sur la touche ON ou OFF de l’émetteur, le mot ON ou OFF apparaîtra à l’écran ACL tandis que le signal est envoyé.
Lors de l’utilisation initiale, il pourrait y avoir un délai de trois secondes avant que le télérécepteur ne réponde aux signaux de l’émetteur. Cette
caractéristique fait partie intégrante de la conception originale du système.
TÉLÉRÉCEPTEUR
IMPORTANT :
LE TÉLÉRÉCEPTEUR DOIT ÊTRE PLACÉ DANS UN ENDROIT OÙ LA
TEMPÉRATURE AMBIANTE N’EXCÈDE PAS 130°F.
Le télérécepteur fonctionne à l’aide de 4 piles AA de 1,5V. Nous vous recommandons l’utilisation de piles ALCALINES pour prolonger au
maximum la performance du microprocesseur. IMPORTANT : des piles neuves ou nouvellement chargées sont essentielles pour assurer le
bon fonctionnement de ce télérécepteur.
Le télérécepteur renferme le microprocesseur qui reçoit les signaux de l’émetteur pour contrôler le système. Il émet un bip sonore lorsqu’il
reçoit un signal ON ou OFF manuellement, mais n’en reçoit aucun lorsque le cycle ON-OFF est engagé automatiquement en mode THERMO.
Le télérécepteur possède un interrupteur à glissière à 3 positions pour la sélection des MODE de fonctionnement. ON/REMOTE/OFF
•
•
•
•
Lorsque l’interrupteur à glissière est à la position ON (vers la touche LEARN), le
système demeure activé jusqu’à ce que cet interrupteur soit placé en position OFF ou
REMOTE.
Lorsque l’interrupteur à glissière est en position REMOTE (au centre), le système ne
fonctionnera que si le récepteur reçoit un signal de l’émetteur.
Lorsque l’interrupteur à glissière est à la position OFF (en retrait de la touche LEARN), le
système est désactivé.
Nous vous recommandons de positionner l’interrupteur à glissière à OFF si vous
devez quitter la maison pour une période prolongée. Lorsque le télérécepteur est
placé hors de la portée des enfants, l’interrupteur à glissière sert également
d’interrupteur de sécurité à la position OFF, en désactivant le système et rendant
le télérécepteur inutilisable.
DIRECTIVES D’INSTALLATION
INSTALLATION
Le télérécepteur peut être installé sur l’âtre du foyer ou tout près. IL EST TRÈS IMPORTANT DE LE PROTÉGER DE TOUTE
TEMPÉRATURE EXTRÊME. Comme toute autre pièce d’équipement électronique, le télérécepteur ne doit pas subir de températures
0
excédant 130 F à l’intérieur de son boîtier. La durée des piles est également réduite de façon significative si elles sont exposées à des
températures extrêmes.
MONTAGE À L’ÂTRE
Le télérécepteur peut être installé sur l’âtre du foyer ou en dessous du foyer, derrière l’accès
du panneau de contrôle. Positionnez-le de façon à ce que la température à l’intérieur du récepteur
0
n’excède pas 130 F.
NOTE : la touche à glissière noire est utilisée pour l’installation sur l’âtre.
Rév. 14 fév. 2005 Page 3 de 8
INSTALLATION
Le télérécepteur peut être installé à un mur, dans une boîte de commutation standard, en plastique, ou placé sur l’âtre du foyer ou près de
celui-ci. Il est toutefois préférable d’installer le télérécepteur à un mur, dans une boîte de commutation en plastique, pour protéger ses
composantes électroniques de la chaleur dégagée par l’appareil de chauffage, qui pourrait l’endommager ou l’abîmer s’il est exposé à l’âtre. IL
EST TRÈS IMPORTANT DE LE PROTÉGER DE TOUTE TEMPÉRATURE EXTRÊME. Comme toute autre pièce d’équipement électronique,
0
le télérécepteur ne doit pas subir de température excédant 130 F à l’intérieur de son boîtier. La durée des piles est également réduite de façon
significative si elles sont exposées à des températures extrêmes.
Assurez-vous que l’interrupteur à glissière est à la position OFF. Nous vous recommandons l’utilisation de fil toronné de calibre 18 (inclus)
pour effectuer la jonction entre le bloc de sortie de la soupape à gaz millivolt ou module électronique et les bornes du télérécepteur. Pour de
meilleurs résultats, utilisez un fil toronné de calibre 18, sans épissure et ne mesurant pas plus de 20 pieds.
MONTAGE MURAL
Placez 4 piles ALCALINES AA de 1,5 V dans le télérécepteur. Pour de meilleurs résultats, les
piles du télérécepteur doivent être neuves au moment de l’installation. Le fonctionnement du
télérécepteur n’exige que très peu d’énergie mais les composantes électroniques sont mises
au point pour fonctionner de façon maximale avec des piles dont la charge excède 5,3 volts.
Quatre piles AA neuves devraient donner un voltage de 6,0 à 6,2 volts. Assurez-vous de
placer les bornes (+) et (–) dans la bonne direction.
Cover Plate
(Rear View)
Pour fixer le support de la plaque de finition du dispositif de
fixation mural au boîtier du récepteur,
placez le récepteur comme l’indique le diagramme à droite
en insérant le taquet dans le bas de la plaque de finition
dans la cavité du récepteur (assurez-vous que les trous ADJ et LEARN de la plaque de finition sont
correctement alignés avec le télérécepteur). Relevez le récepteur vers le haut et enclenchez-le dans la
languette en haut de la plaque de finition.
Remote Receiver
Placez la plaque de finition de façon à ce que le mot ON soit face vers le haut.
Installez ensuite le télérécepteur dans la boîte de commutation en plastique à l’aide des deux vis fournies.
Poussez la touche blanche par dessus l’interrupteur à glissière après vous être assuré que le télérécepteur a
APPRIS le code de sécurité de l’émetteur (voir les CODES DE SÉCURITÉ CORRESPONDANTS). NOTE : la
touche blanche couvre les trous ADJ et Learn lorsque l’installation est conforme.
NOTE : le télérécepteur ne s’activera à l’aide de l’émetteur que lorsque le bouton glissière à 3 positions sur le récepteur télécommandé
est en position REMOTE. Si le système ne répond pas aux signaux de l’émetteur lors de l’utilisation initiale, consultez la section
CONCORDANCE DES CODES DE SÉCURITÉ et vérifiez à nouveau la position des piles dans le télérécepteur.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Le système télécommandé doit être installé par un électricien qualifié ou un technicien spécialisé dans ce genre d’appareils et dans les
soupapes à gaz qui le font fonctionner. Des connexions de câblage incorrectes ENDOMMAGERONT les soupapes à gaz ou le module
électronique qui fait fonctionner l’appareil et pourraient également endommager le télérécepteur.
CÂBLAGE DES SOUPAPES MILLIVOLT
Le télérécepteur est raccordé à la soupape millivolt par l’entremise des bornes TH (thermostat) du bloc de sortie de la soupape à gaz millivolt.
Raccordez les fils de calibre 18 massifs ou toronnés du télérécepteur à la soupape à gaz.
Le fonctionnement du télérécepteur est similaire à celui d’un thermostat : les deux activent et désactivent la
soupape à gaz sur réception d’un signal d’entrée. Les signaux d’entrée d’un thermostat sont les différentes
températures. Les signaux d’entrée du télérécepteur proviennent de l’émetteur.
Raccordez chacun des deux fils provenant des bornes TH de la soupape à gaz millivolt à l’une ou l’autre
des deux cosses du télérécepteur. Normalement, le raccordement à l’une ou l’autre des cosses ne fait
aucune différence.
Rév. 14 fév. 2005 Page 4 de 8
CÂBLAGE DE L’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE PAR ÉTINCELLE
Le télérécepteur peut être raccordé en série à un transformateur 24VAC en utilisant la borne TR
(transformateur) du MODULE ELECTRONIQUE. Raccordez le fil conducteur du transformateur 24VAC à l’une
ou l’autre cosse du télérécepteur. Raccordez un autre fil (non inclus) entre l’autre cosse du récepteur et la
borne TH (thermostat) du MODULE ÉLECTRONIQUE.
VÉRIFICATION DU SYSTÈME
SOUPAPE MILLIVOLT
Allumez votre appareil conformément aux indications fournies avec cet appareil. Assurez-vous que la veilleuse est bien allumée; elle doit
fonctionner pour que la soupape à gaz principale puisse être activée.
•
•
•
•
•
Faites glisser l’interrupteur à 3 positions du télérécepteur à la position ON. La flamme principale (le feu) devrait s’allumer.
Faites glisser l’interrupteur à la position OFF. La flamme devrait s’éteindre (la veilleuse demeurera allumée).
Faites glisser l’interrupteur à la position REMOTE (position du centre) puis appuyez sur la touche ON de l’émetteur pour activer le
système. La flamme principale devrait s’allumer.
Appuyez sur la touche OFF de l’émetteur pour changer le système à OFF (désactivé). La flamme devrait s’éteindre (la veilleuse
demeurera allumée).
Appuyez sur la touche MODE de l’émetteur pour changer le système à THERMO (automatique). Faites progresser la température de
0
0
réglage sur l’émetteur jusqu’à une température d’au moins 2 F (1 C) au-dessus de la température AMBIANTE affichée à l’écran ACL. Ce
0
réglage manuel annulera le cycle normal en mode thermostatique, et la flamme s’allumera. Réglez la température (SET) à au moins 2 F
0
(1 C) en dessous de la température ambiante, et la flamme s’éteindra en quelques secondes. Par la suite, le système continuera son
cycle ON et OFF automatiquement à toutes les deux minutes environ, selon les variations de température de la pièce, mais seulement
0
0
0
lorsque l’écart entre la température de la PIÈCE et la température de RÉGLAGE est d’au moins 2 F (1 C). Cet écart de 2 F est réglé en
usine.
SYSTÈMES D’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE
•
•
•
•
•
Faites glisser l’interrupteur à 3 positions du télérécepteur à la position ON. L’électrode à étincelle devrait provoquer des étincelles pour
allumer la veilleuse (la veilleuse peut s’allumer après une seule étincelle). Une fois la veilleuse allumée, la soupape à gaz principale
devrait s’ouvrir, et la flamme principale devrait s’allumer.
Faites glisser l’interrupteur à la position OFF. La flamme principale ET la veilleuse devraient s’éteindre toutes deux.
Faites glisser l’interrupteur à la position REMOTE (position du centre) puis appuyez sur la touche MODE de l’émetteur pour changer le
système en mode ON. L’électrode à étincelle devrait provoquer des étincelles pour allumer la veilleuse. Une fois la veilleuse allumée, la
soupape à gaz principale devrait s’ouvrir, et la flamme principale devrait s’allumer.
Appuyez sur la touche OFF de l’émetteur pour la placer en position OFF. La flamme principale ET la veilleuse devraient s’éteindre toutes
deux.
Appuyez sur la touche MODE de l’émetteur pour changer le système à THERMO (automatique). Faites progresser la température de
0
0
réglage sur l’émetteur jusqu’à une température d’au moins 2 F (1 C) au-dessus de la température AMBIANTE affichée à l’écran ACL. Ce
0
réglage manuel annulera le cycle normal en mode thermostatique, et la flamme s’allumera. Réglez la température (SET) à au moins 2 F
0
(1 C) en dessous de la température ambiante, et la flamme s’éteindra en quelques secondes. Par la suite, le système continuera son
cycle ON et OFF automatiquement à toutes les deux minutes environ, selon les variations de température de la pièce, mais seulement
0
0
0
lorsque l’écart entre la température de la PIÈCE et la température de RÉGLAGE est d’au moins 2 F (1 C). (Cet écart de 2 F est réglé en
usine).
VERROUILLAGE DE PROTECTION À L’ÉPREUVE DES ENFANTS (CP)
Cette télécommande SKYTECH possède un dispositif de fermeture de protection à l’épreuve des enfants qui permet à l’utilisateur d’arrêter le
fonctionnement du foyer à partir de L’ÉMETTEUR.
PROCÉDURE DE VERROUILLAGE (CP)
•
•
•
Pour activer le dispositif de verrouillage (LOCK-OUT), appuyez et retenez les touches ON et MODE simultanément durant 5 secondes.
Les lettres CP apparaîtront dans la case TEMP à l’écran ACL.
Pour désactiver le verrouillage, appuyez et retenez les touches ON et MODE simultanément durant 5 secondes ou plus, et les lettres CP
disparaîtront à l’écran ACL. L’émetteur retournera en mode normal de fonctionnement.
Pour vérifier si l’émetteur est en mode CP lock-out, appuyez sur n’importe quelle touche, et l’écran indiquera « CP ».
NOTE : si le système fonctionne déjà en mode ON ou THERMO, le verrouillage n’annulera pas le mode de fonctionnement. L’utilisation de la
procédure de verrouillage ne fait que bloquer le fonctionnement manuel de L’ÉMETTEUR. Si l’émetteur est en mode automatique, la fonction
THERMO continuera de fonctionner normalement. Pour verrouiller complètement le fonctionnement de l’émetteur, placez-le en MODE OFF.
Rév. 14 fév. 2005 Page 5 de 8
DISPOSITIF DE THERMO–ACTUALISATION– ÉMETTEUR – (T/S – TX)
Cette télécommande SKYTECH possède une fonction de THERMO-ACTUALISATION intégrée à son logiciel. Cette caractéristique ne
fonctionne qu’en MODE THERMO, de la façon suivante :
L’émetteur effectue la lecture de la température de la PIÈCE à toutes les 2 minutes en comparant cette température à la température
programmée.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DANS LA TRANSMISSION DES SIGNAUX – ÉMETTEUR (C/S – TX)
Cette télécommande de la série SKYTECH possède un dispositif de SÉCURITÉ DANS LA TRANSMISSION DES SIGNAUX intégré à son
logiciel. Cette fonction offre une marge de sécurité additionnelle lorsque l’émetteur se trouve à l’extérieur de ses 20 pieds (6 mètres) de champ
d’action normal.
Le dispositif de SÉCURITÉ DANS LA TRANSMISSION DES SIGNAUX fonctionne de la façon suivante, dans tous les MODES – ON /
ONTHERMO :
En tout temps et dans TOUS les MODES de fonctionnement, l’émetteur envoie un signal FR (fréquence radio) à toutes les 15 minutes vers le
récepteur indiquant ainsi que l’émetteur se trouve dans son champ d’action de 20 pieds (6 mètres). Si le récepteur NE REÇOIT PAS ce signal
à toutes les 15 minutes, le logiciel IC du RÉCEPTEUR déclenchera un compte à rebours de 2 heures (120 minutes). Si le récepteur ne reçoit
toujours pas de signal de l’émetteur durant cette période, le récepteur fermera le système contrôlé par le récepteur. Par la suite, le
RÉCEPTEUR émettra une série de bips sonores pendant 10 secondes. Après ces 10 secondes de bips rapides, le RÉCEPTEUR continuera
d’émettre un simple bip sonore à toutes les 4 secondes jusqu’à ce que la touche ON ou MODE soit enfoncée pour remettre le récepteur en
circuit. Ce bip intermittent de 4 secondes se poursuivra aussi longtemps que les piles du récepteur dureront, c’est-à-dire pendant plus d’un an!
Pour remettre le RÉCEPTEUR en circuit et réactiver le système, appuyez sur la touche ON ou MODE de l’émetteur. En activant le système à
la position « ON », le dispositif de SÉCURITÉ DANS LA TRANSMISSION DES SIGNAUX est annulé, et le système fonctionnera normalement
selon le MODE choisi à l’émetteur. Le dispositif DE SÉCURITÉ DANS LA TRANSMISSION DES SIGNAUX sera réactivé si l’émetteur est
placé à l’extérieur du champ normal de fonctionnement ou si les piles de l’émetteur sont défectueuses ou sont retirées.
DISPOSITIF DE THERMO-SÉCURITÉ – RÉCEPTEUR – (T/S – RX)
Cette télécommande SKYTECH possède un dispositif de THERMO-SÉCURITÉ intégré au RÉCEPTEUR du système. Ce dispositif est activé
par la température et offre une marge de sécurité additionnelle lorsque le RÉCEPTEUR fonctionne à une température ambiante excédant
0
130 F à l’intérieur du boîtier du récepteur.
Le dispositif de THERMO-SÉCURITÉ du RÉCEPTEUR fonctionne de la manière suivante lorsque le foyer est en marche :
Le récepteur est thermiquement protégé contre les conditions de chaleur extrême. La chaleur peut affecter le fonctionnement normal des
microprocesseurs du récepteur.
Pour les TÉLÉRÉCEPTEURS fonctionnant À L’AIDE DE PILES, ces conditions de chaleur extrême peuvent décharger les piles lorsque la
0
température excède 115 F. Des études démontrent que les piles alcalines peuvent perdre jusqu’à 5 % de leur puissance utile lorsqu’elles sont
0
exposées à une température constante de 115 F. Lorsque les piles refroidissent, elles se rechargent partiellement, mais un cycle constant
d’exposition à la chaleur et au refroidissement réduira leur durée normale.
0
Lorsque la température ambiante à la THERMISTANCE, à l’intérieur du boîtier du récepteur, atteint 130 F, la THERMISTANCE fermera
automatiquement le système, et le RÉCEPTEUR émettra une série de 2 bips sonores à toutes les 4 secondes. Lorsque la température
0
0
ambiante transmise au RÉCEPTEUR baisse entre 120 F et 130 F, l’utilisateur peut réactiver le foyer en appuyant sur la touche MODE de
l’émetteur. Le mot « ON » doit apparaître à l’écran ACL. Lorsque la touche MODE est réglée à la fonction ON, la THERMISTANCE se remet
en circuit, et le foyer reprendra son fonctionnement normal. Cependant, le bip sonore se poursuivra si la température ambiante demeure entre
0
0
120 F et 130 F. Ce bip sonore prévient l’utilisateur que le RÉCEPTEUR devrait être repositionné de sorte que la température ambiante baisse
0
en deçà de 120 F.
0
Lorsque la température baissera en deçà de 120 F, le bip sonore cessera, pourvu que l’utilisateur ait remis la THERMISTANCE en circuit en
glissant la touche MODE à la position ON pour activer le foyer manuellement ou automatiquement. Vous devez allouer suffisamment de temps
0
pour que le récepteur refroidisse en deçà de 120 F et ensuite appuyer sur la touche MODE pour arrêter le bip sonore.
CORRESPONDANCE DES CODES DE SÉCURITÉ
Chaque émetteur peut utiliser l’un des 1 048 576 codes de sécurité uniques. Il peut être nécessaire de programmer le télérécepteur pour
« reconnaître » le code de sécurité de l’émetteur au moment de l’utilisation initiale, lorsque les piles sont remplacées ou si un nouvel émetteur
vient remplacer l’émetteur original. Pour faire correspondre les codes de sécurité, assurez-vous que l’interrupteur à glissière du récepteur est
Rév. 14 fév. 2005 Page 6 de 8
en mode REMOTE; le code ne sera pas reconnu si l’interrupteur à glissière est en position OFF. Programmez le télérécepteur pour
« reconnaître » (LEARN) un nouveau code de sécurité en appuyant sur la touche LEARN en haut du télérécepteur et sur n’importe quelle
touche de l’émetteur. Un changement dans la configuration des bips sonores du récepteur indique que le code de l'émetteur a été programmé
dans le récepteur. Lorsqu’un récepteur existant est programmé avec un nouvel émetteur, le nouveau code de sécurité annulera le code
précédent.
Le microprocesseur qui contrôle la procédure de correspondance des codes de sécurité est lui-même contrôlé par une minuterie. Si vous
n’arrivez pas à faire correspondre les codes de sécurité à la première tentative, attendez 1 ou 2 minutes avant d’essayer à nouveau. Ce délai
permet au microprocesseur de remettre la minuterie en marche. Vous pourrez alors réessayer à deux ou trois reprises.
SUPPORT MURAL DE L’ÉMETTEUR
L’émetteur peut être placé à un mur en utilisant le support fourni. Si le support est
installé à un mur de bois solide, percez des trous repères de 1/8 pouce et utilisez les vis
fournies. S’il est installé à un mur de gypse ou de plâtre, percez d’abord deux trous de ¼
pouce dans le mur et utilisez ensuite un marteau pour enfoncer les deux ancrages de
plastique à égalité du mur. Utilisez ensuite les vis fournies.
WALL CLIP
SLOT
WALL CLIP
BATTERY
COMPARTMENT
DURÉE DES PILES
Les piles alcalines de l’émetteur SKYTECH 1001TH devraient durer au moins 12 mois. Vérifiez et remplacez toutes les piles annuellement.
Lorsque l'émetteur cesse de faire fonctionner le télérécepteur d’une distance utilisée précédemment (le rayon d’action de l’émetteur a diminué)
ou que le télérécepteur cesse complètement de fonctionner, les piles doivent être vérifiées. Il est important de conserver les piles de l’émetteur
en bon état de fonctionnement et de s’assurer que leur tension est d’au moins 5,3 volts. L’émetteur devrait fonctionner avec des piles ayant
aussi peu que 2,5 volts de tension.
DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre foyer, il se peut que le problème provienne du foyer 1001 TH lui-même ou de la
télécommande. Consultez à nouveau le manuel du manufacturier pour vous assurer que tous les raccordements ont été effectués
correctement. Par la suite, vérifiez le fonctionnement de la télécommande de la façon suivante :
•
•
•
•
•
Assurez-vous que les piles sont placées correctement dans le RÉCEPTEUR. Une pile inversée empêchera le fonctionnement normal du
récepteur.
Vérifiez les piles de L’ÉMETTEUR pour vous assurer d’un bon contact aux bornes (+) et (-) de la pile. Pliez les plots de distribution
(languettes de contact) pour obtenir un meilleur ajustement.
Assurez-vous que LE RÉCEPTEUR et L'ÉMETTEUR sont à l’intérieur de la plage de fonctionnement de 20 à 25 pieds.
0
Protégez le RÉCEPTEUR contre des températures excédant 130 F. La durée de vie des piles est réduite lorsque la température ambiante
0
excède 115 F.
Si le RÉCEPTEUR est confiné dans un endroit entouré de métal, la distance de fonctionnement sera réduite.
Rév. 14 fév. 2005 Page 7 de 8
0
NOTE : si le récepteur est placé dans un endroit qui permet à la température ambiante à l'intérieur du boîtier d’atteindre 130 F, le
dispositif de THERMO-SÉCURITÉ s’enclenchera. Vous devrez alors déplacer le récepteur pour arrêter les bips sonores et remettre le
récepteur en circuit.
•
Un ajustement occasionnel de la fréquence peut devenir nécessaire sur certains appareils en raison de la manutention de l’émetteur par
l’usager et/ou des conditions de chaleur au niveau du récepteur; certains récepteurs peuvent avoir besoin d’un ajustement occasionnel de
la fréquence. Cet ajustement est effectué pour améliorer la qualité de la transmission et du rayon d’action entre l’émetteur et le récepteur.
Pour effectuer les ajustements, suivez les étapes qui suivent.
PROCÉDURE D’AJUSTEMENT DE LA FRÉQUENCE (DISTANCE)
AJUSTEMENT DU RÉCEPTEUR
1.
Pour ajuster le récepteur, utilisez un tournevis pour écrou à petite fente. Faites tourner la vis
d’ajustement (ADJ) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre environ 5º ou 1/8 de tour. Cet
ajustement devrait corriger le problème de distance.
2.
Si cette procédure ne corrige pas le problème, replacez la vis d’ajustement à sa position originale et
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
Cet ajustement est similaire à un réglage de votre poste radio. Si vous continuez de tourner la vis
d’ajustement dans l’une ou l’autre des directions, vous dépasserez la position correcte de réglage.
SPÉCIFICATIONS
Émetteur 2 piles 1.5 volt AAA
Télérécepteur 6V - 4 ch.. AA 1.5 Alcaline
Fréquence: 303,8 MHZ
FCC ID No.: émetteur - K9L1003TX; récepteur - K9L300IRX
Canadian IC ID No.: émetteur – 2439-1003TX; récepteur - 2439 102 728A
EXIGENCES FCC
NOTE : LE MANUFACTURIER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE
INTERFÉRENCE CAUSÉE PAR UN POSTE DE RADIO OU DE TÉLÉVISION
RÉSULTANT D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE DE CET ÉQUIPEMENT. DE
TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DE
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER CET
ÉQUIPEMENT.
POUR LE SERVICE TECHNIQUE :
RENSEIGNEMENTS AUX ÉTATS-UNIS .
RENSEIGNEMENTS AU CANADA
888/672-8929 ou
877/472-3923
260/459-1703
SITE WEB skytechsystem.com
FABRIQUÉ EXCLUSIVEMENT POUR SKYTECH II INC.
GARANTIE
Tous les renseignements sur la garantie apparaissent au feuillet de garantie inclus dans
l’emballage. Si vous n’avez pas reçu ce feuillet de garantie, veuillez communiquer avec Skytech
Systems Inc. à l’adresse suivante :
9230 Conservation Way, Fort Wayne, IN 46809
(888) 672-8929 ou (260) 459-1703
Rév. 14 fév. 2005 Page 8 de 8

Manuels associés