Bowflex SelectTech 5.1S Stowable Bench Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Bowflex SelectTech 5.1S Stowable Bench Manuel utilisateur | Fixfr
™
™
Banc escamotable Bowflex™ 5.1S
ITM. / ART. 1522544
Guide de l’utilisateur
8030087.071522.A
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - Avant d’utiliser votre appareil, veuillez tenir compte des
avertissements ci-après :
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort. Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur
l’équipement/l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de l’équipement/l’appareil. Les pièces mobiles et les fonctionnalités de
l’équipement/l’appareil peuvent représenter un danger pour les enfants. • Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 14 ans. • Cet appareil
n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont l’état de santé peut avoir une incidence sur leurs facultés à le faire fonctionner correctement ou
encore risquer d’engendrer des blessures. • Consultez un médecin avant de commencer votre entraînement/programme d’exercices. Arrêtez l’exercice si vous ressentez l’un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, essoufflement, étourdissement/sensation d’évanouissement. Consultez
un médecin avant de reprendre l’entraînement. • Restez bien centré sur le banc lorsque vous vous entraînez. • Installez et faites fonctionner le banc
sur une surface plane et solide. • Ne portez aucun vêtement trop lâche lorsque vous vous trouvez à proximité du banc. • Poids maximal de l’utilisateur : 136 kg (300 lb). Les personnes dont le poids est supérieur ne doivent pas utiliser l’appareil. • Ne dépassez pas le poids de levage maximal de 136
kg (300 lb). • Prévoyez un espace de 1,3 m (50 po) tout autour du banc. Il s’agit de la distance de sécurité recommandée pour accéder au banc et passer
à proximité. • Ce banc est destiné à un usage privé/à domicile uniquement. • Avant de vous entraîner, assurez-vous que le banc et les supports du
siège sont bien attachés et que le banc est bien en place. • Inspectez le banc de sorte à repérer tout signe d’usure ou d’endommagement. Remplacez
ou resserrez des pièces usées ou trop lâches avant toute utilisation. Examinez précautionneusement toutes les sangles. Contactez votre distributeur
local (ou le service client/à la clientèle Nautilus pour un achat aux États-Unis ou au Canada) pour savoir comment effectuer les réparations. • Ne soulevez jamais du poids au-delà de vos capacités et au risque de votre sécurité. • Ne réglez pas la résistance de l’appareil à un niveau supérieur à celui
auquel vous pouvez vous entraîner. • Pour votre sécurité, nous vous recommandons de vous entraîner avec un partenaire ou un pareur. • N’utilisez
pas le banc si l’un de ses éléments est usé ou endommagé. •
CONSERVEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA, www.NautilusInc.com – service à la clientèle : Amérique du Nord (800) 605-3369,
[email protected] | Nautilus (Shanghai) Fitness Equipments Co, Ltd, pièces 1701 &1702, 1018, chemin Changning, district de Changning, Shanghaï, Chine
200042, www.nautilus.cn – 86 21 6115 9668 | à l’extérieur des É.-U. www.nautilusinternational.com | Imprimé en Chine | © 2018 Nautilus, Inc. | Bowflex et le
logo B sont des marques commerciales détenues par ou sous/utilisées en vertu d’une licence de Nautilus, Inc. Ces marques sont enregistrées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS
Descriptif
Poids du banc : environ 27 kg (60 lb)
Surface totale (encombrement) de l’appareil : 11 094,3 cm2 (1 722,5 po2)
AVERTISSEMENT :
• Prenez connaissance du guide de l’utilisateur dans sa
Étiquette de spécifications de
totalité et conservez-le pour référence future.
l’appareil
• Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur
Ne placez pas les mains dans cette zone.
l’appareil. Si les étiquettes se décollent, deviennent
illisibles ou disparaissent, veuillez contacter le service
125.8 cm
client/à la clientèle Nautilus qui vous en fournira de
(49.5 po)
nouvelles.
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans surveillance sur ou à proximité de l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage privé/à domicile
uniquement.
• Installez et faites fonctionner cet appareil sur une
155.6 cm
surface plane et solide.
71.3 cm
(61.3 po)
325.4 cm
• Assurez-vous de laisser assez de place autour du
(28.1 po)
(128.1 po)
banc pour un fonctionnement en toute sécurité (voir
les spécifications de l’appareil pour l’espace de
410 cm
sécurité).
(161.3 po)
- Cet appareil peut occasionner des blessures graves,
voire la mort, s’il n’est pas utilisé avec la plus grande
précaution.
Étiquette du numéro de série
• Le poids maximal de l’utilisateur pour cet appareil
est 136 kg (300 lb).
Dimensions après pliage : 60,6 cm x 132,9 cm x
• Le poids maximal de levage sur ce banc est 136 kg
71,3 cm (23,9 po x 52,3 po x 28,1 po)
(300 lb).
(Les étiquettes sont disponibles en anglais et en français
canadien uniquement).
AVERTISSEMENT :
Entretien
La sécurité et les performances/le rendement de ce produit ne peuvent être maintenues que dans la mesure où il est examiné
régulièrement en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou d’usure.
Recherchez tout signe d’usure et d’endommagement avant chaque utilisation. Les composants cassés doivent être
immédiatement remplacés. N’utilisez pas votre banc avant qu’il ne soit réparé.
Quotidiennement/Avant chaque utilisation : Examinez le banc. Vérifiez sa condition et son fonctionnement. En cas de dommage constaté,
N’UTILISEZ PAS VOTRE EQUIPEMENT/APPAREIL. Contactez votre distributeur local ou le service client/à la clientèle pour un achat aux ÉtatsUnis ou au Canada, pour savoir comment effectuer les réparations.
Quotidiennement/Après chaque utilisation : Après chaque utilisation, ôtez la sueur du banc à l’aide d’un chiffon propre et sec. Vous pouvez
nettoyer les garnitures à l’aide d’un détergent doux ou d’un nettoyant en spray/aérosol.
Une fois par semaine : En cas d’utilisation régulière/fréquente, nettoyez précautionneusement le banc à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit
à base d’ammoniaque. Essuyez complètement le banc et appliquez une peinture à retouches pour les éraflures afin de prévenir l’apparition de
rouille.
Une fois par mois : Vérifiez le châssis du banc afin de localiser tout signe de craquelure/fissure ou de courbure permanente. Le cas échéant,
n’utilisez pas votre banc. Contactez immédiatement votre distributeur local ou le service client/à la clientèle pour un achat aux États-Unis ou au
Canada.
Pour toute question sur l’utilisation ou l’entretien de cet équipement/appareil, contactez votre distributeur local (ou le service client/à la clientèle
pour un achat aux États-Unis ou au Canada au numéro (800) 605-3369). Les opérations d’extension, de réajustement, de modification et de
réparation doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié ou homologué/autorisé par Nautilus.
Pièces et visserie
Remarque : installez le pièces par ordre numérique.
Pièce
Qté
A
4
Vis d’assemblage à tête ronde, M8x45
B
8
Écrou, M8 fin
C
4
Rondelle plate, M8
D
3
Vis d’assemblage à tête ronde, M8x25
E
5
Rondelle plate, M8
F
5
Rondelle de frein, M8
Tube du manchon en mousse
G
12
Vis d’assemblage à tête ronde, M8x60
Manchon en mousse
H
8
Rondelle plate, M8 étroite
I
2
Capuchon
Pièce
Qté
Description
1
1
Châssis
2
1
Stabilisateur arrière
3
1
Stabilisateur avant
4
1
Selle
5
1
Dossier du siège
6
1
Extension de jambes
7
1
8
2
Outils (inclus)
(2) 4mm
5mm
Description
J
4
Patin réglable
K
1
Molette de la broche
L
1
Poignée
Remarque : certains éléments de visserie présents sur la carte ont
été fournis en plus. Il se peut donc qu’il en reste une fois
l’appareil monté.
2
Ne coupez pas les attaches d’emballage du châssis avant de l’avoir ôté de son emballage et
placé dans la zone d’assemblage.
!
Étape 1.
B
B
C
X4
J
A
Étape 2.
X2
G
1
F
E
3
K
X3
2
E F
D
3
Étape 3.
4
5
X8
H
X2
G
L
G
4
Étape 4.
(*) La visserie est préinstallée et ne se trouve donc pas dans le kit/la trousse.
X1
*
*
*
*
*
*
X1
*
*
*
*
*
*
*
*
I
8
6
7
I
8
Étape 5. Inspection finale
Veuillez inspecter votre appareil afin de vous assurer que tous les composants sont correctement assemblés et arrimés.
N’utilisez pas l’appareil et ne le mettez pas en service avant d’avoir terminé son assemblage et son inspection, afin de garantir des
performances correctes/un rendement approprié et en accord avec le guide de l’utilisateur. Lisez toutes les étiquettes apposées sur
l’équipement/l’appareil.
5
Ajustement/Réglage du banc
Desserrez et tirez la molette de la broche située sur le rail du banc. Ajustez/Réglez le banc à l’angle de votre
choix. Relâchez la molette, de sorte que la broche s’enclenche dans l’un des orifices du tube. Vérifiez qu’elle est
bien engagée, puis resserrez la molette.
Positions du banc
90 degrés
60 degrés
45 degrés
30 degrés
0 degrés
Positions dossier
Position déclinée/inclinée à 20 degrés,
avec siège élevé
Ajustement/Réglage du siège
Le siège a deux positions, à plat ou élevé. Pour élever le siège, soulevez-le jusqu’à ce que le mécanisme de blocage s’enclenche.
Pour abaisser le siège, soulevez-le légèrement et guidez le mécanisme de blocage dans la position la plus basse. Abaissez le siège en
position plate.
Déplacement du banc
Le stabilisateur avant est pourvu de deux roulettes de transport permettant de déplacer le banc.
Placez le siège et le banc en position basse. Saisissez les poignées et soulevez légèrement jusqu’à ce que
le poids du banc repose sur les roulettes de transport. Faites rouler le banc jusqu’à son emplacement de
destination, puis reposez-le doucement sur le sol.
6
Rangement du banc
Le banc peut être rangé à la verticale en toute sécurité afin de tenir moins de place.
1. Abaissez complètement le siège et le banc.
2. Appuyez sur le bouton de déblocage à l’extrémité de l’extension de jambes et pivotez vers le haut jusqu’au blocage.
3. Faites complètement pivoter le banc vers l’avant de sorte qu’il s’appuie sur l’extension de jambes et le stabilisateur avant.
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat originale et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat depuis les États-Unis/le Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, allez à : www.bowflex.com/register ou composez le 1
(800) 605–3369.
Achat hors des États-Unis/du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour les garanties et services de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Nautilus, Inc.
couvre le châssis. Contactez votre distributeur local pour plus de détails. Pour trouver votre distributeur local international, consultez :
www.nautilusinternational.com
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection
des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité
acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
7
Achat depuis les États-Unis/le Canada
Garantie
Couverture de la garantie
Cette garantie ne concerne que l’acheteur initial et n’est pas transférable ou applicable à d’autres personnes.
Éléments couverts par la garantie
Nautilus, Inc. garantit un appareil exempt de défauts de pièces/matériaux et main-d’œuvre/fabrication, pour autant qu’il soit utilisé de manière appropriée, dans des conditions
normales et qu’il fasse l’objet d’une maintenance et d’un entretien tels que décrits dans le Manuel d’assemblage et le Manuel d’utilisation. Cette garantie n’est applicable qu’aux
appareils authentiques, d’origine et légitimement fabriqués par Nautilus, Inc., vendus par l’intermédiaire d’un agent autorisé et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Conditions
Les conditions de garantie pour les produits achetés aux États-Unis et au Canada sont décrites ci-dessous.
•
Châssis 30 ans
•
Garnitures et pièces
1 an
Pour les garanties et services/réparations de produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local. Pour trouver votre distributeur
local international, consultez : www.nautilusinternational.com
Support de la garantie
Pendant la période de couverture par la garantie, Nautilus, Inc. s’engage à réparer tout appareil présentant un défaut de pièce/matériaux ou de main-d’œuvre/fabrication. Dans le cas
où la réparation serait impossible, Nautilus, Inc. pourra remplacer l’appareil. Dans ce cas, Nautilus pourra à sa discrétion appliquer un crédit de remboursement limité pour un autre
produit de la marque Nautilus, Inc. Le remboursement pourra correspondre à un prorata selon l’ancienneté de la machine/la propriété. Nautilus Inc. n’est pas responsable des frais
occasionnés par la main-d’œuvre ou la maintenance du distributeur au-delà de la/des périodes de garantie stipulée(s) dans les présentes dispositions. Nautilus, Inc. se réserve le droit
de remplacer le matériel/les matériaux, les pièces/les produits de qualité égale ou supérieure en cas de non-disponibilité d’un matériel/de matériaux/de produits identiques durant la
période d’assistance sous garantie. Tout remplacement du produit dans le cadre des conditions de la Garantie ne prolonge aucunement la période de Garantie d’origine. Tout crédit de
remboursement limité pourra correspondre à un prorata selon l’ancienneté de la machine/propriété. CE RECOURS EST LE SEUL RECOURS EXCLUSIF EN CAS DE RUPTURE DE
LA GARANTIE.
Vos responsabilités
•
Conserver une preuve d’achat appropriée et acceptable.
•
Faire fonctionner, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la Documentation du produit (Assemblage, Manuels d’utilisation, etc.)
•
Utiliser le produit uniquement selon l’usage auquel il est destiné.
•
Informer Nautilus dans les 30 jours de tout problème concernant le produit.
•
Installer les pièces de rechange selon les instructions de Nautilus.
•
Suivre les procédures de diagnostic avec un représentant Nautilus, Inc. formé, si demandé.
•
Cette garantie ne couvre pas les coûts de réparation à domicile (main-d’œuvre, etc.) ni les frais y relatifs/connexes.
Éléments non couverts
•
Les dommages causés par une utilisation abusive, la manipulation ou la modification du produit, le non-respect des instructions d’assemblage et de maintenance, le non-respect des
instructions ou des avertissements détaillées dans la Documentation du produit (Manuel d’assemblage, Manuel d’utilisation, etc.), les dommages causés par un stockage/entreposage
impropre ou par l’effet des conditions environnementales comme l’humidité ou les intempéries, une mauvaise utilisation, une mauvaise manutention, un accident, des désastres naturels ou
des surtensions.
•
Les machines/appareils placées ou utilisées dans des infrastructures commerciales ou institutionnelles. Il s’agit des clubs de remise en forme, des entreprises, des clubs, des centres de
remise en forme et de toute entité publique ou privée mettant des appareils à disposition de ses membres, clients, employés ou affiliés.
•
Les dommages causés par le non-respect de la limitation du poids maximal de l’utilisateur tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation et sur les étiquettes de mise en garde.
•
Les dommages causés par une usure et une détérioration normales.
•
Cette garantie ne s’étend à aucun territoire ou pays situé hors des États-Unis et du Canada.
Comment obtenir un support lié à la garantie
Pour les produits achetés directement auprès de Nautilus, Inc., contactez le bureau Nautilus à l’adresse indiquée à la page Contacts du manuel d’utilisation. Vous serez peut-être invité à retourner
le composant défectueux, à vos frais, à une adresse spécifique pour sa réparation ou son inspection. Les méthodes de livraison standard des pièces de rechange garanties seront payées par
Nautilus, Inc. Pour les produits achetés chez un détaillant, contactez ce dernier pour tout support de garantie.
Exclusions
Les garanties ci-dessus sont exclusivement et expressément émises par Nautilus, Inc. Elles annulent toute indication antérieure, contraire ou supplémentaire, qu’elle soit écrite ou orale. Aucun
agent, représentant, revendeur, individu ou employé n’est autorisé à modifier cette garantie, ni d’en changer les obligations ou limitations. Toute garantie implicite, y compris la GARANTIE DE
QUALITE MARCHANDE et la garantie D’ADAPTATION DANS UN BUT SPECIFIQUE, sont limitées dans leur durée aux termes/conditions de la garantie expresse applicable telle que décrite
ci-dessus, quelle que soit la plus longue/la plus longue durée étant applicable. Certains États des États-Unis n’autorisant pas de limitations sur la durée de la garantie tacite, cette limitation peut ne
pas s’appliquer à votre cas.
Limitation des recours
SAUF DANS LES CAS CONTRAIRES STIPULES PAR LA LOI, LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR EST LIMITE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT
CONSIDERE PAR NAUTILUS, INC. COMME DEFECTUEUX SELON LES TERMES/CONDITIONS DU CONTRAT REPRIS ICI. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SAURAIT ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPECIAL, CONSECUTIF, ACCESSOIRE, INDIRECT, OU ECONOMIQUE, INDEPENDAMMENT DU PRINCIPE DE LA RESPONSABILITE (NOTAMMENT
MAIS NON EXCLUSIVEMENT DE RESPONSABILITE EN RAPPORT AVEC LE PRODUIT, DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE DELICTUELLE), OU D’UNE QUELCONQUE PERTE
DE REVENU, DE PROFIT, DE DONNEES, DE CONFIDENTIALITE, OU POUR TOUS DOMMAGES-INTERETS PUNITIFS SURVENANT A CAUSE DE OU EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION
DE CETTE MACHINE DE FITNESS/CET APPAREIL DE CONDITIONNEMENT PHYSIQUE, MEME SI NAUTILUS, INC. A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. CETTE
EXCLUSION ET LA LIMITATION SERONT APPLICABLES MEME SI UN RECOURS QUELCONQUE EST DEBOUTE DE SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ETATS NE PERMETTANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU ACCESSOIRES, LA LIMITATION ENONCEE PLUS HAUT POURRAIT DONC NE PAS VOUS ETRE APPLICABLE.
Lois applicables aux États
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques/particuliers reconnus par la loi. Vous pourrez également bénéficier d’autres droits en fonction de votre État.
Expirations
Dans le cas de l’expiration de la garantie, Nautilus, Inc. pourra vous assister dans le remplacement ou la réparation des pièces et dans les services de main-d’œuvre, en contrepartie d’une
facturation de ses services. Contactez un représentant Nautilus pour de plus amples informations sur les pièces et les services/réparations après expiration de la garantie. Nautilus ne garantit pas
la disponibilité des pièces de rechange après l’expiration de la période de garantie.
8
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre machine/appareil hors des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur ou revendeur local pour la couverture de la garantie.
AUSTRALIE : Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d’exclusions au regard de la loi australienne sur la protection
des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité
acceptable et que la défaillance n’est pas majeure.
9
10
11
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Costco Wholesale UK Ltd / Costco
Online UK Ltd Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17 28906
Getafe (Madrid) España NIF:
B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco Wholesale Japan Ltd.
2 Kakuchi, 2 Gaiku, Kaneda-Nishi
361 Urikura, Kisarazu shi Chiba,
292-0007 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Costco Wholesale Sweden AB
Box 614
114 11 Stockholm
Sweden
www.costco.se
Costco Wholesale New Zealand Limited
2 Gunton Drive
Westgate
Auckland 0814
New Zealand
www.costco.co.nz
Costco (China) Investment Co., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
China 201315
+86-21-6257-7065
FR
FRC

Manuels associés