- Sports et loisirs
- Fitness, gymnastique et musculation
- Bowflex
- SelectTech 4.1 Series Bench
- Manuel utilisateur
Banc SelectTech
®
4.1
Guide d’assemblage
Manual en Español Latino Americano: http://www.bowflex.com
Table des matières
Précautions de sécurité importantes ................................................3
Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série .......4
Spécifications ........................................................................................5
Avant le montage ..................................................................................5
Pièces ....................................................................................................6
Quincaillerie ...........................................................................................7
Outils .......................................................................................................7
Étapes d’assemblage ...........................................................................8
Positions du banc..................................................................................12
Équipement d’exercice companion ...................................................13
Entretien .................................................................................................14
Garantie ..................................................................................................14
Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes : Numéro de série ________________________________ Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur :
www.bowflex.com/register
ou appelez le 1 (800) 605–3369.
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369 Ou visitez : www.bowflex.com
Nautilus, Inc., 1 (800) NAUTILUS/1 (800) 628-8458, www.NautilusInc.com – Service à la clientèle : Amérique du Nord 1 (800) 605-3369, [email protected], à l’extérieur des É.-U. +01-360-859-5180, www.nautilusinternational.com | Imprimé en Chine| © 2012 Nautilus, inc | Le symbole ® indique une marque de commerce enregistrée aux États-Unis. Ces marques peuvent être enregistrées dans d’autres pays ou être autrement protégées par le Common law. Bowflex, le logo B, SelectTech, Nautilus, Schwinn et Universal sont des marques de commerce exclusives à ou sous licence de Nautilus, Inc.
2
Instructions de sécurité importantes
Cette icône indique une situation potentiellement dangereuse, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Avant d’utiliser cet équipement, veuillez vous conformer aux avertissements suivants
Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet équipement.
Lisez attentivement et comprenez le Guide d’assemblage.
• Tenez toujours les passants et les enfants à l’écart du produit que vous montez.
• Assurez-vous que l’assemblage est effectué dans un espace de travail approprié, à l’écart de la circulation et de l’exposition aux passants.
• Certains composants de l’appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes d’assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d’assemblage nécessitant le levage d’objets lourds ou des mouvements difficiles.
• Ne dépassez pas le poids maximum de l’utilisateur de 136,1 kg (300 livres).
• Ne dépassez pas la charge de levage maximale de 81,6 kg (180 livres).
• Cet appareil est à usage domestique uniquement.
• Installez cet équipement sur une surface plane, horizontale et solide.
• Ne pas s’assembler ou fonctionner cet appareil à l’extérieur ou dans des lieux humides ou mouillés.
• Suivez toutes les étapes d’assemblage dans l’ordre donné. Un assemblage inapproprié pourrait provoquer des blessures.
• Ne tentez pas de changer la conception ou la fonctionnalité de cet équipement. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet équipement et annulera la garantie.
• Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournis par Nautlius. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l’équipement de fonctionner correctement et annuler la garantie.
• N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire de vos haltères SelectTech ® .
• Lisez et assimilez dans son intégralité le Guide du propriétaire fourni en ce qui a trait à vos haltères SelectTech ® avant de les utiliser pour la première fois. Conservez le Guide du propriétaire et le Guide d’assemblage pour consultation future.
• Les enfants ne doivent pas se trouver sur ou à proximité de cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l’appareil peuvent présenter un danger pour les enfants.
• Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans.
• Avant de commencer un programme d’exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez
3
Instructions de sécurité importantes
de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil.
• Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’exercice.
• Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas.
• Avant chaque utilisation, inspectez cet équipement afin de détecter des pièces lâches ou des signes d’usure. Communiquez avec le Service clientèle de Nautilus pour des renseignements concernant la réparation.
• Réglez correctement et engagez tous les mécanismes d’ajustement de position. Assurez-vous que les mécanismes d’ajustement ne heurtent pas l’utilisateur.
Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série Numéro de série
A+B= <480lbs <218kg A+B= >480lbs >218kg
Remarque :
inscrivez le numéro de série dans le champ Numéro de série au début de ce guide.
4
Spécifications
Charge maximale 153.8 cm 60.5” 218 kg (480 lb) 53.6 cm 21.1” 50 cm 19.7”
Avant le montage
Choisissez l’endroit où vous procéderez au montage de votre machine et où vous l’utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l’emplacement doit se trouver sur une surface dure et à niveau. Dans la zone d’entraînement, laissez un espace libre d’au moins 3 m x 3 m (120po x 120po).
Conseils d’assemblage de base
Suivez les conseils de base suivants lors du montage de votre machine : 1. Lisez et comprenez les « Précautions de sécurité importantes » avant de procéder à l’assemblage.
2. Rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l’assemblage.
3. À l’aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour les serrer et vers la gauche (sens inverse des aiguilles d’une montre) pour les desserrer, à moins d’indications contraires.
4. Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulons afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou.
5
Pièces
8 7 1 2 4 5 6 3
5 6 7 8 2 3
Réf.
1 4
Description
Châssis principal Stabilisateur arrière Stabilisateur avant Assemblage de maintien des jambes Tube, rouleau de mousse Coussinet, rouleau de mousse Siège, Base Coussinet, Dorsal 1 2 1 1 1 1
Qté
1 1
6
Quincaillerie
D E F A B C G H I Réf.
A B C D E F G H I
Outils
Compris Description
Vis hexagonale à tête ronde M8 X 60 Vis hexagonale à tête ronde M10 x 100 Vis hexagonale à tête ronde M10 x 75 Vis hexagonale à tête ronde M8 X 20 Rondelle plate M8 Vis hexagonale à tête ronde M10 x 25 Écrou de verrouillage M10 Rondelle plate M10 Capuchon d’extrémité 3/4” 5mm 6mm
Non compris
Couteau universel ou ciseaux pour couper les attaches en nylon
Qté
6 2 2 4 10 3 4 11 2 17mm
7
Assemblage Étape 1 : Fixez les stabilisateurs avant et arrière
1 2 6 mm X3 F H X2 G H H X2 C 6 mm 3 8
Assemblage Étape 2 : Fixez le siège base sur le cadre principal
7 5 mm X4 E D 9
Assemblage Étape 3 : Fixez le coussinet dorsal sur le cadre principal
8 5 mm X6 E A 10
Assemblage Étape 4 : Installez l’assemblage de maintien des jambes
X2 H G X2 H 6 B 5 6 mm 4 6 I
Étape 5 : Inspection finale
Inspectez votre équipement pour vous assurer que tous les dispositifs de fixation sont serrés, que l’équipement est sur un sol bien plat et que les composants sont correctement assemblés. Au besoin, réglez les pieds jusqu’à ce qu’ils touchent au sol.
N’utilisez pas l’équipement tant qu’il n’est pas complètement assemblé et inspecté pour vérifier que ses performances correspondent aux stipulations du Guide du propriétaire.
Remarque :
inscrivez le numéro de série dans le champ Numéro de série au début de ce guide.
I 11
Positions du banc
Réglez correctement et engagez tous les mécanismes d’ajustement de position. Maintenez le poids de votre corps centré sur le banc pendant que vous vous entraînez.
À plat 30 degrés 45 degrés Décliné avec le siège haussé 12 90 degrés
Équipement d’exercice companion
Le banc Bowflex ® SelectTech ® 4.1 est conçu pour être utilisé avec les haltères Bowflex ® SelectTech ® . L’haltère SelectTech ® est équipée d’un mécanisme de verrouillage breveté conçu pour assurer une sélection adéquate et complète des disques pour chaque exercice. La gamme d’haltères SelectTech ® comprend les modèles suivants : • Haltère SelectTech ® 552 – poids de 2,7 à 23,6 kg (5 à 52 livres).
• Haltère SelectTech ® 1090 – poids de 4,5 à 40,8 kg (10 à 90 livres).
L’utilisation du banc multiplie la diversité des exercices que vous pouvez intégrer à votre programme. Le Guide du propriétaire de chaque modèle d’haltère décrit la variété des exercices disponibles pour améliorer votre programme.
Les supports d’haltères SelectTech ® sont également disponibles séparément. Ces supports offrent une conception ergonomique pour améliorer la fonctionnalité des haltères SelectTech base. ® . L’orientation des poignées de l’haltère est naturelle, garantissant ainsi une position de levage à la fois confortable et sans danger. La conception « step-in » en forme de V des supports permet à l’utilisateur de conserver une position adéquate de la partie supérieure du corps pendant que vous levez ou replacez les haltères sur la • Support d’haltères SelectTech ® - à utiliser à la fois avec l’haltère SelectTech ® 552 et l’haltère SelectTech ® 1090 Des produits supplémentaires sont disponibles auprès de Nautilus, Inc. à l’adresse www.nautilusinc.com
13
Entretien
!
L'équipement doit être régulièrement examiné pour détecter tout dommage et réparation nécessaire. Le propriétaire est responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Les composants usés ou endommagés seront remplacés immédiatement ou l'équipement mit hors service jusqu'à ce que la réparation soit effectuée. Seuls les composants fournis par le constructeur peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la réparation de l'équipement.
Chaque jour/ avant chaque utilisation :
qu'elle fonctionne correctement. Si vous trouvez des dommages, NE L'UTILISEZ PAS.
Chaque jour/ après chaque utilisation :
détergents corrosifs.
Chaque semaine :
nettoyez entièrement l'équipement avec un chiffon propre légèrement trempé dans l'eau chaude et une petite quantité de savon doux. Asséchez à l'aide d'un autre chiffon. Effacez les rayures en retouchant la peinture pour éviter la rouille, le cas échéant.
Une fois par mois :
examinez le cadre pour vérifier qu'il ne présente pas de fissure ni de pliage permanent. N'utilisez pas l'équipement si vous voyez ceci. Communiquez immédiatement avec le Service clientèle de Nautilus. Pour toute question concernant l'utilisation appropriée ou l'entretien de cet équipement, contactez le Service clientèle de Nautilus dont les coordonnées se trouvent à la section Coordonnées au début de ce manuel.
Garantie
Qui est couvert
Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne.
Ce qui est couvert
Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le manuel de montage et le manuel du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentique, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc. et vendus par un agent autorisé et utilisées aux États-Unis ou au Canada.
Conditions
• • Châssis et soudures Garnitures et pièces 15 ans 1 an
Comment Nautilus appliquera la garantie
Pendant toute la durée et comme indiqué dans les conditions de la garantie, Nautilus, inc. fourni des composants ou des pièces de rechange reconnus comme présentant un défaut de fabrication ou de main-d’œuvre. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles dans le cadre de cette garantie. Si les pièces ou les composants de rechange ne règlent pas le problème, Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer le produit ou d'appliquer un remboursement sous la forme d'un crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Une substitution raisonnable peut être requise selon la disponibilité des produits. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne
14
Garantie
peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE.
• • • • •
Ce que vous devez faire
• Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate.
• Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.).
Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu.
Informez Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit.
Installez les pièces ou composants de rechange conformément aux instructions de Nautilus.
Effectuez des procédure diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité.
Cette garantie ne couvre pas les coûts de la main-d'œuvre ou les coûts associés.
Ce qui n'est pas couvert
• Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non respect des instructions de montage, des instructions d'entretien ou des avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique.
• • Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés.
Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui défini dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement.
• • Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales.
Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou des pays autres qu'aux États-unis et au Canada.
Pour obtenir une réparation
Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page coordonnées de ce guide du propriétaire. Il se peut que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un revendeur, communiquez avec votre revendeur pour obtenir un soutien relatif à la garantie.
Exclusions
Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires ou supplémentaires. Aucun agent, représentant, revendeur, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou limitations de cette garantie. Toute garantie implicite, comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains états n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
Limite des recours
EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L'ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DEFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, CONSÉQUENTIELS, INCIDENTELS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE BÉNÉFICES, DE CHIFFRE D'AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L'UTILISATION DE L'APPAREIL D'ENTRAÎNEMENT, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITE DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITE S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITE DES PRÉJUDICES CONSÉQUENTIELS OU INCIDENTELS; LA LIMITE CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER.
Loi nationale
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Expirations
Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services post-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue.
Achats internationaux
Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits.
15
FRC
Nautilus ® Bowflex ® Schwinn ® Universal ® 8001602.080118.C