CITROEN JUMPER 20/06/2016 - 31/08/2017 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
292 Des pages
CITROEN JUMPER 20/06/2016 - 31/08/2017 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation en ligne
Choisissez l’un des accès suivants pour
consulter votre guide d’utilisation en ligne...
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Citroën, rubrique "MyCITROËN".
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d’établir un contact direct et privilégié avec la
Marque.
Consulter le guide d’utilisation en ligne
vous permet également d’accéder aux
dernières informations disponibles, facilement
identifiables par le marque-page, repérable à
l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "MyCITROËN" n’est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouvez
consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en
circulation de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d’utilisation.
BIENVENUE
Préambule
Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un
contenu hiérarchisé :
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d'innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.
vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information
détaillée liée à une fonction,
vous signale une information importante relative à l’utilisation
des équipements,
vous met en garde sur la sécurité des personnes et des
équipements à bord.
Les équipements présentés sont en série, en option ou
indisponibles, selon les versions des véhicules neufs et, peuvent
varier d'un pays à l'autre ou ne pas être disponibles dans tous les
pays de commercialisation.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à
un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est
en mesure de vous apporter.
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortables et plus agréables
vos déplacements, vos voyages.
Bonne route !
2
Sommaire
Présentation
Extérieur
Intérieur
Poste de conduite
Caractéristiques Entretien
Environnement
Éco-conduite
3. ERGONOMIE et
CONFORT
2. PRÊT à PARTIR
1. VUE D'ENSEMBLE
4
6
7
8
10
11
12
Ce picto vous renseigne
sur les équipements
spécifiques au modèle
Combi / Minibus.
Télécommande
Clé
Alarme
Portes avant / arrière
Espace de chargement
Combinés
Témoins
Jauge à carburant
Indicateur de température
Détection de sous-gonflage
Indicateurs d'entretien
Boîte de vitesses et volant
Indicateur de changement
de rapport
Démarrer et arrêter
Système de mise en veille
de la batterie
Démarrage en pente
Stop & Start
Conseils de conduite
Sécurité enfants.
14
16
19
20
22
23
25
33
33
34
36
38
38
40
41
42
43
46
Commande d'éclairage
Feux de route automatiques
Commande d'essuie-vitre
Régulateurs de vitesse
Limiteurs de vitesse
Dégivrage et désembuage
Chauffage / Air conditionné
manuel
Air conditionné automatique
Chauffages additionnels
Chauffage / Climatisation
arrière
Chauffage additionnel
programmable
Sièges avant
Banquette avant
Sièges arrière
Aménagements avant
Aménagements arrière
Aménagements extérieurs
Rétroviseurs
Lève-vitres électriques
4. TECHNOLOGIE à BORD
48
50
53
54
60
64
66
68
70
70
72
76
78
79
81
86
89
90
91
Chauffage / Climatisation
arrière. Sièges /
Banquettes arrière.
Spots de lecture. Vitres
latérales coulissantes.
Configuration du véhicule
Ordinateur de bord
Chrono tachygraphe
Aide au stationnement
arrière
Caméra de recul
Suspension pneumatique
92
98
99
100
101
102
3
Sommaire
Frein de stationnement
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Systèmes d'assistance
au freinage
Systèmes de contrôle
de la trajectoire
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Reconnaissance
des panneaux
Ceintures de sécurité
Airbags
Neutralisation airbag
frontal passager
Sièges enfants
Sièges ISOFIX
6. ACCESSOIRES
104
104
105
105
Atteler une remorque
Systèmes de portage
sur toit
Autres accessoires
Chaînes à neige
8. AIDE RAPIDE
133
135
136
137
107
111
115
118
122
123
125
129
Ceintures de sécurité
arrière. Sièges enfants /
Fixations ISOFIX à
l'arrière.
156
159
163
169
170
175
177
139
140
141
144
147
150
Dimensions
Motorisations
Masses
Éléments
d'identification
Cabine approfondie
Châssis / Plateau
Double cabine
Benne
197
199
204
208
178
182
9. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
7. VÉRIFICATIONS
Ouverture du capot
Sous-capots
Niveaux
Contrôles
Carburant
BlueHDi et AdBlue
Batterie
Changer un fusible
Changer une lampe
Changer un balai
d'essuie-vitre
Changer une roue
Kit de dépannage
Remorquage du véhicule
Rotule d'attelage
amovible
Glossaire des étiquettes
10. PARTICULARITES
186
191
193
196
11. AUDIO et
TÉLÉMATIQUE
Système
Audio-Télématique
Tactile
Système Audio
219
267
SOMMAIRE
5. SÉCURITÉ
4
Présentation
Poste de conduite
1.
2.
3.
4.
Boîte à fusibles.
Chauffage additionnel programmable.
Suspension pneumatique / Spots
de lecture / Ventilation additionnelle
arrière.
Commandes du régulateur / limiteur de
vitesse.
5.
6.
7.
Configuration du véhicule / Hauteur
du faisceau des projecteurs /
Antibrouillards avant/arrière.
Commandes d’éclairage et
d’indicateurs de direction.
Combiné avec afficheur.
Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre /
ordinateur de bord.
9. Contacteur.
10. Airbag frontal conducteur / Avertisseur
sonore.
11. Commandes au volant autoradio.
8.
Console centrale
1.
2.
3.
4.
5.
Autoradio / Navigation.
Chauffage / Air conditionné.
Vide-poches / Cendrier nomade.
Prise accessoires 12 volts (180 W
maxi).
Prise USB / Allume-cigares.
6.
7.
8.
9.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS/
ASR) / Contrôle de traction intelligent.
Aide à la descente.
Alerte de franchissement involontaire
de ligne.
Signal de détresse.
10. Verrouillage centralisé / Voyant du
verrouillage.
11. Dégivrage / Désembuage.
12. Levier de vitesses.
vue d’ensemble
5
Présentation
1
6
Localisation
Extérieur
Côté gauche :
Bouchon, réservoir
carburant
Coupure carburant
Bouchon, réservoir
AdBlue
Appoint AdBlue
147-148
149
Accessoires
Galerie, barres de toit
150-153
154-155
86-88
21
Espace de chargement
Portes arrière
Caméra de recul
3ème feu de stop
Dimensions
186-190, 200-203, 206-207
Clé, télécommande, pile
Démarrage
Verrouillage centralisé
Carte confidentielle
Alarme
101
163, 168
Balai d'essuie-vitre
Rétroviseurs extérieurs
Répétiteur latéral
Feux arrière, clignotants,
48, 163, 167-168
antibrouillard
Feux de plaque minéralogique 168
Aide au stationnement arrière
100
177
133-134
178-181
14-17
18, 40-42
22
18
19
169
90
166
Feux avant, clignotants,
antibrouillard
48, 163-166
Réglage hauteur faisceau
52
Lave-projecteurs
53
Changement de lampes
163-166
Roue de secours, changement
de roue, cric, outils
170-174
Gonflage, pression
176, 196
Chaînes à neige
137
Remorquage, levage
Attelage
Rotule d'attelage
amovible
136
135
Freins, plaquettes
142, 144
Pneumatique, pression
176, 196
Assistance au freinage
105-106
Contrôle de trajectoire
107-110
Suspension pneumatique 102-103
Ouverture / fermeture
portes
Télécommande
Autoclose
Kit anti-crevaison
20-22
14-15
92, 96
175-176
7
Localisation
Intérieur
Ceintures de sécurité
118-120
Airbags
122-124
Neutralisation airbag frontal
passager
123, 126-128
Frein de stationnement,
frein à main
Sièges avant, réglages
Siège à amortissement
Banquette 2 places
104
76-77
77
78
Batterie (+), recharger,
démarrer
41, 156-158
Point de masse (-)
140, 156
Rétroviseur intérieur
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Reconnaissance
des panneaux
Feux de route
automatiques
Plafonnier cabine
Changement de lampe
plafonnier
Outils, cric
Sièges enfants
90
111-114
115-117
50-51
85, 166
163, 166
81, 170
125-128, 131-132
Prise 12 volts, prise USB 84, 86-87
Sièges / banquettes
arrière
79-80
Chauffage / climatisation
arrière
70-71
Fixations ISOFIX
20
89
Espace de chargement
86-88
● anneaux d'arrimage,
● arrêt de charge,
● galerie intérieure de toit,
● garnissage latéral,
● prise 12 volts,
● plafonnier.
Lampe nomade
88
88
Accessoires
129-130
Porte latérale coulissante
Marche-pied escamotable
Vitres latérales
coulissantes
159, 161
136
vue d’ensemble
Fusibles côté droit
1
8
Localisation
Poste de conduite
Combinés, afficheurs,
compteurs
23-24
25-32
Témoins, voyants
Jauge, indicateurs
33, 36-37
Indicateur de changement
38-39
de rapport
Commandes d'éclairage
48-49
Allumage automatique
des feux
49
Feux de route automatiques 50-51
Éclairage d'accompagnement
49
Feux de stationnement
52
Poste de conduite
4-5
Volant, réglage profondeur
39
105
Avertisseur sonore
Commandes au volant
autoradio
222, 269
Essuie-vitre avant / arrière
Lave-vitre / projecteurs
Ordinateur de bord
Démarreur, contacteur
Démarrage en pente
Ouverture capot
Fusibles planche de bord
53
53
98
40-41
42
139
159-160
Configuration du véhicule
92-95
Réglage de l'heure
93
Réglage hauteur faisceau
52
Feux antibrouillard avant arrière
48
Suspension pneumatique 102-103
Stop & Start
43-45
Chauffages additionnels,
climatisation arrière
70-71
Chauffage additionnel
programmable
72-75
Régulateurs
de vitesse
54-56, 57-59
Limiteur de vitesse
60-62
Limiteur fixe de vitesse
63
Rétroviseurs, lève-vitres
Verrouillage espace
e chargement
90-91
22
9
Localisation
99
Configuration du véhicule
96-97
97
Réglage de l'heure
Caméra de recul
101
Système audio-télématique
tactile
219-266
267-283
Système audio
Boîte de vitesses
Aide au stationnement
Dégivrage / désembuage
Verrouillage centralisé
Voyant verrouillage
Signal / feux de détresse
Aération, chauffage,
A/C
65-67, 68-69
● climatisation manuelle,
● climatisation automatique
mono-zone,
● recirculation d'air.
38-39
100-101
64
22
22
104
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
Aide à la descente
Contrôle de Traction
Intelligent
ASR, CDS
111-114
110
109
107-108
vue d’ensemble
Chrono tachygraphe
81-85
Aménagements cabine
● allume-cigares,
● boîte à gants - réfrigérée,
● capucine,
● cendrier nomade,
● plafonniers,
● prise 12 volts / prise USB,
● tablette écritoire / support
multifonction,
● rangements.
1
10
Localisation
Caractéristiques - Entretien
141-143
Niveaux
● jauge d'huile,
● liquide de frein,
● liquide de lave-vitre /
projecteurs
● liquide de direction assistée,
● liquide de refroidissement.
Changer un balai
d'essuie-vitre
169
Purge eau, filtre à gazole
Filtre à particules
Dépollution
Lampes, éclairage, changement
d'ampoules
163-168
Protections grand froid
89
Ouverture capot, béquille
Sous-capots moteurs
Etiquettes / Précautions
Motorisations
Contrôles
144-146
● batterie,
● filtre à air/habitacle,
● filtre à huile,
● boîte de vitesses manuelle,
● frein de stationnement,
● disques et plaquettes de frein.
139
140
182-185
191-192
Eléments d'identification,
numéro de série, peinture,
pneumatiques
Fusibles moteur
196
145
146
34, 153
Dimensions
Masses
186-190,
200-203, 206-207
193-195
159, 162
11
Automobile & Environnement
Environnement
En tant qu'utilisateur, vous pouvez
contribuer, vous aussi, à la protection
de l'environnement en suivant certaines
règles :
adopter un style de conduite préventif,
sans accélérations fréquentes et
brutales,
respecter les échéances des entretiens,
à effectuer dans le réseau CITROËN,
habilité à recueillir les batteries et les
liquides usagés,
proscrire les additifs dans l'huile moteur,
pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution.
Reportez-vous aux conseils d'écoconduite détaillés à la fin de cette
rubrique.
vue d’ensemble
Avec vous, CITROËN agit pour la protection
de l'environnement.
Nous vous invitons à consulter le site
www.citroen.com.
1
12
Automobile & Environnement
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de
pratiques au quotidien qui permet
à l'automobiliste d'optimiser la
consommation de carburant et l'émission
de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur.
En phase d'accélération, passez les
rapports assez tôt. Lorsque votre véhicule
en est équipé, l'indicateur de changement
de rapport de vitesse vous invite à engager
le rapport de vitesse le plus adapté ; dès
que l'indication s’affiche au combiné,
suivez-la aussitôt.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la pédale
d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à
économiser la consommation de carburant,
à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le
fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise"
au volant, sélectionnez le régulateur de
vitesse à partir de 30 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est
surchauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs, avant
d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements
permettant de limiter la température dans
l'habitacle.
Coupez l'air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que vous
avez atteint la température de confort
désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et
de désembuage, si celles-ci ne sont pas
gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et
les feux antibrouillard allumés quand les
conditions de sécurité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout
en hiver, avant d'engager la première
vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite
pendant que vous roulez.
Débranchez vos appareils nomades avant
de quitter le véhicule.
13
Automobile & Environnement
Respectez les consignes
d'entretien
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages,
remorque...).
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de
secours et les pneumatiques de la
remorque ou de la caravane.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre
habitacle...) et suivez le calendrier des
opérations préconisées dans le plan
d'entretien du constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le
système SCR est défaillant, votre véhicule
devient polluant ; rendez-vous rapidement
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité
de votre consommation moyenne de
carburant.
vue d’ensemble
Limitez les causes de
surconsommation
1
14
Ouvertures
Télécommande 3 boutons
Déverrouillage de la cabine
Déverrouillage de l'espace de
chargement
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller la cabine
de votre véhicule.
Le plafonnier intérieur s'allume
un court instant et les indicateurs de
direction clignotent deux fois.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord,
s'éteint.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller la porte
latérale et les portes arrière de
l'espace de chargement.
Les indicateurs de direction clignotent deux
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande désactive l'alarme.
Verrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller toutes les
portes de votre véhicule, cabine
et espace de chargement. Si
l'une des portes est ouverte ou mal fermée,
le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande active l'alarme.
Le voyant de la commande de
verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord, s'allume et
clignote.
Super-verrouillage
15
Ouvertures
Deux appuis successifs sur
cette commande permettent un
super-verrouillage. Il est alors
impossible d’ouvrir les portes de
l’intérieur et de l’extérieur.
Les indicateurs de direction clignotent trois
fois.
Ne laissez jamais quelqu'un à l'intérieur
du véhicule, quand celui-ci est superverrouillé.
Verrouillage centralisé
Déverrouillage centralisé
Un appui sur cette commande
permet de verrouiller
simultanément toutes les portes
de votre véhicule. Si l'une
des portes est ouverte ou mal fermée, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Les indicateurs de direction clignotent une
fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande active l'alarme.
Un appui sur cette commande
permet de déverrouiller
simultanément toutes les portes
de votre véhicule.
Le plafonnier intérieur s'allume un court
instant et les indicateurs de direction
clignotent deux fois.
Si votre véhicule en est équipé, l'appui sur
cette commande désactive l'alarme.
Le voyant de la commande de verrouillage
centralisé, situé sur la planche de bord,
s'éteint.
Le voyant de la commande de
verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord, s'allume et
clignote.
Repliage / Dépliage de la partie clé
Appuyez sur ce bouton pour sortir
la clé de son logement.
Pour replier la clé, appuyez sur le
bouton, puis rabattez la clé dans
le boîtier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton,
vous risquez d'endommager le
mécanisme.
PRÊT à PARTIR
Télécommande 2 boutons
2
16
Ouvertures
Clé
Pile de télécommande
Elle permet de verrouiller et déverrouiller les
serrures du véhicule, d'ouvrir et de fermer le
bouchon du réservoir de carburant, ainsi que
de mettre en route et d'arrêter le moteur.
Référence : CR 2032/3 volts.
Changement de la pile
-
-
Appuyez sur le bouton pour éjecter la
clé.
Tournez la vis 1 du cadenas fermé
vers le cadenas ouvert, en utilisant un
tournevis à pointe fine.
Faites levier avec le tournevis pour
extraire le boîtier porte-pile 2.
-
Enlevez le boîtier et remplacez la pile 3
en respectant les polarités.
Refermez le boîtier porte-pile 2 à
l'intérieur de la clé et bloquez-le en
tournant la vis 1.
Il y a risque d'endommagement si
la pile de remplacement n'est pas
conforme.
N'utilisez que des piles identiques ou de
type équivalent à celles préconisées par
le réseau CITROËN. Remettez les piles
usagées aux points de collecte agréés.
17
Ouvertures
Récapitulatif des fonctions principales de la clé
Déverrouillage des portes
arrière
Type de clé
Déverrouillage de la cabine
Verrouillage des portes
Clé simple
Rotation dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
Rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre (côté
conducteur).
Indicateurs de direction
2 clignotements.
1 clignotement.
2 clignotements.
Voyant de la commande de
verrouillage centralisé sur la
planche de bord
Eteint.
Allumé fixe pendant 3 secondes
environ, puis clignotant.
Clignotant.
Clé à télécommande
-
Signalisation
PRÊT à PARTIR
L'utilisation de la clé dans la serrure de la porte conducteur ne permet pas l'activation / désactivation de l'alarme.
2
18
Ouvertures
ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE
Toutes les clés contiennent un dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce dispositif verrouille le système
d'alimentation du moteur. Il s'active
automatiquement lorsque la clé est retirée
du contact.
Après avoir mis le contact, un dialogue
s'établit entre la clé et le dispositif
d'antidémarrage électronique.
Ce témoin s'éteint après la mise
du contact, la clé a été reconnue,
le démarrage du moteur est
possible.
Si la clé n'est pas reconnue, le démarrage
est impossible. Changez de clé et faites
vérifier la clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Une manipulation de la télécommande
même dans votre poche peut provoquer le
déverrouillage involontaire des portes.
L'utilisation simultanée d'autres appareils
haute fréquence (téléphones mobiles,
alarmes domestiques...), peut perturber
momentanément le fonctionnement de la
télécommande.
Sauf pour la réinitialisation, la
télécommande ne peut pas fonctionner tant
que la clé est dans l’antivol, même contact
coupé.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion :
vérifiez que vous êtes bien en
possession de la carte confidentielle,
faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d'être
sûr que les clés en votre possession
sont les seules qui permettent la mise
en route du véhicule.
Du bon usage
Notez soigneusement le numéro des clés,
en cas de perte, l'intervention du réseau
CITROËN sera plus efficace et rapide si
vous lui présentez ce numéro et la carte
confidentielle.
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
CARTE CONFIDENTIELLE
Elle vous est remise lors de la livraison de
votre véhicule avec le double des clés.
Elle renferme le code d'identification
nécessaire à toute intervention par le réseau
CITROËN sur le système d'antidémarrage
électronique. Ce code est masqué par un
film à ne retirer qu'en cas de besoin.
Conservez votre carte en lieu sûr, jamais à
l'intérieur du véhicule.
A l'occasion d'un voyage loin de votre
domicile, emportez cette carte au même titre
que vos papiers personnels.
Alarme
Panne de télécommande
Du bon usage
Si votre véhicule est équipé d'une alarme
anti-effraction.
Celle-ci assure :
une protection périmétrique extérieure
par détecteurs sur les ouvertures
(portes, capot) et sur l'alimentation
électrique,
une protection anti-soulèvement*.
Déverrouillez les portes en utilisant la clé
dans la serrure, l'alarme se déclenche.
Mettez le contact, l'identification du code de
la clé coupera l'alarme.
Pour neutraliser rapidement la sirène
déclenchée intempestivement :
mettez le contact, l'identification du code
de la clé coupera l'alarme,
appuyez sur le bouton de déverrouillage
(cabine et clé) de la télécommande.
Pour éviter de mettre en veille l'alarme,
lavage par exemple, verrouillez le véhicule
avec la clé.
Le déverrouillage du véhicule par la
télécommande neutralise automatiquement
la sirène.
Assurez-vous préalablement de la bonne
fermeture de tous les ouvrants (portes,
capot).
L'activation de l'alarme s'effectue
par pression sur ce cadenas, les
protections sont actives après
quelques secondes.
Quand l'alarme est en veille, toute effraction
déclenche la sirène pendant environ
30 secondes, accompagnée de l'allumage
des feux indicateurs de direction.
L'alarme repasse ensuite en
veille, mais le déclenchement
reste mémorisé et est signalé
par l'allumage du témoin
d'antidémarrage électronique, pendant
environ 10 secondes, à la mise du contact.
L'alarme se déclenche également après une
coupure de l'alimentation électrique, à son
rétablissement.
Désactivation avec la télécommande
En donnant une impulsion sur
ce bouton, la mise hors veille
s'effectue au déverrouillage du
véhicule.
Désactivation de la protection antisoulèvement*
Appuyez sur cette commande
pour désactiver la protection (par
exemple, en cas de remorquage
du véhicule avec l'alarme
enclenchée).
La protection reste active jusqu'à l'ouverture
centralisée des portes.
* Selon motorisation.
PRÊT à PARTIR
Activation de l'alarme
Le verrouillage des portes en utilisant
la clé dans la serrure n'active pas
l'alarme.
19
Ouvertures
2
20
Ouvertures
Sécurité enfants
Portes avant
Elle empêche l’ouverture, de l’intérieur, de la
porte latérale coulissante.
Appuyez sur la commande située sur le
chant de la porte latérale.
Utilisez le bouton correspondant de la
télécommande ou utilisez la clé dans
la serrure de la porte conducteur pour
déverrouiller.
Tirez la poignée vers vous.
Porte latérale coulissante
Attention à ne pas encombrer l'espace du
guide au plancher, pour le bon coulissement
de la porte.
De l'extérieur
Tirez la poignée vers vous puis vers l'arrière.
Ne roulez pas porte latérale
coulissante ouverte.
De l'intérieur
Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la
poignée vers l'arrière.
Veillez à l'ouverture complète pour obtenir le
blocage du dispositif à la base de la porte.
Pour débloquer et fermer, tirez la poignée en
faisant coulisser la porte.
21
Ouvertures
Portes arrière
Ouverture / Fermeture
Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous, puis
tirez le levier pour ouvrir la porte gauche.
Les deux battants s'ouvrent à 96°.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche, puis fermez la porte droite.
Ouverture à 180°
Si votre véhicule en est équipé, un système
de tirant escamotable permet de porter
l'ouverture de 96° à 180°.
Appuyez sur le bouton, situé sur le panneau
de porte, pour élargir l'angle de la porte.
Le tirant reprendra son accrochage
automatiquement à la fermeture.
De l'intérieur
Tirez vers vous la poignée, située sur le
panneau de porte, puis poussez pour ouvrir
la porte droite.
Poussez le levier pour ouvrir la porte
gauche.
Pour fermer, commencez par la porte
gauche, puis fermez la porte droite.
Ne roulez pas porte arrière ouverte.
PRÊT à PARTIR
De l'extérieur
2
22
Ouvertures
Espace de chargement
Un appui permet le verrouillage
ou le déverrouillage de la porte
latérale et des portes arrière
depuis la cabine. Le témoin
lumineux reste allumé au verrouillage.
Sécurité anti-agression
Verrouillage / Déverrouillage
de l'intérieur
Le témoin lumineux de la commande :
-
Cabine et espace de chargement
Un appui permet le verrouillage
ou le déverrouillage centralisé
électrique, lorsque les portes sont
fermées.
L'ouverture des portes est toujours possible
de l'intérieur.
Si l'une des portes est ouverte ou mal
fermée, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
-
s'allume lorsque les ouvrants
sont verrouillés et à partir de
la mise du contact,
puis clignote lorsque les
ouvrants sont verrouillés à
l'arrêt et moteur arrêté.
La commande est inactive lorsque
le véhicule a été verrouillé par la
télécommande ou la clé de l'extérieur.
Du bon usage
Si vous décidez de rouler portes
verrouillées, sachez que cela peut rendre
plus difficile l'accès des secours dans le
véhicule en cas d’urgence.
Au démarrage du véhicule, le système
verrouille automatiquement les portes de la
cabine et de l'espace de chargement dès
que vous atteignez environ 20 km/h.
Si aucune ouverture n'est effectuée durant
le parcours, le verrouillage reste actif.
Activation / désactivation de la fonction
Fonction paramétrable par la touche MODE ;
dans le menu "Autoclose", sélectionnez
"ON" ou "OFF".
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Témoin ouverture
Si ce témoin s'allume, vérifiez la
bonne fermeture de toutes les
portes et du capot moteur.
Caméra de recul
Véhicule à l'arrêt, à l'ouverture des portes
arrière, la caméra s'active et transmet la vue
à l'écran implanté dans la cabine.
23
Poste de conduite
Afficheur niveau 1
Combinés
1.
2.
3.
4.
5.
Compteur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur.
Jauge à carburant.
Température du liquide de
refroidissement.
Compte-tours (tr/min x1000).
Dans la partie supérieure :
Date,
Indicateur d'entretien,
Messages d'alerte,
Messages d'état des fonctions,
Configuration du véhicule.
PRÊT à PARTIR
Combiné / Afficheur niveau 1
Dans la partie inférieure :
Heure,
Température extérieure,
Kilomètres / Miles parcourus,
Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...),
Hauteur faisceau projecteurs,
Alerte de survitesse programmable,
Régulateur ou limiteur de vitesse,
Indicateur de changement de rapport,
Stop & Start.
2
24
Poste de conduite
Afficheur niveau 2
Combiné / Afficheur niveau 2
Dans la partie gauche :
Heure,
Température extérieure,
Témoins d'alerte ou d'état,
Régulateur ou limiteur de vitesse.
Dans la partie droite :
Date,
Indicateur d'entretien,
Ordinateur de bord (autonomie,
consommation...),
Messages d'alerte,
Messages d'état des fonctions,
Configuration du véhicule,
Hauteur faisceau projecteurs,
Kilomètres / Miles parcourus.
25
Poste de conduite
Témoins
À chaque démarrage : une série de témoins s'allume appliquant un auto-test de contrôle. Ils s'éteignent dans l'instant.
Moteur tournant : le témoin devient une alerte, s'il reste allumé en permanence ou s'il clignote. Cette première alerte peut être
accompagnée d'un signal sonore et d'un message qui s'inscrit à l'afficheur. "Ne négligez pas ces avertissements."
Service
Frein de
stationnement
Niveau de
liquide de freins
+
est
signale
Résolution - action
allumé
temporairement.
des anomalies mineures.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
resté allumé,
accompagné
d'un message à
l'afficheur.
des anomalies majeures.
et/ou
une défaillance du système
moteur.
Noter le message d'alerte et faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
allumé.
un frein serré ou mal desserré.
Desserrer le frein de stationnement éteint le témoin.
allumé.
un niveau de liquide insuffisant.
Faire l'appoint avec un liquide référencé par CITROËN.
L'arrêt est impératif.
Stationner, couper le contact et faire appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
resté allumé,
malgré le niveau
correct.
Répartiteur
électronique de
freinage
allumé.
une défaillance du système.
L'arrêt est impératif.
Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Antiblocage des
roues
allumé.
une défaillance du système.
Le véhicule conserve un freinage classique sans
assistance. Cependant, nous conseillons l'arrêt et de
faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
PRÊT à PARTIR
Témoin
2
26
Poste de conduite
Témoin
est
Température
du liquide de
refroidissement
Pression huile
moteur
Charge batterie
Détection
d'ouverture
signale
Résolution - action
une température trop élevée du
liquide de refroidissement.
et/ou
une augmentation anormale.
Stationner et couper le contact.
Laisser refroidir suffisamment le circuit.
Vérifier visuellement le niveau.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
Si le niveau est insuffisant, faire l'appoint.
Si le niveau est correct, faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
clignotant,
quelques
secondes, avec
un message à
l'afficheur.
un niveau de dégradation élevé
de la qualité de l'huile moteur.
Dès que possible, procéder à la vidange d'huile moteur.
Après un second niveau d'alerte, les performances du
moteur seront limitées.
allumé
temporairement
ou reste allumé
en continu,
moteur tournant.
un manque d'huile.
ou
une anomalie majeure.
Stationner et couper le contact.
Vérifier manuellement le niveau.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
Si le niveau est insuffisant, faire l'appoint.
Si le niveau est correct, faire appel au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
allumé.
un dysfonctionnement dans
le circuit de charge ou de la
batterie.
Vérifier les cosses de batterie…
Rubrique "Aide rapide - Batterie déchargée".
resté allumé,
fixe ou
clignotant,
malgré les
vérifications.
un dysfonctionnement
d'allumage ou d'injection.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
allumé.
un ouvrant mal fermé.
Vérifier la fermeture des portes de la cabine, des portes
arrière et latérale, du capot moteur.
sur H en zone
rouge.
allumé avec
l'aiguille en zone
rouge.
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé, puis
clignote.
le conducteur n'a pas attaché
sa ceinture de sécurité.
Tirer la sangle, puis insérer l'embout dans le boîtier de
verrouillage.
accompagné
d'un signal
sonore, puis
reste allumé.
le véhicule roule avec la
ceinture conducteur non
bouclée.
Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur
la sangle.
Rubrique "Sécurité - Ceintures de sécurité".
Direction
assistée
allumé,
accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message à
l'afficheur.
une défaillance du système.
Le véhicule conserve une direction classique sans
assistance.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Airbag frontal /
latéral
clignotant ou
resté allumé.
une défaillance d'un airbag ou
d'un prétensionneur de ceinture
de sécurité.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Rubrique "Sécurité - Airbags".
Suspension
pneumatique
allumé.
une défaillance du système.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Plaquettes de
frein
allumé.
une usure des plaquettes de
frein avant.
Faire remplacer les plaquettes par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Non bouclage
de la ceinture de
sécurité
PRÊT à PARTIR
27
Poste de conduite
2
28
Poste de conduite
Témoin
est
signale
Résolution - action
clignotant.
son fonctionnement.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule.
allumé,
accompagné
d'un signal
sonore et d'un
message à
l'afficheur.
une défaillance du système
ou de l'aide au démarrage en
pente.
allumé.
une défaillance du Contrôle de
Traction Intelligent.
Filtre à
particules
allumé.
la régénération du filtre à
particules.
Il est conseillé de laisser tourner le moteur jusqu'à
l'extinction du témoin pour que la phase de régénération
s'accomplisse.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
Autodiagnostic
moteur
allumé.
une défaillance du moteur ou
du système antipollution.
Faire vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
allumé.
une roue dégonflée ou crevée.
Stationner et couper le contact.
Changer la roue ou la réparer.
allumé,
accompagné
du témoin de
service.
un capteur défaillant.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
CDS / ASR
Détection de
sous-gonflage
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Rubrique "Sécurité - Sécurité en conduite".
29
Poste de conduite
est
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
clignotant,
accompagné d'un
signal sonore.
signale
un franchissement involontaire
côté gauche.
un franchissement involontaire
côté droit.
Résolution - action
Tourner le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
allumé.
la clé de contact introduite
n'est pas reconnue.
Le démarrage est impossible.
Changer de clé et faire vérifier la clé défaillante par le
réseau CITROËN.
Rubrique "Prêt à partir - Ouvertures".
allumé pendant
environ
10 secondes à la
mise du contact.
le déclenchement de l'alarme.
Faire vérifier l'état des serrures par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Présence d'eau
dans le filtre à
gazole
allumé,
accompagné
d'un message à
l'afficheur.
de l'eau dans le filtre à
carburant.
Faire purger le filtre par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Rubrique "Vérifications - Niveaux et contrôles".
AdBlue
allumé, puis
clignotant
accompagné
d'un message à
l'afficheur.
une diminution de l'autonomie
de roulage.
Faites rapidement un appoint en AdBlue.
Ne pas attendre le 0 km d'autonomie, vous ne pourrez
plus redémarrer !
Rubrique "Vérifications - AdBlue".
allumé avec
l'aiguille dans la
zone E.
la réserve de carburant
entamée.
Ne tardez pas à faire un appoint de carburant.
L'évaluation de la réserve de carburant est un
paramètre sensible au style de conduite, au profil de
la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus
depuis l'allumage du voyant.
clignotant.
une défaillance du système.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Antidémarrage
électronique
Niveau mini de
carburant
PRÊT à PARTIR
Témoin
2
30
Poste de conduite
Témoin
est
signale
Résolution - action
allumé.
les conditions climatiques
nécessitent un préchauffage.
Attendre que le témoin s'éteigne pour actionner le
démarreur.
une sélection manuelle.
Tourner la bague de la commande d'éclairage sur la
deuxième position.
Feux de route
une action vers soi de la
commande.
Tirer de nouveau la commande d'éclairage pour revenir
en feux de croisement.
Feux de route
automatiques
allumé.
une activation de la fonction par
le menu "MODE".
L'allumage et l'extinction des feux de route sont
gérés automatiquement en fonction des conditions de
conduite et de circulation.
Rubrique "Technologie à bord - Configuration du
véhicule".
Indicateurs de
direction
clignotant avec
bruiteur.
un changement de direction par
la commande d'éclairage.
À Droite : actionner la commande vers le haut.
À Gauche : actionner la commande vers le bas.
Projecteurs
antibrouillard
avant
allumé.
le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les projecteurs ne fonctionnent que si les feux de
croisement sont allumés.
Préchauffage
Diesel
Feux de
croisement
allumé.
Feux
antibrouillard
arrière
allumé.
le bouton sur la platine de
commandes MODE enclenché.
Sélection manuelle.
Les feux ne fonctionnent que si les feux de croisement
sont allumés.
Dans des conditions normales de visibilité, veuillez les
éteindre.
Régulateur de
vitesse
allumé.
le régulateur sélectionné.
Sélection manuelle.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
Afficheur
affiche
signale
Résolution - action
Température /
Verglas
le témoin
verglas, la
température
qui clignote
accompagnée
d'un message à
l'afficheur.
des conditions climatiques
pouvant engendrer une
présence de verglas sur la
chaussée.
Redoubler de vigilance et ne pas freiner brusquement.
Rubrique "Sécurité - Sécurité en conduite".
Date / Heure
un réglage :
de la date, de
l'heure.
une configuration par le menu
"MODE".
Rubrique "Technologie à bord - Configuration du
véhicule".
Hauteur du
faisceau
un réglage des
projecteurs.
une position de 0 à 3
en fonction de la charge
transportée.
Régler par les boutons sur la platine de commandes
MODE.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
Clé d'entretien
une clé de
maintenance qui
reste allumée.
une révision d'entretien arrivant
à échéance.
Se reporter à la liste des vérifications dans le plan
d'entretien du constructeur, puis effectuer la visite
d'entretien.
allumé.
la mise en mode STOP du
moteur, suite à l'arrêt du
véhicule.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le
moteur redémarre automatiquement en mode START.
clignote
quelques
secondes, puis
s'éteint.
l'indisponibilité momentanée du
mode STOP.
Cas particuliers du mode STOP.
Rubrique "Prêt à partir - Démarrer et arrêter".
Stop & Start
PRÊT à PARTIR
31
Poste de conduite
2
32
Poste de conduite
Afficheur
Indicateur de
changement de
rapport
Limiteur de
vitesse
affiche
signale
Résolution - action
la flèche vers le
haut.
la possibilité d'engager le
rapport supérieur.
Rubrique "Prêt à partir - Boîte de vitesses et volant".
allumé avec
"OFF".
le limiteur sélectionné et inactif.
allumé.
le limiteur activé.
Sélection manuelle.
Rubrique "Ergonomie et confort - Commandes au
volant".
Le niveau de carburant est testé à chaque
mise du contact.
La jauge est positionnée sur :
F (Full - plein) : le réservoir est plein.
E (Empty - vide) : la réserve est
entamée, le témoin de niveau mini
s'allume de façon permanente.
La réserve au début de l'alerte est
d'environ :
10 litres pour les réservoirs de 60 et
90 litres,
12 litres pour le réservoir de 120 litres.
Des réservoirs de capacités différentes sont
disponibles en option :
60 litres (toutes motorisations),
120 litres (sauf motorisations Euro 6).
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Carburant".
Température du liquide de
refroidissement
L'aiguille est positionnée entre C (Cold froid) et H (Hot - chaud) : fonctionnement
normal.
Dans des conditions d'utilisation sévères ou
des conditions climatiques chaudes, l'aiguille
pourra se rapprocher des graduations
rouges.
Si l'aiguille reste dans la zone rouge,
contactez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
PRÊT à PARTIR
Jauge à carburant
Si l'aiguille rentre dans la zone rouge ou
si le témoin s'allume :
arrêtez-vous immédiatement, coupez
le contact. Le moto-ventilateur peut
continuer à fonctionner un certain
temps, jusqu'à 10 minutes environ.
attendez le refroidissement du moteur
pour vérifier le niveau et si nécessaire,
complétez-le.
En cas de complément
Attention, le circuit de refroidissement est
sous pression !
Afin d'éviter tous risques de brûlures,
munissez-vous d'un chiffon et dévissez
le bouchon de deux tours pour laisser
retomber la pression.
Lorsque la pression est retombée, vérifiez le
niveau et retirez le bouchon pour compléter.
33
Poste de conduite
2
34
Poste de conduite
Dépollution
Détection de sous-gonflage
EOBD (European On Board Diagnosis)
est un système européen de diagnostic
embarqué répondant, entre autres, aux
normes d'émissions autorisées en :
CO (monoxyde de carbone),
HC (hydrocarbures imbrûlés),
NOx (oxydes d'azotes), détectés par des
sondes à oxygène placées en aval des
catalyseurs,
particules.
Le conducteur est ainsi averti
des dysfonctionnements de
ce dispositif antipollution par
l'allumage de ce témoin au
combiné.
En cas d'allumage de ce témoin, faites
vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression
de gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Système assurant le contrôle automatique
de la pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille en permanence la
pression des quatre pneumatiques, dès que
le véhicule est en mouvement.
Des capteurs de pression sont placés dans
la valve de chacun des pneumatiques.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage
d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite
qui ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque l'usure
prématurée des pneumatiques, notamment
en conditions sévérisées (forte charge,
vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de carburant.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après
un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée). Dans le cas contraire, ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour la localiser, se reporter à la
rubrique "Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
Elle se traduit par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné
d'un signal sonore et, selon
équipement, de l'affichage d'un
message.
En cas d'anomalie constatée sur un seul
des pneumatiques, le pictogramme ou le
message affiché, selon équipement, permet
de l'identifier.
Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les
freinages brusques.
Arrêtez-vous dès que possible, dès
que les conditions de circulation le
permettent.
En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique
ou la roue de secours (selon
équipement).
En cas de sous-gonflage :
● si vous disposez d'un
compresseur, par exemple celui
du kit de dépannage provisoire de
pneumatique, contrôlez à froid la
pression des quatre pneumatiques,
ou
● s'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite et
rendez-vous dans le réseau CITROËN
le plus proche ou dans un atelier
qualifié.
Dysfonctionnement
La perte de pression détectée
n'entraîne pas toujours une
déformation visible du pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
L'alerte est maintenue jusqu'au
regonflage, la réparation ou le
remplacement du ou des pneumatiques
concernés.
L'allumage clignotant puis fixe
de ce témoin, accompagné
de l'allumage du témoin de
service, et selon équipement,
de l'affichage d'un message indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de la pression
des pneumatiques n'est plus assurée.
Cette alerte s'affiche également
lorsqu'au moins une des roues n'est
pas équipée de capteur.
Adressez-vous au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié pour vérifier le système
ou, après une crevaison, remonter un
pneumatique sur la jante d'origine, équipée
d'un capteur.
PRÊT à PARTIR
Alerte de sous-gonflage
35
Poste de conduite
2
36
Poste de conduite
Indicateurs d'entretien
Information d'entretien
Dès la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant l'information
d'entretien s’allume : l'afficheur vous informe
de l'échéance de la prochaine révision à
effectuer conformément au plan d'entretien
du constructeur.
Niveau d'huile moteur
Qualité de l'huile moteur
Selon motorisation, apparaît ensuite le
niveau d'huile moteur gradué de 1 (Min)
à 5 (Max).
Si aucune graduation ne s'affiche, le
niveau d'huile est insuffisant ; complétez-le
impérativement pour éviter la détérioration
du moteur.
Pour que la mesure de ce niveau soit
valable, le véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
30 minutes.
Ce témoin clignote et si votre
véhicule est équipé de cette
fonction, un message s'affiche à
chaque démarrage : le système
a détecté une dégradation de l'huile moteur.
La vidange doit être réalisée rapidement.
En cas de doute, vérifiez le niveau d'huile à
l'aide de la jauge manuelle.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
Cette information est déterminée en
fonction du kilométrage parcouru depuis la
précédente révision.
Quelques secondes après, l'afficheur revient
à ses fonctions courantes.
Ce 2ème témoin, couplé au 1er,
s'allume au combiné lorsque la
vidange n'a pas été réalisée,
la dégradation de l'huile ayant
dépassée un nouveau seuil. Si ce témoin
s'allume à intervalles réguliers, faites la
vidange rapidement.
Pour les motorisations 3.0 l HDi,
le régime moteur est alors limité à
3 000 tours/min, puis 1 500 tours/min
tant que la vidange n'a pas été faite.
Procédez à la vidange de l'huile moteur
afin d'éviter toute détérioration.
L'arrêt du clignotement permanent de
l'indicateur est assuré par un atelier qualifié,
équipé de l'outil diagnostic, après chaque
révision.
Si vous avez réalisé vous-même la révision
de votre véhicule, vous devez remettre à
zéro l'indicateur d'entretien, comme suit :
F insérez la clé dans le contacteur,
F tournez-la sur la position MAR,
F appuyez simultanément sur les pédales
de frein et d'accélérateur pendant plus
de 15 secondes.
Rappel de l'information d'entretien
Pour accéder à tout moment aux indications
d'entretien, appuyez brièvement sur la
touche MODE.
Utilisez les flèches haut/bas pour visualiser
les informations d'échéance et l'usure de
l'huile moteur.
Un nouvel appui sur la touche MODE vous
permet de revenir aux différents menus de
l'afficheur.
Un appui long vous ramène à l'écran
d'accueil.
Menu...
Choisir...
Permet de...
Service
(Km/Miles
avant
révision)
Afficher les
kilomètres/
miles restant
à parcourir
avant la
prochaine
révision.
Huile (Km/
Miles
avant
vidange)
Afficher les
kilomètres/
miles restant
à parcourir
avant la
prochaine
vidange.
PRÊT à PARTIR
Remise à zéro de l'information
d'entretien
37
Poste de conduite
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
2
Se reporter à la liste des vérifications
dans le plan d'entretien du constructeur
qui vous a été remis à la livraison du
véhicule.
11
Service
38
Boîte de vitesses et volant
Boîte de vitesses manuelle
Pour changer aisément les vitesses,
enfoncez toujours à fond la pédale
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
veillez au bon positionnement du
tapis,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
Évitez de laisser la main sur le pommeau
car l'effort exercé, même léger, peut à la
longue user les éléments intérieurs de la
boîte.
Marche arrière
Soulevez la collerette sous le pommeau
pour engager la marche arrière.
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du
véhicule.
Le mouvement doit être effectué lentement
pour réduire le bruit à l'engagement de la
marche arrière.
Si votre véhicule en est équipé, le
dispositif d'aide au stationnement
s'enclenche au passage de la marche
arrière, un signal sonore retentit.
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Aide au stationnement".
Indicateur de changement de
rapport
Selon version ou motorisation, ce système
permet de réduire la consommation de
carburant en préconisant un changement de
rapport supérieur.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de
la route, la densité de la circulation ou la
sécurité restent des éléments déterminants
dans le choix du rapport optimal. Le
conducteur garde donc la responsabilité de
suivre ou non les indications du système.
Le système ne propose en aucun cas
d'engager le premier rapport, la marche
arrière, ou de rétrograder.
Arrêt
L'information apparaît dans
l'afficheur du combiné sous
la forme du témoin SHIFT,
accompagnée d'une flèche vers le
haut pour signaler au conducteur qu’il peut
engager le rapport supérieur.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,...).
Ce système ne peut pas être désactivé par
le conducteur.
Réglage du volant
À l'arrêt, réglez d’abord votre siège dans la
position la mieux adaptée.
Déverrouillez le volant en tirant la
commande vers vous.
Ajustez la profondeur du volant, puis
verrouillez en abaissant à fond la
commande.
ar mesure de sécurité, ces
P
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
PRÊT à PARTIR
Marche
39
Boîte de vitesses et volant
2
40
Démarrer et arrêter
Démarrage du moteur
Témoin antidémarrage
Si ce témoin s'allume, changez
de clé et faites vérifier la
clé défaillante par le réseau
CITROËN.
Contacteur
Position STOP : antivol.
Le contact est coupé.
Position MAR : mise du contact.
Certains accessoires peuvent fonctionner.
Position AVV (Avviemento) : démarreur.
Le démarreur est actionné.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la
clé ou à la télécommande qui pèserait
sur son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Il pourrait s’avérer aggravant au
déploiement de l’airbag frontal.
Témoin préchauffage diesel
Avec le frein de stationnement
serré et la boîte de vitesses au
point mort, tournez la clé sur la
position MAR.
Attendez l'extinction de ce témoin, puis
actionnez le démarreur (position AVV)
jusqu'au démarrage du moteur.
La durée d'allumage du témoin dépend des
conditions climatiques.
Moteur chaud, le témoin s'allume quelques
instants, vous pouvez démarrer sans
attendre.
Dès que le moteur tourne, relâchez la clé.
Témoin ouverture
Si ce témoin s'allume, vérifiez la
bonne fermeture de toutes les
portes et du capot moteur.
Coupure du moteur
Immobilisez le véhicule, puis, moteur au
ralenti, ramenez la clé sur la position STOP.
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/ou
froides, il est conseillé d’utiliser un carburant
de type "hiver" adapté aux températures
basses ou négatives.
Pour mettre hors veille la batterie :
Tournez la clé sur la position MAR.
Démarrez normalement le véhicule
(position AVV).
Dans le cas d'une non-utilisation prolongée
de votre véhicule, comme à l'occasion
d'un remisage hivernal par exemple, il est
vivement conseillé de mettre en veille la
batterie afin de la protéger et d'optimiser sa
durée de vie.
Pour mettre en veille la batterie :
Arrêtez le moteur (position STOP).
Appuyez sur le bouton rouge, puis
tournez la clé sur la position BATT.
Environ 7 minutes plus tard, la mise en veille
de la batterie est effectuée.
Ce temps est nécessaire pour :
Permettre à l'utilisateur de quitter le
véhicule et de verrouiller les portes à
l'aide de la télécommande.
Garantir que tous les systèmes
électriques du véhicule sont désactivés.
Lorsque la batterie est en veille,
l'accès au véhicule n'est possible
qu'en déverrouillant la serrure mécanique de
la porte côté conducteur.
Après une mise en veille de la batterie,
les informations (heure, date, stations
de radio...) sont mémorisées.
PRÊT à PARTIR
Système de mise en veille de la
batterie
41
Démarrer et arrêter
2
42
Démarrer et arrêter
Aide au démarrage en pente
Cette fonction (aussi appelée HHC - Hill
Holder Control), liée au contrôle dynamique
de stabilité, facilite le démarrage en pente et
s’active aux conditions suivantes :
le véhicule doit être arrêté, moteur
tournant, pied sur le frein,
la pente de la route doit être supérieure
à 5%,
en montée, la boîte de vitesses doit
être au point mort ou avec une vitesse
engagée différente de la marche arrière,
en descente, la marche arrière doit être
engagée.
L'aide au démarrage en pente est une
offre de confort en agrément de conduite.
Ce n'est ni un stationnement automatique
du véhicule, ni un frein de stationnement
automatique.
Fonctionnement
Pédale de frein et pédale d’embrayage
appuyées, dès que vous relâchez la pédale
de frein, vous avez environ 2 secondes
sans recul et sans utiliser le frein de
stationnement pour démarrer.
En phase de démarrage, la fonction se
désactive automatiquement en diminuant
graduellement la pression de freinage.
Durant cette phase, il est possible de
percevoir le bruit typique de décrochage
mécanique des freins, signalant le
mouvement imminent du véhicule.
L'aide au démarrage en pente se désactive
dans les situations suivantes :
lorsque la pédale d'embrayage est
relâchée,
lorsque le frein de stationnement est
serré,
à la coupure du moteur,
au calage du moteur.
Dysfonctionnement
Lorsqu’un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
signal sonore et confirmé par un
message sur l’afficheur. Faites vérifier par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
43
Démarrer et arrêter
Stop & Start
L'arrêt automatique du moteur est
possible uniquement quand on a
dépassé une vitesse d'environ 10 km/h, pour
éviter des arrêts répétés du moteur lorsque
l'on roule lentement.
-
Ce témoin s'allume au
combiné et le moteur se met
en veille.
Avec le rapport enclenché, le redémarrage
automatique du moteur est permis
uniquement en appuyant à fond sur la
pédale d'embrayage.
-
Ne quittez jamais votre véhicule sans
avoir préalablement coupé le contact
avec la clé.
Fonctionnement
Passage en mode STOP du moteur
Véhicule à l'arrêt, placez le levier de
vitesses au point mort, puis relâchez la
pédale d'embrayage.
Passage en mode START du moteur
N'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est
en mode STOP ; coupez impérativement le
contact avec la clé.
Ce témoin s'éteint et le
moteur redémarre.
Si après un redémarrage automatique en
mode START, le conducteur n'effectue
aucune action sur le véhicule dans les
3 minutes qui suivent, le système arrête
définitivement le moteur. Le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé de
contact.
PRÊT à PARTIR
Le Stop & Start met le moteur
momentanément en veille - mode STOP lors des phases d'arrêts de la circulation
(feux rouges, encombrements, autres...). Le
moteur redémarre automatiquement - mode
START - dès que vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain,
le Stop & Start permet de réduire la
consommation de carburant, les émissions
de gaz polluant et d'offrir le confort d'un
silence total à l'arrêt.
2
44
Démarrer et arrêter
Cas particuliers
Mode STOP pouvant être indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
le système s'initialise,
la porte conducteur est ouverte,
la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
l'air conditionné est actif,
le désembuage de la lunette arrière est
actif,
l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
la marche arrière est enclenchée, en
manoeuvre de stationnement,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
régénération du filtre à particules,
assistance au freinage, température
extérieure, ...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système,
en cas d'utilisation intensive du Stop &
Start, il peut se désactiver pour
conserver la fonction de démarrage ;
rendez-vous dans le réseau CITROËN
pour réactiver la fonction.
Ce témoin clignote quelques
secondes au combiné, puis
s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Déclenchement automatique du mode
START
Le mode START peut se déclencher
automatiquement lorsque :
le véhicule est en roue libre dans une
pente,
l'essuie-vitre avant est en position de
balayage rapide,
l'air conditionné est activé,
le moteur est arrêté depuis environ
3 minutes avec le Stop & Start,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné, ...) le nécessitent pour
assurer le contrôle du système ou du
véhicule.
Dans ce cas, un message
apparaît sur l'afficheur du
combiné, accompagné de ce
témoin qui clignote quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Du bon usage
Avec une boîte de vitesses manuelle en
mode STOP, en cas de passage d'un
rapport sans avoir complètement débrayé, le
redémarrage du véhicule peut échouer.
Un témoin s'allume et/ou un message
s'affiche au combiné pour vous inciter à
renfoncer à fond la pédale d'embrayage afin
d'assurer le redémarrage.
Moteur arrêté en mode STOP,
si le conducteur déboucle sa
ceinture de sécurité et ouvre
une porte avant, le redémarrage
du moteur n'est possible qu'avec la clé
de contact. Un signal sonore retentit,
accompagné du clignotement de ce témoin
et de l'affichage d'un message.
Réactivation
Entretien
Appuyez de nouveau sur la commande
"A - OFF".
Le système est de nouveau actif ; l'extinction
du voyant de la commande et l'apparition
d'un message sur l'afficheur du combiné
confirment la réactivation.
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du mode
START.
Dysfonctionnement
A tout moment, appuyez sur la commande
"A - OFF" pour neutraliser le système.
L'allumage du voyant de la commande,
accompagné d'un message sur l'afficheur du
combiné, signale sa prise en compte.
En cas de dysfonctionnement,
le Stop & Start se désactive et
ce témoin s'allume, accompagné
d'un message sur l'afficheur du
combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il
est possible de redémarrer le moteur en
enfonçant à fond la pédale d'embrayage
ou en mettant le levier de vitesses au point
mort.
Si la neutralisation a été effectuée en
mode STOP, le moteur redémarrera
immédiatement.
Il est nécessaire de neutraliser le
Stop & Start si l'on veut permettre un
fonctionnement continu de l'air conditionné.
Le voyant de la commande reste allumé.
Ce système nécessite une batterie
de technologie et de caractéristiques
spécifiques (références disponibles auprès
du réseau CITROËN ou d'un atelier qualifié).
Le montage d'une batterie non référencée
par CITROËN entraîne des risques de
dysfonctionnement du système.
Se reporter à la rubrique "Aide rapide Batterie déchargée".
Le Stop & Start fait appel à une
technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que le réseau CITROËN vous
garantit.
PRÊT à PARTIR
Neutralisation
45
Démarrer et arrêter
2
46
Démarrer et arrêter
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez
vigilant quelles que soient les conditions de
circulation.
Gardez votre attention sur la circulation
et vos mains sur le volant pour être prêt à
réagir à tout moment et à toute éventualité.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
vérifiez que la profondeur d’eau
n’excède pas 15 cm, en tenant compte
des vagues qui pourraient être générées
par les autres usagers,
désactivez la fonction Stop & Start,
roulez aussi lentement que possible
sans caler. Ne dépassez en aucun cas
la vitesse de 10 km/h,
ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de
sécher les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de surchauffe
et d'endommagement du système de
freinage !
Ne stationnez pas et ne faites pas tourner
le moteur, véhicule à l'arrêt, dans des
zones où des substances et des matériaux
combustibles (herbe sèche, feuilles
mortes...) peuvent venir en contact avec le
système d'échappement chaud - Risques
d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous devez
quitter votre véhicule, moteur tournant,
serrez le frein de stationnement et placez la
boîte de vitesses au point mort.
Insonorisation
Confort acoustique
Votre véhicule bénéficie de choix
techniques de suspension qui participent à
l'amélioration du confort général.
Ces évolutions contribuent également à la
réduction des nuisances sonores.
L'anti-gravillonnage sous caisse, sur les
bas de caisse et sur les passages de roue
permet de réduire considérablement le bruit
et de protéger la caisse des agressions
extérieures.
ERGONOMIE et CONFORT
47
Atouts confort
3
48
Commandes au volant
Commande d'éclairage
Fonction "autoroute"
La sélection s'effectue par la rotation du
repère blanc de la bague.
Tirez le levier vers le volant en donnant
une impulsion, sans passer le point de
résistance de la commande d’éclairage ;
les indicateurs de direction correspondants
clignoteront cinq fois.
Tous feux éteints
Feux de croisement /
Feux de route allumés
Inversion feux de croisement /
feux de route
Indicateurs de direction
(vert clignotants)
Gauche : vers le bas.
Droit : vers le haut.
Projecteurs antibrouillard
avant
Tirez la commande à fond vers vous.
Appel de phares
Tirez la commande vers vous, quelle que
soit la position de la bague.
Feux antibrouillard arrière
Si votre véhicule est équipé de feux
antibrouillard, ils fonctionnent avec les feux
de croisement ou les feux de route.
Appuyez sur l'une de ces commandes pour
allumer les feux.
Les feux antibrouillard doivent être
utilisés uniquement par temps de
brouillard ou de chutes de neige.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les feux antibrouillard arrière
allumés sont éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne
sont plus nécessaires.
Allumage automatique
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement.
A l'allumage manuel ou automatique des
feux de position, de croisement ou de route,
les feux diurnes s'éteignent.
Si votre véhicule est équipé de cette
fonction, les feux de croisement s'allument
automatiquement en cas de faible
luminosité.
Par temps de brouillard ou de neige, le
capteur de luminosité peut détecter une
lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront
donc pas automatiquement. Si nécessaire,
vous devez allumer manuellement les feux
de croisement.
Ils s'éteignent automatiquement dès que la
luminosité est redevenue suffisante.
Programmation
Pour les pays où la réglementation n'impose
pas l'allumage des feux de jour, vous
pouvez activer ou neutraliser la fonction en
passant par le menu de configuration.
Ne masquez pas le capteur de
luminosité en partie centrale haute du
pare-brise.
Vous pouvez régler la sensibilité du
capteur de luminosité.
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Activation
Tournez la bague sur cette
position.
Les feux s'éteignent automatiquement à la
coupure du contact.
ÉCLAIRAGE D’ACCOMPAGNEMENT
(FOLLOW ME HOME)
Si votre véhicule est équipé : lorsque
vous quittez votre véhicule, les feux de
croisement restent allumés pendant la
durée sélectionnée (sortir d’un parking par
exemple).
Contact coupé ou clé sur la position
STOP.
Dans les 2 minutes qui suivent l’arrêt du
moteur, positionnez la clé de contact sur la
position STOP ou retirez la clé.
Tirez la commande d’éclairage vers le
volant.
Le témoin s’allume au tableau
de bord.
Chaque action sur la commande
d’éclairage, tirée vers le
volant, prolonge l’accompagnement de
30 secondes jusqu’à environ 3 minutes. Une
fois ce temps écoulé les feux s’éteignent
automatiquement.
Neutralisez cette commande en gardant plus
de 2 secondes consécutives la commande
tirée vers le volant.
ERGONOMIE et CONFORT
Feux diurnes à LED
49
Commandes au volant
3
50
Commandes au volant
Feux de route automatiques
Système allumant automatiquement les
feux de route en fonction des conditions
d'éclairage et de circulation, grâce à une
caméra placée sur le haut du pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable
de l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité et de circulation, ainsi que du
respect du code de la route.
F Placez la bague de la
commande d'éclairage sur
cette position.
F Paramétrez la fonction par la touche
MODE ; dans le menu "Feux de route
automatiques", sélectionnez "ON".
Reportez-vous à la rubrique
"Technologie à bord - Configuration du
véhicule".
F Faites un appel de phares (en passant
le point dur) pour activer la fonction.
Fonctionnement
Une fois la fonction activée, le système agira
de la manière suivante :
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
Les feux de croisement
seront maintenus : ce témoin
s'allume au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
Les feux de
route s'allument
automatiquement :
ces témoins
s'allument au
combiné.
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir
à tout moment.
F Un nouvel appel de phares met la
fonction en pause et le système
d'éclairage bascule en mode "allumage
automatique des feux".
À une vitesse inférieure à 15 km/h, la
fonction se désactive automatiquement.
Si les feux de route sont tout de même
nécessaires, faites un nouvel appel de
phares ; les feux de route restent alors fixes
jusqu'à ce que le véhicule atteigne une
vitesse de 40 km/h.
Au-delà de 40 km/h, la fonction se réactive
automatiquement (à condition ne pas avoir
effectué un nouvel appel de phares pour
éteindre les feux de route pendant cet
intervalle).
Neutralisation
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "Feux de
croisement".
Le système peut être perturbé ou ne
pas correctement fonctionner :
Lorsque les conditions de visibilité
sont mauvaises (en cas de chutes
de neige, de fortes pluies ou de
brouillard dense, ...).
Si le pare-brise est encrassé,
embué ou masqué (par un
autocollant, ...) devant la caméra.
Si le véhicule est face à des
panneaux fortement réfléchissants.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
Les usagers qui n'ont pas
d'éclairage propre, tels que les
piétons.
Les véhicules dont l'éclairage est
masqué, circulants derrière une
glissière de sécurité, par exemple
sur autoroute.
Les véhicules se trouvant au
sommet ou en bas d'une pente
raide, dans des virages sinueux,
dans des carrefours en croix.
ERGONOMIE et CONFORT
Activation
51
Commandes au volant
3
52
Commandes au volant
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté
de circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
avant afin de ne pas éblouir les conducteurs
des véhicules venant en face.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
FEUX DE STATIONNEMENT
FAISCEAU DES PROJECTEURS
Ce dispositif permet de laisser les feux
allumés en stationnement ; contact coupé,
clé en position STOP ou clé retirée.
Déplacez la bague de la commande
d’éclairage sur la position O, puis sur feux
de croisement ou de route.
En fonction de la charge de votre véhicule,
il est recommandé de corriger la hauteur du
faisceau des projecteurs.
Cette fonction est accessible en position
feux de croisement et feux de route.
Le témoin s’éclaire au tableau
de bord.
Les feux resteront allumés
pendant la durée de votre
stationnement.
Un éclairage prolongé peut réduire
fortement la charge de la batterie de votre
véhicule.
Des appuis successifs sur ces
commandes, situées sur la
planche de bord, permettent le
réglage des projecteurs.
Un témoin sur l’afficheur indique
la position de réglage choisie
(0, 1, 2, 3).
Pour le lavage du véhicule, coupez
le contact ou neutralisez l'essuyage
automatique.
53
Commandes au volant
Du bon usage
Balayage continu lent : 2 crans vers le bas.
Essuie-vitre avant
Balayage continu rapide : 3 crans vers le
bas.
Le balayage est actif uniquement lorsque la
clé de contact est en position MAR.
La commande peut avoir cinq positions
différentes :
Essuie-vitre arrêté.
Balayage intermittent : 1 cran vers le bas.
Sur cette position, en tournant la bague, il
est possible de sélectionner quatre niveaux
de fréquence :
- fréquence très lente,
- fréquence lente,
- fréquence nominale,
- fréquence rapide.
Balayage au coup par coup : tirez la
commande vers le volant.
Essuyage automatique avec un
détecteur de pluie
Si votre véhicule en est équipé, la cadence
de balayage se réglera automatiquement en
fonction de l'intensité de la pluie.
Balayage automatique : 1 cran vers le bas.
C'est confirmé par un balayage. A réactiver
après chaque coupure du contact.
Sur cette position, en tournant la bague, il
est possible d'augmenter la sensibilité du
capteur de pluie.
Ne masquez pas le détecteur de pluie,
situé sur la partie centrale haute du
pare-brise.
Vous pouvez changer les balais
d'essuie-vitre.
Se reporter à la rubrique "Aide rapide Balai d'essuie-vitre usé".
vec le Stop & Start, tant que la
A
commande d’essuie-vitre avant est sur
la position de balayage rapide, le mode
STOP n’est pas disponible.
Lave-vitre et lave-projecteurs
Actionnez la commande d'essuie-vitre
vers vous, le lave-vitre s'accompagne d'un
balayage temporisé des essuie-vitres.
Selon version, le lave-projecteurs est couplé
au lave-vitre, il se déclenche si les feux de
croisement sont allumés.
Vous pouvez vérifier le niveau du
liquide.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
ERGONOMIE et CONFORT
Commande d'essuie-vitre
Vérifiez que les balais d'essuie-vitre avant
pourront fonctionner librement lors de
l'utilisation par temps de gel.
Aidez vous du marche-pied, dans le bouclier
avant, pour enlever toute accumulation de
neige à la base du pare-brise et sur les
balais.
3
54
Commandes au volant
Régulateur de vitesse
(Moteur 3 l HDi)
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente et de charge importante.
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 30 km/h,
avec au moins le 2ème rapport engagé.
Si votre véhicule est équipé, le régulateur
est visualisé au combiné par un témoin situé
dans le compte-tours.
Fonction sélectionnée.
Fonction neutralisée.
55
Commandes au volant
Dépassement temporaire de la
vitesse
La sélection sur ON allume la fonction.
Un message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer l'action.
Modification de la vitesse
programmée pendant la régulation
Vous pouvez :
-
Programmation d'une vitesse
Atteignez la vitesse désirée par accélération,
entre 2ème et 6ème rapport engagé.
Déplacez la commande vers le haut (+),
pendant environ une seconde, pour la
mémoriser.
Relâchez la pression sur la pédale
d'accélérateur, le véhicule maintiendra cette
vitesse.
Arrêt / désactivation de la fonction
Appuyez sur la pédale de frein ou
d'embrayage ou placez la bague sur la
position OFF, le témoin s'éteint.
Lorsque le contrôle dynamique de
stabilité agit, la fonction de régulation est
temporairement neutralisée.
augmenter la vitesse par pas, avec
des impulsions brèves ; ou de manière
continue en maintenant la commande
vers le haut (signe +),
Rétablir - RES
-
diminuer la vitesse de manière continue
en maintenant la commande vers le bas
(signe -).
Pour rétablir la vitesse
programmée du véhicule (après
par exemple un appui sur la
pédale de frein ou d'embrayage), revenir
progressivement à l'allure choisie et appuyer
sur RES.
Le témoin s'allume, la fonction du régulateur
est rétablie.
ERGONOMIE et CONFORT
Sélection de la fonction - ON
En cours de régulation, il est toujours
possible, par action sur la pédale
d'accélérateur, d'aller au-delà de la vitesse
programmée (dépassement d’un autre
véhicule par exemple).
3
56
Commandes au volant
Annulation de la vitesse
programmée
A l'arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n'est
mémorisée par le système.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
la fonction s'arrête et le témoin
s'éteint.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Du bon usage
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte pente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
Ce régulateur est visualisé par un témoin
situé dans le compte-tours et des messages
dans l'afficheur du combiné.
57
Commandes au volant
Fonction sélectionnée.
Régulateur de vitesse
"C'est l'allure à laquelle le conducteur
souhaite rouler".
Cette aide à la conduite en condition de
circulation fluide permet de maintenir de
façon constante la vitesse programmée du
véhicule, par le conducteur, sauf en cas de
forte pente et de charge importante.
Sélection de la fonction
Pour être programmée ou activée, la vitesse
du véhicule doit être supérieure à 30 km/h,
avec au moins le 2ème rapport engagé.
-
Tournez la bague complètement vers le
haut. Le régulateur est sélectionné, mais
n'est pas encore actif et aucune vitesse
n'est programmée. Le témoin s'allume
au combiné.
ERGONOMIE et CONFORT
Fonction neutralisée.
3
58
Commandes au volant
Dépassement temporaire de la
vitesse
Première
activation /
programmation
d'une vitesse
-
Atteignez la vitesse désirée par appui
sur l'accélérateur.
Déplacez la commande vers le haut (+)
ou vers le bas (-) pour la mémoriser. Un
message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer l'activation.
Le véhicule maintiendra cette vitesse de
consigne.
Il est possible d'accélérer et de rouler
momentanément à une vitesse supérieure à
la vitesse programmée.
Lorsque la pédale d'accélérateur est
relâchée, le véhicule retournera à la vitesse
programmée.
Neutralisation (off)
-
Appuyez sur cette touche ou sur la
pédale de frein ou d'embrayage. Un
message apparaît dans l'afficheur du
combiné pour confirmer la neutralisation.
Réactivation
-
Après neutralisation de la régulation,
appuyez sur cette touche. Un message
apparaît dans l'afficheur du combiné
pour confirmer la réactivation.
Votre véhicule reprend la dernière vitesse
programmée.
Ou vous pouvez, également, reprendre la
procédure de la "première activation".
Arrêt de la fonction
-
Modification
de la vitesse
programmée
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente, vous avez deux possibilités :
Sans utiliser l'accélérateur :
Déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
En utilisant l'accélérateur :
dépassez la vitesse mémorisée jusqu'à
atteindre la vitesse désirée,
déplacez la commande vers le haut (+)
ou vers le bas (-).
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Placez la bague sur la position
centrale O ou couper le contact pour
arrêter le système.
A l'arrêt du véhicule, après une coupure
du contact, plus aucune vitesse n'est
mémorisée par le système.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
la fonction s'arrête et le témoin
s'éteint. Faites vérifier par le
réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Lors de la modification de la vitesse de
consigne programmée par appui maintenu,
restez vigilant car la vitesse peut augmenter
ou diminuer rapidement.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur de
vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule
de dépasser la vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Il est recommandé de laisser ses pieds à
proximité des pédales.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
59
Commandes au volant
3
Commandes au volant
60
Ce limiteur visualise dans l'afficheur du
combiné, l'état de sélection de la fonction et
la vitesse programmée :
Fonction sélectionnée,
affichage du témoin
"Limiteur de vitesse".
Fonction neutralisée,
dernière vitesse
programmée - OFF
(exemple à 107 km/h).
Fonction activée,
(exemple à 107 km/h).
Limiteur de vitesse
"C'est la vitesse choisie que le conducteur
ne souhaite pas dépasser".
Cette sélection se fait véhicule à l'arrêt
moteur tournant ou en roulant avec au
moins le 2ème rapport engagé.
La vitesse minimale à programmer est d'au
moins 30 km/h.
L'allure du véhicule répond aux sollicitations
du pied du conducteur jusqu'au point de
résistance de la pédale d'accélération,
signifiant que l'on atteint la vitesse
programmée.
Cependant, l'enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher
permet de dépasser la vitesse programmée.
Pour retrouver l'usage du limiteur, il suffit
de relâcher progressivement la pression sur
la pédale d'accélérateur et de revenir en
dessous de la vitesse programmée.
Les manipulations peuvent se faire
véhicule à l'arrêt moteur tournant ou
véhicule roulant.
Vitesse du véhicule
supérieure,
(exemple à 118 km/h)
la vitesse programmée
affichée clignote.
Dysfonctionnement
détecté,
OFF - les tirets
clignotent.
61
Commandes au volant
Sélection de la fonction
Tournez la bague complètement vers
le bas. Le limiteur est sélectionné,
mais n'est pas encore actif. L'afficheur
indique OFF et la dernière vitesse
programmée.
Programmation d'une vitesse
Activation / neutralisation
Cette programmation peut se faire sans
activation du limiteur, mais moteur tournant.
Pour mémoriser une vitesse supérieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le haut (+).
Un appui court augmente de 1 km/h.
Un appui maintenu augmente par pas de
5 km/h.
Pour mémoriser une vitesse inférieure à la
précédente :
déplacez la commande vers le bas (-).
Un appui court diminue de 1 km/h.
Un appui maintenu diminue par pas de
5 km/h.
Un premier appui sur cette touche active
le limiteur, OFF disparaît de l'afficheur
et un message apparaît pour confirmer
l'activation.
Un deuxième appui le neutralise, OFF
réapparaît dans l'afficheur et un message
apparaît pour confirmer la neutralisation.
ERGONOMIE et CONFORT
-
3
62
Commandes au volant
Dépassement de la vitesse
programmée
Un appui sur la pédale d'accélérateur pour
dépasser la vitesse programmée sera sans
effet, sauf si vous appuyez fortement sur la
pédale et dépassez le point de résistance.
Si le limiteur ne peut empêcher
l'augmentation de la vitesse du véhicule
à cause du profil de la route ou en forte
descente, la vitesse programmée peut être
dépassée.
Le limiteur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée clignote.
Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa
vitesse à une allure inférieure à la vitesse
programmée.
Arrêt de la fonction
Dysfonctionnement
-
La vitesse programmée est effacée, puis
remplacée par des tirets.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Placez la bague sur la position
centrale O ou coupez le contact pour
arrêter le système.
La dernière vitesse programmée reste en
mémoire.
Du bon usage
En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer
le respect des limitations de vitesse et la
vigilance du conducteur.
Restez attentif au profil de la route, aux
fortes accélérations et conservez une
parfaite maîtrise de votre véhicule.
Pour éviter toute gêne sous les pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations au plancher,
ne superposez jamais plusieurs surtapis.
63
Commandes au volant
Si votre véhicule est équipé, la vitesse
de votre véhicule peut être limitée d'une
manière fixe à 90 ou 100 km/h.
Une étiquette située dans l'habitacle indique
cette vitesse maximale.
Le limiteur fixe n'est pas une fonction de
type régulateur de vitesse. Il ne peut pas
être activé ou désactivé par le conducteur
au cours du trajet.
La vitesse maximale est paramétrée
d'origine en fonction de la
règlementation en vigueur dans le pays de
commercialisation.
Cette vitesse maximale ne peut être
modifiée par le conducteur.
Si vous souhaitez faire modifier la vitesse
maximale, rendez-vous dans le réseau
CITROËN.
ERGONOMIE et CONFORT
Limiteur fixe de vitesse
3
64
Ventiler
DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE
Pare-brise et vitres latérales
Les sorties d’aération situées à la base du
pare-brise et les diffuseurs latéraux pour
les vitres de côté rendent le dégivrage et le
désembuage plus efficaces. Ne pas obstruer
ces sorties d’air.
Le filtre à pollen, permet un filtrage
permanent et performant des poussières.
La recirculation d’air (activable par le
conducteur ou le passager) permet d’isoler
l’habitacle de l’atmosphère extérieure.
Néanmoins cette position doit rester
temporaire, l’usage est de rouler avec une
commande positionnée sur l’entrée d’air
extérieur ouverte.
Mode manuel
Orientez la commande sur ce
réglage de répartition d’air.
Pour rendre plus efficace
et rapide le dégivrage et le
désembuage du pare brise :
-
augmentez la variation du débit d’air,
- basculez momentanément
la commande d’entrée d’air
extérieur sur la recirculation
d’air.
Retourner à la position entrée
d’air extérieur permet le
renouvellement de l’air dans
l’habitacle.
Dégivrage de la lunette arrière et des
rétroviseurs
Ne fonctionne que moteur
tournant, une impulsion sur cette
touche active le désembuagedégivrage rapide de la lunette
arrière et des rétroviseurs.
Cette fonction s’éteint d’elle-même pour
éviter une consommation excessive
d’énergie. Elle s’interrompt à l’arrêt
du moteur, mais elle sera reprise à sa
prochaine mise en route.
Une impulsion sur cette touche éteint la
fonction.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage de la lunette arrière
est activé, le mode STOP n’est pas
disponible.
Faites fonctionner le système d'air
conditionné 5 à 10 minutes, une ou
deux fois par mois pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
Faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants (filtre à air et filtre
habitacle). Si l'environnement l'impose
changez-le deux fois plus souvent.
Si le système ne produit pas de froid, ne
l'utilisez pas et faites-le vérifier par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Quelle que soit la saison, l'air conditionné
est utile car il enlève la buée et l'humidité
de l'air.
La condensation créée par le système d'air
conditionné provoque un écoulement d'eau
normal, pouvant former une flaque d'eau
sous le véhicule en stationnement.
Type de gaz
Contient des gaz à effet de serre fluorés
R134A.
Aérateurs
"Laissez-les ouverts"
Pour une répartition optimale de la diffusion
d'air chaud ou frais dans l'habitacle,
vous disposez de : 4 diffuseurs centraux
basculants, dont 2 orientables latéralement
(droite ou gauche) vers le haut du corps
et 4 diffuseurs latéraux basculants vers
les passagers. Des diffuseurs d'air en
direction du plancher du véhicule complètent
l'équipement.
ERGONOMIE et CONFORT
Bon usage de l'air conditionné
Pour obtenir une répartition d'air homogène,
veillez à ne pas obstruer la grille d'entrée
d'air extérieur située à la base du parebrise, les aérateurs latéraux et centraux, les
sorties d'air sur le plancher et l'extraction
d'air à l'arrière.
Pour être efficace, l'air conditionné ne doit
être utilisé que vitres fermées. Néanmoins
après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure restant élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
65
Ventiler
3
66
Ventiler
Débit d'air
La force de l'air pulsé, par les
aérateurs, varie de 1 au plus
fort 4. Pour atteindre le confort
de l'air ambiant, pensez à ajuster
cette commande. Pour neutraliser le pulseur,
placez la commande en position 0.
Répartition d'air
La répartition de l'arrivée d'air est orientée
par la commande tournée vers :
Chauffage / Air conditionné
manuel
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Réglage de la valeur de confort
Commande positionnée :
-
les aérateurs latéraux, les
aérateurs centraux et les pieds,
-
Air conditionné
Le mode air conditionné n'est opérationnel
que moteur tournant.
Le pulseur d’air doit être sur 1 au
minimum.
Une pression sur la touche
enclenche le fonctionnement de
l'air conditionné, la diode est allumée. Une
nouvelle pression arrête la fonction et éteint
la diode.
sur la couleur bleu déclenche
de la fraîcheur,
les aérateurs latéraux et les
aérateurs centraux,
sur la couleur rouge
déclenche le réchauffement,
de l'air ambiant à l'intérieur.
les pieds,
le pare brise, les pieds et les
vitres latérales,
le pare brise et les vitres
latérales.
67
Ventiler
Entrée d'air extérieur
Conseils de réglages de l'air conditionné manuel
Cette position est à privilégier.
Pour une bonne utilisation de ce système, nous vous conseillons :
Cette position ne doit être que
temporaire.
Utilisée simultanément avec
l'air conditionné enclenché et le
réglage de la force d'air pulsé (de 1 à 4), la
recirculation permet d'atteindre le confort
d'air ambiant souhaité aussi bien en réglage
chaud que froid.
La recirculation isole momentanément
l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Votre confort d'air ambiant atteint, retournez
à la position entrée d'air extérieur, elle
permet le renouvellement de l'air dans
l'habitacle et le désembuage. C'est l'usage
à privilégier.
Si je veux
du ...
Chaud
Répartition
d'air
Température
Débit d'air
Recirculation
d'air
AC
-
Froid
Dégivrage
Désembuage
ERGONOMIE et CONFORT
Recirculation d'air intérieur
3
68
Ventiler
Mode AUTO personnalisable
Air conditionné automatique Monozone
Si votre véhicule est équipé de ces
commandes, elles sont situées sur la
planche de bord en façade de la console
centrale.
Ecran de contrôle de l'état de votre fonction
air conditionné automatique.
Moteur tournant et air conditionné
enclenché, ce symbole et le message
FULL AUTO s'affichent.
Les autres composantes sont affichées
selon les réglages sélectionnés par l'usager.
Mode AUTO
Mise en marche FULL AUTO :
un appui sur la commande AUTO
allume les fonctions du système,
confirmées par l'affichage FULL
AUTO. C'est le mode normal d'utilisation du
système d'air conditionné automatique.
Par la bague mobile entourant la commande
AUTO, réglez la température de confort à
atteindre selon une graduation située entre :
HI (High jusqu'à ≈32) et,
LO (Low jusqu'à ≈16).
Le système gère la répartition, le débit
et l'entrée d'air afin d'assurer le confort
équivalent à la graduation affichée et la
recirculation d'air suffisante dans l'habitacle.
Vous n'avez plus à intervenir.
Mise en marche en mode AUTO,
certains réglages peuvent être
modifiés : la répartition, le débit
d'air, la réfrigération et l'entrée/
recirculation d'air.
L'afficheur passe de FULL AUTO à AUTO.
Pour revenir au fonctionnement tout
automatique, ré-appuyez sur cette touche.
L'affichage en façade de la commande
passe de AUTO à FULL AUTO.
Si après des réglages manuels, le système
ne parvient pas à maintenir la graduation
choisie, elle clignote puis AUTO s'efface.
Appuyez sur la commande AUTO pour
revenir aux réglages automatiques.
Arrêt réfrigération
Un appui sur cette commande
arrête les fonctions de la
réfrigération. Le flocon de neige
s'efface sur l'afficheur.
Arrêt complet
Un appui sur cette commande
arrête le système. La diode et
l'afficheur s'éteignent.
La graduation est comprise entre :
une hausse de la température de l'air
ambiant intérieur HI (High) qui réchauffe
jusqu'à une graduation maximale de 32,
un rafraîchissement de la température
de l'air ambiant intérieur LO (Low) qui
baisse jusqu'à une graduation de 16.
Répartition d'air
Une pression allume la diode des touches
qui distribuent le débit d'air vers :
les aérateurs du pare brise
et des vitres latérales avant
(désembuage - dégivrage des
vitres),
les aérateurs centraux et latéraux
(buste et visage),
les diffuseurs des zones avant et
arrière (pieds).
La combinaison des touches entre elles
permet d'affiner la répartition d'air.
Débit d'air
es pressions successives sur
D
cette touche augmentent (+) ou
diminuent (-) la force du débit
d'air à l'intérieur.
Entrée d'air extérieur /
Recirculation d'air intérieur
Diode allumée, l'air recircule
à l'intérieur de l'habitacle
pour s'isoler des odeurs et des fumées
extérieures. Cette position doit être
temporaire.
Confort d'air ambiant atteint, une impulsion
sur la touche éteint la diode et rouvre
l'entrée d'air extérieur.
Un appui sur la touche AUTO rétablit aussi,
l'entrée d'air extérieur. Retourner à cette
position permet le renouvellement de l'air
dans l'habitacle et le désembuage. Un
nouvel appui sur la touche AUTO rétablit la
fonction FULL AUTO.
Désembuage / Dégivrage
rapide
Un appui sur cette commande
permet de retrouver rapidement
les vitres claires. La diode s'allume.
Le système gère la réfrigération, le débit
et l'entrée d'air, le dégivrage de la lunette
arrière et répartit l'air de façon optimale vers
le pare-brise et les vitres latérales avant.
Si vous êtes équipé d'un chauffage
additionnel, veuillez le désactiver afin de
garantir un désembuage-dégivrage rapide et
efficace.
Ventilation additionnelle
arrière
Ce système, complémentaire à l'équipement
de la ventilation habitacle de série, a les
commandes situées sur la partie inférieure
de la planche de bord, à côté du volant.
Sortie d'air
Un appui sur cette commande
active l'expulsion d'air vers
l'extérieur, la diode s'allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
Entrée d'air
Un appui sur cette commande
active l'entrée d'air extérieur dans
l'habitacle, la diode s'allume. Un
nouvel appui neutralise et éteint.
ERGONOMIE et CONFORT
Bague de réglage de la valeur de
confort
69
Ventiler
3
70
Ventiler
Chauffages additionnels
Chauffage additionnel
C'est un chauffage de l'habitacle
supplémentaire à l'équipement de série.
Son fonctionnement peut être indépendant
du moteur.
Réchauffeur additionnel ou
chauffage additionnel programmable
C'est un système additionnel, programmable
et autonome qui réchauffe la boucle d'eau
chaude du moteur diesel, afin de faciliter le
démarrage.
Il améliore les prestations de dégivrage,
désembuage et si le véhicule en est équipé,
celles des sièges chauffants.
La mise en température du chauffage de
l'habitacle est plus rapide.
Ce système est à programmer pour être
lancé avant de pénétrer dans le véhicule.
Chauffage additionnel automatique
C'est un système additionnel qui se met en
route automatiquement à la mise du contact.
Son activation dépend de la température
extérieure et de la température à l'intérieur
du véhicule.
Il se coupe automatiquement dès que le
chauffage est mis en route manuellement.
Chauffage supplémentaire
Version 2-3 places, il est situé sous le siège
côté conducteur avec une diffusion de l'air
orientée vers l'avant.
Version 5-9 places, il est situé
à l'arrière. Selon la version du
modèle, soit la diffusion de l'air
est directe depuis l'arrière, soit
la diffusion vient de la rampe située sous
chacune des deux rangées de sièges.
Appuyez sur cette commande
pour activer/neutraliser le
chauffage. La diode s'allume si le
chauffage est activé.
En situation de dégivrage et désembuage
rapide, éteindre la commande.
Chauffage et/ou climatisation
arrière
Si votre véhicule est équipé d'un groupe
d'air conditionné additionnel, situé à l'arrière
du véhicule : la rampe de distribution située
dans le pavillon et les bouches de diffusion
individualisées assurent une parfaite
diffusion de l'air froid.
L'air chaud diffusé au plancher, depuis le
groupe d'air conditionné avant, est réparti à
la hauteur des pieds des passagers arrière
des rangs 2 et 3.
Une bouche de diffusion d'air chaud, située
sur le passage de roue arrière gauche, peut
compléter l'ensemble pour les pieds des
passagers arrière du rang 3.
71
Ventiler
Cette commande, située sur la
platine de commandes MODE,
vous permet d'activer /
neutraliser le fonctionnement
des commandes arrière, depuis la place
conducteur.
Un premier appui active (diode allumée).
Un second appui neutralise (diode éteinte).
Débit d'air
La force de l'air pulsé, par les
bouches de diffusion, varie de 1
au plus fort 4.
Pour atteindre le confort de l'air
ambiant, pensez à ajuster cette
commande.
Pour neutraliser le pulseur, placez la
commande en position 0.
Réglage de la valeur de confort
Commande positionnée :
-
sur la couleur bleue,
déclenche de la fraîcheur,
-
sur la couleur rouge,
déclenche le réchauffement
de l'air ambiant.
La commande OFF de la façade centrale
"Mono-zone" éteint la fonction.
Cependant, une sécurité ventilera
automatiquement le circuit arrière, même si
la commande est en position 0, afin d'éviter
la formation de condensation.
ERGONOMIE et CONFORT
Activation / Neutralisation
3
Ventiler
72
Affichage de l'heure
Témoin du cycle de chauffage
Témoin de réglage et de lecture
de l'heure
Chauffage additionnel
programmable
Si votre véhicule est équipé d'un
chauffage autonome programmable : il met
progressivement le moteur à une bonne
température pour faciliter son démarrage.
Une horloge intégrée permet de programmer
l'heure de son déclenchement. Le
réchauffement de l'habitacle sera plus
rapide.
Programmateur numérique
La façade du chauffage additionnel
programmable est située à côté du volant,
en dessous de la platine de commandes
MODE.
Affichage du numéro de
programme sélectionné
Témoin de ventilation
Touches de réglage de l'heure
Touche de sélection du
programme
Touche d'allumage immédiat du
chauffage
Mise à l'heure de l'horloge interne
Réglez l'horloge en façade avant de
programmer la mise en marche différée du
chauffage.
Appuyez sur la touche "set" et
maintenez-la enfoncée.
L'écran et le témoin de réglage
de l'heure s'allument.
Dans les dix secondes, appuyez sur l'une
des touches de réglage jusqu'à l'affichage
de l'heure exacte :
-
">" pour augmenter les
heures,
ou
"<" pour diminuer les heures.
En maintenant la touche enfoncée, les
chiffres défilent plus rapidement.
Relâchez la touche "set".
Lorsque l'écran s'éteint, l'heure est
mémorisée.
Lecture de l'heure
Appuyez sur la touche "<"
ou ">".
Le témoin de lecture de l'heure
s'allume et l'heure s'affiche
pendant dix secondes environ.
Avant d'allumer le chauffage, vérifiez que :
la manette de réglage de la température
soit sur la position "Air chaud" (rouge),
la manette de réglage de débit d'air soit
sur la position "2".
Appuyez sur cette touche.
L'écran et le témoin du cycle de
chauffage s'allument et restent
allumés pendant toute la durée
de fonctionnement.
Mise en marche différée du
chauffage
L'allumage peut être programmé entre une
minute et vingt-quatre heures à l'avance.
Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois heures
différentes de mise en marche, mais ne
programmer qu'une seule mise en marche
différée.
Remarque : si vous désirez effectuer
une mise en marche quotidienne à heure
fixe, il vous suffit de reprogrammer l'heure
mémorisée chaque jour.
Appuyez sur la touche "set",
l'écran s'allume.
Le symbole "- - :- -" ou l'heure
précédente mémorisée et le
numéro correspondant à la
présélection rappelée (1, 2 ou 3)
s'affichent pendant dix secondes.
Remarque : si vous voulez rappeler les
autres heures présélectionnées, appuyez
plusieurs fois sur la touche "set" avant la fin
des dix secondes.
Dans les dix secondes, appuyez
sur les touches de réglage "<" ou
">" pour sélectionner l'heure de
mise en marche désirée.
La prise en compte de la mémorisation
est confirmée par la disparition de l'heure
d'allumage, l'affichage du numéro de
présélection (1, 2 ou 3) et l'éclairage de
l'écran.
Par défaut, des heures
présélectionnées sont déjà mémorisées
dans le système (1 = 6 h ; 2 = 16 h ;
3 = 22 h). Toute modification annule
et remplace l'heure présélectionnée
précédente.
En cas de débranchement de la batterie, les
heures présélectionnées par défaut seront
rétablies.
Annulation de la programmation
Pour effacer l'heure d'allumage
programmée, appuyez
brièvement sur la touche "set".
L'éclairage de l'écran et
le numéro de présélection (1, 2 ou 3)
s'éteignent.
Rappel d'une des heures d'allumage
présélectionnées
Appuyez le nombre de fois
nécessaire sur la touche "set"
jusqu'à faire apparaître le
numéro correspondant à l'heure
d'allumage présélectionnée voulue
(1, 2 ou 3).
Après dix secondes, l'heure disparaît mais
reste mémorisée tandis que le numéro
correspondant (1, 2 ou 3) et l'écran restent
allumés.
ERGONOMIE et CONFORT
Mise en marche immédiate du
chauffage
73
Ventiler
3
74
Ventiler
Réglage de la durée de mise en
marche
La durée de mise en marche peut être
réglée entre 10 et 60 minutes.
Appuyez sur la touche "set" et
maintenez-la enfoncée.
Appuyez en même temps sur la
touche "<" ou ">".
L'heure et le témoin de réglage
de l'heure s'allument.
Appuyez de nouveau sur la touche "set" et
maintenez-la enfoncée.
Appuyez de nouveau et en même temps sur
la touche "<" ou ">".
La durée de mise en marche programmée
s'affiche et le témoin du cycle de chauffage
ou de ventilation clignote.
Réglez la durée en appuyant sur la touche
"<" ou ">".
La prise en compte de la mémorisation est
confirmée par la disparition de la durée à
l'écran ou en appuyant de nouveau sur la
touche "set".
Arrêt du chauffage
En cas de mise en marche différée, le
chauffage s'arrête automatiquement à la fin
de la durée programmée.
En cas de mise en marche
immédiate, appuyez de nouveau
sur cette touche pour l'arrêter
manuellement.
Le témoin du cycle de chauffage et l'écran
s'éteignent.
Du bon usage
Pour éviter les risques d'intoxication et
d'asphyxie, le chauffage additionnel ne
doit pas être utilisé, même pour de courtes
périodes, en milieu fermé comme garage ou
atelier non équipés de système d'aspiration
des gaz d'échappement.
Le chauffage additionnel s'éteint lorsque
la tension de la batterie est faible, afin de
permettre le démarrage du véhicule.
Le chauffage additionnel est alimenté par le
réservoir à carburant du véhicule. Assurezvous que le témoin de la jauge à carburant
n'est pas sur la réserve.
Éteignez toujours le chauffage additionnel
pendant l'approvisionnement en carburant
pour éviter tout risque d'incendie ou
d'explosion !
La température à proximité du chauffage ne
doit pas dépasser 120°C. Une température
supérieure (par exemple en cas de peinture
au four) pourrait détériorer les composants
des circuits électroniques.
Le chauffage additionnel est équipé d'un
limiteur thermique qui coupe la combustion
en cas de surchauffe moteur due à un
manque de liquide de refroidissement.
Contrôlez le niveau et faites l'appoint en
liquide, si nécessaire, en respectant les
consignes mentionnées dans la rubrique
"Vérifications - Niveaux" . Appuyez ensuite
sur la touche de sélection du programme
avant de rallumer le chauffage.
Au moins une fois par an à l'entrée
de l'hiver, faites vérifier le chauffage
additionnel. Pour l'entretien et les
réparations, adressez-vous uniquement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
N'utilisez que des pièces de rechange
référencées.
Deux usages complémentaires
75
Ventiler
Le chauffage additionnel est autonome et
programmable. Avant de pénétrer dans
le véhicule, il élève progressivement la
température du moteur pour en faciliter le
démarrage. Le réchauffement de l'habitacle,
le dégivrage et le désembuage en sont
facilités.
ERGONOMIE et CONFORT
En outre, le chauffage habitacle
supplémentaire est un dispositif qui est un
complément à l'équipement de série. Son
fonctionnement peut être indépendant du
moteur. La mise en service du chauffage
peut être programmable.
3
76
Sièges
Siège avant conducteur
Appuie-tête
Appuyez sur la languette pour le réglage de
l'appuie-tête en hauteur.
Pour le retirer, appuyez sur les languettes et
soulevez l'appuie-tête.
Accoudoir réglable
Relevez ou baissez l'accoudoir.
Tournez la molette, située sous l'extrémité
de l'accoudoir, pour le bloquer dans la
position désirée.
77
Sièges
Siège chauffant
Maintien lombaire
Hauteur de l'assise
Tournez la molette.
Soulevez la poignée 1 pour monter ou
descendre l'avant du siège.
Soulevez la poignée 2 pour monter ou
descendre l'arrière du siège.
Cette commande permet d'allumer ou
d'éteindre le siège chauffant.
Si votre siège est équipé, tournez la molette
pour ajuster l’amortissement en fonction du
poids du conducteur.
Inclinaison du dossier
Longitudinal
Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Soulevez la barre de commande, située
sous l'assise, et réglez dans la position
voulue.
Siège pivotant
Si votre siège est équipé, appuyez sur la
commande pour faire pivoter le siège de 180°.
ERGONOMIE et CONFORT
Siège à amortissement variable
3
78
Sièges
Banquette avant 2 places
Elle est équipée de deux appuie-tête et de
deux ceintures de sécurité.
Tablette écritoire
Le dossier du siège central se bascule pour
former une tablette écritoire.
Tirez la sangle, située sur le haut du coussin
du dossier.
79
Sièges
Inclinaison du dossier
Tournez la molette pour régler l'inclinaison
du dossier.
Accès aux places arrière
Pour accéder au rang 3, manoeuvrez la
commande du siège extérieur du rang 2 et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour replacer le dossier, ramenez-le
en position verticale sans toucher à la
commande.
Position dossier rabattu du siège
central (rangs 2 et 3)
Le dossier du siège central peut être rabattu
complètement sur l'assise et être utilisé
comme tablette porte-gobelets.
Baissez l'appuie-tête, puis soulevez la
commande et rabattez le dossier vers
l'avant.
Pour replacer le dossier dans sa position
initiale, soulevez à nouveau la commande.
Pour connaître la signification des
précautions mentionnées sur les
étiquettes, se reporter à la rubrique "Aide
rapide - Glossaire des étiquettes".
ERGONOMIE et CONFORT
Sièges arrière
3
80
Sièges
Basculez les deux leviers vers le haut pour
libérer les ancrages avant.
Soulevez la banquette et retirez-la.
Banquettes arrière
Accès aux places arrière
Baissez les appuie-tête, puis soulevez le
premier levier et inclinez le dossier vers
l'avant.
Position dossier rabattu
Retirez les appuie-tête, puis inclinez le
dossier comme décrit précédemment.
De la main droite, soulevez le second levier
puis basculez le dossier de 5° vers l'arrière.
De la main gauche, basculez complètement
le dossier vers l'avant sur l'assise.
Dépose de la banquette
Pour déposer la banquette, la présence
de deux personnes au moins est
nécessaire.
Rabattez le dossier sur l'assise comme
décrit précédemment.
Tournez les deux poignées vers l'avant pour
libérer les ancrages arrière.
Basculez la base de la banquette vers
l'avant pour placer l'ensemble en position
verticale.
Du bon usage
Vérifier que les ceintures de sécurité restent
toujours accessibles et faciles à boucler par
le passager.
Un passager ne doit pas s'installer sans
régler correctement l'appuie-tête de son
siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de
sécurité.
Ne pas déposer un appuie-tête sans le
ranger et le fixer à un support.
Ne pas voyager en rang 3 avec la banquette
du rang 2 en position verticale.
Ne ranger aucun type d'objet sur le dossier
rabattu du rang 2.
81
Vie à bord
Rangement central
Rangements sièges avant
Vous disposez d'un espace de rangement
ouvert, situé en-dessous du panneau de la
console centrale.
Il permet d'accéder aux prises auxiliaires
(Jack et USB) dédiées au transfert de
données vers le système audio.
Selon équipement, il est également équipé
d'un double porte-canettes et/ou d'un
support de smartphone.
Vous disposez d'un bac de rangement fixe,
situé sous le siège conducteur.
Si votre véhicule est équipé d'un
siège à amortissement variable, il ne
comporte pas de rangements.
L'emplacement sous le siège passager est
dédié au rangement de la boîte à outils,
contenant l'outillage à utiliser lors d'un
changement de roue, d'ampoule ou du
remorquage du véhicule...
Pour extraire la boîte, tournez la commande
d'un quart de tour pour déverrouiller, puis
tirez la boîte vers l'avant.
Lors de sa remise en place, n'oubliez pas
de tourner la commande d'un quart de tour
dans le sens inverse pour verrouiller la boîte
dans son logement.
ERGONOMIE et CONFORT
Aménagements cabine
3
82
Vie à bord
Tablette écritoire rabattable
Support multifonction
Elle est située au centre de la planche de
bord.
La pince sert à retenir des documents, des
bordereaux, ...
Tirez ou poussez le haut de la tablette pour
la déplier ou la replier.
Il permet de maintenir un équipement
nomade, tel qu'un smartphone en position
verticale ou une tablette tactile en position
horizontale.
Pour insérer ou extraire un CD, vous
devez replier au préalable la tablette.
Si votre véhicule est équipé d'une banquette
avant deux places et d'un airbag frontal
passager, la tablette ne peut pas être
relevée.
Tirez le haut du support pour le déplier.
Basculez le levier latéral pour déverrouiller
les pinces supérieure et inférieure.
Ecartez les pinces pour installer
l'équipement nomade.
Relevez le levier latéral pour verrouiller les
pinces.
Avant de replier le support, retirez
l'équipement nomade en répétant les
mêmes opérations.
Poussez le haut du support pour le replier.
83
Vie à bord
Selon pays de commercialisation, un
des bacs de porte peut contenir le kit de
dépannage provisoire de pneumatique.
Boîte à gants passager
Boîte à gants réfrigérée
Elle est située sur la partie supérieure de la
planche de bord, côté passager.
L’air pulsé dans la boîte à gants est le même
que celui pulsé par les aérateurs.
ERGONOMIE et CONFORT
Bacs de porte avant
3
84
Vie à bord
Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez
le pare-soleil vers le bas.
Des poches sont aménagées dans les
pare-soleil pour placer des cartes de péage,
tickets, ...
Vide-poches
Cendrier nomade
Après avoir ouvert le cendrier, tirez vers le
haut puis videz-le dans une poubelle.
Prise USB
Cette prise est destinée uniquement
à l'alimentation et à la recharge de
l'équipement nomade branché.
Prise 12 volts
Puissance maximale : 180 W.
Allume-cigares
Appuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
Capucine
Plafonnier
Spots de lecture
Elle est située au-dessus des pare-soleil.
Charge maximale : environ 20 kg.
Il peut être activé par :
les interrupteurs situés sur le plafonnier,
contact mis - position MAR,
l'ouverture ou la fermeture d'une des
portes avant,
le verrouillage / déverrouillage du
véhicule.
Il s'éteint automatiquement :
si l'interrupteur n'est pas enfoncé ni à
droite, ni à gauche,
dans tous les cas au bout de
15 minutes, si les portes restent
ouvertes,
ou dès la mise du contact.
Ils sont commandés par les interrupteurs.
L'interrupteur conducteur commande les
deux spots ensemble.
L'interrupteur passager commande soit le
spot conducteur, soit le spot passager.
Des commandes, situées en
bas de la planche de bord côté
conducteur, permettent au
conducteur d'activer / désactiver
le spot passager.
ERGONOMIE et CONFORT
85
Vie à bord
3
86
Vie à bord
Aménagements espace de
chargement
Anneaux d'arrimage
Vous disposez d'anneaux d'arrimage sur
le plancher pour fixer et sécuriser vos
charges : 8, pour les véhicules de longueur
L1 et L2 ; 10, pour les véhicules de longueur
L3 et L4.
2 anneaux supplémentaires sont installés
sur la cloison derrière la cabine.
Charge maximale : 500 kg.
Pour des raisons de sécurité, en cas de
freinage important, il est recommandé
de placer les objets lourds le plus en avant
vers la cabine.
Support pour rail d'arrimage
Prise 12 volts
Des supports pour fixer un rail d'arrimage
sont disponibles au-dessus des garnissages,
de chaque côté du véhicule.
Charge maximale : 200 kg.
Puissance maximale : 180 W.
Garnissage latéral
Les parties intérieures des flancs sont
pourvues de garnissage de protection du
chargement.
Spots de lecture
Ils sont situés au-dessus de
chaque rangée de sièges.
87
Vie à bord
Galerie intérieure de toit
C'est un rangement situé dans l'espace de
chargement, au-dessus de la cabine. Sa
capacité est variable selon la hauteur du
fourgon (type H2 ou H3).
Pour des raisons de sécurité,
n'installez pas d'objets lourds dans la
galerie intérieure.
Allume-cigares
Plafonniers
Appuyez et attendez quelques instants le
déclenchement automatique.
Si votre véhicule est équipé, un ou deux
plafonniers sont situés au-dessus des portes
arrière et latérale.
Ils peuvent être activés par :
le basculement du plafonnier (à gauche
ou à droite),
l'ouverture ou la fermeture des portes
arrière ou latérale.
Cet éclairage s'éteint automatiquement,
au bout de quelques minutes, si les portes
restent ouvertes.
Sur le plancher, derrière les sièges avant,
une séparation horizontale protège le
conducteur et les passagers avant contre les
risques de déplacement de charge.
Séparation verticale de type échelle
Selon pays de commercialisation, derrière le
siège conducteur, une séparation verticale
de type échelle protège le conducteur contre
les risques de déplacement de charge.
Cloison de séparation vitrée
Selon pays de commercialisation, une
cloison de séparation vitrée isole la cabine
de l'espace de chargement.
Néanmoins, vous pouvez utiliser la
commande pour ouvrir / fermer sa vitre
coulissante.
ERGONOMIE et CONFORT
Arrêt de charge
3
Vie à bord
88
Pour remettre en place la lampe nomade,
engagez-la dans les encoches sur le socle
et faites-la pivoter vers le haut.
Véhicule à l'arrêt, clé dans le
contacteur ou retirée, la recharge
comme l'éclairage de la lampe nomade
s'arrête au bout d’environ 15 minutes.
Véhicule roulant, les accumulateurs
de la lampe nomade se rechargent
automatiquement.
Lampe nomade
Vitres latérales coulissantes
Si votre véhicule en est équipé, la lampe
nomade magnétique se trouve au niveau du
plafonnier arrière.
Un éclairage est installé au centre du socle
de la lampe nomade.
Sortez la lampe nomade de son socle en
appuyant sur le bouton, puis en la faisant
pivoter de 90 degrés vers le bas.
Pour allumer la lampe, faites glisser
l'interrupteur vers l'avant.
Pour changer les 4 accumulateurs (type NiMH), enlevez le cache de protection, situé
sur la lampe nomade.
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales du rang 2 sont ouvrables.
Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
89
Vie à bord
Grille anti-projections
Protections grand froid
Marche-pied escamotable
Selon pays de commercialisation, une
grille de protection, fixée à l'intérieur du
pare-chocs avant, permet de protéger les
organes du moteur contre les projections de
gravillons...
Selon pays de commercialisation, des
mousses de protection sont présentes pour
éviter la pénétration du froid ou de la neige
en partie supérieure du sous-capot moteur.
Situées à l'extrémité de chaque bloc
optique, elles sont fixées sur la traverse en
partie supérieure du radiateur.
Pour les retirer, faites-les coulisser
latéralement vers l'extérieur du véhicule.
Pour faciliter l'accès et la sortie des
passagers arrière, votre véhicule peut être
équipé d'un marche-pied, qui se déploie à
l'ouverture de la porte latérale coulissante.
ERGONOMIE et CONFORT
Aménagements extérieurs
3
90
Rétroviseurs et vitres
Commandes électriques
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur
Rétroviseurs extérieurs
Le levier situé sur le bord inférieur permet
de placer le rétroviseur en deux positions.
Position jour, le levier est poussé.
Position nuit pour l’anti-éblouissement, tirer
le levier vers vous.
Ils sont divisés en deux zones :
A - Miroir haut
B - Miroir bas
Le miroir des rétroviseurs est de forme
sphérique afin d’élargir le champ de vision
latéral. Les objets observés sont en réalité
plus près qu’ils ne paraissent. Il faudra donc
en tenir compte pour apprécier correctement
la distance.
La coque intègre le répétiteur latéral
de direction et les antennes, selon les
équipements disponibles à bord (GPS,
GSM, Radio, ...).
La clé de contact doit être en position MAR.
Tournez la commande pour sélectionner la
zone du rétroviseur.
1 Rétroviseur conducteur :
A1 - Miroir haut
B1 - Miroir bas
Puis manoeuvrez la commande dans le sens
du réglage désiré.
2 Rétroviseur passager :
A2 - Miroir haut
B2 - Miroir bas
Puis manoeuvrez la commande dans le sens
du réglage désiré.
Rabattement électrique
Appuyez sur cette commande.
Dégivrage des rétroviseurs
Appuyez sur la touche de
dégivrage de la lunette arrière.
Fonctionnement manuel
Appuyez sur le lève-vitre A/B ou tirez-le,
sans dépasser le point de résistance.
La vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
91
Rétroviseurs et vitres
Lève-vitres électriques
Vous disposez de deux possibilités :
A. Lève-vitre conducteur
B. Lève-vitre passager
Fonctionnement automatique
Appuyez sur le lève-vitre A ou tirez-le, audelà du point de résistance : la vitre s'ouvre
ou se ferme complètement après avoir
relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement
de la vitre.
Retirez toujours la clé de contact en quittant
le véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la manipulation
des lève-vitres, vous devez inverser le
mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez
sur le lève-vitre concerné.
Lorsque le conducteur actionne les lèvevitres passagers, il doit s'assurer qu'aucune
personne n'empêche la fermeture correcte
des vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux enfants
pendant les manoeuvres de vitres.
ERGONOMIE et CONFORT
Du bon usage
3
92
Configuration du véhicule
Personnalisation - Configuration
Cette touche MODE vous permet :
d'accéder aux menus et aux sousmenus,
de valider vos choix, à l'intérieur
d'un menu,
de sortir des menus.
Un appui long vous permet de revenir à
l'écran d'accueil.
Par la platine de commandes MODE
Cette platine de commandes, située à côté
du volant, vous donne accès à des menus
afin de personnaliser certains équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'afficheur du combiné.
Onze langues sont proposées : italien,
anglais, allemand, français, espagnol,
portugais, néerlandais, brésilien, polonais,
russe, turc.
Cette touche vous permet :
Vous avez accès à tous les menus, si votre
véhicule est équipé du système audio.
Si votre véhicule est équipé du système
audio-télématique tactile, certains menus
sont accessibles uniquement par sa façade
d'autoradio.
our des raisons de sécurité, certains
P
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
-
de défiler vers le haut dans un
menu,
d'augmenter une valeur.
Cette touche vous permet :
-
de défiler vers le bas dans un
menu,
de diminuer une valeur.
Sous-menu...
ON
1 Bip Vitesse
(Speed)
Appuyez
sur...
Choisir...
Augmenter
Diminuer
OFF
2 Capteur de
phares
Augmenter
3 Activation
Trip B
Activer
Diminuer
Désactiver
Activer
4 Traffic Sign
Désactiver
5 Réglage
heure
(Hour)
Heures /
Minutes
Augmenter
24
12
Année / Mois /
Jour
7 Autoclose
En mouvement
Activer / Désactiver le
signal sonore indiquant le
dépassement de la vitesse
programmée et choisir la
vitesse.
Régler la sensibilité du capteur
de luminosité (1 à 3).
Visualiser une deuxième
distance "Trip B".
Activer / Désactiver la lecture
des panneaux.
Régler l'horloge.
Diminuer
Format heure
6 Réglage
date
Valider et
Permet de...
quitter
Choisir le mode d'affichage de
l'horloge.
Activer
Régler la date.
Désactiver
ON
OFF
Activer / Désactiver la fermeture
automatique des portes au
dessus de 20 km/h.
TECHNOLOGIE à BORD
Appuyez
sur...
Menu...
93
Configuration du véhicule
4
94
Configuration du véhicule
Appuyez
sur...
Menu…
Sous-menu...
Appuyez
sur...
Choisir...
Km
Distance
Miles
8 Unité de
mesure
(Unit)
km/l
Consommations
l/100 km
°C
Température
9 Langues
10 Volume
des
annonces
(Buzz)
°F
Liste des
langues
disponibles
Augmenter
Valider et
Permet de...
quitter
Choisir l'unité d'affichage de la
distance.
Choisir l'unité d'affichage de la
consommation.
Choisir l'unité d'affichage de la
température.
Choisir la langue d'affichage.
Diminuer
Augmenter / Diminuer le volume
des annonces ou du signal
sonore d'avertissement.
Service (Km/
Miles avant
révision)
Afficher les kilomètres / miles
restant à parcourir avant la
prochaine révision.
Huile (Km/Miles
avant vidange)
Afficher les kilomètres / miles
restant à parcourir avant la
prochaine vidange.
11 Service
Appuyez
sur...
Menu…
Sous-menu...
Appuyez
sur...
Choisir...
12 Feux
diurnes
ON
13 Feux de
route automatiques
ON
OFF
OFF
Oui
14 Airbag
Passager
(BAG P)
ON
Valider et
Permet de...
quitter
95
Configuration du véhicule
Activer / Désactiver les feux
diurnes.
Activer / Désactiver les feux de
route automatiques.
Activer l'airbag passager.
Non
Oui
OFF
Neutraliser l'airbag passager.
Non
Sortir du menu.
Un appui sur la flèche du bas
vous ramène au premier menu.
TECHNOLOGIE à BORD
15 Sortie
menu
4
96
Configuration du véhicule
Cette touche de la façade vous
permet d'accéder au menu
"Réglages".
Cette touche dans l'écran vous
permet de remonter dans un
menu ou d'augmenter une valeur.
Cette touche dans l'écran vous
permet de descendre dans un
menu ou de diminuer une valeur.
Par le système audio-télématique
tactile
Cette façade d'autoradio, située au centre
de la planche de bord, vous donne accès à
des menus afin de personnaliser certains
équipements.
Les informations correspondantes
apparaissent dans l'écran tactile.
Neuf langues sont proposées : allemand,
anglais, espagnol, français, italien,
néerlandais, polonais, portugais, turc.
Pour des raisons de sécurité, certains
menus ne sont accessibles que contact
coupé.
Menu "Réglages"
1. "Affichage".
2. "Commandes vocales".
3. "Horloge et Date".
4. "Sécurité / Aide".
5. "Lumières".
6. "Portes & verrouillage".
7. "Audio".
8. "Téléphone / Bluetooth".
9. "Réglage radio".
10. "Restaurer Réglages" pour revenir aux
réglages par défaut du constructeur.
11. "Effac. données pers." pour supprimer
toutes vos données personnelles, liées à
l'équipement Bluetooth, dans le système
audio.
Pour plus d'informations sur l'audio,
le téléphone, la radio et la navigation,
les sous-menus 2, 7, 8, 9 et 11 sont
détaillés dans la rubrique "Audio et
télématique".
Les paramètres des sous-menus 4, 5
et 6 varient en fonction des
équipements installés sur le véhicule.
A partir du sous-menu "Horloge et Date",
vous pouvez :
sélectionner "Réglage h. et format" pour
régler l'heure, les minutes, les secondes
et choisir le format (24 h, 12 h avec am
ou pm),
sélectionner "Réglage Date" pour régler
le jour, le mois et l'année.
Pour pouvoir régler l'heure
manuellement, "Synchro Heure" doit
être désactivée (Off).
A partir du sous-menu "Sécurité / Aide",
vous pouvez :
sélectionner "Parkview Caméra", puis
"Caméra de recul" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off),
sélectionner "Parkview Caméra",
puis "Retard caméra" pour activer ou
désactiver le maintien de l'affichage
pendant 10 secondes ou jusqu'à
18 km/h (On, Off),
sélectionner "Traffic Sign" pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off),
sélectionner "Airbag passager" pour
activer ou désactiver son utilisation (On,
Off).
A partir du sous-menu "Lumières", vous
pouvez :
sélectionner "Feux de jour" pour activer
ou désactiver son utilisation (On, Off),
sélectionner "Feux de route auto." pour
activer ou désactiver son utilisation
(On, Off),
sélectionner "Capteur de phares" pour
régler sa sensibilité (1, 2, 3).
A partir du sous-menu "Portes &
verrouillage", vous pouvez :
sélectionner "Autoclose" pour activer ou
désactiver son utilisation (On, Off).
TECHNOLOGIE à BORD
A partir du sous-menu "Affichage", vous
pouvez :
sélectionner "Langues" et choisir une
des langues citées ci-dessus,
sélectionner "Unité de mesure" et
paramétrer la consommation (l/100 km,
mpg), les distances (km, miles) et la
température (°C, °F),
sélectionner "Affichage Trajet B" pour
activer ou désactiver le trajet B de
l'ordinateur de bord (On, Off).
97
Configuration du véhicule
4
98
Données du véhicule
Ordinateur de bord
En utilisant la touche TRIP, située à
l'extrémité de la commande d'essuievitre, vous avez accès aux informations
suivantes :
Autonomie
Elle indique le nombre de kilomètres
pouvant être encore parcourus avec le
carburant restant dans le réservoir en
fonction de la consommation moyenne
des derniers kilomètres parcourus.
-
-
-
Distance A
Elle indique la distance parcourue
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur.
Consommation moyenne A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis la dernière remise à
zéro de l’ordinateur.
Consommation instantanée A
C’est la quantité moyenne de carburant
consommée depuis quelques secondes.
-
-
Vitesse moyenne A
C’est la vitesse moyenne calculée
depuis la dernière remise à zéro de
l’ordinateur (contact mis).
Durée Voyage A
Elle indique le temps cumulé depuis la
dernière remise à zéro de l’ordinateur.
Si le TRIP B est activé dans le menu
MODE :
Distance B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée Voyage B
99
Données du véhicule
Si votre véhicule est équipé, il permet de
stocker dans l'appareil et sur une carte
insérée toutes les données relatives au
véhicule.
Exemple : au début de chaque trajet ou de
changement d'équipe.
Lorsque la carte est insérée, toutes les
données peuvent être :
affichées à l'écran du tachygraphe,
imprimées,
transférées vers des supports de
stockage externes via une interface.
Pour plus d'informations, se reporter aux
documents fournis par le constructeur du
chrono tachygraphe.
Si votre véhicule est équipé d'un
chrono tachygraphe, il est recommandé
de débrancher la borne (-) de la batterie
(située sous le plancher côté gauche, dans
la cabine), lors d'un arrêt prolongé du
véhicule de plus de 5 jours.
TECHNOLOGIE à BORD
Chrono tachygraphe
4
100
Aide au stationnement
Aide sonore au stationnement arrière
Si votre véhicule est équipé, le système est
constitué de quatre capteurs de proximité,
installés dans le pare-chocs arrière.
Ils détectent tout obstacle : personne,
véhicule, arbre, barrière, derrière le véhicule
en manoeuvre.
Néanmoins, les objets dont la taille
ou l'épaisseur détectés au début de la
manoeuvre, ne le seront plus en fin de
manoeuvre : zones aveugles entre et sous
les capteurs. Exemples : piquet, balise de
chantier ou plot de trottoir.
L'aide au stationnement arrière peut être
couplée à la caméra de recul.
Marche
Engagez la marche arrière avec le levier de
vitesses.
L'information de proximité est donnée par
un signal sonore, d'autant plus rapide que le
véhicule se rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance "arrière véhicule/
obstacle" est inférieure à trente centimètres
environ, le signal sonore devient continu.
Arrêt
Retirez la marche arrière et passez au point
mort.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un
message dans l'afficheur,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Du bon usage
Ce système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Soyez encore plus vigilant, si vous effectuez
une marche arrière, portes arrière ouvertes.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont pas
recouverts par de la boue, du givre ou de la
neige.
Arrêt
Au passage de la marche avant, la dernière
image reste affichée pendant environ
5 secondes, puis s'éteint.
La dernière image reste également affichée
de la même façon, véhicule à l'arrêt, lors de
la fermeture des portes arrière.
101
Aide au stationnement
Caméra de recul
Si votre véhicule est équipé, la caméra est
implantée à l'arrière, au niveau du troisième
feu de stop.
Elle transmet des vues à l'écran implanté
dans la cabine. Cette vision arrière est une
aide aux manoeuvres.
La caméra de recul peut être couplée à
l'aide au stationnement arrière.
Écran
La caméra transmet les images à un écran
LCD couleur de 5 pouces. Cet écran est
aussi celui du système audio-télématique
tactile.
L'activation ou la désactivation se fait
en passant par le menu de réglages du
système audio-télématique tactile.
Marche
La caméra se met en marche dès que vous
enclenchez la marche arrière et reste active
jusqu'à environ 15 km/h. Elle se désactive
au dessus de 18 km/h.
La caméra s'active également, véhicule à
l'arrêt, lors de l'ouverture des portes arrière.
Dans les conditions optimales du véhicule
(position sur la voie, niveau de chargement)
la zone de visibilité maximale couverte par
la caméra est d'une profondeur de champ
d'environ 3 m de long sur 5,5 m de large.
La zone de visibilité peut varier selon les
conditions météorologiques extérieures
(luminosité, pluie, neige, brouillard, ...),
selon la charge du véhicule et son
positionnement sur la chaussée.
Pour nettoyer la caméra et l'écran, évitez
d'utiliser un détergent ou un outil qui risque
de rayer la vitre.
Utilisez plutôt un chiffon non abrasif ou une
balayette.
TECHNOLOGIE à BORD
Du bon usage
4
102
Aide au chargement
Suspension pneumatique
Correction manuelle du seuil de
chargement
Si votre véhicule est équipé de la
suspension pneumatique, vous avez la
possibilité de modifier la hauteur du seuil
arrière, afin de faciliter le chargement ou le
déchargement.
Monter : ajustement du seuil de la plateforme vers le haut
Baisser : ajustement du seuil de la plateforme vers le bas
Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner
le niveau supérieur. Chaque
pression (diode allumée)
augmente d'un niveau : +1 à +3.
Un appui long sélectionne le niveau
maximum (+3).
Faites un appui rapide sur la
commande pour sélectionner le
niveau inférieur.
Chaque pression (diode allumée)
diminue d'un niveau : -1 à -3.
Un appui long sélectionne le niveau
minimum (-3).
Les commandes sont situées à côté du
volant.
Vous disposez d'un niveau nominal, ainsi
que de 6 niveaux de variation du seuil en
élévation (de +1 à +3) ou en abaissement
(de -1 à -3). Chaque niveau atteint est inscrit
à l'afficheur du combiné.
Neutralisation
Faites un appui long sur les deux
commandes simultanément pour désactiver
le système. Les diodes restent allumées.
Réactivation
Un nouvel appui long sur les deux
commandes simultanément réactive le
système. Les diodes s'éteignent.
Au-delà d'une vitesse de 5 km/h, le
système se réactive automatiquement.
Correction automatique du seuil de
chargement
Au-delà d'une vitesse de 20 km/h, le
système rétablit automatiquement la hauteur
du seuil arrière à son niveau nominal.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient sur ce système, ce
témoin s'allume.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Du bon usage
Le roulage avec une hauteur de seuil trop
haute ou trop basse risque d'endommager
les éléments sous caisse.
La hauteur du seuil peut s'ajuster
automatiquement en fonction d'éventuels
changements de température ou de
chargement.
Vous devez éviter cette commande dans les
circonstances suivantes :
travailler sous le véhicule,
changer une roue,
convoyer le véhicule par camion, train,
ferry-boat, bateau, ...
Avant toute manoeuvre de montée ou de
descente, afin d'éviter d'endommager le
véhicule ou de blesser quelqu'un, vérifiez
que rien ni personne ne vienne interférer
dans l'environnement proche du véhicule.
TECHNOLOGIE à BORD
Revenir au seuil nominal
Faites autant d'appuis à l'inverse du niveau
de la position affichée.
103
Aide au chargement
4
104
Sécurité en conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
Tirez le frein de stationnement pour
immobiliser votre véhicule.
Vérifiez qu'il est bien serré avant de
descendre du véhicule.
Le frein de stationnement resté
serré ou mal desserré est signalé
par ce témoin allumé au combiné.
Lors d'un stationnement dans une
pente, braquez vos roues vers le trottoir et
tirez le frein de stationnement.
Inutile d'enclencher une vitesse après avoir
stationné le véhicule, surtout en charge.
Signal de détresse
Tirez le frein de stationnement,
véhicule à l'arrêt uniquement.
Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs
de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
En cas d'utilisation exceptionnelle
du frein de stationnement quand le
véhicule roule, serrez-le en exerçant une
traction modérée pour ne pas bloquer les
roues arrière (risque de dérapage).
Ne l'utilisez qu'en cas de danger,
pour un arrêt d'urgence ou pour
une conduite dans des conditions
inhabituelles.
Déverrouillage
Tirez légèrement la poignée et appuyez
sur le bouton pour rabattre le frein de
stationnement.
Appuyez au centre du volant.
Système antiblocage des roues et
répartiteur électronique de freinage
Ensemble de systèmes complémentaires
pour vous aider à freiner en toute sécurité
et de manière optimale dans les situations
d'urgence :
le système antiblocage des roues (ABS),
le répartiteur électronique de freinage
(REF),
l'aide au freinage d'urgence (AFU).
Systèmes associés pour accroître la stabilité
et la maniabilité de votre véhicule lors du
freinage, en particulier sur revêtement
dégradé ou glissant.
Marche
Le système d'antiblocage intervient
automatiquement, lorsqu'il y a risque de
blocage des roues.
Le fonctionnement normal du système ABS
peut se manifester par de légères vibrations
sur la pédale de frein, accompagnées d'un
bruit.
n cas de freinage d'urgence, appuyez
E
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Arrêt
Ces systèmes ne peuvent pas être
neutralisés par le conducteur.
SÉCURITÉ
Avertisseur sonore
Systèmes d'assistance au
freinage
105
Sécurité en conduite
5
106
Sécurité en conduite
Dysfonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système
d'antiblocage pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
L'allumage de ce témoin,
couplé au témoin ABS,
accompagné d'un message sur
l'afficheur du combiné, indique
un dysfonctionnement du répartiteur
électronique pouvant provoquer une perte
de contrôle du véhicule au freinage.
Arrêtez-vous impérativement dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Pour l'efficacité maximale du système
de freinage, il faut une période
d'ajustement d'environ 500 kilomètres.
Durant cette période, il est conseillé d'éviter
des freinages trop brusques, répétés et
prolongés.
Du bon usage
Le dispositif d’antiblocage ne permet pas
un freinage plus court. Sur chaussée
très glissante (verglas, huile...) l’ABS est
susceptible de rallonger les distances de
freinage. En cas de freinage d’urgence,
n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale
de frein, sans jamais relâcher l’effort, même
sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi
continuer à manoeuvrer le véhicule pour
éviter un obstacle.
En cas de changement de roues
(pneumatiques et jantes), veillez à ce
qu'elles soient conformes aux prescriptions
du constructeur.
Aide au freinage d'urgence
Système permettant, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Marche
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'enfoncement de la pédale de frein.
Cela se traduit par une diminution de la
résistance de la pédale et une augmentation
de l'efficacité du freinage.
n cas de freinage d'urgence, appuyez
E
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Arrêt
Ce système ne peut pas être neutralisé par
le conducteur.
Antipatinage de roue (ASR)
L’antipatinage de roue optimise la motricité,
afin d’éviter le patinage des roues, en
agissant sur les freins des roues motrices et
sur le moteur.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
Le contrôle dynamique de stabilité agit sur
le frein d'une ou plusieurs roues et sur le
moteur pour inscrire le véhicule dans la
trajectoire souhaitée par le conducteur, dans
la limite des lois de la physique.
Avec le système CDS, maintenez le cap
sans tenter de contrebraquer.
Arrêt
Ce système ne peut pas être neutralisé par
le conducteur.
Marche
Le système CDS est automatiquement
activé à chaque démarrage du véhicule.
Dysfonctionnement
L’allumage de ce témoin,
accompagné d’un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système CDS.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Marche
Ce système est automatiquement activé à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d’adhérence ou de
trajectoire, ce système se met en marche.
Arrêt
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé,
immobilisé dans la neige, sur sol meuble…),
il peut s'avérer utile de neutraliser le
système ASR pour faire patiner les roues et
retrouver de l'adhérence.
-
En cas de problème d'adhérence
ou de trajectoire, il se met en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser
ce système.
L'allumage du voyant du bouton,
accompagné d'un message sur l'afficheur
du combiné, indique la neutralisation du
système ASR.
SÉCURITÉ
Systèmes de contrôle de la trajectoire
107
Sécurité en conduite
5
108
Sécurité en conduite
Réactivation
Le système ASR se réactive
automatiquement après chaque coupure de
contact.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
le réactiver manuellement.
Dysfonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message sur
l'afficheur du combiné, indique un
dysfonctionnement du système ASR.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Du bon usage
Les systèmes CDS et ASR offrent un
surcroît de sécurité en conduite normale,
mais ne doivent pas inciter le conducteur à
prendre des risques supplémentaires ou à
rouler à des vitesses trop élevées.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques et les procédures de montage
et d'intervention.
Après un choc, faites vérifier ces systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Contrôle d'inertie de la charge
Le poids total réel d'un véhicule utilitaire
peut varier considérablement en fonction
de son chargement. Le centre de gravité du
véhicule peut donc se déplacer dans le sens
longitudinal et même en hauteur.
Chacune de ces variations entraîne des
répercussions sur le freinage, la motricité,
le comportement dans les virages et la
tendance au renversement.
Le contrôle d'inertie de la charge estime le
poids total réel du véhicule en analysant
le comportement de ce dernier, lors des
phases d'accélération et de freinage.
Ce système adapte alors l'intervention des
systèmes CDS et ASR en fonction de la
répartition du poids du véhicule. Dans des
situations critiques, votre véhicule reste
donc plus sûrement sur sa trajectoire.
Système d'aide à la motricité sur les
chaussées à faible adhérence (neige,
verglas, boue...).
Ce système permet de détecter les
situations d'adhérence précaire pouvant
rendre difficiles les démarrages et la
progression du véhicule.
Dans ces situations, le Contrôle de
Traction Intelligent se substitue au
système ASR en transférant la force motrice
sur la roue la plus en prise avec le sol
pour optimiser la motricité et le suivi de
trajectoire.
Arrêt
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint et le
système ASR est de nouveau actif.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
contrôle de traction intelligent
survient, ce témoin s'allume.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
SÉCURITÉ
Contrôle de Traction Intelligent
Marche
Au démarrage du véhicule, ce système est
désactivé.
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu de la
planche de bord, pour activer le système ; le
voyant du bouton s'allume.
Ce système est actif jusqu'à environ
30 km/h.
Dès que la vitesse dépasse 30 km/h, le
système se désactive automatiquement,
mais le voyant du bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement
dès que la vitesse repasse en dessous de
30 km/h.
109
Sécurité en conduite
5
110
Sécurité en conduite
Aide à la descente
Système d'aide à la descente sur les
chaussées à faible adhérence (boue,
graviers...) ou à forte pente.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors
de sa progression en descente.
Il maintient le véhicule à une vitesse
constante pendant une descente en agissant
de manière autonome et différenciée sur les
freins.
Marche
Au démarrage du véhicule, le système est
désactivé.
Vitesse inférieure à 30 km/h, appuyez sur
ce bouton, situé au milieu de la planche de
bord, pour activer le système ; le voyant du
bouton s'allume.
Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein ; le voyant du
bouton clignote.
Les feux de stop s'allument
automatiquement lorsque la fonction est
activée.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, le système
se désactive automatiquement, mais le
voyant du bouton reste allumé.
Le système se réactive automatiquement
dès que la vitesse repasse en dessous de
30 km/h.
Vous pouvez à tout moment
appuyer de nouveau sur la pédale
d'accélérateur ou de frein.
Arrêt
Appuyez sur ce bouton, situé au milieu
de la planche de bord, pour neutraliser le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
Au-delà de 50 km/h, la fonction se désactive
complètement ; le voyant du bouton s'éteint.
La fonction peut être indisponible en
cas de surchauffe des freins. Attendez
quelques minutes leur refroidissement avant
de réessayer.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement de
l'aide à la descente survient, ce
témoin s'allume.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 8%.
Ne pas utiliser le système avec la boîte de
vitesses au point mort.
Engagez un rapport correspondant à la
vitesse pour éviter que le moteur cale.
En cas de détérioration du pare-brise, il est
vivement conseillé de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour tout
remplacement et calibrage de la caméra.
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Système détectant le franchissement
involontaire d'un marquage longitudinal au
sol des voies de circulation (ligne continue
ou discontinue).
Une caméra, montée en partie centrale
haute du pare-brise, surveille la route et
détecte les lignes de délimitation de la voie
et la position du véhicule par rapport à ces
dernières.
Véhicule roulant au-delà de 60 km/h, elle
déclenche une alerte en cas d'écart de
direction.
L'utilisation de ce système est surtout
optimale sur les autoroutes et les voies
rapides.
Fonctionnement
Le système s'enclenche automatiquement
au démarrage du véhicule.
La reconnaissance des conditions
opérationnelles de fonctionnement
démarre : ces deux témoins
s'affichent au combiné.
Lorsque ces conditions sont remplies, ces
deux témoins s'éteignent. Le système est
activé.
Si les conditions opérationnelles ne sont
plus remplies, le système est activé mais
n'est plus efficace. Cela est signalé par
l'allumage fixe de ces deux témoins au
combiné.
Conditions opérationnelles de
fonctionnement
Une fois enclenché, le système n'est actif
que lorsque ces conditions opérationnelles
de fonctionnement sont remplies :
Le véhicule roule en marche avant.
Aucune anomalie de fonctionnement du
véhicule n'est détectée.
Le véhicule roule à une vitesse égale ou
supérieure à 60 km/h.
Le marquage longitudinal au sol des
voies de circulation est correctement
visible.
Les conditions de visibilité sont
correctes.
La trajectoire est rectiligne (ou s'il s'agit
de virages, ceux-ci sont à large rayon).
Le champs visuel est suffisamment
dégagé (la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède est respectée).
En cas de franchissement de ligne
(à l'occasion d'une sortie de voie par
exemple), l'indicateur de direction
correspondant à la direction (droite ou
gauche) du franchissement, n'est pas
actionné.
La trajectoire du véhicule est en
cohérence avec le tracé de la voie de
circulation.
SÉCURITÉ
Le système d'alerte au franchissement
involontaire de ligne ne peut, en
aucun cas, remplacer la vigilance du
conducteur.
111
Sécurité en conduite
5
112
Sécurité en conduite
Détection
En cas de détection d'un écart de direction,
vous êtes alerté par un témoin au combiné
et l'émission d'un signal sonore :
-
clignotement du témoin
gauche, si écart à gauche,
-
clignotement du témoin droit,
si écart à droite.
-
-
Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour neutraliser
le système ; le voyant du bouton
s'allume.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Marche
Appuyez sur ce bouton pour réactiver le
système ; le voyant du bouton s'éteint.
Les deux témoins du combiné restent
allumés fixement jusqu'à 60 km/h.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
Une alerte peut être émise en cas de
franchissement d'un marquage de direction
(flèche) ou d'un marquage non normalisé
(graffiti).
La détection peut être perturbée :
si les marquages au sol sont usés,
si les marquages au sol et le revêtement
de la route sont peu contrastés.
Le système se désactive automatiquement
si la fonction Stop & Start est active.
Le système redémarrera et lancera de
nouveau la reconnaissance des conditions
opérationnelles de fonctionnement après le
démarrage du véhicule.
-
Le système peut être perturbé ou ne
pas correctement fonctionner :
Lorsque le véhicule transporte une
charge excessive (d'autant plus si celleci est mal équilibrée).
Lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (pluie, brouillard, neige, ...).
Lorsque les conditions de luminosité
sont mauvaises (lumière du soleil
éblouissante, obscurité, ...).
Si le pare-brise est sale ou endommagé
au niveau de la caméra.
Si les systèmes ABS, CDS, ASR ou
Contrôle de Traction Intelligent sont
hors-service.
Dysfonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
survient, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore
et confirmé par un message à
l'afficheur.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
113
Sécurité en conduite
État du voyant
sur le bouton
Message à
l'afficheur
État du
symbole à
l'afficheur
Signal sonore
Signification
Éteint
-
-
-
Le système est activé (automatiquement à chaque démarrage
du véhicule).
-
Le système est activé, mais les conditions opérationnelles de
fonctionnement ne sont pas réunies.
-
Le système est activé et les conditions opérationnelles de
fonctionnement sont réunies : le système est en mesure de
fournir les avertissements sonores et visuels.
Oui
Le système est actif et reconnaît les conditions
opérationnelles : il signale l'éloignement de la ligne gauche.
Oui
Le système est actif et reconnaît les conditions
opérationnelles de fonctionnement : il signale l'éloignement
de la ligne droite.
Témoins
Éteint
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne activée
et
allumés de
manière fixe
Éteint
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne activée
-
Éteint
clignotant
Témoin
Éteint
clignotant
SÉCURITÉ
Témoin
5
114
Sécurité en conduite
État du voyant
sur le bouton
Message à
l'afficheur
État du
symbole à
l'afficheur
Signal sonore
Allumé
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne désactivée
-
Non
Le système a été désactivé manuellement.
Allumé
Alerte de
franchissement
involontaire
de ligne non
disponible
Témoin
d'anomalie
Oui
Le système est temporairement défaillant :
nettoyez le pare-brise.
Allumé
Alerte de
franchissement
involontaire
de ligne non
disponible
Témoin
d'anomalie
Oui
Dysfonctionnement du système : adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Signification
Ce système est une aide à la conduite qui
utilise la caméra implantée en haut du parebrise.
La caméra détecte les types de panneaux
suivants et affiche les informations
correspondantes au combiné :
la vitesse maximale autorisée,
l'interdiction de dépasser.
L'unité de la limitation de vitesse (km/h
ou mph) dépend du pays dans lequel
vous conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du respect
de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite
et n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route et doit adapter en toutes circonstances
sa vitesse aux conditions climatiques et de
circulation.
Il est possible que le système n'affiche pas
de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de
panneau dans une durée prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
-
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système :
Veillez à nettoyer régulièrement le
champ de vision de la caméra.
N'effectuez pas de réparation dans
la zone du pare-brise, à proximité du
capteur de la caméra.
Lors du remplacement des ampoules des
projecteurs, il est vivement recommandé de
monter des pièces détachées d'origine.
L'utilisation d'autres ampoules pourrait
réduire les performances du système.
SÉCURITÉ
Reconnaissance des panneaux
115
Sécurité en conduite
5
116
Sécurité en conduite
Affichage sur la tablette tactile puis
au combiné
Principes
À l'aide de la caméra, implantée dans le
haut du pare-brise, ce système détecte et lit
les indications de limitation de vitesse, les
interdictions de dépasser et les panneaux
indiquant la fin de mise en application des
panneaux mentionnés précédemment.
L'affichage des panneaux se fait selon les
deux phases suivantes :
Tous les nouveaux panneaux routiers
reconnus sont affichés sur la tablette
tactile sous forme de pop-up pendant
40 secondes.
Ensuite, ces panneaux sont affichés
dans le combiné.
Le système peut afficher deux panneaux
routiers (limitation de vitesse et interdiction
de dépasser) en parallèle dans les deux
zones dédiées du combiné.
Si un panneau routier supplémentaire est
détecté, comme par exemple, un panneau
de limitation de vitesse réduite en cas
de chaussée mouillée, celui-ci s'affiche
dans une fenêtre vide sous le panneau
correspondant.
Les panneaux supplémentaires sont filtrés
de la manière suivante :
Les panneaux relatifs à la neige ou au
verglas s'affichent uniquement si la
température extérieure est inférieure à
3°C.
Les panneaux relatifs à la neige, la pluie
ou au brouillard s'affichent uniquement
si les essuie-glaces sont activés tandis
que la température extérieure est
inférieure à 3°C.
Les panneaux concernant les poidslourds ne sont pas affichés s'ils
concernent un véhicule pesant moins de
4 tonnes.
Les panneaux concernant les engins
agricoles ne s'affichent pas.
Activation / Neutralisation
Fonction paramétrable par la touche MODE ;
dans le menu "Traffic Sign", sélectionnez
"ON" ou "OFF".
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de
vitesse est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
intempéries (pluie, neige),
pollution atmosphérique,
remorque, caravane,
conduite avec des chaînes à neige,
conduite avec un kit pour les
suspensions n'étant pas d'origine,
réparation d’un pneumatique avec le kit
de dépannage provisoire,
jeunes conducteurs,
...
-
-
-
Le système peut être perturbé ou ne
pas fonctionner dans les situations
suivantes :
mauvaises conditions de visibilité
(lumière du soleil éblouissante,
éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, distance trop importante entre le
véhicule et le panneau routier),
basses températures et conditions
climatiques particulièrement mauvaises,
zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d’un autocollant,
dysfonctionnement de la caméra,
cartographie obsolète ou erronée,
panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
panneaux non conformes à la norme,
endommagés ou déformés,
variation de charge entraînant une forte
inclinaison de la caméra (le système
est susceptible ne pas fonctionner
momentanément afin de permettre un
auto-calibrage de la caméra).
SÉCURITÉ
117
Sécurité en conduite
5
118
Ceintures de sécurité
Témoin de ceintures nonbouclées
Au démarrage du véhicule, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant n'a pas
bouclé sa ceinture, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore croissant.
Cette alerte fonctionne aussi bien sur les
versions avec siège passager avant que
sur les versions avec banquette avant deux
places.
Ceintures cabine
Verrouillage
La place conducteur est équipée d'un
prétensionneur pyrotechnique et d'un
limiteur d'effort.
Sur les versions avec airbag frontal
passager, la place passager est également
équipée de prétensionneur pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
La banquette avant est équipée de deux
ceintures de sécurité.
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
Réglage en hauteur
Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais il
est conseillé de l'accompagner.
Côté siège conducteur ou côté siège
passager latéral, pincez la commande avec
le renvoi et faites coulisser l'ensemble, puis
relâchez pour bloquer.
La ceinture associée au siège central n'est
pas réglable en hauteur.
Déverrouillage
Par mesure de sécurité, ces
manoeuvres ne doivent pas être
effectuées en roulant.
En cas de débouclage de la ceinture
conducteur, le mode START du
Stop & Start ne peut se déclencher. Le
redémarrage du moteur n’est possible
qu’avec la clé de contact.
Si vous installez une banquette avant
en post-équipement, celle-ci doit être
impérativement équipée de ceintures
de sécurité homologuées.
Ceintures aux places arrière
Les sièges / banquettes arrière sont équipés
de ceintures à trois points d'ancrage et
d'enrouleurs.
La place centrale comporte un guide et un
enrouleur de ceinture, solidaires du dossier.
Au niveau de chacune des places latérales,
un support permet d'accrocher la boucle de
ceinture quand celle-ci n'est pas utilisée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à
votre morphologie.
N'utilisez pas des accessoires (pinces à
linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui
permettent un jeu avec les sangles de
ceintures.
Vous pouvez déverrouiller la ceinture
en appuyant sur le bouton rouge de la
boucle. Accompagnez la ceinture après le
déverrouillage.
Assurez-vous que la ceinture est
correctement enroulée après usage.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
enroulée et que le boîtier de verrouillage est
prêt à recevoir son embout.
En cas de choc
Uniquement aux places avant, en fonction
de la nature et de l'importance des
impacts, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment
du déploiement des airbags. Il tend
instantanément les ceintures et les plaque
sur le corps des occupants.
Le déclenchement des prétensionneurs
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à
l'activation de la cartouche pyrotechnique
intégrée au système.
Le limiteur d'effort atténue la pression de la
ceinture sur le corps des occupants.
Les prétensionneurs pyrotechniques sont
actifs lorsque le contact est mis et que la
ceinture est bouclée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule.
Le témoin d'airbag s'allume
également si les prétensionneurs
se sont déclenchés. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
SÉCURITÉ
Du bon usage
119
Ceintures de sécurité
5
120
Ceintures de sécurité
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
doit maintenir qu'une seule personne
adulte,
ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant
devant vous par un mouvement régulier,
doit être tendue au plus près du corps.
La partie haute de la ceinture est à
positionner dans le creux de l'épaule.
La partie ventrale est à placer le plus bas
possible sur le bassin.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement
leur rôle. Si les sièges sont équipés
d'accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture
doit toujours passer sous l'accoudoir.
Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en
tirant la sangle d'un coup sec.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 10 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux, même avec la ceinture de sécurité
du siège bouclée.
Pour plus d'informations sur les sièges
enfants, se reporter à la rubrique
"Sécurité - Enfants à bord".
En raison des prescriptions de sécurité en
vigueur, le réseau CITROËN est le garant
de toute intervention ou tout contrôle, de la
vérification à l'entretien et de l'équipement
de vos ceintures de sécurité.
Faites vérifier les ceintures périodiquement
(même après un choc mineur) par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié : elles
ne doivent pas porter de trace d'usure,
de coupure ou d'effilochage, ni avoir été
transformées ou modifiées.
Nettoyez les sangles de ceinture avec
de l'eau savonneuse ou un produit
nettoyant textile, vendu dans le réseau
CITROËN.
Résistance aux chocs
Sécurité contre le vol
Votre véhicule a été conçu pour limiter au
maximum les efforts sur l'habitacle : en
cas de collision, le bloc avant adopte une
architecture à déformation progressive et
les portes avant ont été renforcées, pour
contribuer à la rigidité d'ensemble.
Votre véhicule, en version fourgon, est
composé de deux zones de condamnation
distinctes : la cabine et l'espace de
chargement.
Cette prestation permet, en fonction de
l'utilisation, de mieux protéger soit vos
affaires personnelles soit la marchandise.
Une alarme périmétrique avec détection
anti-soulèvement est disponible (de série
ou en option) dans certains pays selon la
commercialisation.
Le détail de ces fonctions est traité en
rubrique "Prêt à partir - Ouvertures".
SÉCURITÉ
121
Atouts sécurité
5
122
Airbags
Généralités sur les airbags
Les airbags ont été conçus pour optimiser
la sécurité des occupants en cas de
collision violente ; ils complètent l'action des
ceintures de sécurité à limiteur d'effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent la décélération
brutale du véhicule :
en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent
à mieux protéger les occupants du
véhicule ; aussitôt après le choc, les
airbags se dégonflent rapidement afin
de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie
éventuelle des occupants,
en cas de choc peu violent, d'impact
sur la face arrière et dans certaines
conditions de retournement, les airbags
ne se déploieront pas ; seule la ceinture
de sécurité contribue à assurer votre
protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent que lorsque
le contact est mis.
Le déclenchement du ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement
de fumée et d'un bruit, dus à l'activation
de la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une
légère diminution de la capacité auditive
pendant un bref laps de temps.
Airbags frontaux
Ils sont intégrés au centre du volant pour le
conducteur et dans la planche de bord pour
les passagers avant. Ils se déclenchent,
sauf l'airbag passager si celui-ci a été
neutralisé.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez
le réseau CITROËN pour
vérification du système.
Neutralisation de l'airbag frontal
passager
Fonction paramétrable par la touche
MODE ; dans le menu "Airbag passager",
sélectionnez "OFF".
Se reporter à la rubrique "Technologie
à bord - Configuration du véhicule".
Pour assurer la sécurité de votre
enfant, neutralisez impérativement
l'airbag frontal passager lorsque vous
installez un siège enfant "dos à la route" sur
le siège ou la banquette avant passager.
Sinon, l'enfant risquerait d'être tué ou
gravement blessé lors du déploiement de
l'airbag.
Si l'airbag frontal passager de votre véhicule
ne peut pas être neutralisé : n'installez
surtout pas de siège enfant "dos à la route".
Contrôle de neutralisation
A chaque mise en route, il
est assuré par l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
message dans l'afficheur.
Airbags latéraux et airbags rideaux
Si votre véhicule est équipé, les airbags
latéraux sont intégrés aux dossiers des
sièges avant, du côté de la porte.
Les airbags rideaux sont intégrés dans
les montants et la partie supérieure de
l'habitacle, dans le pavillon des places avant
cabine.
Ils s'intercalent entre l'occupant et la surface
vitrée.
Ils se déclenchent unilatéralement, du côté
où se produit la collision.
Dysfonctionnement
Si ce témoin s'allume, consultez
le réseau CITROËN pour
vérification du système.
SÉCURITÉ
En sélection "OFF", l'airbag frontal passager
ne se déclenchera pas en cas de choc.
Dès que vous retirez le siège enfant,
sélectionnez "ON" pour activer à nouveau
l'airbag et assurer ainsi la sécurité de vos
passagers avant en cas de choc.
123
Airbags
5
124
Airbags
Du bon usage
Si votre véhicule est équipé, pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous.
Être attaché dans son siège avec une
ceinture de sécurité convenablement
positionnée.
Adopter une position assise normale et
verticale.
Ne rien laisser s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet, ...), ne rien fixer ou ne rien coller ni
à proximité ni sur la trajectoire de sortie
des airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne jamais modifier la définition d’origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l’environnement direct des airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Après un accident ou lorsque le véhicule
a été l'objet d'un vol, faites vérifier les
systèmes d'airbags.
Airbags frontaux
Ne pas conduire en tenant le volant par ses
branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne pas poser ses pieds sur la planche de
bord, côté passager.
S'abstenir de fumer dans la mesure du
possible, le déploiement des airbags
pouvant occasionner des brûlures ou des
risques de blessures dus à la cigarette ou à
la pipe.
Ne jamais démonter, percer ou soumettre le
volant à des coups violents.
Airbags latéraux
Ne recouvrir les sièges qu'avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne rien fixer ou coller sur les dossiers
des sièges, cela pourrait occasionner des
blessures au thorax ou au bras lors du
déploiement de l'airbag latéral.
Ne pas approcher plus que nécessaire le
buste de la porte.
Airbags rideaux
Ne rien fixer ou coller sur les montants et
sur le pavillon, cela pourrait occasionner des
blessures à la tête lors du déploiement de
l'airbag rideau.
Ne pas démonter les vis des poignées de
maintien implantées sur le pavillon, elles
participent à la fixation des airbags rideaux.
125
Enfants à bord
Généralités sur les sièges
enfants
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
"dos à la route" jusqu'à 3 ans,
"face à la route" à partir de 3 ans.
Installation d'un siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos
à la route" est installé en
place passager avant, l'airbag
frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager avant, laissez l'airbag
frontal passager actif.
La fonction des sièges enfants et celle
de la neutralisation de l’airbag frontal
passager sont communes à toute la gamme
CITROËN.
En l'absence de la neutralisation de l'airbag
frontal passager, il est strictement interdit
d'installer un siège enfant "dos à la route"
aux places avant.
SÉCURITÉ
Préoccupation constante de CITROËN
lors de la conception de votre véhicule, la
sécurité de vos enfants dépend aussi de
vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
tous les enfants de moins de 12 ans
ou d'une taille inférieure à un mètre
cinquante doivent être transportés dans
des sièges enfants homologués adaptés
à leur poids, aux places équipées d'une
ceinture de sécurité ou d'ancrages
ISOFIX,
statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule,
un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position "dos à la route" à l'avant comme
à l'arrière,
le passager ne doit pas voyager avec un
enfant sur ses genoux.
5
126
Enfants à bord
Installation d'un siège
enfant à l'arrière
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que le siège
enfant "dos à la route" ne touche pas le
siège avant du véhicule.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place
passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et
redressez le dossier de sorte que les jambes
de l’enfant installé dans le siège enfant "face
à la route" ne touchent pas le siège avant du
véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de
sécurité est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de
retenue pour enfants "dos à la route"
sur un siège protégé par un airbag frontal
activé. Cela peut provoquer la mort de
l'enfant ou le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de
chaque côté du pare-soleil passager,
reprend cette consigne. Conformément à la
réglementation en vigueur, vous trouverez
dans les tableaux suivants cet avertissement
dans toutes les langues nécessaires.
Si votre véhicule est équipé, la neutralisation
de l'airbag frontal passager doit être
paramétrée par la touche MODE.
Se reporter à la rubrique "Sécurité Airbags".
Les règles de transport des enfants
sont spécifiques à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Veuillez consulter la liste des sièges
homologués dans votre pays. Les fixations
isofix, les places arrière, l’airbag passager
et sa neutralisation dépendent de la version
commercialisée.
Airbag passager OFF
127
Enfants à bord
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
SÉCURITÉ
AR
BG
5
128
Enfants à bord
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Votre véhicule a été homologué
suivant la dernière réglementation
ISOFIX.
Si votre véhicule en est équipé, les ancrages
ISOFIX réglementaires sont localisés par
des étiquettes.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque
assise :
deux anneaux avant, situés entre le
dossier et l'assise du siège du véhicule,
signalés par une étiquette,
un anneau arrière, pour la fixation de
la sangle haute appelée TOP TETHER,
signalé par une autre étiquette.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés
de deux verrous qui viennent facilement
s'ancrer sur les deux anneaux avant.
Certains disposent également d'une sangle
haute qui vient s'attacher sur l'anneau
arrière.
Pour attacher cette sangle, enlevez et
rangez l'appui-tête avant d'installer le siège
enfant à cette place (le remettre en place
une fois que ce siège enfant a été enlevé).
Fixez ensuite le crochet sur l'anneau arrière,
puis tendez la sangle haute.
La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet la
protection de l'enfant en cas de collision.
Pour connaître les possibilités d'installation
des sièges enfants ISOFIX dans votre
véhicule, consultez le tableau récapitulatif
pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX.
SÉCURITÉ
Fixations "ISOFIX"
129
Enfants à bord
5
130
Enfants à bord
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places
équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Nacelle
"dos à la route"
"face à la route"
F
G
Places arrière latérales Rang 2 avec
sièges individuels en Rang 1
IUF
Places arrière latérales Rang 2 avec
banquette 2 places en Rang 1
IUF
IUF : Place adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX de catégorie
universelle. Sièges enfant ISOFIX
"face à la route" équipés d'une
sangle haute s'attachant sur l'anneau
supérieur des places ISOFIX du
véhicule.
C
D
E
C
IUF
X
X : Place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ISOFIX de la classe de
taille indiquée.
D
A
B1
IUF
IUF
X
IUF
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une
ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
131
Enfants à bord
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (a) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager
avant (b)
U
U
U
U
Banquette passager
avant avec places
centrale et latérale (b)
U
U
U
U
Sièges
latéraux
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Siège
central
en rangs
2 et 3
U
U
U
U
Place
a : Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
b : consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant
à cette place.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture de
sécurité et homologué en universel, "dos
à la route" et/ou "face à la route".
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
SÉCURITÉ
Poids de l'enfant et âge indicatif
5
132
Enfants à bord
Du bon usage
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela risquerait
de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps
de l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l’installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu’elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
le siège enfant "dos à la route",
les pieds de l’enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché, afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de freinage
important.
Remettez l’appui tête en place une fois que
le siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes, utilisez le dispositif "Sécurité
enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière de
stores latéraux.
Atteler une remorque...
Les valeurs de masses remorquables
homologuées sont inscrites sur le certificat
d'immatriculation de votre véhicule, ainsi
que sur la plaque constructeur.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
Ces valeurs sont également mentionnées
dans la documentation commerciale.
Pour connaître les valeurs de masse
remorquable non freinée et de poids
recommandé sur flèche, se reporter à la
rubrique "Caractéristiques techniques Masses".
Vous connaîtrez ainsi les capacités de
votre véhicule à tracter une remorque, une
caravane, un bateau...
ACCESSOIRES
133
Solutions de transport
6
134
Solutions de transport
Conseils de conduite
Répartition des charges : répartissez la
charge pour que les objets les plus lourds
se trouvent le plus près possible de l'essieu
de la remorque et que le poids sur flèche
approche le maximum autorisé, sans
toutefois le dépasser.
Refroidissement : tracter une remorque en
côte augmente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement,
sa capacité de refroidissement ne dépend
pas du régime moteur.
Au contraire, utilisez un rapport de boîte
de vitesses élevé pour abaisser le régime
moteur et réduisez votre vitesse.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Du bon usage
En cas d'allumage du témoin
de température du liquide de
refroidissement, arrêtez le
véhicule et coupez le moteur dès
que possible.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Niveaux et contrôles".
Pneumatiques : vérifiez la pression des
pneumatiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les pressions
recommandées.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule".
Freins : tracter augmente la distance
de freinage. Roulez à vitesse modérée,
rétrogradez en temps utile et freinez
progressivement.
Vent latéral : la sensibilité au vent latéral
est augmentée. Conduisez en souplesse et
à vitesse modérée.
ABS : le système ne contrôle que le
véhicule, pas la remorque.
Aide au stationnement arrière : cette
fonction est neutralisée, véhicule tractant et
équipé d'un attelage d'origine CITROËN.
Montage d'attelage
Nous vous recommandons d'utiliser les
attelages et leurs faisceaux d'origine
CITROËN, qui ont été testés et homologués
dès la conception de votre véhicule et
de confier le montage de ce dispositif au
réseau CITROËN.
Ces attelages d'origine sont compatibles
avec le fonctionnement de l'aide au
stationnement arrière et de la caméra de
recul, si votre véhicule en est équipé.
En cas de montage hors réseau CITROËN,
ce montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Le dispositif de portage doit être
impérativement fixé aux points d'ancrage
aménagés sur le toit du véhicule : 6, 8 ou
10, selon l'empattement du véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la
notice livrée avec le dispositif de portage.
135
Solutions de transport
Charge maximale sur pavillon, répartie
de manière uniforme : 150 kg, pour
toutes versions, dans la limite du respect de
la masse maximale en charge (MTAC) du
véhicule.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser un système de portage (barres
de toit ou galerie) homologué pour votre
véhicule.
Les barres de toit ne peuvent être montées
que sur les versions de fourgons, combis
et minibus de hauteur H1 ou H2. Sur le
minibus, vérifiez la présence de climatiseurs
de toit.
Sur toutes les versions de hauteur H3,
les toits ne peuvent pas être équipés
de système de portage.
Respectez scrupuleusement les dispositions
législatives en vigueur concernant les
mesures maximum d'encombrement.
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Dimensions" pour plus d'informations sur la
longueur (L1 à L4) et la hauteur (H1 à H3)
du véhicule.
ACCESSOIRES
Systèmes de portage sur
toit
6
136
Équipements
Autres accessoires
Ces accessoires et pièces, après avoir
été testés et approuvés en fiabilité et en
sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule.
Un large choix de références et de pièces
d'origine est proposé.
"Solutions de transport" :
Attelages, faisceaux d'attelage 7/13 broches,
7/7 broches, 13 broches, kits de protection
intérieure, plancher anti-dérapant, protection
de passage de roue, cloisons de cabine,
barres de toit transversales, galeries de
toit, échelle pour galerie de toit, rouleau de
chargement pour galerie de toit, plaque de
marche pour galerie de toit...
"Confort" :
Déflecteurs d'air, module isotherme,
diffuseur de parfum, lampe de lecture,
allume-cigares, cendrier nomade, support
antidérapant, aide au stationnement
arrière...
"Protection" :
Surtapis, bavettes, housse de protection
de véhicule, housses de siège, grille de
protection de vitres de portes arrière, portes
arrière à deux vantaux avec verrous de
sécurité, stickers de retouche...
-
Pour éviter toute gêne sous les
pédales :
veillez au bon positionnement du
surtapis et de ses fixations,
ne superposez jamais plusieurs tapis.
"Sécurité" :
Alarme anti-intrusion, système de repérage
du véhicule, chaînes à neige, enveloppes
antidérapantes, sièges enfants, trousse de
secours, triangle de présignalisation, gilet
de sécurité, extincteur, ceinture de sécurité
pour animaux de compagnie, coupeceinture / brise-vitre...
"Style" :
Jantes aluminium...
"Multimédia" :
Lecteur CD, WiFi on Board, système de
navigation semi-intégré, kits mains-libres,
assistants d'aide à la conduite, support
multimédia arrière, lecteur DVD, mise à
jour cartographie navigation, navigations
nomades, support de téléphone, accessoire
radio numérique, autoradios, prise 230V...
Installation d'émetteurs de
radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de
radiocommunication en post-équipement,
avec antenne extérieure sur votre véhicule,
nous vous conseillons de prendre contact
avec un représentant de la marque
CITROËN.
Le Réseau CITROËN vous communiquera
les caractéristiques des émetteurs (bande
de fréquence, puissance de sortie maximum,
position antenne, conditions spécifiques
d’installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par Automobiles CITROËN, peut entraîner
une panne du système électronique de votre
véhicule.
Nous vous remercions de bien vouloir noter
cette particularité et, vous conseillons de
prendre contact avec un représentant de la
Marque pour vous faire présenter la gamme
des équipements ou accessoires référencés.
Selon les pays de commercialisation,
les gilets haute sécurité, les triangles
de présignalisation, les ampoules de
rechange et les éthylotests sont obligatoires
à bord du véhicule.
137
Équipements
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent être
montées sur les roues motrices. Elles
ne doivent pas être montées sur les roues
de secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la
réglementation spécifique à chaque
pays pour l'utilisation des chaînes à neige et
la vitesse maximale autorisée.
Il est vivement recommandé de
s'entraîner au montage des chaînes
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Utilisez uniquement des chaînes conçues
pour être montées sur le type de roues qui
équipent votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Taille de maillon
max.
215/70 R15
12 mm
225/75 R15
16 mm
215/75 R16
16 mm
225/75 R16
16 mm
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes
pendant votre trajet, arrêtez votre
véhicule sur une surface plane, en bord
de route.
F Serrez le frein de stationnement et
posez éventuellement des cales sous
les roues pour éviter que votre véhicule
ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Evitez de rouler sur route déneigée,
pour ne pas endommager les
pneumatiques de votre véhicule ainsi que
la chaussée. Si votre véhicule est équipé
de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez
qu'aucune partie de la chaîne ou des
fixations n'entre en contact avec la jante.
ACCESSOIRES
En conditions hivernales, les chaînes
à neige améliorent la traction ainsi que
le comportement du véhicule lors des
freinages.
6
138
Entretien avec TOTAL
TOTAL & CITROËN
Partenaires dans la performance et
le respect de l'environnement
L'innovation au service de la performance
Depuis plus de 40 ans, les équipes de
Recherche et de Développement TOTAL
élaborent pour CITROËN des lubrifiants
répondant aux dernières innovations techniques
des véhicules CITROËN, en compétition et dans
la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les
meilleures performances pour votre moteur.
Une protection optimale de votre
moteur
En effectuant l’entretien de votre
véhicule CITROËN, avec les
lubrifiants TOTAL, vous contribuez
à améliorer la longévité et les
performances de votre moteur tout
en respectant l’environnement.
139
Compartiment moteur
Cette opération ne doit se faire que véhicule
à l'arrêt et porte conducteur ouverte.
Tirez vers vous la commande placée sur le
coté de la planche de bord.
En raison de la présence
d'équipements électriques dans le
compartiment moteur, il est recommandé
de limiter les expositions à l'eau (pluie,
lavage, ...).
Avant toute intervention sous le capot,
coupez impérativement le contact avec
la clé, pour éviter tout risque de blessure lié
à un déclenchement automatique du mode
START du Stop & Start.
Fermeture du capot
À l'extérieur
Poussez vers le haut la palette située audessus de la calandre et soulevez le capot.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la palette et la béquille de capot (risque de
brûlure).
Béquille de capot
Déclippez la béquille et faites-la pivoter pour
l'introduire dans le premier cran, puis le
deuxième.
Avant de refermer le capot, replacez la
béquille dans son logement.
Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course. Vérifiez le verrouillage du capot.
VÉRIFICATIONS
Ouverture du capot
À l'intérieur
7
140
Compartiment moteur
Sous-capots moteurs
Diesel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide lave-vitre et laveprojecteurs.
Réservoir du liquide de direction
assistée.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de freins et
d'embrayage.
Filtre à gazole.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge à huile manuelle.
Remplissage de l'huile moteur.
Connexions batterie :
+ Point métallique positif.
Point métallique négatif (masse).
Pour connaître la signification des
précautions mentionnées sur les
étiquettes, se reporter à la rubrique
"Aide rapide - Glossaire des
étiquettes".
Ces opérations sont de l'entretien
usuel du bon état de marche de votre
véhicule. Consultez les prescriptions dans le
réseau CITROËN ou dans le plan d'entretien
du constructeur joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Si vous devez démonter/remonter le
cache de style moteur, manipulez-le
avec précaution pour ne pas détériorer les
clips de fixation.
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des
liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour la
santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou sur
le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
dédiés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Témoins
La vérification par les témoins au
combiné est traitée en rubrique "Prêt à
partir - Poste de conduite".
Niveau d'huile
Effectuez ce contrôle régulièrement et
faites des appoints entre deux vidanges
(la consommation maxi est de 0,5 l pour
1 000 km). Le contrôle se fait véhicule
horizontal, moteur froid, à l'aide de la jauge
manuelle.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :
A = maxi.
Si vous dépassez ce
repère, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
B = mini.
Ne jamais être en dessous
de ce repère.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et
les dispositifs d'antipollution, l'utilisation
d'additifs dans l'huile moteur est à proscrire.
Complément
Avant remplissage, sortez la jauge manuelle.
Récupérez la goulotte de remplissage
d'huile dans la boîte à outils.
Dévissez le bouchon du carter.
Installez la goulotte sur l'orifice de
remplissage du carter.
Effectuez le complément d'huile.
Retirez la goulotte de l'orifice de
remplissage du carter.
Revissez le bouchon du carter.
Remettez en place la jauge manuelle.
VÉRIFICATIONS
Niveaux
141
Niveaux et contrôles
7
142
Niveaux et contrôles
Vidange
A effectuer impérativement aux intervalles
prévus par le plan d'entretien du
constructeur. Consultez les prescriptions
dans le réseau CITROËN.
Effectuez le remplissage d'huile en suivant
la procédure décrite pour le complément.
Contrôlez le niveau après le remplissage (ne
jamais dépasser le maximum).
Choix du grade de viscosité
Pour un simple complément ou une vidange,
l'huile choisie devra répondre aux exigences
du constructeur.
Niveau du liquide de freins
Le remplacement est à effectuer
impérativement aux intervalles prévus,
conformément au plan d'entretien du
constructeur.
Utilisez les fluides recommandés par le
constructeur, répondant aux Normes DOT4.
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le réservoir.
La nécessité de rajouter fréquemment
du liquide indique une défaillance à faire
contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Niveau du liquide de
refroidissement
Lorsque le moteur est chaud, la température
du liquide de refroidissement est régulée
par le moto-ventilateur. Celui-ci peut
fonctionner contact coupé ; de plus le circuit
de refroidissement étant sous pression,
attendez au moins une heure après l'arrêt
du moteur pour intervenir.
Afin d'éviter tout risque de brûlure,
munissez-vous d'un chiffon et dévissez le
bouchon d'un quart de tour pour laisser
retomber la pression. Lorsque la pression
est retombée, retirez le bouchon et
complétez le niveau avec du liquide de
refroidissement.
Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en tournant
d'un quart de tour ses trois vis de fixation.
Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement régulièrement en
fonction de l'utilisation de votre véhicule
(tous les 5 000 kms / 3 mois) ; complétez-le
si nécessaire avec un liquide recommandé
par le constructeur.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits
impérativement moteur froid.
Un niveau insuffisant présente des risques
de dommages importants pour votre moteur.
Complément
Le niveau doit se situer entre les repères
MINI et MAXI situés sur le vase d'expansion.
Le plus proche possible du repère MAXI est
conseillé.
Si le complément est supérieur à 1 litre,
faites vérifier le circuit par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Niveau du liquide de direction
assistée
Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs
Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le
bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le
niveau qui doit se situer entre les repères
MINI et MAXI.
Pour accéder au bouchon du réservoir,
démontez le cache de protection en tournant
d'un quart de tour ses trois vis de fixation,
puis retirez le second cache posé sur le
bouchon.
Contenance du réservoir : environ 5,5 litres.
Pour accéder au bouchon du réservoir, tirez
la goulotte télescopique et déclippez le
bouchon.
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter
le gel, la mise à niveau ou le remplacement
de ce liquide ne doit pas être effectué avec
de l'eau.
En conditions hivernales, il est recommandé
d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique
ou de méthanol.
VÉRIFICATIONS
143
Niveaux et contrôles
7
144
Niveaux et contrôles
Contrôles
Filtre à air et filtre habitacle
Plaquettes de freins
Ces opérations permettent de maintenir
votre véhicule en bon état de marche.
Consultez les prescriptions dans le réseau
CITROËN ou dans le plan d'entretien du
constructeur joint à la pochette contenant
les documents de bord.
Le filtre habitacle qui se trouve encrassé
peut détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables. Reportez-vous au carnet
d’entretien et de garanties pour connaître
la périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du
véhicule (conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
L'usure des freins dépend du style de
conduite, en particulier pour les véhicules
utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut
être nécessaire de faire contrôler l'état des
freins, même entre les révisions du véhicule.
Batterie
À l'approche de la période hivernale,
faites vérifier votre batterie par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
Se reporter à la rubrique
"Vérifications - Compartiment moteur".
Si ce témoin s'allume, faites
vérifier l'état des plaquettes de
freins par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
État d'usure des disques de
freins
Filtre à huile
Pour toute information relative à la
vérification de l'état d'usure des disques de
freins, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Remplacez périodiquement la cartouche
suivant la préconisation du plan d'entretien
du constructeur.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation d'une
perte d'efficacité de ce système impose un
réglage même entre deux révisions.
Faites vérifier ce système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le filtre à gazole se situe dans le
compartiment moteur, près du réservoir du
liquide de freins.
Si ce témoin s'allume, purgez le
filtre.
Vous pouvez aussi le purger
régulièrement à chaque vidange
moteur.
Purge de l'eau dans le filtre
Accouplez un tuyau transparent sur la
tête de vis de purge 1.
Placez l'autre extrémité du tuyau
transparent dans un récipient.
Desserrez la vis de purge 2.
-
Mettez le contact.
Attendez l'arrêt de la pompe de gavage.
Coupez le contact.
Serrez la vis de purge 2.
Déposez, puis évacuez le tuyau
transparent et le récipient.
Démarrez le moteur.
Contrôlez l'absence de fuite.
Les moteurs HDi font appel à
une technologie avancée. Toute
intervention nécessite une qualification
particulière que vous garantit le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Boîte de vitesses manuelle
Faites contrôler le niveau suivant le plan
d’entretien du constructeur.
Du bon usage
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité et
de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes
aussi importants que le circuit de freinage,
CITROËN sélectionne et propose des
produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les
organes électriques, il est fortement
déconseillé d'utiliser le lavage à haute
pression pour nettoyer le compartiment
moteur.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en hiver, du givre peut se former sur
les disques et les plaquettes de frein :
l'efficacité du freinage peut être diminuée.
Effectuez de légères manoeuvres de
freinage pour sécher et dégivrer les freins.
VÉRIFICATIONS
Filtre à gazole
145
Niveaux et contrôles
7
146
Niveaux et contrôles
Filtre à particules (Diesel)
En complément du catalyseur, ce filtre
contribue activement à la préservation de
la qualité de l'air en fixant les particules
polluantes non brûlées. Les fumées noires
d'échappement sont ainsi supprimées.
Fonctionnement
Ce filtre, inséré dans la ligne
d'échappement, accumule les particules
carbonées. Le calculateur de contrôle
moteur gère automatiquement et
périodiquement l'élimination des particules
carbonées (régénération).
La procédure de régénération est
déclenchée en fonction de la quantité de
particules accumulées et des conditions
d'utilisation du véhicule. Pendant cette
phase, vous pouvez constater certains
phénomènes - hausse du ralenti,
enclenchement du moto-ventilateur,
accroissement des fumées et élévation de
la température à l'échappement - qui sont
sans conséquence sur le fonctionnement du
véhicule et sur l'environnement.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, on peut exceptionnellement
constater des phénomènes d'émissions
de vapeur d'eau à l'échappement,
lors d'accélérations. Elles sont sans
conséquence sur le comportement du
véhicule et sur l'environnement.
En raison des températures élevées
à l'échappement induites par le
fonctionnement normal du filtre à particules,
il est recommandé de ne pas stationner le
véhicule sur des matériaux inflammables
(herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin,...)
afin d'éviter tout risque d'incendie.
Saturation / Régénération
En cas de risque de colmatage,
ce témoin s'allume accompagné
d'un message sur l'afficheur du
combiné.
Cette alerte est due à un début de saturation
du filtre à particules (conditions de
roulage de type urbain exceptionnellement
prolongées : vitesse réduite,
embouteillages…).
Afin de régénérer le filtre, il est conseillé
de rouler dès que possible - quand les
conditions de circulation et la réglementation
le permettent - à une vitesse d'au moins
60 km/h, avec un régime moteur supérieur
à 2 000 tr/min pendant environ 15 minutes
(jusqu'à l'extinction du témoin et/ou la
disparition du message).
Evitez, si possible, de couper le moteur
avant la fin de la régénération du filtre ; des
interruptions répétées peuvent entraîner
la dégradation précoce de l'huile moteur.
Il n'est pas conseillé de terminer la
régénération du filtre, véhicule à l'arrêt.
Dysfonctionnement
Si cette alerte persiste, ne négligez pas
cet avertissement ; cela vous indique
qu'un dysfonctionnement est survenu dans
l'ensemble ligne d'échappement / filtre à
particules.
Faites vérifier l'ensemble par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lorsque le niveau E (Empty) du
réservoir est atteint, ce témoin
s'allume.
A cet instant, il vous reste
environ 10 ou 12 litres dans la réserve,
selon la capacité de votre réservoir et la
motorisation.
Faites rapidement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Remplissage du réservoir
La capacité du réservoir est d'environ :
90 litres.
Des réservoirs de capacités différentes,
60 et 120 litres, sont commercialisés selon
motorisation.
Avec le Stop & Start, n’effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
En basses températures
Dans les zones montagneuses et/ou froides,
il est conseillé d’utiliser un carburant de type
"hiver" adapté aux températures basses ou
négatives.
Le remplissage en carburant doit se faire
moteur à l'arrêt.
Ouvrez la trappe à carburant.
Maintenez le bouchon noir d'une main.
De l'autre main, introduisez la clé, puis
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Retirez le bouchon noir et accrochez-le
à la patte située sur la face intérieure de
la trappe.
Une étiquette collée à l'intérieur de la trappe
vous rappelle le type de carburant à utiliser.
Quand vous effectuez le plein du réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet. Ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
-
Après remplissage du réservoir,
verrouillez le bouchon noir et refermez
la trappe.
BlueHDi et AdBlue
Le bouchon bleu est disponible uniquement
pour les versions Diesel BlueHDi.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique "AdBlue".
Pour connaître la signification des
précautions mentionnées sur les
étiquettes, se reporter à la rubrique "Aide
rapide - Glossaire des étiquettes".
VÉRIFICATIONS
Niveau mini carburant
147
Carburant
7
148
Carburant
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe :
-
-
-
Gazole respectant la norme
EN590 en mélange avec
un biocarburant respectant
la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
Gazole respectant la norme
EN16734 en mélange avec
un biocarburant respectant
la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 10% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras),
Gazole paraffinique
respectant la norme
EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant
la norme EN14214
(incorporation possible de
0 à 7% d'Ester Méthylique
d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant
B20 ou B30 respectant la
norme EN16709 est possible
avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation,
même occasionnelle,
nécessite l'application stricte
des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales pures ou diluées, fuel
domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000
est autorisée.
Déplacement à l’étranger
Certains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
certains pays, il peut être exigé d'utiliser
un type de carburant particulier (indice
d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique…) pour garantir
le bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
En cas de choc, un dispositif coupe
automatiquement l'alimentation du carburant
au moteur et l'alimentation électrique du
véhicule.
Il déclenche l'allumage des feux de
détresse et des plafonniers, ainsi que le
déverrouillage des portes.
Après le choc et avant de rétablir ces
alimentations, vérifiez l'absence de
fuite de carburant ou d'étincelles pour éviter
tout risque d'incendie.
Pour rétablir l'alimentation en carburant,
appuyez sur le premier bouton, situé sous la
boîte à gants.
Pour rétablir ensuite l'alimentation
électrique, appuyez sur le deuxième bouton,
situé dans le compartiment batterie sous le
plancher conducteur (Minibus).
Pour les autres versions, le deuxième
bouton est remplacé par un fusible,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
VÉRIFICATIONS
Circuit de carburant
neutralisé
149
Carburant
7
150
AdBlue®
BlueHDi et AdBlue®
Technologie SCR
Le BlueHDi a pour objectif de réduire jusqu'à
90% l'émission des NOx (oxydes d'azote)
dans l'air grâce à un dispositif qui permet de
transformer les NOx en vapeur d'eau et en
azote dans un catalyseur dédié, le système
SCR (Selected Catalytic Reduction).
Cet objectif répond aux normes d'émission
"Euro 6" adoptées par l'Union Européenne
en vue de limiter les rejets polluants des
moteurs à combustion.
La technologie SCR qui équipe les moteurs
BlueHDi nécessite l'injection d'AdBlue® dans
la ligne d’échappement.
L'AdBlue® est la Marque commerciale de la
solution, nécessaire au fonctionnement du
système SCR.
Cette solution est un liquide à base d'urée.
Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore.
Les véhicules BlueHDi sont équipés d'un
réservoir spécifique d'AdBlue® d'une
capacité de 15 litres.
Il est doté d'une goulotte extérieure, située
dans la trappe à carburant sous la goulotte
de remplissage du réservoir à carburant,
fermée par un bouchon bleu.
Le cas échéant, cette opération pourra
être effectuée lors de votre passage
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.
Ces bidons et/ou flacons sont
commercialisés dans le réseau CITROËN.
Pour faciliter le remplissage, un
adaptateur est également disponible
dans le réseau CITROËN.
Du bon usage
Dès que la réserve d'AdBlue est entamée,
vous êtes averti par différents signaux
temporaires (témoin, message, signal
sonore) qui s'intensifient au fur et à mesure
des kilomètres parcourus, jusqu'à devenir
permanents.
Quand le réservoir d'AdBlue® est vide,
le redémarrage devient impossible.
Il est fortement conseillé de ne pas attendre
les alertes successives et de faire un
appoint en AdBlue® dans les meilleurs
délais.
VÉRIFICATIONS
Remplissage du réservoir d'AdBlue
Le remplissage du réservoir d'AdBlue®
pourra être effectué :
à l'aide de bidons de 5 ou 10 litres
dotés d'un embout d'une dizaine
de centimètres ou avec le kit de
remplissage disponible dans le réseau
CITROËN,
ou de flacons de 1,89 litre se vissant sur
le haut de la goulotte disponible dans le
réseau CITROËN,
ou encore lors de votre passage en
station-service, équipée de pompe
d'AdBlue® pour poids lourds ou pour
véhicules légers.
151
AdBlue®
7
152
AdBlue®
Indicateurs d'autonomie
Différents niveaux d'alerte se déclenchent
en fonction du seuil d'autonomie restant.
Vous serez informé à chaque palier
kilométrique atteint et les alertes iront
crescendo de temporaires à permanentes.
Le 1er seuil se déclenche à une
autonomie restante de 2 400 km
(1 500 miles).
Le 2ème à une autonomie restante de
600 km (375 miles).
Jusqu'à 0 km où il vous sera impossible de
redémarrer après un arrêt.
Autonomie supérieure à 2 400 km
(1 500 miles)
Rien à signaler.
Autonomie inférieure à 2 400 km
(1 500 miles) et supérieure à 600 km
(375 miles)
Dès que le seuil des 2 400 km
est atteint, ce témoin s’allume
et temporairement le message
d’autonomie s’affiche.
À chaque mise du contact, l'alerte sera
émise avec émission d'un signal sonore.
Autonomie inférieure à 600 km (375 miles)
et supérieure à 0 km
Démarrage interdit - Panne liée au
manque d'AdBlue® dans le réservoir
Dès que le seuil des 600 km
est atteint, ce témoin clignote,
accompagné d'un message sur
l'autonomie de roulage.
L’alerte se répètera avec actualisation de
l’autonomie restante à chaque palier de
50 km (30 miles) parcourus.
À chaque mise du contact, l'alerte sera
émise avec émission d'un signal sonore.
Niveau d'autonomie 0 km atteint : le
dispositif réglementaire, installé dans le
véhicule, vous empêchera le démarrage.
Le niveau des rejets polluants de
votre véhicule n'est plus conforme à la
réglementation "Euro 6" et le moteur ne
démarrera pas.
Sans un appoint d'AdBlue® dans le réservoir
spécifique, le véhicule reste immobilisé.
Pour pouvoir redémarrer le véhicule, vous
devez :
faire un complément d'AdBlue® de
3,8 litres minimum.
ou vous adresser au réseau CITROËN
ou à un atelier qualifié.
Par la suite, faites un remplissage
complémentaire du réservoir dont la
capacité est de 15 litres.
Dysfonctionnement du système SCR
Le témoin Autodiagnostic moteur
s'allume.
À chaque mise du contact, le
signal sonore et un message
confirment un défaut d'antipollution.
S'il s'agit d'un défaut temporaire, l'alerte
disparaît dès que le niveau des émissions
polluantes d'échappement redevient
conforme à la norme.
En revanche, après 50 km (30 miles)
parcourus avec l’alerte permanente du
témoin allumé, la défaillance est confirmée.
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
sera activé automatiquement au-delà de
400 km (250 miles) parcourus depuis cette
confirmation.
Dès que possible, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Défaillance confirmée
En plus des signaux précédents, l’autonomie
autorisée sera affichée en kilomètres (miles)
au combiné.
L'alerte sera reprise toutes les 30 secondes
avec actualisation de l’autonomie.
Dès que possible, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Vous risquez de ne plus pouvoir redémarrer
le véhicule.
Démarrage interdit, à l'issue des 400 km
(250 miles)
A chaque tentative de démarrage,
l'alerte est activée et le message
d'interdiction de démarrer
s'affiche.
VÉRIFICATIONS
Détection
153
AdBlue®
7
154
AdBlue®
Remplissage / Appoints en
AdBlue®
Précautions à suivre
Utilisez uniquement de l'AdBlue® conforme à
la norme ISO 22241.
Veuillez vérifier la validité de la date de
péremption.
Lisez les consignes figurant sur l'étiquette.
Assurez-vous que vous détenez un tuyau
de remplissage adapté, fourni ou non avec
le bidon.
Pour faciliter le remplissage, un
adaptateur est disponible dans le
réseau CITROËN.
Stationner
Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur
une surface plane et horizontale.
Remplir
Munissez-vous d'un flacon d'AdBlue®.
Après avoir vérifié la date de
péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur
l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du flacon dans
le réservoir d'AdBlue® de votre véhicule.
Important : si le réservoir d'AdBlue®
de votre véhicule s'est vidé
complètement - ce qui est confirmé par
les messages d'alerte et l'impossibilité
de redémarrer le moteur - vous devez
impérativement effectuer un appoint de
3,8 litres au minimum (soit deux flacons de
1,89 litres).
Accéder
Ouvrez la trappe à carburant.
Tournez le bouchon bleu d'un 6ème de
tour dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Dégagez le bouchon bleu vers le bas.
-
Après avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
En cas de projections de liquide,
rincez immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Redémarrer
Mettez le contact sans démarrer.
Attendez 10 secondes avant de
démarrer le moteur.
Ne jetez pas les flacons d'AdBlue®
avec les ordures ménagères.
Déposez-les dans un container dédié à cet
usage ou rapportez-les dans votre point de
vente.
Conservez l'AdBlue® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Ne diluez jamais le liquide avec de l'eau.
Ne versez jamais le liquide dans le réservoir
de gazole.
Recommandations de stockage
Ne stockez pas les bidons / flacons
d'AdBlue® dans votre véhicule.
Gel de l'AdBlue®
'AdBlue® gèle en-deçà de -11°C
L
(12,2°F) environ et se dégrade à partir
de 25°C (77°F).
Il est recommandé de stocker les bidons /
flacons dans un endroit frais et à l'abri d'une
exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Le liquide qui a gelé peut être utilisé, une
fois dégelé, à l'air ambiant.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue®
vous assurant le fonctionnement du véhicule
dans des conditions normales.
Dans des situations exceptionnelles comme
le maintien du véhicule à des températures
toujours inférieures à -15°C (5°F) sur
une longue période, l'alerte de défaut
d'antipollution peut être liée au gel de
l'AdBlue®.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures jusqu'au
retour à la matière liquide de l'AdBlue®.
L'extinction de l'alerte antipollution n'est pas
immédiate, elle interviendra après plusieurs
kilomètres de roulage.
VÉRIFICATIONS
Refermer
Replacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournezle d'un 6ème de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'en butée.
Refermez la trappe à carburant.
155
AdBlue®
7
156
Batterie déchargée
Batterie
A. Point métallique positif de votre véhicule
B. Batterie de secours
C. Masse de votre véhicule
Le point métallique positif A est accessible
par une trappe, située sur le côté de la boîte
à fusibles.
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Recharger la batterie avec un
chargeur
-
-
-
Se brancher uniquement sur les points
indiqués et illustrés ci-dessus. En cas
de non-respect, risque de court-circuit !
-
Connectez le câble rouge au point
métallique A, puis à la borne (+) de la
batterie de secours B.
Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B.
Connectez l'autre extrémité du câble
vert ou noir sur le point de masse C de
votre véhicule.
Actionnez le démarreur, laissez tourner
le moteur.
Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.
-
Accédez à la batterie, située dans le
plancher avant gauche.
Débranchez la batterie.
Respectez les instructions d'utilisation
données par le fabricant du chargeur.
Rebranchez en commençant par la
borne (-).
Vérifiez la propreté des bornes et des
cosses. Si elles sont couvertes de
sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre),
démontez-les et nettoyez-les.
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb. Elles doivent être
éliminées selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être jetées avec les
ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à
un point de collecte spécial.
Accès à la batterie
Dévissez les 6 vis de maintien de la trappe
d'accès.
Relevez ou retirez complètement la trappe
d'accès.
Basculez le levier 1 vers le bas pour écarter
les cosses.
Retirez les cosses 2 de la borne
négative (-).
Avant de procéder au débranchement de
la batterie, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Ne débranchez pas les cosses quand le
moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sans avoir
débranché les cosses.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.
Après tout rebranchement de la batterie,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l'initialisation
des systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de légères
perturbations subsistent, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
AIDE RAPIDE
L'opération de recharge doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin
de flammes libres ou de sources éventuelles
d'étincelles afin d'éviter le risque d'explosion
et d'incendie.
Ne pas essayer de recharger une batterie
gelée : il faut d'abord la dégeler afin d'éviter
les risques d'explosion. Si elle a gelé, faire
contrôler la batterie avant la recharge par un
spécialiste qui vérifiera que les composants
intérieurs n'ont pas été endommagés et
que le conteneur n'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Procédez à une charge lente à bas
ampérage pendant environ 24 heures
maximum pour éviter d'endommager la
batterie.
157
Batterie déchargée
8
158
Batterie déchargée
Il est conseillé, lors d'un arrêt prolongé
de plus d'un mois, de débrancher la
borne (-) de la batterie.
La description de la procédure de charge de
la batterie n'est donnée qu'à titre indicatif.
Après débranchement prolongé de
la batterie, il peut être nécessaire de
réinitialiser les fonctions suivantes :
les paramètres de l'afficheur (date,
heure, langue, unité de distance et de
température),
les stations de l'autoradio,
la condamnation centralisée.
Certains réglages sont annulés, il est
nécessaire de les réaliser à nouveau,
consultez le réseau CITROËN.
Si votre véhicule est équipé d'un chrono
tachygraphe ou d'une alarme, il est
recommandé de débrancher la borne (-)
de la batterie (située sous le plancher côté
gauche, dans la cabine), lors d'un arrêt
prolongé du véhicule de plus de 5 jours.
La présence de cette étiquette,
notamment avec le Stop & Start,
indique l'utilisation d'une batterie au plomb
12 V de technologie et de caractéristiques
spécifiques, qui nécessite, en cas de
débranchement ou de remplacement,
l'intervention exclusive du réseau CITROËN
ou d'un atelier qualifié.
Après le remontage de la batterie
par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié, le Stop & Start ne sera
actif qu'après une immobilisation continue
du véhicule, dont la durée dépend des
conditions climatiques et de l'état de charge
de la batterie (jusqu'à environ 8 heures).
159
Fusible défectueux
Mauvais
Changer un fusible
Les trois boîtes à fusibles sont placées sur
la planche de bord côté gauche, dans le
montant côté droit et dans le compartiment
moteur.
Les désignations communiquées ne sont
que les fusibles qui peuvent être changés
par l'usager. Pour toute autre intervention,
rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
À l'intention des professionnels : pour
l'information complète des fusibles
et relais, consultez la schématique des
"Méthodes" via le réseau CITROËN.
Dépose et pose d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l'incident et d'y remédier. Les numéros des
fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles.
Remplacez toujours un fusible
défectueux par un fusible de caIibre
équivalent.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier
lorsque la consommation de l’ensemble
des appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
Fusibles planche de bord côté
gauche
Retirez les vis et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
AIDE RAPIDE
Bon
8
160
Fusible défectueux
Fusibles
A (ampères)
Affectation
12
13
31
32
33
34
7,5
7,5
5
7,5
7,5
7,5
Feu de croisement droit
Feu de croisement gauche
Relais du calculateur compartiment moteur - Relais du calculateur planche de bord (+ clé)
Eclairage d'habitacle (+ batterie)
Capteur de contrôle de la batterie version Stop & Start (+ batterie)
Eclairage d'habitacle Minibus - Feux de détresse
36
10
Autoradio - Commandes air conditionné - Alarme - Chronotachygraphe - Calculateur coupe-batterie Programmateur chauffage additionnel (+ batterie)
37
38
42
43
47
48
7,5
20
5
20
20
20
Contacteur feux de stop - Troisième feu de stop - Combiné (+ clé)
Verrouillage centralisé des portes (+ batterie)
Calculateur et capteur ABS - Capteur ASR - Capteur CDS - Contacteur feux de stop
Moteur essuie-vitre avant (+ clé)
Moteur lève-vitre conducteur
Moteur lève-vitre passager
49
5
50
7,5
51
5
53
89
90
91
92
93
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
Calculateur aide au stationnement - Autoradio - Commandes au volant - Platines centrale et latérale de
commandes - Platine auxiliaire de commandes - Calculateur coupe-batterie (+ clé)
Calculateur airbags et prétensionneurs
Chronotachygraphe - Calculateur direction assistée - Air conditionné - Feux de recul - Capteur d'eau filtre à
gazole - Débitmètre (+ clé)
Combiné (+ batterie)
Inutilisé
Feu de route gauche
Feu de route droit
Feu antibrouillard gauche
Feu antibrouillard droit
Fusibles montant côté droit
Fusibles
A (ampères)
54
-
55
15
Sièges chauffants
56
15
Prise 12 V passagers arrière
57
10
Chauffage additionnel sous siège
58
15
Dégivrage lunette arrière gauche
59
15
Dégivrage lunette arrière droite
60
-
Inutilisé
61
-
Inutilisé
62
-
Inutilisé
63
10
64
-
65
30
Affectation
161
Fusible défectueux
Inutilisé
Commande chauffage additionnel passagers arrière
Inutilisé
Ventilateur chauffage additionnel passagers arrière
AIDE RAPIDE
Déclippez le couvercle.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
8
162
Fusible défectueux
Fusibles
A (ampères)
1
40
Alimentation pompe ABS
2
50
Boîtier préchauffage gazole
3
30
Contacteur antivol - Démarreur
4
40
5
Fusibles compartiment moteur
Retirez les écrous et basculez le boîtier pour
accéder aux fusibles.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.
Affectation
Réchauffeur gazole
20/50
Ventilation habitacle avec chauffage additionnel
programmable (+ batterie)
6
40/60
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse maxi (+ batterie)
7
40/50/60
Groupe moto-ventilateur habitacle vitesse mini (+ batterie)
8
40
Groupe moto-ventilateur habitacle (+ clé)
9
15
Prise 12 V arrière (+ batterie)
10
15
Avertisseur sonore
11
-
14
15
Inutilisé
Prise 12 V avant (+ batterie)
15
15
Allume-cigares (+ batterie)
16
-
Inutilisé
17
-
Inutilisé
18
7,5
Calculateur contrôle moteur (+ batterie)
19
7,5
Compresseur air conditionné
20
30
Pompe lave-vitre/projecteurs
21
15
Alimentation pompe à carburant
22
-
23
30
Électrovannes ABS
24
7,5
Platine auxiliaire de commandes - Commande et
rabattement des rétroviseurs extérieurs (+ clé)
30
15
Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
Inutilisé
163
Ampoule ou lampe défaillante
Changer une lampe
Types d'ampoule ou lampe
Différents types d'ampoule ou de lampe sont
installés sur votre véhicule.
Pour les retirer :
Type AAmpoule totalement en verre :
tirez doucement, car elle est
montée par pression.
Type BAmpoule à baïonnette : appuyez
sur l'ampoule, puis tournezla dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
Lors d'un lavage haute-pression sur
des salissures persistantes, n'insistez
pas sur les projecteurs, les feux et leur
contour pour éviter de détériorer leur vernis
et leur joint d'étanchéité.
Pour retirer ou remonter les vis, utilisez
le tournevis rangé dans la boîte à outils
sous le siège passager avant.
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque lampe ou
ampoule.
Type CAmpoule cylindrique : écartez
les contacts.
Remplacez toujours une ampoule
ou une lampe défectueuse par une
ampoule ou une lampe neuve ayant les
mêmes référence et caractéristiques.
AIDE RAPIDE
Type D - ELampe halogène : dégagez
le ressort de blocage de son
logement.
8
164
Ampoule ou lampe défaillante
Feux avant
Ouvrez le capot moteur et enclenchez bien
la béquille de capot.
Pour accéder aux lampes et ampoules,
passez la main derrière le bloc optique.
Si nécessaire, vous pouvez déposer le bloc
optique :
Selon pays de commercialisation,
déposez la mousse de protection grand
froid en la faisant coulisser latéralement
vers l'extérieur.
Débranchez le connecteur électrique en
retirant sa bague de verrouillage.
Retirez les deux vis de fixation du bloc
optique.
Déplacez le bloc optique vers le centre
du véhicule pour l'extraire de ses
glissières.
Côté gauche, faites attention à la béquille
de capot.
1 - Feux de route
Type D, H7 - 55W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Débranchez le connecteur électrique.
Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur la pince centrale.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec la rainure présente sur le feu.
2 - Feux de croisement
Type D, H7 - 55W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Débranchez le connecteur électrique.
Dégagez le ressort de blocage en
appuyant sur la pince centrale.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
3 - Indicateurs de direction
Type A, WY21W - 21W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Remplacez l'ampoule.
165
Ampoule ou lampe défaillante
4 - Feux de position/diurnes
Type A, W21/5W - 21W et 5W
Ôtez le couvercle en tirant la languette
en caoutchouc.
Tournez le porte ampoule d'un quart de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Remplacez l'ampoule.
Feux diurnes à LED
Ces diodes électroluminescentes (LED)
servent à la fois de feux diurnes et de feux
de position.
Si votre véhicule est équipé de feux diurnes
à LED, consultez le réseau CITROËN.
-
Retirez l'agrafe de fixation et
débranchez le connecteur électrique.
Tournez et retirez le porte-lampe.
Remplacez la lampe en veillant à bien
faire correspondre la partie métallique
avec les rainures présentes sur le feu.
Le changement des lampes à halogène
doit se faire projecteur éteint depuis
quelques minutes (risque de brûlure grave).
Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts, utilisez des chiffons non
pelucheux.
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
AIDE RAPIDE
5 - Projecteurs antibrouillard
Type E, H11 - 55W
Braquez complètement la roue vers
l'intérieur.
Retirez la vis, située dans le passage de
roue.
Ôtez le volet de protection.
8
166
Ampoule ou lampe défaillante
Répétiteurs latéraux
d'indicateurs de direction
Type A, W16WF - 16W
Déplacez le miroir du rétroviseur pour
accéder aux vis.
Retirez les deux vis de fixation.
Tirez le porte ampoule pour le dégager
des tétons.
Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
-
Feux de position latéraux
Type A, W5W - 5W
Si votre véhicule en est équipé
(dimension L4), retirez les deux vis de
fixation.
Tirez le porte ampoule pour le dégager
des tétons.
Tirez l'ampoule, puis remplacez-la.
Avant / Arrière
Plafonniers
Type C, 12V10W - 10W
Appuyez sur les points, indiqués par les
flèches, puis ôtez le plafonnier.
Ouvrez le volet de protection.
Remplacez l'ampoule en écartant les
deux contacts.
Vérifiez que les ampoules neuves sont
bien bloquées entre les deux contacts.
Fermez le volet de protection.
Fixez le plafonnier dans son logement et
assurez-vous de son blocage.
167
Ampoule ou lampe défaillante
Pour plus d'informations sur les
ampoules, reportez-vous au tableau
"Types d'ampoule ou de lampe".
-
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque ampoule.
1.
2.
3.
4.
5.
Feux stop
Type B, P21W - 21W
Feux stop/position
Type B, P21/5W - 21W et 5W
Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
Feux de recul
Type A, W16W - 16W
Feu antibrouillard
Type A, W16W - 16W
-
Repérez l'ampoule défaillante, puis
ouvrez les portes arrière.
Déposez la trappe d'accès
correspondante en retirant ses sept vis
de fixation (fourgon)
ou
Déposez la trappe d'accès
correspondante en tirant sa poignée
pour la déclipper (combi).
Débranchez le connecteur électrique en
appuyant sur sa languette centrale.
Retirez les deux écrous de fixation du
bloc transparent.
De l'extérieur, tirez le bloc transparent.
-
-
Retirez les six vis de fixation du porte
ampoule.
Ecartez les trois languettes de maintien
et sortez le porte ampoule de son
logement.
Remplacez l'ampoule.
AIDE RAPIDE
Feux arrière
8
168
Ampoule ou lampe défaillante
Feux de plaque minéralogique
Troisième feu de stop
Type C, C5W - 5W
Appuyez sur le point, indiqué par
la flèche, puis ôtez le plastique
transparent.
Ôtez l'ampoule défaillante en écartant
les deux contacts.
Une fois l'ampoule remplacée, assurezvous que l'ampoule neuve est bien
bloquée entre les deux contacts.
Replacez le plastique transparent et
appuyez dessus pour le verrouiller.
Type A, W5W - 5W (x 4)
Retirez les deux vis de fixation du feu.
Retirez le feu en tirant vers vous.
-
Retirez le porte-lampe en pinçant les
deux languettes vers l'intérieur.
Retirez l'ampoule défaillante en tirant
dessus.
Remplacez l'ampoule.
169
Balai d’essuie-vitre usé
Changer un balai d'essuievitre
Vérifiez que les buses de lave-vitre
ou de lave-projecteurs ne sont pas
bouchées.
Échange d'un balai avant
Soulevez le bras.
Déclippez le balai en appuyant sur le bouton
et déposez-le en le tirant vers l'extérieur.
Montez le nouveau balai et assurez-vous
qu'il est bien bloqué.
Rabattez le bras.
AIDE RAPIDE
Les marche-pieds, situés dans le bouclier
avant, vous permettent d'accéder aux balais
et aux buses de lave-vitre.
8
170
Roue crevée
Changer une roue
Stationnement du véhicule
Dans la mesure du possible, immobilisez le
véhicule sur un sol horizontal, stable et non
glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez le
contact et engagez le premier rapport.
Enfilez le gilet de sécurité et installez le
triangle de présignalisation.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Suspension pneumatique
Si votre véhicule en est équipé, vous devez
au préalable activer le mode de soulèvement
du véhicule.
Appuyez simultanément sur ses deux
commandes pendant au moins 5 secondes,
leurs voyants s'allument fixement.
Après le changement de roue et vitesse
supérieure à 5 km/h, ce mode se désactive
automatiquement.
Le cric et l'ensemble de l'outillage sont
spécifiques à votre véhicule. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric (utilisez une chandelle).
Outils
Ils sont rangés dans une boîte, située sous
l'assise du passager avant.
Tournez le bouton d'un quart de tour,
puis tirez la boîte.
Après utilisation, appuyez sur le bouton,
puis tournez d'un quart de tour afin de
bloquer la boîte.
A. Douille rallongée.
B. Barre.
C. Cric.
D. Clé démonte-roue.
E. Tournevis (poignée et embouts).
F. Anneau amovible de remorquage.
G. Goulotte de remplissage d'huile.
171
Roue crevée
La vis de maintien de la roue de secours est
située sous le pare-chocs arrière, côté droit.
Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis
de maintien.
Tournez l'ensemble dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour faire
descendre la roue.
Tournez jusqu'au point de blocage,
signalé par le durcissement de la
manoeuvre.
Après avoir déroulé entièrement le
câble, sortez la roue de secours de sous
le véhicule.
●
●
Pour les versions avec jantes tôle,
dévissez la poignée H.
Retirez le support I de la partie externe
de la jante tôle.
●
●
-
Pour les versions avec jantes alliage,
retirez les trois vis de fixation J de
l'étrier K.
Retirez l'ensemble de la partie interne
de la jante alliage.
Dégagez la roue de secours et placez-la
près de la roue à remplacer.
Placez une cale, si possible, sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
AIDE RAPIDE
Roue de secours
8
172
Roue crevée
Démontage de la roue à réparer
-
Déposez l'enjoliveur (selon version) en
faisant levier avec le tournevis E.
Débloquez les boulons à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B.
-
Positionnez le cric C à l'un des
quatre emplacements prévus sur le
soubassement à proximité des roues.
Si votre véhicule est équipé d'un marchepied escamotable, le cric doit être positionné
à 45°.
-
-
Développez le cric à l'aide de la clé
démonte-roue D et de la barre B
jusqu'à ce que la roue soit à quelques
centimètres du sol.
Dévissez complètement les boulons et
retirez la roue à réparer.
Montage de la roue de secours
Rangement de la roue
-
Vous devez impérativement replacer la roue
à réparer ou la roue de secours sous le
véhicule pour verrouiller le système de treuil.
Replacez la roue à l'arrière du véhicule.
-
Mettez la roue de secours en place sur
le moyeu et amorcez le vissage des
boulons à la main.
Effectuez un premier serrage à l'aide de
la clé démonte-roue D et de la barre B.
Redescendez complètement le véhicule
en repliant le cric C, puis dégagez-le.
Serrez à nouveau les boulons avec
la clé démonte-roue D et la barre B
(bloquez-les sans forcer).
●
●
Pour les versions avec jante tôle,
accrochez le support I sur la partie
externe.
Vissez la poignée H pour solidariser le
support et la jante tôle.
●
●
Pour les versions avec jante alliage,
positionnez l'étrier K sur la partie
interne.
Vissez les trois vis de fixation J de
l'étrier sur la jante alliage.
AIDE RAPIDE
173
Roue crevée
8
174
Roue crevée
Remontage de la roue réparée
Le remontage de la roue réparée est
identique à celui du montage de la roue
de secours ; n'oubliez pas de replacer
l'enjoliveur de roue.
La roue de secours n'est pas conçue pour
faire du roulage sur de longues distances,
faites rapidement contrôler le serrage des
vis et la pression de la roue de secours
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Faites également réparer et remonter la
roue d'origine au plus vite par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
-
-
-
-
Installez la douille rallongée A, la clé
démonte-roue D et la barre B sur la vis
de maintien.
Tournez l'ensemble dans le sens des
aiguilles d'une montre pour enrouler
complétement le câble et remonter la
roue sous le véhicule.
Vérifiez que la roue est bien plaquée
horizontalement contre le plancher du
véhicule et que l'encoche du sytème de
treuil est apparente.
Rangez l'outillage et l'enjoliveur (selon
version).
Se reporter à la rubrique
"Caractéristiques techniques Identification du véhicule" pour localiser
l'étiquette de pression des pneumatiques.
175
Roue crevée
Réparation d'un pneumatique
Ce kit de dépannage provisoire de
pneumatique est rangé dans une sacoche,
installée dans une des portes avant.
Il comprend :
une cartouche A, contenant le liquide
obturant, munie :
● d'un tuyau de remplissage B,
● d'un adhésif C indiquant "max.
80 km/h", que le conducteur doit
appliquer visiblement (sur la planche
de bord) après avoir réparé le
pneumatique,
une notice d'utilisation rapide du kit de
réparation,
un compresseur D muni d'un manomètre
et de raccords,
des adaptateurs, pour le gonflage de
différents éléments.
-
Serrer le frein à main.
Dévisser le capuchon de la valve du
pneumatique, enlever le tuyau flexible
de remplissage B et visser la bague E
sur la valve.
-
S’assurer que l’interrupteur F du
compresseur soit en position "0"
(éteint).
-
Démarrer le moteur.
Introduire la fiche G dans la prise de
courant du véhicule la plus proche.
Actionner le compresseur en plaçant
l’interrupteur F en position "I" (allumé).
Gonfler le pneumatique à la pression de
5 bars.
Pour obtenir une lecture plus précise, il
est conseillé de contrôler la valeur de la
pression sur le manomètre H, compresseur
éteint.
AIDE RAPIDE
Kit de dépannage
8
176
Roue crevée
Si une pression d'au moins 3 bars
n'est pas atteinte dans les 5 minutes,
débrancher le compresseur de la valve
et de la prise de courant, puis avancez
le véhicule de 10 mètres environ, pour
distribuer le liquide obturant à l'intérieur
du pneumatique.
Répéter ensuite l’opération de gonflage :
● si une pression d'au moins
3 bars n'est pas atteinte dans les
10 minutes, arrêtez votre véhicule :
le pneumatique est trop endommagé,
et n'a pu être réparé. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
● si le pneumatique a été gonflé à
la pression de 5 bars, redémarrez
immédiatement.
Après avoir conduit pendant environ
10 minutes, arrêtez-vous et contrôlez à
nouveau la pression du pneumatique.
Rétablissez la pression correcte en accord
avec l'étiquette située sur le montant côté
conducteur, et consultez dès que possible le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
-
Ce kit de dépannage et les cartouches
de rechange sont disponibles dans le
réseau CITROËN.
Contrôle et rétablissement de la
pression
Le compresseur peut être utilisé uniquement
pour contrôler et rétablir la pression.
Déconnectez le flexible I et connectez le
directement à la valve du pneumatique ;
la cartouche sera ainsi connectée au
compresseur et le liquide obturant ne
sera pas injecté.
S'il est nécessaire de dégonfler le
pneumatique, relier le flexible I à la valve
du pneumatique et appuyer sur la touche
jaune, placée au centre de l’interrupteur du
compresseur.
Remplacement de la cartouche
Pour remplacer la cartouche de liquide
obturant, procéder comme suit :
déconnecter le flexible I,
tourner la cartouche à remplacer dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
et la soulever,
insérer la nouvelle cartouche et la
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre,
reconnecter le flexible I et relier le
tuyau B dans son emplacement.
La cartouche contient de l’ethylèneglycol, produit nocif en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
À tenir hors de portée des enfants.
Après utilisation, ne jetez pas la cartouche
dans la nature, rapportez-la dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa
récupération.
Remorquage
Remorquage de votre véhicule
L'anneau amovible de remorquage est situé
dans la boîte à outils sous le siège passager
avant.
Déclippez le cache à l'aide d'un outil plat.
Vissez l'anneau amovible de remorquage
jusqu'en butée.
Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau amovible.
Mettez le levier de vitesses au point mort.
Le non-respect de cette particularité
peut conduire à la détérioration de
certains organes de freinage et à l'absence
d'assistance de freinage au redémarrage du
moteur.
Remorquage d'un autre
véhicule
L'anneau rigide de remorquage est situé à
droite sous le pare-chocs.
Accrochez la barre de remorquage
homologuée à l'anneau rigide.
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est
supérieur à celui du véhicule remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un permis
de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et les
sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a
plus d'assistance de freinage et de direction.
Dans les cas suivants, faites impérativement
appel à un professionnel pour le
remorquage :
véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
véhicule à quatre roues motrices,
impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
remorquage avec deux roues au sol
seulement,
absence de barre de remorquage
homologuée...
AIDE RAPIDE
Consignes générales
177
Être remorqué ou remorquer
8
178
Solutions de transport
Attelage à rotule
démontable sans outil
Présentation
Cette rotule d'attelage d'origine peut
être montée ou démontée facilement et
rapidement. Ces opérations ne nécessitent
aucun outil.
Pour connaître la charge maximale sur
le dispositif d'attelage, se reporter à
la rubrique "Caractéristiques techniques Masses".
Pour rouler en toute sécurité avec
un attelage, se reporter à la rubrique
"Accessoires - Atteler une remorque".
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est
correctement verrouillée en vérifiant les
points suivants :
le repère vert de la molette coïncide
avec le repère vert de la rotule,
la molette est en contact avec la rotule,
la serrure est fermée et la clé retirée ; la
molette ne peut plus être actionnée,
la rotule ne doit absolument plus bouger
dans son support ; essayez de la
secouer avec la main.
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant que
l'attelage ou le porte-charge est installé sur
la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale en
charge (MTAC) du véhicule, de la remorque
et la somme des deux (MTRA).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Support de fixation.
Prise de raccordement.
Anneau de sécurité.
Rotule amovible.
Molette de verrouillage / déverrouillage.
Serrure à clé.
Etiquette pour noter les références de la
clé.
A. Position verrouillée ; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée ; la molette et la
rotule ne sont plus en contact (espace
d'environ 5 mm).
Respectez la législation en vigueur
dans le pays dans lequel vous roulez.
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage ou
porte-charge, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support. Cette
mesure s'applique tout particulièrement dans
le cas où la rotule risquerait d'entraver la
bonne visibilité de la plaque minéralogique
ou du dispositif d'éclairage.
Montage de la rotule
Sous le pare-chocs arrière, retirez
l'obturateur de protection du support de
fixation.
Insérez l'extrémité de la rotule 4
dans le support 1 et poussez vers le
haut ; le verrouillage s'effectue alors
automatiquement.
Vérifiez que le mécanisme est bien
correctement verrouillé (position A).
Fermez la serrure 6 à l'aide de la clé.
La molette 5 effectue un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre ;
faites attention à ne pas laisser la main à
proximité.
Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas
être retirée lorsque la serrure est ouverte.
Clippez le capuchon sur la serrure.
AIDE RAPIDE
179
Solutions de transport
8
180
Solutions de transport
Démontage de la rotule
Retirez le cache de protection de la rotule
d'attelage.
Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 3 du support.
Branchez la fiche de la remorque à la prise
de raccordement 2 du support.
Débranchez la fiche de la remorque de la
prise de raccordement 2 du support.
Détachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 3 du support.
Détachez la remorque de la rotule
d'attelage.
Remettez en place le cache de protection
sur la rotule d'attelage.
Retirez le capuchon de la serrure et
enfoncez-le sur la tête de la clé.
Insérez la clé dans la serrure 6.
Ouvrez la serrure à l'aide de la clé.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que
si la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
Sortez la rotule par le bas de son support 1.
Relâchez la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée
(position B).
Remettez en place l'obturateur de protection
dans le support.
Rangez soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures.
Apposez l'étiquette jointe dans un
endroit bien visible, à proximité du
support ou à l'intérieur du coffre.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
AIDE RAPIDE
Tenez fermement la rotule 4 d'une main ;
de l'autre main, tirez et tournez la molette 5
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée ; ne relâchez pas la molette.
181
Solutions de transport
8
182
Précautions...
Glossaire des étiquettes
Cette rubrique regroupe l'ensemble des textes inscrits sur les étiquettes présentes dans le
véhicule.
Pour les étiquettes d'identification, reportez-vous à la rubrique "Caractéristiques
techniques".
Dans le compartiment moteur
A
Peinture originale
Couleur
Code
Vernis
B
EXCLUSIVEMENT POUR DEPANNAGE.
C
DANGER
DEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE.
EXTRAIRE LA CLE DE CONTACT QUAND
LE CAPOT EST OUVERT.
183
Précautions...
D
1 - ATTENTION
LUBRIFIANTS ET LIQUIDES D'ORIGINE
Huile moteur
Transmission
Radiateur
Freins
Lave-vitre
Direction assistée
CONSULTER LE CARNET D'ENTRETIEN.
PROTEGER LES YEUX.
2 - SECURITE
L'utilisation des pièces de rechange, liquides et lubrifiants d'origine, ainsi que le respect
des plans d'entretien garantissent dans le temps la fiabilité et la sécurité de votre véhicule
comme à l'origine.
NE PAS LAISSER A LA
PORTEE DES ENFANTS.
NE PAS APPROCHER DES
FLAMMES.
NE PAS TOUCHER.
NE PAS ENLEVER LE
BOUCHON LORSQUE LE
MOTEUR EST CHAUD.
EXPLOSION
LIQUIDE CORROSIF
PEUT DEMARRER AUTOMATIQUEMENT MEME AVEC
MOTEUR COUPE.
NE PAS OUVRIR GAZ
SOUS HAUTE PRESSION.
DEMARRAGE MOTEUR AUTOMATIQUE. EXTRAIRE LA
CLE DE CONTACT QUAND LE CAPOT EST OUVERT.
HAUTE TENSION
AIDE RAPIDE
3 - DANGER
8
184
Précautions...
Dans la trappe à carburant
Sur la banquette arrière
DANGER RETIREZ LENTEMENT.
LES VAPEURS DE CARBURANT PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES.
A
Pousser le dossier avant de le rabattre.
B
TIRER POUR OUVRIR.
C
TIRER LE LEVIER 1 POUR BASCULER
(PARTIELLEMENT LE DOSSIER).
TIRER LE LEVIER 2 POUR RABATTRE
(COMPLETEMENT LE DOSSIER).
D
NE PAS VOYAGER DERRIERE LE SIEGE
RABATTU OU AVEC BAGAGE SUR LE
PREMIER RANG.
E
TIRER POUR RABATTRE.
AIDE RAPIDE
185
Précautions...
8
186
Dimensions
187
Dimensions
Dimensions
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
Votre véhicule se décline en 4 longueurs (L1...) et 3 hauteurs (H1...), reportez-vous aux tableaux correspondants :
FOURGON
L2
H1
L
Longueur hors tout
H
Hauteur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
H2
H1
4 963
2 254
L3
H2
H2
5 413
2 524
2 254
H3
2 524
2 524
H3
6 363
2 764
3 450
3 000
H2
5 998
2 524
2 764
4 035
948
1 380
1 015
2 508 / 2 050
E
Largeur voie avant
1 810
F
Largeur voie arrière
1 790
G
Hauteur du seuil de chargement
I
Longueur du plancher intérieur
535 à 565
2 670
1 662
3 120
1 662
J
Hauteur intérieure maximale de charge
Largeur intérieure maximale
1 870
M
Largeur intérieure entre passage des roues
1 422
8
1 932
9,5
10
4 070
3 705
K
Volume (m3)
L4
1 932
11,5
1 932
13
2 172
1 932
2 172
15
15
17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L1
9
188
Dimensions
PORTES ARRIÈRE
L1
N
Hauteur utile des portes arrière
O
Largeur utile des portes arrière
L2
L3
L4
H1
H2
H1
H2
H2
H3
H2
H3
1 520
1 790
1 520
1 790
1 790
2 030
1 790
2 030
1 562
PORTE LATÉRALE
L1
P
Hauteur de la porte latérale coulissante
Q
Largeur de la porte latérale coulissante
L2
H1
H2
H1
1 485
1 755
1 485
1 075
L3
H2
L4
H2
H3
1 755
1 250
H2
H3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
189
Dimensions
9
190
Dimensions
COMBI
L1H1
L2H2
A
751
872
1201
1322
B
1201
1743
1651
2193
C
-
860
-
860
191
Motorisations Diesel
Motorisations et boîte de vitesses
2,0 BlueHDi 110
2,0 BlueHDi 110 S&S
2,0 BlueHDi 130
2,0 BlueHDi 130 S&S
2,0 BlueHDi 160
2,0 BlueHDi 160 S&S
BVM6
Manuelle (6 rapports)
Boîte de vitesses
Puissance (ch)
110
130
160
Puissance maxi norme CEE (kW)
81
96
120
1 997
1 997
1 997
85 x 88
85 x 88
85 x 88
3 500
3 750
3 750
Couple maxi norme CEE (Nm)
300
340
350
Régime de couple maxi (tr/min)
1 500
1 750
1 750
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules
Oui
Oui
Oui
Capacité d'huile moteur (en litres)
après vidange et changement de filtre
6,6
6,6
6,6
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Régime de puissance maxi (tr/min)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Moteurs Diesel
Euro 6
9
192
Motorisations Diesel
Moteurs Diesel
Euro 4 / Euro 5
(Selon pays de commercialisation)
2,2 HDi 130
2,2 e-HDi 130
2,2 HDi 110
2,2 HDi 150
2,2 e-HDi 150
3 HDi 180
BVM6
Manuelle (6 rapports)
Boîte de vitesses
Puissance (ch)
110
130
150
180
Puissance maxi norme CEE (kW)
81
96
110
130
2 198
2 198
2 198
2 999
86 x 94,6
86 x 94,6
86 x 94,6
95,8 x 104
3 500
3 500
3 500
3 600
Couple maxi norme CEE (Nm)
250
320
350
400
Régime de couple maxi (tr/min)
1 500
2 000
2 000
1 400
Carburant
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Catalyseur
Oui
Oui
Oui
Oui
Filtre à particules
Oui
Oui
Oui
Capacité d'huile moteur (en litres)
après vidange et changement de filtre
6,2
6,2
9
Cylindrée (cm3)
Alésage x course (mm)
Régime de puissance maxi (tr/min)
Non
Oui
6,2
193
Masses
Masses et charges remorquables
Minibus
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
L3 H2
440
4 005
X
X
L4 H2
442
4 250
X
X
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
30
3 000
750
100
Combi 5-6 places
L1 H1
33
3 300
750
100
33
3 300
750
100
435
3 500
750
120
Dimensions
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
L1 H1
30
3 150
750
100
L2 H2
33
3 300
750
100
L2 H2
Combi 7-8-9 places
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Consultez votre certificat d'immatriculation et la plaque constructeur.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités
de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consultez le réseau CITROËN.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule ; pour protéger le moteur lorsque la
température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée.
Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA indiquées.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Ces tableaux vous présentent les valeurs de masses homologuées (en kg) selon les dimensions et les appellations du véhicule.
9
194
Masses
Fourgon
Dimensions
L1 H1
L1 H2
L2 H1
L2 H2
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
28
2 800
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
30
3 000
750
100
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
Fourgon
Dimensions
L3 H2
L3 H3
L4 H2
L4 H3
Appellations
MTAC
Remorque non freinée
Poids recommandé sur flèche
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
33
3 300
750
100
35
3 500
750
100
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
435
3 500
750
120
440
4 005
750
120
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
195
Masses
9
196
Identification du véhicule
Éléments d'identification
A. Plaque constructeur
C. Pneumatiques
D. Référence peinture
Cette plaque est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
1 - Numéro de réception communautaire.
2 - VF... Numéro dans la série du type.
3 - Poids en charge (MTAC).
4 - Poids total roulant (MTRA).
5.1 - Masse maximale sur l'essieu avant.
5.2 - Masse maximale sur l'essieu arrière.
Cette vignette (image non contractuelle)
apposée sur le montant du véhicule, côté
conducteur, indique :
les dimensions des pneumatiques,
les pressions de gonflage en charge.
Cette référence est située sur la traverse du
bouclier avant, sous le capot moteur.
Le contrôle de la pression de gonflage
doit être effectué à froid, au moins tous
les mois.
Ce numéro est situé sous le cache
plastique, au niveau du marche-pied, côté
droit.
B. N
uméro de série sur la
carrosserie
E. N
uméro de série sur la
carrosserie
197
Cabine approfondie
Présentation
Cette cabine approfondie, proposée sur les versions fourgon, est composée d'une
banquette, de ceintures de sécurité, d'un espace de rangement et de vitres latérales.
Elle est séparée de l'espace de chargement par une cloison haute résistance qui vous offre
confort et sécurité.
Banquette arrière
Espace de rangement
Cette banquette ergonomique est équipée
de quatre places.
Un espace de rangement est disponible
sous la banquette.
Depuis la cabine, basculez l'assise vers
l'avant pour y accéder.
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de fixation
de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
À l'arrière, l'espace de chargement
n'est destiné qu'au seul transport de
marchandises.
Nous vous recommandons de placer les
marchandises ou les objets lourds le plus
en avant de l'espace de chargement (vers
la cabine) et de les maintenir fixés par des
sangles en utilisant les anneaux d'arrimage
du plancher.
PARTICULARITÉS
Du bon usage
10
198
Cabine approfondie
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais il
est conseillé de l'accompagner.
Utilisez la ceinture pour maintenir
qu'une seule personne par place.
Vitres latérales coulissantes
Ceintures de sécurité
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales du rang 2 sont ouvrables.
Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
Chaque place arrière est équipée d'une
ceinture de sécurité avec enrouleur et trois
points d'ancrage.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
Verrouillage
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur
les places arrière de la cabine.
199
Châssis / Plateau
Présentation
Les versions châssis et plateau sont équipées d'une cabine, d'un plateau fixe et de feux
arrière spécifiques.
Ces versions sont également disponibles avec d'autres équipements :
une double cabine,
une benne.
Changer une lampe
Pour plus d'informations sur les
ampoules, reportez-vous au tableau
"Types d'ampoule ou de lampe" dans la
rubrique "Aide rapide".
Feux arrière
Effectuez les opérations en sens inverse
pour la remise en place de chaque ampoule.
1. Indicateurs de direction
Type B, PY21W - 21W
2. Feux de stop
Type B, P21W - 21W
3. Feux de position
Type A, W5W - 5W
4. Feux de recul
Type A, W16W - 16W
5. Feux antibrouillard
Type A, W16W - 16W
-
Repérez l'ampoule défaillante.
Retirez les quatre vis de fixation du bloc
transparent.
Tirez le bloc transparent vers vous.
Remplacez l'ampoule.
PARTICULARITÉS
Pour plus de détails sur chacun de ses équipements, se reporter à la rubrique
correspondante.
10
200
Châssis / Plateau
Dimensions
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
CHÂSSIS CABINE
L1
L2
L2S
L3
L4
L
Longueur hors tout
4 908
5 358
5 708
5 943
6 308
A
Empattement
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
Largeur carrossable
2 207
-
Largeur maxi carrossable
2 350
E
Largeur voie avant
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 254
-
Hauteur maxi carrossable
3 500
948
960
1 325
2 508 / 2 050
PARTICULARITÉS
201
Châssis / Plateau
10
202
Châssis / Plateau
Dimensions
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
PLATEAU CABINE
L1
L2
L2S
L3
L4
L
Longueur hors tout
5 293
5 743
6 093
6 328
6 693
A
Empattement
3 000
3 450
3 800
4 035
4 035
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
Largeur carrossable
-
-
Largeur maxi carrossable
-
E
Largeur voie avant
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
F
Hauteur hors tout
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
948
1 345
1 710
- / 2 100
-
PARTICULARITÉS
203
Châssis / Plateau
10
204
Double cabine
Présentation
Cette double cabine, proposée sur les versions châssis et plateau, est composée d'une
banquette, de ceintures de sécurité, d'un espace de rangement et de vitres latérales.
Du bon usage
Ne basculez pas l'assise de la banquette
pendant le transport.
N'accrochez rien sur la structure de fixation
de la cabine.
Ne dépassez pas le nombre de passagers
indiqué sur le certificat d'immatriculation.
Banquette arrière
Espace de rangement
Cette banquette ergonomique est équipée
de quatre places.
Un espace de rangement est disponible
sous la banquette.
Basculez l'assise vers l'avant pour y
accéder.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton rouge du boîtier, la
ceinture s'enroule automatiquement, mais il
est conseillé de l'accompagner.
205
Double cabine
Utilisez la ceinture pour maintenir
qu'une seule personne par place.
Ceintures de sécurité
Selon l'équipement du véhicule, les vitres
latérales sont ouvrables.
Pincez les deux commandes, puis faites
coulisser la vitre.
Chaque place arrière est équipée d'une
ceinture de sécurité avec enrouleur et trois
points d'ancrage.
En roulage, la vitre doit être fermée ou
bloquée sur une position intermédiaire.
Ne faites pas dépasser d'objets longs à
l'extérieur par la vitre.
Verrouillage
Tirez la sangle devant vous, par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas.
Verrouillez la boucle dans son boîtier.
Vérifiez son bon verrouillage et le bon
fonctionnement du dispositif de blocage
automatique en tirant rapidement la sangle.
Sièges enfants
N'installez pas de sièges enfants,
rehausseurs, nacelles ou couffins sur
les places arrière de la cabine.
PARTICULARITÉS
Vitres latérales coulissantes
10
206
Double cabine
Dimensions
Les valeurs de dimensions sont données en millimètres.
CHÂSSIS DOUBLE CABINE
L
Longueur hors tout
A
Empattement
B
Porte-à-faux avant
C
Porte-à-faux arrière
D
Largeur (avec / sans rétroviseurs)
-
PLATEAU DOUBLE CABINE
L3
L4
L2
L3
L4
5 843
6 208
5 738
6 228
6 678
4 035
3 450
948
860
4 035
948
1 225
1 340
1 245
2 508 / 2 050
- / 2 100
Largeur carrossable
-
-
-
Largeur maxi carrossable
-
-
E
Largeur voie avant
1 810
1 810
-
Largeur voie arrière
1 790
1 790
-
Largeur voie arrière majorée
1 980
1 980
F
Hauteur hors tout
2 254
2 153
-
Hauteur maxi carrossable
-
-
1 695
PARTICULARITÉS
207
Double cabine
10
208
Benne
Présentation
Le levage de la benne est assuré par un groupe hydro-électrique
alimenté par la batterie du véhicule.
La montée ou la descente se fait par le maintien des boutons
correspondants de la télécommande aimantée et amovible située
sur un support dans la cabine.
L’élévation de la benne est générée par le moteur du groupe.
La descente est générée par une électrovanne ouvrant le retour
d’huile du vérin.
Un dispositif antichute sécurise la descente de la benne en statique
ou en levée.
209
Benne
Consignes de sécurité
●
●
●
●
●
●
Assurez-vous de l’absence de personne physique et d’obstacles
(au sol et en hauteur) lors du déchargement.
Ne laissez jamais la benne levée en cas de non-utilisation.
Effectuez le bennage toujours la partie haute de la ridelle arrière
bloquée.
Respectez la charge utile inscrite sur la plaque de tare présente
sur le véhicule.
Vérifiez régulièrement que les suspensions sont en bon état et
que les pneumatiques sont gonflés à la pression recommandée.
Répartissez la charge uniformément dans la benne.
Transportez des produits homogènes à écoulement facile.
●
Ne roulez jamais même lentement avec la benne levée.
Bennez sur un sol plan et dur : un sol en dévers ou
meuble peut provoquer un déplacement du centre
de gravité préjudiciable à la stabilité de l’ensemble.
PARTICULARITÉS
●
10
210
Benne
Caractéristiques
Equipements
Détails
Benne
Fond de benne constitué de 2 flans en tôle HLE, épaisseur 2,5 mm, revêtus de zinc, raboutés par
une soudure laser centrale et longitudinale.
Benne couleur caisse.
Structure de la benne
2 longerons principaux en acier HLE galvanisé.
1 traverse tête de vérin en tube d'acier.
Traverses en tôle HLE galvanisée. Ensemble protégée contre la corrosion par l'application d'une
peinture poudre.
Faux chassis
2 longerons en "C" en acier HLE d'épaisseur 2,5 mm, bridage intérieur par aile inférieure élargie.
Fixation sur véhicule de base par corbeaux emboutis en acier HLE.
1 traverse pied de vérin en tôle et tube mécano-soudé, galvanisé à chaud.
1 traverse arrière d'articulation en tôle galvanisée.
Butées d'appui sur extrémités de longeron.
Grille de protection feux arrière.
Pare-cyclistes et supports d'ailes en tôle galvanisée.
Ridelles
Ridelles en acier HLE, épaisseur 15/10, profilées à froid assemblées par soudure laser en continu.
Protection anti-corrosion garantie par un traitement peinture poudre.
Poignées de verrouillage avec zinguage renforcé, intégrées dans le creux de la ridelle.
Porte-échelle
Montants en tôle galvanisée. Panneaux et traverses en tôle laquée avec boulons sertis.
Groupe électro-pompe
12 Volts / 2 kW.
Température de fonctionnement : -20 à +70°C.
Vérin hydraulique
A expansion, tige nitrurée, 3 corps, Diam : 107 mm.
Pression maxi : 20 bar.
Huile hydraulique
Minérale type ISO HV 46 ou équivalent.
Dimensions
Cette adaptation se décline uniquement sur L2 simple cabine, reportez-vous au tableau ci-dessous pour les caractéristiques de la benne.
211
Benne
Benne (en mm)
Longueur utile
3 200
Longueur hors tout
3 248
Largeur utile
2 000
Largeur hors tout
2 100
Hauteur des ridelles
350
Masse de la transformation (en kg)
550
PARTICULARITÉS
Pour connaître les caractéristiques du châssis cabine L2, reportez-vous à la rubrique "Dimensions" de la version plateau.
10
212
Benne
Masses et charges remorquables (kg)
Généralités
Pour plus d'information, consultez votre certificat d'immatriculation.
Dans chaque pays, il est impératif de respecter les charges
remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les
possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total
roulant admissible, consultez le réseau du Constructeur.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, la vitesse maximale autorisée est
réduite (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
La masse remorquée freinée avec report de charge peut-être
augmentée, à condition de retirer du véhicule l'équivalence de cette
charge pour ne pas dépasser la MTRA. Attention, le remorquage
avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées
sont valables pour une altitude maxi de 1 000 mètres ; la charge
remorquable mentionnée doit être réduite de 10 % par paliers de
1 000 mètres supplémentaires.
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des
baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ;
lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la
masse remorquée.
La masse en ordre de marche (MOM) est égale à la masse à vide +
conducteur (75 kg) + réservoir plein à 90%.
Avant de tracter une remorque,
vérifiez que :
la force verticale qui
s'exerce sur la boule n’est
pas supérieure à la valeur
(S) indiquée sur la plaque
de tare de la remorque.
la Masse Remorquable
(M.R) est inférieure à
la valeur indiquée sur
la plaque de tare de la
remorque et que le Poids
Total Autorisé en Charge
(P.T.A.C.) ne dépasse pas
la valeur indiquée sur la
plaque de tare du véhicule.
dans le cas d’une remorque
auto-portée, le Poids Total
Roulant Autorisée (P.T.R.A.)
ne doit pas dépasser la
valeur indiquée sur la
plaque de tare du véhicule.
213
Benne
Système hydraulique
Ces précautions sont obligatoires pour toutes interventions sur
le circuit hydraulique.
● Lors d’intervention liée à l’entretien sous la benne, mettez la
benne en position sécurisée sur sa béquille (position indiquée
par une flèche rouge sous le fond de benne).
● N’intervenez jamais sous une benne non étayée.
● Coupez l’alimentation électrique du groupe à l’aide du coupecircuit.
● Véhicule à l’arrêt, moteur coupé.
PARTICULARITÉS
Pour des raisons de sécurité, il est fortement déconseillé
d’intervenir sous la benne pendant les manœuvres ou durant
les opérations d’entretien.
10
214
Benne
Entretien
Réservoir
Nettoyage du tiroir de la valve
Vérifiez et ajustez le niveau d’huile régulièrement. Remplacez l’huile
une fois par an. Si l’huile contient de l’eau, remplacez-la.
Contrôlez périodiquement l’état du flexible et l’étanchéité du
système hydraulique.
●
●
●
Pompe et moteur
Desserrez le bouchon 244A en faisant attention à la bille et
récupérez-la.
A l’aide d’un tournevis large, dévissez l’ensemble vis creuse /
piston.
Vérifiez le bon coulissement du piston et enlevez les
éventuelles impuretés. Passez un aimant si présence de
limailles.
Remontez l’ensemble et assurez-vous du bon coulissement du
piston. Maintenez la bille avec un peu de graisse sur le bouchon
pour le remontage.
Purgez la centrale hydraulique.
Ne nécessitent pas d’entretien ; les roulements sont lubrifiés à vie
et les paliers de la pompe par l’huile pompée.
●
Graissage
●
Les axes de la benne et du vérin ne comportent pas de graisseur.
Graissez régulièrement les gonds et les poignées de maintien des
ridelles latérales ainsi que les crochets de maintien de la ridelle
arrière.
Purge de la centrale hydraulique
Faux châssis et benne
Pour une longévité maximale, nous vous conseillons d’entretenir
votre benne en la lavant fréquemment au jet d’eau.
Effectuez rapidement les retouches de peinture pour éviter la
propagation de la rouille.
Après 8 mois d’utilisation, vérifiez le couple de serrage liaison
châssis avec le soubassement (suivant les préconisations
carrossage constructeur).
●
●
●
●
●
Dévissez le bouchon hexagonal 257.
Desserrez d’un demi-tour la vis 587 située à l’intérieur, à l’aide
d’une clé hexagonale 6 mm.
Faites fonctionner la centrale quelques instants en appuyant sur
le bouton de montée.
La benne ne monte pas ou très doucement. Lorsque l’huile sort
par cet orifice, l’ensemble est purgé.
Resserrez la vis 587 et remettez le bouchon 257, vérifiez que la
benne descend correctement.
PARTICULARITÉS
Schéma détaillé de la centrale hydraulique UD2386
215
Benne
10
216
Benne
Diagnostic
Symptômes
Le groupe hydraulique
ne fonctionne pas.
Electrique
Hydraulique
Vérification / Contrôle
X
Faisceau de puissance et relais groupe.
X
Faisceau de commande (boîtier).
X
Coupe-circuit.
Groupe très bruyant,
montée lente.
X
Crépine d’aspiration colmatée ou écrasée sur le fond du réservoir.
Groupe neuf très
bruyant, montée rapide.
X
Alignement pompe, changez le groupe.
Le vérin descend tout
seul.
X
Clapet de descente écrasé ou bloqué.
X
Oui, vérifiez le tiroir de la valve et purgez.
Se reporter à la rubrique "Entretien".
Le vérin ne descend
pas.
X
Non, vérifiez la bobine et les connections électriques du clapet.
X
Non, remplacez l’électrovanne.
X
Non, vérifiez l’alignement du vérin.
217
Benne
Electrique
Le groupe fonctionne
mais ne monte pas en
pression.
Le groupe hydraulique
ne fonctionne pas.
Le boîtier ne fonctionne
pas.
L’huile refoule par le
reniflard.
X
Vérification / Contrôle
X
Tiroir de la valve coincé si pas d’électrovanne sur le groupe.
Se reporter à la rubrique "Entretien".
X
Limiteur de pression, réglage, saleté.
X
Joint de pompe hors service.
X
Accouplement moteur / pompe.
X
Pompe desserrée de son support.
X
Electrovanne bloquée, remplacez-la ou resserrez l’écrou derrière le
tamis.
X
Emulsion dans le
réservoir.
Le fusible saute sur la
descente.
Hydraulique
Vérifiez la connexion et les contacts.
X
Tuyau de retour mal positionné.
X
Niveau d’huile insuffisant.
X
Trop d’huile.
X
Tolérance de la membrane du reniflard un peu large, à remplacer.
Valable uniquement pour les groupes UD2386.
Remplacez la bobine de descente.
PARTICULARITÉS
Symptômes
10
218
219
Système Audio-Télématique Tactile
Système Audio-Télématique Tactile
Sommaire
Premiers pas
220
Glossaire
221
Commandes au volant
222
Menus
223
Radio
224
228
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Média
230
Navigation
238
Téléphone
242
246
Informations véhicule
Réglages
248
Commandes vocales
258
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
le système se coupe après l'activation du mode économie
d'énergie.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® - Navigation GPS
11
220
Système Audio-Télématique Tactile
Premiers pas
Utiliser les boutons disposés sous l'écran
tactile pour accéder aux menus principaux,
puis appuyer sur les touches matérialisées de
l'écran tactile.
En cas de forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de
préserver le système. Le retour à la
situation initiale s’effectue lorsque la
température de l’habitacle baisse.
Le système peut aussi se mettre en
veille (extinction complète de l’écran et
du son) pendant une durée minimale de
5 minutes.
221
Système Audio-Télématique Tactile
Glossaire
Significations / Actions
correspondantes
VOLUME
Régler le volume par rotation.
Pression : marche / arrêt.
Rotation : régler le volume (chaque
source est indépendante).
Ejection du CD.
RADIO
Accéder au menu de la radio.
MEDIA
Accéder au menu média et aux
différentes sources de musique.
NAV
Accéder au menu navigation.
PHONE
Accéder au menu téléphone.
MORE
Accéder aux informations du
véhicule.
BROWSE
TUNE
SCROLL
Tourner le bouton pour :
se déplacer dans un menu
ou une liste.
sélectionner une station de
radio.
ENTER
Confirmer une option affichée à
l’écran par une pression.
Eteindre / allumer l’écran.
Activer / désactiver le volume (mute /
pause).
Radio, rotation : rechercher une
station de radio.
Média, rotation : sélectionner la plage
précédente / suivante.
Pression : confirmer l’option affichée
à l’écran.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions de réglage du
système et du véhicule.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
L'écran est de type "résistif", il est
nécessaire d'effectuer un appui
marqué, notamment pour les gestes
dits "glissés" (balayage de liste,
déplacement de la carte...). Un simple
effleurement ne sera pas suffisant. Un
appui à plusieurs doigts ne sera pas
pris en compte.
L'écran est utilisable avec des
gants. Cette technologie permet une
utilisation par toutes les températures.
Pour entretenir l’écran, il est
recommandé d’utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans
produit additionnel.
Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Libellés
système
11
222
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction
pause des sources CD, USB/iPod,
Bluetooth ®.
Activer / désactiver la fonction mute
de la radio.
Activer / désactiver le microphone
au cours d’une conversation
téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le
bas : augmenter ou dimininuer le
volume pour les annonces vocales
et sources musicales, mains libres et
lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin
de lancer une nouvelle commande
vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale
pour la fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour
donner une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Radio, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la station
suivante / précédente.
Radio, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : balayage des
fréquences supérieures / inférieures
jusqu’au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la plage
suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : avance rapide /
retour rapide jusqu’au relâchement
de la touche.
Refus de l’appel téléphonique
entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
223
Système Audio-Télématique Tactile
Menus
Sélectionner les différentes sources de radio.
Activer, désactiver et paramétrer certaines
fonctions de réglage.
Téléphone
Connecter un téléphone en Bluetooth ®.
Média
Sélectionner les différentes sources de
musique.
Activer, désactiver et paramétrer certaines
fonctions de réglage.
Informations véhicule
Accéder à la température extérieure, l’horloge,
la boussole et à l'ordinateur de bord.
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.
Réglages
Activer, désactiver et paramétrer certaines
fonctions de réglage du système et du véhicule.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Radio
11
224
Système Audio-Télématique Tactile
Radio
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
225
Système Audio-Télématique Tactile
Appuyer brièvement sur les touches pour faire
une recherche automatique.
Maintenir une pression sur les touches pour faire
une recherche rapide.
RADIO
Appuyer longuement sur la touche pour
mémoriser la station en cours.
La station en écoute est indiquée en surbrillance.
Appuyer sur la touche "Tous" pour afficher toutes
les stations de radio enregistrées dans la bande
de fréquence sélectionnée.
RADIO
Appuyer Mémor.
Liste stations
Sélectionner une station par un appui.
Actualiser la liste en fonction de la réception.
Appuyer sur ces touches pour faire défiler les
stations de radios captées.
Navigue
Passer directement à la lettre désirée dans la
liste.
RADIO
Choisir la bande
Choisir la gamme d'ondes.
Réglage direct
Le clavier virtuel de l’écran permet de saisir un
seul chiffre correspondant à la station.
AM/DAB
RADIO
Les touches graphiques permettent le réglage
précis de la fréquence.
Réglage
RADIO
Informations
Info
Afficher les informations sur la station de radio
écoutée.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
RADIO
11
226
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 3
Égaliseur
Régler les graves, les médiums et les aigus.
Basses
Balance / Fade
Commentaires
Moyen
Aigus
Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état
activé à la dernière rotation de la clé de contact
sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
RADIO
Audio
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
227
Système Audio-Télématique Tactile
11
228
Système Audio-Télématique Tactile
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Station mémorisée.
Appui court : sélection de station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible la fréquence alternative "AF"
est barrée.
Affichage du nom et du
"Radiotext" de la station
courante.
Sélection des stations de
radios mémorisées.
Affichage de la bande
"DAB".
Fréquence alternative.
"Multiplex" précédent.
Station de radio précédente.
"Multiplex" suivant.
Station de radio suivante.
Sélection de la station
de radio par "Tous", par
"Genres", par "Ensemble".
Réglages des paramètres
audio.
Sélection de la source sonore.
Affichage du nom et du numéro du
"multiplex" écouté, aussi appelé
"ensemble".
229
Système Audio-Télématique Tactile
La radio numérique vous permet
une écoute de qualité supérieure et
également un affichage d'informations
graphiques concernant l'actualité de la
radio écoutée.
Les différents "multiplex/ensemble"
vous proposent un choix de radios
rangées par ordre alphabétique.
Appuyer successivement sur
"RADIO" pour afficher la "Radio
DAB".
Sélectionner l'onglet "Navigue".
Sélectionner une liste parmi les
filtres proposés : "Tous", "Genres",
"Ensembles" puis sélectionner une
radio.
Appuyer sur la touche "M.-à-jour"
pour la mise à jour de la liste des
stations "Radio DAB" captées.
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, l'option "AF" (fréquence
alternative) permet de continuer
à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si
elle existe).
Lorsque le système bascule en radio
analogique, il y a un décalage de
quelques secondes avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Radio numérique
11
230
Système Audio-Télématique Tactile
Média
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
231
Système Audio-Télématique Tactile
Appuyer brièvement sur les touches pour lire la
plage précédente/suivante.
Maintenir une pression sur les touches pour
faire une avance ou un retour rapide de la plage
sélectionnée.
MEDIA
Écoute en cours
Artistes
Albums
MEDIA
Navigue
Naviguer et sélectionner les morceaux contenus
dans le dispositif actif.
Les possibilités de sélection dépendent du
dispositif branché ou du type de CD inséré.
Genres
Morceaux
Livres audio
Podcasts
CD
Sélectionner la source audio désirée parmi celles
disponibles ou insérer un dispositif prévu à cet
effet, le système commence à lire les sources
automatiquement.
AUX
MEDIA
USB
Source
Sources connectés
Bluetooth
Ajout. disposit.
Enregistrer un dispositif audio Bluetooth.
Tél. connect.
MEDIA
Informations
Info
Afficher les informations sur la plage en cours de
lecture.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Playlists
11
232
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
MEDIA
Commentaires
233
Système Audio-Télématique Tactile
Appuyer sur la touche pour lire les morceaux
contenus dans le CD, l’USB, l’iPod ou le Bluetooth
dans un ordre aléatoire.
Aléat.
MEDIA
Appuyer sur la touche pour activer cette fonction.
Répète
Égaliseur
Régler les graves, les médiums et les aigus.
Balance / Fade
Moyen
Aigus
Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état
activé à la dernière rotation de la clé de contact
sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
MEDIA
Audio
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Basses
11
234
Système Audio-Télématique Tactile
Lecteur USB
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Insérer la clé USB ou brancher le périphérique
à l'aide d'un câble adapté (non fourni), à la
prise USB située dans le bac de rangement
central et dédiée au transfert de données vers
le système.
Située sur la console centrale, cette prise est
destinée uniquement à l'alimentation et à la
recharge de l'équipement nomade branché.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, le système audio mémorise
ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/ dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n’est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur
portable branché à la prise AUX après la
déconnexion, afin d’éviter de possibles bruits
en provenance des haut-parleurs.
235
Système Audio-Télématique Tactile
Appuyer sur "MEDIA".
Sélectionner l’onglet "Source" pour
afficher le carrousel des sources
sonores.
Informations et conseils
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .mp3" avec un débit compris entre
32 Kbps et 320 Kbps.
Les fichiers audio avec l’extension .aac, .m4a,
.m4b, .mp4, les fréquences d’échantillonnage
supportées sont 8 - 96 KHz.
Il supporte aussi les modes .m3u et .wpl.
Sélectionner la source.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Le système ne gère pas les dispositifs d’une
capacité supérieure à 64 Go.
Utiliser les paramètres de lecture sur l’écran.
Appuyer sur la touche "Aléat." et/ou sur la
touche "Répète" pour les activer, appuyer une
seconde fois pour les désactiver.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via
les prises USB. Le câble d'adaptation
n'est pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par
les commandes du système audio.
Les autres périphériques, non
reconnus par le système lors de la
connexion, doivent être branchés à la
prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack
(non fourni).
Le système ne supporte pas
fonctionnellement deux appareils
identiques branchés simultanément
(deux clés, deux lecteurs Apple ®) mais
il est possible de brancher une clé et un
lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Choix de la source
11
236
Système Audio-Télématique Tactile
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
Activer la fonction Bluetooth sur le
périphérique.
En cas d’échec, il est conseillé de désactiver
puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre
périphérique.
Appuyer sur "MEDIA".
En cas de source média active,
appuyer sur la touche "Source".
Sélectionner la source média
"Bluetooth" puis appuyer sur la
touche "Ajout. disposit.".
Si aucun périphérique n’est encore enregistré
dans le système, une page spéciale est
affichée à l’écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la
procédure d’enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le périphérique.
Sélectionner le nom du système sur le
périphérique, quand le dispositif audio le
demande, saisissez le code PIN affiché
à l’écran du système ou confirmer sur le
périphérique le PIN affiché.
Lorsque la procédure d’enregistrement est
terminée avec succès, une page-écran
apparaît :
répondre "Oui" à la question, le dispositif
audio Bluetooth sera enregistré comme
favori (le dispositif aura la priorité sur les
autres dispositifs qui seront enregistrés par
la suite).
répondre "Non", la priorité sera déterminée
en fonction de l’ordre de connexion. Le
dernier dispositif connecté aura la plus
grande priorité.
Certains dispositifs Bluetooth ne
permettent pas de parcourir les
morceaux et les informations du
téléphone au moyen de toutes les
catégories présentes dans le système.
237
Système Audio-Télématique Tactile
Connexion lecteurs Apple®
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
La version du logiciel du système
audio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple ®.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists /
livres audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
11
238
Système Audio-Télématique Tactile
Navigation
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
239
Système Audio-Télématique Tactile
Domicile
Favori
Adresse
Aller à...
Destination récente
Point d'intérêt
Sélectionner "Aller à", pour définir la destination de
plusieurs façons et pas uniquement en saisissant
l’adresse.
Ma position
Latitude/Longitude
Afficher la carte
Afficher la carte du parcours pour avoir un aperçu à l’aide
du navigateur de la carte.
Planifier un parcours
Utiliser le système de navigation pour planifier un
parcours à l’avance en sélectionnant le point de départ
ainsi que la destination.
Services
Utiliser les informations trafic pour minimiser l’impact sur
votre parcours des retards dus à la circulation.
Paramètres
Modifier l’aspect et le comportement du système de
navigation.
La plupart des paramètres du système sont accessibles
en touchant "Paramètres" dans le menu principal.
NAV
Appeler l'assistance
Aller à l'assistance
Aide
Où suis-je ?
Que puis-je dire ?
Démonstrations
Sécurité et autres guides
Terminer
Accéder aux informations sur les services d’assistance et
autres services spécialisés.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Position du dernier arrêt
11
240
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
241
Système Audio-Télématique Tactile
Limitation de vitesse (si connue).
Pour voir la différence entre l’heure d’arrivée souhaitée et
l’heure d’arrivée estimée.
Toucher cette partie de la barre d’état pour basculer entre
une carte 3D et une carte 2D.
NAV
Aller à...
Afficher la carte
NAV
Lorsque le système de navigation démarre pour
la première fois, le "Mode conduite" ainsi que des
informations détaillées sur la position actuelle sont
affichés.
Toucher le centre de l’écran pour ouvrir le menu principal.
Planifier un parcours
Services
Paramètres
Aide
Terminer
Détails
Afficher démo du parcours
Récapitulatif du parcours
Afficher la destination
Le récapitulatif du parcours permet d’avoir un aperçu du
parcours, la distance restante jusqu’à destination et une
estimation du temps de trajet restant.
Avec les données RDS-TMC, le récapitulatif du parcours
indique également les infos trafic concernant les retards
du parcours.
Afficher trafic sur parcours
NAV
Modifier la destination
Éviter barrages routiers
Modifier parcours
Calculer un parcours alter...
Passer par...
Le système de navigation aide à arriver à destination
le plus rapidement possible en affichant un parcours
alternatif plus rapide quand il est disponible.
Éviter partie du parcours
Minimiser les retards
Terminer
NAV
Instructions de navigation pour la suite du parcours et
la distance jusqu’à l’instruction suivante. Si la deuxième
instruction est à moins de 150 mètres de la première, elle
s’affiche immédiatement à la place de la distance.
Toucher cette partie de la barre d’état pour répéter la
dernière instruction vocale.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Afficher les instructions
Afficher la carte du parcours
11
242
Système Audio-Télématique Tactile
Téléphone
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
243
Système Audio-Télématique Tactile
Afficher et appeler les contacts présents dans le
répertoire du téléphone portable.
Téléphone mobile
PHONE
Appuyer sur ces touches pour faire défiler les noms
du répertoire.
Passer directement à la lettre désirée dans la liste.
Tous les appels
PHONE
Appels récents
In
Afficher et appeler les contacts du journal des appels
récents.
Out
La mémoire du système contient des textos
prédéfinis, qui peuvent être envoyés pour répondre à
un message reçu ou comme nouveau message.
À la réception d’un texto (suivant version téléphone),
le système permet aussi de transmettre le message
en question.
PHONE
Déconnecte
Supprime dispositif
PHONE
Tél. connectés
Mémoriser favoris
Textos On
Réglag.
Associer jusqu’à 10 téléphones/dispositifs audio pour
en faciliter et accélérer l’accès et le branchement.
Télécharge
Ajout. disposit.
Audio connect.
PHONE
Appelle
PHONE
Transf.
Transf.
Muet
Composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier
virtuel présent à l’écran.
Transférer les appels du système au téléphone
portable et vice versa.
Désactiver l’audio du micro du système pour des
conversations privées.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Perdus
11
244
Système Audio-Télématique Tactile
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur "PHONE".
Si aucun téléphone portable n’est
encore enregistré dans le système,
une page spéciale est affichée à
l’écran.
Sélectionner "Oui" pour commencer la
procédure d’enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le téléphone portable
(en sélectionnant au contraire "Non", la page
écran principale du Téléphone s’affiche).
Sélectionner le nom du système et, suivant le
téléphone, saisir à l’aide du clavier de votre
téléphone le code PIN affiché à l’écran du
système ou confirmer sur le téléphone portable
le PIN affiché.
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé
de désactiver puis de réactiver
la fonction Bluetooth de votre
téléphone.
Lorsque la procédure
d’enregistrement est terminée avec
succès, une page-écran apparaît :
répondre "Oui" à la question, le
téléphone portable est enregistré
comme favori (le téléphone
portable aura la priorité sur les
autres téléphones portables qui
seront enregistrés par la suite).
si aucun autre dispositif n’est
associé, le système considère
le premier dispositif associé
comme favori.
Pour les téléphones portables qui
ne sont pas réglés comme favoris, la
priorité est déterminée selon l’ordre
de connexion. Le dernier téléphone
connecté aura la plus grande priorité.
Les services disponibles sont dépendants du
réseau, de la carte SIM et de la compatibilité
des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez
accès.
De retour dans le véhicule, le dernier téléphone
connecté se reconnecte automatiquement,
dans les 30 secondes environ qui suivent la
mise du contact (Bluetooth activé).
Pour modifier le profil de connexion
automatique, sélectionner le téléphone dans la
liste puis sélectionner le paramètre voulu.
Les profils compatibles avec le système sont :
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
Reconnexion automatique
A la mise du contact, le dernier téléphone
connecté à la dernière coupure du contact se
reconnecte automatiquement, si ce mode de
connexion avait été activé lors de la procédure
d'appairage (voir pages précédentes).
La connexion est confirmée par l'affichage d'un
message ainsi que du nom du téléphone.
245
Système Audio-Télématique Tactile
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Cette fonction permet de connecter ou
de déconnecter un périphérique ainsi
que de supprimer un appairage.
Appuyer sur "Réglages".
Sélectionner "Téléphone/Bluetooth" puis
sélectionner le téléphone dans la liste des
périphériques appairés.
Sélectionner "Connecte" ou "Déconnecte",
"Supprime dispositif" ou "Ajout dispositif",
"Mémoriser Favoris", "Textos On",
"Télécharge" dans la liste des options
proposés.
Faire un appui court sur cette touche
des commandes au volant pour
décrocher.
ou
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est
déconseillée en conduisant. Il est
recommandé de stationner en sécurité
ou de privilégier l'utilisation des
commandes au volant.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur la touche "Répond." affichée à
l'écran.
Si deux appels sont en cours (un en cours et
un en attente), il est possible d’effectuer le
passage de l’un à l’autre en appuyant sur la
touche "Bascul. d’appels" ou d’unir les deux
appels dans une conférence en appuyant sur la
touche "Confér.".
Appuyer sur "PHONE".
Appuyer sur la touche clavier.
Saisir le numéro de téléphone à l'aide du
clavier puis appuyer sur la touche "Appelle"
pour lancer l'appel.
Appeler un contact
Raccrocher un appel
Pour refuser un appel, appuyer sur
cette touche des commandes au
volant.
Appuyer sur "PHONE".
Appuyer sur la touche "Répertoire"
ou sur la touche "Appels récents".
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Gestion des téléphones
jumelés
ou
Appuyer sur la touche "Ignore" affichée à
l’écran.
Sélectionner le contact dans la liste proposée
pour lancer l'appel.
11
246
Système Audio-Télématique Tactile
Informations véhicule
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
247
Système Audio-Télématique Tactile
MORE
Afficher la température extérieure.
Temp. extérieure
MORE
Afficher l’horloge.
Horloge
MORE
Afficher la direction que l’on prend.
Autonomie
Infos instant.
Consommation instantanée
Consommation moyenne
Vitesse moyenne
Trajet A
MORE
Distance parcourue
Trajet
Temps du parcours
Consommation moyenne
Vitesse moyenne
Afficher l’ordinateur de bord.
Faire un appui long sur les touches "Trajet A"
ou "Trajet B" pour une réinitialisation du trajet
concerné.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Boussole
Trajet B
Distance parcourue
Temps du parcours
11
248
Système Audio-Télématique Tactile
Réglages
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
249
Système Audio-Télématique Tactile
Paramétrer la luminosité de l’écran.
Luminosité
Manuel
Mode d'affichage
Paramétrer le mode d’affichage.
Auto
Deutsch
English
Español
Français
Langue
Italiano
Choisir la langue souhaitée.
Polski
Affichage
Português
Türkçe
Consommation
Unité de mesure
Distances
Paramétrer les unités d’affichage de la
consommation, de la distance et de la
température.
Température
On
Bip écran tactile
Off
Activer ou désactiver le signal sonore au contact
d’un bouton à l’écran.
On
Affichage Trajet B
Afficher le Trajet B sur l’écran du conducteur.
Off
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Nederlands
Réglages
11
250
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
251
Système Audio-Télématique Tactile
Bref
Paramétrer la longueur de la réponse du système
vocal.
Temps réponse voc.
Long
Réglages
Jamais
Commandes
vocales
Aff. liste command.
Avec aide
Afficher les suggestions avec les différentes
options lors d’une session vocale.
Réglage h. et format
Régler l’heure.
On
Activer ou désactiver l’affichage de l’horloge
numérique sur la barre d’état.
Afficher mod. heure
Off
Réglages
Horloge et Date
On
Activer ou désactiver l’affichage de l’heure en
automatique.
Synchro heure
Off
Réglage date
Régler la date.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Toujours
11
252
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
253
Système Audio-Télématique Tactile
On
Caméra de recul
Afficher la caméra de recul en marche arrière.
Off
Réglages
Sécurité / Aide
On
Maintenir l'affichage à l'écran de la caméra de
recul pendant maximum 10 secondes ou 18 km/h
(8 mph).
Retard caméra
On
Réglages
Activer ou désactiver l’allumage automatique des
phares au démarrage.
Feux de jour
Lumières
Off
On
Réglages
Portes et
verrouillages
Activer ou désactiver le verrouillage automatique
des portes lorsque le véhicule est en mouvement.
Autoclose
Off
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Off
11
254
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Égaliseur
Régler les graves, les médiums et les aigus.
Basses
Balance / Fade
Commentaires
255
Système Audio-Télématique Tactile
Moyen
Aigus
Régler la balance des haut-parleurs avant et
arrière, gauche et droit.
Appuyer sur la touche au centre des flèches pour
équilibrer les réglages.
Volume / Vitesse
Sélectionner le paramètre voulu, l’option est
indiquée en surbrillance.
Loudness
Optimiser la qualité de l’audio à bas volume.
Radio automatique
Régler la radio au démarrage ou récupérer l’état
activé à la dernière rotation de la clé de contact
sur STOP.
Retard d'arrêt radio
Régler le paramètre.
Réglage vol. AUX
Régler les paramètres.
Réglages
Réglages
Tél. connectés
Téléphone /
Bluetooth
Connecte
Lancer la connexion Bluetooth du périphérique
sélectionné.
Supprime dispositif
Supprimer le périphérique sélectionné.
Mémoriser favoris
Mémoriser le périphérique sélectionné dans les
favoris.
Textos On
Régler les paramètres.
Télécharge
Ajout. disposit.
Ajouter un nouveau périphérique.
Audio connect.
Connecter le périphérique uniquement en audio.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Audio
11
256
Système Audio-Télématique Tactile
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
257
Système Audio-Télématique Tactile
On
Activer ou désactiver les annonces.
Réglages
Annonces DAB
Off
Réglage radio
Oui
Réglages
Restaurer les réglages par défaut de l’écran, de
l’horloge, du son et de la radio.
Restaurer réglages
Non
Réglages
Effacer données
personnelles
Oui
Effacer les données personnelles, appareils
Bluetooth et préréglages inclus.
Non
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Catégories
Activer ou désactiver les options : Alarme,
Annonce évèn., Flash boursier, Flash info, Info sur
programme, Evènement spécial, Info sportives,
Info transp. publics, Annonce d’alarme, Flash
météo.
11
258
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est
possible d’utiliser sa voix pour
commander le système.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
parler d’un ton de voix normal,
avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal acoustique),
le système est en mesure de
reconnaître les commandes
vocales fournies, indépendamment
du sexe, du ton et de l’inflexion de
la voix de celui qui les prononce,
si possible, réduire au maximum le
bruit à l’intérieur de l’habitacle,
avant de prononcer les
commandes vocales, demander
aux autres passagers de ne
pas parler. Comme le système
reconnaît les commandes quel
que soit celui qui s’exprime, quand
plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible
que le système reconnaisse
des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce
qui a été demandé,
-
pour un fonctionnement optimal, il
est conseillé de fermer les vitres
et l’éventuel toit ouvrant (pour
versions/marchés, où il est prévu)
pour éviter toute source extérieure
de perturbation.
Cette touche permet d’activer le
mode de reconnaissance vocale
"Téléphone", qui permet d’effectuer
les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
L’utilisation rapide de l’interaction
vocale se réalise si ces touches sont
enfoncées pendant un message vocal
du système ; Elle permet de prononcer
directement une commande vocale.
Par exemple, si le système est en
train de prononcer un message vocal
d’aide et si l’on connaît la commande
à donner au système, en appuyant
sur ces touches, le message vocal
est interrompu et il est possible de
prononcer directement la commande
vocale souhaitée (évitant ainsi de
devoir écouter le message vocal d’aide
complet).
Lorsque le système est en attente
d’une commande vocale de la part de
l’utilisateur, un appui sur ces touches
ferme la session vocale.
Cette touche permet d’activer
le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" qui permet
de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio
AF/FM spécifique, lire une piste ou
un album contenu dans une clé USB/
iPod/CD MP3.
Chaque fois qu’une touche est
enfoncée, un "bip" (signal acoustique)
est émis et l’écran affiche une pageécran de suggestions qui demande
à l’utilisateur de prononcer une
commande.
Commandes au volant
259
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou
téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Fournir une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Fournir une description détaillée à l’utilisateur sur la
manière d’utiliser le système vocal.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
260
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale
après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n’est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Composer le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Téléphone portable
Composer le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier appelle
reçu.
Derniers appels*
Afficher la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers
appels et si le téléchargement à été effectué.
261
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l’étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appels reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri Dupont
Cherche*
Henri Dupont
Affiche les messages**
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans le
répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Téléphone portable
Afficher le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Afficher la liste des textos reçus par le téléphone
connecté.
Si le téléphone permet l’enregistrement du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont) en deux champs séparés, effectuer les commandes
vocales suivantes :
"Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
"Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers
appels et si le téléchargement à été effectué.
** Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte la fonction de lecture vocale des textos.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
262
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Radio AM / FM / DAB"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Syntonise sur
105.5
FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Syntonise sur
940
AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Syntonise sur*
FIP
FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
Syntonise sur canal
DAB**
Radio NOVA
Syntoniser la radio DAB sur le canal Radio NOVA.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent
pas ce service.
** Il est possible de remplacer "Radio NOVA" par n’importe quel autre nom de canal DAB reçu par la radio. Tous les canaux DAB ne
fournissent pas ce service.
263
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute morceau
"Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute album
"Album 1"
Jouer les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste
"Artiste 1"
Jouer les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical
"Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist
"Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast
"Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio
"Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro
"5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Sélectionner comme source audio active le support
média USB.
Feuillette
"Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
264
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aller à la maison
Afficher le parcours en direction du domicile.
Mode 2D
Passer en mode 2D.
Mode 3D
Passer en mode 3D.
Effacer parcours
Effacer le parcours affiché.
Ajouter un favori
Afficher la page-écran des favoris.
Répéter l'instruction
Répéter le dernier message vocal prononcé.
265
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Envoie un sms à
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
0123456789
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Henri Dupont
Téléphone portable
Affiche le sms
Henri Dupont
Téléphone portable
Afficher la boîte des messages téléchargés par le
téléphone.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Envoie un sms à
11
266
Système Audio-Télématique Tactile
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran au cours d’un appel après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
0123456789.
Envoie "Voicemail
password"
Les tonalités de sélection sont envoyées pour les
numéros enregistrés dans "Mot de passe de la
boîte vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le
système.
Active / Désactive micro
Activer / désactiver le micro du système.
267
Système Audio
Système Audio
Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth®
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur
votre véhicule.
Sommaire
268
269
270
272
274
275
276
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue
véhicule à l'arrêt.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie,
le système se coupe après l'activation du mode économie
d'énergie.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Premiers pas
Commandes au volant
Radio
Média
Téléphone
Réglages
Commandes vocales
11
268
Système Audio
Premiers pas
Radio touches 1 à 6 :
Sélectionner les stations de radio
mémorisées.
Pression continue : mémoriser une
station.
Lecture aléatoire.
Lecture répétée.
Activer / désactiver le volume (mute/
pause).
Marche/arrêt, réglage du volume.
Sélectionner les gammes d’ondes
FM et AM.
Rotation : faire défiler une liste ou
régler une station radio.
Pression : confirmer l’option affichée
à l’écran.
Informations sur la radio ou le média
en cours.
Sélectionner la source USB ou AUX.
Sélectionner les stations mémorisées :
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B,
AM-C.
Accéder à la liste des téléphones
connectés.
Afficher le menu et régler les options.
Recherche automatique de
fréquence inférieure.
Sélection plage USB précédente.
Pression continue : retour rapide.
Recherche automatique de
fréquence supérieure.
Sélection plage USB suivante.
Pression continue : avance rapide.
Abandonner l’opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Commandes au volant
Activer / désactiver la fonction
pause des sources CD, USB/iPod,
Bluetooth ®.
Activer / désactiver la fonction mute
de la radio.
Activer / désactiver le microphone
au cours d’une conversation
téléphonique.
Basculer vers le haut ou vers le
bas : augmenter ou diminuer le
volume pour les annonces vocales
et sources musicales, mains libres et
lecteur de textos.
Activer la reconnaissance vocale.
Interrompre un message vocal afin
de lancer une nouvelle commande
vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Accepter un appel entrant.
Accepter un second appel entrant et
mettre en attente l’appel actif.
Activer la reconnaissance vocale
pour la fonction téléphone.
Interrompre un message vocal pour
donner une autre commande vocale.
Interrompre la reconnaissance
vocale.
Radio, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la station
suivante / précédente.
Radio, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : balayage des
fréquences supérieures / inférieures
jusqu’au relâchement de la touche.
Média, basculer vers le haut ou
vers le bas : sélection de la plage
suivante / précédente.
Média, basculer en continu vers le
haut ou vers le bas : avance rapide /
retour rapide jusqu’au relâchement
de la touche.
Refus de l’appel téléphonique
entrant.
Fin de l’appel téléphonique en cours.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
269
Système Audio
11
270
Système Audio
Radio
Sélectionner une station
L’environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal dans
la propagation des ondes radio et
ne traduit en aucune manière une
défaillance de l’autoradio.
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d’onde FM
ou AM.
Appuyer brièvement sur l’une des
touches pour effectuer une recherche
automatique de fréquence inférieure/
supérieure.
Tourner la molette pour effectuer une
recherche manuelle de fréquence
inférieure/supérieure.
Appuyer sur la molette pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Tourner sur la molette pour choisir
une station puis appuyer pour la
sélectionner.
Mémoriser une station
Appuyer sur la touche "RADIO" pour
sélectionner la gamme d’onde FM
ou AM.
Appuyer sur la touche "A-B-C" pour
sélectionner l’un des trois niveaux de
stations mémorisées.
Effectuer un appui long sur une
touche pour mémoriser la station en
cours d’écoute.
Le nom de la station s’affiche et un
signal sonore valide la mémorisation.
Appuyer sur "INFO" pour afficher les
informations de la radio écoutée.
RDS
Le RDS, si affiché, permet de continuer
à écouter une même station grâce au
suivi de fréquence. Cependant, dans
certaines conditions, le suivi de cette
station RDS n’est pas assuré sur tout le
pays, les stations de radio ne couvrant
pas 100% du territoire, lors d’une
réception plus faible, la fréquence
bascule sur une station régionale.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Régional" puis
appuyer pour activer ou désactiver
le RDS.
271
Système Audio
Sélectionner "Fréquence
alternative (FA)" puis appuyer pour
activer ou désactiver la fréquence.
Lorsque la fonction "Régional" est
activée, Le système peut ainsi à
tout moment chercher la meilleure
fréquence disponible.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l’écoute des messages
d’alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info
trafic, le média en cours s’interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L’écoute normale du
média reprend dès la fin de l’émission
du message.
Appuyez sur la touche "MENU".
Sélectionner "Informations
routières (TA)" puis appuyer pour
activer ou désactiver la réception des
annonces trafics.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Fréquence alternative (FA)
11
272
Système Audio
Média
Lecteur USB
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
Insérer la clé USB ou brancher le périphérique
à l'aide d'un câble adapté (non fourni), à la
prise USB située dans le bac de rangement
central et dédiée au transfert de données vers
le système.
Située sur la console centrale, cette prise est
destinée uniquement à l'alimentation et à la
recharge de l'équipement nomade branché.
Brancher l'équipement nomade
(lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un
câble audio (non fourni).
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer ce temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à chaque
coupure du contact ou connexion d'une clé
USB. Néanmoins, le système audio mémorise
ces listes et si elles n'ont pas été modifiées, le
temps de chargement sera réduit.
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Les fonctions du dispositif branché à la prise
"AUX" sont gérées directement par ce même
dispositif : le changement de piste/ dossier/
playlist ou le contrôle du début/fin/pause de la
lecture par les commandes sur la façade ou les
commandes au volant n’est donc pas possible.
Ne pas laisser le câble de votre lecteur
portable branché à la prise AUX après la
déconnexion, afin d’éviter de possibles bruits
en provenance des haut-parleurs.
273
Système Audio
Connexion lecteurs Apple®
Le système supporte les lecteurs nomades
USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les
lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble
d'adaptation n'est pas fourni.
Les autres périphériques, non reconnus par
le système lors de la connexion, doivent être
branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble
Jack (non fourni).
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Le système ne supporte pas
fonctionnellement deux appareils
identiques branchés simultanément
(deux clés, deux lecteurs Apple ®) mais
il est possible de brancher une clé et un
lecteur Apple ®.
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / morceaux / playlists /
livres audio / podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier
niveau puis sélectionner le classement
souhaité (playlists par exemple) et
valider pour descendre l'arborescence
jusqu'à la piste souhaitée.
La version du logiciel du système
audio peut être incompatible avec la
génération de votre lecteur Apple ®.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Informations et conseils
11
274
Système Audio
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système kit
mains-libres de l'autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche "Phone".
Si aucun téléphone portable n’est
encore enregistré dans le système,
une page spéciale est affichée à
l’écran.
Sélectionner "Connecter le tél."
pour commencer la procédure
d’enregistrement, et chercher ainsi
le nom du système sur le téléphone
portable.
Saisir à l’aide du clavier de votre téléphone
le code PIN affiché à l’écran du système ou
confirmer sur le téléphone portable le PIN
affiché.
Recevoir un appel
Lors de l’enregistrement, une page-écran
s’affiche indiquant l’état d’avancement de
l’opération.
En cas d’échec, il est conseillé
de désactiver puis de réactiver
la fonction Bluetooth de votre
téléphone.
Lorsque la procédure
d’enregistrement est terminée
avec succès, une page-écran avec
"Connexion réussie" apparaît :
Valider pour faire apparaître les
menus.
Le menu téléphone permet d’accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"List. appels", "Contacts"*, "Clav.
num.".
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Appuyer sur cette touche pour
accepter l’appel.
Ou appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l’appel.
Raccrocher un appel
Pour refuser un appel, appuyer sur
cette touche des commandes au
volant.
Passer un appel
Sélectionner "List. appels" pour
avoir accès aux derniers numéros
composés.
Sélectionner "Contacts" pour
accéder à votre répertoire, ensuite
naviguer avec la molette.
*S
i la compatibilité matérielle de votre
téléphone est totale.
Pour composer un numéro, utiliser
"Clav. num." du système.
275
Système Audio
Réglages
Audio
Appuyer sur la touche "MENU".
Appuyer sur la touche "MENU".
Sélectionner "Réglages de
système" puis appuyer pour afficher
la liste des réglages et pour activer
ou désactiver les options :
"Réinitialiser valeur par
défaut"
"Délai 20 min. pour s’éteindre"
"Limite de volume au
démarrage"
"Automatique"
Sélectionner "Audio" puis appuyer
pour afficher la liste des réglages
et pour activer ou désactiver les
options :
"Aigus"
"Moyens"
"Basses"
"Balance"
"Volume adapté selon la
vitesse"
"Loudness"
Les réglages audio sont différents et
indépendants pour chaque source
sonore.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Réglages du système
11
276
Système Audio
Commandes vocales
Informations - Utilisations
Au lieu de toucher l’écran, il est
possible d’utiliser sa voix pour
commander le système.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
parler d’un ton de voix normal,
avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal acoustique),
le système est en mesure de
reconnaître les commandes
vocales fournies, indépendamment
du sexe, du ton et de l’inflexion de
la voix de celui qui les prononce,
si possible, réduire au maximum le
bruit à l’intérieur de l’habitacle,
avant de prononcer les
commandes vocales, demander
aux autres passagers de ne
pas parler. Comme le système
reconnaît les commandes quel
que soit celui qui s’exprime, quand
plusieurs personnes parlent
simultanément il est possible
que le système reconnaisse
des commandes différentes ou
supplémentaires par rapport à ce
qui a été demandé,
-
pour un fonctionnement optimal, il
est conseillé de fermer les vitres
et l’éventuel toit ouvrant (pour
versions/marchés, où il est prévu)
pour éviter toute source extérieure
de perturbation.
Cette touche permet d’activer le
mode de reconnaissance vocale
"Téléphone", qui permet d’effectuer
les appels, visualiser les appels
récents/reçus/passés, afficher le
répertoire, etc.
L’utilisation rapide de l’interaction
vocale se réalise si ces touches sont
enfoncées pendant un message vocal
du système ; Elle permet de prononcer
directement une commande vocale.
Par exemple, si le système est en
train de prononcer un message vocal
d’aide et si l’on connaît la commande
à donner au système, en appuyant
sur ces touches, le message vocal
est interrompu et il est possible de
prononcer directement la commande
vocale souhaitée (évitant ainsi de
devoir écouter le message vocal d’aide
complet).
Lorsque le système est en attente
d’une commande vocale de la part de
l’utilisateur, un appui sur ces touches
ferme la session vocale.
Cette touche permet d’activer
le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" qui permet
de syntoniser une station radio
spécifique ou une fréquence radio
AF/FM spécifique, lire une piste ou
un album contenu dans une clé USB/
iPod/CD MP3.
Chaque fois qu’une touche est
enfoncée, un "bip" (signal acoustique)
est émis et l’écran affiche une pageécran de suggestions qui demande
à l’utilisateur de prononcer une
commande.
Commandes au volant
277
Système Audio
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur la touche reconnaissance vocale ou
téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Aide
Fournir une aide générique à l’utilisateur en lui
proposant certaines commandes disponibles.
Annule
Fermer la séquence vocale en cours.
Répète
Répéter à l’utilisateur le dernier message vocal
prononcé.
Tutoriel vocal
Fournir une description détaillée à l’utilisateur sur la
manière d’utiliser le système vocal.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
278
Système Audio
Commandes vocales "Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale
après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté un message vocal annonce : "Aucun téléphone n’est connecté. Connecter un téléphone et réessayer" et la
séquence vocale sera fermée.
Niveau 1
Niveau 2
Appelle*
Henri Dupont
Appelle*
Henri Dupont
Appelle le numéro
0123456789
Niveau 3
Commentaires
Composer le numéro de téléphone associé au
contact Henri Dupont.
Téléphone portable
Composer le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Appeler le numéro 0123456789.
Appelle de nouveau
Appeler le numéro ou le contact du dernier appel
effectué.
Rappelle
Appeler le numéro ou le contact du dernier appelle
reçu.
Derniers appels*
Afficher la liste complète des derniers appels :
effectués, manqués et reçus.
Appels effectués*
Afficher la liste des appels effectués.
Appels manqués*
Afficher la liste des appels manqués.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers
appels et si le téléchargement à été effectué.
279
Système Audio
Commandes vocales "Téléphone"
Il est possible de remplacer l’étiquette "Téléphone portable" par trois autres étiquettes disponibles "Domicile" ; "Bureau" ; "Autre".
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Appels reçus*
Afficher la liste des appels reçus.
Répertoire*
Afficher le répertoire du téléphone connecté.
Cherche*
Henri Dupont
Cherche*
Henri Dupont
Afficher le contact de Henri Dupont présent dans le
répertoire avec tous les numéros enregistrés.
Téléphone portable
Afficher le numéro de téléphone avec l’étiquette
téléphone portable associé au contact Henri
Dupont.
Si le téléphone permet l’enregistrement du "Prénom" (Henri) et du "Nom" (Dupont) en deux champs séparés, effectuer les commandes
vocales suivantes :
"Appelle" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Appelle" ; "Dupont" ; "Henri".
"Cherche" ; "Henri" ; "Dupont" ou "Cherche" ; "Dupont" ; "Henri".
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers
appels et si le téléchargement à été effectué.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
280
Système Audio
Commandes vocales "Radio AM / FM"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Syntonise sur
105.5
FM
Syntoniser la radio sur la fréquence 105.5 de la
bande FM.
Syntonise sur
940
AM
Syntoniser la radio sur la fréquence 940 de la
bande AM.
Syntonise sur*
FIP
FM
Syntoniser la radio sur la station FIP.
* Il est possible de remplacer "FIP" par n’importe quel autre nom de station FM reçu par la radio. Toutes les stations de radio ne fournissent
pas ce service.
281
Système Audio
Commandes vocales "Média"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche reconnaissance
vocale située sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Écoute morceau
"Titre 1"
Jouer le morceau "Titre 1".
Écoute album
"Album 1"
Jouer les chansons de l’album "Album 1".
Écoute artiste
"Artiste 1"
Jouer les chansons de l’artiste "Artiste 1".
Écoute genre musical
"Jazz"
Jouer les chansons du genre musical "Jazz".
Écoute playlist
"Playlist 1"
Jouer les chansons de la playlist "Playlist 1".
Écoute podcast
"Radio 1"
Jouer le podcast "Podcast 1".
Écoute livre audio
"Livre 1"
Jouer le livre audio "Livre 1".
Écoute morceau numéro
"5"
Jouer le morceau numéro "5".
Sélectionne
"USB"
Sélectionner comme source audio active le support
média USB.
Feuillette
"Album"
Afficher la liste des albums disponibles.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
282
Système Audio
Commandes vocales "Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de chaque écran principal après avoir appuyé sur la touche téléphone située sur le volant, à
condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Niveau 1
Envoie un sms à
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
0123456789
Démarrer la procédure vocale pour envoyer un
texto prédéfini en utilisant le système.
Envoie un sms à
Henri Dupont
Téléphone portable
Affiche le sms
Henri Dupont
Téléphone portable
Afficher la boîte des messages téléchargés par le
téléphone.
283
Système Audio
Commandes vocales "Appels mains libres"
Commandes disponibles quand un appel est en cours.
Les commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran au cours d’un appel après avoir appuyé sur la touche
téléphone située sur le volant.
Niveau 2
Niveau 3
Commentaires
Envoie 0123456789
Les tonalités de sélection sont envoyées pour
0123456789.
Envoie "Voicemail
password"
Les tonalités de sélection sont envoyées pour les
numéros enregistrés dans "Mot de passe de la
boîte vocale".
Active les haut-parleurs
Transférer l’appel sur le téléphone ou sur le
système.
Active / Désactive micro
Activer / désactiver le micro du système.
AUDIO et TÉLÉMATIQUE
Niveau 1
11
Des étiquettes sont apposées en différents endroits de
votre véhicule. Elles comportent des avertissements de
sécurité ainsi que des informations d’identification de votre
véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Ce document fait partie intégrante de votre véhicule.
Pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de
cession.
Les descriptions et figures sont données sans
engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit
de modifier les caractéristiques techniques, équipements
et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent
guide.
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage,
qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des
matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu’elle commercialise.
Les reproductions et traductions même partielles de
ce document sont interdites sans autorisation écrite
d’Automobiles CITROËN.
Nous attirons votre attention sur les points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un accessoire
électrique non référencé par CITROËN peut entraîner
une surconsommation et une panne des systèmes
électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le
réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise
diagnostic, associée aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant
d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des
systèmes électroniques embarqués pouvant générer
des pannes ou des accidents graves). La responsabilité
du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non prévue ni
autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par le Constructeur
entraîne la suspension des garanties légale et
contractuelle.
4Dconcept
Diadeis
Interak
Imprimé en UE
Français
05-16
*16JPR.0010*
16JPR.0010
Français

Manuels associés